Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,123 --> 00:00:03,591
(Soft ♪)
2
00:00:03,593 --> 00:00:06,127
Woman:
(Panting)
3
00:00:06,129 --> 00:00:14,129
( ♪ )
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
5
00:00:22,979 --> 00:00:24,378
Man: Mmm...
6
00:00:24,380 --> 00:00:25,779
(Chuckling)
7
00:00:25,781 --> 00:00:33,781
( ♪ )
8
00:00:35,524 --> 00:00:37,991
(Heartbeat)
9
00:00:39,627 --> 00:00:40,861
(Panting intensifies)
10
00:00:49,671 --> 00:00:51,271
What happened?
11
00:00:51,273 --> 00:00:53,273
- I have to go.
- Now...?
12
00:00:53,275 --> 00:00:54,841
We're kind of
in the middle of something.
13
00:00:54,843 --> 00:00:57,110
I totally forgot.
We got carried away.
14
00:00:57,112 --> 00:00:58,626
Five minutes.
15
00:00:59,658 --> 00:01:02,059
No, I-I... really,
I have to get my camera.
16
00:01:02,061 --> 00:01:05,759
I have models waiting for me
at the studio. I'm sorry.
17
00:01:07,331 --> 00:01:09,432
Could you, please?
18
00:01:11,969 --> 00:01:13,636
(Heartbeat)
19
00:01:15,205 --> 00:01:17,807
Is this what they mean
by "suffering for art"?
20
00:01:17,809 --> 00:01:20,477
My suffering,
your art?
21
00:01:20,479 --> 00:01:22,345
I-I'll get out
as soon as I can
22
00:01:22,347 --> 00:01:25,166
and I'll come right back here and
I'll make it up to you, okay?
23
00:01:29,086 --> 00:01:30,353
(Elevator chime)
24
00:01:30,355 --> 00:01:37,593
( ♪ )
25
00:01:37,595 --> 00:01:39,595
(Heartbeat)
26
00:01:39,597 --> 00:01:42,765
(Distorted ♪)
27
00:01:42,767 --> 00:01:45,300
(Laboured breathing)
28
00:01:45,302 --> 00:01:47,770
(Bones cracking)
29
00:02:01,984 --> 00:02:03,251
(Elevator chime)
30
00:02:03,253 --> 00:02:11,253
( ♪ )
31
00:02:12,796 --> 00:02:15,195
(Groaning in pain)
32
00:02:15,197 --> 00:02:23,197
( ♪ )
33
00:02:43,091 --> 00:02:45,559
(Screaming, panting)
34
00:02:50,331 --> 00:02:52,365
(Bones cracking)
35
00:02:53,868 --> 00:02:56,369
(Snarling, roaring)
36
00:03:05,545 --> 00:03:08,081
(Pop ♪)
37
00:03:08,083 --> 00:03:16,083
( ♪ )
38
00:03:21,829 --> 00:03:24,763
- Where are you from?
- Is this town that small?
39
00:03:24,765 --> 00:03:26,899
Small enough for you
to make your mark.
40
00:03:26,901 --> 00:03:28,493
Good.
41
00:03:28,602 --> 00:03:31,069
Tell me what you know
about the Danvers family.
42
00:03:31,071 --> 00:03:33,372
Creeps in the country?
43
00:03:33,374 --> 00:03:37,342
They're hot, but weird.
What do you know?
44
00:03:37,344 --> 00:03:39,378
Just what
I've been told.
45
00:03:39,380 --> 00:03:41,380
They think they
can set the rules.
46
00:03:41,382 --> 00:03:42,680
What rules?
47
00:03:44,150 --> 00:03:45,550
It doesn't matter.
48
00:03:46,619 --> 00:03:48,387
I'm here to break them.
49
00:03:51,724 --> 00:03:53,725
Would you like to come
back to my place?
50
00:03:55,761 --> 00:03:57,862
- No.
- Why not?
51
00:03:59,899 --> 00:04:01,733
Because you're a slut.
52
00:04:07,706 --> 00:04:09,340
Be careful out there.
53
00:04:09,342 --> 00:04:16,914
( ♪ )
54
00:04:32,864 --> 00:04:35,331
(Indistinct chatter)
55
00:04:52,015 --> 00:04:54,484
(Insects chirping)
56
00:04:57,955 --> 00:04:59,221
(Twig snapping)
57
00:04:59,223 --> 00:05:00,422
(Gasp)
58
00:05:08,632 --> 00:05:11,968
(Panting)
59
00:05:11,970 --> 00:05:13,168
(Sniffing)
60
00:05:19,942 --> 00:05:21,143
(Gasp)
61
00:05:36,058 --> 00:05:37,191
(Snarling)
62
00:05:37,193 --> 00:05:39,293
(Woman screaming,
rabbit squealing)
63
00:05:42,098 --> 00:05:43,999
(Wolf snarling)
64
00:05:45,501 --> 00:05:53,501
( ♪ )
65
00:06:16,954 --> 00:06:20,246
Season 1, Episode 1
"Summons"
66
00:06:20,302 --> 00:06:23,302
Synced by err0001 & Reef
www.addic7ed.com
67
00:06:23,303 --> 00:06:31,303
( ♪ )
68
00:06:45,193 --> 00:06:47,494
♪ Trouble's what you're in ♪
69
00:06:47,496 --> 00:06:49,963
(Shower running)
70
00:06:49,965 --> 00:06:51,965
♪ Trouble... ♪
71
00:06:53,734 --> 00:06:58,004
♪ With those lips
That's as red as the blood ♪
72
00:06:58,006 --> 00:07:00,373
♪ In my veins ♪
73
00:07:00,375 --> 00:07:04,844
( ♪ )
74
00:07:04,846 --> 00:07:08,081
♪ Trouble ♪
75
00:07:10,417 --> 00:07:14,019
♪ You know it ♪
76
00:07:14,021 --> 00:07:16,655
♪ Trouble... ♪
77
00:07:18,024 --> 00:07:20,326
(Deep sigh)
78
00:07:20,328 --> 00:07:21,760
(Shower stops)
79
00:07:21,762 --> 00:07:29,762
( ♪ )
80
00:07:31,271 --> 00:07:33,772
♪ Trouble's what you're in ♪
81
00:07:35,508 --> 00:07:38,010
Trouble...
82
00:07:39,712 --> 00:07:44,516
♪ 'Cause it's a long way
to London Bridge... ♪
83
00:07:44,518 --> 00:07:47,619
Oh, jeez, you are gonna kill me
one of these days.
84
00:07:47,621 --> 00:07:49,053
- Hi.
- Hi.
85
00:07:50,789 --> 00:07:53,158
So, where
were we, huh?
86
00:07:53,160 --> 00:07:55,192
Mm...
How was your shoot?
87
00:07:55,194 --> 00:07:58,262
Mm... tiring.
88
00:07:58,264 --> 00:08:00,665
I had to pull
an all-nighter.
