All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:09,511 [Miles clears throat] 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,306 "Roses are red... 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,058 Violets are blue... 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,347 This assignment sucks... 5 00:00:19,436 --> 00:00:21,646 and Tristan also sucks." 6 00:00:22,730 --> 00:00:24,570 You know, if you wanted to be class president so bad, 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,979 -you just shouldn't have cheated. -Just drop it already. 8 00:00:27,069 --> 00:00:28,989 All right, all right. Everyone just chill. 9 00:00:29,821 --> 00:00:31,491 Uh, yeah, you're gonna redo that... 10 00:00:31,573 --> 00:00:33,283 and I want it done tomorrow. 11 00:00:33,366 --> 00:00:34,406 What? Why? 12 00:00:34,492 --> 00:00:35,912 I asked you to write about somethin' you care about, 13 00:00:35,993 --> 00:00:38,213 not picking fights with your classmates. 14 00:00:38,288 --> 00:00:39,458 [bell rings] 15 00:00:42,375 --> 00:00:44,745 Hey, let's get to the caf before all the good slices are gone. 16 00:00:44,836 --> 00:00:46,876 Floating in the pool with a glass of single malt 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,593 is more what I had in mind. You in? 18 00:00:48,673 --> 00:00:51,263 Uh, I'm not skipping. It's the second week of school. 19 00:00:51,343 --> 00:00:52,643 Hmm, your loss. 20 00:01:01,561 --> 00:01:02,771 [thudding] 21 00:01:07,734 --> 00:01:08,864 Mom? 22 00:01:13,531 --> 00:01:16,331 [Mrs. Hollingsworth inhales and giggles] 23 00:01:16,409 --> 00:01:17,829 [kissing] 24 00:01:22,415 --> 00:01:24,535 [Mrs. Hollingsworth laughs] Oh! 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,666 [theme music playing] 26 00:01:29,756 --> 00:01:35,136 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 27 00:01:36,596 --> 00:01:41,676 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 28 00:01:44,979 --> 00:01:50,739 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 29 00:01:50,818 --> 00:01:53,068 ♪ Whatever it takes ♪ 30 00:01:53,155 --> 00:01:58,445 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 31 00:02:01,413 --> 00:02:02,913 [Zoë] What are you talking about? 32 00:02:02,997 --> 00:02:04,327 Scandal should totally be your favorite show. 33 00:02:04,416 --> 00:02:07,036 [chuckles] The computer stuff is completely unbelievable. 34 00:02:07,127 --> 00:02:09,547 But there's so much torture. You love torture. 35 00:02:09,629 --> 00:02:14,009 -[both chuckle] -What will your life be like in 15 years? 36 00:02:14,091 --> 00:02:16,891 That's what I want you to show me in your first assignment. 37 00:02:16,969 --> 00:02:18,509 In groups of two, you're going to use 38 00:02:18,596 --> 00:02:20,306 the animation skills you've been learning 39 00:02:20,390 --> 00:02:23,520 to create a short video about what you think your future looks like. 40 00:02:23,601 --> 00:02:25,441 -Pair up! -[indistinct chatter] 41 00:02:25,520 --> 00:02:28,690 Wonder who Maya and Zig are working with. 42 00:02:28,773 --> 00:02:30,023 [scoffs] I think they have seizures 43 00:02:30,107 --> 00:02:31,817 if they're more than five feet from each other. 44 00:02:31,901 --> 00:02:33,531 [both laugh] 45 00:02:34,446 --> 00:02:38,866 So, uh... did you maybe wanna be my partner for this? 46 00:02:38,950 --> 00:02:40,030 Of course, dummy! 47 00:02:40,117 --> 00:02:41,827 I'll, uh, go grab a handout. 48 00:02:42,704 --> 00:02:44,544 -That'll be fun. -[both giggle] 49 00:02:46,624 --> 00:02:50,254 So, how's that whole "just being friends" thing working out for you? 50 00:02:50,337 --> 00:02:51,547 Fine, why? 51 00:02:51,629 --> 00:02:54,089 "Oh, Grace, please be my partner. 52 00:02:54,173 --> 00:02:55,683 I simply can't live without you." 53 00:02:55,758 --> 00:02:57,718 -[scoffs] -Give it up. You love her. 54 00:02:57,802 --> 00:03:00,722 A little louder please. I don't think the people in the back heard. 