All language subtitles for Showgirls 2, Pennys from Heaven (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,967 --> 00:01:28,967 - Be careful what you wish for. 2 00:01:28,967 --> 00:01:31,200 Dreams really do come true. 3 00:01:58,333 --> 00:02:00,800 - As the saying goes, 4 00:02:00,800 --> 00:02:03,067 the one who fools the world for being dumb 5 00:02:03,067 --> 00:02:06,233 is the one we should all be afraid of. 6 00:02:33,767 --> 00:02:35,133 - So where you goin'? 7 00:02:35,133 --> 00:02:36,133 - Hollywood. 8 00:02:37,500 --> 00:02:38,900 - Hollywood, huh? 9 00:02:40,100 --> 00:02:43,133 Well I can get you as far as Barstow. 10 00:02:44,300 --> 00:02:45,133 Alright. 11 00:02:46,333 --> 00:02:48,233 Hollywood, huh? 12 00:02:48,233 --> 00:02:50,467 Wow, you gonna bet the farm on it? 13 00:02:50,467 --> 00:02:51,300 Good luck. 14 00:02:54,033 --> 00:02:56,967 Well my name's Jeffrey, you can call me Jeff. 15 00:02:56,967 --> 00:02:59,567 So, you gonna be an actress or something? 16 00:02:59,567 --> 00:03:00,967 - I'm gonna be a star. 17 00:03:00,967 --> 00:03:01,800 - A star? 18 00:03:02,900 --> 00:03:05,333 Fucker? 19 00:03:05,333 --> 00:03:07,033 I mean what else is there to do in Hollywood 20 00:03:07,033 --> 00:03:09,367 except fuck stars, right? 21 00:03:09,367 --> 00:03:10,767 - It's better to be a star fucker 22 00:03:10,767 --> 00:03:13,433 than a not a star fucker, right? 23 00:03:14,800 --> 00:03:16,200 - You a stripper? 24 00:03:18,000 --> 00:03:19,167 - I'm a dancer! 25 00:03:19,167 --> 00:03:21,133 - Whoa, hohohoho, whoa, whoa, 26 00:03:21,133 --> 00:03:22,933 what are you crazy? 27 00:03:22,933 --> 00:03:24,367 Whoa, whoa, whoa, look, look. 28 00:03:24,367 --> 00:03:26,833 I give you a ride in my uncle's million dollar Porsche 29 00:03:26,833 --> 00:03:29,400 and you pull a gun on me? 30 00:03:29,400 --> 00:03:30,500 What is this? 31 00:03:31,633 --> 00:03:32,833 I mean I'm not some piece of cattle 32 00:03:32,833 --> 00:03:34,967 you can just prod around. 33 00:03:34,967 --> 00:03:38,033 I'm gonna pull over, you can get out alright? 34 00:03:38,033 --> 00:03:40,167 You get out, crazy bitch. 35 00:03:40,167 --> 00:03:41,367 Come on, get out. 36 00:03:41,367 --> 00:03:42,867 - Okay, I'm sorry. 37 00:03:44,333 --> 00:03:45,733 It shoots blanks, 38 00:03:46,933 --> 00:03:48,200 but next time, 39 00:03:48,200 --> 00:03:51,367 I'll blow the wad in your ass, got it? 40 00:03:54,367 --> 00:03:56,700 - I'll make you a bet. 41 00:03:56,700 --> 00:03:57,900 We can play a game of strip poker, 42 00:03:57,900 --> 00:03:59,400 you win, 43 00:03:59,400 --> 00:04:00,733 I give you a ride. 44 00:04:00,733 --> 00:04:04,600 You lose, you're stuck in Pearl Blossom. 45 00:04:04,600 --> 00:04:06,100 - Are you serious? 46 00:04:08,733 --> 00:04:10,067 - You got a man? 47 00:04:12,667 --> 00:04:14,300 Lemme guess, he's a star, right? 48 00:04:14,300 --> 00:04:16,133 - No, he's not famous. 49 00:04:17,000 --> 00:04:18,700 - Cause I could, 50 00:04:18,700 --> 00:04:21,300 I could give a crap about all that. 51 00:04:21,300 --> 00:04:24,033 Guess I'm just not a star fucker. 52 00:04:25,233 --> 00:04:26,333 - Mmmm, well. 53 00:04:30,567 --> 00:04:32,767 Well, I met this Hollywood producer, 54 00:04:32,767 --> 00:04:34,867 and I have an audition, 55 00:04:34,867 --> 00:04:36,467 to be a movie star. 56 00:04:37,767 --> 00:04:39,300 - Really? 57 00:04:39,300 --> 00:04:43,133 - But what I really want to do is be on that dance show, 58 00:04:43,133 --> 00:04:44,133 Star Dancer. 59 00:04:45,000 --> 00:04:46,767 - Star Dancer? 60 00:04:46,767 --> 00:04:50,367 Oh yeah, my uncle's got something to do with that show. 61 00:04:50,367 --> 00:04:53,067 It's up at the Seven Sisters. 62 00:04:53,067 --> 00:04:54,167 Creepy place. 63 00:04:55,333 --> 00:04:58,000 One time I got, went up there and 64 00:04:58,000 --> 00:04:59,967 got in a lot of trouble. 65 00:05:01,400 --> 00:05:05,300 Look, I gotta pull over alright, and get some gas. 66 00:05:26,500 --> 00:05:27,500 You do coke? 67 00:05:28,933 --> 00:05:31,100 Stuffs got diamonds in it. 68 00:05:32,267 --> 00:05:35,667 It's the best stuff I could find in Vegas. 69 00:05:35,667 --> 00:05:37,000 - I'll try some. 70 00:05:50,033 --> 00:05:52,067 - It's strip poker time. 71 00:05:52,067 --> 00:05:54,267 I'm gonna kick your ass. 72 00:05:54,267 --> 00:05:55,767 - Oh, my suitcase. 73 00:05:56,700 --> 00:05:59,267 - Well just leave it. 74 00:05:59,267 --> 00:06:00,767 Don't you trust me? 75 00:06:32,433 --> 00:06:34,900 Oh, shit. 76 00:06:34,900 --> 00:06:36,467 I forgot my wallet. 77 00:06:38,567 --> 00:06:40,500 Hey, go on in the barn, 78 00:06:43,733 --> 00:06:46,833 I'll meet you there in just a second. 79 00:07:18,200 --> 00:07:19,633 - Where'd you go? 80 00:07:20,867 --> 00:07:21,700 Fuck! 81 00:07:22,933 --> 00:07:23,767 Fuck! 82 00:07:38,233 --> 00:07:40,767 - If you would've paid me my fair share for that gig, 83 00:07:40,767 --> 00:07:43,333 I wouldn't have to be whoring myself out for pennies. 84 00:07:43,333 --> 00:07:45,267 - I paid you what you deserved, tramp. 85 00:07:45,267 --> 00:07:47,167 I'm the captain, and you're Elvis. 86 00:07:47,167 --> 00:07:49,200 That was in the contract, 50-50 split 87 00:07:49,200 --> 00:07:50,767 right down the middle. 88 00:07:50,767 --> 00:07:53,033 - Oh, I got your middle right here. 89 00:07:53,033 --> 00:07:54,567 - We're gonna catch traffic on the way Hollywood, 90 00:07:54,567 --> 00:07:56,267 then we're all screwed. 91 00:07:56,267 --> 00:08:00,200 Oh, I know, 92 00:08:00,200 --> 00:08:01,033 Sammy! 93 00:08:01,033 --> 00:08:02,267 Where is Sammy? 94 00:08:04,467 --> 00:08:08,300 - Oh, isn't that called lolly gagging? 95 00:08:08,300 --> 00:08:11,967 - Part of my act, the dumb blonde. 96 00:08:11,967 --> 00:08:13,500 As the saying goes, 97 00:08:13,500 --> 00:08:16,367 the one who's able to fool the world for being dumb, 98 00:08:16,367 --> 00:08:19,600 is the one we should all watch out for. 99 00:08:20,467 --> 00:08:22,400 I know that saying. 100 00:08:22,400 --> 00:08:23,233 - You know what? 101 00:08:23,233 --> 00:08:24,067 Just forget about it. 102 00:08:24,067 --> 00:08:25,133 I'm not going. 103 00:08:25,133 --> 00:08:26,367 We're gonna stay in Vegas, 104 00:08:26,367 --> 00:08:27,533 we'll do the show at the Pink Flamingo tonight. 105 00:08:27,533 --> 00:08:28,367 Fuck it. 106 00:08:29,967 --> 00:08:31,633 - Oh, if I work on two dead presidents, 107 00:08:35,267 --> 00:08:36,833 - Well, can I come? 108 00:08:37,800 --> 00:08:39,233 - Sorry, no room. 109 00:08:41,167 --> 00:08:42,200 Hey where you goin'? 110 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 Hollywood. 111 00:08:43,200 --> 00:08:45,367 Hey, jump in back. 112 00:08:53,833 --> 00:08:56,233 Hmmph, you're hopeless, 113 00:08:56,233 --> 00:08:59,633 and I know it was you that stole my Versace! 114 00:08:59,633 --> 00:09:01,400 - There's hope, right? 115 00:09:04,167 --> 00:09:06,200 - That's where you belong. 116 00:09:06,200 --> 00:09:10,100 In the kitchen, barefoot and pregnant. 117 00:09:10,100 --> 00:09:12,700 You look sexy that way. 118 00:09:12,700 --> 00:09:16,033 - I look sexy when I'm dancing with you. 119 00:09:22,033 --> 00:09:25,200 I hope your T-shirt business can start making some money, 120 00:09:25,200 --> 00:09:28,033 and then I don't have to go strip. 121 00:09:31,300 --> 00:09:32,900 * Work it like a stripper on a pole * 122 00:09:32,900 --> 00:09:34,067 suck my dick? 123 00:09:34,067 --> 00:09:35,967 That's my job. 124 00:09:35,967 --> 00:09:37,933 Suckin' dick, or dancing? 125 00:09:37,933 --> 00:09:40,767 Dancing, Jimmy, dancing. 126 00:09:42,633 --> 00:09:45,467 - You're worth it, Mr. Neubagrosa. 127 00:10:02,633 --> 00:10:03,767 Bitch! 128 00:10:03,767 --> 00:10:05,767 You stole my customer! 129 00:10:05,767 --> 00:10:08,533 You stole my g-string! 130 00:10:40,433 --> 00:10:43,133 Man, that bitch must be on the rag. 131 00:10:43,133 --> 00:10:44,733 - Yeah, she's still pissed at me. 132 00:10:44,733 --> 00:10:46,400 Thinks I ripped her off. 133 00:10:46,400 --> 00:10:47,667 Watch your ass, dude. 134 00:10:47,667 --> 00:10:51,400 Hey, can I borrow your cell phone? 135 00:10:56,200 --> 00:10:58,533 Bye, Jimmy, goodbye forever. 136 00:11:01,467 --> 00:11:02,533 I got talent. 137 00:11:04,067 --> 00:11:05,300 Well I hope your thumb 138 00:11:05,300 --> 00:11:06,700 us as stiff as those dicks at your job, 139 00:11:06,700 --> 00:11:08,600 'cause you're gonna be hitchhiking now, 140 00:11:08,600 --> 00:11:10,267 and I'm not paying for a taxi! 141 00:11:10,267 --> 00:11:11,400 - Shut up! 142 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 I'm a dancer, not a whore. 143 00:11:13,400 --> 00:11:15,200 - Oh, yeah, bitch? 144 00:11:15,200 --> 00:11:16,933 You gotta take dance classes. 145 00:11:16,933 --> 00:11:18,200 It's ballet technique. 146 00:11:18,200 --> 00:11:20,833 You gotta have that if you wanna be a dancer. 147 00:11:20,833 --> 00:11:23,667 And you don't have money for that. 148 00:11:29,000 --> 00:11:30,367 - I'm done. 149 00:11:30,367 --> 00:11:32,600 I'm done with him. 150 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 D-U-N, done. 151 00:12:46,067 --> 00:12:48,167 - You dumb bitch! 152 00:12:48,167 --> 00:12:50,167 Too bad you had to look. 153 00:13:15,467 --> 00:13:17,533 Where are you, you bitch? 154 00:13:24,133 --> 00:13:25,300 Where are you? 155 00:13:29,067 --> 00:13:32,467 Where are you? 156 00:13:34,600 --> 00:13:35,767 Where are you? 157 00:14:48,867 --> 00:14:50,633 - Hey, what happened? 158 00:14:52,700 --> 00:14:53,933 You all right? 159 00:14:53,933 --> 00:14:56,000 What happened, you blow out a tire? 160 00:14:56,000 --> 00:14:57,667 Something I can help you with? 161 00:14:57,667 --> 00:14:58,500 - No. 162 00:15:00,067 --> 00:15:01,633 - Wait a second, 163 00:15:01,633 --> 00:15:02,567 I know you! 164 00:15:04,233 --> 00:15:05,400 You gave me, 165 00:15:05,400 --> 00:15:08,133 you gave me my birthday dance at Cheeta's. 166 00:15:08,133 --> 00:15:10,100 God, what was that, 1995? 167 00:15:10,100 --> 00:15:11,533 Do you remember? 168 00:15:11,533 --> 00:15:13,000 How the hell are you? 169 00:15:13,000 --> 00:15:14,867 - Fucker, fuck off! 170 00:15:14,867 --> 00:15:16,633 I have a can of mace! 171 00:15:18,333 --> 00:15:20,333 - Fix your own damn car. 172 00:15:24,267 --> 00:15:25,700 Have a nice life. 173 00:15:27,367 --> 00:15:29,033 - I need a disguise. 174 00:15:58,367 --> 00:16:00,733 - Live from the Palms Casino Hotel in Las Vegas, 175 00:16:00,733 --> 00:16:02,200 breaking news. 176 00:16:02,200 --> 00:16:03,867 There have been three people found brutally murdered 177 00:16:03,867 --> 00:16:06,567 in the desert near the California Nevada border. 