All language subtitles for The Winter Girl (1944)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,005 --> 00:00:50,743 Bull barsh! Whimpering excuses! Incompetent crap! 2 00:00:50,843 --> 00:00:53,379 Wait a minute, don't print that. 3 00:00:55,222 --> 00:00:57,216 Incompetent crap! 4 00:01:00,895 --> 00:01:04,765 That's all I ever get from that one lousy county! 5 00:01:05,107 --> 00:01:07,093 I've had to eat so much crow... 6 00:01:07,193 --> 00:01:11,689 the conservationists are claiming the species is practically extinct! 7 00:01:13,616 --> 00:01:16,727 Governor, sir, from the standpoint of public relations... 8 00:01:16,827 --> 00:01:21,148 You'll make me look like the same jackass I've looked like for the last three years. 9 00:01:21,248 --> 00:01:24,443 Face it, gentlemen. You've been here, watching these press conferences. 10 00:01:24,543 --> 00:01:27,613 What do they ask me about? Dunston County! 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,324 I get my picture on the cover of Time magazine. 12 00:01:30,424 --> 00:01:34,286 And what's half the damn story about? Dunston County! 13 00:01:34,386 --> 00:01:37,331 Next I'll be on national TV, at the convention. 14 00:01:37,431 --> 00:01:39,834 And the delegates and people all over the country... 15 00:01:39,934 --> 00:01:44,171 what do you think they'll be thinking about? Nomination? No way! 16 00:01:44,271 --> 00:01:47,550 They'll say, "That's that dumb cracker who can't even clean up..." 17 00:01:47,650 --> 00:01:49,601 - Sir? - What do you want? 18 00:01:50,361 --> 00:01:51,637 Governor, I... 19 00:01:51,737 --> 00:01:54,732 - What do you want, Bruster? - Bridger. 20 00:01:54,865 --> 00:01:56,475 Bridger, yes. 21 00:01:56,575 --> 00:02:00,146 Sir, I have a man outside who may have the key to Dunston County. 22 00:02:00,246 --> 00:02:03,941 He's on loan to us from the U.S. Justice Department, New York. 23 00:02:04,041 --> 00:02:08,362 One of the top men in their strike force. His name is Irving Greenfield. 24 00:02:08,462 --> 00:02:10,448 Wait, did you say New York? 25 00:02:10,548 --> 00:02:13,000 - Yes, sir. - Bridger, come here. 26 00:02:20,391 --> 00:02:21,884 New York? 27 00:02:22,226 --> 00:02:24,094 Irving Greenfield? 28 00:02:24,895 --> 00:02:26,180 Jew? 29 00:02:27,523 --> 00:02:28,766 Why? 30 00:02:29,400 --> 00:02:32,269 He's the man who broke the Joey Gallo case, sir. 31 00:02:32,486 --> 00:02:34,722 Why didn't you say so? Don't make him wait. 32 00:02:34,822 --> 00:02:37,066 Go get him. Bring him in. 33 00:02:38,534 --> 00:02:41,612 Do you believe it? Do you believe that? 34 00:02:42,997 --> 00:02:46,617 Way up there in New York City, the U.S. Justice Department... 35 00:02:46,750 --> 00:02:50,196 worrying about me, the poor little Southern governor... 36 00:02:50,296 --> 00:02:52,948 who can't seem to solve his problems. 37 00:02:53,048 --> 00:02:55,326 Up in New York they have nothing to worry about... 38 00:02:55,426 --> 00:02:59,296 but this Southern governor, so what do they send from New York City? 39 00:02:59,555 --> 00:03:03,584 They send me down a New York... Come in, Mr. Greenberg. 40 00:03:03,684 --> 00:03:04,919 - How are you? - Greenfield. 41 00:03:05,019 --> 00:03:08,714 - Greenfield. Fine. How are you? - I've been waiting for weeks to see you. 42 00:03:08,814 --> 00:03:12,259 - It's wonderful to have you. New York City? - Yeah. 43 00:03:12,359 --> 00:03:15,971 New York is a fine state. 44 00:03:16,071 --> 00:03:17,523 The Big Apple. 45 00:03:18,741 --> 00:03:23,070 Been there many times myself. Saw Fiddler on the Roof three times. 46 00:03:24,288 --> 00:03:27,116 Tell the Governor, Mr. Greenfield. 47 00:03:32,171 --> 00:03:35,366 Governor, the Justice Department has run a check... 48 00:03:35,466 --> 00:03:38,828 and we found out that the whole county of Dunston is run by one man... 49 00:03:38,928 --> 00:03:40,546 Bama McCall. 50 00:03:42,181 --> 00:03:44,007 We knew about that. 51 00:03:44,308 --> 00:03:48,679 Then you're probably aware he grew up with a moonshiner named Gator McKlusky? 52 00:03:49,313 --> 00:03:53,100 - We weren't aware of that. - I didn't think you were. 53 00:03:53,817 --> 00:03:58,355 It seems McKlusky's just been released after serving 26 months in the state prison. 54 00:03:58,906 --> 00:04:01,942 - It was a second offense. - Go on. 55 00:04:02,201 --> 00:04:05,863 I want to bust him. Put him in with McCall. 56 00:04:06,664 --> 00:04:10,234 And if McKlusky cooperates, we'll have enough evidence to prosecute. 57 00:04:10,334 --> 00:04:14,079 Why would this Gator McKlusky want to do this? 58 00:04:15,172 --> 00:04:18,075 We have reason to believe he's still making illegal whiskey. 59 00:04:18,175 --> 00:04:22,880 And a three-time loser has a way of cooperating, if you know what I mean. 60 00:04:24,014 --> 00:04:26,300 One question. When? 61 00:04:27,184 --> 00:04:28,510 When? 62 00:04:29,311 --> 00:04:32,222 Just in time for the national convention... 63 00:04:33,357 --> 00:04:37,060 and your TV report on the squeaky-clean government of Dunston County. 64 00:04:38,028 --> 00:04:40,522 Sold. What do you need? 65 00:07:49,887 --> 00:07:51,997 Since that boy got back from that place... 66 00:07:52,097 --> 00:07:55,709 he ain't been worth a tinker's damn. He wants to be like an old tomcat. 67 00:07:55,809 --> 00:07:59,213 He wants to prowl all night and sleep all day. 68 00:07:59,313 --> 00:08:02,966 Ain't got a lick of work out of him ever since he got back down here. 69 00:08:03,066 --> 00:08:06,178 Since when you ain't using beet sugar instead of cane sugar... 70 00:08:06,278 --> 00:08:07,930 like we're supposed to? 71 00:08:08,030 --> 00:08:10,307 - Gator said. - I've made quality whiskey all my life... 72 00:08:10,407 --> 00:08:14,945 and no place in the book does it says sugar beet's as good as cane. 73 00:08:15,120 --> 00:08:17,981 Is that what they taught you up in that place, boy? 74 00:08:18,081 --> 00:08:20,951 What else did they teach you up there? 75 00:08:24,087 --> 00:08:27,032 I think that's what I missed the most in the morning. 76 00:08:27,132 --> 00:08:29,376 Your bitching and moaning. 77 00:08:29,676 --> 00:08:31,628 You want some breakfast, girl? 78 00:08:32,221 --> 00:08:34,089 I done ate before you got up. 79 00:08:35,098 --> 00:08:37,543 What time did they wake you up in that place? 80 00:08:37,643 --> 00:08:42,639 You hang around with murderers, thieves, crooks and Lord knows what else. 81 00:08:43,857 --> 00:08:46,810 Them ain't nice people for you to hang around with. 82 00:08:47,569 --> 00:08:49,847 I'll try to remember that, Pop. That's a good idea. 83 00:08:49,947 --> 00:08:53,066 You done lost all your respect for quality. 84 00:08:53,367 --> 00:08:56,570 Now you name me one thing of quality that you can do today. 85 00:08:56,745 --> 00:08:59,356 - License plates. - License plates? 86 00:08:59,456 --> 00:09:01,817 I can make quality license plates. 87 00:09:01,917 --> 00:09:04,611 I was gonna make one of them personalized ones for you. 88 00:09:04,711 --> 00:09:08,331 - But I didn't know how to spell "senile." - Senile, am I? 89 00:09:08,590 --> 00:09:10,784 I'm gonna have to take you down a notch or two. 90 00:09:10,884 --> 00:09:13,454 How'd you like I put a Dutch rub on you, right now? 91 00:09:13,554 --> 00:09:15,964 Do it, Grandpa! 92 00:09:16,098 --> 00:09:18,842 And you, young lady, mind your manners. 93 00:09:19,142 --> 00:09:22,546 Gator, this child's been out of school too long. 94 00:09:22,646 --> 00:09:26,391 Two years. She's beginning to revert to the wilds. 95 00:09:26,525 --> 00:09:29,686 Is that right, girl? You reverting back to the wilds? 96 00:09:29,820 --> 00:09:33,315 - I ain't. - I'll tell you what else she needs. 97 00:09:33,574 --> 00:09:38,228 She needs to hang around young'uns her age, instead of an old codger like me. 98 00:09:38,328 --> 00:09:40,772 And I ain't going to school this year, either. 99 00:09:40,872 --> 00:09:44,234 You ain't? You is going back to school. 100 00:09:44,334 --> 00:09:47,621 Come September, you're gonna be in school, girl. 101 00:09:48,255 --> 00:09:50,207 Can I play football? 102 00:09:53,176 --> 00:09:54,203 Yeah. 103 00:09:54,303 --> 00:09:58,298 - And wear pretty little dresses, too. - Don't like no dresses. 104 00:10:00,225 --> 00:10:02,085 Your momma sure did. 105 00:10:02,185 --> 00:10:03,553 Hello there, puppy. 106 00:10:08,025 --> 00:10:09,768 Hello, chopper. 107 00:10:13,905 --> 00:10:15,857 This is Greenfield. 108 00:10:20,871 --> 00:10:23,156 We're lost. 109 00:10:30,756 --> 00:10:33,583 Down there! I think we got something. 110 00:10:42,267 --> 00:10:43,885 What's that? 111 00:10:44,478 --> 00:10:47,214 - What is that, Pop? - It's a darned helicopter. 112 00:10:47,314 --> 00:10:49,558 I know that, but who's in it? 113 00:10:49,733 --> 00:10:51,977 Looks like Fish and Game. 114 00:10:52,152 --> 00:10:53,770 Not in a helicopter. 115 00:10:56,073 --> 00:10:58,108 Them's whiskey agents. Come on. 116 00:10:58,742 --> 00:11:00,986 Mr. Greenfield, we got him. That's him. 117 00:11:01,161 --> 00:11:04,239 When you see him, drop a smoke bomb, and circle! 118 00:11:04,414 --> 00:11:08,535 Do you read me? Drop a smoke bomb, and circle! 119 00:11:22,140 --> 00:11:24,293 Head the boat towards the marker. 120 00:11:24,393 --> 00:11:25,502 I can't. 121 00:11:25,602 --> 00:11:27,929 - What? - I said, I can't, sir! 122 00:11:28,105 --> 00:11:31,758 - Sheriff, head the boat towards the marker. - Can't do that, Mr. Greenfield. 123 00:11:31,858 --> 00:11:33,468 We'll have to go around. 124 00:11:33,568 --> 00:11:36,813 I said turn the boat towards the gosh damn marker! 125 00:11:37,864 --> 00:11:39,232 Right. 126 00:12:15,819 --> 00:12:18,722 - Hate to lose a load to those bloodsuckers. - We won't. 127 00:12:18,822 --> 00:12:20,724 Looks like they're serious this time. 128 00:12:20,824 --> 00:12:22,893 - I'll give 'em a run for their money. - Do that. 129 00:12:22,993 --> 00:12:26,237 Don't you worry, Suzie. They ain't gonna catch your pappy. 130 00:12:26,496 --> 00:12:28,065 I ain't worried, Grandpa. 131 00:12:28,165 --> 00:12:31,568 If they get too close, Gator'll hit that jet in his boat... 132 00:12:31,668 --> 00:12:33,862 make 'em think they've been hit by a tidal wave. 133 00:12:33,962 --> 00:12:36,323 - So don't worry. - I ain't worried, Grandpa. 134 00:12:36,423 --> 00:12:40,202 If they get too close, I'll shoot 'em in the butt with a full load... 135 00:12:40,302 --> 00:12:42,120 if they mess with us. So don't worry. 136 00:12:42,220 --> 00:12:44,589 - I ain't worried, Grandpa. - I am! 137 00:12:44,848 --> 00:12:48,051 They're bombing us now. It's the first time they've done that. 138 00:13:06,953 --> 00:13:08,530 You did it. 139 00:13:09,539 --> 00:13:11,449 You can't get it off. 140 00:13:13,210 --> 00:13:15,787 What does it mean, you can't get it off? 141 00:13:16,755 --> 00:13:21,251 It means we're gonna be here for a while. Maybe you'd like to call a cab. 142 00:13:22,135 --> 00:13:23,878 A cab. 143 00:13:24,429 --> 00:13:25,797 Cute. 144 00:13:47,911 --> 00:13:49,813 Sir, did you fire that shotgun? 145 00:13:49,913 --> 00:13:53,692 It went off accidental while I was cleaning it. While I was fishing. 146 00:13:53,792 --> 00:13:54,792 You're a liar, Pop. 147 00:13:54,876 --> 00:13:57,787 - Now take it easy, Tom. - Don't you call me no liar. 148 00:13:57,921 --> 00:14:00,824 I'll shove this shotgun up your butt! Get over there! 149 00:14:00,924 --> 00:14:03,702 Don't let him talk like that in front of my granddaughter. 150 00:14:03,802 --> 00:14:05,462 You rat-faced bastard! 151 00:14:08,807 --> 00:14:11,501 - Take it easy, Bob. - Don't you hit that child! 152 00:14:11,601 --> 00:14:14,596 I'm not gonna hit her. I just don't want to feed her. 153 00:14:15,605 --> 00:14:18,842 We got the old man and the girl over here. This is Cobia 2. 154 00:14:18,942 --> 00:14:23,054 Ned McKlusky, you're under arrest. You have the right to remain silent... 155 00:14:23,154 --> 00:14:24,481 Stop that! 156 00:14:25,949 --> 00:14:28,485 Boat 4 and 5, come in. What've you got for me? 157 00:14:28,618 --> 00:14:30,320 This is Boat 4. 158 00:14:30,912 --> 00:14:32,906 I'm here with Boat 5. 159 00:14:33,123 --> 00:14:34,824 We got nothing. 160 00:14:37,669 --> 00:14:39,245 It's quiet. 161 00:14:40,714 --> 00:14:42,582 Quiet as a church. 162 00:14:43,800 --> 00:14:45,001 Pretty, too. 163 00:14:46,636 --> 00:14:49,714 That son of a gun disappeared into thin air. 164 00:14:52,225 --> 00:14:55,845 This if Officer Talmadge in Boat number 5. 165 00:14:57,105 --> 00:15:00,517 That ain't no ordinary boat he's got there. 166 00:15:01,318 --> 00:15:04,104 Got some kind of damn rocket on it. 167 00:15:06,489 --> 00:15:07,982 Oh, shit! 168 00:15:20,503 --> 00:15:23,498 Boat 6, come in. What have you got for me, Boat 6? 169 00:15:23,840 --> 00:15:25,333 This is Boat 6. 170 00:15:26,927 --> 00:15:29,379 Boat 9, come in. 171 00:15:40,607 --> 00:15:44,561 Can anybody hear me up there? 172 00:15:47,280 --> 00:15:49,941 This is the chopper. We got him spotted. 173 00:16:02,128 --> 00:16:04,831 We got him! Damn it, we got him now! 174 00:16:13,723 --> 00:16:17,218 I'm bringing him in! 175 00:16:17,352 --> 00:16:19,095 Chopper, sit down on him! 176 00:16:19,854 --> 00:16:21,131 Do what? 177 00:16:21,231 --> 00:16:23,057 Sit down on him! 178 00:16:24,317 --> 00:16:26,895 Doesn't anybody up there speak English? 179 00:16:27,278 --> 00:16:29,397 Can't you read my lips? 180 00:17:25,670 --> 00:17:28,581 We'll have him in the chopper in a second. 181 00:17:39,476 --> 00:17:42,387 Oh, my God, he's getting away! After him, Bo! 182 00:17:43,813 --> 00:17:46,549 What the hell's going on? Have you got him, or not? 183 00:17:46,649 --> 00:17:49,852 We temporarily lost him. 184 00:17:49,986 --> 00:17:51,354 10... 185 00:17:52,572 --> 00:17:54,023 come in. 186 00:18:10,465 --> 00:18:14,711 It sounds like old Gator's coming. I guess I better wake up. 187 00:18:15,386 --> 00:18:19,007 Seeing as it's 9:00, I'll keep on walking. 188 00:18:21,434 --> 00:18:23,386 Fish ain't biting on this side. 189 00:18:29,651 --> 00:18:30,852 Oh, Lord. 190 00:18:54,008 --> 00:18:55,710 That's some Gator! 191 00:18:57,887 --> 00:18:59,756 Come in, chopper! 192 00:19:01,099 --> 00:19:02,959 Don't tell me! 193 00:19:03,059 --> 00:19:05,879 - Sounds like he got the chopper. - Shut up! 194 00:19:05,979 --> 00:19:07,221 Oh, my God! 195 00:19:10,066 --> 00:19:12,143 That's Gator McKlusky! 196 00:19:14,195 --> 00:19:15,980 Damn rifle! 197 00:19:21,744 --> 00:19:24,655 Gator McKlusky, you're under arrest! 198 00:19:25,748 --> 00:19:27,033 Later. 199 00:19:50,648 --> 00:19:52,934 It's a nice swamp you got here. 200 00:20:01,034 --> 00:20:02,610 Where are they? 201 00:20:03,286 --> 00:20:04,862 We got them. 202 00:20:07,957 --> 00:20:10,326 My name's Irving Greenfield. 203 00:20:11,211 --> 00:20:14,330 You thinking about putting up some condominiums out here? 204 00:20:14,464 --> 00:20:16,582 I don't find that very funny at all. 205 00:20:17,926 --> 00:20:20,161 - What do you want? - Some time. 206 00:20:20,261 --> 00:20:22,255 I just did some time. 207 00:20:23,264 --> 00:20:24,874 I know, twice. 