55 00:03:00,805 --> 00:03:02,765 Life's better out of the closet, Zo. 56 00:03:02,849 --> 00:03:05,849 -I don't even know if I'm gay. -Right. [chuckles] 57 00:03:05,935 --> 00:03:07,765 [Zoë] I'm totally fine with just being friends. 58 00:03:07,854 --> 00:03:10,444 Besides, friendship is basically dating, without-- 59 00:03:10,523 --> 00:03:11,983 [Tristan] The good parts? 60 00:03:12,066 --> 00:03:14,026 You need to make your feelings known. 61 00:03:14,110 --> 00:03:15,740 And if she's not into girls, then sayonara. 62 00:03:16,696 --> 00:03:19,196 [clicks tongue] Look at her. That hair, 63 00:03:19,282 --> 00:03:21,662 those piercings... [laughs] 64 00:03:21,743 --> 00:03:23,503 There is no way she's doing that to attract boys. 65 00:03:23,578 --> 00:03:25,158 Shut up, please. 66 00:03:26,706 --> 00:03:27,916 [sighs] 67 00:03:27,999 --> 00:03:31,879 Okay... I'll watch Scandal if you watch Battlestar. 68 00:03:31,961 --> 00:03:33,881 Deal? 69 00:03:33,963 --> 00:03:36,093 -Deal. -[both laugh] 70 00:03:39,594 --> 00:03:40,604 Don't worry, I'll help you. 71 00:03:40,678 --> 00:03:42,638 -We'll just like, tutor, hang out. -You sure? 72 00:03:42,722 --> 00:03:44,432 Yeah, it's like hanging out, except we-- 73 00:03:44,516 --> 00:03:45,516 Oh... 74 00:03:47,644 --> 00:03:49,194 So, what do you think? 75 00:03:49,271 --> 00:03:53,401 Uh... it's so... different. 76 00:03:53,483 --> 00:03:55,743 -What's wrong with you? -What do you mean what's wrong with me? 77 00:03:55,818 --> 00:03:58,068 Changing your hair is a cry for help. Everyone knows that. 78 00:03:58,154 --> 00:04:01,034 And you've been different since Winston broke up with you. 79 00:04:01,115 --> 00:04:04,035 -I just wanted a new look for this year. -[Lola] Are you sure? 80 00:04:04,118 --> 00:04:05,868 Because you've been really sad. 81 00:04:05,953 --> 00:04:07,003 I'm fine. 82 00:04:08,205 --> 00:04:10,875 Why don't we go out tonight? Maybe you'll meet a cute boy. 83 00:04:11,751 --> 00:04:14,591 -I've got hats you can borrow. -Thanks. [chuckles] 84 00:04:14,671 --> 00:04:16,461 I've already got other plans. 85 00:04:21,969 --> 00:04:24,009 So, how were they doing it? 86 00:04:24,096 --> 00:04:26,306 I already told you. I couldn't see the dude's face. 87 00:04:26,391 --> 00:04:27,851 What does that even mean? 88 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 -Were they like... -No! Stop. 89 00:04:30,227 --> 00:04:32,937 I'm not gonna recount the details of walking in on my mom... 90 00:04:33,022 --> 00:04:34,022 doing that. 91 00:04:34,106 --> 00:04:37,526 Hey, at least this means your mom's not getting back together with your... 92 00:04:37,610 --> 00:04:39,320 lousy dad. 93 00:04:39,404 --> 00:04:40,744 You can say "abusive." He's earned it. 94 00:04:40,822 --> 00:04:41,992 Seriously. 95 00:04:42,073 --> 00:04:43,703 After everything he's put our family through, like... 96 00:04:43,783 --> 00:04:45,123 I couldn't handle that. 97 00:04:45,201 --> 00:04:48,461 So, maybe there's a silver lining to walking in on your mom getting-- 98 00:04:48,538 --> 00:04:51,208 No! I think I have PTSD. 99 00:04:51,291 --> 00:04:52,631 I want to murder that random my mom was with. 100 00:04:52,709 --> 00:04:53,789 Reasonable. 101 00:04:53,876 --> 00:04:55,376 I think that cutting the brakes on his car 102 00:04:55,462 --> 00:04:56,882 might really help me heal from this trauma. 103 00:04:56,963 --> 00:04:58,843 -That's what I'm talking about. -Or maybe decapitation? 104 00:04:58,923 --> 00:05:01,223 I have some antique swords kicking around the house. 105 00:05:01,301 --> 00:05:02,721 [laughs] Well, there you go. 106 00:05:02,802 --> 00:05:04,892 I've also heard that bathing in the blood of your enemies 107 00:05:04,971 --> 00:05:06,681 -is very therapeutic. -Hmm. 108 00:05:06,764 --> 00:05:08,644 [buzzer rings] 109 00:05:10,101 --> 00:05:12,021 Your turn for institutionalized torture. 110 00:05:14,772 --> 00:05:16,402 So, are you gonna tell your brother and sister? 