178 00:16:06,567 --> 00:16:08,833 They appear to be celebrity impersonators, 179 00:16:08,833 --> 00:16:10,300 there was even a Marilyn, 180 00:16:10,300 --> 00:16:13,333 identified by the signature beauty mark, her dress-- 181 00:16:13,333 --> 00:16:14,833 Goodbye, 182 00:16:14,833 --> 00:16:16,167 goodbye forever. 183 00:16:18,867 --> 00:16:19,967 I got talent. 184 00:16:21,833 --> 00:16:23,233 - Okay, 185 00:16:23,233 --> 00:16:26,767 I never said a bitch ain't got no talent. 186 00:16:26,767 --> 00:16:28,567 But the world's hard out there man, 187 00:16:28,567 --> 00:16:30,233 everybody got AIDS and shit. 188 00:16:30,233 --> 00:16:32,233 H1N1, all kinds of shit. 189 00:16:34,967 --> 00:16:36,267 Ain't no happy ending, man, 190 00:16:36,267 --> 00:16:38,967 when you're chasing that dream. 191 00:16:38,967 --> 00:16:43,133 Ain't no pot of gold at the end of that stupid ass rainbow. 192 00:16:55,300 --> 00:16:56,133 - Stop. 193 00:17:01,133 --> 00:17:02,567 Your I.D., ma'am. 194 00:17:21,133 --> 00:17:21,967 Copy. 195 00:17:26,700 --> 00:17:27,533 Vegas. 196 00:17:31,933 --> 00:17:33,633 Got any weapons on you? 197 00:17:33,633 --> 00:17:34,467 - No. 198 00:17:36,167 --> 00:17:37,000 - Okay. 199 00:17:38,333 --> 00:17:41,633 Enjoy yourself here in the Seven Sisters. 200 00:17:41,633 --> 00:17:43,333 We don't want no trouble. 201 00:17:43,333 --> 00:17:45,400 No whores, and no snails. 202 00:17:46,833 --> 00:17:48,567 You read me? 203 00:17:48,567 --> 00:17:50,233 We run a tight ship. 204 00:18:22,967 --> 00:18:25,333 * Insane girl 205 00:18:25,333 --> 00:18:27,800 * We know her story 206 00:18:27,800 --> 00:18:30,367 * A beautiful girl 207 00:18:30,367 --> 00:18:33,000 * Out in the big bad world 208 00:18:33,000 --> 00:18:35,600 * She's on the road 209 00:18:35,600 --> 00:18:38,400 * To making history 210 00:18:38,400 --> 00:18:40,900 * But at the darkest hour 211 00:18:40,900 --> 00:18:45,533 * Is when you finally see the light 212 00:18:45,533 --> 00:18:48,767 * You'll find your way to make it there 213 00:18:48,767 --> 00:18:51,000 * It's your story 214 00:18:55,933 --> 00:18:58,933 Yeah, yeah. 215 00:18:58,933 --> 00:18:59,700 Damn, 216 00:19:00,767 --> 00:19:01,600 Whoo! 217 00:19:04,100 --> 00:19:05,267 - Get drunk! 218 00:19:05,267 --> 00:19:06,100 Get drunk! 219 00:19:07,133 --> 00:19:08,233 - Another round, 220 00:19:08,233 --> 00:19:09,500 for the house, 221 00:19:09,500 --> 00:19:11,033 on me. 222 00:19:11,033 --> 00:19:12,333 Yeah! 223 00:19:16,733 --> 00:19:17,567 - Damn! 224 00:19:19,300 --> 00:19:20,400 Yeah! 225 00:19:24,600 --> 00:19:25,600 - Beer pong? 226 00:19:27,533 --> 00:19:28,967 - I'm Godhardt. 227 00:19:28,967 --> 00:19:30,533 Where are you from? 228 00:19:30,533 --> 00:19:31,800 - Other states. 229 00:19:33,933 --> 00:19:35,033 - No, really. 230 00:19:50,167 --> 00:19:52,500 What's your name? 231 00:19:52,500 --> 00:19:54,300 - I can't remember, 232 00:19:54,300 --> 00:19:55,300 Olga, Helga! 233 00:19:56,633 --> 00:19:58,033 Helga. 234 00:19:58,033 --> 00:19:59,567 - Helga? 235 00:19:59,567 --> 00:20:01,967 It's good to meet you, Helga. 236 00:20:03,400 --> 00:20:06,600 I would like to take you to a nice dinner, 237 00:20:06,600 --> 00:20:08,100 someplace magical. 238 00:20:10,100 --> 00:20:11,667 So Helga? 239 00:20:11,667 --> 00:20:12,500 - Helga? 240 00:20:13,667 --> 00:20:15,900 - Well that's your name, isn't it? 241 00:20:15,900 --> 00:20:16,733 - Mmhmm. 242 00:20:19,033 --> 00:20:22,367 - What brings you to this part of Seven Sisters? 243 00:20:22,367 --> 00:20:23,200 - Dance. 244 00:20:24,967 --> 00:20:27,867 But I'll be leaving to go to different places. 245 00:20:27,867 --> 00:20:30,400 Gotta learn ballet first. 246 00:20:30,400 --> 00:20:31,633 - Learn ballet? 247 00:20:33,067 --> 00:20:34,900 I think you might be too old. 248 00:20:34,900 --> 00:20:36,400 How old are you? 249 00:20:36,400 --> 00:20:37,233 30? 250 00:20:39,267 --> 00:20:40,100 32? 251 00:20:42,200 --> 00:20:43,267 35? 252 00:20:43,267 --> 00:20:44,667 - 32 sounds good. 253 00:20:47,533 --> 00:20:50,533 I never got my formal technique training. 254 00:20:50,533 --> 00:20:53,433 I gotta take classes from Alvin Ailey or 255 00:20:53,433 --> 00:20:55,500 Julliard or Geoffrey and, 256 00:20:57,367 --> 00:21:00,033 I've got the money to do it. 257 00:21:02,633 --> 00:21:03,967 - I hate to burst your bubble. 258 00:21:03,967 --> 00:21:07,900 Have you won any international competitions? 259 00:21:11,000 --> 00:21:12,933 - I won Miss Budweiser. 260 00:21:14,733 --> 00:21:17,400 Miss Budweiser is international. 261 00:21:32,067 --> 00:21:33,900 - A wet titty contest. 262 00:21:35,900 --> 00:21:38,233 I studied music at Julliard. 263 00:21:39,267 --> 00:21:40,300 - No shit? 264 00:21:40,300 --> 00:21:41,733 - Look it's, 265 00:21:41,733 --> 00:21:43,233 it's tough out there. 266 00:21:43,233 --> 00:21:45,433 Major conservatories aren't gonna give a shit about 267 00:21:45,433 --> 00:21:46,767 tits and ass, 268 00:21:46,767 --> 00:21:49,433 or pouring beer on your tits. 269 00:21:49,433 --> 00:21:52,267 - Well ballet is respectful. 270 00:21:52,267 --> 00:21:53,933 Maybe I'll end up in the Nutcracker 271 00:21:53,933 --> 00:21:58,267 dancing one of parts of the nuts or pastry things. 272 00:21:58,267 --> 00:22:00,167 I just want to strut my stuff. 273 00:22:00,167 --> 00:22:01,400 - You want it? 274 00:22:01,400 --> 00:22:02,233 - Bad. 275 00:22:03,233 --> 00:22:04,867 - How bad? 276 00:22:04,867 --> 00:22:09,667 - I'm a showgirl, and I was born to be the star of the show, 277 00:22:09,667 --> 00:22:12,833 but there can only be one Star Dancer. 278 00:22:15,467 --> 00:22:17,233 What do you do? 279 00:22:17,233 --> 00:22:19,033 Play in a band? 280 00:22:19,033 --> 00:22:20,100 - The violin. 281 00:22:21,333 --> 00:22:22,967 Almost my profession, 282 00:22:22,967 --> 00:22:25,067 now just a hobby. 283 00:22:25,067 --> 00:22:29,233 The instrument makes beautiful noise but no money. 284 00:22:30,433 --> 00:22:33,033 Oh, I just needed that lucky break. 285 00:22:33,033 --> 00:22:35,300 - Well we have a lot in common 'cause, 286 00:22:35,300 --> 00:22:37,867 I need that lucky break too. 287 00:22:37,867 --> 00:22:39,733 - I'm working on a deal, 288 00:22:39,733 --> 00:22:41,233 to open my own musical cabaret 289 00:22:41,233 --> 00:22:42,800 on the north end of Seven Sisters. 290 00:22:42,800 --> 00:22:44,267 A high class joint. 291 00:22:44,267 --> 00:22:46,300 Big stars, big time shit. 292 00:22:46,300 --> 00:22:49,800 I'm gonna call it Godhardt's Goddess Club. 293 00:22:52,567 --> 00:22:54,867 Be my star dancer. 294 00:22:54,867 --> 00:22:58,267 Okay. 295 00:22:58,267 --> 00:22:59,767 So how old are you? 296 00:23:00,900 --> 00:23:01,733 - 27, 297 00:23:02,833 --> 00:23:05,333 but I like older women. 298 00:23:05,333 --> 00:23:07,100 Women are like bananas, 299 00:23:07,100 --> 00:23:09,467 they're the sweetest when they're ripe, 300 00:23:09,467 --> 00:23:11,633 right before they shrivel. 301 00:23:14,133 --> 00:23:16,800 But you, you are a banana split, 302 00:23:18,233 --> 00:23:20,000 with a cherry on top, 303 00:23:21,167 --> 00:23:22,000 and nuts. 304 00:24:06,033 --> 00:24:07,933 - I'm freaked out, let's go back. 305 00:24:07,933 --> 00:24:11,100 - We can't, they locked us in. 306 00:24:11,100 --> 00:24:12,367 Trust me, 307 00:24:12,367 --> 00:24:14,567 when you get to the end you are gonna so happy. 308 00:24:14,567 --> 00:24:16,133 Keep going, 309 00:24:16,133 --> 00:24:19,667 it's then end of the rainbow, Helga. 310 00:24:21,167 --> 00:24:25,567 This is Madame Blavatsky's mystic masonic rope symbol. 311 00:24:25,567 --> 00:24:27,833 - Oh, yeah, from the opera. 312 00:24:29,500 --> 00:24:33,900 I've never been, but I knew a madam at the Bunny Ranch. 313 00:24:33,900 --> 00:24:35,300 - What the-- 314 00:24:35,300 --> 00:24:38,200 No, not Madame Butterfly, Madame Blavatsky. 315 00:24:38,200 --> 00:24:41,733 She wrote The Secret Doctrine, occult philosophy, 316 00:24:41,733 --> 00:24:44,733 said to be influenced by the Voltaire. 317 00:24:44,733 --> 00:24:48,333 - Oh, I never heard of her, or vulture? 318 00:24:48,333 --> 00:24:49,167 - Shhhhhh. 319 00:24:53,600 --> 00:24:57,333 She believed in magic, enlightenment. 320 00:24:57,333 --> 00:25:00,733 She had many followers and philosophies. 321 00:25:00,733 --> 00:25:03,067 Madame Blavatsky pointed out the Pagan symbol 322 00:25:03,067 --> 00:25:05,300 of the letter g symbolized God, 323 00:25:05,300 --> 00:25:08,333 but the lunatic took the symbol upon himself, 324 00:25:08,333 --> 00:25:09,800 and called it the swastika. 325 00:25:09,800 --> 00:25:11,767 She's not gonna be here, is she? 326 00:25:11,767 --> 00:25:13,567 Well, she died in the 1800s. 327 00:25:26,767 --> 00:25:28,100 - Caesar. 328 00:25:28,100 --> 00:25:29,333 - Your Majesty. 329 00:25:30,633 --> 00:25:32,967 A gem, Sir Brandt, 330 00:25:32,967 --> 00:25:34,667 maybe your finest yet. 331 00:25:34,667 --> 00:25:37,067 Your table is right this way. 332 00:25:49,700 --> 00:25:51,567 Place your bid 333 00:25:51,567 --> 00:25:53,633 for a night with this golden goddess. 334 00:25:53,633 --> 00:25:57,000 - Kara, the Ultra Vixen is here? 335 00:25:57,000 --> 00:25:58,667 I'm her biggest fan. 336 00:26:02,233 --> 00:26:03,567 Why is she here? 337 00:26:06,167 --> 00:26:07,900 - They're all whores. 338 00:26:13,867 --> 00:26:17,267 We will dare to prepare for 339 00:26:17,267 --> 00:26:19,200 - Hey she took my shoe. 340 00:26:27,267 --> 00:26:28,733 - Oh no! 341 00:26:28,733 --> 00:26:29,567 Oh! 342 00:26:54,767 --> 00:26:56,367 - Oh God. 343 00:26:56,367 --> 00:26:59,767 Are you trying to get me 86'd here? 344 00:26:59,767 --> 00:27:02,000 - I just wanted her autograph. 345 00:27:02,000 --> 00:27:03,767 I was concerned fan! 346 00:27:03,767 --> 00:27:05,600 - Oh, Helga, you have, 347 00:27:06,733 --> 00:27:08,133 you have to stop 348 00:27:08,133 --> 00:27:09,433 being so nice. 349 00:27:09,433 --> 00:27:10,633 Listen to me, 350 00:27:10,633 --> 00:27:11,667 you have to stop acting like you just 351 00:27:11,667 --> 00:27:14,400 fell off the turnip truck. 352 00:27:14,400 --> 00:27:15,900 - What's that supposed to mean? 353 00:27:15,900 --> 00:27:16,833 - It means, 354 00:27:18,467 --> 00:27:22,133 I just think you might be a little bit dumb. 355 00:27:23,867 --> 00:27:26,067 But that's what I like about you. 356 00:27:26,067 --> 00:27:27,400 Come on, look at, 357 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 look at you, 358 00:27:29,533 --> 00:27:31,367 a turnip in your hair. 359 00:27:36,467 --> 00:27:38,933 Would you like to go to a party with me on Saturday? 360 00:27:38,933 --> 00:27:40,333 Very fancy, 361 00:27:40,333 --> 00:27:42,100 a gala at the castle. 362 00:27:43,467 --> 00:27:46,200 You mean, you're not mad at me, 363 00:27:46,200 --> 00:27:49,467 'cause I got thrown in the trash tonight? 