All language subtitles for The Flash 2014 - 6x11 - Episode 11.WEB.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:03,878
[dramatic music]
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,007
♪ ♪
3
00:00:07,048 --> 00:00:10,010
- [breathing heavily]
4
00:00:10,051 --> 00:00:17,142
♪ ♪
5
00:00:23,481 --> 00:00:26,109
[footfalls approaching]
6
00:00:26,151 --> 00:00:33,241
♪ ♪
7
00:00:47,047 --> 00:00:48,465
- Surprise, babe.
8
00:00:48,506 --> 00:00:49,883
- Yeah, wow.
9
00:00:49,924 --> 00:00:52,677
This is not a banana.
10
00:00:52,719 --> 00:00:55,472
- I know Valentine's Day
isn't for a couple of days,
11
00:00:55,513 --> 00:00:56,931
but I thought why not?
12
00:00:56,973 --> 00:00:58,349
Let me surprise my hubby
13
00:00:58,391 --> 00:01:01,478
before some crazy
meta-of-the-week strikes.
14
00:01:01,519 --> 00:01:02,771
- Here, wait, I got it.
15
00:01:02,812 --> 00:01:03,813
How's your arm?
16
00:01:03,855 --> 00:01:05,148
- Oh, um,
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,025
I mean, it stings,
but it's a bit better.
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,735
- Yeah?
19
00:01:08,777 --> 00:01:10,195
- You know, if you really want
a banana,
20
00:01:10,236 --> 00:01:11,613
I could always go
in the kitchen--
21
00:01:11,654 --> 00:01:13,281
- No, no.
No, I don't need a banana.
22
00:01:13,323 --> 00:01:14,616
This all looks awesome.
23
00:01:14,657 --> 00:01:18,161
I mean, the pancakes
are really...
24
00:01:18,203 --> 00:01:19,537
round.
25
00:01:19,579 --> 00:01:22,624
Excited to taste 'em
26
00:01:22,665 --> 00:01:24,709
with my mouth.
27
00:01:24,751 --> 00:01:27,712
[upbeat music]
28
00:01:27,754 --> 00:01:30,090
♪ ♪
29
00:01:30,131 --> 00:01:32,092
Oh, my God.
30
00:01:32,133 --> 00:01:34,719
When did you learn to--
31
00:01:34,761 --> 00:01:36,888
I mean, these are really good.
32
00:01:36,930 --> 00:01:38,431
- Thank you.
- Yeah.
33
00:01:41,518 --> 00:01:43,478
Is this fresh-squeezed?
34
00:01:43,520 --> 00:01:44,813
- Mm-hmm.
35
00:01:44,854 --> 00:01:46,940
Oh, um...
36
00:01:46,981 --> 00:01:50,985
we may or may not now own
a very expensive juicer.
37
00:01:52,862 --> 00:01:55,240
- Gotta say, you're full
of surprises this morning.
38
00:01:55,281 --> 00:01:58,034
- Well, the day is young.
39
00:01:58,076 --> 00:01:59,452
- Mm-hmm.
40
00:01:59,494 --> 00:02:01,371
Wait, how did you have time
41
00:02:01,412 --> 00:02:02,956
to get a spread like this
together?
42
00:02:02,997 --> 00:02:04,958
I mean, it sounded
like yesterday was insane.
43
00:02:04,999 --> 00:02:06,709
- Yeah, it was,
44
00:02:06,751 --> 00:02:09,629
which is why Team Citizen
is regrouping
45
00:02:09,671 --> 00:02:11,589
before we go after
Carver again.
46
00:02:11,631 --> 00:02:14,467
And as for all this,
47
00:02:14,509 --> 00:02:16,344
thank God for 24-hour
grocery stores.
48
00:02:16,386 --> 00:02:17,887
- Amen.
49
00:02:17,929 --> 00:02:19,639
[Alexa chimes]
- This is your reminder.
50
00:02:19,681 --> 00:02:21,724
You have a reservation
at Giovanni's
51
00:02:21,766 --> 00:02:23,810
February 14th at 7:00 p.m.
52
00:02:23,852 --> 00:02:25,270
- You know what?
53
00:02:25,311 --> 00:02:26,855
If we also made a reservation
for tonight,
54
00:02:26,896 --> 00:02:28,606
we could up our chances
55
00:02:28,648 --> 00:02:31,025
of having an emergency-free
Valentine's Day dinner.
56
00:02:31,067 --> 00:02:32,944
- Well, I don't care
when we have dinner,
57
00:02:32,986 --> 00:02:35,363
as long as we're together.
58
00:02:35,405 --> 00:02:37,073
- Alexa, set a reminder
59
00:02:37,115 --> 00:02:39,033
to call Giovanni's
today at noon.
60
00:02:39,075 --> 00:02:40,660
- Okay, I'll remind you.
61
00:02:40,702 --> 00:02:42,912
- Great.
You finish eating.
62
00:02:42,954 --> 00:02:45,206
- I will.
- I'm gonna go take a shower.
63
00:02:45,248 --> 00:02:47,876
- Okay.
64
00:02:47,917 --> 00:02:49,961
You're amazing.
65
00:02:53,506 --> 00:02:55,508
- Son of a motherless goat.
66
00:02:55,550 --> 00:02:58,303
You do not want to test me.
67
00:02:58,344 --> 00:03:00,722
- Ah, thank God it's just you.
68
00:03:00,763 --> 00:03:03,683
- You're out of tape.
69
00:03:03,725 --> 00:03:05,435
- Did you just let yourself in?
70
00:03:05,476 --> 00:03:06,811
- Relax.
71
00:03:06,853 --> 00:03:08,897
I'm not some whack job
meta-killer
72
00:03:08,938 --> 00:03:11,941
with crazy good aim
and ulterior motives.
73
00:03:11,983 --> 00:03:13,568
Anymore.
74
00:03:13,610 --> 00:03:16,029
- Another house call
from Dr. Light would suck,
75
00:03:16,070 --> 00:03:18,573
but I was actually talking
about Nash.
76
00:03:18,615 --> 00:03:22,243
He's a total stage-one clinger.
77
00:03:22,285 --> 00:03:23,745
Didn't you get shot yesterday?
78
00:03:23,786 --> 00:03:25,205
Shouldn't you be soaking
79
00:03:25,246 --> 00:03:27,665
in a tub of frozen peas
or something?
80
00:03:27,707 --> 00:03:30,293
- And miss out on my first
Valentine's Day?
81
00:03:30,335 --> 00:03:31,294
No way!
82
00:03:31,336 --> 00:03:32,837
- I hate Valentine's Day,
83
00:03:32,879 --> 00:03:36,174
and I have a lot of work to do,
so...
84
00:03:36,216 --> 00:03:37,967
- You know,
it's my understanding
85
00:03:38,009 --> 00:03:39,260
that there are two kinds
of people
86
00:03:39,302 --> 00:03:41,262
who hate Valentine's Day.
87
00:03:41,304 --> 00:03:43,723
One, those who think
it's a made-up holiday
88
00:03:43,765 --> 00:03:44,724
by Big Candy,
89
00:03:44,766 --> 00:03:46,142
or two,
90
00:03:46,184 --> 00:03:48,102
those with a broken heart.
91
00:03:48,144 --> 00:03:49,979
I think you're the second one.
92
00:03:50,021 --> 00:03:51,648
- No.
I'm not.
93
00:03:51,689 --> 00:03:54,275
- Really?
I think actually you are.
94
00:03:54,317 --> 00:03:57,528
And I think
Mr. Emerson Fairweather
95
00:03:57,570 --> 00:04:00,323
is the emo dope
who's responsible.
96
00:04:03,243 --> 00:04:05,286
- We met after a gig
his band played.
97
00:04:05,328 --> 00:04:06,412
- Mm-hmm.
98
00:04:06,454 --> 00:04:09,832
- Anyway, it didn't work out.
99
00:04:09,874 --> 00:04:12,085
- "Another Valentine's Day
waiting for love.
100
00:04:12,126 --> 00:04:13,253
"Let the drinking begin.
101
00:04:13,294 --> 00:04:16,130
#CoffeeNotCocktails."
102
00:04:16,172 --> 00:04:17,465
Ugh!
103
00:04:17,507 --> 00:04:18,758
Look, you're perfect
for each other.
104
00:04:18,800 --> 00:04:19,884
You have something in common.
105
00:04:19,926 --> 00:04:21,636
You're both miserable.
106
00:04:21,678 --> 00:04:23,763
- [scoffs]
Thanks for the reminder.
107
00:04:23,805 --> 00:04:26,266
- You know, maybe you
and Mr. Fall Out Boy
108
00:04:26,307 --> 00:04:28,559
can go off and be mopey
together,
109
00:04:28,601 --> 00:04:30,853
and then you wouldn't hate
Valentine's Day.
110
00:04:30,895 --> 00:04:31,938
- I'm sorry, have we met?
111
00:04:31,980 --> 00:04:33,398
- Look, says here
112
00:04:33,439 --> 00:04:35,441
he's gonna be back
at Jitters tomorrow.
113
00:04:35,483 --> 00:04:37,986
And you know what?
So are we.
114
00:04:38,027 --> 00:04:39,988
'Cause I'm gonna get
the two of you back together
115
00:04:40,029 --> 00:04:41,864
for some V-Day love.
116
00:04:41,906 --> 00:04:43,992
Cupid demands it.
117
00:04:46,411 --> 00:04:47,704
- What?
118
00:04:49,372 --> 00:04:51,165
- I'm glad we decided
to do dinner tonight.
119
00:04:51,207 --> 00:04:53,835
It's awesome celebrating
Valentine's together,
120
00:04:53,876 --> 00:04:55,169
even if it's early.
121
00:04:55,211 --> 00:04:56,629
- Yeah.
122
00:04:56,671 --> 00:05:00,000
No Crisis, no dark future
looming over us.
123
00:05:00,000 --> 00:05:00,758
No Crisis, no dark future
looming over us.
124
00:05:00,800 --> 00:05:02,302
- Feels nice.
125
00:05:02,343 --> 00:05:03,845
- It really does.