111 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Nah, if my mom is having a fling, 112 00:05:17,775 --> 00:05:19,185 Frankie and Hunter don't need to know. 113 00:05:19,276 --> 00:05:21,946 I'm just gonna forget what I saw. Or, you know... murder. 114 00:05:22,029 --> 00:05:23,449 [whistle blows] 115 00:05:23,531 --> 00:05:24,821 [Grace giggling] 116 00:05:24,907 --> 00:05:26,987 What color do you think your hair'll be in 15 years? 117 00:05:27,076 --> 00:05:30,286 -[scoffs] No clue. -What about those piercings? 118 00:05:30,372 --> 00:05:33,002 Do you think they'll be all stretched out and weird-looking? 119 00:05:33,082 --> 00:05:34,922 -[scoffs] -[laughing] 120 00:05:40,423 --> 00:05:41,633 [coughs] 121 00:05:42,925 --> 00:05:44,585 You okay? 122 00:05:46,345 --> 00:05:47,845 Whoa, what'd you do? 123 00:05:47,930 --> 00:05:50,560 [scoffs] I just made a dumb joke about her piercings. 124 00:05:50,642 --> 00:05:53,102 -[Maya] Uh-oh. -What "uh-oh"? 125 00:05:53,185 --> 00:05:55,475 Well, you just don't want to get on Grace's bad side. 126 00:05:55,563 --> 00:05:57,403 What are you talking about? She's just a weirdo. 127 00:05:57,482 --> 00:05:59,322 [Maya] I spilled soda near her laptop once 128 00:05:59,401 --> 00:06:01,401 and she didn't talk to me for like, three weeks. 129 00:06:01,486 --> 00:06:05,866 Nah, Grace is always going AWOL for no reason. Just chill. 130 00:06:08,618 --> 00:06:10,748 Okay, that is not chilling. 131 00:06:10,828 --> 00:06:13,578 I'm just texting her. Maybe it wasn't about what I said. 132 00:06:21,255 --> 00:06:22,415 Who wants breast? 133 00:06:22,507 --> 00:06:23,927 -[sputters] -[Mrs. Hollingsworth] It's very juicy. 134 00:06:24,008 --> 00:06:25,838 [sighs] I'm gonna eat in my room. 135 00:06:25,927 --> 00:06:28,137 -Me, too. -[Mrs. Hollingsworth] Sit down... 136 00:06:28,220 --> 00:06:29,560 both of you. 137 00:06:29,639 --> 00:06:31,559 We are going to have 138 00:06:31,641 --> 00:06:35,021 a nice meal together and we're gonna talk about our days. 139 00:06:39,148 --> 00:06:40,648 So... 140 00:06:41,984 --> 00:06:43,494 what'd everyone do at school? 141 00:06:47,907 --> 00:06:49,327 I don't know why you're in such sour moods. 142 00:06:49,408 --> 00:06:52,198 I had a great day. I tried a new Zumba class. 143 00:06:52,286 --> 00:06:53,786 -I feel very invigorated. -Why don't we talk 144 00:06:53,871 --> 00:06:55,461 about Frankie's midlife-crisis hair? 145 00:06:55,540 --> 00:06:56,710 Why don't you shove it? 146 00:06:56,791 --> 00:06:59,041 Ugh, so much for a nice family dinner. 147 00:06:59,126 --> 00:07:00,126 [cell phone vibrating] 148 00:07:02,254 --> 00:07:04,344 Dude, what's your problem? Your weirdo stat's been up today. 149 00:07:04,423 --> 00:07:05,553 [chuckles] 150 00:07:06,551 --> 00:07:08,551 [stammering] Look, well, this morning, I-- I kinda-- 151 00:07:08,636 --> 00:07:10,506 [Mrs. Hollingsworth] That was the school. Uh... 152 00:07:10,597 --> 00:07:12,927 They want us to come and talk to Principal Simpson tomorrow. 153 00:07:13,015 --> 00:07:15,845 -[chuckles] What'd you do now, idiot? -For once, I have no idea. 154 00:07:15,935 --> 00:07:17,845 Apparently you threatened another student. 155 00:07:17,937 --> 00:07:19,057 What? 156 00:07:22,484 --> 00:07:24,194 [sighs] 157 00:07:24,276 --> 00:07:25,606 I think I'm here. 158 00:07:25,695 --> 00:07:27,815 And for the record, this is a bad idea. 159 00:07:27,905 --> 00:07:29,235 I have to explain the hand touch 160 00:07:29,323 --> 00:07:31,333 wasn't a big deal before she blows it out of proportion. 161 00:07:31,408 --> 00:07:34,038 Yeah, showing up at her house unannounced will totally send that message. 162 00:07:34,120 --> 00:07:37,000 [sighs] Thanks for the pep talk. Text you later. 