All language subtitles for Tijuana.2019.S01E01.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,814 --> 00:00:26,068 I think it'd be important to make it more like a conversation 2 00:00:26,235 --> 00:00:27,653 than an interview. 3 00:00:30,822 --> 00:00:32,449 Because I think these are... 4 00:00:33,325 --> 00:00:36,453 very important times, and we need to talk about things, 5 00:00:37,579 --> 00:00:40,666 things that should be told the way they're happening. 6 00:00:42,793 --> 00:00:46,463 I believe that we are lacking 7 00:00:47,506 --> 00:00:50,217 in truthful information, 8 00:00:50,759 --> 00:00:53,637 in journalism credibility. 9 00:00:56,515 --> 00:01:01,395 From the year 2000 to this day, 116 reporters have been killed. 10 00:01:01,562 --> 00:01:04,565 Forty-three of them were killed during this presidential term. 11 00:01:04,731 --> 00:01:08,527 The freedom of press is violated daily by violence, 12 00:01:08,652 --> 00:01:09,820 by power relationships. 13 00:01:09,945 --> 00:01:12,030 According to the UN, 14 00:01:12,197 --> 00:01:15,158 Mexico is the most dangerous place for journalists to work. 15 00:01:15,284 --> 00:01:17,911 Nothing nor anyone can infringe upon freedom of speech. 16 00:01:18,036 --> 00:01:21,623 This was remarked by the State Commission of Human Rights in Baja California. 17 00:01:21,748 --> 00:01:23,709 Threats, violence and homicide 18 00:01:23,875 --> 00:01:26,587 are part of the everyday life for the Mexican press. 19 00:01:26,712 --> 00:01:29,923 In Tijuana, the alleged murderer of the reporter Javier Valdez 20 00:01:30,090 --> 00:01:31,508 was arrested. 21 00:01:31,633 --> 00:01:33,010 140 REPORTERS MURDERED 22 00:01:33,093 --> 00:01:35,178 ...after the threats the reporter received... 23 00:01:35,304 --> 00:01:37,639 ...in Baja California, municipal police officers 24 00:01:37,806 --> 00:01:39,808 assaulted several reporters... 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,337 DON'T SHOOT, WE'RE THE PRESS 26 00:02:19,848 --> 00:02:21,683 Their bodies are gone. 27 00:02:25,270 --> 00:02:26,438 But their lights... 28 00:02:27,773 --> 00:02:28,857 shine on... 29 00:02:30,776 --> 00:02:32,527 in each of these candles... 30 00:02:34,112 --> 00:02:36,031 in each of our hearts. 31 00:02:37,949 --> 00:02:39,326 Their souls are gone, 32 00:02:41,244 --> 00:02:42,871 they took them away from us, 33 00:02:44,247 --> 00:02:45,374 but we... 34 00:02:46,041 --> 00:02:47,041 will remember. 35 00:02:47,459 --> 00:02:50,712 FREE TIJUANA 36 00:02:53,715 --> 00:02:55,050 Armando Rodríguez. 37 00:02:55,592 --> 00:02:56,802 Here! 38 00:02:58,595 --> 00:03:01,348 - Teresa Bautista. - Here! 39 00:03:02,182 --> 00:03:04,059 Moisés Sánchez. 40 00:03:04,267 --> 00:03:05,352 Here! 41 00:03:05,769 --> 00:03:07,854 Rubén Espinosa. 42 00:03:08,063 --> 00:03:09,272 Here! 43 00:03:10,065 --> 00:03:12,067 Regina Martínez. 44 00:03:12,150 --> 00:03:13,318 Here! 45 00:03:13,402 --> 00:03:16,446 - Miroslava Breach. - Here! 46 00:03:16,780 --> 00:03:18,323 Javier Valdez. 47 00:03:18,490 --> 00:03:19,616 Here! 48 00:03:20,617 --> 00:03:23,412 Francisco Ortíz Franco. 49 00:03:23,578 --> 00:03:26,998 - Here! - Héctor Félix Miranda. 50 00:03:27,124 --> 00:03:28,458 Here! 51 00:03:28,750 --> 00:03:31,378 - Iván Rosa. - Here! 52 00:03:31,878 --> 00:03:33,213 Iván Rosa! 53 00:03:33,463 --> 00:03:34,589 Here! 54 00:03:35,006 --> 00:03:36,550 Iván Rosa! 55 00:03:36,675 --> 00:03:37,843 Here! 56 00:03:43,306 --> 00:03:49,062 IVÁN ROSA "20 YEARS WITHOUT JUSTICE" 57 00:03:51,812 --> 00:03:53,487 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 58 00:05:09,267 --> 00:05:12,562 The elections of the 18th are around the corner. 59 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 Everybody is talking about them. 60 00:05:15,232 --> 00:05:21,238 Everybody has an opinion that is controversial, partial, or relative. 