364 00:27:49,467 --> 00:27:53,467 No, of course not. 365 00:27:54,833 --> 00:27:56,733 - Yes, I would love to. 366 00:27:58,900 --> 00:28:02,233 You mean you really wanna see me again? 367 00:28:02,233 --> 00:28:05,900 - I think maybe, maybe, there's a chance 368 00:28:05,900 --> 00:28:08,467 of us having a future together. 369 00:28:11,567 --> 00:28:12,400 Look, see, 370 00:28:13,533 --> 00:28:16,000 a bed fit for a princess. 371 00:28:17,633 --> 00:28:21,133 * And I'm closer to heaven now 372 00:28:21,133 --> 00:28:23,600 * You're the reason why 373 00:28:23,600 --> 00:28:27,767 * I'm under the influence of love 374 00:28:30,167 --> 00:28:31,433 * Don't you know 375 00:28:31,433 --> 00:28:35,567 * That I'm under the influence of love 376 00:28:37,767 --> 00:28:39,700 * Feel in love 377 00:28:39,700 --> 00:28:41,533 * Feel in touch 378 00:28:41,533 --> 00:28:45,300 * Feel the influence of love 379 00:28:45,300 --> 00:28:47,333 * Feel in love 380 00:28:47,333 --> 00:28:48,967 * Feel in touch 381 00:28:48,967 --> 00:28:52,000 * Feel the influence 382 00:28:52,000 --> 00:28:55,367 * Influence of love 383 00:28:55,367 --> 00:28:59,467 * I'm intoxicated 384 00:29:07,500 --> 00:29:10,333 - Where's my golden parachute when I need it? 385 00:29:10,333 --> 00:29:11,833 Son of a bitch, 386 00:29:11,833 --> 00:29:14,667 just 'cause the prick had a B.A. 387 00:29:14,667 --> 00:29:16,100 - A bad attitude? 388 00:29:19,200 --> 00:29:20,733 - No dummy, B.A., 389 00:29:20,733 --> 00:29:23,367 gets you laid while you're ridin' the high horse. 390 00:29:23,367 --> 00:29:24,933 Fired me for pussy. 391 00:29:26,733 --> 00:29:28,233 Well, that's a nice coat. 392 00:29:28,233 --> 00:29:30,800 What is it, like a hundred degrees outside? 393 00:29:30,800 --> 00:29:32,600 - It's classy, huh? 394 00:29:32,600 --> 00:29:33,700 It's Shinola. 395 00:29:38,000 --> 00:29:39,833 - Whoa, what's that? 396 00:29:39,833 --> 00:29:41,833 Who gave you the hickey? 397 00:29:46,167 --> 00:29:47,733 - I'm movin' on up. 398 00:29:48,833 --> 00:29:51,500 I don't want anything from here. 399 00:29:53,367 --> 00:29:54,367 Buncha junk. 400 00:30:00,067 --> 00:30:01,067 - I see you. 401 00:30:04,367 --> 00:30:07,133 Watch you come crawlin' back, 402 00:30:07,133 --> 00:30:09,433 like you always do, 403 00:30:09,433 --> 00:30:11,200 and he'll dump you, 404 00:30:11,200 --> 00:30:12,767 like they always do, 405 00:30:12,767 --> 00:30:15,533 and you'll end up selling it, 406 00:30:15,533 --> 00:30:17,867 like you whores always have. 407 00:30:19,533 --> 00:30:20,367 Stripper. 408 00:30:21,500 --> 00:30:22,933 - What'd you call me? 409 00:30:22,933 --> 00:30:24,100 - Stripper. 410 00:30:24,100 --> 00:30:25,933 - I'm not a stripper. 411 00:30:25,933 --> 00:30:28,900 - You know you can always tell a stripper 412 00:30:28,900 --> 00:30:32,300 by her purse, and the soles of her shoes. 413 00:30:42,867 --> 00:30:43,700 Stripper. 414 00:30:59,033 --> 00:31:01,433 - Did I spend all that money? 415 00:31:03,567 --> 00:31:06,733 I know I got an F in economics, but, 416 00:31:06,733 --> 00:31:09,233 this doesn't add up very well. 417 00:31:20,500 --> 00:31:24,033 - Helga, I would like you to meet Katya. 418 00:31:24,033 --> 00:31:24,867 - Hi. 419 00:31:25,767 --> 00:31:27,667 - I speak English, darling, 420 00:31:27,667 --> 00:31:30,533 I'd just rather not converse with, 421 00:31:30,533 --> 00:31:31,533 white trash. 422 00:32:47,000 --> 00:32:48,733 - Madame Sarah, 423 00:32:48,733 --> 00:32:51,533 so good to see you again. 424 00:32:51,533 --> 00:32:53,867 My Ladyship, I would like you to meet 425 00:32:53,867 --> 00:32:56,433 Madame Akatarina Vardiova. 426 00:32:56,433 --> 00:32:58,867 - Lovely to meet you, Madame Vardiova, 427 00:32:58,867 --> 00:33:00,667 I'm a tremendous fan. 428 00:33:00,667 --> 00:33:03,600 - Oh, please, call me Katya, My Lady. 429 00:33:03,600 --> 00:33:05,167 - Congratulations to you both. 430 00:33:05,167 --> 00:33:06,900 I just received my invitation in the mail today, 431 00:33:06,900 --> 00:33:08,333 as a matter of fact. 432 00:33:08,333 --> 00:33:11,133 - Oh, I'd be honored to have you at our wedding. 433 00:33:11,133 --> 00:33:14,367 I promise, it will be spectacular. 434 00:33:14,367 --> 00:33:18,800 - Well, I look very forward to seeing more of you. 435 00:33:18,800 --> 00:33:20,767 Godhardt has been a great service to the lodge 436 00:33:20,767 --> 00:33:22,667 and we all just adore him. 437 00:33:22,667 --> 00:33:24,833 - Oh, I'm sure they don't adore him nearly as much 438 00:33:24,833 --> 00:33:26,667 as I adore him. 439 00:33:26,667 --> 00:33:28,433 - Well it took a beauty like yourself to snag 440 00:33:28,433 --> 00:33:30,000 the heart of Godhardt. 441 00:33:30,000 --> 00:33:33,033 Or Lord Godhardt, I should say. 442 00:33:33,033 --> 00:33:35,300 - She had my heart, 443 00:33:35,300 --> 00:33:37,300 from the moment I laid eyes on her. 444 00:33:37,300 --> 00:33:40,667 It her heart that I needed to melt. 445 00:33:40,667 --> 00:33:42,467 - Oh, he's being humble. 446 00:33:42,467 --> 00:33:46,033 I fell head over heels for him, literally. 447 00:33:46,033 --> 00:33:47,900 - Did I tell you how we met? 448 00:33:47,900 --> 00:33:50,800 She was the prima ballerina in Swan Lake, 449 00:33:50,800 --> 00:33:53,767 and I was waiting outside for her with roses. 450 00:33:53,767 --> 00:33:55,500 She tripped over my foot, 451 00:33:55,500 --> 00:33:58,200 and nearly fell down a flight of stairs. 452 00:33:58,200 --> 00:34:00,633 - I fell right into his arms 453 00:34:00,633 --> 00:34:02,067 before I landed. 454 00:34:02,067 --> 00:34:03,533 No harm done. 455 00:34:03,533 --> 00:34:06,167 - Good thing you didn't fall down the stairs. 456 00:34:06,167 --> 00:34:08,300 - Ah, this is Helga. 457 00:34:08,300 --> 00:34:09,600 Helga was at the Rainbow Room 458 00:34:09,600 --> 00:34:11,600 and they were all very impressed with her. 459 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 Do a little spin, Helga. 460 00:34:23,267 --> 00:34:25,200 - Well, I'm very impressed with your 461 00:34:25,200 --> 00:34:27,700 rags to riches story, Katya. 462 00:34:27,700 --> 00:34:29,300 From orphan to-- 463 00:34:29,300 --> 00:34:31,767 - Mrs. Godhardt Brandt. 464 00:34:31,767 --> 00:34:34,267 As they say at Seven Sisters, 465 00:34:34,267 --> 00:34:36,633 he will make me an honest woman. 466 00:34:37,500 --> 00:34:38,333 - Yes. 467 00:34:39,933 --> 00:34:42,167 Madame, the Prime Minister is here 468 00:34:42,167 --> 00:34:43,800 and he's a big fan of yours. 469 00:34:43,800 --> 00:34:45,933 He actually saw your first performance in Moscow 470 00:34:45,933 --> 00:34:48,033 at the Bolshoi a few years back. 471 00:34:48,033 --> 00:34:49,200 Could you please say hello to him? 472 00:34:49,200 --> 00:34:51,300 He would be so delighted. 473 00:34:51,300 --> 00:34:52,133 - Oh. 474 00:34:54,900 --> 00:34:55,733 Of course. 475 00:34:56,900 --> 00:35:00,500 - I promise to return her in just one moment. 476 00:35:02,633 --> 00:35:06,800 - Ah, why didn't you tell me that you are engaged? 477 00:35:06,800 --> 00:35:08,400 - Helga, calm down. 478 00:35:08,400 --> 00:35:10,100 - No, I want to go home! 479 00:35:10,100 --> 00:35:11,967 You're a big fat liar. 480 00:35:11,967 --> 00:35:13,867 You let me on. 481 00:35:13,867 --> 00:35:14,700 - Ah, 482 00:35:16,167 --> 00:35:17,967 Helga, I would like you to meet 483 00:35:17,967 --> 00:35:21,233 Count Vladimir Von der Hollenberg. 484 00:35:21,233 --> 00:35:22,867 This is Helga. 485 00:35:22,867 --> 00:35:24,533 - Miss Helga, 486 00:35:24,533 --> 00:35:25,967 call me Vladimir. 487 00:35:27,400 --> 00:35:29,000 Beautiful. 488 00:35:29,000 --> 00:35:33,533 You are the most beautiful woman at this party. 489 00:35:33,533 --> 00:35:35,633 Have you seen the garden? 490 00:35:37,367 --> 00:35:38,867 - Ah, I'm in love. 491 00:35:40,933 --> 00:35:42,867 I would give it all up just to be 492 00:35:42,867 --> 00:35:44,767 Mrs. Count Vladimir Von 493 00:35:46,767 --> 00:35:47,833 Looshkavitor, 494 00:35:49,500 --> 00:35:51,667 whatever his name is. 495 00:35:51,667 --> 00:35:53,200 - That's wonderful. 496 00:35:53,200 --> 00:35:54,667 - Oh he's splendid. 497 00:35:54,667 --> 00:35:55,767 He's perfect. 498 00:35:58,400 --> 00:35:59,200 Oh, Maria, 499 00:36:00,833 --> 00:36:03,500 have you seen my diamond, anywhere? 500 00:36:03,500 --> 00:36:04,400 - Which diamond? 501 00:36:04,400 --> 00:36:05,567 - The big one. 502 00:36:10,367 --> 00:36:11,533 - This one? 503 00:36:11,533 --> 00:36:14,200 Oh, 504 00:36:16,667 --> 00:36:21,367 I never imagined a man could make me feel this happy. 505 00:36:21,367 --> 00:36:23,200 I mean, with my ex, 506 00:36:23,200 --> 00:36:25,967 it just left me feeling hopeless. 507 00:36:27,133 --> 00:36:30,700 I think I was in it for the wrong reasons. 508 00:36:30,700 --> 00:36:35,067 I wanted to be the one that he made a famous dancer, 509 00:36:35,067 --> 00:36:36,500 so I trapped him. 510 00:36:38,033 --> 00:36:39,567 - Trapped him? 511 00:36:39,567 --> 00:36:42,633 - Yeah, with the oldest trick in the book. 512 00:36:42,633 --> 00:36:45,333 I know that one. 513 00:36:45,333 --> 00:36:47,067 You got pregnant. 514 00:36:48,900 --> 00:36:50,300 - But he outsmarted me 515 00:36:50,300 --> 00:36:53,900 and he trapped me with his dangling carrot. 516 00:36:55,067 --> 00:36:58,567 It was all just a means to an end, but, 517 00:36:58,567 --> 00:37:02,433 I never got to the end of the rainbow. 518 00:37:02,433 --> 00:37:05,000 - That is not good, Miss Helga. 519 00:37:05,933 --> 00:37:07,433 - It's a hot mess. 520 00:37:08,600 --> 00:37:10,633 But with Vladimir, 521 00:37:10,633 --> 00:37:12,667 he's my soul mate. 522 00:37:12,667 --> 00:37:15,567 He's like that big pot of gold 523 00:37:15,567 --> 00:37:17,500 I've always dreamed of. 524 00:37:21,833 --> 00:37:23,533 It's been almost six days, 525 00:37:23,533 --> 00:37:26,167 and I haven't heard from him. 526 00:37:26,167 --> 00:37:27,167 He loved me. 527 00:37:28,133 --> 00:37:29,133 - Loved you? 528 00:37:29,967 --> 00:37:31,733 How do you know this? 529 00:37:34,367 --> 00:37:36,367 - Because he told me so. 530 00:37:41,133 --> 00:37:42,633 - Your percentage. 531 00:37:44,133 --> 00:37:45,867 - Percentage of what? 532 00:37:46,867 --> 00:37:48,133 - From the gala, 533 00:37:48,133 --> 00:37:49,800 the man you spent the weekend with. 534 00:37:49,800 --> 00:37:51,433 From him. 535 00:37:51,433 --> 00:37:53,867 - What do you mean, Vladimir? 536 00:37:55,033 --> 00:37:57,067 - You were hired as an escort by him. 537 00:37:57,067 --> 00:37:58,800 I introduced you to him, so, 538 00:37:58,800 --> 00:38:03,633 therefore you get your percentage and I get mine. 539 00:38:03,633 --> 00:38:05,633 - I am not a prostitute. 540 00:38:07,500 --> 00:38:08,333 Get out. 541 00:38:20,767 --> 00:38:23,000 - You are a whore, darlin'. 