163 00:07:43,671 --> 00:07:45,841 -[sighs] -[rings doorbell] 164 00:07:48,593 --> 00:07:50,053 Hi, can I help you? 165 00:07:50,136 --> 00:07:51,716 I'm Zoë. [chuckles] 166 00:07:53,765 --> 00:07:55,555 A friend of Grace's. 167 00:07:55,642 --> 00:07:58,232 Oh, um... Grace isn't home. 168 00:07:58,310 --> 00:08:01,360 -Do you know when she'll be back? -Sorry. [chuckles nervously] 169 00:08:02,189 --> 00:08:03,319 [Zoë sighs] 170 00:08:15,787 --> 00:08:17,247 [sighs] 171 00:08:21,208 --> 00:08:22,958 [sobbing] 172 00:08:25,630 --> 00:08:26,840 [cell phone chimes] 173 00:08:27,924 --> 00:08:29,514 [sniffles] 174 00:08:48,069 --> 00:08:50,109 You're the only one who thinks so. 175 00:09:00,289 --> 00:09:01,619 [chuckles softly] 176 00:09:27,692 --> 00:09:29,572 [student on PA] Attention Degrassi students. 177 00:09:29,652 --> 00:09:32,702 If you haven't already done so, please pick up your parking pass 178 00:09:32,780 --> 00:09:34,660 here at the office. 179 00:09:34,741 --> 00:09:36,411 You must do so by the end of the week. 180 00:09:36,492 --> 00:09:37,832 Thank you! 181 00:09:41,372 --> 00:09:42,542 Hi. [sighs] 182 00:09:43,165 --> 00:09:44,785 Oh, so now you want to talk to me? 183 00:09:46,085 --> 00:09:48,955 [inhales deeply] I finished the backgrounds for our project. 184 00:09:49,046 --> 00:09:51,586 I'm sure you had lots of free time at home last night. 185 00:09:51,674 --> 00:09:54,644 Are you seriously just gonna stand there and pretend like nothing happened? 186 00:09:54,719 --> 00:09:55,849 [coughs] 187 00:09:55,928 --> 00:09:56,968 [stutters] You don't know the whole story. 188 00:09:57,054 --> 00:09:58,064 What's the whole story? 189 00:09:58,139 --> 00:10:00,059 That you're such an emotionally damaged psycho, 190 00:10:00,141 --> 00:10:02,231 -you can't even handle one little touch? -[coughing] 191 00:10:03,603 --> 00:10:05,903 [continues coughing] 192 00:10:05,980 --> 00:10:07,770 [Zoë] Oh, my God. Is that blood? 193 00:10:07,857 --> 00:10:10,437 -I'm calling 911. -You don't have to call an ambulance. 194 00:10:13,070 --> 00:10:15,160 [stutters] Can you just take me home? 195 00:10:31,923 --> 00:10:32,923 [cat meows] 196 00:10:37,720 --> 00:10:39,100 [Frankie] You really know how to cheer me up. 197 00:10:39,180 --> 00:10:40,470 [cell phone chimes] 198 00:10:47,146 --> 00:10:49,266 [Frankie] My friends don't understand like you do. 199 00:10:49,356 --> 00:10:51,936 They want me to paste on a happy face. 200 00:10:52,026 --> 00:10:53,026 But... 201 00:10:54,987 --> 00:10:57,277 I feel like nothing will ever be the same. 202 00:11:01,869 --> 00:11:02,949 [cell phone chimes] 203 00:11:06,457 --> 00:11:08,037 That's so dark. 204 00:11:10,586 --> 00:11:12,166 You guys catfished me? 205 00:11:13,840 --> 00:11:15,590 -Crap. -We didn't mean to. 206 00:11:15,674 --> 00:11:17,724 Oh, okay, so you just accidentally made a fake account, 207 00:11:17,802 --> 00:11:19,262 and then accidentally commented on my picture, 208 00:11:19,345 --> 00:11:21,595 and then accidentally had super-long conversations with me? 209 00:11:21,680 --> 00:11:22,810 You wouldn't talk to us. 210 00:11:22,890 --> 00:11:25,100 We wanted to know what was going on with you. 211 00:11:25,184 --> 00:11:26,234 You dyed your hair. 212 00:11:28,312 --> 00:11:29,812 We thought you might... 213 00:11:29,897 --> 00:11:30,937 kill yourself. 214 00:11:31,023 --> 00:11:33,403 That is the stupidest thing I have ever heard. 215 00:11:33,484 --> 00:11:34,654 [Shay] We were worried about you. 216 00:11:34,736 --> 00:11:37,486 We thought you didn't want to be friends with us anymore. 217 00:11:38,614 --> 00:11:40,164 Maybe I don't. 218 00:11:40,783 --> 00:11:41,913 [sighs] 219 00:11:44,954 --> 00:11:47,464 So is this about what I said in English class? 220 00:11:47,539 --> 00:11:50,579 Because Mr. Mitchell asked us to talk about our feelings. 221 00:11:52,294 --> 00:11:53,344 [Miles] ...cutting the brakes to his car 222 00:11:53,420 --> 00:11:55,260 would really help me heal from this trauma. 223 00:11:55,339 --> 00:11:56,379 [Winston] That's what I'm talking about. 224 00:11:56,465 --> 00:11:57,665 Maybe decapitation? 225 00:11:57,759 --> 00:11:59,589 There are some antique swords kicking around the house. 226 00:11:59,676 --> 00:12:01,046 [Winston] There you go. 227 00:12:04,265 --> 00:12:05,305 Where did you even get that? 228 00:12:05,391 --> 00:12:08,141 Someone put it on Hastygram and it was reposted hundreds of times. 