89
00:08:00,667 --> 00:08:03,235
Did you get
what you needed?
90
00:08:03,469 --> 00:08:04,902
- Pretty sure, yeah.
- Yeah.
91
00:08:04,904 --> 00:08:07,167
Yeah. Woman:
For now.
92
00:08:07,674 --> 00:08:12,176
And while I was out,
all I could think about was you.
93
00:08:15,514 --> 00:08:17,914
Your lips on mine...
94
00:08:19,451 --> 00:08:22,953
(Soft grunt) and your
hands on my hips.
95
00:08:22,955 --> 00:08:25,389
And this...
(Panting)
96
00:08:25,391 --> 00:08:27,924
What my hands
can do.
97
00:08:31,462 --> 00:08:37,389
Man: To fully actualize self, we have
to acknowledge who we really are.
98
00:08:37,490 --> 00:08:41,198
It's what Carl Jung referred
to as the animus for males
99
00:08:41,283 --> 00:08:43,984
or the anima for females.
100
00:08:43,986 --> 00:08:48,755
These are the sides of us that we hide
beneath what he calls the persona,
101
00:08:48,757 --> 00:08:51,491
and in applying these
theories to anthropology,
102
00:08:51,493 --> 00:08:54,627
specifically the study
of human behaviour...
103
00:08:56,464 --> 00:08:59,566
I'm not so much interested
in what we hide,
104
00:08:59,568 --> 00:09:01,133
but why we hide it.
105
00:09:01,135 --> 00:09:04,718
What deep desires
are we repressing?
106
00:09:05,073 --> 00:09:08,633
And if we tore down
our personas,
107
00:09:09,210 --> 00:09:11,644
what sort of beast
lies within?
108
00:09:11,646 --> 00:09:14,340
Woman: When he coined the
terms "anima" and "animus",
109
00:09:14,341 --> 00:09:17,383
you don't really think
he meant beasts within us,
110
00:09:17,385 --> 00:09:19,485
do you,
Professor Danvers?
111
00:09:19,487 --> 00:09:21,554
We are animals,
112
00:09:21,556 --> 00:09:23,355
all of us.
113
00:09:23,357 --> 00:09:27,226
The only difference between
humans and anything else
114
00:09:27,228 --> 00:09:29,468
is the persona,
115
00:09:30,198 --> 00:09:33,999
the mask behind which
we hide all desires,
116
00:09:34,001 --> 00:09:36,802
everything that scares us
about ourselves.
117
00:09:37,238 --> 00:09:40,333
- Man: So, what's on your mind?
- Woman: It happened last night.
118
00:09:41,017 --> 00:09:45,546
- It almost happened in front of Philip.
- But it didn't, right?
119
00:09:45,790 --> 00:09:48,418
I had to lie to get away.
120
00:09:49,425 --> 00:09:51,485
It was like...
121
00:09:51,563 --> 00:09:55,383
My whole body
was rioting against me.
122
00:09:57,323 --> 00:09:59,457
I had to change in an alley.
123
00:10:01,994 --> 00:10:04,695
Well, how long did you go
between your runs this time?
124
00:10:06,009 --> 00:10:08,023
- 37 days.
- Are you insane?
125
00:10:08,024 --> 00:10:11,124
- I don't know, you're the shrink.
- Psychologist.
126
00:10:12,437 --> 00:10:15,072
Well, the offer stands
if you want to run with me.
127
00:10:15,074 --> 00:10:17,307
I miss running in a pack.
128
00:10:17,309 --> 00:10:20,713
Okay, Logan, don't take
this the wrong way.
129
00:10:21,180 --> 00:10:26,993
I love you and I am so grateful to have
you in the city, but I don't want to run.
130
00:10:27,419 --> 00:10:28,585
Period.
131
00:10:29,746 --> 00:10:31,937
I don't want to make
a social outing of it.
132
00:10:31,938 --> 00:10:34,724
Okay. But you have
to get on a schedule.
133
00:10:34,851 --> 00:10:37,741
Once a week, otherwise this is
just going to keep happening.
134
00:10:37,742 --> 00:10:40,642
You push the change until
it finally overtakes you.
135
00:10:40,644 --> 00:10:42,711
(Door buzzer buzzing)
136
00:10:42,713 --> 00:10:45,014
That's my 11:00 o'clock.
137
00:10:45,015 --> 00:10:48,562
- I'll clear out. Thanks.
- Want to grab a sandwich for the road?
138
00:10:49,414 --> 00:10:50,949
Yeah.
139
00:10:53,790 --> 00:10:55,590
At least I know I'm
not going to wolf out
140
00:10:55,592 --> 00:10:57,759
in the middle of Philip's
award thing tonight.
141
00:10:57,761 --> 00:10:59,861
His whole family's
going to be there.
142
00:10:59,863 --> 00:11:03,270
Oh, well then, you're lucky the change
forced itself on you when it did.
143
00:11:03,301 --> 00:11:05,684
Next time you might
not be so lucky.
144
00:11:05,702 --> 00:11:10,204
Listen, no one's gonna judge you
if you can't make it out here.
145
00:11:10,206 --> 00:11:12,106
You can always
go back home.
146
00:11:15,175 --> 00:11:16,776
I am home now.
147
00:11:19,546 --> 00:11:21,581
(Bird squawking)
148
00:11:21,583 --> 00:11:22,848
Blue!
149
00:11:22,850 --> 00:11:24,349
(Barking)
150
00:11:24,351 --> 00:11:25,952
Blue, what you got, boy?
151
00:11:25,954 --> 00:11:28,020
(Panting)
152
00:11:28,022 --> 00:11:29,188
Dang it.
153
00:11:30,623 --> 00:11:33,592
Dammit, Blue,
what you got?
154
00:11:33,594 --> 00:11:34,860
(Whimpering)
155
00:11:34,861 --> 00:11:36,059
Huh?
156
00:11:40,101 --> 00:11:41,301
Oh, Lord.
157
00:11:44,539 --> 00:11:48,575
Woman: God, look at that bicep!
Or is that a thigh? (Chuckle)
158
00:11:48,577 --> 00:11:51,474
Either way, I have to
get back to Crossfit.
159
00:11:51,679 --> 00:11:54,409
And that, tell me
it's gross.
160
00:11:54,683 --> 00:11:58,151
Who am I kidding? I would eat that
brownie out of the garbage if I could.
161
00:11:58,153 --> 00:12:00,653
Or you could
just have some.
162
00:12:00,655 --> 00:12:03,806
I'm on a cleanse.
You read Goop?
163
00:12:04,158 --> 00:12:05,892
I don't know
what that means.
164
00:12:07,227 --> 00:12:11,531
- When did you get this?
- Oh, six month anniversary present.
165
00:12:12,709 --> 00:12:14,544
I assumed you helped
him pick it out.
166
00:12:14,545 --> 00:12:19,029
No, but apparently my big brother's got
some tricks of his own, the sly dog!
167
00:12:20,060 --> 00:12:22,274
OK, these are perfect.