208 00:20:24,974 --> 00:20:27,510 - You bet your ass I did. - Oh, no. 209 00:20:27,685 --> 00:20:29,554 You bet yours. 210 00:20:30,021 --> 00:20:33,182 In fact, you did bet it twice, and you lost. 211 00:20:35,777 --> 00:20:37,645 What do you want? 212 00:20:40,448 --> 00:20:41,891 Bama McCall. 213 00:20:41,991 --> 00:20:43,901 - Bama McCall? - Yeah. 214 00:20:44,744 --> 00:20:46,737 I never heard of him. 215 00:20:47,622 --> 00:20:52,360 He's having quite a time in Dunston County. Prostitution, extortion, bribery. 216 00:20:52,460 --> 00:20:55,246 What makes you think I'm gonna help you nail Bama McCall? 217 00:20:56,339 --> 00:20:59,909 If you don't want your old man in jail for moonshining... 218 00:21:00,009 --> 00:21:04,464 and your little girl to be shuttling around from one foster home to another, you will. 219 00:21:05,598 --> 00:21:09,218 - You think you got me by the short hairs? - I do. 220 00:21:10,770 --> 00:21:13,882 It's incredible what this guy's got going for him. 221 00:21:13,982 --> 00:21:16,050 $20,000 in back taxes. 222 00:21:16,150 --> 00:21:18,553 That's all we can prove, but that's just minor. 223 00:21:18,653 --> 00:21:22,023 But we could use it to put him out of commission. 224 00:21:22,740 --> 00:21:25,902 - Get the picture? - I get the picture. 225 00:21:26,953 --> 00:21:29,522 How do I know all that crap down on that paper is true? 226 00:21:29,622 --> 00:21:32,575 Look, if he's clean, you can prove it. If he's not... 227 00:21:32,709 --> 00:21:34,702 here's your chance to find out. 228 00:22:00,403 --> 00:22:01,646 Come here. 229 00:22:04,324 --> 00:22:07,026 I'll be back before you even know I'm gone. 230 00:22:09,746 --> 00:22:11,773 Don't let Granddad sass you, hear? 231 00:22:11,873 --> 00:22:13,282 I won't. 232 00:22:18,463 --> 00:22:20,540 - Good-bye. - Bye, Daddy. 233 00:22:35,021 --> 00:22:36,764 I'll take over. 234 00:22:40,943 --> 00:22:42,478 You drive. 235 00:22:50,787 --> 00:22:53,406 - Why am I driving? - I don't drive. 236 00:22:53,998 --> 00:22:55,358 - You don't drive? - No. 237 00:22:55,458 --> 00:22:57,860 When you're from New York, you don't drive. 238 00:22:57,960 --> 00:23:01,497 That makes sense. I guess if you're from Boston, you don't fart. 239 00:23:46,509 --> 00:23:48,036 $3, please. 240 00:23:48,136 --> 00:23:51,172 What's your name, killer? 241 00:23:52,098 --> 00:23:54,592 - Cornelia. - I like that. 242 00:23:55,309 --> 00:23:57,045 You're new here, ain't you? 243 00:23:57,145 --> 00:24:00,222 I'm new. We've got a new bouncer, too. 244 00:24:02,817 --> 00:24:05,561 That's partly why I'm here. 245 00:24:06,279 --> 00:24:11,484 What's a pretty little thing like you doing in a joint like this? 246 00:24:12,326 --> 00:24:16,064 - I was Miss Palatka, 1973. - Wonderful. 247 00:24:16,164 --> 00:24:19,192 Miss Palatka, I wish you'd do me a favor. 248 00:24:19,292 --> 00:24:22,570 I wish you'd go back there and tell Mr. Donahue... 249 00:24:22,670 --> 00:24:26,248 that Bama McCall is out here about the insurance. 250 00:24:26,382 --> 00:24:28,668 Hello, operator, give me the police. 251 00:24:29,385 --> 00:24:33,581 Bama McCall. Insurance. I can remember that. 252 00:24:33,681 --> 00:24:35,675 - I'll tell him. - Thank you. 253 00:24:38,478 --> 00:24:42,340 Now we're gonna take a five-minute break so the girls have a chance to go potty... 254 00:24:42,440 --> 00:24:44,684 and have a little drink. 255 00:24:48,905 --> 00:24:51,607 - You must be the new bouncer. - Yeah. 256 00:24:51,782 --> 00:24:53,943 Son, you're a healthy-looking mother. 257 00:24:55,161 --> 00:24:56,821 Look at them arms! 258 00:24:57,538 --> 00:24:59,732 - Little warm, ain't it? - Yeah. 259 00:24:59,832 --> 00:25:02,618 My name is Bama McCall. 260 00:25:02,752 --> 00:25:06,280 And I don't usually come by here to make collections... 261 00:25:06,380 --> 00:25:08,916 but I just wanted to come by... 262 00:25:09,300 --> 00:25:11,293 and say hello. 263 00:25:15,431 --> 00:25:17,133 Good-bye! 264 00:25:26,108 --> 00:25:27,810 Hello, ladies. 265 00:25:28,528 --> 00:25:31,647 Donahue, that's a couple pretty good bouncers you got there. 266 00:25:32,490 --> 00:25:35,818 I just bounced one off of the wall and one through the window for you. 267 00:25:36,994 --> 00:25:38,821 That's a good one, Mr. McCall. 268 00:25:41,457 --> 00:25:45,194 But I'm only the manager here. The people in Detroit own the club. 269 00:25:45,294 --> 00:25:48,664 And they have to have authorization for anything they pay out. 270 00:25:49,090 --> 00:25:50,450 You know what? 271 00:25:50,550 --> 00:25:52,201 This damn place is a firetrap. 272 00:25:52,301 --> 00:25:55,037 I called them and said you said that. 273 00:25:55,137 --> 00:25:57,874 Are you telling me that your associates up in Detroit... 274 00:25:57,974 --> 00:26:01,218 are all that inconsiderate? Is that what you're telling me? 275 00:26:02,853 --> 00:26:04,930 That's a shame! 276 00:26:07,316 --> 00:26:08,885 I could call them back. 277 00:26:08,985 --> 00:26:11,562 I could call them back right now! 278 00:26:16,450 --> 00:26:19,320 We better be getting on over to the Southside Shuffle. 279 00:26:19,537 --> 00:26:21,489 Can't you see I'm eating my supper? 280 00:26:54,822 --> 00:26:59,268 Look at this. I'm riding with a nut named Gator, looking for a putz named Bama! 281 00:26:59,368 --> 00:27:01,821 Don't you people have regular names? 282 00:27:01,954 --> 00:27:04,941 You mean intelligent names, like you've got in New York City? 283 00:27:05,041 --> 00:27:06,776 Like "Yogi"? 284 00:27:06,876 --> 00:27:09,078 I know. Cute. 285 00:27:14,300 --> 00:27:16,710 Do you have to drive so fast? 286 00:27:17,678 --> 00:27:20,130 I don't get a chance like this very often. 287 00:27:20,640 --> 00:27:23,676 A cop stops me, I just flash him my badge. 288 00:27:24,393 --> 00:27:25,970 What badge? 289 00:27:26,604 --> 00:27:28,089 Your badge. 290 00:27:28,189 --> 00:27:32,685 - We're undercover men, goddamn it! - Oh, shit! Undercover. 291 00:27:33,569 --> 00:27:35,980 You, undercover in Dunston. 292 00:27:36,739 --> 00:27:40,609 You're gonna stick out in Dunston, like a bagel in a bucket of grits. 293 00:27:51,462 --> 00:27:54,456 - Mighty pretty city. - Is that Dunston? 294 00:27:55,508 --> 00:27:57,293 No, it's Newark. 295 00:28:01,097 --> 00:28:03,457 - I think I'm losing control. - Why? 296 00:28:03,557 --> 00:28:05,885 I'm beginning to think you're funny. 297 00:28:25,830 --> 00:28:28,524 Yours is a little lumpy, but mine doesn't look too bad. 298 00:28:28,624 --> 00:28:31,911 Yours doesn't look too bad? That's pretty funny. 299 00:28:33,003 --> 00:28:34,830 Almost as funny as Newark. 300 00:28:36,298 --> 00:28:39,001 Pretty lumpy? I'd have to be crazy. 301 00:28:40,177 --> 00:28:42,212 On the other hand, I don't know. 302 00:28:43,848 --> 00:28:45,082 What's going on? 303 00:28:45,182 --> 00:28:47,384 - This is where you're staying. - Why? 304 00:28:47,977 --> 00:28:49,879 You're undercover, aren't you? 305 00:28:49,979 --> 00:28:52,590 Nobody'd look for you in a crappy place like this. 306 00:28:52,690 --> 00:28:54,133 Where are you gonna stay? 307 00:28:54,233 --> 00:28:57,061 You didn't expect me to stay in a dump like this? 308 00:28:57,361 --> 00:28:58,938 Come on! 309 00:30:11,227 --> 00:30:14,096 Hey, folks, here comes the Dunston High School band. 310 00:30:33,958 --> 00:30:36,160 We won, didn't we, folks? 311 00:30:38,838 --> 00:30:41,490 Chief Billy Joe Williams and the police department... 312 00:30:41,590 --> 00:30:44,418 made out a donation for the campaign. 313 00:30:44,635 --> 00:30:48,380 Now, folks, you like what we got going in Dunston, don't you? 314 00:30:51,141 --> 00:30:52,676 Do you folks... 315 00:30:54,270 --> 00:30:57,798 Do you know the difference between Uncle Sam, a rooster and an old maid? 316 00:30:57,898 --> 00:31:01,385 Uncle Sam says, "Yankee-doodle-do," the rooster says, "Cock-a-doodle-do"... 317 00:31:01,485 --> 00:31:04,521 and an old maid says, "Any-old-dude'll-do." 318 00:31:14,874 --> 00:31:19,320 When that TV camera starts showing us, I want you all to show your best... 319 00:31:19,420 --> 00:31:20,863 'cause you got the best. 320 00:31:20,963 --> 00:31:24,583 And we're gonna have the best city south of Baltimore! 321 00:31:26,844 --> 00:31:30,047 Who in the hell gives a damn what's north of Baltimore? 322 00:31:33,851 --> 00:31:36,879 Hey, you tyke there, come down here, sweetie! 323 00:31:36,979 --> 00:31:41,842 Miss Cavanaugh, you're welcome to stay, as long as you don't make a disturbance. 324 00:31:41,942 --> 00:31:44,678 We can't have you interfering with the festivities... 325 00:31:44,778 --> 00:31:47,389 with all your yelling and your screaming. 326 00:31:47,489 --> 00:31:50,434 Now I'm gonna have to escort you out of the park. 327 00:31:50,534 --> 00:31:54,396 Patrick McGinnin, I have known you since you were 11 years old... 328 00:31:54,496 --> 00:31:56,732 and you were a sweet young man... 329 00:31:56,832 --> 00:31:58,484 and your father a Catholic priest. 330 00:31:58,584 --> 00:32:00,828 - Baptist minister. - Right. 331 00:32:01,295 --> 00:32:03,614 I still think you're a sweet young man... 332 00:32:03,714 --> 00:32:06,542 but you are not escorting me anywhere. 333 00:32:07,635 --> 00:32:09,002 Sorry. 334 00:32:09,261 --> 00:32:12,673 Look, Miss Cavanaugh, I don't want to have to arrest you. 335 00:32:12,932 --> 00:32:15,709 Patrick, you must understand that I'm not hitting you. 336 00:32:15,809 --> 00:32:18,754 I am hitting Mayor Caffrey and all his corruption. 337 00:32:18,854 --> 00:32:21,557 And here's another blow for freedom. 338 00:32:23,525 --> 00:32:28,222 And what about unemployment? What's Caffrey gonna do about that? 339 00:32:28,322 --> 00:32:31,308 What's he gonna do about the poor and underprivileged? 340 00:32:31,408 --> 00:32:35,104 You stick me in the eye with that sign, you're gonna be in real trouble. 341 00:32:35,204 --> 00:32:37,398 I'm a citizen. I've got my rights. 342 00:32:37,498 --> 00:32:40,075 I'd like to stick it someplace else! 343 00:32:40,709 --> 00:32:41,709 I just feel happy. 344 00:32:41,752 --> 00:32:45,865 I'm so grateful for all you folks coming out here... 345 00:32:45,965 --> 00:32:48,584 You don't believe all that crap, do you? 346 00:32:53,305 --> 00:32:54,623 Gator! 347 00:32:54,723 --> 00:32:57,593 - What the hell are you doing here? - I came down to... 348 00:33:03,774 --> 00:33:05,350 - Hi, Bama! - Hi, cutie! 349 00:33:06,610 --> 00:33:08,262 - What's your name? - Gator. 350 00:33:08,362 --> 00:33:10,189 - Alligator? - Yeah. 351 00:33:10,572 --> 00:33:13,317 Where have you been all my life? 352 00:33:14,743 --> 00:33:16,987 All your life? In prison. 353 00:33:19,373 --> 00:33:21,074 See you later, Alligator! 354 00:33:21,458 --> 00:33:24,153 You know how long it's been since I've seen you? 355 00:33:24,253 --> 00:33:27,289 - It was what? Owney Matson's dirt track? - Yeah. 356 00:33:28,590 --> 00:33:30,242 That ain't it. 357 00:33:30,342 --> 00:33:33,954 It was the night we was drinking at that joint up in Willow Springs. 358 00:33:34,054 --> 00:33:36,916 That's when it was. What you been doing? 359 00:33:37,016 --> 00:33:38,800 - Time. - Time? 360 00:33:40,269 --> 00:33:42,095 What're you doing hanging around here? 361 00:33:42,938 --> 00:33:45,049 I heard you was the cock of the walk down here. 362 00:33:45,149 --> 00:33:47,738 So I just come out to find out if it was true. 363 00:33:47,839 --> 00:33:49,720 I am. Bones! 364 00:33:49,820 --> 00:33:53,815 Meet the dearest friend I got in the world. Mr. Gator McKlusky, Bones. 365 00:33:54,241 --> 00:33:56,101 Ask him why they call him Bones. 366 00:33:56,201 --> 00:33:57,895 Why do they call you Bones? 367 00:33:57,995 --> 00:33:59,780 'Cause I tell 'em to. 368 00:34:02,458 --> 00:34:04,652 - Right. - Bones, go get Mayor Bob. 369 00:34:04,752 --> 00:34:07,329 Bring him over here. I want him to meet Gator. 370 00:34:08,172 --> 00:34:10,999 Got a very intelligent look about him. 371 00:34:11,133 --> 00:34:14,044 - He's my social secretary. - I see. 372 00:34:14,970 --> 00:34:18,082 - Do you remember Coach Ferguson? - Sure. 373 00:34:18,182 --> 00:34:19,466 Baldy? 374 00:34:20,601 --> 00:34:24,054 Do you remember the night we were playing for Hokey? 375 00:34:24,396 --> 00:34:28,225 And we won nine straight ball games? We thought we was a bunch of killers. 376 00:34:28,817 --> 00:34:31,136 And for Hokey, it was just cleaning our plough. 377 00:34:31,236 --> 00:34:34,523 Running us clean out of the stadium. We went into half time... 378 00:34:58,514 --> 00:35:00,040 Wonder what old Skeeter's doing? 379 00:35:00,140 --> 00:35:02,301 Probably still making that same dumb speech. 380 00:35:26,708 --> 00:35:29,703 My God, I feel like I've died and gone to heaven. 381 00:35:33,298 --> 00:35:35,125 How do you feel, Gator? 382 00:35:36,677 --> 00:35:39,588 I feel like I'm at Mount Rushmore. 383 00:35:55,362 --> 00:35:57,022 Hello, there. 384 00:35:57,823 --> 00:35:59,608 My name's Smiley. 385 00:36:00,409 --> 00:36:02,277 - No shit. - Nope. 386 00:36:04,538 --> 00:36:07,616 Understand you just got out of the clinker? 387 00:36:08,167 --> 00:36:09,451 Yeah. 388 00:36:10,586 --> 00:36:12,662 I ain't never been... 389 00:36:13,589 --> 00:36:18,210 but I hear there's a whole bunch of queers just crawling all over your body up there. 390 00:36:21,263 --> 00:36:23,548 That's what they say. 391 00:36:24,850 --> 00:36:28,178 Every so often you hear a yell or two in the night? 392 00:36:32,149 --> 00:36:33,392 Yeah. 393 00:36:34,318 --> 00:36:35,761 I know the sound. 394 00:36:35,861 --> 00:36:38,680 - Oh, yeah? - Oh, yeah! 395 00:36:38,780 --> 00:36:40,232 Hello, Pogie! 396 00:36:40,365 --> 00:36:41,942 Now look. 397 00:36:45,662 --> 00:36:48,440 Fine. Look. 398 00:36:48,540 --> 00:36:50,859 Pogie, I want you to do something for me. 399 00:36:50,959 --> 00:36:55,497 I want you to check on a guy named Gator McKlusky. 400 00:36:56,757 --> 00:36:59,709 I'm gonna show you how we do a little collecting. 401 00:37:01,470 --> 00:37:04,798 I'm gonna give you the Black section to start with. 402 00:37:05,557 --> 00:37:08,844 There's only two things you've gotta remember about Blacks. 403 00:37:09,228 --> 00:37:13,223 And that's this. That one day they can be real easy... 404 00:37:14,399 --> 00:37:16,351 and then the next day... 405 00:37:17,569 --> 00:37:19,271 they can be... 406 00:37:20,155 --> 00:37:21,690 bad. 407 00:37:30,332 --> 00:37:32,576 The best I can remember... 408 00:37:32,751 --> 00:37:35,787 you always were a little color-blind, weren't you? 409 00:37:37,214 --> 00:37:39,040 What the hell is that? 410 00:37:40,175 --> 00:37:43,170 That's to make them Blacks easy. 411 00:38:04,074 --> 00:38:06,318 Would you? 412 00:38:07,119 --> 00:38:08,987 In a New York minute. 413 00:38:18,714 --> 00:38:21,450 - Mr. Bama. - Big George. 414 00:38:21,550 --> 00:38:24,461 Go in there and tell J.J. I've come for my sugar. 