126
00:05:03,886 --> 00:05:05,513
- Buonasera.
127
00:05:05,555 --> 00:05:08,641
[speaking Italian]
128
00:05:09,684 --> 00:05:11,561
- I'm so sorry.
We don't speak Italian.
129
00:05:11,602 --> 00:05:14,731
- [speaking Italian]
130
00:05:15,690 --> 00:05:17,817
And can we just get
another minute?
131
00:05:17,859 --> 00:05:19,527
Grazie.
132
00:05:22,739 --> 00:05:24,657
- Uh...
133
00:05:24,699 --> 00:05:25,783
- What?
134
00:05:25,825 --> 00:05:27,952
- What--
do you speak Italian?
135
00:05:27,994 --> 00:05:29,412
- Oh, well--
136
00:05:29,454 --> 00:05:30,830
you know that story
that I was writing
137
00:05:30,872 --> 00:05:33,875
a few months ago
on Little Italy?
138
00:05:33,916 --> 00:05:36,544
Well, I picked up
a phrase or two.
139
00:05:36,586 --> 00:05:39,714
porca miseria.
140
00:05:39,756 --> 00:05:41,132
It's a curse word,
141
00:05:41,174 --> 00:05:43,384
but it literally means
"pig misery."
142
00:05:43,426 --> 00:05:44,844
Yeah, weird, right?
143
00:05:44,886 --> 00:05:45,887
[glass shattering]
144
00:05:45,928 --> 00:05:49,432
[dramatic music]
145
00:05:49,474 --> 00:05:52,894
- Roses are red,
146
00:05:52,935 --> 00:05:55,646
violets are blue,
147
00:05:55,688 --> 00:05:59,359
step forward, Saul Frankel,
148
00:05:59,400 --> 00:06:03,237
or I'll kill all of you.
149
00:06:03,279 --> 00:06:07,575
♪ ♪
150
00:06:07,617 --> 00:06:09,160
Ah.
151
00:06:09,202 --> 00:06:12,288
And they say chivalry is dead.
152
00:06:12,330 --> 00:06:13,998
Hand over the case, Love.
153
00:06:14,040 --> 00:06:16,209
- You know what will happen
if you take this.
154
00:06:17,627 --> 00:06:21,839
- I know what will happen
to you
155
00:06:21,881 --> 00:06:24,759
if I don't.
156
00:06:24,801 --> 00:06:26,386
[grunts]
157
00:06:30,723 --> 00:06:33,309
[humming]
158
00:06:33,351 --> 00:06:35,103
[sighs]
159
00:06:35,144 --> 00:06:40,400
♪ ♪
160
00:06:40,441 --> 00:06:42,151
Darlings!
161
00:06:42,193 --> 00:06:45,405
Long time no see.
162
00:06:45,446 --> 00:06:46,823
Did I interrupt date night?
163
00:06:46,864 --> 00:06:48,741
- CCPD.
164
00:06:48,783 --> 00:06:50,993
Amunet Black,
I'm placing you under arrest
165
00:06:51,035 --> 00:06:52,787
for robbery
and aggravated assault.
166
00:06:52,829 --> 00:06:56,833
- So very official, Mr. Allen.
167
00:06:56,874 --> 00:06:58,668
But aren't you just a CSI?
168
00:06:58,709 --> 00:07:00,962
- I'm still a cop
who can arrest you.
169
00:07:01,003 --> 00:07:02,046
- Oh, okay.
170
00:07:02,088 --> 00:07:03,464
Well, by all means,
171
00:07:03,506 --> 00:07:04,924
let me help you
with the first bit.
172
00:07:04,966 --> 00:07:06,134
[clears throat]
173
00:07:06,175 --> 00:07:08,719
I have the right
to remain silent,
174
00:07:08,761 --> 00:07:10,638
which will come in handy
175
00:07:10,680 --> 00:07:14,058
if you don't want me letting
that little secret identity cat
176
00:07:14,100 --> 00:07:18,646
out of its flashy red bag.
177
00:07:18,688 --> 00:07:20,481
So why don't we just
call this a warning.
178
00:07:20,523 --> 00:07:22,650
I'll be on my way.
No harm.
179
00:07:22,692 --> 00:07:24,068
No cowl.
180
00:07:24,110 --> 00:07:25,820
- I'm supposed to just
let you leave?
181
00:07:25,862 --> 00:07:27,780
- Bloody right.
182
00:07:27,822 --> 00:07:29,490
Don't think of coming after me,
183
00:07:29,532 --> 00:07:31,617
'cause if I see you,
184
00:07:31,659 --> 00:07:33,786
or your onesie,
185
00:07:33,828 --> 00:07:36,789
or any one of
your frigid or bendy
186
00:07:36,831 --> 00:07:39,333
superhero friends,
187
00:07:39,375 --> 00:07:42,211
I will hold it against
all of you
188
00:07:42,253 --> 00:07:46,257
and tell the world
your real identities.
189
00:07:46,299 --> 00:07:48,176
Savvy?
190
00:07:48,217 --> 00:07:49,719
Hmm?
191
00:07:49,760 --> 00:07:51,304
That's right.
192
00:07:51,345 --> 00:07:53,806
Because behind every great man
is a woman
193
00:07:53,848 --> 00:07:55,183
rolling her eyes.
194
00:07:55,224 --> 00:07:58,478
[laughs, snorts]
195
00:07:58,519 --> 00:08:01,397
Ta-ta, sweethearts!
196
00:08:01,439 --> 00:08:04,192
[crowd muttering]
197
00:08:06,319 --> 00:08:07,904
- So much for date night.
198
00:08:07,945 --> 00:08:10,573
- Pig misery.
199
00:08:15,786 --> 00:08:16,954
- There's no trace of Amunet?
200
00:08:16,996 --> 00:08:18,664
- It's like she vanished.
201
00:08:18,706 --> 00:08:20,500
- Yeah, she does that.
202
00:08:20,541 --> 00:08:22,752
- Were there any rumblings
that she was back in town?
203
00:08:22,793 --> 00:08:25,171
- None, but Captain West
has all officers searching
204
00:08:25,213 --> 00:08:26,172
on high alert.
205
00:08:26,214 --> 00:08:28,591
- All right, thanks, Korber.
206
00:08:31,052 --> 00:08:33,221
- Barry, Amunet has been
off the grid for so long
207
00:08:33,262 --> 00:08:34,472
that if she's back,
208
00:08:34,514 --> 00:08:36,390
it must be for something
big and bad,
209
00:08:36,432 --> 00:08:38,643
and I'm pretty sure it involves
that device that she stole.
210
00:08:38,684 --> 00:08:40,186
- I know.
211
00:08:40,228 --> 00:08:41,729
- Hey, don't worry.
We're gonna find her.
212
00:08:41,771 --> 00:08:43,231
- I just--I can't believe
I just stood there
213
00:08:43,272 --> 00:08:44,357
and let her walk out.
214
00:08:44,398 --> 00:08:45,775
- Barry, it's not your fault.
215
00:08:45,816 --> 00:08:47,860
We knew that her
knowing your identity
216
00:08:47,902 --> 00:08:49,111
would come back to bite us.
217
00:08:49,153 --> 00:08:50,321
- All right, well,
time to fight her
218
00:08:50,363 --> 00:08:52,198
the old-fashioned way.
219
00:08:52,240 --> 00:08:53,616
I'm gonna run some sweeps
of the city.
220
00:08:53,658 --> 00:08:55,201
- Whoa, whoa,
she said no onesies.
221
00:08:55,243 --> 00:08:56,994
- Please don't call it that.
222
00:08:57,036 --> 00:08:58,996
- What I'm trying to say is
we can't risk her
223
00:08:59,038 --> 00:09:00,748
putting Team Flash on blast.
224
00:09:00,790 --> 00:09:03,668
- Okay, but we also
can't do nothing.
225
00:09:03,709 --> 00:09:05,503
- Well, we won't.
226
00:09:05,545 --> 00:09:07,922
If you want to figure out
a criminal's plan,
227
00:09:07,964 --> 00:09:10,716
visit their playground.
228
00:09:10,758 --> 00:09:14,720
[upbeat indie pop music]
229
00:09:14,762 --> 00:09:16,514
- This is a bad idea.
230
00:09:16,556 --> 00:09:18,516
- Challenging an entire
drug cartel to a knife fight,
231
00:09:18,558 --> 00:09:20,059
that's a bad idea.
232
00:09:20,101 --> 00:09:21,060
Fun, though.
233
00:09:21,102 --> 00:09:22,520
This, this is nothing.
234
00:09:22,562 --> 00:09:25,273
Just go over there
and talk to him.
235
00:09:25,314 --> 00:09:27,483
- He really does
look miserable.
236
00:09:27,525 --> 00:09:29,569
- I'm sure he's over there
working on some sad sack song
237
00:09:29,610 --> 00:09:31,320
to perform tomorrow night.
238
00:09:31,362 --> 00:09:34,407
Trust your awesome life coach,
and just get over there.
239
00:09:34,448 --> 00:09:36,367
- Well, what do I even say?
- I don't know.
240
00:09:36,409 --> 00:09:37,952
You said you could be yourself
around him,
241
00:09:37,994 --> 00:09:40,413
so go do that.
242
00:09:40,454 --> 00:09:43,124
- You're right.
243
00:09:43,165 --> 00:09:47,295
♪ ♪
244
00:09:47,336 --> 00:09:48,713
- Don't worry.
245
00:09:48,754 --> 00:09:50,673
I'm sure they're just
good friends.
246
00:09:50,715 --> 00:09:52,508
♪ ♪
247
00:09:52,550 --> 00:09:54,760
- [chuckles]
248
00:09:54,802 --> 00:09:58,014
- A really good friend.
249
00:09:58,055 --> 00:09:59,890
- [sighs]
250
00:09:59,932 --> 00:10:00,000
- Allegra--
- I knew this was a bad idea.
251
00:10:00,000 --> 00:10:02,476
- Allegra--
- I knew this was a bad idea.
