Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,681 --> 00:03:33,890
Drink slowly
2
00:03:42,076 --> 00:03:43,107
Your name?
3
00:03:50,741 --> 00:03:51,712
Your name?
4
00:03:53,559 --> 00:03:54,590
The Rover
5
00:03:56,864 --> 00:03:58,453
What an interesting name
6
00:04:01,110 --> 00:04:02,284
Yours?
7
00:04:04,486 --> 00:04:05,802
The Homeless
8
00:04:09,009 --> 00:04:10,990
We're the same
9
00:04:11,270 --> 00:04:12,479
Where are you off to?
10
00:04:12,593 --> 00:04:16,306
Anywhere there's a road
11
00:04:18,056 --> 00:04:22,220
It's a dead end
12
00:04:22,336 --> 00:04:25,562
There's only desert ahead
13
00:04:26,825 --> 00:04:31,831
I know, but where there's a will
there's a way
14
00:04:33,018 --> 00:04:34,049
That's true
15
00:04:35,280 --> 00:04:40,251
If I were you and if I had a choice
16
00:04:40,361 --> 00:04:43,552
I wouldn't be in this God forsaken place
17
00:04:45,441 --> 00:04:47,208
By your looks
18
00:04:47,320 --> 00:04:50,274
you must have gone without food
for a few days
19
00:04:51,183 --> 00:04:54,481
At least 3 to 4 days
20
00:04:55,045 --> 00:04:57,263
Wait, I'll get you something to eat
21
00:06:03,177 --> 00:06:04,113
Wait
22
00:06:04,465 --> 00:06:07,170
The water is poisoned,
don't drink if you want to live
23
00:06:11,946 --> 00:06:15,457
I am returning the water and the food
24
00:06:15,565 --> 00:06:16,703
...intact to you
25
00:06:20,297 --> 00:06:21,400
Have you come to arrest me?
26
00:06:21,793 --> 00:06:22,658
No
27
00:06:24,960 --> 00:06:26,834
By your looks...
28
00:06:26,943 --> 00:06:29,932
you don't look like a travelling
business man
29
00:06:32,928 --> 00:06:35,004
Then...friend
30
00:06:36,895 --> 00:06:40,193
Have I crossed you in any way in the past?
31
00:06:43,298 --> 00:06:46,287
You are too much; repaying kindness
with a grudge
32
00:06:48,134 --> 00:06:49,663
Ieaving me a damn horse
33
00:06:50,257 --> 00:06:51,810
Do you want to kill me?
34
00:06:51,927 --> 00:06:53,385
You are a rogue
35
00:06:54,154 --> 00:06:58,009
you should appreciate that
if it weren't for me
36
00:06:58,121 --> 00:06:59,781
you'd have been a pile of bones by now
37
00:07:15,763 --> 00:07:17,008
Put out the fire
38
00:07:17,468 --> 00:07:18,155
Why?
39
00:07:18,269 --> 00:07:19,443
I can't stand the light
40
00:07:19,834 --> 00:07:21,981
You have to be patient then
41
00:07:22,235 --> 00:07:23,623
I'll tell you a story
42
00:07:23,731 --> 00:07:25,675
I was born in the night
43
00:07:25,785 --> 00:07:29,534
My family lit all the lamps to welcome me
44
00:07:29,646 --> 00:07:32,493
Since then I've always liked the light
45
00:07:32,605 --> 00:07:36,188
and I would cry at night
if there was no light
46
00:07:36,293 --> 00:07:38,025
That sort of disturbed the whole family
47
00:07:39,494 --> 00:07:40,465
Put it out
48
00:09:03,146 --> 00:09:06,657
What great skills!
49
00:09:06,765 --> 00:09:08,497
You flatter me
50
00:09:08,609 --> 00:09:10,447
That's all I know
51
00:09:10,558 --> 00:09:13,475
If this goes on I'll make a fool of myself
52
00:09:13,585 --> 00:09:16,502
Friend, fate has brought us together
53
00:09:16,613 --> 00:09:17,336
...in this barren land
54
00:09:17,447 --> 00:09:19,000
We don't have a rapport
55
00:09:19,117 --> 00:09:20,706
and there's nothing to talk about
56
00:09:20,823 --> 00:09:23,219
Ride your horse and get out of here
57
00:09:24,233 --> 00:09:25,822
You're too cold
58
00:09:25,938 --> 00:09:27,361
It's dark
59
00:09:27,469 --> 00:09:29,165
I can't even find the directions,
how can I leave?
60
00:09:29,765 --> 00:09:30,832
That's your business
61
00:09:30,949 --> 00:09:32,716
Why bear such a grudge?
62
00:09:35,159 --> 00:09:37,175
Can you bear with me for a night
63
00:09:37,281 --> 00:09:39,262
and let me sleep with this small fire
going?
64
00:09:40,413 --> 00:09:41,801
I'll leave the first thing
in the morning, okay?
65
00:09:43,997 --> 00:09:46,951
Who's he? Why doesn't he give his name?
66
00:10:22,100 --> 00:10:24,733
Great, it must be the camel caravan
67
00:10:26,554 --> 00:10:27,348
Wait
68
00:10:27,875 --> 00:10:28,906
What's the matter?
69
00:10:30,311 --> 00:10:31,247
No
70
00:10:38,280 --> 00:10:40,462
Friend, if you don't want fresh blood
71
00:10:40,576 --> 00:10:42,034
to stain your clothes...
72
00:10:42,143 --> 00:10:43,803
it's not too late to leave even now
73
00:10:44,195 --> 00:10:46,792
Blood? Whose blood?
74
00:10:46,910 --> 00:10:49,057
Chik Ming Sing, come out
and face your death
75
00:10:49,172 --> 00:10:50,701
There's also that accomplice
76
00:10:50,807 --> 00:10:52,087
Accomplice?
77
00:10:53,347 --> 00:10:54,805
If you're really Chik Ming Sing
78
00:10:54,912 --> 00:10:56,300
that accomplice should be me
79
00:10:56,966 --> 00:10:58,733
I am Chik Ming Sing
80
00:11:00,410 --> 00:11:03,007
So you're running from your enemies
81
00:11:03,125 --> 00:11:05,663
Don't worry, I'll attend to your corpse
82
00:11:05,770 --> 00:11:08,343
I promise I'll get the best coffin for you
83
00:11:08,657 --> 00:11:10,460
Tell me your address
84
00:11:10,571 --> 00:11:12,029
so I could send you back
85
00:11:46,656 --> 00:11:48,494
This technique is called
the Bastard's Somersault
86
00:11:48,604 --> 00:11:49,434
Damn you
87
00:11:59,356 --> 00:12:02,618
Brother, let me live, okay?
88
00:12:02,732 --> 00:12:05,305
That means killing myself
89
00:12:27,229 --> 00:12:28,059
Is this how you handle the hammer?
90
00:12:28,168 --> 00:12:29,104
Not like this
91
00:12:31,544 --> 00:12:33,620
Bastard, why did you hit me there?
92
00:12:33,736 --> 00:12:37,282
That's our favourite spot
93
00:13:59,510 --> 00:14:00,233
Are you giving up?
94
00:14:00,344 --> 00:14:03,606
Not unless you come to apologise
to godfather with me
95
00:14:04,137 --> 00:14:05,145
I can't do that
96
00:14:05,564 --> 00:14:08,755
Yau Kwoon Hung, we've been brothers
for years
97
00:14:08,870 --> 00:14:10,258
Don't force me to kill you
98
00:14:10,366 --> 00:14:12,619
Bull shit. You can't kill me
99
00:14:12,733 --> 00:14:15,687
Godfather said regardless of
if you're dead or alive
100
00:14:15,794 --> 00:14:17,003
as long as you return
101
00:14:17,395 --> 00:14:20,171
The second and third batch
just follow closely
102
00:14:20,283 --> 00:14:23,059
It's useless if you get help
103
00:14:50,383 --> 00:14:51,663
You must be Wang Tao Sang
the Soaring Eagle
104
00:14:51,774 --> 00:14:52,568
Your father
105
00:14:57,308 --> 00:14:58,173
Damn you
106
00:14:58,282 --> 00:14:59,634
Why do you like to hit this spot?
107
00:14:59,743 --> 00:15:03,456
This is the iron egg smashing into
the soft egg
108
00:15:03,571 --> 00:15:04,602
It's completely changed
109
00:16:08,988 --> 00:16:10,304
Why did you kill him?
110
00:16:11,529 --> 00:16:14,234
He attacked first, it was self defence
111
00:16:15,322 --> 00:16:18,276
The issue is you're so alone
112
00:16:18,384 --> 00:16:19,973
that I should save you
113
00:16:25,934 --> 00:16:28,152
I got you this plaque
114
00:16:29,623 --> 00:16:31,081
What a busy body
115
00:16:32,546 --> 00:16:33,969
It's difficult to do the right thing
116
00:16:34,459 --> 00:16:35,562
You have a murderous look
117
00:16:35,677 --> 00:16:37,171
you must have killed many people
118
00:16:37,278 --> 00:16:38,072
I don't remember
119
00:16:38,183 --> 00:16:38,692
I do remember how many women I've had
120
00:16:40,131 --> 00:16:41,519
The 3 men you killed just now are...
