All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,344 --> 00:00:14,354 As president, I call this meeting to order. 2 00:00:14,431 --> 00:00:15,681 First piece of business... 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,640 -So I'm a piece of business, huh? -[chuckles] 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,903 [Indistinct conversations] 5 00:00:22,980 --> 00:00:24,860 Aren't you worried someone's gonna walk in? 6 00:00:24,941 --> 00:00:27,151 People are just getting to school, 7 00:00:27,235 --> 00:00:30,945 which leaves us plenty of time for extracurricular activities. 8 00:00:31,031 --> 00:00:32,871 -Yes, sir, Mr. President. -[chuckles] 9 00:00:32,949 --> 00:00:34,779 [both breathing heavily] 10 00:00:34,867 --> 00:00:35,867 [Tristan gasps] 11 00:00:35,952 --> 00:00:37,412 What? 12 00:00:39,289 --> 00:00:40,999 It's nothing. [chuckles] 13 00:00:41,083 --> 00:00:42,083 Now, where were we? 14 00:00:44,794 --> 00:00:47,094 Uh, you know, on, um, second thought, 15 00:00:47,172 --> 00:00:49,972 I am actually worried someone's gonna walk in. 16 00:00:50,049 --> 00:00:52,549 -Really? -Very worried. Um... 17 00:00:54,179 --> 00:00:58,639 And I have, uh... uh, stuff to do. Just... president stuff. 18 00:00:58,725 --> 00:01:02,305 Boo. Well, DM me later and we'll pick up where we left off. 19 00:01:02,395 --> 00:01:03,765 [sighs] 20 00:01:03,855 --> 00:01:05,265 Can't wait. [chuckles] 21 00:01:06,441 --> 00:01:07,861 [door opens] 22 00:01:11,279 --> 00:01:13,489 "911-eggplant-flame"? 23 00:01:13,573 --> 00:01:15,413 You needed me to rush here for baked ziti? 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,742 I am in a crisis here, and you're making jokes? 25 00:01:17,827 --> 00:01:19,497 Whoa, relax. 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,039 What's wrong? Where's the fire? 27 00:01:21,123 --> 00:01:22,623 [breath trembling] 28 00:01:22,707 --> 00:01:24,207 [theme music playing] 29 00:01:27,545 --> 00:01:32,375 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 30 00:01:33,801 --> 00:01:38,811 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 31 00:01:42,685 --> 00:01:47,815 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 32 00:01:47,899 --> 00:01:50,529 ♪ Whatever it takes ♪ 33 00:01:50,610 --> 00:01:55,660 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 34 00:01:58,660 --> 00:02:02,000 [student on PA] Hey, Panthers. Show your Degrassi pride by... 35 00:02:02,079 --> 00:02:05,829 Next piece of business is the Feminist Club assembly tomorrow. 36 00:02:05,917 --> 00:02:08,087 We'll start with speeches and then, Maya, you'll play your song. 37 00:02:08,170 --> 00:02:09,210 Good to go. 38 00:02:09,296 --> 00:02:10,336 -And the roleplay skits-- -[cell phone chimes] 39 00:02:10,422 --> 00:02:13,132 Where I play "man catcalling women on the street." 40 00:02:13,216 --> 00:02:14,876 Wow. You've got those bad guy roles on lock. 41 00:02:14,967 --> 00:02:16,927 [Goldi] As we know, Principal Simpson asked us 42 00:02:17,011 --> 00:02:20,221 to speak to the grade nines and tens about consent. 43 00:02:20,307 --> 00:02:21,467 Maya... 44 00:02:22,475 --> 00:02:24,015 More messages, Maya? 45 00:02:25,978 --> 00:02:28,188 "People only like Matlin's whiny feminist song 46 00:02:28,273 --> 00:02:30,483 because she's blonde. Hashtag, not okay." 47 00:02:30,567 --> 00:02:32,687 -What a tool. -I've been getting garbage like this 48 00:02:32,777 --> 00:02:34,567 ever since "Not Okay" went online. 49 00:02:34,654 --> 00:02:37,414 They've been getting grosser since last week in New York. 50 00:02:39,033 --> 00:02:41,953 Whatever. Haters gonna hate. [inhales sharply] 51 00:02:42,036 --> 00:02:43,286 What can I do? 52 00:02:43,371 --> 00:02:45,541 I just can't stand the idea of someone hurting you like this. 53 00:02:45,623 --> 00:02:47,173 [Maya] It's fine. 54 00:02:47,250 --> 00:02:48,670 I know you have my back. 55 00:02:48,751 --> 00:02:50,671 Um, is this gonna distract you from the assembly tomorrow? 56 00:02:50,753 --> 00:02:52,133 -Is it too much? -No, of course not. 57 00:02:52,214 --> 00:02:54,594 -[cell phone chimes] -[Goldi groans] 58 00:02:57,219 --> 00:03:01,219 "Maya Mattress only wrote that lousy song because she's crazy bipolar." 59 00:03:01,306 --> 00:03:02,716 Are you sure everything's okay? 60 00:03:02,807 --> 00:03:05,137 -What? That's so not true. -It doesn't matter. 61 00:03:05,227 --> 00:03:07,687 Those nards will say any vile thing to shut you up. 62 00:03:07,770 --> 00:03:12,230 "This dumb girl's song is not okay, but I'd still rape her anyway." 