168
00:12:22,276 --> 00:12:25,844
A week from now, the gallery
will be filled with the glitterati,
169
00:12:25,846 --> 00:12:29,360
but no one will care because
they'll be too mesmerized by your photos.
170
00:12:29,361 --> 00:12:31,108
Please tell me
you're coming.
171
00:12:33,205 --> 00:12:35,352
What is your excuse
this time?
172
00:12:35,810 --> 00:12:37,512
Look...
173
00:12:38,529 --> 00:12:44,013
Setting me up with your brother was
one thing, albeit one amazing thing...
174
00:12:44,797 --> 00:12:46,698
But just, you know,
know that
175
00:12:46,700 --> 00:12:49,953
when I'm not at one of
your parties, I'm with him...
176
00:12:50,250 --> 00:12:52,583
Making him happy.
177
00:12:52,906 --> 00:12:57,254
Okay, if you're saying that
to make me stop, fine, you win.
178
00:12:57,511 --> 00:12:59,392
(Cellphone beep)
That is my reminder.
179
00:12:59,393 --> 00:13:02,185
I've got to leave in 20
to get Becky at the airport.
180
00:13:02,398 --> 00:13:04,097
Are you ready for tonight?
181
00:13:04,098 --> 00:13:06,982
The entire McAdams clan,
together at last.
182
00:13:06,983 --> 00:13:08,187
Yeah.
183
00:13:08,188 --> 00:13:10,120
I can't wait to spend
more time with your mom.
184
00:13:10,122 --> 00:13:13,303
Don't lie.
We'll get you through it.
185
00:13:13,927 --> 00:13:16,661
( ♪ )
186
00:13:16,663 --> 00:13:19,196
(Birds chirping)
187
00:13:19,198 --> 00:13:27,198
( ♪ )
188
00:13:37,736 --> 00:13:39,103
Blue found her.
189
00:13:40,105 --> 00:13:41,605
Didn't kill her, though.
190
00:13:43,074 --> 00:13:45,609
What the hell
did this to you?
191
00:13:54,052 --> 00:13:55,919
(Brakes squeaking)
192
00:13:58,689 --> 00:14:01,225
(Sniffing)
(Gust of wind)
193
00:14:04,528 --> 00:14:07,497
Well... if it isn't
Boo Radley.
194
00:14:07,499 --> 00:14:09,499
Don't start
with that.
195
00:14:09,501 --> 00:14:12,435
They're quiet, they
keep to themselves.
196
00:14:12,796 --> 00:14:15,076
I'd prefer if more around
here were like that.
197
00:14:15,873 --> 00:14:18,107
Is there anything
I can help you with?
198
00:14:22,229 --> 00:14:25,565
Officer: There's not much anyone
can do at this point, Mr. Danvers.
199
00:14:27,017 --> 00:14:30,687
- What do you think could've done that?
- The coroner will rule cause of death.
200
00:14:30,689 --> 00:14:32,454
That's an animal kill.
201
00:14:32,456 --> 00:14:35,191
Deputy O'Neil, could you get
the tarp out of the truck?
202
00:14:35,193 --> 00:14:37,593
No one else needs
to see this.
203
00:14:39,396 --> 00:14:43,905
Michael Braxton here tells me that
he's heard wolves up your way in the past.
204
00:14:44,402 --> 00:14:49,114
I don't hunt up at Stonehaven, so I'm not
entirely aware of what passes through,
205
00:14:49,115 --> 00:14:51,747
but yes, we've heard
wolves as well.
206
00:14:51,755 --> 00:14:54,588
Officer: Well, the coroner
rules a wolf kill,
207
00:14:54,590 --> 00:14:57,391
I'm gonna wanna do
a one mile sweep of this area,
208
00:14:57,393 --> 00:14:59,527
which will include
your property.
209
00:14:59,529 --> 00:15:02,496
Of course. Anything
I can do to help.
210
00:15:05,733 --> 00:15:08,502
(Message alert chime)
Women: Thanks, Professor.
211
00:15:08,504 --> 00:15:11,104
(Giggling)
212
00:15:11,106 --> 00:15:13,432
(Dialling beeps)
213
00:15:13,975 --> 00:15:17,010
- Prof. Danvers: Hey, Jeremy, what's up?
- There's a Mutt here.
214
00:15:17,012 --> 00:15:18,879
A girl was killed.
215
00:15:18,881 --> 00:15:22,515
I can be back in two hours. I'll deal
with it as soon as I get to Bear Valley.
216
00:15:22,517 --> 00:15:25,218
Come straight here.
I am calling everyone home.
217
00:15:25,220 --> 00:15:26,787
I can handle it.
218
00:15:26,789 --> 00:15:29,723
Clay, I want
everyone here first.
219
00:15:32,161 --> 00:15:33,361
Everyone?
220
00:15:34,711 --> 00:15:36,517
Just come home.
221
00:15:36,799 --> 00:15:38,064
(Hang up click)
222
00:15:43,870 --> 00:15:47,924
Woman: I don't know if it's the right fit.
I mean, it could be great, but...
223
00:15:47,925 --> 00:15:50,826
It's head chef,
like, now, today.
224
00:15:50,945 --> 00:15:55,073
- Yeah, but you don't like the kitchen.
- Yes, but it's my chance to write a menu.
225
00:15:55,717 --> 00:15:57,950
Or, you can
wait six months
226
00:15:57,952 --> 00:15:59,785
for Leo to move
back to France
227
00:15:59,787 --> 00:16:02,755
and you get to be head chef at
a restaurant you already love
228
00:16:02,757 --> 00:16:05,290
with a clientele who
already loves you.
229
00:16:05,292 --> 00:16:07,559
You don't have to conquer
the world today, right?
230
00:16:08,595 --> 00:16:09,795
(Chuckling)
231
00:16:11,297 --> 00:16:13,798
(Cellphone buzzing)
232
00:16:13,807 --> 00:16:14,973
(Beep)
233
00:16:15,436 --> 00:16:17,436
___
234
00:16:17,437 --> 00:16:19,838
(Moaning)
235
00:16:19,840 --> 00:16:21,005
(Sigh)
236
00:16:25,636 --> 00:16:27,637
(Message alert chime)
237
00:16:30,182 --> 00:16:32,016
Pass me that,
would you?
238
00:16:32,018 --> 00:16:40,018
( ♪ )
239
00:16:43,083 --> 00:16:46,049
___
240
00:17:00,629 --> 00:17:02,329
Mr. Smith,
241
00:17:02,330 --> 00:17:04,365
Mrs. Smith...
242
00:17:05,184 --> 00:17:06,984
This has been a pleasure.
243
00:17:08,605 --> 00:17:10,353
I'll leave the account
to the room open.
244
00:17:10,355 --> 00:17:12,853
You can order anything you
want from room service.
245
00:17:12,893 --> 00:17:14,390
I have to go.