121
00:16:41,628 --> 00:16:44,095
Two, one was killed by you
122
00:16:44,516 --> 00:16:47,671
Tell me frankly. For which case
123
00:16:47,787 --> 00:16:49,245
are you arresting me for?
124
00:16:50,049 --> 00:16:51,152
So you take me for one of those
125
00:16:51,266 --> 00:16:53,555
man hunters?
126
00:16:53,668 --> 00:16:55,886
Sorry, I'm not interested in
127
00:16:55,999 --> 00:16:56,900
such an immoral profession
128
00:16:59,200 --> 00:17:01,216
Then why are you following me?
129
00:17:06,820 --> 00:17:07,887
What do you want?
130
00:17:08,247 --> 00:17:11,023
Don't doubt my identity anymore
131
00:17:11,136 --> 00:17:12,903
I am a vagabond
132
00:17:13,015 --> 00:17:14,711
If you want me as friend, that's good
133
00:17:14,824 --> 00:17:16,282
...if not, forget it
134
00:17:16,390 --> 00:17:19,059
It doesn't hurt in your case
135
00:17:19,173 --> 00:17:20,596
to make one more friend
136
00:17:20,705 --> 00:17:23,410
Alright...I'll take you as friend
temporarily
137
00:17:23,523 --> 00:17:24,282
As you wish
138
00:17:24,671 --> 00:17:27,660
Your background is a mystery
139
00:17:30,691 --> 00:17:32,315
There's an end to conversation
140
00:17:32,431 --> 00:17:34,898
and there's a time for riddles
to be solved, right?
141
00:17:36,119 --> 00:17:38,895
Yes, please
142
00:17:41,443 --> 00:17:43,910
Why does the lron Boat gang
want to kill you?
143
00:17:44,296 --> 00:17:45,754
You want to listen to this story too?
144
00:17:45,863 --> 00:17:49,541
I've nothing else better to do,
if you talk I'll listen
145
00:17:54,144 --> 00:17:57,928
The lron Boat gang is a criminal gang
146
00:17:58,041 --> 00:18:00,579
and does a lot of illegal activities
147
00:18:00,686 --> 00:18:02,595
The head is Yoh Xi Hung
148
00:18:03,609 --> 00:18:06,491
He is also the godfather of
the Thirteen Eagles
149
00:18:06,601 --> 00:18:10,599
He is cruel, merciless and cold
150
00:18:10,708 --> 00:18:13,175
He brought up the Thirteen Eagles
151
00:18:13,283 --> 00:18:15,988
as killing machines
152
00:18:16,101 --> 00:18:19,018
Feelings' is not a word in his dictionary
153
00:18:19,546 --> 00:18:22,428
If one member shows slight affection
for another
154
00:18:22,538 --> 00:18:24,969
they'll be beaten up
155
00:18:25,079 --> 00:18:27,652
How Yoh Xi Hung thinks and feels
156
00:18:27,758 --> 00:18:29,810
is how the Thirteen Eagles think and feel
157
00:18:29,915 --> 00:18:31,575
Absolute obedience is necessary
158
00:18:32,073 --> 00:18:34,398
I am an orphan
159
00:18:34,508 --> 00:18:37,533
and was sold to the gang at seven
160
00:18:37,640 --> 00:18:41,839
I did all the bad things imaginable
161
00:18:41,955 --> 00:18:44,173
and became numb to cruelty
162
00:18:44,286 --> 00:18:46,824
I can't remember how many children
there were...
163
00:18:46,931 --> 00:18:48,734
at the start
164
00:18:48,844 --> 00:18:52,390
Over ten years, the coward,
the disobedient
165
00:18:52,498 --> 00:18:55,618
those who didn't progress in kung fu,
the kind hearted
166
00:18:55,734 --> 00:18:58,474
...have all been killed
167
00:18:58,588 --> 00:19:01,185
Only 13 people are left
168
00:19:01,302 --> 00:19:02,547
Thirteen Eagles?
169
00:19:03,320 --> 00:19:05,016
Thirteen Eagles
170
00:19:05,130 --> 00:19:08,226
There are only 9 of them left now
171
00:19:09,654 --> 00:19:13,403
Yes...the story you made up is interesting
172
00:19:13,759 --> 00:19:15,288
If you really did all those bad things
173
00:19:15,394 --> 00:19:18,205
all your life only to end up being
174
00:19:18,318 --> 00:19:20,394
persecuted by Yoh Xi Hung
175
00:19:20,510 --> 00:19:22,039
don't you find it ironical?
176
00:19:22,423 --> 00:19:24,996
I feel you had no reason to
rebel against Yoh Xi Hung
177
00:19:25,799 --> 00:19:27,008
I was tired of killing
178
00:19:27,121 --> 00:19:28,129
I don't believe you
179
00:19:29,522 --> 00:19:32,582
You said the Thirteen Eagles
180
00:19:32,688 --> 00:19:35,049
were trained to be killing machines
181
00:19:35,437 --> 00:19:38,806
just like extensions of his sword
182
00:19:38,917 --> 00:19:43,745
It's strange. Do killing weapons
have thoughts
183
00:19:43,858 --> 00:19:44,961
which spur them to rebel?
184
00:19:45,529 --> 00:19:47,890
Weapons won't rebel
185
00:19:47,999 --> 00:19:50,739
but he forgot one point
186
00:19:50,853 --> 00:19:52,762
I am still a human being
187
00:19:57,012 --> 00:20:00,203
You appear like a man but more like
a rogue
188
00:20:00,735 --> 00:20:01,706
You...
189
00:20:02,683 --> 00:20:06,017
Naturally you don't believe
I became tired of killing
190
00:20:06,546 --> 00:20:10,650
I had a strong reason for rebelling
against him
191
00:20:11,000 --> 00:20:13,076
One day Yoh Xi Hung assembled
the Thirteen Eagles
192
00:20:13,192 --> 00:20:15,623
...in the Jui Yi Hall for a conference
193
00:20:15,732 --> 00:20:17,261
We hurried there
194
00:20:29,269 --> 00:20:30,478
Children
195
00:20:30,591 --> 00:20:31,622
Yes
196
00:20:32,539 --> 00:20:35,350
Godfather, we wish you
197
00:20:35,462 --> 00:20:38,309
health and good fortune
198
00:20:42,769 --> 00:20:47,526
Good, I just received information that
199
00:20:47,641 --> 00:20:49,693
the 32 security bureaus
in the central area
200
00:20:49,798 --> 00:20:52,431
will jointly guard a cargo
of royal treasures
201
00:20:52,547 --> 00:20:55,845
which include the invaluable
red sea ginseng
202
00:20:55,957 --> 00:21:00,264
In few days the treasure
reaches deserted Yu Fai town
203
00:21:01,664 --> 00:21:05,828
Do you now understand
204
00:21:05,944 --> 00:21:06,809
why I have called this meeting?
205
00:21:06,918 --> 00:21:07,712
Yes
206
00:21:07,823 --> 00:21:09,447
Godfather, nothing is impossible
207
00:21:09,563 --> 00:21:11,223
in fulfilling your wish
208
00:21:11,546 --> 00:21:14,084
Right, heaven and earth can't
209
00:21:14,191 --> 00:21:15,294
stand in our way
210
00:21:15,409 --> 00:21:16,998
You're right
211
00:21:17,114 --> 00:21:21,977
Sooner or later we'll be great
212
00:21:22,890 --> 00:21:25,392
so we have to expand our territory
213
00:21:25,500 --> 00:21:27,896
There should not be any lack of money
214
00:21:28,771 --> 00:21:29,874
What I worry about is...
215
00:21:29,988 --> 00:21:33,048
the 32 security bureaus will bring
along a lot of men
216
00:21:33,155 --> 00:21:36,489
And I've heard the leader is
Golden Spear Tao De Biu
217
00:21:36,600 --> 00:21:39,031
Godfather, you should have confidence
in us
218
00:21:39,140 --> 00:21:41,014
All of us have been to many battles
219
00:21:41,124 --> 00:21:43,449
Have we ever failed you?
220
00:21:44,011 --> 00:21:46,300
That's what I want to hear
221
00:21:46,412 --> 00:21:50,931
Good, lads, await my orders to set off
222
00:22:48,663 --> 00:22:50,537
Robbers, get up
223
00:22:51,134 --> 00:22:52,272
Robbers
224
00:23:48,688 --> 00:23:51,499
Quick...
225
00:24:11,446 --> 00:24:12,869
The Thirteen Eagles of lron Boat gang
226
00:24:13,846 --> 00:24:16,277
What, the old thief Yoh Xi Hung
has come too?