61 00:05:21,446 --> 00:05:24,783 I mean, the generalized surfeit of the population 62 00:05:24,950 --> 00:05:29,246 during "priistas-panistas" governments is a fact 63 00:05:29,579 --> 00:05:32,499 that is expressed in a thousand and one different ways. 64 00:05:32,582 --> 00:05:36,711 The polls show the higher popularity of Eugenio Robles, 65 00:05:36,795 --> 00:05:38,463 so we wanted to open the discussion 66 00:05:38,588 --> 00:05:41,842 about what can happen, what is going to happen 67 00:05:42,175 --> 00:05:44,219 and what the hell we have to do. 68 00:05:59,484 --> 00:06:01,152 I know how things are. 69 00:06:01,278 --> 00:06:04,698 That's why my plan is real and can work. If you let me work with you, 70 00:06:05,282 --> 00:06:07,158 with the unions and the bosses, 71 00:06:07,617 --> 00:06:09,411 we can change things. 72 00:06:10,579 --> 00:06:14,916 I know what it's like to spend 16 hours a day assembling pieces non-stop, 73 00:06:15,667 --> 00:06:17,460 breathing in toxic chemicals, 74 00:06:18,086 --> 00:06:20,672 working like a dog, for what? 75 00:06:21,006 --> 00:06:22,549 We know you're one of us, Mocho, 76 00:06:23,091 --> 00:06:25,760 but like any other politician, you make nice promises 77 00:06:26,052 --> 00:06:28,054 without saying how the hell you'll do that. 78 00:06:28,138 --> 00:06:29,973 No, man. I'm not a politician. 79 00:06:31,016 --> 00:06:34,102 I'm in this because I believe things can be different. 80 00:06:35,896 --> 00:06:37,522 I will never forget this factory. 81 00:06:38,815 --> 00:06:40,317 Let alone you. 82 00:06:41,192 --> 00:06:43,486 I want the State to give us free training. 83 00:06:44,195 --> 00:06:47,782 So our workforce will be more qualified and more expensive. 84 00:06:49,659 --> 00:06:50,660 Motherfucker. 85 00:06:50,785 --> 00:06:53,288 That's the worst fairy tale you can tell us, Mocho. 86 00:06:53,955 --> 00:06:55,874 As if you didn't know how things work here. 87 00:06:56,958 --> 00:06:58,877 I know it may sound like a joke, 88 00:06:59,753 --> 00:07:03,214 but there are countries smaller than Baja California and they made it happen. 89 00:07:03,298 --> 00:07:04,591 Why can't we, then? 90 00:07:04,966 --> 00:07:07,469 Don't you think we have a self-esteem issue? 91 00:07:07,636 --> 00:07:10,639 That's why we don't think we can have an honest job? 92 00:07:11,056 --> 00:07:12,849 I'm not asking you to believe in me, 93 00:07:13,183 --> 00:07:15,101 I'm asking you to believe in yourselves. 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,562 Together we'll thrive! 95 00:07:18,188 --> 00:07:20,482 We're going to take the power from the politicians. 96 00:07:22,400 --> 00:07:23,526 Come on! 97 00:07:23,652 --> 00:07:24,736 Come on! 98 00:07:25,654 --> 00:07:27,781 Less promises, more action! 99 00:07:28,073 --> 00:07:29,783 Together, we'll thrive! 100 00:07:32,661 --> 00:07:33,662 Excuse me. 101 00:07:34,371 --> 00:07:36,206 Where is the volunteers' registration? 102 00:07:37,123 --> 00:07:39,876 - Upstairs, second door to the right. - Thanks. 103 00:07:41,628 --> 00:07:42,963 Is this your first day too? 104 00:07:44,130 --> 00:07:45,173 No. 105 00:07:49,010 --> 00:07:51,012 - Hi, are you a volunteer? - Yes. 106 00:07:51,388 --> 00:07:52,430 Everybody is upstairs. 107 00:07:52,514 --> 00:07:54,057 - Excuse me. - I really don't know. 108 00:07:54,641 --> 00:07:56,142 - Gabriela. - Margarita. 109 00:07:56,434 --> 00:07:57,519 - How are you? - Fine. 110 00:07:57,644 --> 00:07:58,979 But I want to be back home. 111 00:07:59,104 --> 00:08:00,897 - Hon, could you come here, please? - Yes. 112 00:08:02,774 --> 00:08:05,360 Look, this is what Sabines authorized. What do you think? 113 00:08:07,028 --> 00:08:08,989 At least you're smiling in this one. 114 00:08:09,239 --> 00:08:11,658 Besides, you look like a winner. It shows confidence. 115 00:08:11,783 --> 00:08:13,535 But this is the image of a politician. 116 00:08:13,660 --> 00:08:15,870 If I see this on a billboard, I'll ignore it. 117 00:08:16,496 --> 00:08:18,915 - There are a thousand ads like this one. - Margarita. 118 00:08:19,040 --> 00:08:20,208 It's a proven formula. 119 00:08:20,291 --> 00:08:24,462 It brings confidence to the campaign. It confirms Eugenio as a viable politician. 120 00:08:25,338 --> 00:08:28,633 He's doing so well at the polls because of the opposite. 