252
00:10:02,518 --> 00:10:05,104
Next time you want to play
life coach, don't.
253
00:10:05,146 --> 00:10:06,606
- Uh--
[sighs]
254
00:10:06,647 --> 00:10:10,192
♪ ♪
255
00:10:10,234 --> 00:10:12,194
- I still think it's better
if I go.
256
00:10:12,236 --> 00:10:13,779
- Babe, this is a known spot
257
00:10:13,821 --> 00:10:15,448
that Amunet used
to recruit her crew.
258
00:10:15,489 --> 00:10:17,241
Besides, a cop can't just
waltz in there.
259
00:10:17,283 --> 00:10:18,868
- Okay, but it's mostly
criminals in there.
260
00:10:18,909 --> 00:10:20,661
It's really dangerous.
261
00:10:20,703 --> 00:10:22,913
- Barry, it's my job to get
information out of people.
262
00:10:22,955 --> 00:10:24,415
Amunet's not gonna be there,
263
00:10:24,457 --> 00:10:27,001
but if someone knows
where she's headed next,
264
00:10:27,043 --> 00:10:29,378
I can get them to talk.
It's what I do.
265
00:10:29,420 --> 00:10:32,214
Besides, if things get dicey,
we have our code word.
266
00:10:32,256 --> 00:10:33,591
- Banana.
267
00:10:33,633 --> 00:10:35,343
- You hear that,
you come fathwooming.
268
00:10:35,384 --> 00:10:36,802
- Mm-hmm.
269
00:10:36,844 --> 00:10:39,764
Okay, fine.
Just be safe, please.
270
00:10:39,805 --> 00:10:41,390
- Scout's honor.
271
00:10:45,102 --> 00:10:47,063
[overlapping chatter]
272
00:10:47,104 --> 00:10:50,066
[rock music playing]
273
00:10:50,107 --> 00:10:57,073
♪ ♪
274
00:11:05,289 --> 00:11:08,000
- ♪ Mother your prodigal's
come in ♪
275
00:11:08,042 --> 00:11:11,420
- Whiskey, rocks.
276
00:11:11,462 --> 00:11:13,214
- You look familiar.
277
00:11:14,715 --> 00:11:16,801
- He must read the "Citizen."
Get out.
278
00:11:16,842 --> 00:11:20,304
Get out.
Get out of there, Iris.
279
00:11:20,346 --> 00:11:22,932
- Maybe I have
one of those faces.
280
00:11:22,973 --> 00:11:25,518
I'm looking for Amunet Black.
281
00:11:25,559 --> 00:11:28,062
[music stops]
282
00:11:28,104 --> 00:11:31,065
[tense music]
283
00:11:31,107 --> 00:11:33,401
♪ ♪
284
00:11:33,442 --> 00:11:34,860
- You don't seem like her type.
285
00:11:34,902 --> 00:11:41,701
♪ ♪
286
00:11:41,742 --> 00:11:44,412
- Got a problem, Lars?
287
00:11:44,453 --> 00:11:45,871
[grunts]
288
00:11:45,913 --> 00:11:47,581
[crowd oohs]
289
00:11:47,623 --> 00:11:48,916
- Banana.
290
00:11:48,958 --> 00:11:50,543
Banana.
Banana!
291
00:11:50,584 --> 00:11:52,086
Banana.
[glass clinks]
292
00:11:52,128 --> 00:11:53,921
Banana, banana.
293
00:11:53,963 --> 00:11:55,548
Banana, Iris!
294
00:11:55,589 --> 00:11:58,050
- Now do I seem like her type?
295
00:11:58,092 --> 00:11:59,760
- Seems like I need
a new bouncer.
296
00:11:59,802 --> 00:12:02,513
[rock music resumes]
297
00:12:02,555 --> 00:12:03,764
You interested?
298
00:12:03,806 --> 00:12:06,350
- I'll keep it in mind.
299
00:12:06,392 --> 00:12:09,311
Now for the last time,
where is Amunet?
300
00:12:09,353 --> 00:12:11,522
- Last I heard,
301
00:12:11,564 --> 00:12:14,734
she was heisting
some specialized tech
302
00:12:14,775 --> 00:12:16,068
from this spot.
303
00:12:16,110 --> 00:12:18,279
- ♪ 'Cause we like it hard ♪
304
00:12:18,320 --> 00:12:20,865
♪ Oh lord lost and found ♪
305
00:12:20,906 --> 00:12:23,743
♪ Give my soul
and I'll take the crown ♪
306
00:12:23,784 --> 00:12:27,371
♪ Oh lord on my side ♪
307
00:12:27,413 --> 00:12:29,248
- Thanks for the drink.
308
00:12:31,292 --> 00:12:33,377
- Hey, what happened?
I heard glass breaking.
309
00:12:33,419 --> 00:12:35,880
- Nothing. I broke a bottle
over some loser's head.
310
00:12:35,921 --> 00:12:37,715
- You what?
- Barry, don't worry.
311
00:12:37,757 --> 00:12:39,216
Everything's fine.
312
00:12:39,258 --> 00:12:41,177
I was playing a role
to get information.
313
00:12:41,218 --> 00:12:44,805
- Okay, well, that was maybe
crossing a line.
314
00:12:44,847 --> 00:12:46,474
- I'm sure they have
some sort of mob doctor
315
00:12:46,515 --> 00:12:47,808
in there somewhere.
316
00:12:47,850 --> 00:12:49,143
- Okay, but, I mean,
it was reckless,
317
00:12:49,185 --> 00:12:50,770
and it could've backfired.
318
00:12:50,811 --> 00:12:52,897
- But it didn't, because
I knew what I was doing.
319
00:12:52,938 --> 00:12:54,440
And we got this.
320
00:12:57,193 --> 00:12:59,820
- Is this Amunet's next target?
321
00:12:59,862 --> 00:13:00,946
- Let's go get her.
322
00:13:00,988 --> 00:13:03,616
[tense music]
323
00:13:03,657 --> 00:13:06,035
[loud boom]
324
00:13:06,076 --> 00:13:09,205
- Ooh, I do love loud noises.
325
00:13:09,246 --> 00:13:11,248
Yeah.
326
00:13:11,290 --> 00:13:16,212
♪ ♪
327
00:13:16,253 --> 00:13:18,631
For the lady
who has everything.
328
00:13:18,672 --> 00:13:20,424
[soft whooshing]
329
00:13:20,466 --> 00:13:27,139
♪ ♪
330
00:13:27,181 --> 00:13:29,600
- Well, your source
at the bar was right.
331
00:13:29,642 --> 00:13:30,976
She's here.
332
00:13:31,018 --> 00:13:33,020
- Yeah, but what is she doing?
333
00:13:33,062 --> 00:13:34,563
Any idea what that tech is?
334
00:13:34,605 --> 00:13:36,315
- No.
335
00:13:36,357 --> 00:13:39,026
But I'm betting it's connected
to the first device she stole.
336
00:13:39,068 --> 00:13:40,653
We have to figure out
how to stop her,
337
00:13:40,694 --> 00:13:42,488
before things get--
[door slams]
338
00:13:42,530 --> 00:13:44,865
[chains jingling]
339
00:13:44,907 --> 00:13:51,997
♪ ♪
340
00:13:52,748 --> 00:13:54,166
Worse.
341
00:13:54,208 --> 00:13:55,960
- Just what I was looking for.
342
00:13:56,001 --> 00:13:57,962
- Goldface is working
with Amunet?
343
00:13:58,003 --> 00:14:00,381
- Well, they did used to date.
344
00:14:00,422 --> 00:14:03,050
- You're too late, Keith.
345
00:14:03,092 --> 00:14:05,469
- Oh, Leslie.
346
00:14:05,511 --> 00:14:07,471
You know I can't let you leave
with that.
347
00:14:07,513 --> 00:14:09,640
- I don't think
they're working together.
348
00:14:09,682 --> 00:14:11,767
- No.
349
00:14:11,809 --> 00:14:13,143
This is a gang war.
350
00:14:13,185 --> 00:14:18,023
♪ ♪
351
00:14:23,112 --> 00:14:24,321
- I suppose you're here
352
00:14:24,363 --> 00:14:27,575
to steal what's mine.
353
00:14:27,616 --> 00:14:28,701
Typical.
354
00:14:28,742 --> 00:14:30,494
- What's yours?
355
00:14:30,536 --> 00:14:33,455
Baby, that device
belongs to me.
356
00:14:33,497 --> 00:14:34,957
- Oh, here we go again
357
00:14:34,999 --> 00:14:37,626
with the possessive man
routine.
358
00:14:37,668 --> 00:14:40,129
The vinyl records were mine,
Keith.
359
00:14:40,170 --> 00:14:43,173
- Since when did you
like Radiohead?
360
00:14:43,215 --> 00:14:45,885
I had "OK Computer"
on 180 gram vinyl
361
00:14:45,926 --> 00:14:47,845
with a triple gatefold sleeve!
362
00:14:47,887 --> 00:14:51,181
- [coughing]
Overrated.
363
00:14:51,223 --> 00:14:52,683
- You skipped out
364
00:14:52,725 --> 00:14:54,602
with my "Straight
Outta Compton" soundtrack!
365
00:14:54,643 --> 00:14:56,312
- Oh, please, like you even
knew who N.W.A were
366
00:14:56,353 --> 00:14:57,396
before you met me!
367
00:14:57,438 --> 00:15:00,000
- Security, freeze!
368
00:15:00,000 --> 00:15:01,233
- Security, freeze!
369
00:15:01,275 --> 00:15:04,403
Don't anybody move.
370
00:15:04,445 --> 00:15:06,405
- Took some doing
setting up that deal,
371
00:15:06,447 --> 00:15:09,950
and you just stroll out
of Giovanni's with my score?
372
00:15:09,992 --> 00:15:11,076
- Sorry not sorry.
373
00:15:11,118 --> 00:15:12,953
- Baby.
- I said freeze!
374
00:15:12,995 --> 00:15:15,873
- You know I'm not letting it
go down like that.