415 00:38:34,062 --> 00:38:37,557 That is real sweet. I love that song. 416 00:38:46,491 --> 00:38:48,777 You're getting my shits on. 417 00:38:49,453 --> 00:38:52,564 Now let's cut the crap, and you go do what I told you to do. 418 00:38:52,664 --> 00:38:54,616 Yes, boss! 419 00:39:02,674 --> 00:39:04,543 The man from Glad is here. 420 00:39:04,718 --> 00:39:07,212 - You didn't make him mad, did you? - I hope so. 421 00:39:08,597 --> 00:39:11,007 Black is beautiful. I love it. 422 00:39:11,308 --> 00:39:13,885 - You go tell him you're gone. - I'm gone! 423 00:39:28,617 --> 00:39:30,151 Wait a minute. 424 00:39:30,369 --> 00:39:33,063 God almighty, what about the laws in this town? 425 00:39:33,163 --> 00:39:36,366 I got a permit to carry this thing, son. 426 00:39:38,960 --> 00:39:40,996 Where are the cops at? 427 00:39:41,129 --> 00:39:42,747 Right there. 428 00:39:53,725 --> 00:39:54,725 Shit. 429 00:39:54,810 --> 00:39:58,346 Every time he comes around, he blows up something. 430 00:40:09,116 --> 00:40:10,650 Well, J.J. 431 00:40:10,826 --> 00:40:12,319 Hi, Bama. 432 00:40:12,994 --> 00:40:15,272 Where are you going? You owe me a little money. 433 00:40:15,372 --> 00:40:18,033 Just going out to get my tire fixed, man. 434 00:40:18,792 --> 00:40:21,236 You owe me $500, J.J. 435 00:40:21,336 --> 00:40:25,248 Oh, man, slipped my mind. I got it right here in my pocket. 436 00:40:34,474 --> 00:40:38,587 Now, son, that's a thing of beauty and a joy to behold. Is that gorgeous? 437 00:40:38,687 --> 00:40:43,892 Sometimes my vocabulary just ain't adequate to describe the beauty... 438 00:40:44,359 --> 00:40:46,645 and the grandeur of it all. 439 00:40:47,237 --> 00:40:49,556 You gotta get used to this high living. 440 00:40:49,656 --> 00:40:51,566 I don't know if I can stand it. 441 00:40:51,867 --> 00:40:54,069 - Is he supposed to do that? - Yeah. 442 00:40:55,078 --> 00:40:57,614 For whose benefit, mine or his? 443 00:40:59,708 --> 00:41:01,943 All right, I'll tell you what I'm gonna do. 444 00:41:02,043 --> 00:41:05,163 Now I'm gonna start you out at $400 a week. 445 00:41:05,380 --> 00:41:08,083 But, now, you can't take nothing out on the bag. 446 00:41:08,717 --> 00:41:10,585 That sounds good. 447 00:41:11,928 --> 00:41:14,839 - Telephone, Mr. McCall. - Thank you, Tom. 448 00:41:15,932 --> 00:41:17,300 Hello. 449 00:41:17,976 --> 00:41:19,928 Pogie! Yeah. 450 00:41:21,396 --> 00:41:24,391 It's your dime, you do the talking. 451 00:41:25,901 --> 00:41:27,769 Super. Okay. 452 00:41:29,362 --> 00:41:31,064 I love it. 453 00:41:31,698 --> 00:41:33,566 Okay. See you, Pog. 454 00:41:34,409 --> 00:41:37,062 Now what's it gonna be? Gonna be steak? 455 00:41:37,162 --> 00:41:39,356 You want lobster? Maybe you want both? 456 00:41:39,456 --> 00:41:41,566 I'd like to speak to you for a minute. 457 00:41:41,666 --> 00:41:43,034 Aggie: 458 00:41:43,210 --> 00:41:46,287 Gator McKlusky, say hello to Agatha Maybank. 459 00:41:46,755 --> 00:41:50,125 She's the star of Dunston County television. 460 00:41:50,634 --> 00:41:51,952 Sit down, Aggie. 461 00:41:52,052 --> 00:41:55,171 - You had my series cancelled. - Your what? 462 00:41:55,764 --> 00:41:59,334 The documentary show on poverty that we were doing in Dunston County. 463 00:41:59,434 --> 00:42:00,627 Who told you that? 464 00:42:00,727 --> 00:42:03,471 - Caffrey's office. - Caffrey's office. 465 00:42:05,524 --> 00:42:10,145 I'm afraid you might have overestimated my influence a little bit. 466 00:42:10,529 --> 00:42:12,772 But then, on the other hand... 467 00:42:13,198 --> 00:42:17,360 nobody likes to watch that junk on TV, anyway. It's depressing, ain't it? 468 00:42:19,079 --> 00:42:22,607 Mr. McCall, television is independently owned... 469 00:42:22,707 --> 00:42:27,028 and there's an FCC regulation that forbids interference by local political authorities. 470 00:42:27,128 --> 00:42:28,405 Honey... 471 00:42:28,505 --> 00:42:31,366 if you want to have a drink with us, you're welcome to stay. 472 00:42:31,466 --> 00:42:35,920 But if you come over here to piss and moan at me, excuse my French... 473 00:42:36,471 --> 00:42:40,300 then I don't want to hear your women's lib, poverty-program bullshit! 474 00:42:40,767 --> 00:42:43,795 Not while I'm enjoying my meal here with my friend... 475 00:42:43,895 --> 00:42:46,131 and paying for it with my own money. 476 00:42:46,231 --> 00:42:47,299 I see. 477 00:42:47,399 --> 00:42:50,802 But you are welcome to stay and have a drink. 478 00:42:50,902 --> 00:42:54,514 If that's what they taught you up there at Vassar or NBC. 479 00:42:54,614 --> 00:42:59,027 No, but they did teach me where the Civil Liberties Union is located. 480 00:43:00,412 --> 00:43:02,071 Mr. McKlusky. 481 00:43:06,668 --> 00:43:08,119 Nice ass. 482 00:43:09,212 --> 00:43:10,914 A little uppity. 483 00:43:34,946 --> 00:43:36,648 Very pretty. 484 00:43:38,992 --> 00:43:40,527 Thank you. 485 00:43:41,786 --> 00:43:43,154 You the man? 486 00:43:45,123 --> 00:43:46,324 Yeah. 487 00:43:47,042 --> 00:43:49,536 They said a new one was coming. 488 00:43:50,462 --> 00:43:52,614 I'm about as new as you can get. 489 00:43:52,714 --> 00:43:55,116 Policy numbers wasn't no good this week. 490 00:43:55,216 --> 00:43:58,628 I made a little change on the horses. Some on the dogs. 491 00:44:03,975 --> 00:44:06,386 Come on, let me get my book. 492 00:44:08,521 --> 00:44:10,223 And my money. 493 00:44:14,319 --> 00:44:16,771 You kids, go on, slide on outta here. 494 00:44:18,073 --> 00:44:19,274 Now! 495 00:44:22,869 --> 00:44:25,780 It's all here, mister. You can count it. 496 00:44:26,665 --> 00:44:27,816 I don't have to. 497 00:44:27,916 --> 00:44:31,661 I don't want no trouble with Mr. McCall. I can't afford no fire. 498 00:44:34,422 --> 00:44:36,082 There ain't gonna be no fire. 499 00:44:37,467 --> 00:44:38,668 Okay. 500 00:44:41,012 --> 00:44:43,840 Hey, sign the paper, man. 501 00:44:53,608 --> 00:44:54,934 Thank you. 502 00:45:05,662 --> 00:45:07,906 - Where is Bama? - He's inside. 503 00:45:35,316 --> 00:45:37,886 Hi. I'm Tinker. 504 00:45:37,986 --> 00:45:41,356 I'm Gator. Is Bama around? 505 00:45:41,906 --> 00:45:43,691 He's in there. 506 00:45:44,451 --> 00:45:46,361 He's always in there. 507 00:45:48,705 --> 00:45:50,365 Thank you. 508 00:46:06,890 --> 00:46:09,842 Don't you ever knock on the door or nothing? 509 00:46:10,643 --> 00:46:14,389 I mean, you could've caught a fellow with his britches down. 510 00:46:14,522 --> 00:46:15,848 Sorry. 511 00:46:16,191 --> 00:46:18,518 I want to talk to you alone, okay? 512 00:46:20,069 --> 00:46:21,729 You mean her? 513 00:46:24,282 --> 00:46:26,275 Son, we're alone. 514 00:46:27,577 --> 00:46:28,937 What's she on? 515 00:46:29,037 --> 00:46:32,448 She's on Quaaludes. She's on Mandrax. 516 00:46:33,041 --> 00:46:35,410 She's on Parest. She's on coke. 517 00:46:37,962 --> 00:46:39,614 You name it, son. 518 00:46:39,714 --> 00:46:42,834 I mean, if they make it, then that chick'll take it. 519 00:46:44,636 --> 00:46:46,204 She can't be more than 15. 520 00:46:46,304 --> 00:46:49,590 Hell, I don't go by age, I go by weight, anyway. 521 00:46:52,519 --> 00:46:56,214 I mean, your momma and my momma both done married, done had young'uns... 522 00:46:56,314 --> 00:47:00,518 and the whole shooting match when they wasn't a damn bit older than she was. 523 00:47:03,071 --> 00:47:04,772 Gator, look. 524 00:47:05,031 --> 00:47:08,935 Son, I don't hook these chicks. I don't hustle these chicks. 525 00:47:09,035 --> 00:47:12,280 I damn sure don't go out on the street and drag them in here. 526 00:47:12,914 --> 00:47:15,616 They come in to pay for that habit they got. 527 00:47:15,834 --> 00:47:19,245 There's money, and then there's money, Bama. 528 00:47:20,880 --> 00:47:25,084 - I didn't make the world the way it was. - No, you just collect off it. 529 00:47:26,094 --> 00:47:28,747 Now look, son, they had a man before me... 530 00:47:28,847 --> 00:47:31,966 and they're gonna have a man after me. Right? 531 00:47:34,727 --> 00:47:37,472 Come here a minute. I want to show you something. 532 00:47:39,315 --> 00:47:43,102 You're gonna love that. Sit down. 533 00:47:47,115 --> 00:47:49,776 - How's your old man doing? - Fine. 534 00:47:50,285 --> 00:47:52,195 How old is he now? 535 00:47:52,829 --> 00:47:55,531 - 74. - He's 74? 536 00:47:58,835 --> 00:48:02,655 He's about lived his three score and ten, ain't he, like the Bible said? 537 00:48:02,755 --> 00:48:05,792 Pretty soon he'll be gone. He'll be dead. 538 00:48:08,177 --> 00:48:10,088 And in the meantime... 539 00:48:11,139 --> 00:48:14,209 what you can hold in your hand, you got, son. 540 00:48:14,309 --> 00:48:16,844 And what you can taste, you got. 541 00:48:18,062 --> 00:48:21,758 And all the poontang you get, that's yours, see. 542 00:48:21,858 --> 00:48:24,560 Nobody can take that away from you. 543 00:48:27,238 --> 00:48:29,732 I hate to be the one to tell you this. 544 00:48:30,325 --> 00:48:32,568 But everybody out there... 545 00:48:33,119 --> 00:48:35,730 everybody's a taker. I mean it. 546 00:48:35,830 --> 00:48:40,034 From the top, son, to the bottom. They're all takers. 547 00:48:41,169 --> 00:48:45,206 And you have got to reach out there, and you've got to take it. 548 00:48:47,175 --> 00:48:48,876 If you don't... 549 00:48:49,844 --> 00:48:53,798 somebody's gonna reach out there like that, and they gonna take you. 550 00:48:54,724 --> 00:48:56,509 Does that make sense? 551 00:49:00,688 --> 00:49:02,890 - Maybe. - Maybe? 552 00:49:15,453 --> 00:49:19,657 Before you is a young, beautiful, tender flower of passion. 553 00:49:22,710 --> 00:49:24,745 So I'll tell you what. 554 00:49:26,047 --> 00:49:27,949 You get over there... 555 00:49:28,049 --> 00:49:33,254 I'll bet that pretty little thing will make you forget whatever's gnawing at you. 556 00:49:34,931 --> 00:49:38,593 Come on, sport, you need to get your pipes cleaned out anyway. 557 00:49:41,729 --> 00:49:45,183 It's my Tinker. Here you go, killer, hold that. 558 00:49:48,069 --> 00:49:50,688 You all be nice to one another now. 559 00:49:51,072 --> 00:49:53,399 And I'll see you later. Bye! 560 00:50:12,635 --> 00:50:14,879 Don't I know you from somewhere? 561 00:50:17,015 --> 00:50:19,467 From the political rally. 562 00:50:21,144 --> 00:50:22,678 Alligator. 563 00:50:29,110 --> 00:50:30,311 Yeah. 564 00:50:33,031 --> 00:50:35,233 Don't you find me pretty? 565 00:50:36,993 --> 00:50:38,194 Yeah. 566 00:50:38,911 --> 00:50:41,322 I'm thinking of adopting you. 567 00:50:42,623 --> 00:50:44,659 Why are you so far away? 568 00:50:46,377 --> 00:50:47,954 Come here. 569 00:50:51,257 --> 00:50:54,460 I'll treat you like a king. 570 00:50:56,637 --> 00:50:59,090 Why would you want to do that? 571 00:51:04,395 --> 00:51:06,722 I could do things. 572 00:51:11,527 --> 00:51:13,479 Certain things. 573 00:52:09,418 --> 00:52:11,037 How old are you? 574 00:52:14,590 --> 00:52:16,542 Fifteen and a half. 575 00:52:19,345 --> 00:52:20,880 Fifteen and a half? 576 00:52:23,599 --> 00:52:26,510 Ain't nobody up here older than 16. 577 00:52:28,396 --> 00:52:30,556 Bama likes it that way. 578 00:52:36,737 --> 00:52:39,474 Bridger, I won't let you down. 579 00:52:39,574 --> 00:52:43,194 I never have let anyone down. Just don't worry. 580 00:52:53,588 --> 00:52:56,582 Bridger, he's busy making the collection. 581 00:52:57,425 --> 00:53:01,379 Look, it takes time to build a case like this. You know, and I know. 582 00:53:01,512 --> 00:53:03,422 I'm at his... 583 00:53:06,934 --> 00:53:08,928 I'm at my hotel now. 584 00:53:11,147 --> 00:53:12,348 Nice. 585 00:53:14,609 --> 00:53:16,135 Excuse me, sir. 586 00:53:16,235 --> 00:53:19,013 Are you a registered guest at this hotel? 587 00:53:19,113 --> 00:53:20,731 I'm not. 588 00:53:21,908 --> 00:53:23,943 Then you'll have to leave. 589 00:53:26,370 --> 00:53:27,571 Now. 590 00:53:28,289 --> 00:53:30,658 Bridger, I'll get back to you! 591 00:53:36,047 --> 00:53:37,665 I'll see you. $400. 592 00:53:38,174 --> 00:53:39,375 Call. 593 00:53:41,385 --> 00:53:44,130 Them fours look kind of small, now, don't they? 594 00:53:56,484 --> 00:53:58,553 Bama, I want to talk to you a minute, okay? 595 00:53:58,653 --> 00:54:00,521 Damn, Gator! 596 00:54:01,155 --> 00:54:03,190 I'm gonna have to change your name to Rabbit. 597 00:54:09,205 --> 00:54:13,576 Son, don't interrupt me while I'm winning at poker. 598 00:54:18,422 --> 00:54:19,707 Now! 599 00:54:22,969 --> 00:54:24,662 I believe you're serious. 600 00:54:24,762 --> 00:54:27,631 Smiley, take Gator in the bar. 601 00:54:29,308 --> 00:54:30,509 Bones. 602 00:54:31,936 --> 00:54:35,931 Take care of this. Fellas, excuse me. Sugar, I'll be back in a minute. 603 00:54:44,490 --> 00:54:45,900 Chalky. 604 00:54:56,627 --> 00:54:58,913 Fix us a couple of drinks. 605 00:55:01,299 --> 00:55:03,334 What's on your mind? 606 00:55:05,303 --> 00:55:06,754 I want out. 607 00:55:09,056 --> 00:55:10,633 I want to go home. 608 00:55:14,520 --> 00:55:18,474 There ain't nothing waiting on you at home except a whiskey bust. 609 00:55:18,691 --> 00:55:21,519 I'll worry about that when I get home. 610 00:55:21,902 --> 00:55:23,938 I've seen your operation. 611 00:55:25,281 --> 00:55:27,483 I don't like what I've seen. 612 00:55:29,076 --> 00:55:32,112 All right, I'll tell you what we'll do. We'll have a drink. Okay? 613 00:55:32,538 --> 00:55:34,698 And we'll talk about it. 614 00:55:35,249 --> 00:55:38,494 I always could drink your ass under the table, anyway. 615 00:55:41,339 --> 00:55:43,832 That's a great accomplishment. 616 00:55:54,268 --> 00:55:56,512 Make those drinks strong ones. 617 00:56:09,450 --> 00:56:13,195 I want to ask you something, and I want you to tell me the truth. 618 00:56:16,123 --> 00:56:18,033 Did you ever kill anybody? 619 00:56:18,292 --> 00:56:21,245 Not so as you'd notice. 620 00:56:37,978 --> 00:56:40,139 Have a good trip, Gator. 621 00:56:51,450 --> 00:56:54,695 How much do you figure you owe the state in back taxes? 622 00:56:56,705 --> 00:57:00,234 Probably, if they tried real hard... 623 00:57:00,334 --> 00:57:02,870 they'd get me $65,000 to 70,000, earning. 624 00:57:06,841 --> 00:57:08,876 What if I told you... 625 00:57:09,885 --> 00:57:11,920 that I knew for sure... 626 00:57:12,805 --> 00:57:16,425 you could pay 'em back $20,000 and that'd be all you owed 'em. 627 00:57:17,017 --> 00:57:18,594 You could... 628 00:57:19,812 --> 00:57:22,097 give up all this stuff, you know. 629 00:57:24,400 --> 00:57:28,562 Hell, I don't want to forget this stuff. I kind of like this stuff. 630 00:57:30,823 --> 00:57:32,941 Now what else is on your mind? 631 00:57:34,743 --> 00:57:35,944 Nothing. 632 00:57:36,412 --> 00:57:37,863 Good-bye. 633 00:57:49,258 --> 00:57:52,753 I don't know what you're worried about $20,000 for. 634 00:57:53,220 --> 00:57:56,840 You can sell Bones here for $10,000 to the circus. 635 00:58:01,187 --> 00:58:04,264 He has a wonderful sense of humor, don't you, Bones? 