227
00:24:16,387 --> 00:24:19,234
It's below his lordship to fight dummies
228
00:24:20,597 --> 00:24:22,922
Leave him to me, you go and chase
those robbers
229
00:24:23,033 --> 00:24:23,578
Chase them
230
00:24:23,694 --> 00:24:24,453
Yes
231
00:25:15,019 --> 00:25:16,157
Go
232
00:25:27,407 --> 00:25:30,811
Quick...Iet's go
233
00:25:31,686 --> 00:25:33,109
Go on, don't worry about me
234
00:25:33,217 --> 00:25:34,248
Go quickly
235
00:25:35,619 --> 00:25:36,722
Chik
236
00:25:36,837 --> 00:25:37,868
Don't worry about me
237
00:25:40,038 --> 00:25:40,903
Catch it...
238
00:26:40,201 --> 00:26:41,102
Chase them quickly
239
00:27:33,302 --> 00:27:34,855
Aunt, teach us how to write, okay?
240
00:27:34,971 --> 00:27:35,801
Okay
241
00:27:36,920 --> 00:27:38,308
What is this character?
242
00:27:38,417 --> 00:27:39,911
Sky
243
00:27:40,539 --> 00:27:43,244
Write one more time, aunt
244
00:27:44,785 --> 00:27:46,409
What is this character?
245
00:27:46,802 --> 00:27:51,250
Jiang, isn't that your name?
246
00:27:51,639 --> 00:27:53,750
Yes, so is yours
247
00:27:53,866 --> 00:27:54,874
Yes
248
00:27:55,745 --> 00:27:57,298
I write it for you to see
249
00:28:14,327 --> 00:28:15,430
That's right
250
00:28:37,258 --> 00:28:39,547
You can't come out, go and lie down
251
00:28:40,703 --> 00:28:42,292
I'll get my family
252
00:28:45,227 --> 00:28:48,667
Brother...he's awake
253
00:28:49,054 --> 00:28:49,563
He's up?
254
00:28:49,681 --> 00:28:51,970
That's good, let's go and see
255
00:28:53,091 --> 00:28:54,371
Mom
256
00:28:54,482 --> 00:28:56,035
Come here
257
00:28:56,884 --> 00:28:57,855
Mom
258
00:28:58,345 --> 00:28:58,890
I already said
259
00:28:59,006 --> 00:29:01,675
he's strong and will wake up
260
00:29:02,450 --> 00:29:04,739
Don't get up, lie down...
261
00:29:06,243 --> 00:29:07,108
Lie down first
262
00:29:07,217 --> 00:29:10,277
Yes, lie for a while, don't get up
263
00:29:11,184 --> 00:29:13,437
You've been unconscious for
3 days and nights
264
00:29:13,551 --> 00:29:16,540
I found you on my way home in the woods
265
00:29:17,205 --> 00:29:22,033
I am indebted to you for saving my life
266
00:29:22,146 --> 00:29:23,082
Don't mention it
267
00:29:23,955 --> 00:29:25,307
How were you wounded?
268
00:29:27,817 --> 00:29:29,761
I was ambushed by my enemy
269
00:29:29,870 --> 00:29:31,566
and was wounded
270
00:29:31,680 --> 00:29:33,827
Luckily I escaped quickly, otherwise...
271
00:29:33,942 --> 00:29:34,843
Your name please?
272
00:29:35,264 --> 00:29:36,402
Cheung Gia Ran
273
00:29:37,735 --> 00:29:38,706
And you?
274
00:29:38,987 --> 00:29:40,516
Jiang Shun Kwai
275
00:29:40,622 --> 00:29:41,558
Brother Jiang
276
00:29:43,233 --> 00:29:44,621
This is my mother
277
00:29:44,729 --> 00:29:45,452
Aunty
278
00:29:45,563 --> 00:29:46,808
My wife
279
00:29:46,921 --> 00:29:47,608
Madam
280
00:29:47,721 --> 00:29:49,144
My sister Siu Fung
281
00:29:49,600 --> 00:29:50,536
Miss Fung
282
00:29:54,193 --> 00:29:57,289
Brother feel free
283
00:29:57,395 --> 00:29:59,471
to make yourself at home
284
00:29:59,587 --> 00:30:00,002
Good...
285
00:30:00,109 --> 00:30:00,689
Recuperate well
286
00:30:22,866 --> 00:30:25,297
It's late, what are you thinking?
287
00:30:25,963 --> 00:30:28,145
I thought about it thoroughly
288
00:30:28,747 --> 00:30:33,124
I was too strong willed
289
00:30:33,236 --> 00:30:36,261
and succumbed to my temper
290
00:30:36,367 --> 00:30:38,549
My actions were tainted by some
evil elements
291
00:30:39,882 --> 00:30:44,330
What I've seen these two months
292
00:30:44,440 --> 00:30:46,871
are kind, friendly faces
293
00:30:47,885 --> 00:30:51,076
I have been listening to ways
to live in harmony
294
00:30:52,200 --> 00:30:54,144
As I grew up
295
00:30:54,252 --> 00:30:56,849
I had not enjoyed family life
296
00:30:57,976 --> 00:31:01,760
I will always cherish this
297
00:31:10,259 --> 00:31:13,319
Miss Fung, do you believe
I have killed people?
298
00:31:13,425 --> 00:31:15,786
Yes, I do
299
00:31:16,557 --> 00:31:17,387
How come?
300
00:31:17,497 --> 00:31:20,130
If you didn't kill others...
301
00:31:20,246 --> 00:31:22,084
why would they come and kill you?
302
00:31:22,195 --> 00:31:23,618
Don't you find me frightening?
303
00:31:23,726 --> 00:31:29,290
No, I believe you'll never kill again
304
00:31:29,398 --> 00:31:32,280
Miss Fung, do you want to know
305
00:31:32,390 --> 00:31:34,442
what I was like?
306
00:31:34,547 --> 00:31:37,085
What matters is from now on
307
00:31:37,192 --> 00:31:40,798
you know how to lead a good life
308
00:31:41,159 --> 00:31:42,855
Lead a good life?
309
00:31:44,778 --> 00:31:45,608
Yes
310
00:32:20,166 --> 00:32:23,606
You must remember that how to lead
a good life
311
00:32:42,644 --> 00:32:43,509
Godfather
312
00:32:44,385 --> 00:32:45,452
What's the matter?
313
00:32:45,567 --> 00:32:48,105
Your day of vengeance has come
314
00:32:48,212 --> 00:32:48,721
Yien Lin
315
00:32:48,839 --> 00:32:49,775
Yes
316
00:32:49,883 --> 00:32:51,579
You've found him?
317
00:32:51,692 --> 00:32:52,866
Yes
318
00:32:52,979 --> 00:32:54,995
Wan Da has already found
where Wang An is hiding
319
00:32:55,102 --> 00:32:56,905
He's in the South Village near Tai Ran
320
00:32:57,086 --> 00:33:00,312
Wang An
321
00:33:00,426 --> 00:33:02,715
I thought I could not find you
322
00:33:03,905 --> 00:33:07,760
You had me captivated such that
I suffered for 2 years
323
00:33:07,872 --> 00:33:12,071
now I have a chance to take revenge
324
00:33:12,292 --> 00:33:14,889
Godfather we will depart right now
325
00:33:15,005 --> 00:33:16,428
and bring Wang An to you
326
00:33:16,710 --> 00:33:17,813
We are going now
327
00:33:17,928 --> 00:33:21,783
Good, it doesn't matter if he's dead
or alive
328
00:33:21,895 --> 00:33:24,184
Godfather...
329
00:33:26,906 --> 00:33:28,080
Chik Ming Sing is back
330
00:33:29,481 --> 00:33:30,904
Chik...
331
00:33:34,248 --> 00:33:36,229
Chik
332
00:33:36,718 --> 00:33:37,927
Godfather
333
00:33:40,198 --> 00:33:41,550
Chik
334
00:33:41,660 --> 00:33:43,427
Godfather I'm back
335
00:33:43,643 --> 00:33:47,570
It's good you've returned
336
00:33:47,680 --> 00:33:49,174
I can relax now
337
00:33:50,011 --> 00:33:52,716
Yien Lin couldn't find you
338
00:33:52,830 --> 00:33:55,332
so I thought you have been caught
by the authorities
339
00:33:55,440 --> 00:33:56,828
How could that be?
340
00:33:56,935 --> 00:34:01,099
You taught me I should not endanger
my colleagues
341
00:34:01,215 --> 00:34:03,540
I'd rather be killed
342
00:34:03,651 --> 00:34:05,595
than be taken alive
343
00:34:08,314 --> 00:34:13,214
Chik, I swore as long as you haven't
come back
344
00:34:13,325 --> 00:34:15,922
I'll not touch the loot
345
00:34:16,039 --> 00:34:18,186
It'll always be in the vault
346
00:34:18,300 --> 00:34:19,853
Thank you for your kind love
347
00:34:27,383 --> 00:34:28,248
Lost it?
348
00:34:28,879 --> 00:34:29,424
No
349
00:34:29,540 --> 00:34:31,616
Then why haven't you brought it back
with you?