63 00:03:13,651 --> 00:03:15,451 Oh, my God, that's so awful. 64 00:03:15,528 --> 00:03:17,238 [indistinct chatter] 65 00:03:17,322 --> 00:03:19,242 [cell phones chiming] 66 00:03:19,324 --> 00:03:20,414 Um... 67 00:03:21,576 --> 00:03:23,156 don't worry, I'll be ready for the assembly, 68 00:03:23,245 --> 00:03:25,615 but, first, I've gotta put a stop to this. 69 00:03:26,706 --> 00:03:28,206 [sighs deeply] 70 00:03:32,420 --> 00:03:34,460 Come on, chemistry textbook. 71 00:03:36,132 --> 00:03:37,552 [Winston] It's up top. 72 00:03:39,636 --> 00:03:42,386 -Hey. Long time no see. -Yeah, for sure. 73 00:03:42,472 --> 00:03:46,232 Um, I wanted to ask how you've been since we talked a few weeks back. 74 00:03:46,309 --> 00:03:49,439 I know all this Miles stuff might be kinda rough. 75 00:03:49,521 --> 00:03:51,521 You know... it is. 76 00:03:51,606 --> 00:03:54,776 I'm just glad he's finally in counseling. Thank you for checking. 77 00:03:55,485 --> 00:03:57,855 [chuckles] Yeah, so, um... 78 00:03:57,945 --> 00:04:00,775 I'm on my way to English. Maybe I'll see you later? 79 00:04:01,699 --> 00:04:03,409 Yeah, I hope so. 80 00:04:07,664 --> 00:04:09,874 [both] Ooh! 81 00:04:09,957 --> 00:04:11,917 Frankston: The Sequel, was only a matter of time. 82 00:04:12,001 --> 00:04:14,091 We were just talking. NBD. 83 00:04:14,170 --> 00:04:15,630 Uh, the biggest D. 84 00:04:16,464 --> 00:04:19,264 Whatever. You guys can be me and Tiny's couple friends. 85 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 You'd be a billion times better than Zig and Maya. 86 00:04:21,386 --> 00:04:23,716 If I get dragged to another skeezy rock show... 87 00:04:23,805 --> 00:04:27,095 Maybe, but there's no way Winston would ever be into it. 88 00:04:27,183 --> 00:04:30,403 Except the English class he was "on his way to" 89 00:04:30,478 --> 00:04:32,438 is on the opposite side of the school. 90 00:04:33,981 --> 00:04:36,071 Mmm, Frankston... 91 00:04:40,863 --> 00:04:43,413 Symptoms. Does it hurt when you tinkle? 92 00:04:43,491 --> 00:04:45,331 [quietly] Yes. Indoor voice, please. 93 00:04:45,410 --> 00:04:47,450 Tris, unclench. It's all in the vault. 94 00:04:47,537 --> 00:04:48,787 Besides, I'm sure you're fine. 95 00:04:48,871 --> 00:04:51,711 Well, I'll be finer if I don't have testicular cancer. 96 00:04:51,791 --> 00:04:54,001 You don't have testicular cancer. 97 00:04:54,085 --> 00:04:57,045 Oh, God. I'll lose all my hair. 98 00:04:58,590 --> 00:04:59,800 [sighs] 99 00:04:59,882 --> 00:05:01,012 Do you think I could pull off bald? 100 00:05:01,092 --> 00:05:02,092 You're overreacting. 101 00:05:02,176 --> 00:05:05,466 Says the girl who made out with Zig to get back at Grace. 102 00:05:05,555 --> 00:05:07,305 Okay, can we please not talk about that? 103 00:05:08,182 --> 00:05:10,602 -Are you okay? -Physically, yes... 104 00:05:10,685 --> 00:05:12,055 which is more than I can say for you. 105 00:05:12,144 --> 00:05:14,694 Uh, have you had any pain in your "family jewels"? 106 00:05:14,772 --> 00:05:17,232 -Yes, for, like, two days. -Okay, last question. 107 00:05:17,317 --> 00:05:18,567 Easy one. 108 00:05:18,651 --> 00:05:20,651 There's nothing leaking out of your... 109 00:05:22,530 --> 00:05:24,240 -Tristan! -Just this morning. 110 00:05:24,324 --> 00:05:25,954 [exhales] 111 00:05:26,033 --> 00:05:27,413 Okay, good news. 112 00:05:27,494 --> 00:05:29,834 You don't have testicular cancer. 113 00:05:29,912 --> 00:05:32,502 According to Dr. Google, it sounds like chlamydia. 114 00:05:32,582 --> 00:05:34,422 How is that good news? 115 00:05:34,501 --> 00:05:36,541 I haven't had sex and I have an STI? 116 00:05:36,628 --> 00:05:38,708 Oh, my God, I'm gonna have to change schools. 117 00:05:38,796 --> 00:05:39,796 No, change cities. 118 00:05:39,881 --> 00:05:41,801 Look, we've all done things we wish we could take back, 119 00:05:41,883 --> 00:05:44,343 but chlamydia's actually pretty treatable. 120 00:05:44,427 --> 00:05:46,047 Do you have any idea where you could've gotten it? 121 00:05:47,930 --> 00:05:49,680 Yeah... 122 00:05:49,766 --> 00:05:51,266 I have a pretty good idea. 123 00:05:53,060 --> 00:05:54,150 [exhales deeply] 124 00:05:54,228 --> 00:05:55,268 [sighs] 125 00:05:56,272 --> 00:05:57,822 Damn it. 126 00:05:57,899 --> 00:06:00,189 Hey, do you have a phone charger? I'm almost dead. 127 00:06:00,276 --> 00:06:03,356 Did you spend all morning arguing with those brutal trolls online? 