246
00:17:15,626 --> 00:17:16,959
(Message alert chime)
247
00:17:18,262 --> 00:17:20,404
___
248
00:17:20,799 --> 00:17:28,799
( ♪ )
249
00:17:48,894 --> 00:17:50,095
(Jazz ♪)
250
00:17:50,097 --> 00:17:51,663
(Mixed chatter)
Thanks.
251
00:17:51,665 --> 00:17:59,665
( ♪ )
252
00:18:01,606 --> 00:18:05,608
I got us doubles.
Could be a long night.
253
00:18:06,610 --> 00:18:08,244
Oh, thank you.
(Indistinct)
254
00:18:08,246 --> 00:18:09,445
(Chuckling)
255
00:18:10,658 --> 00:18:12,725
To Philip McAdams,
256
00:18:12,726 --> 00:18:15,394
marketing guru
extraordinaire.
257
00:18:15,395 --> 00:18:16,794
To you.
258
00:18:16,954 --> 00:18:19,254
The creative can't
create without a muse.
259
00:18:19,256 --> 00:18:21,356
Brace yourself -
incoming.
260
00:18:22,797 --> 00:18:25,252
Ah-h! There's
my big bro!
261
00:18:25,286 --> 00:18:26,693
- Philip!
- Oh!
262
00:18:26,694 --> 00:18:27,826
Hi!
263
00:18:28,056 --> 00:18:30,883
Oh my God, you are way
prettier than Diane described!
264
00:18:30,909 --> 00:18:33,970
- You must be Becky.
- You are so handsome, brother...
265
00:18:35,348 --> 00:18:38,374
- Lovely to see you again, Elena.
- I'm so glad you could make it.
266
00:18:38,375 --> 00:18:42,310
Oh, um, I've... been going
to Philip's things since he was born.
267
00:18:42,313 --> 00:18:44,079
Haven't missed one yet.
268
00:18:44,080 --> 00:18:46,448
- I'm so happy you could make it.
- Of course.
269
00:18:46,450 --> 00:18:49,083
- Let's get you a drink, mother.
- Sure.
270
00:18:50,486 --> 00:18:53,735
Baby sis, kudos
on beating me to the altar.
271
00:18:54,444 --> 00:18:57,032
I have one bit of
advice for you - elope...
272
00:18:57,514 --> 00:18:59,795
Mother's voice: I'm allowed to
be picky about my son's choices.
273
00:18:59,796 --> 00:19:02,732
Diane's voice: Actually, you're not.
Clearly he's a grown man.
274
00:19:02,733 --> 00:19:06,844
He's also my only son.
And he met her on a blind date.
275
00:19:06,845 --> 00:19:08,710
Yeah, set up by me...
276
00:19:08,837 --> 00:19:10,203
Philip:
But you're all right?
277
00:19:10,205 --> 00:19:12,306
I'm good. Honestly,
everything's fine,
278
00:19:12,308 --> 00:19:14,441
it's just... a lot to do
in the next two weeks.
279
00:19:14,443 --> 00:19:16,229
If you need any help,
just let me know.
280
00:19:16,255 --> 00:19:18,912
Oh, God, no! Mother won't let
anyone come near the preparations.
281
00:19:18,914 --> 00:19:21,148
The only thing you need to worry
about is finding a dress.
282
00:19:21,150 --> 00:19:23,514
Oh, I thought I'd
just wear this dress.
283
00:19:23,515 --> 00:19:24,948
W...
284
00:19:25,154 --> 00:19:26,753
Of course, what
was I thinking?
285
00:19:26,755 --> 00:19:29,322
I should find something special
for the special occasion.
286
00:19:29,324 --> 00:19:31,892
I will sort you out
tomorrow, right?
287
00:19:31,894 --> 00:19:35,162
To all the ladies in my
life, finally together.
288
00:19:35,164 --> 00:19:38,298
I wouldn't wanna do
this night any other way.
289
00:19:40,034 --> 00:19:41,601
(Glasses clinking)
Cheers.
290
00:19:41,603 --> 00:19:43,336
(Insects chirping)
291
00:19:50,711 --> 00:19:53,307
- We came as fast as we could.
- Antonio.
292
00:19:56,098 --> 00:19:57,331
- Hmm?
- Nick...
293
00:19:57,332 --> 00:19:59,207
Mm, hey, buddy.
294
00:19:59,753 --> 00:20:01,120
Thought you
were in Italy.
295
00:20:01,122 --> 00:20:04,356
Well, moving the Italian Pack's assets
through Geneva only took a day,
296
00:20:04,358 --> 00:20:06,725
so I spent the rest of the
time on the Amalfi coast.
297
00:20:06,727 --> 00:20:09,394
- Nick grabbed me from JFK.
- Yeah, jet-set over here.
298
00:20:09,396 --> 00:20:11,530
- Where's Jeremy?
- He's downstairs.
299
00:20:17,537 --> 00:20:19,003
(Sniffing)
300
00:20:29,281 --> 00:20:31,349
- Jeremy: Hello, old friend.
- Hey.
301
00:20:33,452 --> 00:20:35,920
- You look good.
- Nick...
302
00:20:37,990 --> 00:20:40,325
- Glad you're here.
- Good to see you.
303
00:20:40,326 --> 00:20:42,026
So what
do you know?
304
00:20:42,162 --> 00:20:43,995
It looked like
a wolf kill,
305
00:20:43,997 --> 00:20:47,378
and the coroner will determine
that soon enough, but...
306
00:20:47,518 --> 00:20:49,633
I could smell it was
not merely a wolf.
307
00:20:49,635 --> 00:20:53,671
We haven't had any problem
with Mutts in our territory for years.
308
00:20:53,673 --> 00:20:56,607
- Who's top of the shit list?
- You see, that's the thing.
309
00:20:56,609 --> 00:20:58,696
I've never smelt him before,
I have no idea who he is.
310
00:20:58,697 --> 00:21:02,173
Some random Mutt comes and
kills in our territory. Why?
311
00:21:02,719 --> 00:21:05,585
The most important thing
is the kill itself.
312
00:21:05,650 --> 00:21:08,919
Whoever this is, they broke a cardinal
rule by killing a human for sport.
313
00:21:08,921 --> 00:21:10,854
They have to
pay for that.
314
00:21:10,856 --> 00:21:14,317
- So what's the plan?
- I've called everyone home.
315
00:21:14,593 --> 00:21:17,625
- We'll deal with this as a Pack.
- All of us?
316
00:21:17,930 --> 00:21:19,496
Everyone
comes home.
317
00:21:19,498 --> 00:21:21,964
- Peter, Logan...
- Elena?
318
00:21:23,501 --> 00:21:25,334
Jeremy:
Yes, Elena.
319
00:21:25,336 --> 00:21:27,270
It's been years
since she left.
320
00:21:27,272 --> 00:21:29,554
She hasn't shown any
signs of coming back.
321
00:21:29,555 --> 00:21:32,776
- Pete and Logan will talk to her.
- If she doesn't come?