542 00:38:23,867 --> 00:38:25,600 It's not a bad thing. 543 00:38:26,667 --> 00:38:28,167 - I'm not a whore. 544 00:38:29,600 --> 00:38:32,567 - It's the Madonna whore complex, and you, my dear, 545 00:38:32,567 --> 00:38:33,733 are the whore. 546 00:38:35,133 --> 00:38:37,800 I'm like a burger drive through, and, 547 00:38:37,800 --> 00:38:40,067 instead of a burger it's a whore, 548 00:38:40,067 --> 00:38:42,500 with fries and a soda, that they order. 549 00:38:42,500 --> 00:38:47,333 - I have managed to make an honest living in a g-string. 550 00:38:47,333 --> 00:38:50,233 How could you do this to me? 551 00:38:50,233 --> 00:38:52,133 - Here's 2,000 dollars. 552 00:38:53,133 --> 00:38:54,767 You have a talent for this, 553 00:38:54,767 --> 00:38:57,033 don't throw it away, Helga. 554 00:39:02,300 --> 00:39:05,300 - Good, okay, okay, we're gonna cut, print-- 555 00:39:05,300 --> 00:39:07,467 And one, two, three, four, 556 00:39:07,467 --> 00:39:09,400 five, six, seven, eight, 557 00:39:09,400 --> 00:39:11,900 a one, step and in-- 558 00:39:11,900 --> 00:39:13,133 Alright, could you guys, 559 00:39:13,133 --> 00:39:15,300 could you guys please do it once from the top? 560 00:39:15,300 --> 00:39:16,400 Sorry? 561 00:39:16,400 --> 00:39:18,333 - Once from the top, please? 562 00:39:19,267 --> 00:39:21,367 - A feast for your senses, 563 00:39:21,367 --> 00:39:22,800 the Star Dancers! 564 00:39:48,567 --> 00:39:50,433 - We will need to take X-rays, 565 00:39:50,433 --> 00:39:54,267 but it looks like she fractured her hip bone. 566 00:39:54,267 --> 00:39:57,033 It may take a year to heal, then rehab, 567 00:39:57,033 --> 00:40:00,233 before Mrs. Von Brausen can dance the show. 568 00:40:00,233 --> 00:40:03,100 - Darling we don't even know that she did it on purpose. 569 00:40:03,100 --> 00:40:05,633 Yes, she knows all the signature moves, 570 00:40:05,633 --> 00:40:07,467 she can do them at a moments notice, 571 00:40:07,467 --> 00:40:10,033 and she's got that star quality. 572 00:40:10,033 --> 00:40:13,000 - If we fire her, and are left without a star dancer, 573 00:40:13,000 --> 00:40:15,733 we risk losing our advertisers and our sponsors 574 00:40:15,733 --> 00:40:18,100 in the blink of an eye, okay? 575 00:40:18,100 --> 00:40:20,967 - Fire my fucking bitch understudy. 576 00:40:20,967 --> 00:40:22,633 - I'm having a panic attack. 577 00:40:22,633 --> 00:40:24,067 Shows cancelled! 578 00:40:24,067 --> 00:40:27,200 - Look, swe-- - That's it. 579 00:40:29,567 --> 00:40:30,400 Wow. 580 00:40:32,267 --> 00:40:37,033 - My darling you are the greatest Star Dancer of them all. 581 00:40:37,033 --> 00:40:39,533 This entire show will go into the toilet 582 00:40:39,533 --> 00:40:41,833 without you center stage. 583 00:40:41,833 --> 00:40:43,000 - I know. 584 00:40:43,000 --> 00:40:44,467 - You're a fuckin' bitch. 585 00:40:44,467 --> 00:40:47,833 You can make the understudy if you wanted to. 586 00:40:47,833 --> 00:40:49,367 - Okay, 587 00:40:49,367 --> 00:40:51,067 so the rhinestones have been secured to every one 588 00:40:51,067 --> 00:40:52,567 of the costumes. 589 00:40:52,567 --> 00:40:54,333 There is not a loose bead, or an ounce of fringe, 590 00:40:54,333 --> 00:40:55,933 that'll be hitting the floor 591 00:40:55,933 --> 00:40:57,000 ever again. 592 00:40:57,000 --> 00:40:58,467 - Very well. 593 00:40:58,467 --> 00:41:00,900 Let's get rid of those sequins while you're at it. 594 00:41:00,900 --> 00:41:05,000 Now I got a phobia of all things that glitter. 595 00:41:05,000 --> 00:41:06,500 How am I to dance? 596 00:41:08,100 --> 00:41:10,500 I still think the little whore slut 597 00:41:10,500 --> 00:41:12,333 did it on purpose. 598 00:41:12,333 --> 00:41:14,833 - Or, that himbo bitch did it. 599 00:41:16,267 --> 00:41:19,200 Okay, I came to my studio parking space the other day, 600 00:41:19,200 --> 00:41:21,267 and my tire on my smart car was popped-- 601 00:41:21,267 --> 00:41:22,733 - That's enough. 602 00:41:22,733 --> 00:41:24,467 That's enough of these conspiracy theories about 603 00:41:24,467 --> 00:41:26,867 the sluts and himbos, okay? 604 00:41:26,867 --> 00:41:28,367 Let's focus. 605 00:41:28,367 --> 00:41:32,267 We need to find another Star Dancer for tomorrow night. 606 00:41:34,167 --> 00:41:38,200 - We need someone with class and style. 607 00:41:38,200 --> 00:41:41,433 Who has formal technique training, but, 608 00:41:42,967 --> 00:41:44,800 with some dark secret, 609 00:41:45,867 --> 00:41:48,533 so we can blackmail her with it. 610 00:41:50,800 --> 00:41:53,967 So when I'm ready for my comeback 611 00:41:53,967 --> 00:41:57,333 she can be fired out of her contract 612 00:41:57,333 --> 00:41:58,933 as a moments notice. 613 00:42:02,700 --> 00:42:03,767 - I have an idea. 614 00:42:04,633 --> 00:42:06,500 Somebody get me a phone. 615 00:42:06,500 --> 00:42:07,767 Bring a phone in! 616 00:42:07,767 --> 00:42:10,033 Look, we're gonna call Madame Sarah. 617 00:42:10,033 --> 00:42:11,533 Okay? 618 00:42:11,533 --> 00:42:15,533 We're not members of the most powerful lodge for nothing. 619 00:42:15,533 --> 00:42:18,900 We will call in a favor, we will take advantage, 620 00:42:18,900 --> 00:42:23,800 and they will send us the perfect girl for the job. 621 00:42:24,733 --> 00:42:26,867 A feast for your senses, 622 00:42:26,867 --> 00:42:28,300 the Star Dancers! 623 00:42:32,067 --> 00:42:32,900 - No way! 624 00:42:33,900 --> 00:42:34,733 It's her! 625 00:42:43,933 --> 00:42:45,867 That bitch got my part. 626 00:42:58,467 --> 00:42:59,633 Do I know you? 627 00:43:03,000 --> 00:43:06,500 - I'd like to stick this in your g-string. 628 00:43:23,267 --> 00:43:24,100 - Call me. 629 00:43:25,033 --> 00:43:26,700 Yes? 630 00:43:26,700 --> 00:43:29,200 - I want you to get me in to see Star Dancers, 631 00:43:29,200 --> 00:43:31,867 front row, back stage. 632 00:43:31,867 --> 00:43:33,600 - I was just thinking of you. 633 00:43:33,600 --> 00:43:36,733 - I saw your bride on there, so. 634 00:43:36,733 --> 00:43:38,167 - I'll see what I can do. 635 00:43:38,167 --> 00:43:41,200 Helga, listen, there's someone I need you to meet. 636 00:43:41,200 --> 00:43:44,300 He saw you at the gala and he was enthralled. 637 00:43:44,300 --> 00:43:47,267 - What do you mean, a customer? 638 00:43:47,267 --> 00:43:48,100 No thanks. 639 00:43:49,533 --> 00:43:53,900 I made a deal with God, and lap dances is as far as I go. 640 00:43:53,900 --> 00:43:56,200 - What I have in mind for you 641 00:43:56,200 --> 00:43:57,533 is big business. 642 00:44:00,800 --> 00:44:03,133 Okay, I'll sweeten the deal. 643 00:44:04,667 --> 00:44:07,167 I will get you to see Star Dancer 644 00:44:07,167 --> 00:44:09,233 if you promise to meet him. 645 00:44:09,233 --> 00:44:11,067 Front row, back stage. 646 00:44:12,233 --> 00:44:13,067 Deal? 647 00:44:15,767 --> 00:44:19,067 - Well what does he look like? 648 00:44:19,067 --> 00:44:20,733 - He's nice looking. 649 00:44:21,933 --> 00:44:23,667 Older, distinguished. 650 00:44:26,400 --> 00:44:30,567 - Okay, if you promise to give me a golden ticket, then, 651 00:44:36,733 --> 00:44:37,733 deal. 652 00:44:37,733 --> 00:44:38,567 - Deal. 653 00:44:41,467 --> 00:44:42,867 - Honey I'm home. 654 00:44:43,867 --> 00:44:45,633 Who was that sweetie? 655 00:44:46,967 --> 00:44:48,767 - Ah, no one. 656 00:44:48,767 --> 00:44:53,733 Just an investor who wants to do business with me. 657 00:44:53,733 --> 00:44:55,133 I have another job for you, 658 00:44:55,133 --> 00:44:56,767 tonight. 659 00:44:56,767 --> 00:44:59,900 This one will pay as well, I promise. 660 00:44:59,900 --> 00:45:01,833 High class at a museum. 661 00:45:03,867 --> 00:45:06,300 I have big plans for us, 662 00:45:06,300 --> 00:45:09,733 you and me, baby, all the way to the top. 663 00:45:11,667 --> 00:45:12,467 There. 664 00:45:28,333 --> 00:45:30,233 - It's all arranged. 665 00:45:30,233 --> 00:45:31,867 So, how did it go last night? 666 00:45:31,867 --> 00:45:32,700 - Sucked. 667 00:45:34,367 --> 00:45:35,567 But I do what I have to do 668 00:45:35,567 --> 00:45:38,567 to get backstage Star Dancer, right? 669 00:45:39,833 --> 00:45:41,133 - High security at the studio, 670 00:45:41,133 --> 00:45:42,933 bring your I.D. 671 00:45:42,933 --> 00:45:44,267 - I lost my I.D. 672 00:45:47,133 --> 00:45:49,300 - No I.D., no Star Dancer. 673 00:45:52,333 --> 00:45:55,833 - Tell them my real name is Maria Strauss. 674 00:45:57,267 --> 00:45:59,467 Helga's just my stage name. 675 00:46:15,800 --> 00:46:16,633 - I. D. 676 00:46:26,367 --> 00:46:27,533 Maria Strauss? 677 00:46:36,200 --> 00:46:37,133 Yeah, okay. 678 00:46:39,633 --> 00:46:41,200 Go to stage five in back, 679 00:46:41,200 --> 00:46:45,500 security guy's got your name at the door. 680 00:46:45,500 --> 00:46:47,300 - Where the showgirls sizzle, 681 00:46:47,300 --> 00:46:50,200 and the star burns hotter than the sun. 682 00:46:50,200 --> 00:46:52,533 And now ladies and-- 683 00:46:52,533 --> 00:46:55,600 - Go over this one more time, please? 684 00:46:59,500 --> 00:47:02,100 Where the showgirls sizzle, 685 00:47:02,100 --> 00:47:05,100 and the star burns hotter than the sun. 686 00:47:05,100 --> 00:47:07,100 Live from Seven Sister's Studio 687 00:47:07,100 --> 00:47:09,333 here at beautiful Seven Sisters, 688 00:47:09,333 --> 00:47:11,633 and now call of the sirens, 689 00:47:11,633 --> 00:47:13,867 a feast for your senses, 690 00:47:13,867 --> 00:47:15,267 the Star Dancers! 691 00:47:53,233 --> 00:47:56,567 Print that one, I like that one. 692 00:47:57,667 --> 00:47:59,433 And we're gonna, okay we're movin' on, 693 00:47:59,433 --> 00:48:01,567 we're movin' on everybody, thank you. 694 00:48:01,567 --> 00:48:04,067 It was awful. 695 00:48:04,067 --> 00:48:07,500 They didn't even warn me of the body check for the audition. 696 00:48:07,500 --> 00:48:09,967 - Ugh, body checks are torture. 697 00:48:09,967 --> 00:48:11,633 - Body checks give them boners. 698 00:48:11,633 --> 00:48:14,167 - Body checks are worse than pap smears. 699 00:48:14,167 --> 00:48:15,533 - Would you guys please stop talking 700 00:48:15,533 --> 00:48:17,000 about vagina in front of me? 701 00:48:17,000 --> 00:48:20,400 Disgusting, you know I have a problem with pussy. 702 00:48:20,400 --> 00:48:21,833 - Hi Katya. 703 00:48:21,833 --> 00:48:23,233 You were amazing. 704 00:48:24,067 --> 00:48:25,167 Do you remember me? 705 00:48:25,167 --> 00:48:26,333 I'm 706 00:48:26,333 --> 00:48:27,167 Helga. 707 00:48:30,667 --> 00:48:32,600 - Who forgot to take the trash out? 708 00:48:32,600 --> 00:48:33,433 Guards! 709 00:48:55,533 --> 00:48:58,133 - Helga, I want to talk to you. 710 00:49:08,900 --> 00:49:12,667 I want to apologize to you for being such a bitch. 711 00:49:12,667 --> 00:49:13,600 - I understand. 