121 00:08:29,551 --> 00:08:33,888 It's not his background, his credentials, or his experience in public office. 122 00:08:35,140 --> 00:08:36,141 Eugenio, 123 00:08:37,517 --> 00:08:39,978 if you're winning, it's because you put an idea across 124 00:08:40,061 --> 00:08:41,521 and because you're a common man. 125 00:08:41,646 --> 00:08:45,025 We want one of us in office, not just another politician. 126 00:08:45,775 --> 00:08:48,611 - How much time do we have? - We should distribute these tonight. 127 00:08:50,905 --> 00:08:51,906 Thanks. 128 00:08:52,991 --> 00:08:55,785 Eugenio, are you free for our weekly interview? 129 00:08:55,869 --> 00:08:56,869 Yes, sure. 130 00:09:00,707 --> 00:09:03,126 Gabriela Cisneros Gil, Buscando Tijuana, 131 00:09:03,376 --> 00:09:05,128 interview with Eugenio Robles. 132 00:09:07,505 --> 00:09:10,258 What do you think about businessmen saying you're a populist? 133 00:09:12,719 --> 00:09:16,890 Well, if being populist means helping the poor, then, I'm a populist. 134 00:09:19,309 --> 00:09:21,811 Giving grants and pensions is not giving the money away. 135 00:09:23,480 --> 00:09:26,357 Taking taxes off the transnational companies is. 136 00:09:27,817 --> 00:09:30,987 Is that what you're saying to the businessmen in the meeting? 137 00:09:38,119 --> 00:09:41,414 - How did you find out about the meeting? - I've got my resources. 138 00:09:43,583 --> 00:09:46,503 Gabriela, one can't live in a bubble. 139 00:09:46,836 --> 00:09:49,464 If we want to change things, we have to work together. 140 00:09:49,881 --> 00:09:51,841 They'll play an important part here. 141 00:09:53,468 --> 00:09:55,345 Are you saying you're selling out? 142 00:09:55,428 --> 00:09:56,428 Not at all. 143 00:09:56,846 --> 00:09:59,432 They only asked for a meeting 144 00:09:59,516 --> 00:10:02,185 to hear my proposal, and I plan to meet with everyone. 145 00:10:02,560 --> 00:10:04,354 And why is this a secret? 146 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 They asked me to be discreet. 147 00:10:07,816 --> 00:10:09,275 Could you grant me access? 148 00:10:10,735 --> 00:10:13,613 Why would I take a reporter when they wanted to be discreet? 149 00:10:14,614 --> 00:10:18,201 I'm not "a" reporter. I saw your potential from the beginning. 150 00:10:18,535 --> 00:10:22,497 Besides, you asked me to keep record of your entire campaign. 151 00:10:22,664 --> 00:10:24,958 And you've always said you've got nothing to hide. 152 00:10:30,171 --> 00:10:31,756 Let me run this by Sabines. 153 00:10:33,341 --> 00:10:35,218 The differential is notable. 154 00:10:35,301 --> 00:10:37,762 Eugenio Robles leads the polls with 42 percent. 155 00:10:37,887 --> 00:10:39,931 CANDIDATES FOR GOVERNOR OF BAJA CALIFORNIA 156 00:10:40,056 --> 00:10:43,560 Trailing by 10 points is Benitez-Prado. 157 00:10:43,685 --> 00:10:47,856 And far behind is Murillo, with 22 percent. 158 00:10:48,815 --> 00:10:53,319 It appears Robles' canvassing strategy is getting results. 159 00:10:54,445 --> 00:10:56,990 His supporters see in him a change, 160 00:10:57,073 --> 00:11:00,827 seeing as he has no political history and his factory worker background. 161 00:11:01,077 --> 00:11:02,662 The candidate Robles... 162 00:11:02,787 --> 00:11:03,997 Do you believe him? 163 00:11:05,707 --> 00:11:10,295 ...are cautious about the economic risks of electing a populist. 164 00:11:11,087 --> 00:11:15,008 Both intellectual and artistic personalities have moved in favor... 165 00:11:22,390 --> 00:11:23,808 He's not an accomplice. 166 00:11:24,267 --> 00:11:27,770 He's someone who is going to confront you, question you, 167 00:11:28,813 --> 00:11:29,981 and... 168 00:11:30,857 --> 00:11:34,527 if he doesn't agree with something, he'll say it and he'll defend 169 00:11:35,570 --> 00:11:37,822 what he believes, at whatever cost. 170 00:11:39,741 --> 00:11:45,288 IVÁN ROSA FOUNDER OF THE NEWSPAPER MURDERED 171 00:11:51,336 --> 00:11:56,549 WHO KILLED IVÁN ROSA? 172 00:11:56,799 --> 00:11:58,718 Okay, very well. 173 00:12:00,929 --> 00:12:02,805 Let's start with a brief introduction. 