636 00:58:07,902 --> 00:58:10,521 Am I talking too fast for you, Bones? 637 00:58:12,656 --> 00:58:14,775 They must be a lot of fun to talk to. 638 00:58:15,201 --> 00:58:17,061 A lot of fun. 639 00:58:17,161 --> 00:58:19,863 - Great conversationalists. - They are. 640 00:58:26,337 --> 00:58:30,666 You sure are having a good time off that junk old Bones put in your drink. 641 00:58:34,512 --> 00:58:37,131 Did you put something in my drink? 642 00:58:37,765 --> 00:58:39,174 Yellows. 643 00:58:39,517 --> 00:58:40,968 "Yellows." 644 00:58:42,019 --> 00:58:43,971 "Yellows." 645 00:58:46,524 --> 00:58:48,851 That's a good color for you. 646 00:58:49,026 --> 00:58:51,311 "Yellows." 647 00:58:51,987 --> 00:58:54,314 He's making me mad. 648 00:58:54,573 --> 00:58:57,067 "He's making me mad." 649 00:59:01,038 --> 00:59:03,073 All right, Gator, look. 650 00:59:04,792 --> 00:59:07,153 - You're gonna pass out in a minute. - Pass out? 651 00:59:07,253 --> 00:59:09,288 Yeah, you're gonna pass out. 652 00:59:10,089 --> 00:59:12,666 Now, when you wake up... 653 00:59:13,801 --> 00:59:16,996 you're gonna be in your car, just outside the county line. 654 00:59:17,096 --> 00:59:20,124 - I'm gonna pass out in a minute? - You'll pass out in a minute. 655 00:59:20,224 --> 00:59:21,675 Now you wanna go home. 656 00:59:23,352 --> 00:59:27,014 That car's gonna be pointed. You drive it there, hear me? 657 00:59:28,440 --> 00:59:30,225 'Cause I love you, boy. 658 00:59:32,736 --> 00:59:34,938 So don't make me hurt you. 659 00:59:37,992 --> 00:59:41,361 - I'm gonna pass out in a minute? - Just about a minute. 660 00:59:43,706 --> 00:59:47,326 I'll just stand here for a minute, and wait to pass out. 661 00:59:49,003 --> 00:59:52,498 I'll just stand here between two men... 662 00:59:52,881 --> 00:59:55,250 that ought to be P.O.'d at God... 663 00:59:56,051 --> 00:59:58,462 because when he was handing out brains... 664 00:59:58,679 --> 01:00:01,465 he didn't give you nothing but height... 665 01:00:02,141 --> 01:00:03,592 and you nothing but teeth. 666 01:00:10,566 --> 01:00:12,760 - You'd say about a minute? - Yeah. 667 01:00:12,860 --> 01:00:15,562 I'd say about 50 seconds have gone by. 668 01:00:16,280 --> 01:00:17,898 Making me... 669 01:00:18,532 --> 01:00:20,818 Nine, eight, seven, six... 670 01:00:21,160 --> 01:00:24,238 Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. 671 01:00:25,623 --> 01:00:27,991 One, right? 672 01:00:30,544 --> 01:00:32,579 I only got one second? 673 01:00:36,759 --> 01:00:38,669 Oh, shit! 674 01:00:40,846 --> 01:00:43,090 I'm still here. 675 01:00:51,857 --> 01:00:54,351 Now wait a minute. What am I laughing about? 676 01:00:55,110 --> 01:00:57,437 I ought to be gone by now. 677 01:01:07,122 --> 01:01:08,448 I was... 678 01:01:11,627 --> 01:01:14,288 I was way off. 679 01:01:15,130 --> 01:01:16,790 Way off. 680 01:01:23,055 --> 01:01:26,300 You put him in the car like I said, and you take him to the county line. 681 01:01:28,435 --> 01:01:31,346 And don't you hurt him. 682 01:01:32,898 --> 01:01:36,260 See, what's important, Charlie, sitting and drinking like this... 683 01:01:36,360 --> 01:01:40,230 it's the information and the connection and the deal, you know? 684 01:01:41,115 --> 01:01:44,935 You gotta know who the guy with the brass nuts is. 685 01:01:45,035 --> 01:01:47,446 You know what I mean? That's it. 686 01:01:48,288 --> 01:01:50,240 Where are you from, buddy? 687 01:01:52,459 --> 01:01:53,827 North of here. 688 01:01:55,003 --> 01:01:57,497 Like 1,200 miles north? 689 01:01:58,132 --> 01:02:00,208 Oh, no! 690 01:02:01,468 --> 01:02:04,212 You don't look like you're from around here. 691 01:02:07,015 --> 01:02:08,884 I don't get out much. 692 01:02:09,226 --> 01:02:12,346 What are you asking Charlie all those questions for? 693 01:02:12,479 --> 01:02:15,724 Charlie don't know a damn thing about anything. 694 01:02:17,609 --> 01:02:20,687 Why don't you just talk about getting some squish? 695 01:02:21,113 --> 01:02:24,942 That's exactly what we were talking about. 696 01:02:31,707 --> 01:02:35,736 I think you'd be better off... You got to lose a few, like me. 697 01:02:35,836 --> 01:02:37,913 Too big. And too much. 698 01:02:38,172 --> 01:02:40,115 Did you ever hear of the water diet? 699 01:02:40,215 --> 01:02:42,660 I mean, water's good, and ice. 700 01:02:42,760 --> 01:02:44,870 Ice is very good for you, see. 701 01:02:44,970 --> 01:02:46,672 Actually, a ton of ice. 702 01:02:48,265 --> 01:02:51,218 This is Pogie. Let me talk to Mr. McCall. 703 01:02:59,943 --> 01:03:03,230 It's him. Okay. 704 01:03:05,908 --> 01:03:07,810 I mean, eight glasses. 705 01:03:07,910 --> 01:03:11,563 It's like a kind of a crash, you know what I mean? Like a chicken. 706 01:03:11,663 --> 01:03:13,740 Hello, Mr. Greenfield. 707 01:03:14,541 --> 01:03:15,943 You don't know me. 708 01:03:16,043 --> 01:03:18,904 I always used to see you up at the State Capitol Building. 709 01:03:19,004 --> 01:03:22,408 You're with the U.S. Department of Justice. Am I right? 710 01:03:22,508 --> 01:03:23,750 No! 711 01:03:30,724 --> 01:03:34,302 I believe you got me mixed up with my brother Irving. 712 01:03:34,520 --> 01:03:37,931 My name is Tex. Tex Greenfield. 713 01:03:38,065 --> 01:03:40,426 No, I've seen you up at the hotel. 714 01:03:40,526 --> 01:03:44,730 I figured I'd seen you from someplace, but I couldn't quite figure it out. 715 01:03:46,907 --> 01:03:50,902 I think I gotta go now. 716 01:03:52,287 --> 01:03:55,407 I got a couple of squishes waiting for me over at... 717 01:03:55,833 --> 01:03:58,318 So I got to putting two and two together. 718 01:03:58,418 --> 01:04:03,198 Mr. Greenfield and the Justice Department are down here working on something. 719 01:04:03,298 --> 01:04:06,043 You got something going, am I right? 720 01:04:06,176 --> 01:04:08,628 You didn't finish your beer. 721 01:04:10,097 --> 01:04:13,842 You know, it's funny to see a guy like you in a place like this. 722 01:04:14,852 --> 01:04:18,346 Seems like you might've come to see the law. 723 01:04:32,619 --> 01:04:34,730 I gotta go now. 724 01:04:34,830 --> 01:04:36,523 Okay, Charlie! 725 01:04:36,623 --> 01:04:38,108 - I gotta go. - I know. The beer. 726 01:04:38,208 --> 01:04:40,452 I'm sorry. 727 01:04:46,967 --> 01:04:48,210 God! 728 01:06:53,927 --> 01:06:57,005 I'm sorry, Mr. Greenfield. I'm really sorry. 729 01:06:57,347 --> 01:07:00,792 As soon as I heard you were over here, I came over without my breakfast. 730 01:07:00,892 --> 01:07:02,502 - Wonderful. - How is he, Doc? 731 01:07:02,602 --> 01:07:04,671 Contusion and hematoma of the left testicle. 732 01:07:04,771 --> 01:07:09,343 Left inguinal hernia, cervical neck strain and sprain, fractures of the ribs, clavicle... 733 01:07:09,443 --> 01:07:10,928 Out, Doc. 734 01:07:11,028 --> 01:07:12,729 Thank you, Doc. 735 01:07:18,285 --> 01:07:20,820 Dr. James Nicholson, reception. 736 01:07:28,295 --> 01:07:30,447 We don't want those federal people thinking... 737 01:07:30,547 --> 01:07:33,333 that we didn't do right for one of their fellows. 738 01:07:34,551 --> 01:07:35,551 I'm sorry. 739 01:07:35,635 --> 01:07:37,371 You wouldn't. 740 01:07:37,471 --> 01:07:39,464 There were two of them. 741 01:07:39,598 --> 01:07:42,300 One was big. 742 01:07:44,311 --> 01:07:45,311 Biggie! 743 01:07:45,395 --> 01:07:49,891 We're gonna get a full description just as soon as you start feeling better. 744 01:07:51,193 --> 01:07:53,261 - Mr. McKlusky, Eyewitness News here. - Holy Christ! 745 01:07:53,361 --> 01:07:56,390 Is it true Mr. Greenfield is an undercover government agent? 746 01:07:56,490 --> 01:07:58,642 I don't know what you're talking about. 747 01:07:58,742 --> 01:08:01,853 The police said he was arrested while being drunk... 748 01:08:01,953 --> 01:08:05,365 and they didn't know what his assignment is. Could you tell us? 749 01:08:05,749 --> 01:08:08,285 - Miss Maybank? - Maybank. 750 01:08:08,502 --> 01:08:13,573 The only thing I know is that Mr. Greenfield, what he does for a living... 751 01:08:13,673 --> 01:08:18,211 He works for a ladies' hygiene spray. I believe it's called "Sprunt." 752 01:08:19,846 --> 01:08:22,090 Very clever. 753 01:08:22,808 --> 01:08:24,793 Is there anything I can do for you? 754 01:08:24,893 --> 01:08:26,845 No. Oh, yeah. 755 01:08:28,438 --> 01:08:31,266 You can get me a private phone... 756 01:08:33,485 --> 01:08:37,222 or does Bama McCall have Southern Bell locked up, too? 757 01:08:37,322 --> 01:08:39,816 No, we gonna get you your phone. 758 01:08:40,033 --> 01:08:42,319 Sorry about hitting that hand. 759 01:08:44,412 --> 01:08:47,524 - The police beat him up, didn't they? - Want a MoonPie? 760 01:08:47,624 --> 01:08:49,242 No, thank you. 761 01:08:49,835 --> 01:08:52,696 - It was the police, wasn't it? - How the hell do I know? 762 01:08:52,796 --> 01:08:55,449 - You're a lot smarter than you look. - Thank you. 763 01:08:55,549 --> 01:08:57,284 - Welcome. - Want some coffee? 764 01:08:57,384 --> 01:08:59,294 No, thank you. 765 01:09:01,346 --> 01:09:03,457 - Are you following me? - I am. 766 01:09:03,557 --> 01:09:04,841 Good. 767 01:09:07,686 --> 01:09:09,046 - What is Greenfield? - Oh, shit... 768 01:09:09,104 --> 01:09:11,598 Department of Justice or State Police? 769 01:09:13,066 --> 01:09:14,176 Take a left. 770 01:09:14,276 --> 01:09:16,803 - Take a left? That's very funny. - You think so? 771 01:09:16,903 --> 01:09:19,097 - I think it is. - You're a schmuck. 772 01:09:19,197 --> 01:09:21,475 - Did you learn that at Vassar? - Radcliffe. 773 01:09:21,575 --> 01:09:23,268 - I want to see Greenfield. - You do? 774 01:09:23,368 --> 01:09:25,945 - I do. I think you can arrange it. - I think I will. 775 01:09:26,746 --> 01:09:28,732 I remember when I was a kid in Brooklyn... 776 01:09:28,832 --> 01:09:32,819 there were guys like Thurman Arnold and Fiorello LaGuardia around. 777 01:09:32,919 --> 01:09:35,830 - What do you think they'd do now? - Fiorello who? 778 01:09:37,090 --> 01:09:39,117 LaGuardia, you putz! 779 01:09:39,217 --> 01:09:41,961 He cleaned up New York 35 years ago. 780 01:09:42,095 --> 01:09:43,671 It got dirty again. 781 01:09:43,805 --> 01:09:47,084 I know this woman. Emmeline Cavanaugh. 782 01:09:47,184 --> 01:09:50,879 She showed me all the phony tax records of McCall and Caffrey. 783 01:09:50,979 --> 01:09:53,507 - Come on, you're kidding. - I'm not. 784 01:09:53,607 --> 01:09:56,309 Listen, if she can get anything, I mean... 785 01:09:56,443 --> 01:10:00,764 anything in phony tax accounting, there's a reward in it for her. 786 01:10:00,864 --> 01:10:03,517 - Are you sure she had access to records? - Yes. 787 01:10:03,617 --> 01:10:05,268 - Oh, my God! - That's right. 788 01:10:05,368 --> 01:10:09,322 She worked at City Hall for 22 years, and Caffrey just fired her. 789 01:10:09,873 --> 01:10:11,191 That's it. 790 01:10:11,291 --> 01:10:13,610 Go back to your brat kid and your moonshine. 791 01:10:13,710 --> 01:10:15,028 - Get out of my hair! - Wait. 792 01:10:15,128 --> 01:10:19,616 - Am I off the hook? Can I go home now? - I'm telling you to get out of my life! 793 01:10:19,716 --> 01:10:22,460 Mr. Greenfield, we're gonna have to sedate you. 794 01:10:22,761 --> 01:10:24,629 Sedate me, my ass! 795 01:10:25,013 --> 01:10:26,456 What did you say? 796 01:10:26,556 --> 01:10:28,842 I said, "Sedate me, my ass!" 797 01:10:29,226 --> 01:10:30,510 Fine! 798 01:10:34,314 --> 01:10:37,050 - Where you going? - I'm gonna find a massage parlor. 799 01:10:37,150 --> 01:10:40,720 - Don't you want to talk to Miss Cavanaugh? - Does she give massages? 800 01:10:40,820 --> 01:10:44,141 Look, I don't understand. Are you working with Greenfield or not? 801 01:10:44,241 --> 01:10:47,394 I'm just trying not to get killed, to stay out of the slammer. 802 01:10:47,494 --> 01:10:50,447 - Can you understand that? - What are you talking about? 803 01:10:51,206 --> 01:10:54,242 - You rang? - Can I buy you a drink? 804 01:10:56,836 --> 01:10:59,739 Is a pig's ass pork? 'Course you can buy me a drink. 805 01:10:59,839 --> 01:11:02,041 Women's lib, I love it. 806 01:11:02,717 --> 01:11:05,203 Just because you buy me a drink, doesn't mean you own me. 807 01:11:05,303 --> 01:11:07,581 I know how you are, you turn into an octopus. 808 01:11:07,681 --> 01:11:10,383 You women are all alike. You're all animals. 809 01:11:13,353 --> 01:11:14,629 My car. 810 01:11:14,729 --> 01:11:16,055 Very conservative. 811 01:11:29,202 --> 01:11:32,071 I'm gonna blow your frigging head off. 812 01:11:35,166 --> 01:11:37,118 Don't do this. 813 01:11:50,974 --> 01:11:53,009 My feet are killing me. 814 01:11:57,731 --> 01:12:00,767 - Let me go! - You want out? You want loose? 815 01:12:01,192 --> 01:12:02,560 There! 816 01:12:08,408 --> 01:12:11,853 I knew I could count on you. 817 01:12:11,953 --> 01:12:15,698 I've always been your friend, Smiley. You know that. 818 01:12:16,958 --> 01:12:20,620 I'm gonna take care of you. You're gonna be all right. 819 01:12:35,310 --> 01:12:36,761 Hi, guy! 820 01:12:56,289 --> 01:12:57,399 Listen... 821 01:12:57,499 --> 01:13:02,036 I think you'll like her. But some people think she's a little strange. 822 01:13:02,420 --> 01:13:04,330 I can handle strange. 823 01:13:05,340 --> 01:13:06,708 Right. 824 01:13:10,804 --> 01:13:14,124 Do you love my cats? I love my cats. 825 01:13:14,224 --> 01:13:16,092 I love all living things... 826 01:13:16,643 --> 01:13:18,344 except flies. 827 01:13:19,270 --> 01:13:20,380 Caffrey... 828 01:13:20,480 --> 01:13:22,590 is a bad person. 829 01:13:22,690 --> 01:13:26,269 - Would you tell us about the flies? Files? - I have two cats. 830 01:13:26,569 --> 01:13:30,348 There are two sets of accounts in Caffrey's personal files. 831 01:13:30,448 --> 01:13:32,225 One he pays taxes on... 832 01:13:32,325 --> 01:13:34,193 one he does not. 833 01:13:34,494 --> 01:13:37,447 What outside companies is he involved in? 834 01:13:37,831 --> 01:13:39,149 Apex Finance... 835 01:13:39,249 --> 01:13:42,110 Dixie Entertainment, all those gas stations... 836 01:13:42,210 --> 01:13:45,196 all of them owned by Caffrey and McCall... 837 01:13:45,296 --> 01:13:48,124 and all of them exploiting the masses. 838 01:13:53,096 --> 01:13:54,839 He loves music. 839 01:13:56,933 --> 01:13:58,793 Didn't you see how he loved that? 840 01:13:58,893 --> 01:14:01,095 Yeah, he's going crazy. 841 01:14:03,356 --> 01:14:05,842 Could we talk about the records? 842 01:14:05,942 --> 01:14:08,227 You may have those records. 843 01:14:09,028 --> 01:14:10,647 How is that possible? 844 01:14:10,905 --> 01:14:12,766 You may go with me into the courthouse... 845 01:14:12,866 --> 01:14:15,860 and we will make copies of all the records. 846 01:14:16,035 --> 01:14:19,606 - Won't that be a little dangerous? - It'll be thrilling! 847 01:14:19,706 --> 01:14:22,192 But you don't work at the courthouse anymore. 848 01:14:22,292 --> 01:14:23,868 I don't? 849 01:14:24,127 --> 01:14:26,279 Of course, I don't. 850 01:14:26,379 --> 01:14:28,581 But I detest dishonesty. 