128 00:06:03,446 --> 00:06:05,316 I tried reporting the accounts. 129 00:06:05,407 --> 00:06:07,907 They always just make new ones. 130 00:06:07,992 --> 00:06:09,042 -[cell phone beeps] -I mean, what? 131 00:06:09,118 --> 00:06:10,948 Am I just supposed to ignore this crap? [sighs] 132 00:06:11,037 --> 00:06:14,537 Some loser called "Real Man MRA" says, 133 00:06:14,624 --> 00:06:17,214 "Maya's a fake feminist C-word who's hooked up 134 00:06:17,293 --> 00:06:19,883 with every guy at her school. I should know." 135 00:06:19,962 --> 00:06:21,012 Who says that? 136 00:06:21,088 --> 00:06:23,168 Just remember what people say about feeding the trolls. 137 00:06:23,257 --> 00:06:25,217 -Don't. -I know, I know. But... 138 00:06:25,301 --> 00:06:26,391 I've just had such a rough week 139 00:06:26,469 --> 00:06:29,349 and it doesn't help that Zig's been acting sorta sketchy. 140 00:06:29,431 --> 00:06:31,771 [sighs] Yeah. About that. 141 00:06:31,849 --> 00:06:33,179 Um, there's something I should tell you-- 142 00:06:33,267 --> 00:06:35,387 There's no way you're getting away with saying that, perv. 143 00:06:36,729 --> 00:06:38,479 Never mind, I'll tell you later. 144 00:06:39,816 --> 00:06:42,146 Hey, um, I thought we were gonna work on the assembly? 145 00:06:42,234 --> 00:06:43,284 -Can you unplug? -I can't, Grace. 146 00:06:43,360 --> 00:06:45,820 I mean, who's gonna take me seriously when I'm talking about feminism 147 00:06:45,905 --> 00:06:48,155 if I just absorb all this abuse? 148 00:06:49,867 --> 00:06:51,077 [Grace] Maya... 149 00:06:51,160 --> 00:06:52,660 you have to see this. They doxxed you. 150 00:06:52,745 --> 00:06:53,955 -Do you English? -This is serious. 151 00:06:54,038 --> 00:06:56,038 They posted all of your personal information online. 152 00:06:56,123 --> 00:06:57,673 -Your address, your phone number-- -Wait, what? 153 00:07:00,252 --> 00:07:02,422 You mean some psycho could just come to my house? 154 00:07:02,505 --> 00:07:04,375 No, that's crazy. Please tell me that's crazy, Grace. 155 00:07:04,466 --> 00:07:05,626 Probably, but I don't know. 156 00:07:07,552 --> 00:07:09,602 [cell phone vibrating] 157 00:07:13,516 --> 00:07:17,016 "Gonna roll up to 445 Maple Street, 158 00:07:17,103 --> 00:07:18,943 give it to Maya right in her bedroom." 159 00:07:21,483 --> 00:07:23,443 Grace, I've gotta get some help. 160 00:07:24,694 --> 00:07:26,324 [bell ringing] 161 00:07:29,115 --> 00:07:30,485 We need to talk. 162 00:07:30,575 --> 00:07:33,285 Tristan, I really don't feel up to this right now. 163 00:07:33,369 --> 00:07:36,619 [grunts] Okay, I am basically 100% headache right now, 164 00:07:36,706 --> 00:07:38,166 -so thank you for that. -That's a shame, 165 00:07:38,249 --> 00:07:40,709 but I want an explanation for what you did to me. 166 00:07:40,793 --> 00:07:43,513 Whatever happened between us is in the past, okay? 167 00:07:43,588 --> 00:07:45,048 I have after-school counseling to get to. 168 00:07:45,131 --> 00:07:47,221 -You gave me chlamydia. -[scoffs] 169 00:07:47,299 --> 00:07:50,049 That's exactly what I need, attitude from patient zero. 170 00:07:50,136 --> 00:07:51,926 I'm sorry you got chlamydia, but you didn't get it from me. 171 00:07:52,013 --> 00:07:55,183 Stop lying! It's not like I'm not used to you always hurting me. 172 00:07:55,266 --> 00:07:57,266 Tristan, I've had a billion medical tests recently. 173 00:07:57,351 --> 00:07:59,521 I know for a fact that I never gave you anything. 174 00:08:00,396 --> 00:08:03,316 But... [sighs] If you didn't, then who did? 175 00:08:03,399 --> 00:08:05,279 [muttering] Have fun figuring that out. 176 00:08:08,530 --> 00:08:10,030 [sighs] 177 00:08:10,114 --> 00:08:13,704 Okay, uh... what did you get for question five? 178 00:08:13,785 --> 00:08:16,995 Uh, I got, "You and Winston and me and Tiny 179 00:08:17,079 --> 00:08:18,669 all go do couples yoga". 180 00:08:18,748 --> 00:08:21,128 [sighs] You're hesitant. Understandable. 181 00:08:21,208 --> 00:08:23,378 I've got the perfect Frankie solution. 182 00:08:23,460 --> 00:08:25,920 -A pro/con list. -What, like, about Winston? 183 00:08:26,881 --> 00:08:27,881 Already up. 184 00:08:28,758 --> 00:08:31,468 Pro. Mixed babies are gorgeous. 185 00:08:32,595 --> 00:08:34,095 Pro... 186 00:08:34,180 --> 00:08:36,470 he's a great kisser. 