174 00:12:02,931 --> 00:12:04,891 Can you tell me who you are? 175 00:12:05,767 --> 00:12:07,310 My name is Federica Almeida, 176 00:12:07,644 --> 00:12:10,939 I'm founder and general deputy director of Frente Tijuana. 177 00:12:13,733 --> 00:12:15,693 How long ago did Iván Rosa die? 178 00:12:16,861 --> 00:12:17,946 Twenty years ago. 179 00:12:18,947 --> 00:12:20,406 In 1998. 180 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 How did he die? 181 00:12:24,786 --> 00:12:27,163 A YEAR AFTER LA PANTERA MURDERER: NO ARRESTS 182 00:12:27,288 --> 00:12:28,288 Murdered. 183 00:12:31,793 --> 00:12:34,837 Is it known who killed Iván Rosa? 184 00:12:36,714 --> 00:12:37,882 Timoteo Cruz. 185 00:12:43,096 --> 00:12:44,347 Is there any evidence 186 00:12:44,430 --> 00:12:46,975 to prove Timoteo Cruz was the perpetrator of the crime? 187 00:12:48,768 --> 00:12:50,436 He confessed. 188 00:12:55,483 --> 00:13:00,071 Will you tell me who... Gregorio Mueller is? 189 00:13:04,742 --> 00:13:07,537 He's the alleged mastermind of the murder of Iván Rosa. 190 00:13:08,496 --> 00:13:13,793 GREGORIO MUELLER WHY DID YOUR BODYGUARD KILL ME? 191 00:13:16,087 --> 00:13:17,380 Is there any evidence? 192 00:13:18,840 --> 00:13:19,841 No. 193 00:13:22,135 --> 00:13:24,721 - So, if there is no evidence... - Andy. 194 00:13:26,306 --> 00:13:29,726 Turn the camera off, please. I need to ask you something. 195 00:13:32,979 --> 00:13:37,066 Is your documentary about Iván's life or his death? 196 00:13:53,875 --> 00:13:56,127 Look, this was in Barcelona. 197 00:13:56,544 --> 00:13:59,297 They awarded us best paper in Iberoamerica. 198 00:14:00,506 --> 00:14:03,384 Yeah, my mom always complains you didn't take her on this trip. 199 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 She knows that was the Pantera's fault. 200 00:14:08,723 --> 00:14:11,184 He thought we had to use that trip... 201 00:14:12,352 --> 00:14:14,228 to reconnect amongst the partners. 202 00:14:15,021 --> 00:14:17,899 Iván was much more than just a murdered reporter. 203 00:14:18,816 --> 00:14:20,109 I miss him so much. 204 00:14:22,070 --> 00:14:24,655 I would've loved if your dad talked to you more about him. 205 00:14:29,243 --> 00:14:30,243 Well... 206 00:14:30,828 --> 00:14:34,290 I've got to go to the editorial meeting. Or else, well, you know your dad. 207 00:14:34,415 --> 00:14:37,210 - Pass the mic. - Help me take it off. 208 00:14:38,711 --> 00:14:42,507 I guess you'll be interviewing him at some point, right? 209 00:14:43,132 --> 00:14:46,135 - That's the idea. - Well, say hello to your mother. 210 00:14:47,303 --> 00:14:48,971 - Thanks. - You're welcome. 211 00:14:53,559 --> 00:14:58,606 MOCHO FROM HIS HOUSE TWO FINGERS AHEAD 212 00:15:01,526 --> 00:15:04,237 - Who proposed the headline? - I did. 213 00:15:05,488 --> 00:15:06,488 Do you hate it? 214 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 No, it's funny. 215 00:15:11,411 --> 00:15:14,372 But Mocho is ten points ahead, not two fingers. 216 00:15:15,456 --> 00:15:16,707 What if it said: 217 00:15:17,417 --> 00:15:20,545 "Mocho from his house, by ten points and two fingers"? 218 00:15:25,049 --> 00:15:26,384 He's still strong. 219 00:15:27,218 --> 00:15:30,596 People are starting to believe him. Including myself. 220 00:15:32,890 --> 00:15:35,935 The first independent governor in Baja California. 221 00:15:37,562 --> 00:15:39,105 Who would've thought? 222 00:15:40,022 --> 00:15:41,482 What does "from his house" mean? 223 00:15:42,108 --> 00:15:43,734 That he can't afford an office. 224 00:15:44,569 --> 00:15:46,487 They're still operating from Robles' house. 225 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 But as the formal campaign approaches, this will be impossible. 226 00:15:51,576 --> 00:15:54,662 They're going to start making money and we need to know where from. 227 00:15:54,787 --> 00:15:56,289 LEADER OF THE PEOPLE 228 00:15:58,332 --> 00:16:01,752 Give me two minutes. Lucy, will you tell the boss what the article is about? 229 00:16:03,504 --> 00:16:06,507 Come on, Martínez. Really? Are you kidding me? 230 00:16:08,676 --> 00:16:11,137 Fine. I'll call you back. Thanks. 231 00:16:18,144 --> 00:16:20,104 Okay, send it to press. 