712 00:49:13,600 --> 00:49:15,700 - I love Godhardt, 713 00:49:15,700 --> 00:49:17,633 more than anything. 714 00:49:17,633 --> 00:49:20,600 I'm jealous of you because of Godhardt. 715 00:49:20,600 --> 00:49:22,733 There I said it. 716 00:49:22,733 --> 00:49:26,433 - It's my fault for getting the wrong impression. 717 00:49:26,433 --> 00:49:28,500 He's only a friend, 718 00:49:28,500 --> 00:49:29,333 like 719 00:49:30,367 --> 00:49:31,800 a brother. 720 00:49:31,800 --> 00:49:32,967 - A brother? 721 00:49:32,967 --> 00:49:34,967 An agent, manager? 722 00:49:34,967 --> 00:49:37,767 He thinks you're gonna be a big star. 723 00:49:37,767 --> 00:49:40,967 Godhardt searches for girls that have 724 00:49:40,967 --> 00:49:42,767 special magic, 725 00:49:42,767 --> 00:49:44,433 that he can exploit. 726 00:49:46,367 --> 00:49:48,667 He wants to marry me because, 727 00:49:48,667 --> 00:49:50,000 I don't have it. 728 00:49:50,967 --> 00:49:53,733 - Katya, you are the Star Dancer. 729 00:49:55,867 --> 00:49:57,700 Of course you have it! 730 00:49:59,200 --> 00:50:01,867 - I'm not special, not like you. 731 00:50:03,033 --> 00:50:05,767 You have that red hot magic heat. 732 00:50:07,167 --> 00:50:10,233 Only that can live in his world. 733 00:50:10,233 --> 00:50:11,567 - You heated up. 734 00:50:13,667 --> 00:50:15,833 I watched you dance, and-- 735 00:50:17,567 --> 00:50:19,267 - I want what you have. 736 00:50:19,267 --> 00:50:21,000 I want that indescribable thing 737 00:50:21,000 --> 00:50:23,900 that makes people want to fuck you. 738 00:50:24,867 --> 00:50:26,467 - Oh. 739 00:50:26,467 --> 00:50:28,367 - I know it's whoreish, 740 00:50:29,467 --> 00:50:31,000 whorely, 741 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 maybe you know a word that better describes it, but, 742 00:50:34,000 --> 00:50:35,667 you understand, yes? 743 00:50:36,733 --> 00:50:37,833 - I guess so. 744 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 - I'll never be lonely, 745 00:50:42,600 --> 00:50:43,900 never abandoned, 746 00:50:44,900 --> 00:50:46,067 always craved. 747 00:50:49,633 --> 00:50:52,800 Godhardt says you want to be a dancer. 748 00:50:53,867 --> 00:50:55,533 - Yes I am a dancer. 749 00:50:57,067 --> 00:51:01,167 Well I was on my way to Julliard or Alvin Ailey, or, 750 00:51:02,233 --> 00:51:04,567 to take ballet classes, but. 751 00:51:06,133 --> 00:51:08,933 - Well maybe we can dance sometime together. 752 00:51:08,933 --> 00:51:12,167 You don't have to go all the way there for ballet class. 753 00:51:12,167 --> 00:51:14,733 I can teach you right here, 754 00:51:14,733 --> 00:51:16,167 in Seven Sisters. 755 00:51:19,567 --> 00:51:22,033 - I would love that, Katya. 756 00:51:22,033 --> 00:51:23,533 - Where do you dance? 757 00:51:23,533 --> 00:51:24,600 - Right here. 758 00:51:26,333 --> 00:51:27,167 - Perfect. 759 00:51:32,900 --> 00:51:34,567 - Let's start with the basics. 760 00:51:34,567 --> 00:51:36,333 First position. 761 00:51:36,333 --> 00:51:39,167 And your arms are in port de bras. 762 00:51:40,367 --> 00:51:43,000 Now, let me you see you do a triple pirouette, 763 00:51:43,000 --> 00:51:44,167 chasse, chasse, 764 00:51:44,167 --> 00:51:45,167 pas de bouree, 765 00:51:45,167 --> 00:51:46,100 prepare. 766 00:51:51,600 --> 00:51:52,900 Basics, look, look, look, 767 00:51:52,900 --> 00:51:54,833 you're not even spotting. 768 00:51:54,833 --> 00:51:56,200 Where you're focused, 769 00:51:56,200 --> 00:51:57,900 your body will follow. 770 00:51:57,900 --> 00:51:58,733 Again! 771 00:52:05,633 --> 00:52:09,500 - I have these daydreams of myself dancing, 772 00:52:09,500 --> 00:52:13,167 I imagine myself dancing so gracefully. 773 00:52:13,167 --> 00:52:14,867 - Well dreams are good. 774 00:52:14,867 --> 00:52:16,233 If you can see it in your dreams 775 00:52:16,233 --> 00:52:19,433 you must live it out through your body, 776 00:52:19,433 --> 00:52:21,867 then they become reality. 777 00:52:21,867 --> 00:52:22,700 Watch. 778 00:52:32,033 --> 00:52:34,200 Once you see it here, your memory, 779 00:52:34,200 --> 00:52:35,933 if it does the dance, 780 00:52:37,300 --> 00:52:40,867 you must feel it, feel it in here. 781 00:52:40,867 --> 00:52:43,033 A love, a passion, 782 00:52:43,033 --> 00:52:46,533 and then here, a primal creative instinct. 783 00:53:01,967 --> 00:53:03,633 Dance, Helga, dance! 784 00:53:26,033 --> 00:53:27,833 I don't know what's worse, 785 00:53:27,833 --> 00:53:31,167 you're dancing or your camel toe. 786 00:53:31,167 --> 00:53:32,667 - Oh. 787 00:53:32,667 --> 00:53:36,900 I was the best one in my whole Child's One class. 788 00:53:36,900 --> 00:53:39,300 I can't concentrate with all these problems in my life. 789 00:53:39,300 --> 00:53:40,467 I can't dance. 790 00:53:41,800 --> 00:53:45,333 - I learned a valuable technique when I was a child. 791 00:53:45,333 --> 00:53:48,167 The best advice I ever got. 792 00:53:48,167 --> 00:53:51,967 When life gets too hard and your problems get in the way, 793 00:53:51,967 --> 00:53:55,133 piss on them, and dance, Helga, dance. 794 00:53:57,100 --> 00:53:57,900 Dance. 795 00:53:59,167 --> 00:54:01,167 Dance through the floor. 796 00:54:01,167 --> 00:54:02,433 Helga, 797 00:54:02,433 --> 00:54:06,433 dance through the floor, dance through the floor. 798 00:54:12,133 --> 00:54:14,133 Dance through the floor. 799 00:54:35,133 --> 00:54:36,567 Ooooh! 800 00:54:38,133 --> 00:54:39,367 Whoa. 801 00:54:44,333 --> 00:54:45,167 Ooooh. 802 00:54:55,933 --> 00:54:56,767 You know, 803 00:54:58,800 --> 00:55:00,833 there's an art to good wiener. 804 00:55:00,833 --> 00:55:02,000 - See in Vegas, 805 00:55:02,000 --> 00:55:04,933 everyone's a vegetarian, no meat, 806 00:55:04,933 --> 00:55:08,700 just brown rice and vegetables and tofu dogs. 807 00:55:09,733 --> 00:55:11,733 I'm diggin' your wiener. 808 00:55:12,933 --> 00:55:16,300 - Hey, do you want to have children. 809 00:55:16,300 --> 00:55:17,833 - Honestly no. 810 00:55:17,833 --> 00:55:21,067 I'm the worst mother in the world. 811 00:55:21,067 --> 00:55:23,867 - I want to have children, lots of them. 812 00:55:23,867 --> 00:55:25,267 So does Godhardt. 813 00:55:26,533 --> 00:55:28,000 - Well I have a daughter. 814 00:55:28,000 --> 00:55:29,333 - Really? 815 00:55:29,333 --> 00:55:30,333 Was he rich? 816 00:55:32,167 --> 00:55:34,967 - No, I picked a poor one. 817 00:55:34,967 --> 00:55:38,000 My mother has custody of her because 818 00:55:38,000 --> 00:55:42,167 she gave up her dreams of being a star to be a mother, 819 00:55:43,200 --> 00:55:46,167 the state took her away from me. 820 00:55:46,167 --> 00:55:47,267 I know. 821 00:55:47,267 --> 00:55:48,767 It's okay because, 822 00:55:49,767 --> 00:55:51,000 I can't take care of a kid, 823 00:55:51,000 --> 00:55:53,733 I can't even take care of myself. 824 00:55:55,467 --> 00:55:59,567 - Well, I'm sorry that you lost custody of your daughter. 825 00:56:02,567 --> 00:56:04,300 What about the father? 826 00:56:04,300 --> 00:56:07,200 - My ex boyfriend, or ex fiance, 827 00:56:07,200 --> 00:56:09,500 whatever he's called? 828 00:56:09,500 --> 00:56:12,600 He's a small time drug dealer 829 00:56:12,600 --> 00:56:17,233 he makes these T-shirts with these dumb sayings on them, 830 00:56:17,233 --> 00:56:21,033 but he got his formal technique training at Alvin Ailey, 831 00:56:21,033 --> 00:56:25,200 but he just couldn't make things happen in the real world. 832 00:56:27,200 --> 00:56:29,933 - Unmarried with a bastard child? 833 00:56:31,967 --> 00:56:32,967 Hey, cheers. 834 00:56:35,700 --> 00:56:38,467 Men and life, bittersweet. 835 00:56:38,467 --> 00:56:41,467 We take the sweet with the bullshit. 836 00:56:47,033 --> 00:56:48,567 - You know, 837 00:56:48,567 --> 00:56:52,533 I put my heart and soul into thinking of this dance idea, 838 00:56:52,533 --> 00:56:57,367 and I went to him to ask him to choreograph it for me, 839 00:56:57,367 --> 00:56:59,033 and you know what he said? 840 00:56:59,033 --> 00:56:59,967 - What? 841 00:56:59,967 --> 00:57:00,800 - He said, 842 00:57:02,233 --> 00:57:05,467 that he wants this other dancer, this other chick, 843 00:57:05,467 --> 00:57:08,633 to have the lead part in my dance show. 844 00:57:08,633 --> 00:57:11,733 He says I dance like a junker mobile. 845 00:57:13,933 --> 00:57:16,833 He said I dance like a truck. 846 00:57:16,833 --> 00:57:18,433 And then it got worse. 847 00:57:18,433 --> 00:57:20,867 Then he rewrites my show, 848 00:57:20,867 --> 00:57:23,800 and he wants me to do this Martha Graham, 849 00:57:23,800 --> 00:57:26,500 avant-garde style dance and he, 850 00:57:26,500 --> 00:57:29,833 puts a gag in my mouth and has me have no makeup on, 851 00:57:29,833 --> 00:57:31,267 and puts me in a coffin, 852 00:57:31,267 --> 00:57:35,700 and then I'm stuck in the coffin for the rest of the show. 853 00:57:35,700 --> 00:57:36,933 - What a prick! 854 00:57:38,867 --> 00:57:42,100 - Yeah, I almost snapped on him, 855 00:57:42,100 --> 00:57:46,267 and stabbed him in the heart just like he did to me. 856 00:58:00,567 --> 00:58:01,967 - Well, 857 00:58:01,967 --> 00:58:05,800 my life as a prima ballerina hasn't been easy. 858 00:58:07,833 --> 00:58:10,233 - But I wish I had your life. 859 00:58:11,533 --> 00:58:14,200 - Well it's not been as glamorous as you think. 860 00:58:14,200 --> 00:58:15,700 I've paid my dues. 861 00:58:17,867 --> 00:58:20,433 And you know what, darlin'? 862 00:58:20,433 --> 00:58:21,767 It ain't pretty. 863 00:58:23,500 --> 00:58:24,333 Hmm-mm. 864 00:58:26,633 --> 00:58:29,367 It was ballet that saved my life. 865 00:58:30,800 --> 00:58:33,600 I spent my childhood in hospitals, 866 00:58:33,600 --> 00:58:37,567 but they provided this ballet program for us, 867 00:58:37,567 --> 00:58:38,467 to heal us. 868 00:58:40,700 --> 00:58:42,867 They kept shoving pills down my throat 869 00:58:42,867 --> 00:58:46,267 and trying all these barbaric techniques, 870 00:58:46,267 --> 00:58:49,200 but it was ballet that was my cure. 871 00:58:53,633 --> 00:58:56,500 Dancing keeps me sane in this insane world, 872 00:58:56,500 --> 00:58:58,600 but it's a tough business. 873 00:59:01,967 --> 00:59:05,567 I came from poverty in communist Russia. 874 00:59:05,567 --> 00:59:08,667 I had to claw my way all the way to the top, 875 00:59:08,667 --> 00:59:10,533 and as soon as you would get hot, 876 00:59:10,533 --> 00:59:12,600 they'd put out your fire, 877 00:59:13,633 --> 00:59:16,400 like a cigarette butt on asphalt. 878 00:59:17,300 --> 00:59:18,933 And the only thing you could do, 879 00:59:18,933 --> 00:59:22,433 was just try not to let them burn you out. 880 00:59:24,200 --> 00:59:25,933 Just fight with fire. 881 00:59:28,033 --> 00:59:31,267 - They could fry an egg on my asphalt. 882 00:59:31,267 --> 00:59:33,167 - That's what it takes. 