187 00:08:36,558 --> 00:08:38,978 Still mentally suppressing how you found that out. 188 00:08:39,060 --> 00:08:40,060 [scoffs] 189 00:08:40,144 --> 00:08:42,564 Uh, pro, I know he'd never hurt me. 190 00:08:43,480 --> 00:08:44,730 Pro... 191 00:08:45,692 --> 00:08:47,482 you were way happier when you were with him. 192 00:08:47,569 --> 00:08:49,239 You're right. 193 00:08:49,320 --> 00:08:51,820 I did feel happier when we were together. 194 00:08:52,907 --> 00:08:54,777 Hey, can I get the new Wi-Fi password? 195 00:08:54,867 --> 00:08:56,077 Winston! [chuckles nervously] 196 00:08:56,160 --> 00:08:57,370 What are you doing here? 197 00:08:57,453 --> 00:08:59,753 I mean, it's nice to see you, but, why? 198 00:08:59,831 --> 00:09:02,371 Well, I was just waiting for Miles to be done counseling. 199 00:09:02,458 --> 00:09:03,788 Um, am I interrupting? 200 00:09:03,876 --> 00:09:06,086 Yeah, uh, we were just... We were talking about-- 201 00:09:06,170 --> 00:09:08,340 Uh, about cramps. 202 00:09:08,422 --> 00:09:10,012 Yes, those. 203 00:09:10,091 --> 00:09:12,931 -[chuckles uneasily] Oh, yikes. Sorry. -[TV beeps] 204 00:09:14,846 --> 00:09:19,386 I should, um, leave you ladies to all of... that. 205 00:09:19,475 --> 00:09:21,305 Uh, later. 206 00:09:24,146 --> 00:09:26,106 Do you think he saw the list? 207 00:09:26,190 --> 00:09:28,900 -I couldn't tell. -[sighs] 208 00:09:28,985 --> 00:09:31,565 Con, I ruined everything. 209 00:09:31,654 --> 00:09:32,954 Again. 210 00:09:37,076 --> 00:09:40,156 Well, first off, it's great that you saved all these harassing posts. 211 00:09:40,246 --> 00:09:43,286 See, right there, where the rape threats begin? 212 00:09:44,667 --> 00:09:46,747 This must be just awful for you. 213 00:09:47,962 --> 00:09:50,802 Do you have any idea who has been harassing you? 214 00:09:50,882 --> 00:09:52,932 No, that's... that's the point. 215 00:09:53,009 --> 00:09:55,429 That's why you need to find these jerks and arrest them. 216 00:09:55,511 --> 00:09:59,351 To be realistic, none of these posts have any identifying information. 217 00:09:59,431 --> 00:10:01,931 If they blocked their IPs using a VPN, 218 00:10:02,018 --> 00:10:03,768 we're not exactly equipped to track them down. 219 00:10:03,853 --> 00:10:04,983 But you're not gonna give up, right? 220 00:10:05,062 --> 00:10:06,442 We'll do everything that we can. 221 00:10:06,522 --> 00:10:07,822 We're hoping you might be able to post an officer 222 00:10:07,899 --> 00:10:09,229 -to guard our house. -Yeah, like, tonight. 223 00:10:09,316 --> 00:10:11,686 If we're to post an officer at the home of every woman 224 00:10:11,778 --> 00:10:13,398 that gets threatening messages online, 225 00:10:13,487 --> 00:10:15,697 we'd have no one left to patrol the streets. 226 00:10:15,782 --> 00:10:16,782 [Mrs. Matlin scoffs] 227 00:10:17,992 --> 00:10:19,242 Look, the truth is 228 00:10:19,326 --> 00:10:22,446 that in cases of harassment like this, actual violence is extremely rare. 229 00:10:22,538 --> 00:10:24,248 But it has happened. 230 00:10:26,292 --> 00:10:27,792 Have you considered shutting down your online accounts? 231 00:10:27,877 --> 00:10:29,207 [Mrs. Matlin scoffs] 232 00:10:29,295 --> 00:10:31,335 I... It's just, I live online. 233 00:10:31,422 --> 00:10:33,262 All my music stuff is online. 234 00:10:33,340 --> 00:10:36,260 Well, my advice is to keep saving posts like this 235 00:10:36,343 --> 00:10:38,433 so that we can build a case if they ever do something. 236 00:10:38,512 --> 00:10:39,512 Something like what? 237 00:10:39,596 --> 00:10:42,096 In the meantime, just try to go about your day-to-day life. 238 00:10:42,183 --> 00:10:43,483 Okay, I'm gonna look into this, 239 00:10:43,559 --> 00:10:45,269 but I'm afraid that's all I can do for now. 240 00:10:45,352 --> 00:10:47,482 Come on, honey. Let's just go home. 241 00:10:49,190 --> 00:10:50,730 [Mrs. Matlin sighs] 242 00:10:57,782 --> 00:11:00,492 [Tristan] Okay, then there was Vijay, and then Luke. 243 00:11:00,576 --> 00:11:02,996 -Uh-huh. -Then other Luke. 244 00:11:03,079 --> 00:11:05,079 And then there was that guy with the abs 245 00:11:05,164 --> 00:11:07,624 who I want to say was on the swim team. 246 00:11:07,709 --> 00:11:09,919 Tris, that's five guys this term. 247 00:11:10,002 --> 00:11:11,092 Hell of a body count. 248 00:11:11,170 --> 00:11:13,590 Hello? This office is a safe space. Are you shaming me? 249 00:11:13,672 --> 00:11:14,922 I'm not not shaming you. 250 00:11:15,007 --> 00:11:17,627 What if I never find the dirtbag that chlamydiated me? 251 00:11:17,719 --> 00:11:18,929 That's the thing, though. 