851 01:14:29,048 --> 01:14:30,200 So... 852 01:14:30,300 --> 01:14:31,918 I stole the keys. 853 01:14:38,057 --> 01:14:39,084 You see. 854 01:14:39,184 --> 01:14:42,553 - This is it, right here. - Not now. Wait a minute! 855 01:15:00,455 --> 01:15:01,906 Come on. 856 01:15:02,457 --> 01:15:04,609 Wait. I want to take my babies. 857 01:15:04,709 --> 01:15:06,953 We're not taking the cats! 858 01:15:11,257 --> 01:15:13,209 Then I'm not going. 859 01:15:14,302 --> 01:15:15,753 God! 860 01:15:17,764 --> 01:15:20,633 - Take the cats? - We're taking the cats. 861 01:15:21,559 --> 01:15:24,045 All right. Now, you take Silver Bell. There we go. 862 01:15:24,145 --> 01:15:25,255 You take Red. 863 01:15:25,355 --> 01:15:27,257 - Red. - I've got the keys. 864 01:15:27,357 --> 01:15:28,725 Right. 865 01:15:34,113 --> 01:15:36,816 I can't believe I'm doing this! 866 01:15:52,590 --> 01:15:55,001 You have the strongest hands. 867 01:15:58,096 --> 01:16:00,381 It's just like a spy movie. 868 01:16:03,184 --> 01:16:05,595 She belongs in a rubber room. 869 01:16:23,871 --> 01:16:26,524 You didn't tell me about the night watchman. 870 01:16:26,624 --> 01:16:28,826 But he's such a nice man. 871 01:16:31,588 --> 01:16:33,206 She's crazy. 872 01:16:50,565 --> 01:16:52,967 - Is this the room, Emmeline? - No. 873 01:16:53,067 --> 01:16:55,261 This is where all the new books are. 874 01:16:55,361 --> 01:16:58,306 Red is scratching the hell out of me. 875 01:16:58,406 --> 01:17:00,066 He loves you. 876 01:17:00,617 --> 01:17:03,736 We'll go in here. The Caffrey books are in here. 877 01:17:03,870 --> 01:17:05,688 I'm gonna show you some accounts... 878 01:17:05,788 --> 01:17:08,024 that would knock you out. 879 01:17:08,124 --> 01:17:10,026 This is the Xerox room. 880 01:17:10,126 --> 01:17:13,321 Now, put Red and Silver down right there... 881 01:17:13,421 --> 01:17:15,164 and I'll get the light. 882 01:17:17,050 --> 01:17:19,126 - Keys. - Keys, yes. 883 01:17:21,554 --> 01:17:23,130 Is this it? 884 01:17:25,600 --> 01:17:27,293 Now, these are very heavy... 885 01:17:27,393 --> 01:17:28,962 so don't hurt yourself. 886 01:17:29,062 --> 01:17:30,346 There. Here. 887 01:17:33,566 --> 01:17:35,601 Put it on the counter. 888 01:17:36,152 --> 01:17:37,929 Now you stay there, you little sweethearts. 889 01:17:38,029 --> 01:17:40,473 Now, you see right here. "C" for Caffrey. 890 01:17:40,573 --> 01:17:43,101 "L" between "R" is "M" for McCall. 891 01:17:43,201 --> 01:17:45,278 - That makes sense. - Everything's here. 892 01:17:45,787 --> 01:17:49,232 - Where's "McCall"? - McCall, right here, "Mc." 893 01:17:49,332 --> 01:17:52,368 Here. There. Everything's there. 894 01:17:53,419 --> 01:17:55,955 This is terrific. This is wonderful. 895 01:17:56,923 --> 01:17:57,923 Babies! 896 01:17:58,007 --> 01:18:00,118 We can't carry these big books outta here. 897 01:18:00,218 --> 01:18:03,538 - But we've got the Xerox machine. - Right, the Xerox machine. 898 01:18:03,638 --> 01:18:04,831 I got it. 899 01:18:04,931 --> 01:18:06,799 I'll take this one. 900 01:18:06,974 --> 01:18:09,051 Let's get out of here! 901 01:18:09,227 --> 01:18:11,387 My babies! 902 01:18:12,647 --> 01:18:14,265 Where is he? 903 01:19:03,614 --> 01:19:05,566 Stop, or I'll shoot! 904 01:19:47,033 --> 01:19:50,111 Left your keys in the car again, didn't you, Red? 905 01:19:50,244 --> 01:19:51,696 Shut up! 906 01:20:18,397 --> 01:20:20,933 - Hello. - Greeny, this is Gator. 907 01:20:23,236 --> 01:20:24,770 We got him. 908 01:20:24,904 --> 01:20:28,733 We got the whole shooting match. Caffrey's records, McCall's, everything. 909 01:20:29,408 --> 01:20:30,943 Really? 910 01:20:31,494 --> 01:20:33,612 I'll see you in the morning. 911 01:20:34,080 --> 01:20:36,566 Forget tomorrow morning, you schmuck. 912 01:20:36,666 --> 01:20:38,651 What time is it? Where are you now? 913 01:20:38,751 --> 01:20:39,944 I'm nearby, why? 914 01:20:40,044 --> 01:20:43,448 I'm getting dressed. Meet me at Emergency in five minutes. 915 01:20:43,548 --> 01:20:45,708 What the hell are you talking about? 916 01:20:45,842 --> 01:20:47,251 Greeny? 917 01:21:28,634 --> 01:21:30,461 Two Jews in pain. 918 01:21:30,803 --> 01:21:33,005 Let my people go, already. 919 01:21:45,943 --> 01:21:48,554 Mabel, I think you're being oversensitive about it all. 920 01:21:48,654 --> 01:21:50,389 He wasn't that way when I dated him... 921 01:21:50,489 --> 01:21:52,600 or when Carol Ann dated him. 922 01:21:52,700 --> 01:21:56,195 Carol Ann did date him, dear. You didn't know that? 923 01:21:57,204 --> 01:21:58,989 Of course! 924 01:21:59,916 --> 01:22:03,702 No, I mean, if you didn't know that about him... 925 01:22:04,712 --> 01:22:07,164 I don't know what to tell you. 926 01:22:07,423 --> 01:22:10,243 Good night, Nurse. See you in the morning. 927 01:22:10,343 --> 01:22:12,294 Good night, Doctor. 928 01:23:04,397 --> 01:23:06,473 Get in the car, fatty! 929 01:23:15,825 --> 01:23:17,894 Get in the car! 930 01:23:17,994 --> 01:23:19,437 - How do you do? - How do you do? 931 01:23:19,537 --> 01:23:22,656 - My name's Irving Greenfield. - How do you do? 932 01:23:26,293 --> 01:23:29,205 We've got to ditch this car. It's hot. 933 01:23:29,964 --> 01:23:31,824 Then we've got to find a hideout... 934 01:23:31,924 --> 01:23:35,169 and then we've got to get another getaway car! 935 01:23:36,971 --> 01:23:40,799 Okay, we'll go to my house, we'll change cars... 936 01:23:41,225 --> 01:23:44,712 then we'll go to my uncle's beach place. We can stay there. 937 01:23:44,812 --> 01:23:46,052 There's nobody out there now... 938 01:23:46,147 --> 01:23:49,558 Wait a minute. Who said that you could make all the decisions? 939 01:23:50,735 --> 01:23:53,145 I should be making the decisions. 940 01:23:53,487 --> 01:23:56,390 That was a good decision that you made there. 941 01:23:56,490 --> 01:23:58,726 - Wasn't that a good one that she made? - Thank you. 942 01:23:58,826 --> 01:24:00,819 - You're right. - Right. 943 01:24:14,633 --> 01:24:17,253 All right, Billy Joe, what is it? 944 01:24:17,595 --> 01:24:21,298 Somebody broke in the old file room, and they got Caffrey's records. 945 01:24:24,810 --> 01:24:25,962 And? 946 01:24:26,062 --> 01:24:28,681 And they got your records. Everybody's. 947 01:24:31,442 --> 01:24:33,018 Oh, my God! 948 01:24:38,074 --> 01:24:40,601 We've got the roads blocked. The airport. Everything. 949 01:24:40,701 --> 01:24:42,736 They'll never get out of town. 950 01:24:51,670 --> 01:24:54,331 I've been nice to him long enough. 951 01:25:01,388 --> 01:25:03,215 Now I'm gonna kill him. 952 01:25:20,658 --> 01:25:24,236 Have you got '71 there? '68 and '72 are all mixed up. 953 01:25:24,495 --> 01:25:25,738 Yes. 954 01:25:26,413 --> 01:25:28,232 Not on the pages! 955 01:25:28,332 --> 01:25:32,411 - It's a Class 1 indictment. - I wish you wouldn't yell at me. 956 01:25:32,670 --> 01:25:35,789 You better get to a phone and call my office. 957 01:25:36,382 --> 01:25:39,168 Where the hell am I gonna find a phone at 5:00 in the morning? 958 01:25:42,096 --> 01:25:44,840 I think we can use a little more firewood, don't you? 959 01:25:45,266 --> 01:25:46,633 Right. 960 01:25:47,268 --> 01:25:50,179 Probably some driftwood out on the beach. 961 01:25:51,105 --> 01:25:52,598 Probably. 962 01:25:53,190 --> 01:25:55,092 Want to give me a hand? 963 01:25:55,192 --> 01:25:57,061 I'll give you two. 964 01:26:01,907 --> 01:26:04,902 They're going out on the beach to get some driftwood... 965 01:26:05,077 --> 01:26:06,779 for the fire. 966 01:26:09,915 --> 01:26:11,367 Race you! 967 01:26:31,812 --> 01:26:34,848 I bet they're gonna walk in the moonlight. 968 01:26:35,149 --> 01:26:39,436 Good luck to them. If there's moonlight, they'll walk in it. Right? 969 01:26:40,070 --> 01:26:42,389 You're a very masculine man. 970 01:26:42,489 --> 01:26:45,401 Lady, will you give me a break, please? 971 01:26:46,160 --> 01:26:49,655 - I'll bet you think I've never been married. - I don't care. 972 01:26:50,915 --> 01:26:54,235 I've never been married. In fact, I've never even been... 973 01:26:54,335 --> 01:26:55,661 Lady! 974 01:27:03,802 --> 01:27:06,296 I'm strangely attracted to you. 975 01:27:10,100 --> 01:27:11,552 Oh, my... 976 01:27:12,519 --> 01:27:13,804 God! 977 01:27:37,711 --> 01:27:40,372 - Feet warm? - Yes, very toasty. 978 01:27:45,511 --> 01:27:46,871 Know what? 979 01:27:46,971 --> 01:27:48,255 What? 980 01:27:48,514 --> 01:27:51,049 I don't know anything about you. 981 01:27:53,269 --> 01:27:56,180 I don't know anything about me, either. 982 01:27:56,397 --> 01:27:57,882 I don't believe that. 983 01:27:57,982 --> 01:28:00,767 I think you know exactly who you are. 984 01:28:08,742 --> 01:28:11,945 I think I was born about 100 years too late. 985 01:28:12,705 --> 01:28:15,107 I should have been around... 986 01:28:15,207 --> 01:28:17,776 when not having any style was in style. 987 01:28:17,876 --> 01:28:19,995 You're crazy, McKlusky. 988 01:28:20,129 --> 01:28:21,906 You've got style. 989 01:28:22,006 --> 01:28:24,082 You got a lot of style. 990 01:28:24,383 --> 01:28:25,751 Really? 991 01:28:29,805 --> 01:28:32,333 I styled myself right into prison. 992 01:28:32,433 --> 01:28:33,967 Two times. 993 01:28:35,394 --> 01:28:36,970 Four years. 994 01:28:38,731 --> 01:28:40,424 I do one thing good, though. 995 01:28:40,524 --> 01:28:42,100 What's that? 996 01:28:42,318 --> 01:28:44,178 Make pretty babies. 997 01:28:44,278 --> 01:28:46,104 - Oh, yeah? - Yeah. 998 01:28:46,572 --> 01:28:48,273 I can prove it. 999 01:28:48,407 --> 01:28:49,725 Who asked you to? 1000 01:28:49,825 --> 01:28:52,819 I'm talking about my 9-year-old daughter. 1001 01:28:53,120 --> 01:28:56,615 She's about 9 years old, going on 35. 1002 01:28:57,416 --> 01:28:59,368 Where's her mother? 1003 01:29:00,753 --> 01:29:02,454 I don't know. 1004 01:29:04,548 --> 01:29:08,043 After a couple of years, she got tired of waiting... 1005 01:29:09,511 --> 01:29:11,129 and cutout. 1006 01:29:15,225 --> 01:29:17,461 You gonna have some kids sometime? 1007 01:29:17,561 --> 01:29:18,804 No. 1008 01:29:22,608 --> 01:29:24,935 Ever been to New York City? 1009 01:29:25,611 --> 01:29:26,929 - What? - New York. 1010 01:29:27,029 --> 01:29:28,480 Have you ever been to New York? 1011 01:29:31,116 --> 01:29:32,226 No. 1012 01:29:32,326 --> 01:29:35,487 I hear the only gators they got up there are in the sewer. 1013 01:29:36,372 --> 01:29:37,864 Yes, sir. 1014 01:29:37,998 --> 01:29:39,692 Hell, that bugs me. 1015 01:29:39,792 --> 01:29:42,111 People come down here and buy baby alligators. 1016 01:29:42,211 --> 01:29:44,655 They go back, and when they get bored with them... 1017 01:29:44,755 --> 01:29:47,291 they flush them down the toilet. 1018 01:29:47,466 --> 01:29:50,536 You know what they live on in there? In the sewers? 1019 01:29:50,636 --> 01:29:52,871 Live on giant balls of Tubifex worms. 1020 01:29:52,971 --> 01:29:57,042 They're about 12 feet across, and they go rolling down the sewers. 1021 01:29:57,142 --> 01:30:00,178 And they live on that, and sewer rats. 1022 01:30:00,521 --> 01:30:03,140 They say they get to be 10 feet. 1023 01:30:09,154 --> 01:30:11,807 Do you know what they want me to do at the station? 1024 01:30:11,907 --> 01:30:15,068 They want me to fill this in. Do you think this looks better? 1025 01:30:17,287 --> 01:30:18,939 You mean, the gap filled? 1026 01:30:19,039 --> 01:30:20,699 Fill the gap. 1027 01:30:22,000 --> 01:30:24,328 Come on. What do you think? 1028 01:30:24,711 --> 01:30:26,405 Do you want me to be honest? 1029 01:30:26,505 --> 01:30:27,748 Yes. 1030 01:30:29,049 --> 01:30:31,368 I think you look a lot better that way. 1031 01:30:31,468 --> 01:30:33,545 Male chauvinist porker! 1032 01:30:38,725 --> 01:30:40,802 Sure is dark out here. 1033 01:30:45,274 --> 01:30:47,059 Quite exciting. 1034 01:30:50,028 --> 01:30:52,064 Do you like the ocean? 1035 01:30:53,198 --> 01:30:56,068 - I love the ocean. - Me, too. 1036 01:30:56,952 --> 01:30:58,695 It's beautiful. 1037 01:31:01,748 --> 01:31:03,492 Sometimes... 1038 01:31:04,126 --> 01:31:07,120 I hate to look at it all at once, though. 1039 01:31:08,839 --> 01:31:11,958 I have to look at it a little bit at a time. 1040 01:31:13,385 --> 01:31:16,421 I'm afraid if I look at it all at once, it'll disappear. 1041 01:31:20,976 --> 01:31:23,762 That's the way I have to look at you. 1042 01:31:24,730 --> 01:31:26,598 A little bit at a time. 1043 01:31:29,985 --> 01:31:33,271 I'm afraid if I look at you all at once, you'll disappear. 1044 01:31:43,624 --> 01:31:44,950 Okay. 1045 01:31:55,928 --> 01:31:57,496 You charmed the shirt... 1046 01:31:57,596 --> 01:31:59,464 right off my back. 1047 01:32:02,935 --> 01:32:04,428 Now what? 1048 01:32:05,270 --> 01:32:07,597 Take off Uncle Hunsy's hat. 1049 01:32:09,650 --> 01:32:11,226 You got it. 1050 01:33:59,217 --> 01:34:01,294 I don't want to get up. 1051 01:34:03,013 --> 01:34:04,589 You gotta get up. 1052 01:34:08,060 --> 01:34:10,136 What do you want to do? 1053 01:34:14,358 --> 01:34:16,802 I want to win a Pulitzer Prize... 1054 01:34:16,902 --> 01:34:21,106 and make love to you on the terrace of a New York apartment. 1055 01:34:21,239 --> 01:34:23,108 A penthouse, in fact. 1056 01:34:27,913 --> 01:34:31,241 Settle for an old Rotary Club football trophy... 1057 01:34:31,833 --> 01:34:34,035 and a hump in the swamp? 1058 01:34:34,795 --> 01:34:36,538 I wouldn't. 1059 01:34:38,507 --> 01:34:40,709 I didn't think you would. 1060 01:34:41,259 --> 01:34:43,211 You're right. 1061 01:34:45,055 --> 01:34:47,591 I'll race you back to the house. 1062 01:34:49,184 --> 01:34:50,635 Come on. 1063 01:34:51,395 --> 01:34:52,395 Rainbow Club... 1064 01:34:52,479 --> 01:34:55,307 $5,473. 1065 01:34:55,732 --> 01:34:58,176 - Joe's Market... - Good morning. 1066 01:34:58,276 --> 01:35:01,346 Damn it, McKlusky, you better get on the phone to Joe Bridger. 1067 01:35:01,446 --> 01:35:03,265 It'll take him two hours to get here. 1068 01:35:03,365 --> 01:35:05,726 - How will I find a phone? - I know where there's one. 1069 01:35:05,826 --> 01:35:07,477 She knows where there's a phone. 1070 01:35:07,577 --> 01:35:10,689 Wait, we need some groceries. I made out a list. 1071 01:35:10,789 --> 01:35:13,692 Lots of cat food and some sandwiches. You all behave now. 1072 01:35:13,792 --> 01:35:15,118 You all behave. 1073 01:35:15,502 --> 01:35:16,703 Seven... 1074 01:35:17,713 --> 01:35:19,164 eight... 1075 01:35:20,173 --> 01:35:21,499 six... 1076 01:35:24,845 --> 01:35:26,296 eight... 1077 01:35:27,305 --> 01:35:28,632 nine. 1078 01:35:34,146 --> 01:35:36,423 Hi, Billy Raybolt. We found your lost dog. 1079 01:35:36,523 --> 01:35:39,142 How much is the reward this time? 1080 01:35:39,818 --> 01:35:43,639 Excuse me, I gotta make an important call. You guys want to step out a minute? 1081 01:35:43,739 --> 01:35:46,725 - Just step out a second. - Tell him we found his lost dog. 1082 01:35:46,825 --> 01:35:48,777 He don't believe me. 1083 01:35:53,081 --> 01:35:55,867 - Who am I talking to? - Billy Raybolt. 