229 00:12:08,227 --> 00:12:11,187 -A student brought it to my attention. -Why? [laughs] 230 00:12:11,272 --> 00:12:13,442 Because people are concerned about what you're saying. 231 00:12:13,524 --> 00:12:14,784 I need to know who you're talking about, Miles. 232 00:12:14,859 --> 00:12:17,949 I can't make jokes with my friend in a private moment? 233 00:12:18,029 --> 00:12:20,279 Not about those things and not on school property. 234 00:12:20,364 --> 00:12:23,124 You actually think I'm capable of murdering someone? 235 00:12:23,951 --> 00:12:26,751 You were very upset about what happened with the election. 236 00:12:27,496 --> 00:12:29,416 -Were you talking about Tristan? -No. 237 00:12:29,498 --> 00:12:32,458 Well, if you won't tell us... then I have to suspend you. 238 00:12:32,543 --> 00:12:33,753 Oh, come on, Miles. 239 00:12:33,836 --> 00:12:35,166 Just tell us who you were talking about. 240 00:12:35,254 --> 00:12:37,974 -No, thank you. -[Mrs. Hollingsworth] Really? 241 00:12:38,049 --> 00:12:40,129 After everything this family has been through, 242 00:12:40,217 --> 00:12:42,297 you're gonna get in trouble again because you won't own up 243 00:12:42,386 --> 00:12:43,466 to your irresponsible behavior? 244 00:12:43,554 --> 00:12:46,314 I was talking about the random guy I saw you with at our house. 245 00:12:48,059 --> 00:12:50,479 What were you doing home in the middle of the day? 246 00:12:55,274 --> 00:12:57,074 So, this seems like it's a family matter. 247 00:12:57,151 --> 00:12:59,451 Um... maybe I should step out. 248 00:12:59,528 --> 00:13:02,158 No, let me. Maybe you two will hit it off. 249 00:13:02,239 --> 00:13:03,619 [Mrs. Hollingsworth sighs] 250 00:13:06,035 --> 00:13:07,325 -[sobbing] -[door opens] 251 00:13:09,288 --> 00:13:10,788 [door closes] 252 00:13:10,873 --> 00:13:12,673 This room's occupied. [sniffles] 253 00:13:14,626 --> 00:13:16,546 I need to practice. 254 00:13:17,171 --> 00:13:20,091 -Well, I need to-- -Cry into your coffee? 255 00:13:20,174 --> 00:13:21,594 Pretty sure you can do that anywhere. 256 00:13:22,509 --> 00:13:24,469 Not that it's any of your business... 257 00:13:25,888 --> 00:13:27,258 but my friends catfished me. 258 00:13:28,140 --> 00:13:29,390 I don't care. 259 00:13:31,185 --> 00:13:33,395 You know, until I figured out it was them... 260 00:13:34,605 --> 00:13:35,895 it was kinda nice having someone who got it. 261 00:13:35,982 --> 00:13:38,862 Okay, but that someone was actually your friends. 262 00:13:38,943 --> 00:13:41,533 -So... they do get it. -No, they don't. 263 00:13:41,612 --> 00:13:43,452 [sighing] 264 00:13:43,530 --> 00:13:45,450 They just want me to go back to who I was before. 265 00:13:45,532 --> 00:13:46,532 Before what? 266 00:13:46,617 --> 00:13:48,577 Before my whole life exploded. 267 00:13:49,120 --> 00:13:51,790 I guess they just... think I'm different now. 268 00:13:51,873 --> 00:13:53,083 Are you? 269 00:13:53,165 --> 00:13:55,575 Yeah, nothing's... black and white anymore. 270 00:13:55,667 --> 00:13:59,007 It's, uh... it's like nothing makes sense. 271 00:14:00,006 --> 00:14:02,126 [voice breaking] I think my friends like the old me better. 272 00:14:02,216 --> 00:14:03,586 Then get new friends. 273 00:14:03,675 --> 00:14:05,135 I don't want new friends. 274 00:14:05,219 --> 00:14:07,349 Then go talk to your old ones. 275 00:14:07,429 --> 00:14:09,679 Either way, can... can you get out of here? 276 00:14:20,902 --> 00:14:23,782 [coughing] 277 00:14:25,364 --> 00:14:27,414 -Deep breaths, sweetheart. -[inhaling] 278 00:14:27,992 --> 00:14:29,292 The nurse will be here soon. 279 00:14:30,494 --> 00:14:32,124 [Zoë] What's going on? 280 00:14:32,204 --> 00:14:34,214 It might be an infection, but it might just be 281 00:14:34,290 --> 00:14:36,580 because she's been a little lax with her therapy. 282 00:14:37,793 --> 00:14:39,423 Her therapy? 283 00:14:41,005 --> 00:14:44,425 Oh, you don't know. [takes deep breath] 284 00:14:44,508 --> 00:14:46,798 Grace has cystic fibrosis. 