252 00:11:19,011 --> 00:11:21,011 This isn't just a list of suspects. 253 00:11:21,097 --> 00:11:23,177 This is also a list of potential victims. 254 00:11:23,265 --> 00:11:25,635 So you're saying that, depending on when I acquired this gift, 255 00:11:25,727 --> 00:11:27,637 I could've given it to any of these guys? 256 00:11:27,729 --> 00:11:29,899 And until you tell them, it could spread further. 257 00:11:29,981 --> 00:11:32,361 Excuse? Are you seriously suggesting five different, 258 00:11:32,441 --> 00:11:35,071 "Hi, I might have given you chlamydia" conversations? 259 00:11:35,152 --> 00:11:36,402 Hard pass. 260 00:11:36,487 --> 00:11:38,947 Look, maybe being president got the better of you. 261 00:11:39,031 --> 00:11:40,831 But the presidential thing to do is be honest. 262 00:11:40,908 --> 00:11:42,528 And let it get out to the school? 263 00:11:42,618 --> 00:11:44,948 [scoffs] It'll be a political sex scandal. 264 00:11:45,037 --> 00:11:46,117 I'll be impeached. 265 00:11:46,205 --> 00:11:47,325 Oh, no... 266 00:11:47,414 --> 00:11:48,544 I'm a Clinton. 267 00:11:48,624 --> 00:11:52,214 See, this is why life's better when you never hook up with anyone, ever. 268 00:11:52,294 --> 00:11:54,134 This is so unfair. 269 00:11:54,213 --> 00:11:55,923 I mean, I just figured out how to talk to guys, 270 00:11:56,007 --> 00:11:57,877 like, five minutes ago, and it's all ruined. 271 00:11:57,967 --> 00:12:01,097 Unless I just... don't tell anyone. 272 00:12:01,178 --> 00:12:03,468 How's that working out, keeping your horrible secret from Maya? 273 00:12:03,555 --> 00:12:05,015 Is it eating you up inside? 274 00:12:06,183 --> 00:12:07,523 The stress will kill me, won't it? [sighs] 275 00:12:08,895 --> 00:12:10,645 Maybe there's a plan B. 276 00:12:19,238 --> 00:12:21,408 [Tristan] "Notifyyourpartners.com"? 277 00:12:21,490 --> 00:12:24,870 It's a website that sends anonymous "you might have an STI" email 278 00:12:24,952 --> 00:12:26,872 to past partners. 279 00:12:28,455 --> 00:12:30,615 Perfect. [chuckles softly] 280 00:12:30,707 --> 00:12:33,797 For once, anonymous mass emails to the rescue. 281 00:12:33,878 --> 00:12:35,128 -[chuckles] -Thank you. 282 00:12:36,255 --> 00:12:38,045 Thank you. Thank you. 283 00:12:40,676 --> 00:12:43,386 Um, well, if we're looking at this right triangle, 284 00:12:43,470 --> 00:12:46,520 we can create an equation to solve for the area, 285 00:12:46,598 --> 00:12:50,638 -which would be A=½(ah) -[cell phone vibrates] 286 00:12:50,727 --> 00:12:53,187 ...and then, because this doesn't really give us much information, 287 00:12:53,272 --> 00:12:55,272 we can take a look at the diagram again, 288 00:12:55,357 --> 00:12:57,027 and using the second right triangle, 289 00:12:57,109 --> 00:13:00,239 we can use sine C... 290 00:13:08,830 --> 00:13:10,080 [sighs] 291 00:13:10,164 --> 00:13:11,294 Dude. 292 00:13:12,249 --> 00:13:13,459 [chuckles] Oh, yeah. 293 00:13:16,337 --> 00:13:17,667 Hey. 294 00:13:19,381 --> 00:13:21,011 [stammering] 295 00:13:22,343 --> 00:13:23,893 [Goldi] You're going to die. 296 00:13:23,970 --> 00:13:24,970 What? 297 00:13:25,054 --> 00:13:27,764 Um, I... I said, "Solving for sine." 298 00:13:27,849 --> 00:13:29,849 Are you okay, Maya? 299 00:13:31,185 --> 00:13:33,225 -[sighs] -[Goldi] As I was saying, um... 300 00:13:33,312 --> 00:13:34,812 -[cell phone vibrates] -...we're solving for sine, 301 00:13:34,897 --> 00:13:36,517 so we're gonna have to do 302 00:13:36,607 --> 00:13:39,067 B sine C... 303 00:13:39,151 --> 00:13:41,201 equals H... 304 00:13:45,491 --> 00:13:46,781 [gasps] 305 00:13:59,671 --> 00:14:00,761 Hey. 306 00:14:00,839 --> 00:14:03,129 Sorry for kicking you out so abruptly yesterday. 307 00:14:03,217 --> 00:14:06,177 No big. I was just there to hang with Miles, anyways. 308 00:14:07,721 --> 00:14:09,851 [chuckling] Okay, then, uh, later. 309 00:14:11,100 --> 00:14:15,020 Though it is always nice to know that I'm a good kisser. 310 00:14:15,104 --> 00:14:17,064 [sighs] Lola. 311 00:14:18,524 --> 00:14:20,864 And to be honest, I've been kinda making a list of my own. 312 00:14:20,943 --> 00:14:21,943 Oh? 313 00:14:23,820 --> 00:14:24,820 Oh. 314 00:14:25,739 --> 00:14:27,659 Then it only seems fair I should get to see it. 315 00:14:27,741 --> 00:14:29,121 Yeah? Okay. 316 00:14:31,996 --> 00:14:34,536 "Frankie has beautiful hair. 317 00:14:34,623 --> 00:14:36,333 Frankie's always super nice. 318 00:14:36,417 --> 00:14:37,787 Frankie's always so cheerful." 