375
00:15:15,915 --> 00:15:17,625
[intense music]
376
00:15:17,666 --> 00:15:19,627
[grunts]
- [yelps]
377
00:15:19,668 --> 00:15:21,587
- Oh, come on.
378
00:15:23,422 --> 00:15:25,007
- Looks like somebody's lost
their touch.
379
00:15:25,049 --> 00:15:27,092
- I said put your hands
in the air!
380
00:15:27,134 --> 00:15:29,011
- Really?
381
00:15:29,053 --> 00:15:31,680
Looks to me like somebody's
lost their gym membership.
382
00:15:31,722 --> 00:15:33,682
[both grunting]
383
00:15:33,724 --> 00:15:40,814
♪ ♪
384
00:15:43,275 --> 00:15:44,276
- [screams]
385
00:15:44,318 --> 00:15:45,945
- Barry.
- What?
386
00:15:45,986 --> 00:15:47,571
- It'll be bad if Amunet knows
the Flash is here.
387
00:15:47,613 --> 00:15:49,156
- Yeah, but that guard might
get really hurt.
388
00:15:49,198 --> 00:15:51,909
I have to do something.
- [stammers, groans]
389
00:15:51,951 --> 00:15:55,204
♪ ♪
390
00:15:55,245 --> 00:15:57,081
- Yeah, well,
no amount of gym time
391
00:15:57,122 --> 00:15:59,083
could help me lift
all your baggage!
392
00:15:59,124 --> 00:16:06,215
♪ ♪
393
00:16:09,468 --> 00:16:13,138
Still strong enough
to lift this though.
394
00:16:13,180 --> 00:16:14,848
- You okay?
You okay?
395
00:16:14,890 --> 00:16:17,601
- Bye, Felicia.
396
00:16:17,643 --> 00:16:19,979
- [groans]
397
00:16:20,020 --> 00:16:21,981
- How did you lift that?
398
00:16:22,022 --> 00:16:25,150
- Uh...adrenaline.
399
00:16:25,192 --> 00:16:27,486
Stay here, okay?
You'll be okay.
400
00:16:27,528 --> 00:16:29,613
[whispering]
Probably.
401
00:16:30,948 --> 00:16:32,282
Where are they?
402
00:16:32,324 --> 00:16:33,909
- Gone.
- What?
403
00:16:33,951 --> 00:16:35,869
Well, let's go after them.
We have to get the case.
404
00:16:35,911 --> 00:16:37,621
- Who needs the case
405
00:16:37,663 --> 00:16:39,707
when you've got what's inside?
406
00:16:39,748 --> 00:16:45,546
♪ ♪
407
00:16:45,587 --> 00:16:46,630
[electricity zaps]
408
00:16:46,672 --> 00:16:48,382
- Ah.
Oh, my God.
409
00:16:48,424 --> 00:16:50,884
- Hey.
Did you find anything?
410
00:16:50,926 --> 00:16:52,136
- Uh-uh.
411
00:16:52,177 --> 00:16:53,137
- Why are you so tired?
412
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
- I don't know, I mean--
413
00:16:54,930 --> 00:16:56,849
I mean, to keep Amunet
and Goldface from seeing me,
414
00:16:56,890 --> 00:16:58,684
I had to run so fast
I was practically invisible,
415
00:16:58,726 --> 00:17:00,769
but it's getting bad out there.
416
00:17:00,811 --> 00:17:03,230
I mean, their gangs
are just trading attacks.
417
00:17:03,272 --> 00:17:05,190
It's like both sides think
418
00:17:05,232 --> 00:17:07,401
that the other
has the second device.
419
00:17:07,443 --> 00:17:08,736
- Yeah.
I called my dad.
420
00:17:08,777 --> 00:17:10,320
He said that Amunet
and Goldface
421
00:17:10,362 --> 00:17:11,780
are sticking
to criminal targets
422
00:17:11,822 --> 00:17:14,825
like each other's
stash houses, but...
423
00:17:14,867 --> 00:17:16,702
I don't know, I think
424
00:17:16,744 --> 00:17:18,078
they're trying to hurt
each other,
425
00:17:18,120 --> 00:17:19,204
not just their businesses.
426
00:17:19,246 --> 00:17:20,706
- Okay.
All right.
427
00:17:20,748 --> 00:17:22,374
Well, until we know
what they're after,
428
00:17:22,416 --> 00:17:24,501
I guess I'll just keep
patrolling at super speed.
429
00:17:24,543 --> 00:17:25,961
I'm just worried
some innocent people
430
00:17:26,003 --> 00:17:27,504
are gonna get caught
in their crossfire
431
00:17:27,546 --> 00:17:29,757
while we wait for this thing
to blow over.
432
00:17:29,798 --> 00:17:32,551
- I don't think it will, Barry.
433
00:17:32,593 --> 00:17:36,180
When Amunet and Goldface
were arguing at Ivo,
434
00:17:36,221 --> 00:17:38,182
they used each other's
real names.
435
00:17:38,223 --> 00:17:39,933
They argued about
an old record collection.
436
00:17:39,975 --> 00:17:41,268
That's personal.
437
00:17:41,310 --> 00:17:42,936
Personal doesn't just
blow over.
438
00:17:42,978 --> 00:17:44,855
- But what's personal
about stealing tech?
439
00:17:44,897 --> 00:17:46,440
- Okay, so I called Ryan Choi.
440
00:17:46,482 --> 00:17:48,233
The first item
that Amunet stole?
441
00:17:48,275 --> 00:17:50,277
A specialized UV projector.
442
00:17:50,319 --> 00:17:53,322
The second item was a biome
simulated storage unit.
443
00:17:53,363 --> 00:17:54,865
If you combine the two,
it can be used
444
00:17:54,907 --> 00:17:57,117
to transport delicate,
plant-based life.
445
00:17:57,159 --> 00:17:59,787
- They're after a plant?
Why?
446
00:17:59,828 --> 00:18:00,913
- [scoffs]
I don't know.
447
00:18:00,954 --> 00:18:02,623
But if those two are after it,
448
00:18:02,664 --> 00:18:04,833
it's probably dangerous.
- Yeah.
449
00:18:04,875 --> 00:18:06,835
- So a botanist source I used
from an old story
450
00:18:06,877 --> 00:18:08,170
is looking into it,
451
00:18:08,212 --> 00:18:10,380
but I think there's
a faster way
452
00:18:10,422 --> 00:18:13,842
to figure this out.
453
00:18:13,884 --> 00:18:16,512
We give Amunet what she wants.
454
00:18:16,553 --> 00:18:18,263
- What?
- Yeah.
455
00:18:18,305 --> 00:18:20,599
We use the leverage we have,
we get close to Amunet,
456
00:18:20,641 --> 00:18:22,226
and we solve this thing
from the inside.
457
00:18:22,267 --> 00:18:23,519
- No.
458
00:18:23,560 --> 00:18:26,271
I mean,
that's way too dangerous.
459
00:18:26,313 --> 00:18:27,856
I mean, Amunet knows
both of us.
460
00:18:27,898 --> 00:18:29,149
- So?
461
00:18:29,191 --> 00:18:32,111
- So we stay put.
462
00:18:32,152 --> 00:18:34,154
- You mean I stay put
463
00:18:34,196 --> 00:18:35,864
while you patrol.
464
00:18:35,906 --> 00:18:37,407
- Well, I mean--
465
00:18:37,449 --> 00:18:39,076
- You're the Flash.
You know best, right?
466
00:18:39,118 --> 00:18:40,828
- What?
Iris, come on.
467
00:18:40,869 --> 00:18:42,079
I mean, look at the facts--
468
00:18:42,121 --> 00:18:43,205
- Screw facts, Barry.
469
00:18:43,247 --> 00:18:44,498
I trust my intuition.
470
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
My intuition, by the way,
471
00:18:45,833 --> 00:18:47,459
that saved my life
from an assassin
472
00:18:47,501 --> 00:18:49,711
while you were on some island.
473
00:18:49,753 --> 00:18:51,839
- What?
474
00:18:51,880 --> 00:18:54,591
What's--okay,
what's going on?
475
00:18:54,633 --> 00:18:55,884
It feels like ever since
476
00:18:55,926 --> 00:18:57,845
you came back home
the other night,
477
00:18:57,886 --> 00:18:59,429
you've been acting
kind of different.
478
00:18:59,471 --> 00:19:03,142
I mean, the pancakes
and the bottle smashing--
479
00:19:03,183 --> 00:19:04,768
- Do you hear yourself
right now, Barry?
480
00:19:04,810 --> 00:19:06,478
Seriously?
481
00:19:06,520 --> 00:19:09,356
My New Year's resolution?
Learn how to make pancakes.
482
00:19:09,398 --> 00:19:12,734
And I told you
that I was playing a role.
483
00:19:12,776 --> 00:19:14,111
Come on, Barry.
484
00:19:14,153 --> 00:19:15,279
You know what?
485
00:19:15,320 --> 00:19:16,864
Actually,
486
00:19:16,905 --> 00:19:20,409
I didn't forget my files
at the office last night.
487
00:19:20,450 --> 00:19:23,829
I was following up on a lead,
so there.
488
00:19:23,871 --> 00:19:26,540
- You were following a lead
in the middle of the night?
489
00:19:26,582 --> 00:19:28,167
I mean, something
could have happened to you.
490
00:19:28,208 --> 00:19:30,043
- That, Barry.
That right there.
491
00:19:30,085 --> 00:19:32,254
That's why I didn't tell you.
I don't need you to save me.
492
00:19:32,296 --> 00:19:34,381
I can handle myself.
493
00:19:34,423 --> 00:19:36,425
I even have my own team now,
Team Citizen.
494
00:19:36,466 --> 00:19:38,093
- I know.
- And you know what?
495
00:19:38,135 --> 00:19:40,637
While you were preoccupied
with Crisis,
496
00:19:40,679 --> 00:19:43,390
I was planning to start a life
without you,
497
00:19:43,432 --> 00:19:45,559
and it was the hardest thing
that I ever had to do,
498
00:19:45,601 --> 00:19:48,353
but I did it
because you asked me to, Barry.