232 00:16:21,022 --> 00:16:22,190 I've just got a scoop. 233 00:16:23,024 --> 00:16:24,024 What is it? 234 00:16:24,066 --> 00:16:26,068 They said they're replacing Benítez-Prado. 235 00:16:26,194 --> 00:16:28,988 - Who's your source? - Straight from the CEN of the PTI. 236 00:16:30,281 --> 00:16:31,866 To change horses at this point? 237 00:16:33,534 --> 00:16:35,495 Have they told you who the new guy is? 238 00:16:41,209 --> 00:16:42,293 Mueller. 239 00:16:47,548 --> 00:16:49,383 Guys, the meeting is over. 240 00:16:49,842 --> 00:16:51,636 Thank you all for another good issue. 241 00:16:55,848 --> 00:16:58,017 I knew the motherfucker would find a way. 242 00:17:00,603 --> 00:17:02,772 The hell with it, let's publish it. 243 00:17:02,855 --> 00:17:04,482 We don't publish rumors on the cover. 244 00:17:04,565 --> 00:17:07,944 But it's better than what we have. Robles running for office is not news. 245 00:17:08,069 --> 00:17:10,154 But it's a fact, not a rumor. 246 00:17:11,989 --> 00:17:15,201 And lose the chance to give this scoop? 247 00:17:16,244 --> 00:17:19,747 I'll deal with this. I'll check it. 248 00:17:20,957 --> 00:17:22,375 Call the printing guys. 249 00:17:23,125 --> 00:17:26,420 Tell them tonight will be one of those nights. See you later. 250 00:17:36,973 --> 00:17:37,974 What is it, Dad? 251 00:17:40,685 --> 00:17:42,478 - Are you leaving? - Yes. 252 00:17:44,313 --> 00:17:47,942 - I wanted to ask you for a favor. - I don't have the time now. 253 00:17:48,359 --> 00:17:51,279 - It's quick. I just need your permission. - You're almost thirty. 254 00:17:52,071 --> 00:17:54,115 What would you need my permission for? 255 00:17:56,784 --> 00:17:58,661 I need access to all the newspaper's files 256 00:17:58,786 --> 00:18:00,496 on my uncle's murder. 257 00:18:00,621 --> 00:18:01,956 And to interview you too. 258 00:18:02,123 --> 00:18:04,208 It's for my documentary. I talked with Federica 259 00:18:04,292 --> 00:18:06,043 - and I realized... - I can't right now. 260 00:18:12,883 --> 00:18:13,968 Fuck. 261 00:18:25,938 --> 00:18:27,898 How are you, ten? Here, Center 03. 262 00:18:34,363 --> 00:18:35,906 Malú Vega, Frente Tijuana. 263 00:18:40,077 --> 00:18:42,079 DO NOT CROSS 264 00:18:42,288 --> 00:18:44,957 - How many bodies so far? - I think there are 16 so far. 265 00:18:47,126 --> 00:18:50,755 Mostly from Honduras, El Salvador, those countries. 266 00:18:51,505 --> 00:18:52,840 And the Coyote? 267 00:18:53,007 --> 00:18:54,592 He ran away for sure. 268 00:18:55,426 --> 00:18:57,011 The truck's been here for two days. 269 00:19:16,656 --> 00:19:17,698 Madam. 270 00:19:19,575 --> 00:19:22,536 Antonio, you look good. 271 00:19:25,331 --> 00:19:29,126 Is it true that you're changing your gubernatorial candidate? 272 00:19:37,551 --> 00:19:41,847 Why would you come here and ask me that? What's wrong with you, Borja? 273 00:19:42,682 --> 00:19:45,101 Check your phone. Four missed calls. 274 00:19:45,184 --> 00:19:48,104 I was in session, what could I do? 275 00:19:49,689 --> 00:19:53,275 - You know we're in a hurry here. - I also know what you're debating. 276 00:19:53,651 --> 00:19:55,569 - You do? - Tell, Rosaura, 277 00:19:55,903 --> 00:19:59,615 as the party president, confirm me this. 278 00:20:00,282 --> 00:20:04,745 Are you changing the gubernatorial candidate or not? 279 00:20:07,456 --> 00:20:09,458 I don't know what you're talking about. 280 00:20:12,128 --> 00:20:13,629 I know you're doing it. 281 00:20:15,005 --> 00:20:17,758 I understand you don't want to say it officially but... 282 00:20:21,429 --> 00:20:23,222 I want to know if it's Mueller. 283 00:20:27,476 --> 00:20:29,478 ...we're not 20 anymore. 284 00:20:40,531 --> 00:20:43,784 Another one, please? No beans, no sauce. 285 00:20:45,077 --> 00:20:48,539 Benítez-Prado was in deep shit 286 00:20:49,832 --> 00:20:53,419 after that front page article about his wife when he was mayor. 287 00:20:57,381 --> 00:20:59,967 What's more, I think you did it, right? 288 00:21:02,303 --> 00:21:03,345 About the trip. 289 00:21:09,268 --> 00:21:13,230 That motherfucker spent 180 thousand pesos from the treasury 290 00:21:13,689 --> 00:21:16,275 in two days and then went off to Colima. 