319 00:14:40,796 --> 00:14:43,086 -Winston-- -You don't have to say anything. 320 00:14:44,508 --> 00:14:45,888 I feel the same way. 321 00:14:50,514 --> 00:14:52,144 Well, I'll see you later. 322 00:14:54,851 --> 00:14:56,231 [sighs] 323 00:14:56,312 --> 00:14:59,902 Okay, um, next order of business, the feminist assembly. 324 00:14:59,982 --> 00:15:01,442 Is everything good on your end, Goldi? 325 00:15:01,525 --> 00:15:03,895 Uh, yes. Um, it's being handled. 326 00:15:03,986 --> 00:15:05,146 Okay, great. Um... 327 00:15:05,237 --> 00:15:08,237 What STI did you give me, Tristan? 328 00:15:08,324 --> 00:15:09,624 How could you do this to me? 329 00:15:09,700 --> 00:15:10,830 What are you talking about? 330 00:15:10,910 --> 00:15:13,410 This anonymous email you sent me. 331 00:15:13,495 --> 00:15:14,495 [student scoffs] 332 00:15:14,580 --> 00:15:17,670 [chuckles] How do you even know that message came from me? 333 00:15:17,749 --> 00:15:22,339 Tristan... you're the only guy I ever did anything with. 334 00:15:22,421 --> 00:15:24,921 Please, just tell me how bad it is. 335 00:15:25,007 --> 00:15:27,717 -Am I gonna die? -Okay, Vijay, just... 336 00:15:27,801 --> 00:15:29,181 calm down. 337 00:15:29,261 --> 00:15:30,721 It's just chlamydia. 338 00:15:30,804 --> 00:15:32,224 [students snickering] 339 00:15:40,439 --> 00:15:42,649 You didn't have to ditch school just because I did. 340 00:15:42,733 --> 00:15:45,493 Hey... of course I did. 341 00:15:47,571 --> 00:15:49,121 You know I'd do anything for you, right? 342 00:15:49,198 --> 00:15:51,238 This is just so unfair, Zig. 343 00:15:52,576 --> 00:15:53,906 I know. 344 00:15:53,995 --> 00:15:57,285 I mean, I know that the threats are probably fake, 345 00:15:57,373 --> 00:15:58,833 but there's just so many. 346 00:15:59,833 --> 00:16:01,463 And nowhere feels safe anymore. 347 00:16:02,336 --> 00:16:05,166 I write one song to stand up for myself 348 00:16:05,256 --> 00:16:07,466 and now I just feel so... wrecked. 349 00:16:08,550 --> 00:16:10,300 And then I get mad at myself for how wrecked I feel. 350 00:16:10,386 --> 00:16:13,056 I wish I could just get my hands on one of these losers. 351 00:16:13,139 --> 00:16:15,809 I mean, is it my fault? Did I ignore it for too long, 352 00:16:15,891 --> 00:16:18,601 -or get too angry? -Hey. 353 00:16:18,685 --> 00:16:20,015 You didn't do anything wrong. 354 00:16:20,104 --> 00:16:21,314 I know. 355 00:16:22,356 --> 00:16:23,976 I'm just so upset I have to miss the assembly. 356 00:16:24,066 --> 00:16:26,856 I mean, Goldi and I put a lot of work into it. 357 00:16:26,943 --> 00:16:28,243 Well, maybe you don't have to. 358 00:16:28,320 --> 00:16:29,610 Do you have Goldi's number? 359 00:16:29,696 --> 00:16:30,736 Yeah, sure, but why? 360 00:16:30,822 --> 00:16:34,792 Well... if she signs out some AV equipment... 361 00:16:34,868 --> 00:16:36,118 maybe we can livestream you from here. 362 00:16:36,203 --> 00:16:38,963 And then I could speak at the assembly without having to leave home. 363 00:16:39,040 --> 00:16:40,330 What if it makes it worse? 364 00:16:40,416 --> 00:16:43,916 Well, it's not a perfect solution... and it's still not fair. 365 00:16:44,003 --> 00:16:46,463 But it's definitely not staying quiet. 366 00:16:46,547 --> 00:16:48,917 You don't even know how much you're the best. 367 00:16:51,260 --> 00:16:52,510 [sighs] 368 00:16:53,470 --> 00:16:55,010 Awesome. 369 00:16:55,097 --> 00:16:57,137 -Let's get to work. -Okay. 370 00:16:59,851 --> 00:17:01,441 He had a whole list of his own. 371 00:17:01,520 --> 00:17:03,900 So he wants to get back together. 372 00:17:03,980 --> 00:17:05,860 What's wrong? Was his list weird? 373 00:17:05,941 --> 00:17:07,441 No. It was just stuff like, 374 00:17:07,526 --> 00:17:09,236 "She's nice and she has nice hair." 375 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 He said you have nice hair? 376 00:17:10,404 --> 00:17:11,954 That's, like, the best compliment someone could get. 377 00:17:12,031 --> 00:17:13,571 Yeah, I'm confused. 378 00:17:13,657 --> 00:17:15,327 You didn't, like, kiss him? 379 00:17:15,409 --> 00:17:17,079 It's like... 380 00:17:17,161 --> 00:17:18,581 the last time Winston and I kissed, 381 00:17:18,662 --> 00:17:20,542 he tasted like peanut butter. 382 00:17:22,416 --> 00:17:24,496 Okay, I know I've never kissed a boy, 383 00:17:24,585 --> 00:17:26,245 but am I missing something? 384 00:17:26,337 --> 00:17:28,587 No, it's that, ever since then, 385 00:17:28,672 --> 00:17:30,052 every time I taste peanut butter, 386 00:17:30,132 --> 00:17:32,012 I remember the last time Winston and I kissed. 