499
00:19:50,063 --> 00:19:53,358
I would do anything for you,
and you know that,
500
00:19:53,400 --> 00:19:56,403
but I can't be your damsel
in distress anymore,
501
00:19:56,445 --> 00:19:58,572
and I cannot be the voice
inside your cowl
502
00:19:58,614 --> 00:20:00,000
cheering you on.
503
00:20:00,000 --> 00:20:00,866
cheering you on.
504
00:20:00,908 --> 00:20:04,119
I'm a reporter, Barry,
and I'm a damn good one,
505
00:20:04,161 --> 00:20:07,122
and risky or not,
I deserve to be in that field
506
00:20:07,164 --> 00:20:08,916
just as much as you do.
507
00:20:08,957 --> 00:20:12,377
- I know that.
508
00:20:12,419 --> 00:20:15,422
It just feels like--
509
00:20:15,464 --> 00:20:18,383
I mean--it doesn't feel
like we're connecting lately.
510
00:20:18,425 --> 00:20:21,637
- I've grown, Barry.
511
00:20:21,678 --> 00:20:24,681
And I'm really proud
of the person that I am today.
512
00:20:26,433 --> 00:20:29,728
I just wish that you felt
the same way too.
513
00:20:29,770 --> 00:20:32,439
- Come on, I--
Iris.
514
00:20:32,481 --> 00:20:35,442
[dramatic music]
515
00:20:35,484 --> 00:20:37,236
♪ ♪
516
00:20:37,277 --> 00:20:40,822
[door opens, closes]
517
00:20:46,787 --> 00:20:48,747
- Oh.
518
00:20:48,789 --> 00:20:51,291
It's just you.
519
00:20:51,333 --> 00:20:54,670
Yeah, I thought, you know,
maybe it might be the--
520
00:20:54,711 --> 00:20:56,880
you know, the girl, the--
521
00:20:56,922 --> 00:20:58,090
what's her name?
522
00:20:58,131 --> 00:20:59,466
Abbondanza.
523
00:20:59,508 --> 00:21:01,510
- Allegra?
524
00:21:01,551 --> 00:21:03,178
- Yeah, Allegra.
That's her.
525
00:21:03,220 --> 00:21:04,638
- Why are you looking for her?
526
00:21:04,680 --> 00:21:07,015
- She's--she's--this--
527
00:21:07,057 --> 00:21:09,476
nano-dimensional bucket auger,
it's hers,
528
00:21:09,518 --> 00:21:10,978
and she wanted--
I was bucket augering,
529
00:21:11,019 --> 00:21:12,562
but now she wants
to bucket auger,
530
00:21:12,604 --> 00:21:14,356
so I was like--
anyway, what are you doing?
531
00:21:14,398 --> 00:21:15,732
Sitting here drinking
by yourself?
532
00:21:15,774 --> 00:21:17,859
- Yes, Valentine's Day drinking
533
00:21:17,901 --> 00:21:19,695
to celebrate
what a screw-up I am.
534
00:21:19,736 --> 00:21:20,904
- What is that?
535
00:21:20,946 --> 00:21:22,406
- Naltorian mead,
536
00:21:22,447 --> 00:21:24,658
left to us
by one of the previous Wells.
537
00:21:24,700 --> 00:21:27,452
You know, back when there were
other Wells in the multiverse.
538
00:21:29,579 --> 00:21:31,707
Sorry.
539
00:21:31,748 --> 00:21:33,250
Nash, I didn't--
540
00:21:33,292 --> 00:21:36,169
- It's fine.
It's fine.
541
00:21:36,211 --> 00:21:38,588
- See what I mean?
542
00:21:38,630 --> 00:21:41,842
Everything I touch
turns out sucking.
543
00:21:41,883 --> 00:21:44,052
I mean, how do I explain
to Ralph
544
00:21:44,094 --> 00:21:46,013
that he's wasted
the last five months
545
00:21:46,054 --> 00:21:48,056
trying to teach me
how to be a better person?
546
00:21:48,098 --> 00:21:51,560
'Cause doesn't matter
how much litter I pick up,
547
00:21:51,601 --> 00:21:53,812
how many sick kids I read to,
548
00:21:53,854 --> 00:21:55,897
I still don't get people.
549
00:21:55,939 --> 00:21:57,858
I really thought
I could help Allegra
550
00:21:57,899 --> 00:21:59,484
fall back in love
with her ex,
551
00:21:59,526 --> 00:22:02,571
but instead, I just made
a mess of everything.
552
00:22:05,532 --> 00:22:08,535
- You know, you got lost.
553
00:22:08,577 --> 00:22:11,330
Now you just get back
on the highway,
554
00:22:11,371 --> 00:22:13,415
and find new inroads
555
00:22:13,457 --> 00:22:16,168
with this Allegra.
556
00:22:16,209 --> 00:22:18,170
Easy-peasy.
557
00:22:18,211 --> 00:22:19,838
You know, I don't know her
very well,
558
00:22:19,880 --> 00:22:21,381
but perhaps
she's one of those people
559
00:22:21,423 --> 00:22:23,050
that just sees things
in absolutes, right?
560
00:22:23,091 --> 00:22:24,301
Black and white.
561
00:22:24,343 --> 00:22:26,595
Missions fail or succeed.
Right?
562
00:22:26,636 --> 00:22:28,513
You know what you need to do?
563
00:22:28,555 --> 00:22:29,931
You need to get back in there
with her.
564
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
Open her up and show her
565
00:22:31,850 --> 00:22:34,102
that things aren't just black
and white, you know?
566
00:22:34,144 --> 00:22:36,730
Black and white,
that's just for...
567
00:22:36,772 --> 00:22:40,650
death and taxes.
568
00:22:40,692 --> 00:22:43,070
Everything else,
569
00:22:43,111 --> 00:22:45,447
everything else happens
in the grays.
570
00:22:45,489 --> 00:22:52,579
♪ ♪
571
00:22:53,330 --> 00:22:55,499
- [exhales]
572
00:22:55,540 --> 00:22:57,292
Ehh!
573
00:22:57,334 --> 00:22:59,378
- [laughs]
574
00:22:59,419 --> 00:23:01,380
- Wow.
575
00:23:01,421 --> 00:23:02,756
Someone's not a fan.
576
00:23:06,510 --> 00:23:08,762
- Mrs. Flash?
577
00:23:08,804 --> 00:23:12,682
However did you find
your way here?
578
00:23:12,724 --> 00:23:15,602
- Well, there is
a very charming bartender
579
00:23:15,644 --> 00:23:16,937
that is giving out tips
580
00:23:16,978 --> 00:23:18,730
rather than collecting them,
so--
581
00:23:18,772 --> 00:23:21,149
- Lars.
582
00:23:21,191 --> 00:23:23,568
I'll have to kill him.
583
00:23:23,610 --> 00:23:24,986
Hmm.
Ladies first.
584
00:23:25,028 --> 00:23:27,030
- Ah, wait.
585
00:23:27,072 --> 00:23:28,198
I know what you're after.
586
00:23:28,240 --> 00:23:31,743
♪ ♪
587
00:23:31,785 --> 00:23:34,329
And I want in.
588
00:23:34,371 --> 00:23:35,956
- Hmm?
589
00:23:35,997 --> 00:23:39,751
♪ ♪
590
00:23:45,048 --> 00:23:46,383
- So let me get this straight.
591
00:23:46,425 --> 00:23:48,218
Iris West-Allen,
592
00:23:48,260 --> 00:23:50,095
a skyrocketing
news media force,
593
00:23:50,137 --> 00:23:51,513
daughter of the police captain,
594
00:23:51,555 --> 00:23:53,265
devoted spouse
of the Scarlet Speedster,
595
00:23:53,306 --> 00:23:55,350
all of that,
596
00:23:55,392 --> 00:23:57,102
and I'm supposed to believe
you're willing
597
00:23:57,144 --> 00:24:00,814
to give me an invaluable piece
of stolen tech?
598
00:24:00,856 --> 00:24:04,401
Why, exactly?
599
00:24:04,443 --> 00:24:06,027
- Rappaccini's Daughter.
600
00:24:06,069 --> 00:24:08,613
A rare orchid recently shipped
for study
601
00:24:08,655 --> 00:24:10,449
at CC Arboretum.
602
00:24:10,490 --> 00:24:12,534
- And why on this
great big blue marble
603
00:24:12,576 --> 00:24:15,454
do you think that I would be
interested in that?
604
00:24:15,495 --> 00:24:16,997
- Well, because
what makes it rare
605
00:24:17,038 --> 00:24:20,208
isn't that it blooms
every 25 years.
606
00:24:20,250 --> 00:24:22,335
It's the flower's pollen.
607
00:24:22,377 --> 00:24:24,296
When adequately heated,
it can be synthesized
608
00:24:24,337 --> 00:24:27,299
into a telepathic narcotic.
609
00:24:27,340 --> 00:24:29,092
If you can read minds,
610
00:24:29,134 --> 00:24:31,887
it would be much easier
to gain access to PIN numbers
611
00:24:31,928 --> 00:24:34,473
to big, fat bank accounts.
612
00:24:36,099 --> 00:24:37,934
- Bravo!
613
00:24:37,976 --> 00:24:39,352
Well done!
614
00:24:39,394 --> 00:24:42,230
[giggles]
615
00:24:42,272 --> 00:24:45,609
But you didn't answer
the most important question.
616
00:24:45,650 --> 00:24:48,820
[dramatic music]
617
00:24:48,862 --> 00:24:52,782
Why the bloody hell
should I believe you?
618
00:24:52,824 --> 00:24:55,744
- Because I want to use
the pollen.
619
00:24:55,785 --> 00:24:58,163
- For what?
620
00:24:58,205 --> 00:25:00,000
- Well, as you know,
I am married to the Flash,
621
00:25:00,000 --> 00:25:01,791
- Well, as you know,
I am married to the Flash,
622
00:25:01,833 --> 00:25:03,793
and he's a man who has a lot
on his mind.
623
00:25:03,835 --> 00:25:05,170
- Mm-hmm.