322
00:21:32,778 --> 00:21:35,144
She's our best tracker
and she knows it.
323
00:21:36,246 --> 00:21:37,446
She'll come.
324
00:21:40,082 --> 00:21:41,283
She'll come.
325
00:21:42,685 --> 00:21:46,354
Emcee: And the winner of the
Best New Agency Award goes to...
326
00:21:46,356 --> 00:21:48,290
McAdams Creative Solutions.
327
00:21:48,292 --> 00:21:50,793
(Applause, cheering)
328
00:21:52,995 --> 00:21:54,430
Whoo-oo-oo!
329
00:21:58,134 --> 00:22:00,535
- Congratulations, well earned.
- Thank you.
330
00:22:00,537 --> 00:22:02,170
(Indistinct chatter)
331
00:22:05,508 --> 00:22:09,678
Philip: Well, this started
as a simple print ad campaign.
332
00:22:09,679 --> 00:22:13,277
Protect your family,
it's a universal concept.
333
00:22:13,347 --> 00:22:17,552
There's nothing new here...
except what we decided to do next.
334
00:22:17,554 --> 00:22:19,119
For an additional
dollar a year,
335
00:22:19,121 --> 00:22:22,177
they now offer coverage
for the zombie apocalypse.
336
00:22:22,178 --> 00:22:24,044
(Mixed chuckles)
337
00:22:24,327 --> 00:22:25,893
The numbers shot
through the roof
338
00:22:25,895 --> 00:22:29,582
just by shifting an old
concept to a new generation.
339
00:22:29,583 --> 00:22:32,745
All we're selling
is what people already want -
340
00:22:32,746 --> 00:22:33,945
family.
341
00:22:34,270 --> 00:22:36,103
And to protect
the ones we love.
342
00:22:36,105 --> 00:22:38,072
(Cellphone buzzing)
So I'm honoured
343
00:22:38,074 --> 00:22:41,575
that this campaign landed us
344
00:22:41,577 --> 00:22:43,810
best new agency
of the year.
345
00:22:43,812 --> 00:22:47,110
So thank you
to Cassie Awards
346
00:22:47,227 --> 00:22:48,799
and to my own family.
347
00:22:48,817 --> 00:22:51,317
(Cheering, applause)
348
00:22:56,423 --> 00:22:59,158
- What is it?
- How come you didn't call Jeremy back?
349
00:22:59,160 --> 00:23:00,861
I haven't had a chance yet.
350
00:23:00,863 --> 00:23:04,063
A girl was killed by a Mutt in Bear Valley.
Jeremy called a meet.
351
00:23:04,065 --> 00:23:07,256
He expects us all to be there,
it's a family obligation.
352
00:23:07,435 --> 00:23:10,371
Not my family anymore,
so not my obligation.
353
00:23:10,372 --> 00:23:12,872
Just call him back.
You know you have to.
354
00:23:16,410 --> 00:23:19,144
Or at least meet me
and I can tell you what I know.
355
00:23:21,447 --> 00:23:23,649
Fine. Tomorrow, first thing.
356
00:23:25,886 --> 00:23:28,353
(Mixed chatter)
357
00:23:38,709 --> 00:23:41,839
You really think I wouldn't
smell him on my way in?
358
00:23:41,840 --> 00:23:43,740
Seriously...
359
00:23:44,071 --> 00:23:47,024
I may not be garden fresh,
but I don't smell that bad.
360
00:23:48,074 --> 00:23:49,607
Come here.
(Chuckling)
361
00:23:51,177 --> 00:23:52,610
I missed you, kid.
362
00:23:52,612 --> 00:23:54,979
- It's good to see you too.
- You look great.
363
00:23:54,981 --> 00:23:58,075
But if you're here to spring more of
this "us" stuff on me, just tell me now.
364
00:23:58,076 --> 00:23:59,851
No, no, everyone else
is in Stonehaven.
365
00:23:59,853 --> 00:24:01,619
I was supposed to start
the North American leg
366
00:24:01,621 --> 00:24:04,088
of the Neil Young tour.
Instead,
367
00:24:04,090 --> 00:24:05,890
I'll be heading
to the house tomorrow.
368
00:24:05,892 --> 00:24:08,192
See, that's the
thing, right?
369
00:24:08,194 --> 00:24:10,494
We all have
our lives here.
370
00:24:10,496 --> 00:24:13,297
He expects us to just
pick up and rush back.
371
00:24:13,299 --> 00:24:15,832
You're... you're just building
your client base, right?
372
00:24:15,834 --> 00:24:18,088
- You can't leave them.
- Yeah, it's getting sorted out.
373
00:24:18,089 --> 00:24:20,571
It's not like Jeremy's calling
us back for a tea party.
374
00:24:20,573 --> 00:24:23,837
This Mutt does anything
to shine light on our existence,
375
00:24:24,006 --> 00:24:26,171
we don't have these
lives for much longer.
376
00:24:27,712 --> 00:24:31,014
- Which Mutt killed the girl?
- Jeremy doesn't know.
377
00:24:31,016 --> 00:24:32,740
He caught the scent,
but he can't place it.
378
00:24:32,741 --> 00:24:35,652
Well, that's easy. Which one's the
most pissed off at Clay right now?
379
00:24:35,654 --> 00:24:36,887
Besides you?
380
00:24:40,257 --> 00:24:42,858
Clay is reason enough
for me not to go back.
381
00:24:42,860 --> 00:24:46,368
A girl was killed, Elena,
right outside Stonehaven.
382
00:24:49,355 --> 00:24:50,855
The Pack needs you.
383
00:24:51,069 --> 00:24:53,836
What about
what I need? Huh?
384
00:24:54,905 --> 00:24:56,606
My life is here now.
385
00:24:56,608 --> 00:25:00,042
It's... it's a normal existence
where people go to brunch
386
00:25:00,044 --> 00:25:02,945
a-and they don't murder
to hide their secrets!
387
00:25:04,151 --> 00:25:06,131
I just wanna be normal.
388
00:25:06,396 --> 00:25:09,884
Sweetheart, that ship
sailed years ago.
389
00:25:13,529 --> 00:25:16,950
Elena: What if I pop by your office,
to make sure you're there?
390
00:25:16,951 --> 00:25:21,141
I'll be there. However, the doors
are locked on Sundays, so...
391
00:25:21,142 --> 00:25:22,879
How convenient.
392
00:25:24,787 --> 00:25:27,512
- Buzz me, I'll come down and get you.
- You know I won't.
393
00:25:28,372 --> 00:25:30,498
P.S., I know you're going
to be in a sports bar,
394
00:25:30,499 --> 00:25:32,298
with a beer,
watching football.
395
00:25:32,300 --> 00:25:34,666
That is not true.
I'll be watching golf.
396
00:25:34,667 --> 00:25:37,426
You're sure there's nothing
I can do to convince you to...
397
00:25:37,428 --> 00:25:39,831
stay here and watch
me try on dresses?
398
00:25:39,867 --> 00:25:43,165
Mm, nice try.