350
00:34:32,985 --> 00:34:33,921
Godfather
351
00:34:34,237 --> 00:34:35,208
I said...
352
00:34:35,317 --> 00:34:38,828
these 13 silver plaques
have been made by my own hands
353
00:34:38,935 --> 00:34:41,889
It symbolizes your life
354
00:34:42,067 --> 00:34:44,664
and the whole lron Boat gang
355
00:34:44,781 --> 00:34:45,812
Godfather
356
00:34:47,113 --> 00:34:49,853
It represents me too
357
00:34:49,966 --> 00:34:51,733
yet you could forget
358
00:34:51,845 --> 00:34:52,260
I dare not
359
00:34:52,366 --> 00:34:53,575
Dare not?
360
00:34:56,508 --> 00:34:58,833
You have deliberately disobeyed me
361
00:35:00,266 --> 00:35:02,282
Godfather, you...
362
00:35:06,598 --> 00:35:08,092
Godfather, I know I'm wrong
363
00:35:14,184 --> 00:35:15,251
Godfather
364
00:35:21,423 --> 00:35:22,431
Forget it
365
00:35:24,206 --> 00:35:24,751
Chik
366
00:35:24,867 --> 00:35:25,838
Yes
367
00:35:25,945 --> 00:35:27,474
Let me ask you
368
00:35:27,581 --> 00:35:30,736
Of the four Jiang Nan man hunters
I often talk about
369
00:35:30,852 --> 00:35:32,619
how many have been killed?
370
00:35:32,731 --> 00:35:33,490
Three
371
00:35:33,601 --> 00:35:35,783
Who's left?
372
00:35:35,897 --> 00:35:37,486
Devil's Plight Wang An
373
00:35:39,378 --> 00:35:43,542
This time you'll really see the devil
374
00:35:47,068 --> 00:35:48,764
Wang An's kung fu is not bad
375
00:35:48,877 --> 00:35:50,786
Failure is not an option
376
00:35:51,417 --> 00:35:54,406
Kill him and let godfather be happy
377
00:35:55,906 --> 00:35:57,815
Big brother, when this is finished
378
00:35:57,924 --> 00:35:59,133
I want to see a friend
379
00:35:59,246 --> 00:36:00,775
Can I return a few days later?
380
00:36:01,299 --> 00:36:02,687
A woman?
381
00:36:04,257 --> 00:36:05,881
Chik has fallen in love with a woman
382
00:36:14,696 --> 00:36:17,721
Big brother, Wang An is hiding
in this valley
383
00:36:19,637 --> 00:36:21,440
We must have got it wrong
384
00:36:21,551 --> 00:36:23,009
There is only a family in this valley
385
00:36:23,117 --> 00:36:24,291
and there are no other roads
386
00:36:24,404 --> 00:36:25,613
What are we doing there?
387
00:36:26,213 --> 00:36:27,601
We're not wrong at all
388
00:36:27,710 --> 00:36:29,299
I passed here last month
389
00:36:29,415 --> 00:36:31,668
and saw Wang An come out of this house
390
00:36:31,781 --> 00:36:34,663
I was alone so I stayed away from him
391
00:36:35,400 --> 00:36:36,408
Big brother, stop
392
00:36:36,514 --> 00:36:38,008
You must be wrong
393
00:36:38,289 --> 00:36:39,392
You are wrong
394
00:36:41,106 --> 00:36:44,784
Wang An, come out
395
00:36:59,584 --> 00:37:00,485
Come here, quick
396
00:37:03,272 --> 00:37:04,243
Follow mother inside
397
00:37:13,920 --> 00:37:14,714
Wait
398
00:37:16,216 --> 00:37:17,568
Please don't kill the wrong person
399
00:37:17,887 --> 00:37:19,796
He isn't Wang An, he saved my life
400
00:37:19,905 --> 00:37:20,770
His name is Jiang Shun Kwai
401
00:37:20,879 --> 00:37:23,168
What would you know? You haven't seen him
402
00:37:23,281 --> 00:37:25,262
I've seen him, he's Wang An
403
00:37:25,681 --> 00:37:28,254
That's right
404
00:37:31,422 --> 00:37:34,269
Would you really assist him
and kill my brother?
405
00:37:37,443 --> 00:37:39,317
So she is the woman
you have fallen in love with
406
00:37:39,426 --> 00:37:40,327
Not bad
407
00:37:40,957 --> 00:37:43,210
Chik Ming Sing, tell her the purpose
of your trip here
408
00:37:45,307 --> 00:37:47,774
Big brother, you're pushing him
409
00:37:48,195 --> 00:37:49,404
How can he say it...
410
00:37:49,517 --> 00:37:50,975
in front of his lover?
411
00:37:51,362 --> 00:37:52,370
Let's finish the job
412
00:37:53,136 --> 00:37:53,930
Stop fighting
413
00:38:01,383 --> 00:38:02,628
Big brother, listen to me
414
00:38:02,739 --> 00:38:03,355
What are you doing?
415
00:38:03,470 --> 00:38:04,501
Listen to me
416
00:38:06,568 --> 00:38:07,469
Chik
417
00:38:13,074 --> 00:38:14,663
Mother...
418
00:38:23,270 --> 00:38:24,444
Dear
419
00:38:24,557 --> 00:38:25,528
Brother Jiang
420
00:38:25,636 --> 00:38:26,501
Get lost
421
00:38:29,638 --> 00:38:30,574
Brother
422
00:38:34,370 --> 00:38:35,793
Chik, you're nuts
423
00:38:45,331 --> 00:38:48,937
Big brother, why must we kill everyone?
424
00:38:49,332 --> 00:38:51,028
I beg you, let her go
425
00:38:51,456 --> 00:38:52,701
Big brother
426
00:38:53,786 --> 00:38:55,660
Godfather said we should leave
no one alive
427
00:38:55,944 --> 00:38:58,233
You heard that yourself, dare you disobey?
428
00:39:53,707 --> 00:39:54,987
Miss Fung
429
00:40:09,400 --> 00:40:12,460
Didn't you chop off Wang An's head?
430
00:40:13,401 --> 00:40:14,824
I couldn't bear to do it
431
00:40:14,932 --> 00:40:16,984
You dare talk of feelings
432
00:40:17,821 --> 00:40:19,624
I taught you this?
433
00:40:19,735 --> 00:40:21,087
Did I teach you to feel?
434
00:40:21,196 --> 00:40:22,512
Godfather, listen
435
00:40:22,622 --> 00:40:24,010
Don't forget
436
00:40:24,572 --> 00:40:28,285
a minor punishment is 72 flogs,
a major one is 36
437
00:40:28,399 --> 00:40:31,697
You didn't only see me punish people once
438
00:40:31,809 --> 00:40:34,347
so it is obvious you deliberately
rebel against me
439
00:40:34,454 --> 00:40:36,506
I dare not, forgive me
440
00:40:36,611 --> 00:40:37,891
I can do that
441
00:40:38,002 --> 00:40:42,000
but you must knock them down one by one
442
00:40:42,422 --> 00:40:46,729
otherwise you'll be punished
443
00:40:56,758 --> 00:40:57,065
Godfather
444
00:40:57,177 --> 00:40:58,042
Attack
445
00:41:05,249 --> 00:41:06,873
Brothers, you...
446
00:41:45,856 --> 00:41:46,887
Wait
447
00:41:47,214 --> 00:41:47,865
Yes
448
00:41:51,877 --> 00:41:53,122
I was wrong
449
00:41:53,686 --> 00:41:55,310
You admit you're wrong?
450
00:41:55,495 --> 00:41:58,377
I don't think you mean it
451
00:41:59,254 --> 00:42:00,119
I am truly wrong
452
00:42:00,228 --> 00:42:03,739
Let no more be said, torture him
453
00:42:04,508 --> 00:42:05,931
I see
454
00:42:06,457 --> 00:42:09,268
Since then you became tired of killing
455
00:42:09,379 --> 00:42:09,888
right?
456
00:42:10,006 --> 00:42:11,037
Yes
457
00:42:11,815 --> 00:42:13,867
From the start of this incident
458
00:42:13,973 --> 00:42:15,847
to the end of the other matter
459
00:42:16,930 --> 00:42:20,571
I made up my mind to leave Yoh Xi Hung
460
00:42:20,966 --> 00:42:22,495
I don't think so
461
00:42:22,602 --> 00:42:24,096
The reason why you don't kill
462
00:42:24,203 --> 00:42:26,350
is you have fallen in love with
Miss Siu Fung
463
00:42:26,743 --> 00:42:27,952
Were it somebody else
464
00:42:28,065 --> 00:42:29,903
who is not emotionally involved with you
465
00:42:30,014 --> 00:42:31,674
...it might not have changed your ways
466
00:42:38,051 --> 00:42:42,322
Right, further up is the desert
467
00:42:43,967 --> 00:42:45,070
Why don't you turn back?