624
00:25:05,212 --> 00:25:08,006
- And lately,
that hasn't been me.
625
00:25:09,966 --> 00:25:11,384
And to tell you the truth,
626
00:25:11,426 --> 00:25:13,220
I'm afraid that
all this superhero-ing
627
00:25:13,261 --> 00:25:16,348
is ruining my marriage.
628
00:25:16,389 --> 00:25:19,643
But if I could use the pollen,
629
00:25:19,684 --> 00:25:22,896
then I could read his mind.
630
00:25:22,938 --> 00:25:25,857
- Oh, why didn't you just
say so?
631
00:25:25,899 --> 00:25:28,527
That I can believe!
632
00:25:28,568 --> 00:25:31,112
Girl, I am no stranger
633
00:25:31,154 --> 00:25:33,782
to roguish means for love.
634
00:25:33,823 --> 00:25:35,450
- You mean you and Goldface.
635
00:25:35,492 --> 00:25:37,160
- Men.
636
00:25:37,202 --> 00:25:39,037
They're all idiots.
Who needs them?
637
00:25:40,705 --> 00:25:42,374
[squeals]
638
00:25:42,415 --> 00:25:46,294
This could be the start
of a beautiful friendship!
639
00:25:46,336 --> 00:25:49,548
[laughs]
640
00:25:49,589 --> 00:25:51,550
Come along.
641
00:25:51,591 --> 00:25:53,093
We're going flower shopping.
642
00:25:53,134 --> 00:25:56,930
♪ ♪
643
00:25:59,349 --> 00:26:01,226
- Goldface's gang
644
00:26:01,268 --> 00:26:04,521
is throwing Molotov cocktails
645
00:26:04,563 --> 00:26:06,731
at one of Amunet's warehouses.
646
00:26:06,773 --> 00:26:08,567
They are retaliating
647
00:26:08,608 --> 00:26:10,819
by sinking
their latest delivery boat.
648
00:26:10,860 --> 00:26:13,738
I mean, I know it's criminal
on criminal attacks right now,
649
00:26:13,780 --> 00:26:16,408
but if we don't stop it,
I mean,
650
00:26:16,449 --> 00:26:19,578
it could be
a Valentine's Day massacre
651
00:26:19,619 --> 00:26:21,162
where civilians get hurt.
652
00:26:21,204 --> 00:26:22,872
- Yeah, no,
I'll keep doing sweeps.
653
00:26:22,914 --> 00:26:25,000
I'll help wherever I can.
- Mm.
654
00:26:25,041 --> 00:26:29,004
Well, I might have to roll out
a special meta taskforce.
655
00:26:29,045 --> 00:26:31,131
Can you pull together
Team Flash?
656
00:26:31,172 --> 00:26:33,383
- No, I can't.
I mean, she knows them all.
657
00:26:33,425 --> 00:26:36,469
I have to protect
their identities too.
658
00:26:37,929 --> 00:26:40,932
You know what, Joe,
there's something not right
659
00:26:40,974 --> 00:26:44,352
about this Amunet-Goldface
thing, and...
660
00:26:44,394 --> 00:26:46,688
Iris thinks there's
something personal going on.
661
00:26:46,730 --> 00:26:48,773
- Well, I mean, I do wish
they were still a couple.
662
00:26:48,815 --> 00:26:51,568
I mean, things were a lot
quieter out there and safer.
663
00:26:51,610 --> 00:26:53,528
- Some Valentine's Day, huh?
664
00:26:53,570 --> 00:26:55,822
- Mm-hmm.
665
00:26:55,864 --> 00:26:58,617
Barry.
666
00:26:58,658 --> 00:27:01,077
You've been looking down a lot.
667
00:27:01,119 --> 00:27:03,955
My floor's not that
interesting, so what's up?
668
00:27:03,997 --> 00:27:06,374
- [sighs]
669
00:27:08,418 --> 00:27:10,545
It's Iris.
670
00:27:10,587 --> 00:27:12,505
I mean, she--I don't know,
it's just something
671
00:27:12,547 --> 00:27:14,883
that's suddenly off between us,
672
00:27:14,924 --> 00:27:17,886
or at least it feels
sudden to me.
673
00:27:17,927 --> 00:27:19,846
- And what'd she say
about that?
674
00:27:19,888 --> 00:27:22,223
- She's grown,
675
00:27:22,265 --> 00:27:25,143
and I haven't accepted it.
676
00:27:25,185 --> 00:27:26,853
- Mm, I don't know
about that second part,
677
00:27:26,895 --> 00:27:28,355
but that first part?
678
00:27:28,396 --> 00:27:29,898
She has grown.
679
00:27:29,939 --> 00:27:32,901
She took down
a Black Hole assassin.
680
00:27:32,942 --> 00:27:34,152
- And she led the charge
681
00:27:34,194 --> 00:27:35,820
to find Ryan Choi
during Crisis.
682
00:27:35,862 --> 00:27:37,572
- And she was the only one
683
00:27:37,614 --> 00:27:40,700
who knew that Rosso hadn't
completely taken you over.
684
00:27:40,742 --> 00:27:43,953
I mean, what does that
sound like to you?
685
00:27:43,995 --> 00:27:45,872
- [sighs]
I know.
686
00:27:45,914 --> 00:27:47,332
I mean, she has grown,
687
00:27:47,374 --> 00:27:50,126
and I guess she was right.
688
00:27:50,168 --> 00:27:52,087
I mean, I didn't notice
689
00:27:52,128 --> 00:27:54,964
because I was consumed
with Crisis.
690
00:27:55,006 --> 00:27:58,385
We're just not clicking
like usual though.
691
00:28:00,595 --> 00:28:05,100
Do you think maybe
she's grown apart?
692
00:28:05,141 --> 00:28:07,310
- Barry, no.
No.
693
00:28:07,352 --> 00:28:09,187
Neither one of you
are ever gonna stop growing.
694
00:28:09,229 --> 00:28:10,605
I mean,
marriage is like a tree.
695
00:28:10,647 --> 00:28:11,773
I mean, bear with me.
696
00:28:11,815 --> 00:28:13,692
Look, the branches,
697
00:28:13,733 --> 00:28:15,944
they grow from the center.
698
00:28:15,985 --> 00:28:18,238
They grow farther and farther
away from the center,
699
00:28:18,279 --> 00:28:20,448
but what you have to remember
is underneath,
700
00:28:20,490 --> 00:28:21,741
the roots?
701
00:28:21,783 --> 00:28:23,410
They're mirroring the branches.
702
00:28:23,451 --> 00:28:24,703
They're growing just as much.
703
00:28:24,744 --> 00:28:27,247
So you're growing
your foundation.
704
00:28:27,288 --> 00:28:29,124
Now of course,
you gotta tend to the soil,
705
00:28:29,165 --> 00:28:30,500
communicate with each other,
706
00:28:30,542 --> 00:28:32,377
take care of each other,
707
00:28:32,419 --> 00:28:36,047
look out for each other, but...
708
00:28:36,089 --> 00:28:39,801
as the branches grow,
709
00:28:39,843 --> 00:28:41,970
so does your foundation.
710
00:28:42,011 --> 00:28:44,305
So you grow together.
711
00:28:44,347 --> 00:28:51,104
♪ ♪
712
00:28:51,146 --> 00:28:53,982
- Art therapy.
Been there.
713
00:28:54,023 --> 00:28:57,277
- Look, I'm sorry
about Jitters.
714
00:28:57,318 --> 00:28:58,862
I know you meant well.
715
00:28:58,903 --> 00:29:00,363
- No, I'm sorry.
716
00:29:00,405 --> 00:29:03,867
Look, my life coach
made my life better.
717
00:29:03,908 --> 00:29:06,870
I was just trying
to pay it forward.
718
00:29:06,911 --> 00:29:10,081
I probably should've gotten
the whole story
719
00:29:10,123 --> 00:29:11,708
about your breakup
720
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
before trying to intervene.
721
00:29:14,627 --> 00:29:17,464
- I guess I haven't exactly
been an open book.
722
00:29:17,505 --> 00:29:20,133
- Why don't you start
from page one?
723
00:29:21,551 --> 00:29:23,344
- After I got out
of Iron Heights,
724
00:29:23,386 --> 00:29:25,096
I wanted to take a shot
725
00:29:25,138 --> 00:29:28,057
at living a normal,
non-meta life.
726
00:29:28,099 --> 00:29:30,018
That's when I met Emerson.
727
00:29:30,059 --> 00:29:32,520
We became friends.
728
00:29:32,562 --> 00:29:34,898
Then we went on a few dates.
729
00:29:34,939 --> 00:29:37,692
Had some laughs.
730
00:29:37,734 --> 00:29:39,694
But it ran its course,
731
00:29:39,736 --> 00:29:41,905
so I dropped it.
732
00:29:41,946 --> 00:29:43,656
- You ghosted him.
733
00:29:43,698 --> 00:29:44,908
- Kind of.
734
00:29:44,949 --> 00:29:46,659
- Why?
735
00:29:46,701 --> 00:29:53,208
♪ ♪
736
00:29:54,292 --> 00:29:57,337
You didn't want him to find out
you're a meta.
737
00:29:57,378 --> 00:29:59,422
- Back then, I could barely
deal with my powers.
738
00:29:59,464 --> 00:30:00,000
How could I expect
someone else to?
739
00:30:00,000 --> 00:30:02,425
How could I expect
someone else to?
740
00:30:02,467 --> 00:30:04,260
Anyway, it was never
gonna work between us.
741
00:30:04,302 --> 00:30:06,429
- You don't know that.
742
00:30:06,471 --> 00:30:08,056
I mean, you never gave him
a chance
743
00:30:08,097 --> 00:30:09,766
to find out who you really are.
744
00:30:09,808 --> 00:30:11,226
- It doesn't matter now.
745
00:30:11,267 --> 00:30:13,019
He probably hates me
for ghosting him.
746
00:30:13,061 --> 00:30:14,729
- Are you sure?
747
00:30:14,771 --> 00:30:16,731
'Cause maybe he's been looking
for you every day since.