285 00:14:46,886 --> 00:14:50,556 Cystic fibrosis... But... [chuckles nervously] 286 00:14:50,639 --> 00:14:51,679 not the one that kills you, right? 287 00:14:51,765 --> 00:14:54,345 [sighs] There's only one kind. 288 00:14:55,436 --> 00:14:57,516 But there have been lots of advances with the research. 289 00:14:58,940 --> 00:15:00,320 But... when she's old, right? 290 00:15:00,399 --> 00:15:03,399 Not like... soon, or now, or anything? 291 00:15:06,572 --> 00:15:08,572 We're keeping an eye on it. 292 00:15:08,657 --> 00:15:11,697 And we've got a great team to make sure that Grace stays healthy. 293 00:15:11,785 --> 00:15:14,995 Lots of people with CF live well into their 30s. 294 00:15:15,081 --> 00:15:20,001 And with more and more therapies and medicines being developed... 295 00:15:20,086 --> 00:15:23,046 there's no reason to believe that she won't make it into her 50s. 296 00:15:24,256 --> 00:15:26,676 By turning our backs on the dolphins... 297 00:15:28,135 --> 00:15:30,925 we've really turned our backs on ourselves. 298 00:15:33,515 --> 00:15:34,975 All right! 299 00:15:35,059 --> 00:15:37,059 [students laughing] 300 00:15:37,144 --> 00:15:40,654 So... what'd you guys think of Tiny's piece? 301 00:15:41,523 --> 00:15:44,113 Dude likes his marine life. 302 00:15:44,193 --> 00:15:45,193 Very astute, Winston. 303 00:15:46,570 --> 00:15:49,070 What did it make you think about? 304 00:15:50,157 --> 00:15:52,407 I mean, how did it make you feel? 305 00:15:52,493 --> 00:15:55,583 -I want us to have these conversations. -[muttering] Yeah, right. 306 00:15:57,456 --> 00:15:58,746 Miles? 307 00:15:59,583 --> 00:16:01,003 You got something to share? 308 00:16:01,835 --> 00:16:03,245 It's just a bunch of crap. 309 00:16:05,631 --> 00:16:07,841 You don't wanna know how we feel. 310 00:16:07,924 --> 00:16:09,934 'Cause when people ask you to "express your feelings," 311 00:16:10,011 --> 00:16:11,551 they don't mean your actual feelings. 312 00:16:11,637 --> 00:16:13,847 They mean the feelings that they want you to have. 313 00:16:13,930 --> 00:16:16,890 Because people can't deal with dark, or scary, or weird. 314 00:16:17,809 --> 00:16:20,269 They want you to smile and say, "Yeah, I'm fine. Everything's great," 315 00:16:20,354 --> 00:16:22,194 because then they can just go on with their boring lives, 316 00:16:22,273 --> 00:16:24,283 and never think about you again. 317 00:16:24,358 --> 00:16:27,568 -[lone student applauds] -[students murmuring] 318 00:16:30,822 --> 00:16:32,912 You're gonna give me two pages on anything. 319 00:16:32,992 --> 00:16:34,332 Shock me. Surprise me. 320 00:16:34,410 --> 00:16:36,500 If it's anything like that, you'll get yourself an A. 321 00:16:37,913 --> 00:16:40,043 Okay, where's my feedback on Tiny's piece? 322 00:16:46,797 --> 00:16:50,467 So you got my text. I thought we should talk. 323 00:16:50,551 --> 00:16:52,971 [sighs] On the roof of the school? 324 00:16:53,887 --> 00:16:55,257 I thought you'd want privacy. 325 00:16:56,098 --> 00:16:57,558 -About yesterday-- -No need to explain. 326 00:16:57,641 --> 00:16:59,271 I was up all night, researching. 327 00:16:59,351 --> 00:17:01,601 If you ever want to talk about anything, I'm here. 328 00:17:02,729 --> 00:17:03,729 [sighs] 329 00:17:07,526 --> 00:17:08,816 -What's this? -Green smoothie 330 00:17:08,902 --> 00:17:11,362 with ginseng, clove, and cinnamon, all of which 331 00:17:11,447 --> 00:17:13,567 are super anti-bacterial, to help fight off those lung infections. 332 00:17:13,657 --> 00:17:15,197 This won't do anything. 333 00:17:16,868 --> 00:17:18,328 Have you heard about that crazy new drug? 334 00:17:18,412 --> 00:17:21,372 People with CF who take it are living into their 70s. 335 00:17:21,457 --> 00:17:24,247 It's for a different genetic mutation. It won't work for me. 336 00:17:24,335 --> 00:17:25,875 Well, there are lots of alternative therapies. 