468
00:42:45,186 --> 00:42:46,217
There's no hurry
469
00:42:47,203 --> 00:42:50,323
Your pursuers will soon catch up with you
470
00:43:08,012 --> 00:43:08,913
Look
471
00:43:25,167 --> 00:43:26,447
Looks like he's been dead for a few days
472
00:43:26,976 --> 00:43:28,850
Damn, it must be the work
of Chik Ming Sing
473
00:43:28,960 --> 00:43:29,825
Chase
474
00:43:30,908 --> 00:43:34,419
Friend, listen to my advice and turn back
475
00:43:35,049 --> 00:43:36,887
You cannot run forever
476
00:43:49,733 --> 00:43:51,607
See? They are hot on our heels
477
00:43:52,865 --> 00:43:54,039
As I suggested
478
00:43:54,152 --> 00:43:55,397
shall we divert their strength?
479
00:43:55,510 --> 00:43:56,826
Would that not make me owe you more?
480
00:43:56,936 --> 00:43:57,907
Let's go
481
00:44:57,413 --> 00:44:59,844
Chik Ming Sing, you're cruel
482
00:44:59,953 --> 00:45:01,969
You won't show mercy even to your brothers
483
00:45:02,562 --> 00:45:04,329
When have you shown mercy to me?
484
00:45:23,789 --> 00:45:27,300
I have made efforts to find
this plot of land
485
00:45:27,408 --> 00:45:30,670
to be your burial ground, satisfied?
486
00:46:15,497 --> 00:46:16,635
Lure him into the woods
487
00:46:57,949 --> 00:47:01,247
Chik Ming Sing, godfather says
you're smart
488
00:47:01,359 --> 00:47:02,853
but you've fallen into our trap this time
489
00:47:03,516 --> 00:47:05,947
Your three-sectioned stick is useless
in the woods
490
00:47:06,334 --> 00:47:09,110
Don't worry, I won't kill you now
491
00:47:09,223 --> 00:47:11,026
I'll take you back alive to face godfather
492
00:47:11,137 --> 00:47:11,967
You're dreaming
493
00:48:32,909 --> 00:48:33,976
Wait
494
00:48:35,484 --> 00:48:36,729
I'll show you something
495
00:48:55,631 --> 00:48:56,567
Double Sword in Sleeve
496
00:49:40,623 --> 00:49:42,984
These two are difficult to deal with
497
00:49:49,914 --> 00:49:52,547
What weapon did you use to kill them?
498
00:49:54,020 --> 00:49:56,036
It's not on them? Axe
499
00:49:57,152 --> 00:50:02,431
Axe? I asked too much
500
00:50:08,113 --> 00:50:09,916
Rising up from the Heavenly-Mountain
501
00:50:10,027 --> 00:50:12,423
The moon lay over the clouded ocean
502
00:50:12,533 --> 00:50:14,336
And the wind that has come
a thousand miles,
503
00:50:14,446 --> 00:50:16,842
beats at the Jade Gate battlements...
504
00:50:16,951 --> 00:50:19,098
China marches its men down
Baideng Road, while
505
00:50:19,213 --> 00:50:21,289
Tartar troops peer across
blue waters of the bay...
506
00:50:21,405 --> 00:50:23,243
And since not one battle famous
in history,
507
00:50:23,354 --> 00:50:25,987
sent all its fighters back again,
508
00:50:26,103 --> 00:50:27,799
The soldiers turn round looking
toward the border,
509
00:50:27,913 --> 00:50:30,582
eyes and think of home with wistful
510
00:50:30,696 --> 00:50:33,958
And of those tonight
in the upper chambers,
511
00:50:34,071 --> 00:50:36,147
who toss and sigh and cannot rest.
512
00:50:36,264 --> 00:50:40,571
Friend, why do you suddenly have
a heavy heart?
513
00:50:40,995 --> 00:50:42,169
Have you changed?
514
00:50:44,824 --> 00:50:48,502
This poem is Li Po's Kwan Shan Yue
515
00:50:48,617 --> 00:50:51,606
It represents some peoples' sentiments
516
00:50:54,010 --> 00:50:56,857
meaning one could not return to one's home
517
00:50:57,733 --> 00:51:00,366
I am even worse
518
00:51:01,282 --> 00:51:03,191
I have no home at all
519
00:51:03,893 --> 00:51:07,891
I knew you are no ordinary man
520
00:51:07,998 --> 00:51:11,023
and you carry a lot of hate, right?
521
00:51:11,130 --> 00:51:12,161
Right
522
00:51:13,009 --> 00:51:15,476
I am full of hate
523
00:51:15,584 --> 00:51:18,181
I am looking for an arch villain
524
00:51:18,924 --> 00:51:22,602
What an irony, I am escaping from
my enemies
525
00:51:22,717 --> 00:51:24,211
and you're searching for your enemy
526
00:51:26,266 --> 00:51:28,342
Are you joking with me?
527
00:51:28,946 --> 00:51:33,597
Do I look like I'm joking?
528
00:51:41,299 --> 00:51:42,722
Can I help?
529
00:51:42,830 --> 00:51:43,660
No
530
00:51:45,579 --> 00:51:48,770
Your future looks bleak
531
00:51:53,408 --> 00:51:59,910
Chik, if you really kill Yoh Xi Hung,
are you...
532
00:52:00,089 --> 00:52:03,908
going to restructure the gang
& become boss yourself?
533
00:52:04,752 --> 00:52:07,848
Are you going to recruit some killers
under you?
534
00:52:08,997 --> 00:52:10,385
No such interest
535
00:52:10,945 --> 00:52:14,349
I will search all over for someone
536
00:52:19,471 --> 00:52:20,479
Search for someone?
537
00:52:22,254 --> 00:52:26,702
I have sworn that if I die...
538
00:52:26,812 --> 00:52:28,686
I hope I will die at his hands
539
00:52:30,049 --> 00:52:31,923
because I owe him a blood debt
540
00:52:32,032 --> 00:52:33,170
Who is this?
541
00:52:33,460 --> 00:52:36,556
Se Ma Sun's son-in-law Cheuk Yi Fan
542
00:52:38,018 --> 00:52:38,919
Have you heard of him?
543
00:52:39,026 --> 00:52:39,962
No
544
00:52:40,593 --> 00:52:41,458
What does he do?
545
00:52:41,567 --> 00:52:44,343
Se Ma Sun is a prodigy of
the martial arts world
546
00:52:44,454 --> 00:52:47,194
and opposes all villains
547
00:52:47,308 --> 00:52:49,633
Once he thwarted Yoh Xi Hung's plans
548
00:52:49,744 --> 00:52:52,591
to rob official salaries at sea
549
00:52:52,701 --> 00:52:53,910
and created a hatred between them
550
00:52:54,442 --> 00:52:56,458
So Yoh Xi Hung used the most cruel way
551
00:52:56,564 --> 00:52:58,473
to take revenge
552
00:53:01,714 --> 00:53:03,102
Father
553
00:53:04,463 --> 00:53:06,195
Master...
554
00:53:06,308 --> 00:53:07,244
Father
555
00:53:14,763 --> 00:53:16,495
Mercy
556
00:53:23,706 --> 00:53:25,200
What? Getting soft?
557
00:53:25,619 --> 00:53:28,216
Father...
558
00:53:28,855 --> 00:53:30,064
Master
559
00:53:31,291 --> 00:53:35,942
Mother...sister
560
00:54:05,775 --> 00:54:09,630
You...Yoh Xi Hung, don't think
you've succeeded
561
00:54:09,742 --> 00:54:11,995
I curse you for killing my family
562
00:54:12,108 --> 00:54:15,477
you'll die an even meaner death
563
00:54:16,736 --> 00:54:19,132
As long as I don't die by your hands
that's fine
564
00:54:19,519 --> 00:54:21,393
You'd better save your strength
565
00:54:21,503 --> 00:54:23,864
to report in hell
566
00:54:25,991 --> 00:54:31,448
Father...
567
00:54:38,275 --> 00:54:43,138
Se Ma Sun's daughter Se Ma Yu Chin
568
00:54:43,251 --> 00:54:45,824
is the wife of Cheuk Yi Fan,
Double Sword Sleeve
569
00:54:46,974 --> 00:54:49,714
This last is for you
570
00:54:49,827 --> 00:54:51,107
Father
571
00:54:52,333 --> 00:54:54,277
I am looking for an escape
572
00:54:54,386 --> 00:54:57,648
just let me give birth to the child
then die
573
00:54:57,761 --> 00:54:58,732
Good
574
00:54:58,839 --> 00:55:01,615
Since we can't kill Cheuk Yi Fan
as he's not here
575
00:55:01,728 --> 00:55:03,495
just as well he kill his off spring
576
00:55:04,616 --> 00:55:06,632
Chik, I let you kill her
577
00:55:08,444 --> 00:55:10,982
Godfather, she is a pregnant woman
578
00:55:13,837 --> 00:55:15,711
You've really changed?
579
00:55:16,377 --> 00:55:20,684
Chik, you used to be the first
to kill and rob
580
00:55:20,797 --> 00:55:24,023
yet tonight you won't kill even one person
581
00:55:26,259 --> 00:55:27,290
I know
582
00:55:27,408 --> 00:55:30,077
You still hate me for killing Wang An,
right?