291 00:21:17,693 --> 00:21:20,780 That man bet on the wrong horse. 292 00:21:24,283 --> 00:21:27,369 And now he's screwed. 293 00:21:29,955 --> 00:21:31,123 So, it's a fact. 294 00:21:34,710 --> 00:21:38,547 Tell me, is he being replaced by Gregorio Mueller? 295 00:21:43,052 --> 00:21:44,345 Can you confirm that? 296 00:21:46,180 --> 00:21:47,932 I don't think I can help you, Antonio. 297 00:21:49,517 --> 00:21:50,518 I don't know. 298 00:22:02,238 --> 00:22:03,656 We saw that coming. 299 00:22:04,740 --> 00:22:06,575 Benítez Prado's days were numbered... 300 00:22:09,537 --> 00:22:13,374 Hey, have you seen that? About the Coyote truck? 301 00:22:14,375 --> 00:22:16,877 Sure, what a tragedy. 302 00:22:17,628 --> 00:22:19,421 I couldn't make it. I had to finish up. 303 00:22:19,880 --> 00:22:22,341 Fucking Coyotes, man, they're not like they used to be. 304 00:22:24,009 --> 00:22:26,804 No, man. That was no Coyote. 305 00:22:27,763 --> 00:22:28,931 This was about drugs. 306 00:22:30,015 --> 00:22:31,600 Everything is so fucking dark. 307 00:22:37,773 --> 00:22:39,316 Lalo, where are you? 308 00:22:40,734 --> 00:22:42,194 And that fucking music? 309 00:22:44,113 --> 00:22:45,489 Yeah, better. 310 00:22:46,115 --> 00:22:47,115 Listen to me. 311 00:22:47,366 --> 00:22:50,953 Publish the thing about the replacement but don't mention Mueller. 312 00:22:51,537 --> 00:22:53,247 No, absolutely nothing. 313 00:22:56,292 --> 00:22:59,253 We are the ones who go out to look for the news, 314 00:23:00,379 --> 00:23:02,172 the ones who not only... 315 00:23:02,965 --> 00:23:05,426 say what's going on... 316 00:23:07,344 --> 00:23:09,471 but we go deeper 317 00:23:10,139 --> 00:23:11,807 in every event. 318 00:24:03,525 --> 00:24:07,112 THE POWER IS WITH THE PEOPLE INDEPENDENT CANDIDATE 319 00:24:45,818 --> 00:24:47,569 EUGENIO ROBLES, INDEPENDENT FROM WHOM? 320 00:24:55,869 --> 00:24:58,998 UPLOAD IMAGES? YES 321 00:25:04,003 --> 00:25:05,796 PUBLISH ACCEPT - CANCEL 322 00:25:06,171 --> 00:25:07,881 SUCCESSFULLY PUBLISHED ACCEPT 323 00:25:15,764 --> 00:25:18,475 Yeah, there's a big storm there now. 324 00:25:21,228 --> 00:25:23,272 Yeah, be careful, okay? 325 00:25:24,106 --> 00:25:25,441 Everything's fine here. 326 00:25:26,191 --> 00:25:27,860 Some drama yesterday, but... 327 00:25:28,652 --> 00:25:29,987 - Fede. - ...nothing serious. 328 00:25:30,154 --> 00:25:32,448 - I need your signature here. - One second. 329 00:25:33,574 --> 00:25:35,242 Yeah, yes. 330 00:25:35,784 --> 00:25:38,454 So, now during the holidays... 331 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 We can do something with the kids, right? 332 00:25:42,041 --> 00:25:44,168 We can go to the San Diego Zoo... 333 00:25:45,044 --> 00:25:46,128 Get up. 334 00:25:48,922 --> 00:25:49,922 Yeah. 335 00:25:50,883 --> 00:25:53,135 Well, we'll think about it when you get here. 336 00:25:54,720 --> 00:25:57,806 Okay, sweetie. Say hi to Luca and Olivia for me. 337 00:25:57,973 --> 00:26:00,976 Love you. Bye. See you. Bye. 338 00:26:03,729 --> 00:26:05,773 So weird seeing you up so early. 339 00:26:06,899 --> 00:26:09,109 I need access to the files on my uncle. 340 00:26:10,652 --> 00:26:13,906 - Andy, you know that... - Wait! 341 00:26:16,366 --> 00:26:19,036 After our conversation yesterday, I realized that, in fact, 342 00:26:19,119 --> 00:26:20,537 I don't even know him. 343 00:26:21,580 --> 00:26:25,250 I mean, I remember you saying: "Say hi to your uncle," 344 00:26:25,459 --> 00:26:29,046 "Say goodbye to your uncle," "Don't drink anything your uncle offers." 345 00:26:30,923 --> 00:26:31,965 But who was he? 346 00:26:34,426 --> 00:26:36,011 My dad never talks about him. 347 00:26:37,137 --> 00:26:40,057 To me, he's just another founder of the Frente, but... 348 00:26:43,393 --> 00:26:45,062 This is our story, Andrés. 349 00:26:47,356 --> 00:26:49,441 You've got to promise me 350 00:26:50,025 --> 00:26:52,111 you'll be very respectful with Iván's stuff. 351 00:26:54,780 --> 00:26:55,781 I promise. 