387 00:17:32,093 --> 00:17:34,973 When I kiss Tiny, he sometimes tastes like breath mints. 388 00:17:35,054 --> 00:17:36,814 It's hot. [chuckles] 389 00:17:36,888 --> 00:17:39,478 Anyway... "Something, something, peanut butter"? 390 00:17:39,558 --> 00:17:41,188 So I remember the last time we kissed, 391 00:17:41,268 --> 00:17:43,688 and then I remember how badly things ended. 392 00:17:43,770 --> 00:17:45,770 And now I just keep thinking... 393 00:17:45,856 --> 00:17:47,356 do I even like peanut butter? 394 00:17:48,359 --> 00:17:49,859 [Goldi] Good afternoon. 395 00:17:49,943 --> 00:17:53,033 Welcome nines and tens, to today's Feminist Club assembly. 396 00:17:53,114 --> 00:17:56,704 Great, time to be bored for the next hour. 397 00:17:56,783 --> 00:17:58,493 And don't worry. 398 00:17:58,577 --> 00:17:59,697 Peanut butter makes everything better. 399 00:17:59,786 --> 00:18:02,366 Unless you go into anaphylactic shock. 400 00:18:02,456 --> 00:18:04,126 [Goldi] Later on, we're going to be speaking 401 00:18:04,208 --> 00:18:06,918 to the co-president of the Feminist Club, Maya Matlin, 402 00:18:07,002 --> 00:18:09,212 live via webcam from her home. 403 00:18:09,296 --> 00:18:12,416 Also, she will be playing a song, which should be cool. 404 00:18:13,259 --> 00:18:15,259 [student on PA] Science Fiction Club is on the brink of a major 405 00:18:15,344 --> 00:18:16,764 time travel discovery. 406 00:18:16,845 --> 00:18:18,555 Be there to celebrate something out of this world. 407 00:18:18,639 --> 00:18:20,179 Hey, President Milligan, 408 00:18:20,266 --> 00:18:22,306 been out polling the electorate lately? 409 00:18:22,393 --> 00:18:23,523 [chuckles] 410 00:18:23,602 --> 00:18:26,772 I said I'd get revenge, but you made it too easy. 411 00:18:29,358 --> 00:18:30,818 [sighs deeply] 412 00:18:30,901 --> 00:18:33,031 I have last period free, and you are the only thing 413 00:18:33,112 --> 00:18:34,702 standing between me and home. Be gone. 414 00:18:34,780 --> 00:18:36,490 Have you seen the doctor yet? 415 00:18:36,573 --> 00:18:38,663 Because I'm basically a leper now? 416 00:18:38,742 --> 00:18:40,582 Very droll. Excuse me. 417 00:18:40,661 --> 00:18:42,291 I'm genuinely asking. 418 00:18:43,372 --> 00:18:45,752 You shouldn't let these things slide for too long. 419 00:18:45,832 --> 00:18:46,962 You're being nice to me? 420 00:18:47,042 --> 00:18:48,922 I just... 421 00:18:49,002 --> 00:18:50,882 I understand what it's like to mess up. 422 00:18:51,880 --> 00:18:54,300 Like, big time understand. 423 00:18:55,676 --> 00:18:58,046 I went to the doctor at lunch. 424 00:18:58,137 --> 00:18:59,347 And... [inhales] 425 00:18:59,430 --> 00:19:00,930 I have zero chlamydia 426 00:19:01,014 --> 00:19:03,854 and one urinary tract infection. 427 00:19:05,477 --> 00:19:07,477 [stammers] I'm sorry. 428 00:19:07,563 --> 00:19:09,863 -[chuckles] -So for now, I'm thinking 429 00:19:09,940 --> 00:19:11,360 way more protection 430 00:19:11,442 --> 00:19:13,862 and way less online diagnosis. 431 00:19:13,944 --> 00:19:17,204 I have a... free period, too. 432 00:19:17,281 --> 00:19:19,411 You wanna, uh, grab a drink? 433 00:19:19,491 --> 00:19:20,661 Maybe a large cranberry juice? 434 00:19:20,742 --> 00:19:23,622 Well, that is literally what the doctor ordered. 435 00:19:23,704 --> 00:19:25,004 [both chuckle] 436 00:19:26,122 --> 00:19:27,462 [electric guitar playing] 437 00:19:27,541 --> 00:19:28,541 [Maya] ♪ No way ♪ 438 00:19:28,625 --> 00:19:31,125 ♪ You say I gotta chill Well, guess what? ♪ 439 00:19:31,212 --> 00:19:34,802 ♪ Just take care of yourself 'Cause you're messed up ♪ 440 00:19:34,881 --> 00:19:38,011 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 441 00:19:38,093 --> 00:19:40,433 ♪ Hey, I said no way ♪ 442 00:19:40,512 --> 00:19:43,432 ♪ You say I gotta chill That's not cool ♪ 443 00:19:43,515 --> 00:19:46,635 ♪ Just take care of yourself I'm no fool ♪ 444 00:19:46,727 --> 00:19:49,477 ♪ Hey, this is not okay ♪ 445 00:19:49,563 --> 00:19:52,483 ♪ Hey, hey, I said no way ♪ 446 00:19:52,566 --> 00:19:55,436 ♪ You say I gotta chill Well, guess what? ♪ 447 00:19:55,527 --> 00:19:58,657 ♪ Just take care of yourself 'Cause you're messed up ♪ 448 00:19:59,990 --> 00:20:01,910 -[students cheering] -Thank you. 449 00:20:06,162 --> 00:20:07,212 [student] That's great! 