583
00:55:30,192 --> 00:55:30,642
No
584
00:55:30,749 --> 00:55:33,774
Then let's do it
585
00:55:37,012 --> 00:55:38,150
Are you killing or not?
586
00:55:41,222 --> 00:55:45,706
Yes
587
00:55:45,815 --> 00:55:48,412
My husband will avenge me
588
00:55:50,652 --> 00:55:52,348
You can't kill a pregnant woman
589
00:55:53,436 --> 00:55:57,505
Sir, you can't kill me
590
00:56:03,249 --> 00:56:04,601
No explanation will do
591
00:56:06,206 --> 00:56:10,833
Just brace yourself
592
00:56:10,939 --> 00:56:12,148
it'll be over soon
593
00:56:12,644 --> 00:56:13,615
Kill
594
00:56:20,264 --> 00:56:21,331
You killed her?
595
00:56:21,448 --> 00:56:25,338
I made a decision at that moment
596
00:56:26,910 --> 00:56:28,463
I could not die then
597
00:56:28,581 --> 00:56:31,915
No one on Se Ma Sun's family wanted to die
598
00:56:33,661 --> 00:56:37,030
so I had to live on to kill Yoh Xi Hung
599
00:56:39,437 --> 00:56:42,699
Can you do it alone?
600
00:56:43,578 --> 00:56:47,576
I know it's almost impossible
601
00:56:47,684 --> 00:56:48,787
but I must succeed
602
00:56:48,902 --> 00:56:52,413
Don't forget, at his side are always
603
00:56:52,521 --> 00:56:55,855
Lin Gin Ming and Fan Lun
604
00:56:57,567 --> 00:56:59,025
Let's go further
605
00:56:59,132 --> 00:57:03,759
we'll meet Vulture Yien Lin,
Blue Eagle Wan Da
606
00:57:03,865 --> 00:57:05,846
The Owl Shou Kao Shing
607
00:57:08,075 --> 00:57:11,930
I've heard that among the Thirteen Eagles
608
00:57:12,042 --> 00:57:15,648
Vulture Yien Lin has the best kung fu
609
00:57:16,879 --> 00:57:19,512
The second one is Blue Eagle Wan Da
610
00:57:21,228 --> 00:57:27,480
and the third is you Black Eagle
Chik Ming Sing
611
00:57:30,067 --> 00:57:33,886
You're well informed on the
lron Boat gang's background
612
00:57:34,312 --> 00:57:38,310
You'll have a hard time
fighting them alone
613
00:57:38,418 --> 00:57:41,407
if you don't have a partner like me
614
00:57:41,515 --> 00:57:43,697
you will die
615
00:57:43,812 --> 00:57:47,074
Friend, we're not related in any way
616
00:57:47,186 --> 00:57:49,368
You've already helped me twice
617
00:57:49,484 --> 00:57:52,853
Not for fame or money
618
00:57:52,963 --> 00:57:54,243
so why did you do it?
619
00:57:54,355 --> 00:57:57,938
Not for anything, it doesn't matter
620
00:57:58,043 --> 00:58:01,898
Then can you tell me your name?
621
00:58:02,010 --> 00:58:05,379
Those words again, homeless...
622
00:58:06,151 --> 00:58:07,680
That's enough...
623
00:58:11,370 --> 00:58:13,481
Damn, what rotten luck
624
00:58:13,598 --> 00:58:15,816
The first batch has gone for half a month
625
00:58:15,928 --> 00:58:17,909
the second batch has gone for ten days
626
00:58:19,513 --> 00:58:22,015
Why is there no news of them?
627
00:58:22,123 --> 00:58:22,917
Right
628
00:58:24,628 --> 00:58:27,997
Chik doesn't have guts to travel by sea
629
00:58:28,108 --> 00:58:29,566
This is entire dominated by us
630
00:58:30,022 --> 00:58:33,047
We have reconnaissance in the city
631
00:58:33,153 --> 00:58:35,964
Then there are those officials
632
00:58:36,077 --> 00:58:37,357
who are dying to capture him
633
00:58:37,468 --> 00:58:39,235
That's why we have concluded
634
00:58:39,347 --> 00:58:42,822
he must have gone into the desert
635
00:58:43,627 --> 00:58:44,598
But...
636
00:58:44,705 --> 00:58:48,145
Big brother, there is no way that
Chik could
637
00:58:48,255 --> 00:58:50,022
...handle a few people by himself
638
00:58:50,900 --> 00:58:53,082
Don't underestimate him
639
00:58:53,196 --> 00:58:57,123
His kung fu is good and he is smart
640
00:58:57,476 --> 00:59:00,536
Godfather picked him because of
these attributes
641
00:59:01,547 --> 00:59:04,216
But he misjudged him
642
00:59:04,331 --> 00:59:06,205
not realising he would be a rebel
643
00:59:08,646 --> 00:59:10,270
I don't respect Chik
644
00:59:13,100 --> 00:59:15,211
Alright...stop arguing
645
00:59:17,310 --> 00:59:20,644
Ten miles from here is a small town
646
00:59:21,347 --> 00:59:23,043
Pass that
647
00:59:23,156 --> 00:59:24,923
is the barren desert
648
00:59:26,601 --> 00:59:28,890
Tomorrow we'll check it out
649
01:00:00,423 --> 01:00:01,597
Sir
650
01:00:04,426 --> 01:00:07,688
Boss...we have customers
651
01:00:07,800 --> 01:00:09,294
At last
652
01:00:10,062 --> 01:00:11,342
Please, sir
653
01:00:15,977 --> 01:00:18,515
Will this be enough to buy your inn?
654
01:00:19,213 --> 01:00:21,087
I can't sell it, it's my business
655
01:00:21,197 --> 01:00:22,893
How can you do this?
656
01:00:23,006 --> 01:00:25,331
Can you outrun a rabbit?
657
01:00:26,834 --> 01:00:30,274
Sir, naturally the rabbit will run faster
658
01:00:31,776 --> 01:00:33,056
Is your head harder than the table?
659
01:00:34,315 --> 01:00:36,533
Sir, what exactly do you want?
660
01:00:36,647 --> 01:00:37,892
I want you to get out of here right now
661
01:00:38,004 --> 01:00:38,975
Yes
662
01:00:39,083 --> 01:00:40,114
Get lost quicker than a rabbit
663
01:00:40,231 --> 01:00:41,440
Yes
664
01:00:41,553 --> 01:00:43,629
Or I'll smash your head
665
01:00:45,068 --> 01:00:45,969
Wait
666
01:00:47,538 --> 01:00:49,649
Don't forget the silver on the table
667
01:00:49,765 --> 01:00:52,338
You can use it for lodgings and food
668
01:01:01,700 --> 01:01:03,811
Come back after a month
669
01:01:03,928 --> 01:01:04,864
Yes
670
01:01:05,215 --> 01:01:08,477
There'll be a couple of corpses here
by then
671
01:01:08,903 --> 01:01:11,014
There'll be a couple of corpses here?
672
01:01:11,130 --> 01:01:13,561
Please bury them
673
01:01:13,670 --> 01:01:15,128
Yes
674
01:01:17,916 --> 01:01:18,947
Let's go
675
01:01:19,342 --> 01:01:20,278
Wait
676
01:01:22,230 --> 01:01:23,926
Leave your clothes
677
01:01:24,040 --> 01:01:24,549
My clothes?
678
01:01:24,666 --> 01:01:25,151
Sir, l...
679
01:01:25,258 --> 01:01:25,945
Strip
680
01:01:26,059 --> 01:01:27,030
Yes
681
01:01:29,190 --> 01:01:31,823
So you want to dress up as a waiter?
682
01:01:31,939 --> 01:01:32,626
Yes
683
01:01:33,957 --> 01:01:37,148
This is the last inn before the desert
684
01:01:37,263 --> 01:01:39,694
unless they don't come after you
685
01:01:39,803 --> 01:01:42,056
if they do they must rest here
686
01:01:42,447 --> 01:01:45,602
But they won't be easily deceived
687
01:01:45,718 --> 01:01:46,785
You're wrong,
688
01:01:46,901 --> 01:01:50,270
the smarter one is, the easier one
will be deceived
689
01:01:50,381 --> 01:01:54,200
because they think they're smart
690
01:01:58,628 --> 01:01:59,422
Are you still around?