1084 01:35:59,045 --> 01:36:00,497 Billy... 1085 01:36:00,672 --> 01:36:02,290 they got... 1086 01:36:02,758 --> 01:36:04,417 Billy, they got your dog. 1087 01:36:06,052 --> 01:36:09,047 It don't matter who I am. We got your dog. 1088 01:36:10,015 --> 01:36:12,459 How do I know? 'Cause I'm stepping all over him. 1089 01:36:12,559 --> 01:36:14,419 Now come get your damn dog! 1090 01:36:14,519 --> 01:36:15,804 Here. 1091 01:36:18,148 --> 01:36:20,058 Hi. This is Jimmy. 1092 01:36:20,859 --> 01:36:23,019 He said he ain't coming. 1093 01:36:23,195 --> 01:36:24,221 Why? 1094 01:36:24,321 --> 01:36:28,400 'Cause you cursed at him. He ain't coming till you tell him you're sorry. 1095 01:36:29,034 --> 01:36:30,527 Look... 1096 01:36:33,580 --> 01:36:35,281 Hello, Billy? 1097 01:36:42,380 --> 01:36:43,915 Sorry. 1098 01:36:45,008 --> 01:36:46,292 What? 1099 01:36:50,388 --> 01:36:52,833 I cross my heart and hope to die. 1100 01:36:52,933 --> 01:36:56,052 Stick my... Shove... Stick my finger in the sky. 1101 01:36:56,561 --> 01:36:59,264 Point my finger in the sky. 1102 01:37:02,567 --> 01:37:05,437 Okay, now come get your frigging dog. 1103 01:37:05,612 --> 01:37:07,147 Okay, out. 1104 01:37:16,998 --> 01:37:19,617 I want to make a collect call to Mr. Jack Bridger. 1105 01:37:26,258 --> 01:37:29,828 That news lady's uncle owns a beach house at 53 Outer Island Lane. 1106 01:37:29,928 --> 01:37:31,788 It's out past the boatyard. 1107 01:37:31,888 --> 01:37:33,248 All right. 1108 01:37:33,348 --> 01:37:35,800 But you keep your guys in, and let me handle it. Okay? 1109 01:37:42,649 --> 01:37:45,969 We don't have time for you to get back to me. 1110 01:37:46,069 --> 01:37:47,937 Get somebody down here. 1111 01:37:48,113 --> 01:37:50,273 53 Outer Island Lane... 1112 01:37:50,490 --> 01:37:52,192 Dunston Beach. 1113 01:37:53,451 --> 01:37:54,819 Right. 1114 01:38:01,042 --> 01:38:04,370 - How much was the reward for the dog? - $1. 1115 01:38:11,887 --> 01:38:13,338 Apiece. 1116 01:38:15,432 --> 01:38:18,051 - Thanks. - Thanks. 1117 01:38:37,078 --> 01:38:41,107 I'm gonna change Red's name to Mr. Greenfield, 'cause he's so sweet. 1118 01:38:41,207 --> 01:38:43,409 Gee, that's terrific. 1119 01:39:04,189 --> 01:39:05,723 Go for it. 1120 01:39:08,693 --> 01:39:10,520 Try it, partner. 1121 01:39:10,695 --> 01:39:12,564 You can reach it. 1122 01:39:15,450 --> 01:39:18,194 You're thinking about it, ain't you? 1123 01:39:19,204 --> 01:39:20,947 Go ahead. 1124 01:39:21,665 --> 01:39:23,116 You might even make it. 1125 01:39:35,929 --> 01:39:38,339 Get her the hell out of here. 1126 01:40:12,090 --> 01:40:15,043 Let me go! My babies! 1127 01:40:16,886 --> 01:40:18,963 Bring her and come on. 1128 01:40:20,515 --> 01:40:22,884 - Right in the balls! - Damn it! 1129 01:40:31,568 --> 01:40:33,728 Move, now! 1130 01:41:20,492 --> 01:41:23,027 Aggie, we gotta get outta here. 1131 01:41:31,669 --> 01:41:34,038 We gotta get outta here, now. 1132 01:42:05,578 --> 01:42:06,904 Stay. 1133 01:42:15,380 --> 01:42:16,581 Afternoon. 1134 01:42:16,756 --> 01:42:18,116 Afternoon, sir. 1135 01:42:18,216 --> 01:42:20,285 You got any empty rooms? 1136 01:42:20,385 --> 01:42:24,589 This time of season we got a lot of empty rooms. Take your pick. 1137 01:42:25,890 --> 01:42:29,210 - How about that one way down on the end? - Down there? 1138 01:42:29,310 --> 01:42:32,138 You don't have to go that far. I ain't gonna bother you none. 1139 01:42:33,064 --> 01:42:35,175 I just got married. 1140 01:42:35,275 --> 01:42:38,303 Newlyweds, you know, we'd like a little privacy. 1141 01:42:38,403 --> 01:42:39,937 Newlywed, huh? 1142 01:42:41,281 --> 01:42:43,099 Just got married? 1143 01:42:43,199 --> 01:42:45,068 Gonna make some noise tonight? 1144 01:42:45,577 --> 01:42:47,028 Maybe a little. 1145 01:42:47,579 --> 01:42:48,988 Okay. 1146 01:42:49,622 --> 01:42:51,983 Why don't we fill this card out, let's see... 1147 01:42:52,083 --> 01:42:55,487 how'd you like "Mr. Smith," "Mr. Jones"? 1148 01:42:55,587 --> 01:42:58,122 Gator McKlusky. 1149 01:42:58,715 --> 01:43:00,416 Greenfield's dead. 1150 01:43:01,467 --> 01:43:03,795 I'm positive he's dead. 1151 01:43:04,971 --> 01:43:08,132 And there'll be some more people dead if you don't get down here soon. 1152 01:43:08,766 --> 01:43:12,970 You understand what I'm telling you? It's "come and get us" time. 1153 01:43:15,523 --> 01:43:16,891 Right. 1154 01:43:17,275 --> 01:43:21,104 I'm at the Ocean Plaza Motel, Dunston Beach. 1155 01:43:22,447 --> 01:43:24,982 Get some people down here. Now! 1156 01:43:32,457 --> 01:43:35,827 Operator, get me the Dunston Police Department, please. 1157 01:43:36,044 --> 01:43:37,954 Dunston Police Department. 1158 01:43:38,213 --> 01:43:41,741 I want to talk to Bama McCall. Just tell him Gator's calling. 1159 01:43:41,841 --> 01:43:45,169 Mr. McCall is not with the Police Department. 1160 01:43:45,720 --> 01:43:47,713 I know that, darling. 1161 01:43:47,889 --> 01:43:49,916 But he's got a phone in his big red car. 1162 01:43:50,016 --> 01:43:51,918 Just get him on the goddamn phone! 1163 01:43:52,018 --> 01:43:55,505 We have someone on the line that wants to talk to you, Mr. McCall. 1164 01:43:55,605 --> 01:43:57,348 He insists he knows you. 1165 01:43:58,149 --> 01:43:59,175 Who is it? 1166 01:43:59,275 --> 01:44:01,060 He just said Gator. 1167 01:44:03,696 --> 01:44:05,857 Put the boy on, honey. 1168 01:44:07,242 --> 01:44:09,360 - Gator? - It's me. 1169 01:44:09,577 --> 01:44:11,446 Where you at, boy? 1170 01:44:11,663 --> 01:44:13,448 You'll find out. 1171 01:44:13,706 --> 01:44:16,742 I want $2,000 and a plane ticket back home. 1172 01:44:16,960 --> 01:44:19,912 I thought you had already gone home. 1173 01:44:20,338 --> 01:44:22,707 And what do you want $2,000 for? 1174 01:44:23,341 --> 01:44:25,334 I got something you want. 1175 01:44:26,261 --> 01:44:29,213 Some papers. Accounting papers, stuff like that. 1176 01:44:31,808 --> 01:44:34,927 I heard all them papers done burned up. 1177 01:44:35,353 --> 01:44:36,637 Not all of them. 1178 01:44:38,815 --> 01:44:40,550 All right, you got a deal. 1179 01:44:40,650 --> 01:44:43,102 Just tell me where I gotta bring them. 1180 01:44:43,987 --> 01:44:46,230 $2,000 and a plane ticket back home. 1181 01:44:46,406 --> 01:44:49,942 Right, $2,000 and a plane ticket. All I gotta know is where you're at. 1182 01:44:51,369 --> 01:44:55,072 You ain't gonna bring that nasty old gun with you, are you? 1183 01:44:55,331 --> 01:44:58,409 I ain't gonna bring that gun. 1184 01:44:59,002 --> 01:45:01,078 The Ocean Plaza Motel. 1185 01:45:01,879 --> 01:45:03,122 Dunston Beach. 1186 01:45:04,382 --> 01:45:06,417 Turn this son of a bitch around. 1187 01:45:31,159 --> 01:45:32,860 You all right? 1188 01:45:33,244 --> 01:45:34,570 Yeah. 1189 01:45:34,871 --> 01:45:36,697 I need your help. 1190 01:45:37,290 --> 01:45:38,866 You got it. 1191 01:45:40,084 --> 01:45:42,403 I want you to take those pillows... 1192 01:45:42,503 --> 01:45:45,490 and make a couple of lumps under the bed sheet. 1193 01:45:45,590 --> 01:45:46,991 Like you and me? 1194 01:45:47,091 --> 01:45:49,126 - Right. - Okay. 1195 01:46:40,853 --> 01:46:42,388 Pull the drapes. 1196 01:46:57,537 --> 01:46:59,530 Let's get outta here. 1197 01:47:03,960 --> 01:47:05,244 Easy. 1198 01:47:46,043 --> 01:47:48,579 I'm going to let you have this one. 1199 01:48:18,576 --> 01:48:20,111 Holy shit! 1200 01:48:41,098 --> 01:48:43,426 Get out. Move, dummy! 1201 01:51:25,346 --> 01:51:26,589 Hi. 1202 01:51:28,766 --> 01:51:30,301 Come here. 1203 01:51:40,027 --> 01:51:41,512 - I saw you last night. - You did? 1204 01:51:41,612 --> 01:51:43,314 - Yes. - Did you really? 1205 01:51:43,572 --> 01:51:46,358 National! I went national. 1206 01:51:46,909 --> 01:51:48,978 Did you hear how Cronkite introduced me? 1207 01:51:49,078 --> 01:51:51,022 I don't remember the exact words. 1208 01:51:51,122 --> 01:51:52,823 Why not? I do. 1209 01:51:53,165 --> 01:51:57,620 "In Dunston County, Aggie Weedow Maybank has the story." 1210 01:51:57,962 --> 01:52:01,198 That's the first time in my whole life anybody ever said it right. 1211 01:52:01,298 --> 01:52:04,327 - I can understand that. - And I'm sitting in the room... 1212 01:52:04,427 --> 01:52:06,662 my hands are dripping sweat, I was so nervous. 1213 01:52:06,762 --> 01:52:08,706 They were sitting around. I kept thinking: 1214 01:52:08,806 --> 01:52:10,833 "What if the tape breaks? We're on national TV." 1215 01:52:10,933 --> 01:52:12,968 You looked wonderful. 1216 01:52:14,311 --> 01:52:16,305 I'm so happy. 1217 01:52:20,651 --> 01:52:22,845 I didn't even tell you the best part. 1218 01:52:22,945 --> 01:52:26,523 They called me from New York, and they want me to... 1219 01:52:29,160 --> 01:52:31,528 Go on, they want you to go to New York, and what? 1220 01:52:33,789 --> 01:52:37,401 CBS called, and they want me to bring some tapes over... 1221 01:52:37,501 --> 01:52:41,038 and do some interviews. Probably nothing will happen. 1222 01:52:45,634 --> 01:52:47,336 It Will. 1223 01:52:48,304 --> 01:52:50,589 'Cause you want it so much. 1224 01:52:51,348 --> 01:52:53,926 I want it more than anything in the world. 1225 01:52:56,187 --> 01:52:57,554 I know. 1226 01:53:00,566 --> 01:53:03,094 I wanted you to meet my daughter. 1227 01:53:03,194 --> 01:53:05,562 I'd love to meet her someday. 1228 01:53:13,037 --> 01:53:14,613 I love you. 1229 01:53:16,373 --> 01:53:17,741 I know. 1230 01:53:25,174 --> 01:53:26,625 New York? 1231 01:53:35,309 --> 01:53:37,128 I learned a lot from you. 1232 01:53:37,228 --> 01:53:39,638 I learned a lot from you, too. 1233 01:53:49,240 --> 01:53:50,482 I'll see you. 1 00:01:21,609 --> 00:01:23,248 Does it look familiar, son? 2 00:01:24,926 --> 00:01:26,405 I remember that ridge over there. 3 00:01:27,124 --> 00:01:30,321 Yeah. Cowhands ride over there in that big gap. 4 00:01:31,519 --> 00:01:34,716 You know, it was right around here where I picked you up, twelve years ago. 5 00:01:35,995 --> 00:01:37,513 You was more dead than alive. 6 00:01:39,831 --> 00:01:41,709 I'll never forget that night, Dusty. 7 00:01:42,309 --> 00:01:45,705 Flash o' guns, shouts o' murdering men... 8 00:01:47,104 --> 00:01:48,383 And the courage of my dad. 9 00:01:49,501 --> 00:01:52,618 Shielding me and fighting a hopeless fight. 10 00:01:53,697 --> 00:01:56,494 Riddled with bullets, he fell across me, whispering... 11 00:01:57,174 --> 00:02:00,610 'Lay still, Ted boy. They'll think you're dead.' 12 00:02:02,888 --> 00:02:05,086 He didn't know I had a slug through my lung. 13 00:02:06,684 --> 00:02:09,801 Well, when they rode up, somebody lit a match. 14 00:02:10,880 --> 00:02:12,199 And I laid still. 15 00:02:13,278 --> 00:02:16,594 And I heard somebody say, 'They got 'em both.' 16 00:02:17,553 --> 00:02:19,152 And the match died out. 17 00:02:20,750 --> 00:02:22,269 And then somebody laughed. 18 00:02:22,988 --> 00:02:25,985 I'll never forget that laugh, Dusty. The laugh of a crazy man. 19 00:02:27,383 --> 00:02:28,063 A killer. 20 00:02:31,379 --> 00:02:33,457 Well, the next thing I knew, it was morning. 21 00:02:34,856 --> 00:02:36,255 I was in your arms. 22 00:02:37,653 --> 00:02:40,970 Yep, and I carried you all the way to Big Bend. 23 00:02:42,049 --> 00:02:45,046 For two years, I didn't know whether you was gonna live or die. 24 00:02:45,845 --> 00:02:47,443 But you sure pulled through alright. 25 00:02:48,243 --> 00:02:50,840 If we could just find some trace of my kid brother... 26 00:02:51,519 --> 00:02:53,118 Well, it's doubtful. 27 00:02:53,917 --> 00:02:57,353 We did learn, however, that your dad had a hired man and his wife. 28 00:02:57,433 --> 00:03:01,429 I remember... a woman did the cooking and took care of Jim. 29 00:03:02,428 --> 00:03:06,424 you see, Dusty, my mother died when Jim was born. 30 00:03:07,503 --> 00:03:09,501 And he's the only relative I have. 31 00:03:10,021 --> 00:03:11,020 If he's alive. 32 00:03:11,220 --> 00:03:13,417 That hired man and his wife disappeared. 33 00:03:14,017 --> 00:03:16,614 We couldn't find hide nor hair of 'em. 34 00:03:17,493 --> 00:03:21,489 Finally, there was a feller that moved on the ranch by the name of... 35 00:03:22,209 --> 00:03:23,607 Let's see... What was his name? 36 00:03:25,206 --> 00:03:27,084 Gentry, that's it! Gentry. 37 00:03:27,483 --> 00:03:28,602 But he didn't know nothing. 38 00:03:29,801 --> 00:03:33,198 Anyway, it ain't gonna do you no good living this all over again. 39 00:03:33,717 --> 00:03:36,195 We'll be in town tomorrow and we'll start our investigating. 40 00:03:44,666 --> 00:03:45,865 Hey, Dusty. 41 00:04:01,569 --> 00:04:03,447 Poison! 42 00:04:03,767 --> 00:04:05,166 Water hole. 43 00:04:06,884 --> 00:04:08,083 I didn't know. 44 00:04:42,129 --> 00:04:43,527 I wonder who he is. 45 00:04:44,127 --> 00:04:45,245 We better open it. 46 00:04:54,836 --> 00:04:55,915 'Hello, Gentry. 47 00:04:57,993 --> 00:04:59,631 This'll introduce Gat Ganns. 48 00:05:00,191 --> 00:05:02,588 He's just the man for the job you mentioned. 49 00:05:03,507 --> 00:05:07,104 Sorry I can't do it, but I got a couple of star trackers on my tail. 50 00:05:07,903 --> 00:05:11,419 Gat's plenty tough, as this enclosed poster will prove. 51 00:05:12,298 --> 00:05:13,697 Good luck, Bill.' 52 00:05:15,495 --> 00:05:16,494 Gentry. 53 00:05:18,292 --> 00:05:19,211 Gentry! 54 00:05:19,491 --> 00:05:20,970 He's evidently planning to kill him. 55 00:05:21,409 --> 00:05:23,607 Well, that's the fella that's got your dad's ranch! 56 00:05:39,671 --> 00:05:43,068 Certainly is funny, but you sure do resemble this bozo. 57 00:05:46,784 --> 00:05:49,741 Maybe fate's kinda taken a hand in this deal, Dusty. 58 00:05:50,141 --> 00:05:51,060 Maybe so. 59 00:05:51,979 --> 00:05:54,376 We don't know what this Gentry's up to, but... 60 00:05:54,776 --> 00:05:55,855 We're gonna find out. 61 00:05:56,135 --> 00:05:57,054 What do you mean? 62 00:05:57,573 --> 00:06:02,129 I mean that from now on, I'm Gat Ganns. 63 00:06:02,848 --> 00:06:03,727 Murderer. 64 00:06:09,560 --> 00:06:13,156 Gentry, my daughter and I have considered your offer for the ranch. 65 00:06:13,556 --> 00:06:15,074 And have decided not to sell. 66 00:06:15,673 --> 00:06:18,071 We've developed the best spring in the country. 67 00:06:18,590 --> 00:06:20,748 And someday I hope to make this a fine ranch. 68 00:06:23,785 --> 00:06:27,462 I'll admit it's dry wire, Mr. Winters, and I don't blame you for holding onto it. 69 00:06:27,941 --> 00:06:31,538 However, this country is still wild, and rustlers are pretty numerous. 70 00:06:32,177 --> 00:06:34,255 That's why I have sold half the herd. 71 00:06:34,654 --> 00:06:36,453 And we're going to sell the other half next week. 72 00:06:49,759 --> 00:06:52,556 - Excuse me just a moment, Mr. Gentry. - Go ahead. 73 00:06:59,749 --> 00:07:01,907 - Everything check up alright, Mr. Hornsby? - Everything's right. 