748
00:30:16,773 --> 00:30:18,691
Or maybe he forgot you existed.
749
00:30:18,733 --> 00:30:20,360
Whatever it is, you don't know
750
00:30:20,401 --> 00:30:22,111
because you've been
filling in the blanks
751
00:30:22,153 --> 00:30:24,030
without the facts.
752
00:30:24,072 --> 00:30:25,740
Coming clean to Emerson
753
00:30:25,782 --> 00:30:28,076
might actually make you feel
a lot better.
754
00:30:28,117 --> 00:30:29,494
And who knows?
755
00:30:29,536 --> 00:30:31,788
Maybe you'll get a friend
out of it.
756
00:30:31,830 --> 00:30:35,333
But you can't assume
that life happens
757
00:30:35,375 --> 00:30:36,668
in black and white,
758
00:30:36,709 --> 00:30:39,087
because life happens
in the gray,
759
00:30:39,128 --> 00:30:41,756
and you need to get out there
and live in it.
760
00:30:41,798 --> 00:30:48,054
♪ ♪
761
00:30:48,096 --> 00:30:49,973
- Keith and I
were like fireworks
762
00:30:50,014 --> 00:30:51,641
when we were together.
763
00:30:51,683 --> 00:30:55,562
We shared the same ambitions,
and it ignited us both.
764
00:30:55,603 --> 00:30:58,356
We inspired each other.
765
00:30:58,398 --> 00:31:02,026
Rappaccini's Daughter was meant
to be our greatest score ever.
766
00:31:02,068 --> 00:31:04,404
- Even though it only blooms
every 25 years?
767
00:31:04,445 --> 00:31:06,155
- What can I say?
768
00:31:06,197 --> 00:31:09,117
We were optimists,
making plans for the future.
769
00:31:09,158 --> 00:31:11,536
We knew that it was set
to bloom this year,
770
00:31:11,578 --> 00:31:14,122
and once we had our hands
on its mindreading powers,
771
00:31:14,163 --> 00:31:16,791
no one would be able
to stop us.
772
00:31:16,833 --> 00:31:19,794
We would run this town
together.
773
00:31:22,213 --> 00:31:26,009
I felt like I could be myself
when I was with him.
774
00:31:26,050 --> 00:31:28,928
He's the only one who ever saw
beyond all this.
775
00:31:28,970 --> 00:31:31,222
He saw me for me.
776
00:31:31,264 --> 00:31:34,058
- So what went wrong?
777
00:31:34,100 --> 00:31:38,563
- Hmm, as business boomed,
our relationship didn't.
778
00:31:38,605 --> 00:31:42,650
Our passion wilted
779
00:31:42,692 --> 00:31:45,820
and died.
780
00:31:45,862 --> 00:31:47,488
- I don't know, Amunet.
781
00:31:47,530 --> 00:31:49,449
The way you two were trying
to kill each other--
782
00:31:49,490 --> 00:31:53,161
- It's a fine line
between love and hate, my dear.
783
00:31:53,202 --> 00:31:55,121
- Thank you.
784
00:31:55,163 --> 00:31:57,206
Why don't you just tell him
how you feel?
785
00:31:57,248 --> 00:31:59,959
Talk to him.
786
00:32:00,001 --> 00:32:02,462
- No.
787
00:32:02,503 --> 00:32:04,964
I'm better off without him.
788
00:32:05,006 --> 00:32:08,843
And when I get my hands
on that flower,
789
00:32:08,885 --> 00:32:10,470
I'll run this town myself.
790
00:32:10,511 --> 00:32:12,221
Come, my lovelies.
791
00:32:12,263 --> 00:32:19,145
♪ ♪
792
00:32:19,187 --> 00:32:21,981
Hello, lover.
793
00:32:22,023 --> 00:32:23,858
- That case.
794
00:32:23,900 --> 00:32:27,362
It looks like a larger version
of the tech that you stole.
795
00:32:27,403 --> 00:32:30,490
- This orchid
796
00:32:30,531 --> 00:32:32,283
is a lot like love.
797
00:32:32,325 --> 00:32:33,660
It can only survive
798
00:32:33,701 --> 00:32:35,578
in a carefully tended
environment.
799
00:32:35,620 --> 00:32:37,580
That glass device you gave me
800
00:32:37,622 --> 00:32:40,625
is a miniature biome simulator.
801
00:32:40,667 --> 00:32:45,046
The UV projector
provides a nurturing light.
802
00:32:45,088 --> 00:32:48,424
Together,
803
00:32:48,466 --> 00:32:50,593
l'amour.
804
00:32:50,635 --> 00:32:53,721
♪ ♪
805
00:32:53,763 --> 00:32:56,975
- Flowers.
806
00:32:57,016 --> 00:32:58,518
You shouldn't have.
807
00:32:58,559 --> 00:33:04,065
♪ ♪
808
00:33:10,488 --> 00:33:13,032
- Seeing that you got the means
to transport the flower,
809
00:33:13,074 --> 00:33:14,993
I figured I'd take them both
from you at once.
810
00:33:15,034 --> 00:33:17,036
Consider it a Valentine's gift.
811
00:33:17,078 --> 00:33:19,914
- And here I thought we weren't
exchanging gifts this year.
812
00:33:19,956 --> 00:33:22,917
[tense music]
813
00:33:22,959 --> 00:33:27,797
♪ ♪
814
00:33:27,839 --> 00:33:30,675
Happy Valentine's Day.
815
00:33:30,717 --> 00:33:37,807
♪ ♪
816
00:33:51,612 --> 00:33:52,947
[groans softly]
817
00:33:52,989 --> 00:33:54,657
[lasers blasting]
818
00:33:56,534 --> 00:33:58,536
[electricity zapping]
819
00:33:58,578 --> 00:33:59,996
- Barry, what are you doing?
820
00:34:00,038 --> 00:34:01,414
Amunet can't see
the Flash here.
821
00:34:01,456 --> 00:34:02,790
- I'm done playing her game,
822
00:34:02,832 --> 00:34:05,043
and I'll risk anything
to save you.
823
00:34:05,084 --> 00:34:07,128
Look, after piecing together
the leads that you dug up,
824
00:34:07,170 --> 00:34:08,504
it wasn't hard to figure out
825
00:34:08,546 --> 00:34:10,131
that they were after
Rappaccini's Daughter.
826
00:34:10,173 --> 00:34:11,674
They're gonna destroy
each other.
827
00:34:11,716 --> 00:34:13,051
- Not if they both accept
that they still
828
00:34:13,092 --> 00:34:14,886
have feelings for each other.
829
00:34:14,927 --> 00:34:16,888
- Joe did say things were
better when they were together.
830
00:34:16,929 --> 00:34:20,224
- My life got better
without you.
831
00:34:20,266 --> 00:34:21,893
You're dead weight.
832
00:34:21,934 --> 00:34:24,896
- You were the biggest mistake
I ever made!
833
00:34:24,937 --> 00:34:27,023
- [shouting]
834
00:34:27,065 --> 00:34:30,651
You always had this one
really bad habit.
835
00:34:30,693 --> 00:34:32,445
Breathing!
836
00:34:32,487 --> 00:34:36,407
You are nothing but a cheap,
bald Mr. T.
837
00:34:36,449 --> 00:34:37,825
- I'm gonna stop
their crossfire.
838
00:34:37,867 --> 00:34:40,661
[electricity zapping]
839
00:34:40,703 --> 00:34:44,582
- I'd rather date Norvock
than you.
840
00:34:44,624 --> 00:34:47,960
- That makes two of us!
841
00:34:49,295 --> 00:34:52,465
Your American accent sucks!
842
00:34:52,507 --> 00:34:53,800
- So does yours!
843
00:34:53,841 --> 00:34:55,301
[grunts]
844
00:34:55,343 --> 00:34:57,386
- I'm from Connecticut.
I went to Yale.
845
00:34:57,428 --> 00:34:59,013
- Okay, stop.
Just stop this.
846
00:34:59,055 --> 00:35:00,000
You guys were happy together
once, right?
847
00:35:00,000 --> 00:35:00,723
You guys were happy together
once, right?
848
00:35:00,765 --> 00:35:02,600
Why'd you break up?
- I thought I said--
849
00:35:02,642 --> 00:35:04,310
- She stopped listening to me.
850
00:35:04,352 --> 00:35:06,104
I needed her support
when things went bad,
851
00:35:06,145 --> 00:35:07,897
not her cold shoulder.
852
00:35:07,939 --> 00:35:11,109
- I got tired of him always
celebrating with his posse
853
00:35:11,150 --> 00:35:13,653
and only coming to me to whine
about his failures.
854
00:35:13,694 --> 00:35:15,279
It got old!
- Okay, see?
855
00:35:15,321 --> 00:35:16,906
I mean, you guys
are talking now.
856
00:35:16,948 --> 00:35:19,534
This is great, right?
857
00:35:19,575 --> 00:35:21,369
- I said no onesie.
858
00:35:21,410 --> 00:35:23,579
- Okay, why does everybody
keep calling it that?
859
00:35:23,621 --> 00:35:25,081
- Whatever you call it,
860
00:35:25,123 --> 00:35:27,542
there's an awful lot of gold
in there, Flash.
861
00:35:27,583 --> 00:35:29,127
- Whoa.
862
00:35:29,168 --> 00:35:30,253
- [grunts]
863
00:35:30,294 --> 00:35:34,757
♪ ♪
864
00:35:34,799 --> 00:35:36,676
- Oh, God.
865
00:35:36,717 --> 00:35:38,177
- [grunts]
866
00:35:38,219 --> 00:35:39,220
- [groans]
867
00:35:39,262 --> 00:35:40,513
- [giggles]
868
00:35:43,391 --> 00:35:44,934
- Now, where were we?
869
00:35:44,976 --> 00:35:46,310
- I was just about to tell you
870
00:35:46,352 --> 00:35:47,979
when I told you
I liked your dog?
871
00:35:48,020 --> 00:35:49,981
I lied!
I'm a cat person.