691
01:01:59,532 --> 01:02:00,077
Get lost
692
01:02:00,193 --> 01:02:01,722
Yes, let's go
693
01:02:07,396 --> 01:02:10,492
We must get rid of one of them first
694
01:02:12,337 --> 01:02:13,345
I agree
695
01:02:49,988 --> 01:02:51,826
Waiter, prepare food
696
01:02:55,556 --> 01:03:00,183
Great...gentlemen...here's business
697
01:03:00,949 --> 01:03:03,060
Gentlemen...have a seat
698
01:03:03,489 --> 01:03:05,956
It's rare to have customers at our place
699
01:03:08,291 --> 01:03:09,820
This is for taking the dust off you
700
01:03:11,667 --> 01:03:13,611
this is for soothing your weariness
701
01:03:17,756 --> 01:03:19,108
this is for quenching your thirst
702
01:03:19,217 --> 01:03:21,470
Waiter, ask your boss to come out
703
01:03:21,583 --> 01:03:23,527
I am the owner and
704
01:03:23,637 --> 01:03:24,740
the waiter
705
01:03:24,855 --> 01:03:25,993
I take care of
706
01:03:26,107 --> 01:03:27,423
the whole place here
707
01:03:27,534 --> 01:03:29,372
Just tell me what you need
708
01:03:31,431 --> 01:03:33,542
Then prepare a month's ration
709
01:03:33,658 --> 01:03:34,452
for the three of us
710
01:03:34,563 --> 01:03:35,250
Yes...
711
01:03:35,641 --> 01:03:36,364
Come back
712
01:03:36,789 --> 01:03:39,743
Have you seen two groups of people,
seven altogether
713
01:03:39,852 --> 01:03:42,034
pass by here towards the desert?
714
01:03:42,149 --> 01:03:43,323
Let me think
715
01:03:45,697 --> 01:03:47,013
Ah, I've got it...
716
01:03:47,124 --> 01:03:48,998
There was a one-eyed gentlemen
717
01:03:49,108 --> 01:03:52,370
who was very generous with his money
718
01:03:53,770 --> 01:03:55,193
The bone is crushed
719
01:03:55,301 --> 01:03:57,412
I ask you again, have you seen someone
720
01:03:57,529 --> 01:04:00,067
aged about twenty seven, dressed in black
721
01:04:00,173 --> 01:04:01,976
with a three-sectioned stick pass here?
722
01:04:04,139 --> 01:04:08,967
I can't speak, please let go first
723
01:04:10,056 --> 01:04:10,541
Speak up
724
01:04:10,647 --> 01:04:11,785
Yes...
725
01:04:11,899 --> 01:04:15,482
The batch last time also asked
about this person
726
01:04:15,588 --> 01:04:17,949
I told them but they wouldn't believe me
727
01:04:18,058 --> 01:04:20,074
and headed towards the desert
to look for him
728
01:04:23,974 --> 01:04:24,590
What didn't they believe?
729
01:04:24,705 --> 01:04:27,801
The fact that, that person in black was...
730
01:04:27,906 --> 01:04:31,310
helping me with the dishes
and other chores upstairs
731
01:04:31,421 --> 01:04:32,844
They didn't believe me
732
01:04:34,100 --> 01:04:36,353
Impossible. Would Chik work here?
733
01:04:36,466 --> 01:04:38,233
Right, he can't bear such tasks
734
01:04:39,319 --> 01:04:40,742
What does he look like?
735
01:04:40,850 --> 01:04:44,005
Ordinary looking, under thirty
736
01:04:44,122 --> 01:04:45,818
dressed in black
737
01:04:46,348 --> 01:04:48,080
Don't let his huge appearance deceive you
738
01:04:48,193 --> 01:04:50,446
he is lazy and eats a lot;
not a good thing
739
01:04:51,150 --> 01:04:53,261
Right, also his leg seems to have
some problem
740
01:04:53,377 --> 01:04:56,188
Let me see...ah yes, it's his left leg
741
01:04:56,300 --> 01:04:57,829
He walks like this, see?
742
01:04:57,935 --> 01:05:03,143
He's walking with a limp
743
01:05:03,259 --> 01:05:04,788
He seems to have a huge problem
with his leg
744
01:05:04,895 --> 01:05:05,689
Enough
745
01:05:08,061 --> 01:05:08,570
Old Six
746
01:05:08,688 --> 01:05:09,375
Yes
747
01:05:09,488 --> 01:05:10,139
Follow him and have a look
748
01:05:10,254 --> 01:05:10,905
Yes
749
01:05:12,307 --> 01:05:14,323
Gentlemen may I go now?
750
01:05:14,429 --> 01:05:14,974
Go on
751
01:05:15,090 --> 01:05:16,786
I'll go and prepare food and wine
752
01:05:16,900 --> 01:05:18,667
I'll be right with you
753
01:05:21,284 --> 01:05:22,255
Please
754
01:05:25,669 --> 01:05:26,640
Please
755
01:05:29,671 --> 01:05:30,642
Please
756
01:05:50,200 --> 01:05:51,101
Get up
757
01:05:51,731 --> 01:05:53,427
Get up...
758
01:05:58,203 --> 01:05:59,341
Cao Gao Shing
759
01:05:59,874 --> 01:06:00,668
It's you
760
01:06:11,044 --> 01:06:11,838
One down
761
01:06:12,262 --> 01:06:14,100
It won't be easy to deal with Yien Lin
and Wan Da
762
01:06:14,210 --> 01:06:15,181
What about an ambush?
763
01:06:15,288 --> 01:06:16,082
It's risky
764
01:06:16,194 --> 01:06:18,032
We must kill one with only one strike
765
01:06:18,143 --> 01:06:19,210
otherwise...
766
01:06:21,692 --> 01:06:22,557
Let's do it then
767
01:06:22,666 --> 01:06:24,326
Stay up here, I'll go down
768
01:06:24,441 --> 01:06:25,200
Be alert
769
01:06:25,310 --> 01:06:27,006
Be careful of Yien Lin's Lethal Ring
770
01:06:27,120 --> 01:06:29,136
and his head, which can crush a rock
771
01:06:32,896 --> 01:06:35,778
Here's food and wine
772
01:06:46,711 --> 01:06:49,902
That gentleman said the kid in the kitchen
773
01:06:50,016 --> 01:06:51,368
is not the person you're looking for
774
01:06:52,313 --> 01:06:54,365
He's gone to the toilet with
stomach trouble
775
01:06:55,723 --> 01:06:58,356
That's good, he'll eat more
776
01:07:03,308 --> 01:07:04,411
We have a house rule
777
01:07:04,526 --> 01:07:08,524
the first pot of wine is for
travellers from afar
778
01:07:09,154 --> 01:07:11,265
It's free
779
01:07:12,077 --> 01:07:12,693
Cheers
780
01:07:28,780 --> 01:07:30,440
Waiter, where's the toilet?
781
01:07:30,972 --> 01:07:32,181
In the alley behind the kitchen
782
01:07:32,781 --> 01:07:34,133
Old Two, go and take a look
783
01:07:39,149 --> 01:07:40,085
The back of the kitchen
784
01:08:50,830 --> 01:08:52,882
Not a bad knife, right?
785
01:08:52,988 --> 01:08:55,526
How much has Chik Ming Sing paid
to hire you?
786
01:08:55,945 --> 01:08:57,712
Can I be bought?
787
01:08:57,824 --> 01:08:58,689
Then who are you?
788
01:09:00,295 --> 01:09:01,789
Killer of pigs
789
01:09:29,524 --> 01:09:30,460
Old Two
790
01:09:32,343 --> 01:09:35,083
Don't waste your breath,
he can't answer you
791
01:09:36,032 --> 01:09:37,764
nor can he help you
792
01:09:37,875 --> 01:09:41,350
Chik, even if someone helped you
to kill me
793
01:09:41,460 --> 01:09:43,404
you can't escape Godfather
794
01:09:43,896 --> 01:09:47,087
I don't want to run anymore,
I'll go and see him
795
01:09:47,445 --> 01:09:49,983
Friend, in such circumstances
you should not speak
796
01:09:50,089 --> 01:09:53,185
too much, or you'll get soft and
can't bear to kill
797
01:10:26,208 --> 01:10:27,311
Do you want to know who I am?
798
01:10:27,426 --> 01:10:29,193
You are...
799
01:10:29,305 --> 01:10:31,357
I'll say it only once, listen carefully
800
01:10:31,463 --> 01:10:32,494
I am Cheuk Yi Fan
801
01:10:32,611 --> 01:10:33,619
Chik
802
01:10:39,361 --> 01:10:41,164
A bunch of nincompoops
803
01:10:41,275 --> 01:10:43,219
No news up to now
804
01:10:53,942 --> 01:10:56,124
In a few days we'll go to lron Boat gang
805
01:10:56,829 --> 01:10:58,738
You are aware Yoh Xi Hung's kung fu
806
01:10:58,847 --> 01:11:00,235
is not easy to deal with
807
01:11:00,762 --> 01:11:02,706
He also has two loyal followers
808
01:11:02,814 --> 01:11:04,652
Grey Eagle and Yellow Eagle
809
01:11:04,763 --> 01:11:07,230
It's not an even match
810
01:11:07,338 --> 01:11:08,061
you should...
811
01:11:08,173 --> 01:11:11,779
I should flee to escape death, right?
812
01:11:11,896 --> 01:11:12,832
Yes
813
01:11:14,471 --> 01:11:16,060
Aren't you afraid to die?