337 00:17:25,961 --> 00:17:28,631 I mean, I personally think that hot yoga is disgusting, but-- 338 00:17:28,714 --> 00:17:30,514 Stop it! 339 00:17:30,591 --> 00:17:32,931 -You say you wanna talk? -[stutters] I do. 340 00:17:33,009 --> 00:17:35,349 But not about how I'm going to die before 35! 341 00:17:35,429 --> 00:17:39,059 About how there's no point in anything because I've got one foot in the grave! 342 00:17:41,893 --> 00:17:43,353 With what you're up against, 343 00:17:43,437 --> 00:17:45,857 it probably feels like everything is pointless. 344 00:17:45,939 --> 00:17:47,439 You're finally getting it. 345 00:17:52,404 --> 00:17:53,864 So jump. 346 00:17:54,990 --> 00:17:55,990 What? 347 00:17:56,075 --> 00:17:57,405 You've already decided that your life is over. 348 00:17:57,493 --> 00:18:00,453 You could have 20 more years, but you've already given up. 349 00:18:00,537 --> 00:18:03,497 You're basically dead, so you might as well just kill yourself. 350 00:18:05,459 --> 00:18:06,459 [sighs] 351 00:18:08,629 --> 00:18:09,709 You know... 352 00:18:11,548 --> 00:18:12,758 I think you're right. 353 00:18:14,551 --> 00:18:16,761 -I am? -You've given me a new lease on life. 354 00:18:16,845 --> 00:18:19,425 I think I'll go to med school and dedicate my life to curing CF. 355 00:18:19,515 --> 00:18:21,805 I was just trying to prove that you've got stuff to live for! 356 00:18:21,892 --> 00:18:23,942 Shut up! 357 00:18:24,019 --> 00:18:26,769 My whole life has been people telling me to stay positive! 358 00:18:26,855 --> 00:18:28,895 Everyone wants to talk about insane miracle cures, 359 00:18:28,982 --> 00:18:30,942 but no one wants to talk about how I'm going to die! 360 00:18:31,026 --> 00:18:34,606 -Because maybe you won't! -Because people can't handle it! 361 00:18:34,696 --> 00:18:37,276 In middle school, I was hospitalized for a month. 362 00:18:37,366 --> 00:18:39,576 In the beginning, people came to see me. But by the end? 363 00:18:40,869 --> 00:18:42,119 Nothing. 364 00:18:45,874 --> 00:18:49,424 -That's awful. -This is why I don't do relationships. 365 00:18:49,503 --> 00:18:51,843 Hard to commit when you're one lung infection away from the end. 366 00:18:51,922 --> 00:18:54,182 I've just accepted that there won't be anyone at my funeral. 367 00:18:54,258 --> 00:18:55,928 -Don't say that! -Why not? 368 00:18:56,009 --> 00:18:58,179 It's the truth. 369 00:18:58,262 --> 00:19:00,062 People just can't deal. 370 00:19:00,139 --> 00:19:01,389 I guess I thought you were different. 371 00:19:10,816 --> 00:19:13,146 [speaking Spanish] 372 00:19:13,235 --> 00:19:14,315 Hey! 373 00:19:15,612 --> 00:19:17,162 See, I told you it'd work. 374 00:19:17,239 --> 00:19:18,949 What did I tell you about doubting my abuelita? 375 00:19:22,536 --> 00:19:25,826 I'm sorry I freaked out on you guys, but what you did was not cool. 376 00:19:25,914 --> 00:19:28,124 We know and we're sorry. 377 00:19:28,209 --> 00:19:32,169 It's just that this summer... was a tidal wave of misery. 378 00:19:33,129 --> 00:19:34,839 And then my friends, 379 00:19:34,923 --> 00:19:37,183 the only two people left in the universe that I trust, 380 00:19:37,259 --> 00:19:38,259 go and catfish me. 381 00:19:38,344 --> 00:19:40,304 You can trust us now. 382 00:19:40,387 --> 00:19:43,967 It's just, we didn't know what else to do. You weren't talking to us and... 383 00:19:44,057 --> 00:19:47,307 you were doing some... pretty self-destructive things. 384 00:19:47,394 --> 00:19:49,064 Okay, well, I wanted to look different, 385 00:19:49,145 --> 00:19:50,555 because after everything I've been through, 386 00:19:50,647 --> 00:19:52,107 I feel different. 387 00:19:52,191 --> 00:19:54,861 But it's like you guys want me to go back to the same as how I was before. 388 00:19:54,943 --> 00:19:56,113 We want you to be happy. 389 00:19:56,195 --> 00:19:58,735 But we're okay with you however you are. 390 00:19:59,698 --> 00:20:01,488 -Right, Lo? -Hmm. 391 00:20:02,701 --> 00:20:05,291 [chuckles] It's okay. I know the hair isn't working. 392 00:20:05,371 --> 00:20:06,871 Oh! Okay, good, 393 00:20:06,955 --> 00:20:09,575 'cause other than that, I totally love and accept you. 394 00:20:09,666 --> 00:20:11,876 How about hangouts after school? 