74 00:07:02,427 --> 00:07:03,506 They're on their way. 75 00:07:09,500 --> 00:07:11,737 I think you'll find that's right, Ms. Winters. 76 00:07:17,012 --> 00:07:19,210 That's quite right. Thank you so much, Mr. Hornsby. 77 00:07:20,409 --> 00:07:23,605 Too late for the bank now, Dad. I'll have to deposit this first thing in the morning. 78 00:07:24,125 --> 00:07:26,283 I've got some two-year-olds I'd like to have you take a look at. 79 00:07:26,802 --> 00:07:27,801 Alright! 80 00:07:32,117 --> 00:07:35,074 - How do you do, Mr. Gentry? - Fine. Very happy to see you, Ms. Winters. 81 00:07:35,993 --> 00:07:38,590 Your father told me that you decided not to sell. 82 00:07:38,790 --> 00:07:43,705 That's right. We're quite happy here, and it's the kind of a ranch that Dad's always wanted. 83 00:07:43,985 --> 00:07:45,184 So why shouldn't we keep it? 84 00:07:45,464 --> 00:07:48,101 Well, if you're happy here, that's all that matters. 85 00:07:52,177 --> 00:07:54,774 As your neighbor, may I be permitted to call sometime? 86 00:07:55,294 --> 00:07:57,851 Why, of course. Dad and I will be delighted to have you. 87 00:07:58,251 --> 00:07:59,769 - Thank you. Goodbye. - Goodbye. 88 00:08:31,737 --> 00:08:33,016 - Good morning. - Hello, chief. 89 00:08:33,815 --> 00:08:34,934 - Hello. - Hi, boys. 90 00:08:35,334 --> 00:08:37,531 Well, Winters refuses to sell. 91 00:08:37,931 --> 00:08:40,209 - Oh, yeah? - Yeah, but I'm going to force him. 92 00:08:40,528 --> 00:08:42,007 I'll ruin him. 93 00:08:42,446 --> 00:08:45,324 The Winters girl's leaving the ranch in the morning with a large sum of money. 94 00:08:46,003 --> 00:08:49,320 Now, Joe and Hank, I want you to get it. 95 00:08:49,719 --> 00:08:51,917 But remember, no harm must come to her. 96 00:08:52,436 --> 00:08:54,834 I'll own that ranch no matter what it costs! 97 00:08:59,909 --> 00:09:03,505 - There you are, honey. - Alright, Dad. Now, I'll be right back. 98 00:09:05,104 --> 00:09:06,103 Be careful! 99 00:10:23,146 --> 00:10:24,744 If you hadn't have missed her, I'd have got her. 100 00:10:25,024 --> 00:10:26,342 Well, it ain't too late yet. 101 00:11:47,541 --> 00:11:50,938 - Can't get her now. - Why didn't you keep her when you had her? 102 00:11:51,537 --> 00:11:54,414 We never had her, you lassoed fool! 103 00:12:09,919 --> 00:12:11,517 Drop that gun! Are you going crazy? 104 00:12:33,415 --> 00:12:37,092 Cool down, now, before I go try it, you pink-eyed weasel. 105 00:12:38,490 --> 00:12:40,768 Come on, get in your saddle. We gotta go tell the chief. 106 00:13:01,267 --> 00:13:02,866 Them fellers is sure in a hurry. 107 00:13:29,842 --> 00:13:31,240 Well, I reckon it's deserted. 108 00:13:32,839 --> 00:13:34,637 We can camp here temporarily. 109 00:13:54,497 --> 00:13:56,016 Dusty, come here. 110 00:14:03,608 --> 00:14:04,487 Blood. 111 00:14:10,801 --> 00:14:12,719 Hey, son. Get up here, quick! 112 00:14:25,786 --> 00:14:27,384 Hey, son. 113 00:14:28,183 --> 00:14:29,102 Bullet holes. 114 00:14:36,575 --> 00:14:40,171 Fay Winters. It's mighty curious, Dusty. 115 00:14:40,691 --> 00:14:42,569 We've gotta hurry and get her to town. 116 00:14:42,969 --> 00:14:44,167 Let's take it easy now, son. 117 00:14:48,963 --> 00:14:49,962 Got her here just in time. 118 00:14:50,841 --> 00:14:52,359 A small artery's been severed. 119 00:14:52,759 --> 00:14:54,277 However, I don't think it's very serious. 120 00:14:55,076 --> 00:14:56,036 How did this happen? 121 00:14:56,555 --> 00:14:59,152 Don't know. We found her just outside of town. 122 00:14:59,952 --> 00:15:01,230 A horse must have thrown her. 123 00:15:02,749 --> 00:15:04,267 We left our pack running loose. 124 00:15:04,947 --> 00:15:06,545 I reckon we better get going. 125 00:15:07,144 --> 00:15:10,261 - Yeah, we may be back later. - Alright, boys. 126 00:15:10,541 --> 00:15:12,419 I know the young lady'll be very grateful. 127 00:15:12,739 --> 00:15:14,018 You've probably saved her life. 128 00:15:21,330 --> 00:15:25,726 Now, listen, I hadn't better be seen around here, so you take this money down and deposit it for her. 129 00:15:25,926 --> 00:15:27,924 - And I'll meet you at the shack. - Alright. 130 00:15:31,241 --> 00:15:32,920 I'll tell you, boss, we couldn't catch her. 131 00:15:33,239 --> 00:15:34,918 She just outrode us, that's all. 132 00:15:36,316 --> 00:15:38,114 Well, I got another plan. 133 00:15:38,114 --> 00:15:39,913 Get back to the hideout. I'll see you tonight. 134 00:15:45,627 --> 00:15:48,704 Hello, Winters? This is Dr. Silsby. 135 00:15:49,303 --> 00:15:52,500 Your daughter wanted me to tell you she may be late getting home. 136 00:15:52,900 --> 00:15:54,498 She's met with a slight accident. 137 00:15:55,217 --> 00:15:59,093 No, not serious. I'll bring her out to the ranch a little later. 138 00:15:59,493 --> 00:16:00,292 Thank you. 139 00:16:06,286 --> 00:16:08,684 Who were the men that brought me in, Dr. Silsby? 140 00:16:09,203 --> 00:16:10,682 They said they were prospectors. 141 00:16:11,281 --> 00:16:12,560 It's lucky they found you. 142 00:16:13,079 --> 00:16:14,678 A small artery has been severed. 143 00:16:15,197 --> 00:16:17,075 And eventually, you may have bled to death. 144 00:16:17,675 --> 00:16:21,191 As it is, the way you are, nobody'll ever know that you have a scratch. 145 00:16:22,150 --> 00:16:26,666 I certainly am grateful, but did they say anything about money? 146 00:16:26,866 --> 00:16:27,984 Not a word. 147 00:16:28,864 --> 00:16:31,461 I had three thousand dollars on me to deposit. 148 00:16:31,861 --> 00:16:32,780 And it's gone. 149 00:16:33,339 --> 00:16:34,538 Three thousand! 150 00:16:42,650 --> 00:16:43,649 Your name Gentry? 151 00:16:44,128 --> 00:16:45,247 Yeah, I'm Gentry. 152 00:16:45,567 --> 00:16:47,645 We're from the border. Bill said to give you this. 153 00:16:49,163 --> 00:16:52,240 He'd have come himself but he had a couple of star packers on his trail. 154 00:17:06,506 --> 00:17:08,424 So, you're Gat Ganns, eh? 155 00:17:08,824 --> 00:17:10,022 That's what they call me. 156 00:17:10,902 --> 00:17:13,219 - And this is my friend, Dusty. - Hi. 157 00:17:13,699 --> 00:17:15,217 - Howdy. - We always work together. 158 00:17:16,416 --> 00:17:17,815 Bill tell you what I wanted? 159 00:17:18,094 --> 00:17:20,412 No, he just said there was gonna be some gun-throwing. 160 00:17:22,090 --> 00:17:23,609 How much do you want for the job? 161 00:17:24,408 --> 00:17:25,607 What's the job? 162 00:17:26,606 --> 00:17:28,804 There's a fella I wanna have disappear. 163 00:17:29,403 --> 00:17:32,480 Well, whatever you're gonna give Bill'll be okay with us. 164 00:17:32,999 --> 00:17:34,478 - Eh, Dusty? - Yeah. 165 00:17:35,717 --> 00:17:37,515 Alright. 166 00:17:37,994 --> 00:17:39,793 I'll take you over to meet the boys. 167 00:18:09,163 --> 00:18:11,361 - Hello, Mr. Gentry! - Hello, Spuds. 168 00:18:11,561 --> 00:18:13,679 - Where's your dad? - He's gettin' himself ready for dinner. 169 00:18:14,358 --> 00:18:16,955 - Where are the boys? - They're over at the corral. 170 00:18:17,235 --> 00:18:20,552 Hey! Spuds! Spuds, get in here and get to work! 171 00:18:21,151 --> 00:18:22,670 Hey, Spuds! 172 00:18:23,868 --> 00:18:25,547 Oh, hello, boss. 173 00:18:28,544 --> 00:18:32,140 Hey, Butch. I want you to meet Gat Ganns, and his friend Dusty. 174 00:18:33,019 --> 00:18:34,738 - Hiya, boys. - Hi. 175 00:18:35,137 --> 00:18:36,935 These boys have joined up with us for a while. 176 00:18:45,926 --> 00:18:47,844 Come on, I want you to meet the rest of the boys. 177 00:18:54,917 --> 00:18:56,915 Get in there! Get in there and get to work! 178 00:19:01,311 --> 00:19:02,630 Hey, boys. 179 00:19:03,109 --> 00:19:05,187 This is Gat Ganns, and his friend Dusty. 180 00:19:06,985 --> 00:19:08,504 They're gonna be with us for a while. 181 00:19:08,983 --> 00:19:10,702 I've got a little job to do tomorrow night. 182 00:19:10,901 --> 00:19:12,899 You boys are taking all of Winters' cattle. 183 00:19:13,299 --> 00:19:15,697 Taking 'em through the passe into Round Valley. 184 00:19:16,296 --> 00:19:19,293 There's plenty of feed there. We'll dispose o' them later. 185 00:19:21,091 --> 00:19:22,889 You boys can watch the house. 186 00:19:23,409 --> 00:19:25,607 Winters'll be sure to come out when he hears the racket. 187 00:19:26,366 --> 00:19:29,683 Now, he's the man you want and you know what to do. 188 00:19:30,362 --> 00:19:31,880 Be sure it isn't the girl. 189 00:19:33,079 --> 00:19:34,478 We're leaving about midnight. 190 00:19:35,597 --> 00:19:38,194 Hank, show the boys to the sleeping quarters. 191 00:19:56,056 --> 00:19:57,255 We're out of provisions, chief. 192 00:19:57,455 --> 00:19:59,573 Yeah, well, here's fifty bucks. 193 00:19:59,852 --> 00:20:03,848 And by the way, Butch. We're taking Winters' cattle tomorrow night. You better get in on the drive. 194 00:20:04,048 --> 00:20:05,647 - I'll be there, chief. - Okay. 195 00:20:08,044 --> 00:20:11,241 - I'm riding back with you, Gentry, to get my pack. - Okay. 196 00:20:22,310 --> 00:20:23,748 Hey, Spuds! 197 00:20:25,027 --> 00:20:26,026 Come out here. 198 00:20:26,626 --> 00:20:29,343 Tell the boys to hitch up the horses. You're driving to town for provisions. 199 00:20:40,891 --> 00:20:43,329 - Thanks. - Is that Winters a tough hombre? 200 00:20:43,888 --> 00:20:48,004 Just stubborn. I've tried to buy the ranch for two years. Now I'm taking it. 201 00:20:49,083 --> 00:20:50,202 Hasn't he any relatives? 202 00:20:50,602 --> 00:20:51,321 A daughter. 203 00:20:51,601 --> 00:20:52,879 I'm taking her along with the ranch. 204 00:20:53,399 --> 00:20:55,796 Oh, I see! Like a dime novel. 205 00:20:56,196 --> 00:21:00,272 We eliminate the old gent. You marry the gal and get the ranch. Is that it? 206 00:21:00,272 --> 00:21:01,591 You guessed it. 207 00:21:05,587 --> 00:21:09,583 Go the way you always go. Don't ask any questions and don't answer any. 208 00:21:09,862 --> 00:21:12,180 And if you ain't back by dark, I'll tan you good. 209 00:21:12,500 --> 00:21:14,098 - Get going! - Giddyup! 210 00:21:37,954 --> 00:21:39,553 Won't you come in, Dr. Silsby? 211 00:21:39,832 --> 00:21:41,950 No, thank you. I got to be getting back. 212 00:21:42,350 --> 00:21:44,747 - Well, thanks for the lift. - Oh, that's alright. 213 00:21:48,344 --> 00:21:49,822 Oh, Dad! 214 00:21:50,941 --> 00:21:52,220 I lost the money! 215 00:21:52,620 --> 00:21:55,457 Nevermind the money, dear. It's you I was worried about. 216 00:21:55,936 --> 00:21:58,933 We've got the rest of the herd to sell. That'll carry you through til spring. 217 00:21:59,533 --> 00:22:01,810 But tell me, Fay. What in the world happened? 218 00:22:02,610 --> 00:22:04,727 Well, you see, there was two men that followed me out of town. 219 00:22:06,206 --> 00:22:08,204 And that's the last thing I remember. 220 00:22:11,001 --> 00:22:13,519 I don't know. Doc said they were a couple of prospectors. 221 00:24:23,296 --> 00:24:25,814 Well, fella, we sure had some ride, didn't we? 222 00:24:36,683 --> 00:24:39,400 Come on, son. Let's go sit down and kinda pull ourselves together. 223 00:24:49,270 --> 00:24:51,548 I knowed you was gonna get me when I passed you. 224 00:24:52,747 --> 00:24:55,264 Oh, don't worry, Spuds. We're alright. 225 00:24:55,664 --> 00:24:57,382 You're safe. 226 00:24:57,662 --> 00:24:59,940 I know. But that's not what I'm thinkin' about. 227 00:25:00,739 --> 00:25:03,136 I'm thinkin' o' what's gonna happen to me when I get back. 228 00:25:03,656 --> 00:25:04,575 Butch'll beat me. 229 00:25:04,855 --> 00:25:06,453 Oh, I'll have something to say about that. 230 00:25:07,052 --> 00:25:10,329 You can't stop him. No one can. They have tried it. 231 00:25:10,649 --> 00:25:13,646 Well, I'll get your provisions and then go back with you and explain things. 232 00:25:14,325 --> 00:25:16,563 Don't worry. Your dad isn't gonna whip you. 233 00:25:39,020 --> 00:25:42,537 Now, I was beginning to think I'd have to come in after you. 234 00:25:46,813 --> 00:25:48,611 Where are the buckboards? What happened? 235 00:25:49,010 --> 00:25:52,527 The horses got scared. I managed to stop them, but the buckboards got wrecked. 236 00:25:52,807 --> 00:25:54,125 What about the provisions? 237 00:25:54,405 --> 00:25:55,324 They're in my pack. 238 00:25:57,202 --> 00:25:58,281 Here's your change. 239 00:25:59,480 --> 00:26:00,279 Get in the house. 240 00:26:04,195 --> 00:26:06,513 I told 'em that kid couldn't hold them horses. 241 00:26:07,392 --> 00:26:09,989 I've seen that fella someplace before, Dusty. 242 00:26:11,188 --> 00:26:13,186 But I can't think where. 243 00:26:16,663 --> 00:26:19,580 I couldn't help it, I swear! I tell you, I couldn't! 244 00:26:24,775 --> 00:26:26,773 - I'll tan you good -- - I couldn't help it! No, please! Stop! 245 00:26:27,452 --> 00:26:28,771 - I'll take care of -- - Stop, please! 246 00:26:40,362 --> 00:26:41,641 I've'd licked the rest of 'em. 247 00:26:42,760 --> 00:26:44,158 Now I reckon it's just -- 248 00:27:08,660 --> 00:27:10,018 Come on, Ted! 249 00:27:47,701 --> 00:27:50,298 You ever whip that kid again, I'll break every bone in your carcass. 250 00:27:50,778 --> 00:27:52,776 Oh. Alright, then. Let me go. 251 00:28:01,407 --> 00:28:03,285 He won't whip you again, Spuds. 252 00:28:03,685 --> 00:28:05,083 You're the only friend I've got. 253 00:28:05,483 --> 00:28:06,602 Gee, you can fight! 254 00:28:07,081 --> 00:28:08,680 I'm gonna bet you busted his gizzards! 255 00:28:14,274 --> 00:28:16,871 Gentry sent word that no one was to leave the ranch. 256 00:28:17,391 --> 00:28:18,989 And tonight's the night we're supposed to get Winters. 257 00:28:19,669 --> 00:28:20,748 How we gonna warn him? 258 00:28:21,067 --> 00:28:23,665 Well, the only chance we got's when we get there. 259 00:28:27,261 --> 00:28:27,860 Move over to the house from here. 260 00:28:28,740 --> 00:28:31,137 But, remember. Don't mistake the girl for the man. 261 00:28:31,657 --> 00:28:33,255 I'll get the boys started on the drive. 262 00:28:41,447 --> 00:28:42,646 Gimme your knife, Dusty. 263 00:30:33,936 --> 00:30:35,734 - What's wrong, Fay? - Come here, Dad. 264 00:30:39,531 --> 00:30:40,330 Look! 265 00:30:41,329 --> 00:30:42,448 This just came through the window. 266 00:30:45,644 --> 00:30:47,722 Why, it's our bank book! 267 00:30:48,522 --> 00:30:49,920 The lost money has been deposited! 268 00:30:56,913 --> 00:30:59,311 'Don't come... Don't strike a light. 269 00:30:59,630 --> 00:31:01,309 They're waiting to shoot you down. 270 00:31:01,628 --> 00:31:03,507 Your life's worth more than your cattle. 271 00:31:03,786 --> 00:31:05,505 Let them take them. A Friend.' 272 00:31:07,223 --> 00:31:08,502 They're stealing our cattle. 273 00:31:08,981 --> 00:31:09,900 - I can't let -- - Dad! 274 00:31:10,300 --> 00:31:11,299 Don't you understand? 275 00:31:11,778 --> 00:31:14,176 They're waiting out there for you. You wouldn't have a chance. 276 00:32:14,116 --> 00:32:15,235 I saw the flash of a light. 