814
01:11:16,176 --> 01:11:19,438
Die? Everyone is afraid to die
815
01:11:20,248 --> 01:11:22,537
the question is what is one dying for?
816
01:11:24,319 --> 01:11:27,865
I did too many bad deeds
817
01:11:27,972 --> 01:11:30,961
and I hope I could atone for my sins
with my life
818
01:11:31,731 --> 01:11:34,791
If I could live, all the better
819
01:11:34,897 --> 01:11:37,435
but if I die, I die in peace
820
01:11:45,614 --> 01:11:47,690
You have helped me a lot
821
01:11:47,806 --> 01:11:51,140
and you have saved my life
822
01:11:51,739 --> 01:11:52,640
I should involve you in this
823
01:11:54,105 --> 01:11:59,348
Chik Ming Sing, I haven't helped you
in vain
824
01:11:59,463 --> 01:12:03,176
I may be an enemy
825
01:12:03,291 --> 01:12:04,429
What do you mean?
826
01:12:04,544 --> 01:12:05,860
Don't get me wrong
827
01:12:05,971 --> 01:12:09,067
I am just saying
there is no certainty in this world
828
01:12:10,007 --> 01:12:13,756
I was just stating a universal truism
829
01:12:18,079 --> 01:12:22,563
Maybe your enemy is my enemy
830
01:12:24,378 --> 01:12:27,260
and you have done me a favour
831
01:12:29,562 --> 01:12:34,710
We have a complicated relationship
832
01:12:35,339 --> 01:12:36,868
It's actually quite simple
833
01:12:36,974 --> 01:12:40,236
We're getting more intimate
834
01:12:40,350 --> 01:12:43,197
We need each other
835
01:12:44,073 --> 01:12:45,389
Your enemy is Yoh Xi Hung
836
01:12:45,499 --> 01:12:46,779
mine is the lron Boat gang
837
01:12:47,796 --> 01:12:49,148
You have a grudge against them?
838
01:12:49,258 --> 01:12:51,440
Everyone wants to kill outlaws
839
01:12:51,554 --> 01:12:52,977
not necessarily because of vengeance
840
01:12:54,233 --> 01:12:56,902
Excluding you
841
01:12:59,001 --> 01:13:01,955
Unless you team up with you
842
01:13:02,063 --> 01:13:04,530
there is no better way
843
01:13:15,668 --> 01:13:19,666
Chik Ming Sing is back...
844
01:13:19,774 --> 01:13:21,470
Chik Ming Sing, you dare come back...
845
01:13:21,583 --> 01:13:22,591
Traitor
846
01:13:42,427 --> 01:13:47,777
I guessed right, Chik will always be Chik
847
01:13:47,891 --> 01:13:51,082
You've killed Yien Lin
848
01:13:51,509 --> 01:13:55,293
Why haven't you fled?
849
01:13:55,406 --> 01:13:57,731
Why return to die?
850
01:13:57,843 --> 01:14:01,034
If I don't kill you I won't have peace
851
01:14:08,803 --> 01:14:12,386
This person must have come
to accompany you to die
852
01:14:12,492 --> 01:14:15,089
Wrong, I've come to dig your grave
853
01:14:16,110 --> 01:14:17,770
Let's see about that
854
01:15:10,115 --> 01:15:14,457
Double Sword in Sleeve Cheuk Yi Fan
855
01:15:15,404 --> 01:15:16,234
Correct
856
01:15:20,380 --> 01:15:24,757
Chik, so much for good judgement
857
01:15:24,869 --> 01:15:27,466
you've found an enemy to help you
858
01:15:28,384 --> 01:15:30,709
You'll die for sure
859
01:15:34,786 --> 01:15:36,066
So it's really you
860
01:15:37,917 --> 01:15:40,550
Why didn't you kill me on the road
861
01:15:40,666 --> 01:15:41,674
to avenge your wife?
862
01:15:43,277 --> 01:15:44,901
I want to find the truth about
863
01:15:45,016 --> 01:15:47,721
the death of Se Ma Sun's family
864
01:15:49,088 --> 01:15:51,270
But I have said earlier, our grudge
865
01:15:51,384 --> 01:15:54,017
should not have lasted till now
866
01:15:55,629 --> 01:15:58,511
because we should join hands and kill
867
01:15:58,621 --> 01:16:01,159
our common enemy Yoh Xi Hung
868
01:16:03,562 --> 01:16:05,471
Alright then
869
01:16:08,504 --> 01:16:13,131
Yoh Xi Hung, you've always eradicated
your enemy
870
01:16:13,236 --> 01:16:16,261
but you left me alive
871
01:16:17,969 --> 01:16:21,160
That means your time has come
872
01:22:47,657 --> 01:22:54,882
Although you two have joined forces
873
01:22:55,000 --> 01:22:57,253
you might not gain the upper hand
874
01:22:58,375 --> 01:23:02,408
Chik, death or alive is before you
875
01:23:02,864 --> 01:23:04,631
Listen to me
876
01:23:04,742 --> 01:23:09,261
Help me get rid of Cheuk Yi Fan
877
01:23:09,370 --> 01:23:14,127
and I'll forget the past
878
01:23:20,018 --> 01:23:23,007
Cheuk Yi Fan, you
879
01:23:23,115 --> 01:23:27,943
want to use him to get rid of me
880
01:23:28,056 --> 01:23:31,567
then kill him afterwards
881
01:23:33,380 --> 01:23:36,820
Chik, you've been tricked
882
01:23:38,043 --> 01:23:43,120
You should know that
getting rid of me isn't that easy
883
01:23:43,228 --> 01:23:45,624
You tried your best
884
01:23:45,733 --> 01:23:49,802
but you'll die ultimately
885
01:23:50,327 --> 01:23:54,455
I will persist to avenge my wife
886
01:23:55,268 --> 01:23:59,017
Chik, you'd better help me get rid of him
887
01:24:00,313 --> 01:24:02,886
I don't think your three-sectioned stick
888
01:24:02,992 --> 01:24:06,183
is a match for 'Double Sword in Sleeve'
889
01:24:08,177 --> 01:24:09,529
Let's join forces
890
01:24:09,638 --> 01:24:11,026
Don't be tricked by him
891
01:24:13,223 --> 01:24:16,972
Would you forget I killed
the twelve Eagles?
892
01:24:17,398 --> 01:24:21,633
They're all dead, what's the big deal?
893
01:24:22,513 --> 01:24:29,157
Besides, you didn't kill them all
by yourself
894
01:24:29,264 --> 01:24:32,360
I have no children and the gang's...
895
01:24:32,466 --> 01:24:36,843
entire wealth will be bequeathed
to you one day
896
01:24:40,051 --> 01:24:43,076
Chik Ming Sing, you must understand;
897
01:24:43,183 --> 01:24:45,472
If we fight, he'll be the winner
898
01:24:47,741 --> 01:24:49,544
But there is nothing to support
your promise
899
01:24:50,943 --> 01:24:52,995
You've been with me since you were young
900
01:24:53,100 --> 01:24:55,009
when have I gone back on my word
901
01:24:55,119 --> 01:24:57,063
...and lied to you?
902
01:24:58,355 --> 01:25:02,697
Godfather, you must stand by your words
903
01:25:05,035 --> 01:25:06,066
Stand by your words
904
01:25:18,536 --> 01:25:23,127
Cheuk Yi Fan, he killed
905
01:25:23,234 --> 01:25:25,630
your pregnant wife
906
01:25:25,879 --> 01:25:28,168
If you want to take revenge...please
907
01:25:29,880 --> 01:25:31,303
Dog
908
01:25:33,499 --> 01:25:35,408
Your loved ones
909
01:25:35,517 --> 01:25:37,011
have all died because of you
910
01:25:37,118 --> 01:25:41,566
Friend, I can't change my ways
911
01:25:43,381 --> 01:25:46,263
besides, I'd rather stay alive
than have a good death
912
01:27:47,257 --> 01:27:49,688
Chik, what are you waiting for?
913
01:27:50,459 --> 01:27:53,555
Do it, quick
914
01:28:48,813 --> 01:28:52,775
Yoh Xi Hung, your cruelty over
these twenty years
915
01:28:52,884 --> 01:28:54,828
...have been wasted
916
01:28:55,146 --> 01:28:58,444
So it's easy to raise someone...
917
01:28:58,556 --> 01:29:01,403
but difficult to control his heart
918
01:29:02,523 --> 01:29:05,678
I have at last understood this
919
01:29:05,794 --> 01:29:09,435
and am able to discern right and wrong
920
01:29:18,182 --> 01:29:20,578
Cheuk Yi Fan, take your revenge
921
01:29:21,418 --> 01:29:24,680
Your wife's murderer is still alive
922
01:29:30,603 --> 01:29:32,156
My enemies are all dead
923
01:29:50,508 --> 01:29:54,707
I swore I'll die by your sword
924
01:29:54,823 --> 01:29:57,740
If you don't kill me...
925
01:29:57,850 --> 01:30:02,892
your wife would not rest in peace
61246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.