395 00:20:11,960 --> 00:20:13,590 We promise to listen. Zero judgment. 396 00:20:13,670 --> 00:20:15,420 And what do I do about this? 397 00:20:16,340 --> 00:20:17,840 I already made an appointment with my colorist. 398 00:20:17,924 --> 00:20:19,264 [laughs] 399 00:20:21,595 --> 00:20:22,595 [sighs happily] 400 00:20:24,348 --> 00:20:28,938 So, as you can see, this is me cheering Maya on, 401 00:20:29,019 --> 00:20:31,519 as she headlines for Coachella. 402 00:20:31,605 --> 00:20:33,515 So that makes you her groupie? 403 00:20:33,607 --> 00:20:35,277 No, that makes him my number one fan, 404 00:20:35,359 --> 00:20:37,029 -and maybe, personal chef? -Oh. 405 00:20:38,111 --> 00:20:39,281 So, your servant? 406 00:20:39,363 --> 00:20:40,613 Oh, my God! [laughs] 407 00:20:41,197 --> 00:20:43,487 All right, next up, uh... 408 00:20:43,575 --> 00:20:44,945 Zoë and Grace. 409 00:20:49,998 --> 00:20:51,918 So, we're taking an F on this? 410 00:20:53,335 --> 00:20:54,625 Not quite. 411 00:20:59,090 --> 00:21:01,050 The future is uncertain. 412 00:21:02,303 --> 00:21:05,263 Who knows where we'll be in 15 years? 413 00:21:05,347 --> 00:21:07,517 Statistically, one person in this room 414 00:21:07,599 --> 00:21:10,389 -will be in prison... -[chuckles] 415 00:21:10,477 --> 00:21:11,517 My money's on Zig. 416 00:21:11,603 --> 00:21:13,523 ...and two will be dead. 417 00:21:15,190 --> 00:21:17,110 Given her bad-ass lifestyle, 418 00:21:17,192 --> 00:21:19,992 I assume Grace will be one of these people. 419 00:21:22,823 --> 00:21:24,783 [thunder rumbling] 420 00:21:24,866 --> 00:21:27,786 Here is me wearing vintage Valentino at her funeral. 421 00:21:27,869 --> 00:21:28,909 -[animated Zoë crying] -[Grace scoffs] 422 00:21:28,995 --> 00:21:30,245 Morbid much? 423 00:21:30,331 --> 00:21:32,081 [Ms. Grell] All right, um... 424 00:21:32,165 --> 00:21:33,285 thank you, Zoë. 425 00:21:33,375 --> 00:21:35,585 Uh, while Carter's setting up for his presentation, 426 00:21:35,669 --> 00:21:37,839 I'd like to go over the evaluation... 427 00:21:37,921 --> 00:21:41,721 You don't suck as much as most people. 428 00:21:41,800 --> 00:21:43,130 [chuckles] 429 00:21:45,887 --> 00:21:48,427 Thanks... I think. 430 00:21:51,727 --> 00:21:53,647 There are, like, five swear words in the first line. 431 00:21:53,729 --> 00:21:55,149 You can't do that in an English assignment. 432 00:21:55,230 --> 00:21:57,270 Mr. Mitchell told me he wanted me to "shock and surprise him," 433 00:21:57,358 --> 00:21:59,068 so I'm going for, like, a Chuck Palahniuk kind of vibe. 434 00:21:59,150 --> 00:22:00,240 All right. 435 00:22:01,152 --> 00:22:02,152 [Frankie gasps] 436 00:22:03,405 --> 00:22:06,615 I'm sure military school is lovely this time of year. [chuckles] 437 00:22:06,700 --> 00:22:08,620 All right, did you two come out here just to bug me, then? 438 00:22:08,702 --> 00:22:10,832 No, Mom wants to talk to us. 439 00:22:11,872 --> 00:22:13,252 What's that look? 440 00:22:13,332 --> 00:22:15,292 Nothing, just buckle up, man. 441 00:22:19,505 --> 00:22:21,005 [exhales] 442 00:22:23,258 --> 00:22:24,428 Is everything okay? 443 00:22:24,510 --> 00:22:25,510 [sighs] 444 00:22:26,428 --> 00:22:29,348 I've been meaning to talk with you guys about this for a while, 445 00:22:29,431 --> 00:22:32,931 but, uh, frankly, it's not an easy conversation to have. 446 00:22:33,018 --> 00:22:34,518 The truth is... 447 00:22:34,603 --> 00:22:36,443 I've been seeing someone. 448 00:22:38,399 --> 00:22:40,149 Who is it? 449 00:22:41,527 --> 00:22:42,527 It's your father. 450 00:22:43,695 --> 00:22:45,905 [Hunter] Is he moving back in? [Mrs. Hollingsworth] No, but we... 451 00:22:45,989 --> 00:22:47,529 -we're really working toward that. -Screw this. 452 00:22:49,034 --> 00:22:51,334 Miles? Miles, don't go! 453 00:22:51,412 --> 00:22:52,452 [sighs] 454 00:23:03,882 --> 00:23:05,592 [folk song playing] 34594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.