883 00:59:33,167 --> 00:59:35,267 A burning desire, 884 00:59:35,267 --> 00:59:36,367 an obsession. 885 00:59:40,733 --> 00:59:43,200 - Katya can we do this again? 886 00:59:43,200 --> 00:59:45,433 You really inspire me. 887 00:59:45,433 --> 00:59:46,900 Goddess power. 888 00:59:46,900 --> 00:59:48,467 - Goddess power. 889 01:00:32,667 --> 01:00:33,500 - Bravo. 890 01:00:36,700 --> 01:00:37,767 What's wrong? 891 01:00:39,667 --> 01:00:41,633 - Didn't my fiance tell you? 892 01:00:41,633 --> 01:00:43,400 It's all about Helga? 893 01:00:44,567 --> 01:00:46,933 - No, I haven't talked to him. 894 01:00:46,933 --> 01:00:49,267 - Seems he's more interested in your career 895 01:00:49,267 --> 01:00:50,967 than in me. 896 01:00:50,967 --> 01:00:54,400 - Well, Katya, what do you want me to do? 897 01:00:54,400 --> 01:00:56,033 - I'd like to be alone. 898 01:00:56,033 --> 01:00:57,033 Security! 899 01:00:57,033 --> 01:01:00,000 There's a fan harassing me. 900 01:01:00,000 --> 01:01:01,600 Take this trash slut out. 901 01:01:01,600 --> 01:01:04,600 She is stinking up my dressing room. 902 01:01:13,500 --> 01:01:17,000 I was once the source of passion in his life, 903 01:01:17,000 --> 01:01:19,200 then he sees me on a pedestal. 904 01:01:19,200 --> 01:01:21,700 The mother, his mother, 905 01:01:21,700 --> 01:01:23,700 so I begin to mother him, 906 01:01:23,700 --> 01:01:25,933 crave the security from him, 907 01:01:25,933 --> 01:01:28,267 but he still craves passion. 908 01:01:29,367 --> 01:01:31,900 No longer the fountain he drinks from, 909 01:01:31,900 --> 01:01:33,600 he looks elsewhere, 910 01:01:33,600 --> 01:01:36,500 to drink from the whore's fountain. 911 01:01:39,167 --> 01:01:43,067 The whore cries a river of tears when he leaves her alone, 912 01:01:43,067 --> 01:01:45,733 and comes home to mommy dearest. 913 01:01:57,900 --> 01:02:01,700 You used to call me your love sponge. 914 01:02:01,700 --> 01:02:04,300 Now I know I'm losing you. 915 01:02:04,300 --> 01:02:06,433 Now all you call me is a 916 01:02:06,433 --> 01:02:07,267 good cook. 917 01:03:01,900 --> 01:03:04,500 - Helga, this is a big client for us, okay? 918 01:03:04,500 --> 01:03:06,567 I will talk with Katya. 919 01:03:06,567 --> 01:03:11,133 She is certifiably cuckoo, you know that, right? 920 01:03:11,133 --> 01:03:13,767 She hates me now. 921 01:03:13,767 --> 01:03:15,900 I haven't heard from her in a week. 922 01:03:15,900 --> 01:03:19,233 - You should thank her for being so tough on you. 923 01:03:19,233 --> 01:03:21,267 - I wish I could visit the set with her 924 01:03:21,267 --> 01:03:22,433 on the set. 925 01:03:22,433 --> 01:03:25,100 I was really enjoying that. 926 01:03:25,100 --> 01:03:28,200 - Take the world by your teeth and rip them to shreds. 927 01:03:28,200 --> 01:03:29,567 It's the only way you're going to get what you want 928 01:03:29,567 --> 01:03:31,300 out of life. 929 01:03:34,267 --> 01:03:35,100 - Oh! 930 01:03:52,600 --> 01:03:53,867 - Armand, 931 01:03:53,867 --> 01:03:56,467 let's put Helga in the show for me. 932 01:03:56,467 --> 01:03:57,233 My bonbon, 933 01:03:58,133 --> 01:03:59,300 she can dance, 934 01:04:00,267 --> 01:04:02,100 she can be my project. 935 01:04:03,200 --> 01:04:04,033 - Yes, 936 01:04:05,400 --> 01:04:08,900 I will oblige. 937 01:04:12,600 --> 01:04:13,433 - Show? 938 01:04:15,400 --> 01:04:18,433 - Let's not talk business tonight. 939 01:04:18,433 --> 01:04:22,267 Just take care of the business at hand. 940 01:04:22,267 --> 01:04:23,100 Pleasure. 941 01:05:00,533 --> 01:05:03,133 Ah, look who it is, my darling. 942 01:05:04,233 --> 01:05:06,733 It's our favorite studio exec. 943 01:05:07,900 --> 01:05:10,733 - Well the studio is going under. 944 01:05:10,733 --> 01:05:13,333 Since the lovely Mrs. Von Brausen injured herself 945 01:05:13,333 --> 01:05:15,900 it's been nothing but a headache, 946 01:05:15,900 --> 01:05:18,300 but I'm not here to discuss business. 947 01:05:18,300 --> 01:05:20,100 - Then undress! 948 01:05:20,100 --> 01:05:23,667 We can meet in the conference room to talk business. 949 01:05:23,667 --> 01:05:27,100 Pleasure is the name of the game tonight. 950 01:05:28,700 --> 01:05:30,867 If it's pillow talk you want, 951 01:05:30,867 --> 01:05:31,700 oh, 952 01:05:33,700 --> 01:05:36,267 I'm all ears 953 01:05:38,500 --> 01:05:42,667 - Thank you for inviting me to your anniversary party. 954 01:05:56,467 --> 01:05:58,033 - Oh, that's great! 955 01:05:59,200 --> 01:06:00,767 My prayers are answered. 956 01:06:00,767 --> 01:06:02,700 I'm gonna be a star. 957 01:06:02,700 --> 01:06:04,733 What kind of part is it? 958 01:06:04,733 --> 01:06:06,767 - Oh well, it's, 959 01:06:06,767 --> 01:06:11,400 like a horror film, like a suspense thriller type. 960 01:06:11,400 --> 01:06:12,967 - Okay. 961 01:06:12,967 --> 01:06:14,533 - Here, watch this. 962 01:06:35,333 --> 01:06:36,667 - Are you serious? 963 01:06:36,667 --> 01:06:38,000 A porno? 964 01:06:38,000 --> 01:06:39,667 - It's for private use only. 965 01:06:39,667 --> 01:06:42,833 We have contracts that cover all this. 966 01:06:44,667 --> 01:06:45,800 Who's that? 967 01:06:45,800 --> 01:06:46,867 - It's my maid. 968 01:06:47,667 --> 01:06:49,167 Is he killing her? 969 01:06:54,600 --> 01:06:55,867 Oh, no! 970 01:06:55,867 --> 01:06:58,600 - No, no, that's fake blood. 971 01:06:58,600 --> 01:06:59,867 What do think? 972 01:06:59,867 --> 01:07:03,100 - What was the director thinking? 973 01:07:07,800 --> 01:07:09,000 - Gotta go. 974 01:07:09,000 --> 01:07:12,733 Listen, there was a 975 01:07:12,733 --> 01:07:16,433 - Oh, would I play the part of the girl getting stabbed? 976 01:07:16,433 --> 01:07:17,667 Or the one-- 977 01:07:17,667 --> 01:07:19,467 - They will shoot you in the head. 978 01:07:19,467 --> 01:07:20,900 With a gun. 979 01:07:20,900 --> 01:07:23,167 Blow your brains right out. 980 01:07:23,167 --> 01:07:24,933 After the love scene. 981 01:07:26,333 --> 01:07:28,567 You and another girl end up dead. 982 01:07:28,567 --> 01:07:30,467 It's your grand finale, 983 01:07:31,567 --> 01:07:32,900 all fake though. 984 01:07:39,533 --> 01:07:42,033 It'll bring in a pretty penny. 985 01:08:01,667 --> 01:08:03,133 - Oh, Miss Helga, 986 01:08:03,133 --> 01:08:05,467 he's talking about a snuff film. 987 01:08:05,467 --> 01:08:06,900 - Snuff? 988 01:08:06,900 --> 01:08:08,600 Oh, I know what that is. 989 01:08:08,600 --> 01:08:10,633 Cowboys sniff it like chew. 990 01:08:10,633 --> 01:08:12,867 - No, it's not chewing tobacco. 991 01:08:12,867 --> 01:08:14,800 It's very evil. 992 01:08:14,800 --> 01:08:18,300 They find people like runaways, or homeless people, 993 01:08:18,300 --> 01:08:20,933 that they easily dispose, and they trick 'em into 994 01:08:20,933 --> 01:08:22,867 thinking that they're just shooting a porno, 995 01:08:22,867 --> 01:08:24,333 and then kill them on film. 996 01:08:26,467 --> 01:08:28,967 - Do you think he was serious? 997 01:08:30,200 --> 01:08:31,200 - This word. 998 01:08:33,900 --> 01:08:35,200 Blot. 999 01:08:35,200 --> 01:08:38,100 It is a Pagan worship of Odin. 1000 01:08:38,100 --> 01:08:41,200 It is rooted in sacrifice to a deity. 1001 01:08:42,333 --> 01:08:45,533 I saw it written on the disc. 1002 01:08:45,533 --> 01:08:48,033 I study cases like this in my detective class 1003 01:08:48,033 --> 01:08:49,367 that I'm taking. 1004 01:08:50,600 --> 01:08:52,633 Miss Helga, don't do it. 1005 01:08:52,633 --> 01:08:54,367 My paycheck can wait. 1006 01:09:02,567 --> 01:09:04,867 - This is supposed to be a gated community. 1007 01:09:04,867 --> 01:09:06,200 Can't they buzz? 1008 01:09:12,067 --> 01:09:13,833 - I'm so sorry Helga. 1009 01:09:15,267 --> 01:09:19,333 It's just that my relationship is becoming very hard on me. 1010 01:09:20,933 --> 01:09:23,767 He's spewing venom at me. 1011 01:09:23,767 --> 01:09:25,667 I'm dying of thirst. 1012 01:09:25,667 --> 01:09:27,467 - Oh, Katya. 1013 01:09:27,467 --> 01:09:29,400 You can trust me. 1014 01:09:29,400 --> 01:09:31,367 - It's you that's the problem! 1015 01:09:31,367 --> 01:09:33,667 Godhardt ignores what's happening in my life. 1016 01:09:33,667 --> 01:09:35,967 Too busy to taste cake for our wedding? 1017 01:09:35,967 --> 01:09:37,467 I'm all alone. 1018 01:09:37,467 --> 01:09:40,100 Picking out ribbons and place settings. 1019 01:09:40,100 --> 01:09:41,700 All I hear 24/7, 1020 01:09:41,700 --> 01:09:43,600 Helga this, Helga that. 1021 01:09:44,900 --> 01:09:46,400 I'm so dehydrated. 1022 01:09:48,100 --> 01:09:50,733 And now he's frantically looking 1023 01:09:50,733 --> 01:09:52,733 for a new one. 1024 01:09:52,733 --> 01:09:54,933 We're all disposable. 1025 01:09:54,933 --> 01:09:56,400 He has them auditioning 1026 01:09:56,400 --> 01:10:00,400 imitating your charms trying to cast a new Helga. 1027 01:10:00,400 --> 01:10:02,333 Is he losing his mind? 1028 01:10:02,333 --> 01:10:04,267 There's only one Helga. 1029 01:10:07,233 --> 01:10:08,833 - The grand finale. 1030 01:10:09,767 --> 01:10:11,600 My grand finale. 1031 01:10:11,600 --> 01:10:13,467 The death scene! 1032 01:10:13,467 --> 01:10:14,633 He is serious. 1033 01:10:19,433 --> 01:10:21,333 I must get out of Godhardt's web. 1034 01:10:33,367 --> 01:10:37,533 - Oh, you're okay with body checks, right Helga? 1035 01:10:37,533 --> 01:10:39,967 My understudy had a baby bump. 1036 01:10:39,967 --> 01:10:41,233 She left today. 1037 01:10:46,767 --> 01:10:48,100 - Sherman, you gotta understand. 1038 01:10:48,100 --> 01:10:50,700 No, it's all about the ratings. 1039 01:10:52,200 --> 01:10:54,333 If you don't have the ratings you don't get the sponsorship. 1040 01:10:54,333 --> 01:10:57,667 No sponsorship means no ads, no ads means no audience, 1041 01:10:57,667 --> 01:10:59,900 no audience means no sales. 1042 01:10:59,900 --> 01:11:01,433 Right, yeah well, 1043 01:11:01,433 --> 01:11:03,900 no sales, that doesn't compute. 1044 01:11:03,900 --> 01:11:05,500 Okay. 1045 01:11:10,000 --> 01:11:11,467 Mr. Von Brausen. 1046 01:11:11,467 --> 01:11:14,400 I'd like to introduce you to one of my friends. 1047 01:11:14,400 --> 01:11:16,400 She's an amazing dancer. 1048 01:11:17,667 --> 01:11:18,833 This is Helga. 1049 01:11:23,967 --> 01:11:24,800 - Hello. 1050 01:11:27,900 --> 01:11:30,400 - Could you do me a favor, Mr. Von Brausen? 1051 01:11:30,400 --> 01:11:33,833 Please let Helga audition for the show. 1052 01:11:33,833 --> 01:11:34,900 - Of course, darling. 1053 01:11:34,900 --> 01:11:36,267 - I trained her myself. 1054 01:11:36,267 --> 01:11:38,567 She knows all my signature moves. 1055 01:11:38,567 --> 01:11:40,200 - I hope so. 1056 01:11:40,200 --> 01:11:41,667 Of course. 1057 01:11:41,667 --> 01:11:43,767 Bring her to the audition. 1058 01:11:43,767 --> 01:11:45,633 We love Helga. 1059 01:11:45,633 --> 01:11:47,300 - We all love Helga. 