352 00:26:56,240 --> 00:26:58,826 You're honoring the flag now? Don't be a clown. 353 00:27:01,453 --> 00:27:02,663 Go now. 354 00:27:24,768 --> 00:27:25,768 Malú! 355 00:27:26,103 --> 00:27:27,396 Fuck! 356 00:27:30,941 --> 00:27:33,986 - What the fuck you want? - Calm down, Pulitzer. 357 00:27:34,486 --> 00:27:35,654 I need a favor. 358 00:27:35,988 --> 00:27:37,823 No, man. I won't lend you another cent. 359 00:27:38,282 --> 00:27:39,825 You're the owner's son, come on! 360 00:27:42,077 --> 00:27:43,203 I don't need money. 361 00:27:44,872 --> 00:27:45,956 I need a hard drive. 362 00:27:47,082 --> 00:27:49,710 Haven't you heard? You don't need to download porn anymore. 363 00:27:50,878 --> 00:27:51,879 What a bad joke. 364 00:27:55,757 --> 00:27:56,800 Are you okay? 365 00:27:59,678 --> 00:28:00,721 Problems with Alex? 366 00:28:04,391 --> 00:28:05,601 Among other things. 367 00:28:07,561 --> 00:28:10,105 I think I'll give you a present... 368 00:28:11,523 --> 00:28:13,233 one of those strap-ons that you... 369 00:28:14,151 --> 00:28:15,903 Enough, man! Get lost. 370 00:28:16,987 --> 00:28:18,322 I'm super busy right now. 371 00:28:18,488 --> 00:28:20,240 Come back this afternoon and we'll see. 372 00:28:20,324 --> 00:28:21,366 Great. 373 00:28:23,869 --> 00:28:24,912 Malú? 374 00:28:26,038 --> 00:28:27,080 I love you. 375 00:28:30,584 --> 00:28:33,045 - Thank you. Let's go. - You're welcome. 376 00:28:38,842 --> 00:28:40,719 Gabriela, a second? 377 00:28:47,184 --> 00:28:48,810 You thought nobody would notice? 378 00:28:48,936 --> 00:28:51,521 - What do you mean? - What you published last night. 379 00:28:51,605 --> 00:28:54,024 Do you think I don't check your blog, your tweets? 380 00:28:54,399 --> 00:28:56,568 Well, yes. It's obvious I'm not hiding anything. 381 00:28:56,693 --> 00:28:58,195 I'm not stupid, kid. 382 00:28:58,987 --> 00:29:01,448 - We had a deal. - And the deal was... 383 00:29:01,990 --> 00:29:04,785 I shouldn't leak confidential information about the campaign. 384 00:29:05,577 --> 00:29:08,622 This is a fucking flyer you published. It's not confidential. 385 00:29:08,747 --> 00:29:11,166 What you're doing is conflict of interest. 386 00:29:11,291 --> 00:29:13,627 - You could be in deep trouble. - Why? 387 00:29:13,752 --> 00:29:15,254 You work for this campaign. 388 00:29:16,171 --> 00:29:20,008 Really? You wrote my contract? Because I didn't get it. 389 00:29:20,717 --> 00:29:22,886 Let me remind you I'm here because I want to be. 390 00:29:22,970 --> 00:29:25,472 I'm not getting paid for providing a service, like you. 391 00:29:25,597 --> 00:29:28,475 And that makes me totally free to have a voice as a reporter. 392 00:29:29,601 --> 00:29:30,686 Which side are you? 393 00:29:31,436 --> 00:29:32,437 I'm nowhere. 394 00:29:33,230 --> 00:29:35,399 - I'm just offering my point of view. - Look. 395 00:29:36,525 --> 00:29:39,152 I know Eugenio grew to trust you during these past months, 396 00:29:39,569 --> 00:29:42,739 but when it comes to the campaign, I'm respectfully asking you 397 00:29:42,823 --> 00:29:44,616 to remember what your fucking place is. 398 00:29:44,741 --> 00:29:46,368 And what's my fucking place? 399 00:29:46,660 --> 00:29:49,705 Just focus on making a pretty interview 400 00:29:50,872 --> 00:29:52,624 and end this party in peace. 401 00:30:17,357 --> 00:30:19,526 I don't know what the fuck you're doing here. 402 00:30:39,713 --> 00:30:42,049 SURVEILLANCE 403 00:31:01,026 --> 00:31:04,071 Wouldn't have it been better to announce the meeting? 404 00:31:05,197 --> 00:31:07,282 Can you imagine the mess with the press 405 00:31:07,449 --> 00:31:10,952 if the big parties learn the first candidate having a meeting 406 00:31:11,078 --> 00:31:14,039 with the businessmen that control the private sector of the state 407 00:31:14,247 --> 00:31:15,916 is the blue-collar with no fingers? 408 00:31:16,583 --> 00:31:19,086 Is this because of the mess with the press 409 00:31:19,461 --> 00:31:21,755 or you don't want your voters to know? 410 00:31:26,843 --> 00:31:29,679 - Eugenio Robles. - Your cellphone, please. 