277 00:32:16,234 --> 00:32:17,632 I'm sure they got the note. 278 00:32:27,223 --> 00:32:28,821 I don't think there's anybody home! 279 00:32:30,220 --> 00:32:35,015 Well, that's mighty strange. Well, I've got the cattle anyway. Let's go. 280 00:32:39,211 --> 00:32:40,330 They're gone. 281 00:32:40,729 --> 00:32:42,008 And our cattle with them. 282 00:32:43,806 --> 00:32:48,601 Don't worry, Dad. Thanks to someone we've got enough in the bank to carry us through. 283 00:32:54,397 --> 00:32:56,395 Go over to Winters and ask him for a job. 284 00:32:56,794 --> 00:33:00,191 He'll tell you about the cattle being stolen. Tell him you'll help trail them. 285 00:33:00,910 --> 00:33:02,389 I'm sure he'll take you up. 286 00:33:03,388 --> 00:33:06,784 When you get out of town, well... 287 00:33:07,184 --> 00:33:08,263 Accidents happen. 288 00:33:09,382 --> 00:33:11,380 That's a mighty smart idea, Gentry. 289 00:33:12,179 --> 00:33:13,857 You sure know how to work things out. 290 00:33:14,776 --> 00:33:16,894 Now, come on, Dusty. Let's get this over with. 291 00:33:49,541 --> 00:33:50,740 Oh, how are you? 292 00:33:51,140 --> 00:33:52,339 I reckon you're the owner here. 293 00:33:52,618 --> 00:33:55,416 - Yes, I am. - Could you use a couple of good cowhands? 294 00:33:56,454 --> 00:33:57,933 Well, I could've used you last night. 295 00:33:58,452 --> 00:34:00,051 Rustlers run off all my cattle. 296 00:34:02,728 --> 00:34:04,127 Well, they couldn't have gone far. 297 00:34:04,926 --> 00:34:06,045 Cattle has to eat, you know. 298 00:34:06,724 --> 00:34:07,723 Why don't you trail him? 299 00:34:08,123 --> 00:34:11,000 I've phoned the sheriff, but he won't be back til this afternoon. 300 00:34:12,039 --> 00:34:13,717 Well, we'll make you a little proposition. 301 00:34:14,436 --> 00:34:18,113 If we bring your herd back, will you give us our jobs taking care of it? 302 00:34:18,832 --> 00:34:19,711 I sure will. 303 00:34:20,191 --> 00:34:23,507 Well, that's fair enough. You better go with us til we sight 'em. 304 00:34:24,107 --> 00:34:25,705 Then you can come back and get the sheriff. 305 00:34:26,305 --> 00:34:29,501 We may lose your rustlers, but we'll sure get your cattle. 306 00:34:29,781 --> 00:34:31,499 Alright, I'll saddle up right away. 307 00:34:36,494 --> 00:34:37,374 Oh, Ms. Winters... 308 00:34:38,492 --> 00:34:40,011 - Oh, good morning, Mr. Gentry. - Good morning. 309 00:34:40,291 --> 00:34:41,210 Is your dad around? 310 00:34:41,489 --> 00:34:43,487 Why, yes. I think he's over at the barn. 311 00:34:44,007 --> 00:34:45,685 - I'd like to see him. - Alright. 312 00:34:54,996 --> 00:34:56,994 - Good morning, Gentry. - Good morning, Mr. Winters. 313 00:34:57,473 --> 00:35:01,669 Rustlers run off my cattle last night, and I've just hired these two boys to help trail him. 314 00:35:05,465 --> 00:35:06,864 We'll take care of him, Ms. Winters. 315 00:35:07,863 --> 00:35:10,460 When we sight the cattle, he's coming back after the sheriff. 316 00:35:11,859 --> 00:35:13,737 Oh! Oh, I see! 317 00:35:26,524 --> 00:35:29,961 Don't worry, dear. I may be late getting back, but I'll be here. 318 00:35:33,158 --> 00:35:34,237 Good luck. 319 00:35:40,510 --> 00:35:42,428 Oh, I do hope they find our cattle! 320 00:35:43,228 --> 00:35:48,103 In case your dad is late getting back, I'd be very happy to keep you company this evening until his return. 321 00:35:48,822 --> 00:35:52,219 Thank you, but I'm not afraid. And I wouldn't like to inconvenience you. 322 00:35:52,498 --> 00:35:55,016 Oh, that wouldn't be an inconvenience, Ms. Winters. 323 00:35:55,535 --> 00:35:57,533 In fact, it's going to be a real pleasure. 324 00:36:00,610 --> 00:36:02,608 And here's the letter we got from Ganns. 325 00:36:06,324 --> 00:36:09,601 'Hello, Gentry. This will introduce Gat Ganns. 326 00:36:10,001 --> 00:36:11,919 He's just the man for the job you mentioned. 327 00:36:12,318 --> 00:36:15,276 Sorry I can't do it, but I got a couple of star packers on my trail. 328 00:36:15,995 --> 00:36:19,391 Gat's plenty tough, as the enclosed poster will prove. 329 00:36:19,591 --> 00:36:20,470 Good luck. Bill.' 330 00:36:21,989 --> 00:36:23,188 Gentry! 331 00:36:23,987 --> 00:36:25,505 That dirty smick! 332 00:36:26,304 --> 00:36:28,302 I don't know how I can ever repay you boys. 333 00:36:28,662 --> 00:36:31,499 I hate to think what would've happened if you hadn't taken a hand in this. 334 00:36:31,499 --> 00:36:33,377 Oh, gosh, Mr. Winters. We're glad to help you. 335 00:36:33,897 --> 00:36:35,575 The question is what to do next. 336 00:36:37,373 --> 00:36:38,372 I got it! 337 00:36:38,772 --> 00:36:41,649 You go tell Gentry that we've disposed of Mr. Winters here. 338 00:36:42,448 --> 00:36:45,365 If he wants proof, take him and show him Ganns. 339 00:36:48,762 --> 00:36:49,961 And then... 340 00:36:51,479 --> 00:36:53,757 Alright, get outta here before I shoot the pants offa you. 341 00:38:29,941 --> 00:38:33,138 - Well, Dusty's taken the shovel, but I guess I can... - Nevermind that. 342 00:38:33,657 --> 00:38:34,536 Where is your partner? 343 00:38:34,856 --> 00:38:38,252 He beat it for the border. We figure that the sooner we get outta here, the better. 344 00:38:38,852 --> 00:38:40,051 And I suppose you want your dough. 345 00:38:40,530 --> 00:38:42,168 That's all I'm waiting for. 346 00:38:42,848 --> 00:38:46,444 Well, the bank's closed, but I'll have it for you at the hideout first thing in the morning. 347 00:38:46,844 --> 00:38:49,361 Fair enough. I'll stay at the Winters' place tonight. 348 00:38:49,841 --> 00:38:51,439 Got a few things I wanna pick up. 349 00:38:51,839 --> 00:38:53,637 Alright, but don't let the girl see you. 350 00:38:53,917 --> 00:38:55,355 I won't let anyone see me. 351 00:38:56,154 --> 00:38:56,954 Okay. 352 00:39:21,729 --> 00:39:23,207 - Hello, boys. - Hi, boss. Hi, chief. 353 00:39:23,607 --> 00:39:25,086 Well, I got some good news for you. 354 00:39:27,323 --> 00:39:29,201 The Winters' ranch'll soon be mine. 355 00:39:30,200 --> 00:39:32,478 Ol' man Winters is dead. 356 00:39:33,477 --> 00:39:36,994 - Well, that is good news, I'd say. - I'll say it is, boys. 357 00:39:37,393 --> 00:39:39,391 Wonder what happened to him. 358 00:39:45,185 --> 00:39:47,863 And now we're gonna collect five thousand dollars reward. 359 00:39:48,182 --> 00:39:49,461 - Five thousand? - How? 360 00:39:49,861 --> 00:39:53,297 Gat Ganns is at the Winters' ranch, but he'll be over here in the morning. 361 00:39:53,697 --> 00:39:56,974 There's a price on his head of five thousand dollars, dead or alive. 362 00:39:57,973 --> 00:40:01,769 - Dead men tell no tales. - That's my job. 363 00:40:02,168 --> 00:40:04,886 I don't care who does the job, just so it's done. 364 00:40:11,559 --> 00:40:13,957 Peewee, you're gonna fly your tail outta here! 365 00:40:14,556 --> 00:40:17,273 They're laying plots and it's up to us to tell 'em! 366 00:41:10,382 --> 00:41:12,500 Why, Spuds! What're you doin' over here? 367 00:41:12,700 --> 00:41:15,497 I come to tell you, they're gonna shoot you, soon's you come to the hideout! 368 00:41:15,897 --> 00:41:18,294 Gentry says there's a reward for you and he's gonna get it. 369 00:41:19,213 --> 00:41:20,372 Double-crossed, eh? 370 00:41:21,611 --> 00:41:25,887 Oh, you don't have to worry, Spuds. There's no reward out for me, and they're not gonna get me. 371 00:41:27,205 --> 00:41:27,605 What's that? 372 00:41:28,284 --> 00:41:29,283 That was Aunt Marthy's. 373 00:41:30,602 --> 00:41:32,160 She gave it to me when she died. 374 00:41:33,079 --> 00:41:33,479 Marthy? 375 00:41:34,598 --> 00:41:39,073 Yeah, she was Butch's wife. She was the only friend I had until you come. 376 00:41:39,473 --> 00:41:40,472 Marthy, Butch... 377 00:41:41,351 --> 00:41:44,348 Now I know where I've seen 'em. He and his wife worked for my dad! 378 00:41:45,467 --> 00:41:49,063 Say, Spuds. Did Aunt Martha ever tell you about your father? 379 00:41:49,743 --> 00:41:52,060 She said he was dead and that Butch wasn't my real dad. 380 00:41:52,660 --> 00:41:55,657 She left me a letter and told me not to open it until I was grown up. 381 00:41:56,056 --> 00:41:56,856 Well, where is it? 382 00:41:57,335 --> 00:42:01,451 I brought this with me, 'cause Butch said he was gonna shoot me and I ain't never going back there. 383 00:42:05,447 --> 00:42:06,126 Here it is. 384 00:42:07,725 --> 00:42:11,441 I'm gonna open this, Spuds. It may mean a lot to both of us. 385 00:42:19,833 --> 00:42:22,630 'Dear boy, your real name is Jim Hayden. 386 00:42:24,108 --> 00:42:28,024 Your dad and his brother were killed by Gentry and his gang when you were a babe. 387 00:42:28,744 --> 00:42:31,421 Don't think hard of me, son. I've had no hand in this. 388 00:42:31,940 --> 00:42:32,620 Aunt Martha.' 389 00:42:36,296 --> 00:42:39,013 Jim! 390 00:42:39,413 --> 00:42:40,732 Jim, do you know what that means? 391 00:42:42,090 --> 00:42:43,409 It means you're my brother. 392 00:42:45,407 --> 00:42:46,406 My own little brother. 393 00:42:47,205 --> 00:42:49,003 Gee, ain't that swell! 394 00:42:54,997 --> 00:42:58,514 You know, boys, in a way this isn't any great surprise to me. 395 00:42:59,673 --> 00:43:01,990 I've suspicioned Gentry for a long time. 396 00:43:02,590 --> 00:43:04,388 But I've never been able to get anything on him. 397 00:43:05,787 --> 00:43:08,064 Years ago, right after Hayden was killed... 398 00:43:09,183 --> 00:43:12,580 We suspected him of being the secret leader of a band of rustlers. 399 00:43:13,259 --> 00:43:14,698 But we were never able to prove it. 400 00:43:15,976 --> 00:43:19,173 After reading that letter, there isn't a doubt in my mind... 401 00:43:19,653 --> 00:43:21,970 ... but that he was guilty of Hayden's death. 402 00:43:23,649 --> 00:43:25,367 We've got enough on Gentry now! 403 00:43:25,767 --> 00:43:26,686 Why should we wait? 404 00:43:26,965 --> 00:43:28,963 Well, give Ted a chance to play his hand, Sheriff. 405 00:43:29,763 --> 00:43:31,561 He'll get word to us when he needs us. 406 00:43:36,756 --> 00:43:38,154 There's Gentry now. 407 00:43:55,737 --> 00:43:59,133 No matter what happens, son, stay right here. 408 00:44:05,047 --> 00:44:06,126 Mrs. Winters? 409 00:44:10,802 --> 00:44:14,798 I hardly know how to tell you, but... this poster will speak for itself. 410 00:44:21,830 --> 00:44:24,708 Why! That's the man that went with Dad! 411 00:44:25,307 --> 00:44:27,705 - And he's a killer! - That isn't the worst of it. 412 00:44:28,104 --> 00:44:30,901 Word just came to town that they found your father -- 413 00:44:31,301 --> 00:44:31,980 No! 414 00:44:32,700 --> 00:44:33,978 Don't say it! 415 00:44:34,778 --> 00:44:38,694 Don't cry, Fay. I want you to know that I'll take care of you. 416 00:44:39,093 --> 00:44:42,090 Why, I've loved you since the first time I saw you. 417 00:44:43,009 --> 00:44:46,286 - Please, Mr. Gentry -- - Don't you understand, Fay? I'm crazy about you! 418 00:44:46,686 --> 00:44:47,565 I'll give you everything you want! 419 00:44:48,084 --> 00:44:49,683 Please don't talk like that! 420 00:44:50,082 --> 00:44:52,760 Listen. I want you to be my wife. 421 00:44:53,079 --> 00:44:54,358 Oh, take your hands off me! 422 00:44:54,758 --> 00:44:56,276 Take your hands off, Gentry. 423 00:44:57,794 --> 00:45:00,592 - You! - What have you done with my father? 424 00:45:01,391 --> 00:45:02,869 Your father's safe, Ms. Winters. 425 00:45:03,269 --> 00:45:06,586 Call the sheriff. I'm holding this man for murder. 426 00:45:07,265 --> 00:45:08,464 Murder? 427 00:45:09,263 --> 00:45:11,261 My name's Hayden. Ted Hayden. 428 00:45:12,060 --> 00:45:15,137 Son of the man you and your gang murdered twelve years ago. 429 00:45:15,457 --> 00:45:17,774 You left me for dead, too, Gentry. 430 00:45:18,174 --> 00:45:19,133 But I lived. 431 00:45:19,653 --> 00:45:21,251 Lived to even up the score. 432 00:45:22,050 --> 00:45:23,649 Why, he's crazy! 433 00:45:24,048 --> 00:45:25,247 That poster proves who he is. 434 00:45:25,766 --> 00:45:27,645 Then call the sheriff, Ms. Winters. 435 00:45:43,030 --> 00:45:43,710 Hello? 436 00:45:44,029 --> 00:45:45,028 No, give me the sheriff's office. 437 00:45:51,542 --> 00:45:53,620 You're mighty brave behind a gun, aren't you? 438 00:45:54,339 --> 00:45:57,696 Why, hangin' or shootin's too good for you, Gentry. 439 00:46:09,284 --> 00:46:10,403 Hello, is this the sheriff's office? 440 00:46:11,402 --> 00:46:15,198 - This is Ms. Winters. Is my fath --? - Yes, your father's here. 441 00:46:15,917 --> 00:46:16,876 He's alright. 442 00:46:18,794 --> 00:46:19,514 What's that? 443 00:46:21,592 --> 00:46:22,311 We'll be right over. 444 00:46:23,510 --> 00:46:25,388 It's your daughter, Winters. We'll have to hurry. 445 00:48:46,448 --> 00:48:48,765 - When Dusty comes, lead 'em right to the hideout. - Alright, Ted! 446 00:49:21,932 --> 00:49:23,810 I'll be alright, dear. Don't you worry. 447 00:49:27,606 --> 00:49:29,684 Hey, Dusty! Ted said to follow me! 448 00:49:30,004 --> 00:49:31,123 Come on, Winters! 449 00:50:43,930 --> 00:50:45,928 It's Ganns. He's got himself in a trap. 450 00:50:46,328 --> 00:50:47,047 Gimme that gun. 451 00:50:55,918 --> 00:50:59,594 Listen, Gentry. Twelve years ago, you killed my father. 452 00:51:00,114 --> 00:51:03,710 Separated me from my brother and took everything outta my life that a kid could have. 453 00:51:04,310 --> 00:51:06,507 You know, I oughtta give you what you gave my dad. 454 00:51:07,426 --> 00:51:09,504 But I'm keeping my hands clean, Gentry. 455 00:51:10,224 --> 00:51:11,582 I'm taking you to the law. 456 00:51:14,220 --> 00:51:16,298 Alright, boys. Let's riddle him with bullets. 457 00:51:25,408 --> 00:51:26,368 Why, it's Gentry! 458 00:51:42,671 --> 00:51:43,470 Up in the air, men! 459 00:51:44,669 --> 00:51:46,467 Where's the man called Ganns? 460 00:51:47,067 --> 00:51:47,786 He's in there. 461 00:51:53,660 --> 00:51:58,256 Well, boys! I've been tryin' to meet up with you for sometime! 462 00:52:04,250 --> 00:52:07,247 I reckon you got here just in time, brother. 463 00:52:15,758 --> 00:52:17,037 What're you thinking about, Jim? 464 00:52:18,036 --> 00:52:19,235 You know, Ted meant that. 465 00:52:19,754 --> 00:52:23,630 And he said when you married 'em, it was gonna be twice as big. 466 00:52:24,310 --> 00:52:26,427 Oh! He has it all worked out, has he? 467 00:52:26,827 --> 00:52:29,105 Sure, and you better accept his proposition. 468 00:52:29,744 --> 00:52:31,342 'Cause it'll be the only one you'll ever get. 469 00:52:32,142 --> 00:52:33,420 Well! 470 00:52:34,819 --> 00:52:36,697 What's my little brother been tellin' you? 471 00:52:39,095 --> 00:52:42,212 Well, I was tellin' her what you said you didn't have the nerve to. 472 00:52:46,288 --> 00:52:47,486 Is my face red! 473 00:52:47,806 --> 00:52:51,882 Well, it oughtn't to be! 'Cause Fay said she'd accept your proposition. 474 00:52:53,081 --> 00:52:54,399 Why, I -- 475 00:52:54,799 --> 00:52:56,517 Gosh, now you're both burnin' up. 476 00:52:57,596 --> 00:52:59,794 I think your brother needs a good lecture. 477 00:53:00,114 --> 00:53:02,591 Lecture? He needs a good spanking! 129627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.