1060 01:11:48,733 --> 01:11:51,667 - Okay, we only need one of you. 1061 01:11:51,667 --> 01:11:53,200 We are looking for technique, 1062 01:11:53,200 --> 01:11:55,600 but even more, sex sells. 1063 01:11:55,600 --> 01:11:56,767 I don't care how old you are, 1064 01:11:56,767 --> 01:11:58,433 I don't care how young you are, 1065 01:11:58,433 --> 01:12:00,533 as long as you roast, 1066 01:12:00,533 --> 01:12:02,900 red hot, magic heat. 1067 01:12:02,900 --> 01:12:06,133 We have perverts to please of all ages. 1068 01:12:08,400 --> 01:12:11,433 Okay, a five, six, seven, eight. 1069 01:12:21,600 --> 01:12:24,167 Three, four, five, six. 1070 01:12:29,233 --> 01:12:31,967 - Number 23, step forward please. 1071 01:12:33,867 --> 01:12:34,700 Yes, you. 1072 01:12:40,700 --> 01:12:43,700 - All but the lopsided one. 1073 01:12:43,700 --> 01:12:45,133 - Number six? 1074 01:12:45,133 --> 01:12:46,667 Thank you and goodbye. 1075 01:12:46,667 --> 01:12:48,500 Come back and see us when you get your tits fixed. 1076 01:12:48,500 --> 01:12:50,300 Everyone else, please exit the building, 1077 01:12:50,300 --> 01:12:51,133 don't call us, 1078 01:12:51,133 --> 01:12:52,367 we'll call you. 1079 01:13:00,800 --> 01:13:04,300 - Well, you're the last one left standing. 1080 01:13:09,667 --> 01:13:11,167 What's the matter? 1081 01:13:11,167 --> 01:13:14,433 Don't you like to smile when you dance? 1082 01:13:22,167 --> 01:13:24,867 That grin on your twat's not gonna cut it. 1083 01:13:24,867 --> 01:13:28,367 We'd like to see some teeth on these lips. 1084 01:13:30,833 --> 01:13:32,967 Yes, you need to keep them lubed, 1085 01:13:32,967 --> 01:13:35,000 so that your lips slide. 1086 01:13:35,000 --> 01:13:35,833 Try this. 1087 01:13:38,667 --> 01:13:40,500 Just like a good girl. 1088 01:13:51,100 --> 01:13:51,933 Perfect. 1089 01:13:54,833 --> 01:13:56,767 You have such a beautiful smile. 1090 01:13:56,767 --> 01:14:00,200 You need to keep it lubed up, okay. 1091 01:14:00,200 --> 01:14:03,633 You wouldn't want cotton mouth to get the best of you 1092 01:14:03,633 --> 01:14:05,967 on a special day like today. 1093 01:14:14,367 --> 01:14:15,200 Okay. 1094 01:14:16,833 --> 01:14:18,433 Let's dance! 1095 01:14:21,467 --> 01:14:23,300 - One and a two, 1096 01:14:23,300 --> 01:14:24,667 and a three, 1097 01:14:24,667 --> 01:14:25,600 and a four, 1098 01:14:25,600 --> 01:14:28,133 and kick that leg up to Jesus. 1099 01:14:28,133 --> 01:14:30,867 And that's a one and a two and a, 1100 01:14:30,867 --> 01:14:32,867 and pique, pique, pique. 1101 01:14:38,367 --> 01:14:40,433 - She has the sex appeal. 1102 01:14:45,600 --> 01:14:46,767 - That's sexy. 1103 01:14:47,933 --> 01:14:50,900 - Well it's important to keep this one close. 1104 01:14:50,900 --> 01:14:53,200 I can whip her into shape. 1105 01:14:53,200 --> 01:14:54,300 I don't mind. 1106 01:15:03,867 --> 01:15:07,833 Piss on him and just dance the floor. 1107 01:15:14,767 --> 01:15:16,633 - Body checks. 1108 01:15:16,633 --> 01:15:17,800 - Body checks. 1109 01:15:18,633 --> 01:15:19,867 - Body checks. 1110 01:15:19,867 --> 01:15:22,433 - Okay, we need to check you body. 1111 01:15:22,433 --> 01:15:25,067 We need to see how you look on film. 1112 01:15:25,067 --> 01:15:26,000 K? 1113 01:15:26,000 --> 01:15:28,467 So, we need you to strip down. 1114 01:15:30,133 --> 01:15:31,900 Strip down and dance. 1115 01:15:33,333 --> 01:15:36,200 Look we've got a European version for God's sake, 1116 01:15:36,200 --> 01:15:38,533 I need to see your tits and ass. 1117 01:15:38,533 --> 01:15:40,367 - Video adds five pounds. 1118 01:15:40,367 --> 01:15:41,567 - At least. 1119 01:15:41,567 --> 01:15:43,867 - We gotta see how you photograph naked. 1120 01:15:43,867 --> 01:15:47,100 - Don't let me down here Miss Budweiser. 1121 01:15:47,100 --> 01:15:49,667 - What'd you call me? 1122 01:15:49,667 --> 01:15:51,767 - Miss Budweiser. 1123 01:15:51,767 --> 01:15:53,967 It's on your resume. 1124 01:15:53,967 --> 01:15:56,033 Tell me something, 1125 01:15:56,033 --> 01:15:58,467 how'd you get the part? 1126 01:15:58,467 --> 01:16:01,167 Did you win it by wearing a 1127 01:16:01,167 --> 01:16:04,200 wife beater soaked in beer? 1128 01:16:04,200 --> 01:16:05,767 Or was it a bikini? 1129 01:16:07,233 --> 01:16:08,900 Or were you topless? 1130 01:16:10,500 --> 01:16:11,833 - Topless. 1131 01:16:11,833 --> 01:16:12,933 - Okay, well, 1132 01:16:15,400 --> 01:16:17,800 you want to get the part, right? 1133 01:16:17,800 --> 01:16:20,133 Complete the audition, then. 1134 01:16:21,600 --> 01:16:25,600 You gotta get the studio execs and the network approval. 1135 01:16:25,600 --> 01:16:27,400 Now I own the show, 1136 01:16:27,400 --> 01:16:29,200 you're the dancer, right? 1137 01:16:29,200 --> 01:16:30,933 - Yes I am a dancer. 1138 01:16:30,933 --> 01:16:31,767 - Right. 1139 01:16:33,267 --> 01:16:35,633 So just strip down, 1140 01:16:35,633 --> 01:16:39,067 let me see your tits and put 'em on film. 1141 01:16:41,033 --> 01:16:42,167 Okay. 1142 01:16:42,167 --> 01:16:43,167 Let's dance. 1143 01:16:51,300 --> 01:16:52,200 Now, dance. 1144 01:16:54,400 --> 01:16:55,233 Smile! 1145 01:16:56,167 --> 01:16:57,000 - Bravo! 1146 01:17:07,500 --> 01:17:09,200 * Gotta get 1147 01:17:09,200 --> 01:17:11,667 * Gotta get over it 1148 01:17:11,667 --> 01:17:15,633 * Temptation's taken over 1149 01:17:15,633 --> 01:17:17,633 * Unfaithful love 1150 01:17:17,633 --> 01:17:19,667 * And that's dangerous 1151 01:17:19,667 --> 01:17:23,733 * Too late my cover's blown 1152 01:17:23,733 --> 01:17:27,900 * I've been swimmin in a river of obsession 1153 01:17:27,900 --> 01:17:29,233 * I've been tryin 1154 01:17:29,233 --> 01:17:31,667 * To keep it all 1155 01:17:31,667 --> 01:17:32,867 * Could lose it all 1156 01:17:32,867 --> 01:17:36,133 * With this confession 1157 01:17:38,800 --> 01:17:41,667 * We got fire and ice 1158 01:17:41,667 --> 01:17:45,100 * Fighting under my skin 1159 01:17:45,967 --> 01:17:47,700 * If I have to 1160 01:17:47,700 --> 01:17:51,867 * Sacrifice one to let the other win * 1161 01:18:00,467 --> 01:18:04,633 - Helga, I can't find your paperwork anywhere. 1162 01:18:04,633 --> 01:18:07,200 Accounting needs it ASAP, okay. 1163 01:18:11,433 --> 01:18:12,267 - Oh. 1164 01:18:16,600 --> 01:18:18,400 - Here hold this. 1165 01:18:18,400 --> 01:18:19,233 - Ow! 1166 01:18:21,300 --> 01:18:23,800 - Don't get blood all over the place. 1167 01:18:23,800 --> 01:18:25,933 Let it drip to prevent infection. 1168 01:18:33,100 --> 01:18:34,433 - I'm so clumsy. 1169 01:18:36,567 --> 01:18:39,167 - Don't worry about the wardrobe. 1170 01:18:39,167 --> 01:18:42,000 My assistant will take care of it. 1171 01:18:45,867 --> 01:18:47,367 You 1172 01:18:47,367 --> 01:18:49,867 pour the champagne my darling. 1173 01:18:50,767 --> 01:18:52,433 - I'm on cloud nine. 1174 01:18:53,567 --> 01:18:56,767 Our angel dance was like a slice of heaven. 1175 01:18:56,767 --> 01:18:59,167 Imagine me in Star Dancer. 1176 01:18:59,167 --> 01:19:00,667 I finally made it. 1177 01:19:01,867 --> 01:19:05,233 And next, I will rise to be the Star Dancer. 1178 01:19:06,767 --> 01:19:08,267 Like you, my love. 1179 01:19:11,533 --> 01:19:13,633 I used to look up to you, 1180 01:19:15,033 --> 01:19:16,533 now I look at you. 1181 01:19:20,867 --> 01:19:23,867 - Well I wouldn't go that far Helga. 1182 01:19:23,867 --> 01:19:27,933 I'm just so happy. 1183 01:19:27,933 --> 01:19:30,233 - I'm so happy too, Helga. 1184 01:19:30,233 --> 01:19:31,133 I told you, 1185 01:19:32,300 --> 01:19:35,200 where you focus your body will follow. 1186 01:19:36,667 --> 01:19:39,700 I'm so happy you're here with me. 1187 01:19:39,700 --> 01:19:40,800 You are mine. 1188 01:19:42,967 --> 01:19:44,933 - Here's bubbles. 1189 01:19:44,933 --> 01:19:46,333 - Here's bubbles. 1190 01:19:53,733 --> 01:19:57,067 - Katya my paperwork, it's not in order. 1191 01:19:58,300 --> 01:19:59,733 It's complicated. 1192 01:20:01,633 --> 01:20:04,633 - Are you in some sort of trouble? 1193 01:20:04,633 --> 01:20:06,300 Or a checkered past? 1194 01:20:07,967 --> 01:20:09,967 - With some dark secret, 1195 01:20:09,967 --> 01:20:11,967 so we can blackmail her. 1196 01:20:13,233 --> 01:20:15,067 - Don't worry. 1197 01:20:15,067 --> 01:20:17,633 I'll pull some strings for you. 1198 01:20:18,667 --> 01:20:20,000 They did for me. 1199 01:20:22,467 --> 01:20:24,967 - Stop showing up unannounced. 1200 01:20:26,300 --> 01:20:28,100 You leave a message at the front gate, 1201 01:20:28,100 --> 01:20:29,667 that's how it works. 1202 01:20:29,667 --> 01:20:31,600 You interrupt my creative, 1203 01:20:31,600 --> 01:20:32,433 primal, 1204 01:20:33,567 --> 01:20:34,733 my creativity. 1205 01:20:42,033 --> 01:20:43,867 - You know what that is? 1206 01:20:43,867 --> 01:20:44,700 - Money. 1207 01:20:46,167 --> 01:20:50,267 - The highest paid whore I've ever booked. 1208 01:20:50,267 --> 01:20:52,167 That's your percentage. 1209 01:20:54,167 --> 01:20:55,267 - Thanks. 1210 01:20:55,267 --> 01:20:56,033 They liked me. 1211 01:20:56,033 --> 01:20:57,267 They were nice. 1212 01:20:58,267 --> 01:20:59,100 - Explain. 1213 01:21:00,933 --> 01:21:02,433 - Explain it. 1214 01:21:02,433 --> 01:21:05,600 Well there was this salary problem and Mrs. Von Brausen 1215 01:21:05,600 --> 01:21:06,867 was singing opera. 1216 01:21:06,867 --> 01:21:08,367 - The show. 1217 01:21:08,367 --> 01:21:10,200 I saw you on the show. 1218 01:21:11,500 --> 01:21:13,667 Why wasn't I told of this? 1219 01:21:16,967 --> 01:21:18,233 - Were we good? 1220 01:21:24,900 --> 01:21:25,900 - I own you. 1221 01:21:27,400 --> 01:21:28,467 You are mine. 1222 01:21:29,867 --> 01:21:31,633 I want my percentage. 1223 01:21:32,867 --> 01:21:35,533 - But I saw this show on TV, 1224 01:21:35,533 --> 01:21:37,367 from my stripper room. 1225 01:21:38,533 --> 01:21:40,367 It was my dream. 1226 01:21:40,367 --> 01:21:44,533 - And I was the one that got you the job as that dancer. 1227 01:21:45,467 --> 01:21:48,300 - No, Katya got me an audition. 1228 01:21:48,300 --> 01:21:49,133 - No, no. 1229 01:21:50,967 --> 01:21:54,467 You fucked the producer of that show, 1230 01:21:54,467 --> 01:21:56,100 and his wife. 1231 01:21:56,100 --> 01:21:58,533 And a studio exec in a foursome. 1232 01:21:58,533 --> 01:22:00,733 I was the one that did all of that. 1233 01:22:00,733 --> 01:22:03,533 I'm the one that setup your dream. 1234 01:22:03,533 --> 01:22:07,300 Do you think all of this just wasn't planned? 1235 01:22:08,967 --> 01:22:10,533 To be seen by them, 1236 01:22:14,333 --> 01:22:16,233 doing what you do best. 1237 01:22:20,133 --> 01:22:22,800 - But I auditioned for the part. 1238 01:22:25,300 --> 01:22:27,233 - When you fucked them, 1239 01:22:28,367 --> 01:22:30,267 that was your audition. 