She's your best friend.
399
00:25:44,734 --> 00:25:46,901
For the million things
that I love about Diane,
400
00:25:46,903 --> 00:25:50,317
her deep, deep passion for
shopping is not one of them.
401
00:25:50,318 --> 00:25:51,740
Well, the fact that
you're doing this anyway,
402
00:25:51,742 --> 00:25:54,009
because it makes her happy,
is possibly number one
403
00:25:54,011 --> 00:25:56,077
in the million reasons
why I love you.
404
00:25:56,079 --> 00:25:58,679
Really?
That's number one?
405
00:25:58,687 --> 00:26:01,016
Yeah... right
this second.
406
00:26:01,018 --> 00:26:03,652
You're just trying to convince
me that I should do this.
407
00:26:03,654 --> 00:26:06,054
- Is it working?
- No. (Doorbell ringing)
408
00:26:07,389 --> 00:26:08,923
- Have fun.
- Mm-hmm.
409
00:26:12,979 --> 00:26:14,651
- Hi.
- Hi.
410
00:26:15,365 --> 00:26:19,179
There's pomegranate juice in the fridge
and coconut ice cream in the freezer.
411
00:26:19,180 --> 00:26:20,855
Bless you!
412
00:26:21,138 --> 00:26:24,273
- Hi.
- Hey. Ready?
413
00:26:24,674 --> 00:26:27,875
So, my designer pal hooked me up
with a little bit of everything for you.
414
00:26:27,877 --> 00:26:31,011
And I made sure they'll all be dresses
that would meet my mother's approval.
415
00:26:31,013 --> 00:26:32,946
So if that one
doesn't work...
416
00:26:36,442 --> 00:26:39,188
Wow. That one works.
417
00:26:39,684 --> 00:26:41,497
I think we're
done here.
418
00:26:42,270 --> 00:26:43,719
Really...?
419
00:26:44,159 --> 00:26:45,559
The first one?
420
00:26:46,376 --> 00:26:48,125
Uhh...
421
00:26:48,631 --> 00:26:50,185
I do kind of love it.
422
00:26:50,193 --> 00:26:51,524
When you find
the one you love,
423
00:26:51,525 --> 00:26:54,490
you can search all you want
and you're gonna come back to it.
424
00:26:57,115 --> 00:27:01,075
- To the first dress.
- Damn you for looking so good in it.
425
00:27:01,419 --> 00:27:03,242
It's not like I'm gonna
upstage the bride.
426
00:27:03,243 --> 00:27:05,263
No, you're gonna
upstage me.
427
00:27:05,368 --> 00:27:08,189
Man 1's voice: 20 bucks
says I bang the blond.
428
00:27:08,728 --> 00:27:10,661
Man 2's voice:
I'd like to see you try.
429
00:27:12,396 --> 00:27:15,898
If anyone's gonna upstage
the bride, it's your mother.
430
00:27:15,900 --> 00:27:18,293
You joke,
but you're right.
431
00:27:21,738 --> 00:27:23,072
Did we order these?
432
00:27:23,074 --> 00:27:25,441
They're courtesy of the
gentlemen at the bar.
433
00:27:29,079 --> 00:27:31,614
He also wanted me
to give you this.
434
00:27:37,336 --> 00:27:39,104
Let me handle this.
435
00:27:39,144 --> 00:27:42,342
Uh... go get him, tiger.
436
00:27:44,128 --> 00:27:45,556
- Well, hello.
- Hi.
437
00:27:45,557 --> 00:27:47,914
- I see you got my message.
- I did.
438
00:27:47,915 --> 00:27:51,209
But you see, I'm having a really nice
drink with my boyfriend's sister.
439
00:27:51,274 --> 00:27:54,000
Boyfriend.
Lucky guy.
440
00:27:55,471 --> 00:27:57,105
Let me ask you...
441
00:27:57,107 --> 00:27:59,974
The drinks I understand,
but this?
442
00:27:59,976 --> 00:28:03,578
Did you really think giving me the
key to your hotel room would work?
443
00:28:03,580 --> 00:28:07,515
- Nothing ventured.
- Thanks, but no thanks.
444
00:28:07,517 --> 00:28:08,816
Oh, just like that?
445
00:28:08,818 --> 00:28:10,417
Ugh... ah!
446
00:28:10,419 --> 00:28:12,431
Ahh, please,
I was just joking!
447
00:28:12,856 --> 00:28:14,991
Uh... Elena?
448
00:28:18,694 --> 00:28:20,094
Are you okay?
449
00:28:20,096 --> 00:28:22,696
I'm fine. Look, can we
just keep this between us?
450
00:28:22,698 --> 00:28:26,287
I'm not gonna pry, but...
Screw it, I'm gonna pry.
451
00:28:26,835 --> 00:28:28,168
What was that?
452
00:28:29,570 --> 00:28:33,873
I mean, there's usually only one reason
women know that kind of self-defence.
453
00:28:35,776 --> 00:28:39,412
Sometimes it's to prevent
anything bad from happening.
454
00:28:40,881 --> 00:28:44,449
Other times, it's to prevent
those things from happening again.
455
00:28:45,886 --> 00:28:48,487
The thing about bad families
is they make it easy
456
00:28:48,489 --> 00:28:50,522
to know when you've
landed in a good one.
457
00:28:50,524 --> 00:28:52,992
How quickly you forget
about my mother.
458
00:28:52,994 --> 00:28:55,194
(Chuckling)
Right...
459
00:28:57,497 --> 00:29:05,497
( ♪ )
460
00:29:15,282 --> 00:29:17,978
- Jeremy: Sheriff.
- Mr. Danvers.
461
00:29:17,979 --> 00:29:20,412
I, uh, thought
you'd wanna know...
462
00:29:20,620 --> 00:29:22,721
The coroner confirmed
it was a wolf kill.
463
00:29:22,723 --> 00:29:24,155
The locals are calling
for a bounty,
464
00:29:24,157 --> 00:29:26,057
but wolf hunting is
illegal in this state,
465
00:29:26,059 --> 00:29:29,427
so we're asking folks to just
keep an eye out and, uh...
466
00:29:29,429 --> 00:29:31,262
report any sightings.
467
00:29:31,264 --> 00:29:34,722
Now that wolf's had a taste for blood,
it's got to be caught, put down.
468
00:29:35,235 --> 00:29:37,635
Well, we could put traps up
around the property line.
469
00:29:37,637 --> 00:29:41,414
Traps and would-be hunters...
dangerous combination.
470
00:29:41,415 --> 00:29:42,575
You're right.
471
00:29:42,842 --> 00:29:45,776
We would be more than happy
to check out the property for you.
472
00:29:46,873 --> 00:29:48,622
Have a nice day.
473
00:29:48,981 --> 00:29:50,732
Great.
474
00:29:51,117 --> 00:29:55,052
Trigger-happy hunters and a killer Mutt.
This can't end soon enough.
475
00:29:55,054 --> 00:29:56,419
We need Elena.