872
00:35:50,022 --> 00:35:52,400
- The mud mask you use at night
smells rank.
873
00:35:52,441 --> 00:35:55,236
Real mud smells better.
874
00:35:55,278 --> 00:35:57,780
- [grunts]
Ow!
875
00:35:57,822 --> 00:35:59,907
Oh, that didn't feel great.
876
00:35:59,949 --> 00:36:02,702
Okay, it's no use.
There's no fixing them.
877
00:36:02,743 --> 00:36:04,954
- I have an idea,
878
00:36:04,996 --> 00:36:06,080
but it might be reckless.
879
00:36:06,122 --> 00:36:08,499
- What's the plan?
880
00:36:08,541 --> 00:36:09,959
- Burn the flower.
881
00:36:10,001 --> 00:36:11,711
♪ ♪
882
00:36:11,752 --> 00:36:14,422
- There you go again,
twirling your shiny spaghetti.
883
00:36:16,674 --> 00:36:19,635
[electricity crackling]
884
00:36:19,677 --> 00:36:26,767
♪ ♪
885
00:36:35,610 --> 00:36:38,571
[gentle music]
886
00:36:38,613 --> 00:36:43,159
♪ ♪
887
00:36:43,201 --> 00:36:45,119
[Pat Benatar's
"Love Is a Battlefield"]
888
00:36:45,161 --> 00:36:46,829
- I'd hold you forever,
889
00:36:46,871 --> 00:36:49,332
but it still wouldn't be
enough time together.
890
00:36:49,373 --> 00:36:53,711
- The sight of your eyes
fills my heart with gold.
891
00:36:53,753 --> 00:36:56,130
- Did it work?
892
00:36:56,172 --> 00:36:57,715
- The stars at night
can only dream
893
00:36:57,757 --> 00:36:59,550
they'd ever shine
as bright as you.
894
00:36:59,592 --> 00:37:01,344
- I was always so proud
of the work you did at Yale.
895
00:37:01,385 --> 00:37:04,055
- Your natural mud mask
works wonders.
896
00:37:04,096 --> 00:37:05,848
- You complete me.
897
00:37:05,890 --> 00:37:07,642
- What's happening?
898
00:37:07,683 --> 00:37:09,644
- I missed you.
899
00:37:09,685 --> 00:37:12,063
- I missed you too.
900
00:37:12,104 --> 00:37:15,316
- ♪ Whoa ♪
901
00:37:15,358 --> 00:37:18,069
♪ We are strong ♪
902
00:37:19,362 --> 00:37:22,865
♪ No one can tell us
we're wrong ♪
903
00:37:24,367 --> 00:37:28,287
♪ Searching our hearts
for so long ♪
904
00:37:28,329 --> 00:37:30,539
- Oh, I'm sorry.
I should take off my gauntlet.
905
00:37:30,581 --> 00:37:32,083
- Leave it on, girl.
906
00:37:32,124 --> 00:37:33,751
Daddy likes the metal.
907
00:37:33,793 --> 00:37:35,753
- I can't unsee this.
908
00:37:35,795 --> 00:37:37,004
- Well, at least
it's less violent
909
00:37:37,046 --> 00:37:38,381
than a gang war?
910
00:37:38,422 --> 00:37:40,049
[giggling and moaning]
[metal clanging]
911
00:37:40,091 --> 00:37:41,842
Barely. Yeah.
- Yeah.
912
00:37:41,884 --> 00:37:44,470
- More nicks
than I remember.
913
00:37:44,512 --> 00:37:46,138
- Happy Valentine's Day.
914
00:37:46,180 --> 00:37:49,141
- Happy Valentine's Day.
915
00:37:49,183 --> 00:37:51,477
[laughs]
916
00:37:51,519 --> 00:37:53,854
- ♪ Love is a battlefield ♪
917
00:38:03,114 --> 00:38:05,533
- How'd it go?
- Better than I thought.
918
00:38:05,574 --> 00:38:07,910
I said sorry for ghosting him.
919
00:38:07,952 --> 00:38:09,036
Told him why.
920
00:38:09,078 --> 00:38:10,496
He accepted my apology.
921
00:38:10,538 --> 00:38:12,540
- So he's fine with you
being a meta?
922
00:38:12,581 --> 00:38:14,041
- Yeah.
923
00:38:14,083 --> 00:38:17,461
Turns out his new drummer
is bioluminescent.
924
00:38:17,503 --> 00:38:20,256
Emerson and I
are gonna be friends again.
925
00:38:20,298 --> 00:38:22,091
And you know what?
926
00:38:22,133 --> 00:38:25,428
I think that's what I was
really missing this whole time.
927
00:38:25,469 --> 00:38:27,513
Him too,
he actually wants me to go
928
00:38:27,555 --> 00:38:30,349
take a look at his new lyrics
before he goes on stage.
929
00:38:30,391 --> 00:38:33,561
- Look at you.
Back to being a muse.
930
00:38:33,602 --> 00:38:36,105
- Yeah.
931
00:38:36,147 --> 00:38:38,691
So, thanks
932
00:38:38,733 --> 00:38:41,902
for your help
with all the gray life stuff.
933
00:38:41,944 --> 00:38:43,612
It's exactly what I needed
to hear.
934
00:38:43,654 --> 00:38:46,240
- You're welcome.
935
00:38:46,282 --> 00:38:48,117
Although I can't take
all the credit.
936
00:38:48,159 --> 00:38:50,036
A friend of mine did give me
some advice.
937
00:38:50,077 --> 00:38:52,288
- Well, tell them thanks too.
938
00:38:52,330 --> 00:38:54,957
They may not know me,
but they get me.
939
00:38:57,835 --> 00:39:00,796
- [sighs]
940
00:39:00,838 --> 00:39:03,132
Frost.
I mean...
941
00:39:03,174 --> 00:39:04,884
you.
942
00:39:04,925 --> 00:39:06,635
Got your message.
What's so important?
943
00:39:06,677 --> 00:39:08,554
- I thought you'd want to know
that Allegra was here
944
00:39:08,596 --> 00:39:11,223
so you could give her
your tool thingy.
945
00:39:11,265 --> 00:39:14,060
- The--are you kidding?
Really?
946
00:39:14,101 --> 00:39:15,603
You bring me to a crappy
947
00:39:15,644 --> 00:39:17,730
Valentine's Day open mic night
for that?
948
00:39:17,772 --> 00:39:19,273
- Well,
949
00:39:19,315 --> 00:39:21,776
also so I could tell you
that I owe you one.
950
00:39:21,817 --> 00:39:24,320
The advice you gave,
it really helped me
951
00:39:24,362 --> 00:39:26,155
get through to Allegra.
952
00:39:26,197 --> 00:39:29,408
It was very insightful.
953
00:39:29,450 --> 00:39:32,661
Almost parental.
954
00:39:32,703 --> 00:39:35,748
[dramatic music]
955
00:39:35,790 --> 00:39:37,792
- You going somewhere
with that?
956
00:39:37,833 --> 00:39:40,002
- I'm just saying,
if you ever want to talk,
957
00:39:40,044 --> 00:39:43,339
like I said, I owe you one.
958
00:39:43,381 --> 00:39:46,634
And I'm a very good listener.
959
00:39:46,675 --> 00:39:53,682
♪ ♪
960
00:39:57,895 --> 00:40:00,000
[dramatic musical flourish]
961
00:40:00,000 --> 00:40:00,856
[dramatic musical flourish]
962
00:40:00,898 --> 00:40:07,988
♪ ♪
963
00:40:13,285 --> 00:40:15,371
- Hell of a Valentine's Day,
huh?
964
00:40:15,413 --> 00:40:17,790
- Next year, we lock ourselves
in the Time Vault
965
00:40:17,832 --> 00:40:20,835
and don't come out
till morning.
966
00:40:23,045 --> 00:40:25,005
Listen,
967
00:40:25,047 --> 00:40:28,384
I'm really sorry
that I made you feel
968
00:40:28,426 --> 00:40:31,637
like I wasn't seeing all
your success in a larger way.
969
00:40:31,679 --> 00:40:34,014
- Babe, it's fine.
- No, it's not.
970
00:40:34,056 --> 00:40:36,725
You've made a name
for yourself,
971
00:40:36,767 --> 00:40:39,687
and this city looks to you
and the "Citizen"
972
00:40:39,728 --> 00:40:42,064
for the truth
about what's going on.
973
00:40:42,106 --> 00:40:45,818
And I am so proud
of who you are
974
00:40:45,860 --> 00:40:49,071
and all of your
accomplishments.
975
00:40:49,113 --> 00:40:51,615
I just--
976
00:40:51,657 --> 00:40:55,327
for a moment today,
I felt like...
977
00:40:55,369 --> 00:40:57,037
maybe we were growing apart.
978
00:40:57,079 --> 00:40:58,956
- That will never happen.
979
00:40:58,998 --> 00:41:01,083
- I get that now.
980
00:41:01,125 --> 00:41:04,962
- And babe, just remember
that no matter what changes,
981
00:41:05,004 --> 00:41:08,632
you're always gonna be
my lightning rod too.
982
00:41:08,674 --> 00:41:11,135
- Iris West-Allen?
- Hmm?
983
00:41:11,177 --> 00:41:13,095
- Will you be my Valentine?
984
00:41:13,137 --> 00:41:15,055
- You read my mind.
985
00:41:15,097 --> 00:41:17,975
[soft music]
986
00:41:18,017 --> 00:41:25,065
♪ ♪
987
00:41:29,570 --> 00:41:31,280
[dramatic musical flourish]
988
00:41:31,322 --> 00:41:33,908
- Get away from him!
989
00:41:33,949 --> 00:41:35,201
Barry!
990
00:41:35,242 --> 00:41:37,578
That's not me!
991
00:41:37,620 --> 00:41:39,371
She's not me!
992
00:41:39,413 --> 00:41:42,249
Barry!
993
00:41:42,291 --> 00:41:44,752
Barry!
994
00:42:07,858 --> 00:42:09,318
- Greg, move your head.
995
00:42:09,360 --> 00:42:12,446
[electricity zapping]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.