450 00:20:07,289 --> 00:20:11,789 When I wrote that song, I didn't even call myself a feminist yet. 451 00:20:11,877 --> 00:20:15,547 But I had seen first-hand how women are treated differently. 452 00:20:15,631 --> 00:20:21,471 For me, it was just small stuff, like catcalls at shows... but... 453 00:20:22,554 --> 00:20:25,104 the harassment I've gotten lately... 454 00:20:25,181 --> 00:20:27,021 it all comes from the same thing. 455 00:20:27,100 --> 00:20:28,270 It's people saying, 456 00:20:28,352 --> 00:20:31,902 "I'm allowed to do this to her because she's just a girl." 457 00:20:33,189 --> 00:20:34,729 [Maya sighs] 458 00:20:34,816 --> 00:20:39,066 Words like "slut" and "rape..." 459 00:20:39,154 --> 00:20:40,824 they matter. 460 00:20:40,906 --> 00:20:44,366 They make us feel devalued and threatened. 461 00:20:44,451 --> 00:20:46,791 They choose words that inflict pain, 462 00:20:46,870 --> 00:20:50,210 and then they tell us it's our fault for getting upset about it. 463 00:20:50,291 --> 00:20:52,461 These words are meant to silence us but-- 464 00:20:52,543 --> 00:20:54,093 -[banging on door] -[man] Maya Matlin? 465 00:20:54,169 --> 00:20:55,249 [Maya] Yes? 466 00:20:55,337 --> 00:20:57,917 Down on the ground! Face down! Do it now! Face on the ground! 467 00:20:58,006 --> 00:20:59,216 -Do it now! -[officer 1] Hey, get down! 468 00:20:59,300 --> 00:21:00,470 [officer 2] Put your hands behind your back! 469 00:21:00,551 --> 00:21:02,891 -Why are you doing this? -[officer 2] Hands on your back! 470 00:21:02,969 --> 00:21:04,469 -Hands on your back! -[indistinct chattering] 471 00:21:04,555 --> 00:21:06,555 [officer 3] Bedroom's clear. Face down! 472 00:21:07,766 --> 00:21:10,686 [officer 5] Clear! [officer 6] Clear! Clear! 473 00:21:14,773 --> 00:21:16,533 -[siren wailing] -[police radio static] 474 00:21:16,608 --> 00:21:19,318 [woman on radio] This is dispatch. Stand down. It's a prank call. 475 00:21:19,403 --> 00:21:21,783 Copy that. Dispatch says it's nothing but a stupid prank. 476 00:21:21,863 --> 00:21:23,113 Weapons down. 477 00:21:23,198 --> 00:21:25,448 -[officer 7] Let's go. -I got you. I got you. 478 00:21:26,618 --> 00:21:27,828 Are you two okay? 479 00:21:27,911 --> 00:21:29,201 What the hell was that? 480 00:21:29,288 --> 00:21:32,078 911 received a call from someone claiming to be Maya Matlin. 481 00:21:32,165 --> 00:21:34,665 What? I don't understand. 482 00:21:34,751 --> 00:21:37,051 Caller claimed they had shot someone and they were holding hostages, 483 00:21:37,128 --> 00:21:39,378 -which is why my team was dispatched. -[Zig] I've heard about this. 484 00:21:39,465 --> 00:21:40,965 They... they call it "swatting." 485 00:21:41,049 --> 00:21:42,549 Yeah, some prank. 486 00:21:42,634 --> 00:21:45,304 Not only is it wasteful, but it's extremely dangerous. 487 00:21:45,387 --> 00:21:47,467 This must've been terrifying for you two. I'm really sorry. 488 00:21:47,556 --> 00:21:50,596 I'll post a patrol car outside for your safety tonight. 489 00:21:50,684 --> 00:21:53,564 You have my word, we'll find out who did this. 490 00:21:53,645 --> 00:21:57,145 Whatever. Just so happy they're far, far away from here. 491 00:21:57,232 --> 00:21:58,572 [Zig exhales deeply] 492 00:21:58,650 --> 00:22:02,070 Yeah, some jerks way out in Wisconsin or wherever, right? 493 00:22:03,238 --> 00:22:04,908 -Actually-- -[Maya] What? 494 00:22:06,116 --> 00:22:07,526 Dispatch traced the call. 495 00:22:07,618 --> 00:22:11,248 It came from a disposable phone here in Toronto. 496 00:22:22,924 --> 00:22:24,684 -Eight months. Yeah. -[boy] Yeah. 497 00:22:26,637 --> 00:22:28,177 [sighs] 498 00:22:28,263 --> 00:22:30,893 [boy] Yeah. [Winston] Yeah. Love those. 499 00:22:30,974 --> 00:22:33,984 Funny. No matter where I go, there you are. 500 00:22:34,060 --> 00:22:35,980 Oh, great. 501 00:22:37,063 --> 00:22:38,733 Do you just, like, stalk me so you can dispense elderly 502 00:22:38,815 --> 00:22:39,815 "I got held back a grade" wisdom? 503 00:22:39,900 --> 00:22:41,690 Do you kiss your trust fund with that mouth? 504 00:22:41,777 --> 00:22:44,357 The last thing I need right now is some super-predictable lecture 505 00:22:44,446 --> 00:22:46,066 about how I'm not being honest with myself or whatever. 506 00:22:46,156 --> 00:22:48,156 Hmm. You're right, you should probably go talk to your besties. 507 00:22:48,241 --> 00:22:49,741 I'm sure they give much better advice. 508 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 [upbeat music playing] 38588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.