476
00:30:01,678 --> 00:30:09,678
( ♪ )
477
00:30:23,214 --> 00:30:24,314
Hey.
478
00:30:24,315 --> 00:30:28,450
- I thought you guys would be here.
- Uh, we went out for a drink.
479
00:30:28,452 --> 00:30:33,045
Oh, day drinkers.
Should I be worried?
480
00:30:33,691 --> 00:30:37,860
Well, no need to stage an
intervention just yet, no.
481
00:30:37,862 --> 00:30:40,296
Are you sure?
Because, Elena Michaels,
482
00:30:40,298 --> 00:30:43,365
your behaviour has affected
me in the following ways...
483
00:30:43,367 --> 00:30:46,535
I now have six kinds
of tea in my kitchen
484
00:30:46,537 --> 00:30:48,270
and zero kinds of
beer in my fridge.
485
00:30:48,272 --> 00:30:49,938
And I sleep on
a side of the bed
486
00:30:49,940 --> 00:30:51,407
and I cannot remember
the last time
487
00:30:51,409 --> 00:30:53,208
that I brought home
a whole roasted chicken
488
00:30:53,210 --> 00:30:55,277
and just ate
the entire thing.
489
00:30:55,279 --> 00:30:59,380
Wow, I had no idea
the impact I have on your life.
490
00:30:59,382 --> 00:31:01,183
(Message alert chime)
491
00:31:03,686 --> 00:31:04,853
Home?
492
00:31:06,222 --> 00:31:07,755
Where's home?
493
00:31:11,715 --> 00:31:15,970
Jeremy Danvers is a part
of my extended family.
494
00:31:15,971 --> 00:31:19,922
- Not one of those foster homes?
- No. Real family.
495
00:31:21,725 --> 00:31:24,026
Sort of. I-it's, uh,
it's complicated.
496
00:31:24,028 --> 00:31:27,885
And where the hell were they when
you were bouncing around the system?
497
00:31:28,335 --> 00:31:30,844
I didn't know
that they existed.
498
00:31:32,370 --> 00:31:35,798
And they certainly didn't know
I existed until I was an adult.
499
00:31:36,145 --> 00:31:38,079
So that's home?
500
00:31:38,315 --> 00:31:39,824
Yeah.
501
00:31:41,321 --> 00:31:45,293
About 100 miles
west of Syracuse.
502
00:31:45,903 --> 00:31:48,935
But Toronto is
my home now, so...
503
00:31:48,936 --> 00:31:52,587
- Look, forget it, I... I'm ignoring it.
- They're your family.
504
00:31:52,589 --> 00:31:55,089
Saying no to family
is a slippery slope.
505
00:31:57,827 --> 00:31:59,394
Call them back.
506
00:32:01,330 --> 00:32:02,796
Okay.
507
00:32:05,250 --> 00:32:07,484
(Remote phone ringing)
508
00:32:09,763 --> 00:32:12,298
(Phone ringing)
509
00:32:17,345 --> 00:32:18,511
Hello?
510
00:32:20,214 --> 00:32:22,282
It's good to hear
your voice.
511
00:32:26,020 --> 00:32:28,088
(Sigh)
512
00:32:28,090 --> 00:32:29,886
It got disconnected.
513
00:32:29,887 --> 00:32:33,168
They live in the middle of nowhere.
The phone lines go out all the time.
514
00:32:33,169 --> 00:32:35,169
I'll... I'll try
again later.
515
00:32:39,367 --> 00:32:41,268
It's gonna be okay.
516
00:32:47,174 --> 00:32:49,109
- Thank you.
- Hmm.
517
00:32:51,712 --> 00:32:54,477
- She hung up.
- What are you doing answering the phone?
518
00:32:54,656 --> 00:32:57,859
We're trying to get her here, not
remind her of the reasons why she left.
519
00:32:57,860 --> 00:32:59,627
She's not gonna call back.
520
00:33:06,726 --> 00:33:14,726
( ♪ )
521
00:33:21,542 --> 00:33:24,042
(Howling in the distance)
522
00:33:40,492 --> 00:33:45,150
Well... this is a pleasant surprise.
I thought you didn't wanna run with me.
523
00:33:45,786 --> 00:33:47,852
I'm allowed
to change my mind.
524
00:33:49,969 --> 00:33:52,710
I thought maybe you'd be
at Stonehaven by now.
525
00:33:52,711 --> 00:33:54,577
I've got a patient
in a tailspin,
526
00:33:54,807 --> 00:33:57,926
so I can't get away until
tomorrow afternoon, but...
527
00:33:58,077 --> 00:34:00,711
A meet is a meet.
We can't ignore that, right?
528
00:34:04,883 --> 00:34:06,750
Alright, let's go.
529
00:34:15,426 --> 00:34:17,227
We go home,
530
00:34:17,229 --> 00:34:19,826
resolve
this Mutt issue,
531
00:34:19,827 --> 00:34:21,313
come back to
our lives here.
532
00:34:21,314 --> 00:34:23,047
It's like we're soldiers.
533
00:34:25,003 --> 00:34:28,505
- We're family.
- In this case, it's the same thing.
534
00:34:28,507 --> 00:34:36,507
( ♪ )
535
00:34:58,568 --> 00:35:00,903
(Groaning in pain)
536
00:35:05,675 --> 00:35:07,042
(Bones cracking)
537
00:35:07,044 --> 00:35:09,477
(Roaring)
538
00:35:15,251 --> 00:35:17,586
(Grunting)
539
00:35:17,588 --> 00:35:20,055
(Bones cracking)
540
00:35:23,092 --> 00:35:25,592
(Groaning, snarling)
541
00:35:32,033 --> 00:35:38,439
( ♪ )
542
00:35:38,441 --> 00:35:40,274
(Coyote howling)
543
00:35:41,442 --> 00:35:43,242
(Snarling)
544
00:35:51,018 --> 00:35:53,519
(Whimpering, snarling)
545
00:36:16,975 --> 00:36:18,323
Hey...
546
00:36:18,485 --> 00:36:20,827
Listen,
I have to go.
547
00:36:21,055 --> 00:36:22,755
Did you sleep?
548
00:36:22,757 --> 00:36:26,125
- An hour, tops.
- How's your back?
549
00:36:26,127 --> 00:36:29,895
Oh, coyote took a good run
on me, but it's not a big deal.
550
00:36:29,897 --> 00:36:32,932
So, what excuse you giving Rachel
about going back to Stonehaven?
551
00:36:32,934 --> 00:36:34,533
Well, you've just got to
make it serious enough
552
00:36:34,535 --> 00:36:36,068
so they don't ask
questions, and vague enough
553
00:36:36,070 --> 00:36:38,270
so you don't get caught
up in the details.
554
00:36:38,272 --> 00:36:41,873
Cousin got in a car accident, it's serious.
That's all we know.
555
00:36:42,461 --> 00:36:47,012
It's just, I've never had to qualify
my relationship with you to somebody.