411 00:31:36,686 --> 00:31:38,397 - Gabriela Cisneros. - I'm sorry, miss. 412 00:31:38,522 --> 00:31:41,441 This grants access to only one person. And a plus one per guest. 413 00:31:48,490 --> 00:31:50,867 I'm sorry, miss, but you're not on my list. 414 00:32:36,121 --> 00:32:37,706 What do you think of me, Gabriela? 415 00:32:38,498 --> 00:32:40,500 - Of you? - Yes, of me. 416 00:32:40,667 --> 00:32:42,586 The first thing that pops to your head? 417 00:32:43,670 --> 00:32:45,755 Don't be ashamed. Tell me. 418 00:32:47,215 --> 00:32:48,884 - You're a worker. - No. 419 00:32:49,176 --> 00:32:53,638 You think I'm a blue-collar worker with no mind for politics. 420 00:32:54,014 --> 00:32:56,391 Just like all the men I just had the meeting with. 421 00:32:57,267 --> 00:33:00,228 They think I'll sell out because of my humble origins. 422 00:33:01,521 --> 00:33:02,522 I've never said that. 423 00:33:02,606 --> 00:33:06,067 Just imagine their expressions when I started talking about labor reform. 424 00:33:06,735 --> 00:33:09,279 More than half of them stopped listening. 425 00:33:10,530 --> 00:33:14,242 A jerk interrupted me to invite me on a ride on his yacht 426 00:33:14,367 --> 00:33:17,204 of I don't know how many fucking feet, come on! 427 00:33:19,247 --> 00:33:20,749 Have you ever stopped to think 428 00:33:21,082 --> 00:33:23,585 who you're benefiting every time you blast me 429 00:33:23,668 --> 00:33:25,879 in your blog and with your tweets? 430 00:33:33,970 --> 00:33:35,013 Watch out! 431 00:33:41,061 --> 00:33:42,061 Who's in that car?! 432 00:33:48,193 --> 00:33:49,361 Get down. 433 00:34:06,878 --> 00:34:07,921 Watch out! 434 00:35:04,102 --> 00:35:06,980 I have a 1319 at the 20. Requesting backup. 435 00:35:07,105 --> 00:35:09,274 At the 20, I need backup. 436 00:35:23,038 --> 00:35:24,038 What happened? 437 00:35:26,666 --> 00:35:28,126 Robles was shot. 438 00:35:29,711 --> 00:35:30,837 They killed him. 439 00:35:41,056 --> 00:35:44,017 That's it. The scars that make you who you are, 440 00:35:44,142 --> 00:35:46,102 that leave a mark, that remind you... 441 00:35:46,978 --> 00:35:49,939 you're here today. 442 00:35:51,941 --> 00:35:55,403 But there are no guarantees for tomorrow. 443 00:36:26,726 --> 00:36:28,269 Let's go over what we have so far. 444 00:36:28,770 --> 00:36:32,440 From the police, we got the ballistics reports. 445 00:36:32,524 --> 00:36:35,777 Tomorrow we'll have the report on the road-monitoring cameras 446 00:36:35,944 --> 00:36:39,114 and Mejía will go to the Public Ministry to check the forensic reports. 447 00:36:40,198 --> 00:36:43,785 Send someone to the party quarters to see what they think, what they'll do. 448 00:36:53,044 --> 00:36:54,044 Come. 449 00:37:02,887 --> 00:37:05,348 Do we know who the other person in the car was? 450 00:37:05,473 --> 00:37:08,059 The only thing we know is that she's a woman. 451 00:37:08,143 --> 00:37:10,645 I checked the hospitals but there's been no admissions. 452 00:37:10,895 --> 00:37:12,731 It's possible that she's not registered. 453 00:37:14,858 --> 00:37:16,693 The police are not saying anything. 454 00:37:17,402 --> 00:37:19,028 Well, we'll have to look into it. 455 00:37:20,321 --> 00:37:24,159 I want a list of all the women that worked on his campaign. 456 00:37:49,726 --> 00:37:51,311 What hasn't been ruled out 457 00:37:51,394 --> 00:37:53,813 is the possibility of this being a settling of scores 458 00:37:53,938 --> 00:37:55,940 or that organized crime is involved. 459 00:37:56,483 --> 00:38:00,528 Even though authorities haven't said a word on the matter, 460 00:38:00,653 --> 00:38:04,282 the outraged citizens are becoming suspicious 461 00:38:04,365 --> 00:38:06,826 and have expressed their mourning on social media. 462 00:38:18,838 --> 00:38:22,008 PTI RESIGNED TO CHANGE CANDIDATES 463 00:38:26,471 --> 00:38:28,306 Boss, someone's here to see you. 464 00:38:30,558 --> 00:38:33,311 - We're busy, Malú. - It's important. 465 00:38:45,323 --> 00:38:46,449 I was there. 466 00:38:47,700 --> 00:38:48,701 With Robles. 467 00:39:31,411 --> 00:39:33,413 Subtitle translation by Ale Tolj 35789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.