556
00:36:47,014 --> 00:36:50,315
We're cousins. Rachel
never questioned that.
557
00:36:50,317 --> 00:36:53,752
And in the grand scheme of things,
we're related because of what we are.
558
00:36:53,754 --> 00:36:56,588
So, it's not
a total lie.
559
00:36:56,590 --> 00:36:59,590
I just wish we didn't have
to lie to them at all.
560
00:36:59,592 --> 00:37:04,029
Yeah, but think, once we're there,
we can run free, no questions asked.
561
00:37:04,031 --> 00:37:05,964
Okay well, see,
that's the problem.
562
00:37:05,966 --> 00:37:09,668
'Cause the minute that I get out
there, the questions start.
563
00:37:09,670 --> 00:37:13,271
Clay grilling me
on my year away...
564
00:37:13,814 --> 00:37:16,474
I couldn't possibly
tell him about Philip.
565
00:37:17,442 --> 00:37:19,843
Yeah. Unless you want to
put Philip's life at risk.
566
00:37:19,845 --> 00:37:22,512
(Sigh)
No, I'm kidding.
567
00:37:23,015 --> 00:37:24,982
Well, sort of.
568
00:37:24,984 --> 00:37:29,753
But listen, that coyote was coming at me.
You had my back, right?
569
00:37:29,755 --> 00:37:31,655
That's what we do
for each other.
570
00:37:31,657 --> 00:37:34,429
That's why Jeremy's
calling you back home.
571
00:37:35,061 --> 00:37:36,493
The Pack needs you.
572
00:37:38,697 --> 00:37:41,098
What if I want out
altogether?
573
00:37:43,735 --> 00:37:45,302
(Sigh)
574
00:37:45,304 --> 00:37:47,637
You're a werewolf,
Elena.
575
00:37:47,975 --> 00:37:51,276
Ultimately,
there is no "out".
576
00:37:53,077 --> 00:37:55,079
I'll be on the first train.
577
00:37:57,584 --> 00:37:59,585
It's the right
thing to do.
578
00:38:01,051 --> 00:38:02,285
Yeah.
579
00:38:04,955 --> 00:38:12,955
( ♪ )
580
00:38:15,268 --> 00:38:18,012
- Hey.
- Were you on a shoot?
581
00:38:18,569 --> 00:38:21,135
Woke up, surprised
to see you gone.
582
00:38:23,273 --> 00:38:25,463
Um, no.
583
00:38:25,611 --> 00:38:27,344
I was with Logan.
584
00:38:27,385 --> 00:38:30,067
Logan...
Your therapist?
585
00:38:31,748 --> 00:38:34,375
Uh, Logan's not
my therapist.
586
00:38:34,714 --> 00:38:36,814
He is my cousin.
587
00:38:37,020 --> 00:38:39,096
Your cousin?
588
00:38:39,422 --> 00:38:44,364
Yeah, our family tree is
more like a forest. So...
589
00:38:44,594 --> 00:38:47,583
Why wouldn't you just tell
me that from the get-go?
590
00:38:49,265 --> 00:38:50,498
Look...
591
00:38:52,668 --> 00:38:55,737
I don't like talking about
my messed up family.
592
00:38:59,642 --> 00:39:02,582
But there was
a car accident.
593
00:39:03,112 --> 00:39:07,749
One of my cousins was pretty bad, so
I should probably go and be with them.
594
00:39:07,751 --> 00:39:09,817
They'll need help
with the kids.
595
00:39:09,819 --> 00:39:12,052
(Sighing)
596
00:39:12,054 --> 00:39:15,160
I'm sorry.
Go, take care of them.
597
00:39:17,959 --> 00:39:19,637
Thank you.
598
00:39:19,962 --> 00:39:23,730
And when you come home, I want
to hear about the rest of them.
599
00:39:26,101 --> 00:39:27,467
Done.
600
00:39:27,469 --> 00:39:31,749
♪ You fly into windows ♪
601
00:39:35,075 --> 00:39:38,445
♪ And you are tricked
by the sun ♪
602
00:39:43,650 --> 00:39:47,787
♪ And the words
of your master ♪
603
00:39:47,789 --> 00:39:50,690
- Taxi?
- Yeah.
604
00:39:50,692 --> 00:39:56,343
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
605
00:39:56,763 --> 00:39:58,592
___
606
00:39:58,626 --> 00:40:03,897
♪ For the strong,
this is heaven on earth ♪
607
00:40:07,006 --> 00:40:13,163
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
608
00:40:14,648 --> 00:40:16,581
♪ For the strong ♪
609
00:40:16,583 --> 00:40:22,087
♪ This is heaven on earth ♪
610
00:40:22,089 --> 00:40:30,089
( ♪ )
611
00:40:30,430 --> 00:40:35,289
♪ You don't see
your reflection ♪
612
00:40:38,471 --> 00:40:42,709
♪ Not a feature,
not a face... ♪
613
00:40:44,142 --> 00:40:46,010
Elena:
Here is fine.
614
00:40:46,012 --> 00:40:49,380
But now they cry out...
615
00:40:49,383 --> 00:40:54,119
( ♪ )
616
00:40:54,557 --> 00:40:57,823
- You live up there?
- I did.
617
00:40:58,841 --> 00:41:02,106
Don't worry, I know what
people think about this place.
618
00:41:02,107 --> 00:41:04,507
Nothing up there
scares me.
619
00:41:09,949 --> 00:41:16,123
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
620
00:41:17,240 --> 00:41:24,814
♪ For the strong
This is heaven on earth ♪
621
00:41:30,691 --> 00:41:33,956
You'll have to do better than that
if we're tracking a Mutt.
622
00:41:35,056 --> 00:41:36,522
Missed you too.
623
00:41:44,701 --> 00:41:48,504
(Ominous ♪)
624
00:41:48,506 --> 00:41:56,506
( ♪ )
625
00:42:09,024 --> 00:42:10,624
Man:
(Soft moan)
626
00:42:10,626 --> 00:42:13,061
(Groaning)
627
00:42:19,367 --> 00:42:20,568
Baby...?
628
00:42:20,570 --> 00:42:22,570
(Continued grunting)
629
00:42:23,772 --> 00:42:27,207
I think I can help
you with that.
630
00:42:28,677 --> 00:42:31,244
(Growling, snarling)
631
00:42:31,247 --> 00:42:32,657
(Screaming)
632
00:42:32,727 --> 00:42:35,727
Synced by err0001 & Reef
www.addic7ed.com
633
00:42:40,054 --> 00:42:43,957
♪ ...A and B and C and D ♪
634
00:42:43,959 --> 00:42:47,249
♪ Just to get dragged along ♪
635
00:42:57,805 --> 00:42:59,071
(Camera shutter click)
636
00:43:01,074 --> 00:43:02,274
No Equal.
637
00:43:02,276 --> 00:43:04,777
(Triumphant ♪)
638
00:43:05,000 --> 00:43:08,142
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.