1240 01:22:33,067 --> 01:22:36,067 - Why didn't you tell me about this? 1241 01:22:37,067 --> 01:22:38,967 - Because you are dumb. 1242 01:22:40,833 --> 01:22:42,600 I am the one pulling the strings 1243 01:22:42,600 --> 01:22:44,800 and you are the puppet, Helga. 1244 01:22:44,800 --> 01:22:47,867 I'm trying to move us all ahead, 1245 01:22:47,867 --> 01:22:50,933 and you just keep messing things up. 1246 01:22:50,933 --> 01:22:53,100 - But I'm living my dream. 1247 01:22:54,033 --> 01:22:56,733 How is this messing things up? 1248 01:22:56,733 --> 01:22:58,833 What's your dream? 1249 01:22:58,833 --> 01:23:00,000 Owning whores? 1250 01:23:13,900 --> 01:23:16,000 - You are nothing. 1251 01:23:16,000 --> 01:23:18,933 Nothing but a dumb, beer bong slut. 1252 01:23:20,533 --> 01:23:23,867 I molded you into what you are today, 1253 01:23:23,867 --> 01:23:26,300 and now you're living the dream. 1254 01:23:26,300 --> 01:23:27,133 Go figure. 1255 01:23:28,633 --> 01:23:30,033 I want what's mine, 1256 01:23:30,033 --> 01:23:31,433 and you are mine. 1257 01:23:33,433 --> 01:23:35,667 Angel with a dirty face. 1258 01:23:37,300 --> 01:23:38,700 You make me sick. 1259 01:24:04,433 --> 01:24:09,367 - Have you ever considered becoming a male stripper? 1260 01:24:20,067 --> 01:24:21,233 - Vegas whore. 1261 01:24:22,567 --> 01:24:24,833 I'm gonna make you my star. 1262 01:24:34,800 --> 01:24:35,633 Bitch. 1263 01:24:38,700 --> 01:24:42,300 Hey. 1264 01:24:43,500 --> 01:24:44,500 - Wait here. 1265 01:24:45,633 --> 01:24:46,900 Where you goin' baby? 1266 01:24:46,900 --> 01:24:48,667 They'll bring the stuff out to you. 1267 01:24:48,667 --> 01:24:49,500 - What? 1268 01:24:51,500 --> 01:24:52,833 - Damn girl. 1269 01:25:09,733 --> 01:25:11,833 - My paperwork is coming. 1270 01:25:20,800 --> 01:25:22,000 - Yeah, this is Rocco, 1271 01:25:22,000 --> 01:25:24,000 take her around back of the building. 1272 01:25:24,000 --> 01:25:25,267 Hey come back here! 1273 01:25:25,267 --> 01:25:27,267 - I heard she fucked her way to the spot. 1274 01:25:27,267 --> 01:25:28,800 - I heard her pussy was golden. 1275 01:25:29,733 --> 01:25:30,667 - That's nothing darlin', 1276 01:25:30,667 --> 01:25:32,333 mine makes diamonds. 1277 01:25:36,233 --> 01:25:38,800 - Her lies, she fakes it. 1278 01:25:38,800 --> 01:25:41,667 Her pussy makes rhinestones, the fake plastic kind. 1279 01:25:48,000 --> 01:25:49,700 - Katya they must have moved my locker. 1280 01:25:49,700 --> 01:25:51,433 Can I dress with you? 1281 01:25:53,167 --> 01:25:56,767 I have an idea on how to get my work papers. 1282 01:26:01,767 --> 01:26:04,267 I quit with Godhardt. 1283 01:26:04,267 --> 01:26:08,033 - Why didn't you tell me you fucked my producers? 1284 01:26:08,033 --> 01:26:09,933 - I thought you knew. 1285 01:26:09,933 --> 01:26:10,867 - I own you. 1286 01:26:10,867 --> 01:26:12,333 You're mine. 1287 01:26:12,333 --> 01:26:15,067 How could you go and do this to me you stupid whore? 1288 01:26:15,067 --> 01:26:16,400 You betrayed me. 1289 01:26:18,533 --> 01:26:20,700 - He set it up as a job. 1290 01:26:20,700 --> 01:26:23,133 It turned out to be the producers. 1291 01:26:23,133 --> 01:26:26,300 You got me the audition, they liked me. 1292 01:26:26,300 --> 01:26:27,967 - You sucked. 1293 01:26:27,967 --> 01:26:29,900 I helped you and now you embarrass me 1294 01:26:29,900 --> 01:26:31,900 with a slap in the face? 1295 01:26:36,967 --> 01:26:37,800 - No, no. 1296 01:26:40,700 --> 01:26:43,100 - It's just dumb luck, whore. 1297 01:26:50,000 --> 01:26:51,433 - I found her. 1298 01:26:51,433 --> 01:26:54,500 No. 1299 01:26:54,500 --> 01:26:55,833 Katya! 1300 01:26:55,833 --> 01:26:57,733 Katya help! - Let's go. 1301 01:26:59,267 --> 01:27:01,500 - Welcome to the Rainbow Room, 1302 01:27:01,500 --> 01:27:04,500 where the dreams you dare to dream, 1303 01:27:04,500 --> 01:27:06,167 really do come true. 1304 01:27:07,800 --> 01:27:10,400 You'll bring in a pretty penny. 1305 01:27:12,067 --> 01:27:15,000 - Look, it's the lady who got thrown out of the zoom zoom. 1306 01:27:15,000 --> 01:27:16,267 What do you want? 1307 01:27:21,200 --> 01:27:22,800 - I think I am lost. 1308 01:27:22,800 --> 01:27:24,867 - Now you're found! 1309 01:27:28,500 --> 01:27:29,333 - Lord, 1310 01:27:30,467 --> 01:27:31,300 of Demons, 1311 01:27:33,633 --> 01:27:35,000 Pimp, 1312 01:27:35,000 --> 01:27:36,833 of the glittering sin, 1313 01:27:40,133 --> 01:27:42,033 Lord of Demons, 1314 01:27:46,200 --> 01:27:48,667 - They will shoot you in the head, 1315 01:27:48,667 --> 01:27:50,100 with a gun. 1316 01:27:50,100 --> 01:27:51,800 Blow your brains right out. 1317 01:27:51,800 --> 01:27:55,733 Helga,. 1318 01:28:06,967 --> 01:28:08,367 - Pink lip gloss. 1319 01:28:11,100 --> 01:28:12,100 What's this? 1320 01:28:15,100 --> 01:28:16,100 Daryl Smith, 1321 01:28:17,100 --> 01:28:18,833 A Hollywood producer. 1322 01:28:23,767 --> 01:28:27,267 Well, little miss red riding whore, 1323 01:28:27,267 --> 01:28:29,500 the big bad wolf is coming. 1324 01:28:50,500 --> 01:28:52,000 - Blot. 1325 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 That was written on that disc. 1326 01:28:56,233 --> 01:28:59,700 I knew that place looked familiar in that evil snuff film. 1327 01:28:59,700 --> 01:29:00,767 Witches. 1328 01:29:00,767 --> 01:29:02,400 Goddamn witches! 1329 01:29:02,400 --> 01:29:05,833 Human trafficking, blood sucking, pimp ass witches. 1330 01:29:05,833 --> 01:29:10,000 Oh, I'll put a stop to them if it's the last thing I do. 1331 01:29:24,067 --> 01:29:24,900 Oh my God. 1332 01:29:35,167 --> 01:29:39,333 I gotta teach Helga about the Seven Sister Witches. 1333 01:29:47,667 --> 01:29:49,100 Hi, Uber-Nana. 1334 01:29:49,100 --> 01:29:50,467 Is she here? 1335 01:29:50,467 --> 01:29:51,700 It's urgent. 1336 01:29:51,700 --> 01:29:53,400 - You just missed her Maria, 1337 01:29:53,400 --> 01:29:56,500 and she was in such a hurry to leave. 1338 01:29:58,033 --> 01:29:59,100 Gah, 1339 01:29:59,100 --> 01:30:00,067 the witches! 1340 01:30:00,067 --> 01:30:03,000 She can't escape the witches! 1341 01:30:03,000 --> 01:30:05,833 Oh, no! 1342 01:30:08,267 --> 01:30:09,100 - Oh. 1343 01:30:11,667 --> 01:30:13,533 - Thanks for coming. 1344 01:30:13,533 --> 01:30:16,067 - I didn't want to leave without saying goodbye. 1345 01:30:16,067 --> 01:30:17,267 - It's all a mess. 1346 01:30:17,267 --> 01:30:20,567 It's just, it's past the point of no return. 1347 01:30:20,567 --> 01:30:23,133 They called the asylum to take me away! 1348 01:30:23,133 --> 01:30:25,533 But it's only you and me. 1349 01:30:25,533 --> 01:30:28,367 We don't them, we don't need them! 1350 01:30:50,033 --> 01:30:50,867 - Hey. 1351 01:30:52,800 --> 01:30:55,167 - Oh yeah, I mailed it back to him. 1352 01:30:55,167 --> 01:30:57,133 It was his grandmothers. 1353 01:30:57,133 --> 01:30:59,067 - Ugh, he such a liar. 1354 01:30:59,067 --> 01:31:01,900 He probably got it at a pawn shop. 1355 01:31:03,433 --> 01:31:04,733 - Helga. 1356 01:31:04,733 --> 01:31:05,933 I want to hear everything. 1357 01:31:05,933 --> 01:31:07,600 I want to hear your story. 1358 01:31:07,600 --> 01:31:09,100 Brothers, sisters. 1359 01:31:14,067 --> 01:31:15,233 - Twin sister. 1360 01:31:17,067 --> 01:31:19,000 She died in a accident. 1361 01:31:20,833 --> 01:31:23,367 A bubble bath accident. 1362 01:31:23,367 --> 01:31:25,700 The radio fell into her tub. 1363 01:31:27,633 --> 01:31:29,900 I tried to revive her, but. 1364 01:31:31,933 --> 01:31:34,200 This is my sisters remains. 1365 01:31:36,167 --> 01:31:38,000 Her ashes, the carbon, 1366 01:31:39,300 --> 01:31:41,033 turns into a diamond. 1367 01:31:42,633 --> 01:31:44,567 It was an option at the morgue. 1368 01:31:44,567 --> 01:31:48,733 It was burial, cremation, or ashes into a diamond. 1369 01:31:52,433 --> 01:31:54,100 It's very expensive. 1370 01:31:55,300 --> 01:31:58,100 My ex, he encouraged me to get a diamond 1371 01:31:58,100 --> 01:32:00,600 because we're getting engaged. 1372 01:32:01,867 --> 01:32:03,033 Luckily mom 1373 01:32:03,033 --> 01:32:06,367 took out a life insurance policy on her, 1374 01:32:08,000 --> 01:32:10,167 right before her accident. 1375 01:32:13,867 --> 01:32:14,700 I feel 1376 01:32:16,267 --> 01:32:17,900 like my, 1377 01:32:17,900 --> 01:32:20,400 my sister's my guardian angel. 1378 01:32:21,600 --> 01:32:24,267 A phoenix rising from the ashes. 1379 01:32:28,733 --> 01:32:30,567 Isn't it strange that, 1380 01:32:32,233 --> 01:32:35,600 when our souls leave our bodies, 1381 01:32:35,600 --> 01:32:38,100 that all that's left here is the same stuff 1382 01:32:38,100 --> 01:32:40,200 a diamond is made out of. 1383 01:32:42,233 --> 01:32:44,233 - Diamonds in the rough. 1384 01:32:45,333 --> 01:32:48,233 Precious jewels aren't made of stone, 1385 01:32:49,833 --> 01:32:50,933 but of flesh. 1386 01:33:05,400 --> 01:33:07,367 How was tonight? 1387 01:33:07,367 --> 01:33:08,767 - Not so good. 1388 01:33:08,767 --> 01:33:09,600 43 bucks. 1389 01:33:11,200 --> 01:33:13,767 I'm competing against trannies. 1390 01:33:15,200 --> 01:33:18,933 - I'm sorry Helga, I thought I had more pull than that. 1391 01:33:18,933 --> 01:33:21,433 Maybe we should head to Paris. 1392 01:33:22,467 --> 01:33:24,300 - 43 bucks to my name. 1393 01:33:25,433 --> 01:33:26,767 - My percentage? 1394 01:33:36,567 --> 01:33:37,967 - Are you alright? 1395 01:33:37,967 --> 01:33:39,200 - Fine. 1396 01:33:39,200 --> 01:33:41,367 I twisted my ankle on a rhinestone. 1397 01:33:41,367 --> 01:33:42,200 Slipped. 1398 01:33:43,733 --> 01:33:46,233 But I'll be all right darling. 1399 01:33:47,433 --> 01:33:50,100 - I wish I could have been your under study. 1400 01:33:50,100 --> 01:33:51,433 - Yeah right. 1401 01:33:51,433 --> 01:33:54,833 I know how bitchy you understudies can be. 1402 01:33:54,833 --> 01:33:56,267 And besides, 1403 01:33:56,267 --> 01:33:58,967 they want a real dancer. 1404 01:33:58,967 --> 01:34:00,633 Skilled and trained. 1405 01:34:07,500 --> 01:34:09,833 You just aren't good enough. 1406 01:34:10,767 --> 01:34:11,700 But you are 1407 01:34:14,367 --> 01:34:15,767 a great stripper. 1408 01:34:52,800 --> 01:34:54,433 - You're Penny Slot. 1409 01:34:55,300 --> 01:34:57,367 You're a hard woman to find. 1410 01:34:57,367 --> 01:35:00,233 Detective John Clayburn, Vegas Homicide. 1411 01:35:00,233 --> 01:35:03,567 I have a warrant for your arrest. 1412 01:35:03,567 --> 01:35:05,133 You're coming with me. 1413 01:35:05,133 --> 01:35:06,300 - You can't do this. 1414 01:35:06,300 --> 01:35:07,700 - Oh yeah? 1415 01:35:07,700 --> 01:35:09,933 Watch me. - Where you taking her? 1416 01:35:09,933 --> 01:35:12,067 - Back to Vegas. 1417 01:35:12,067 --> 01:35:14,300 Haven't you seen the commercials? 1418 01:35:14,300 --> 01:35:15,700 What happens in Vegas, 1419 01:35:15,700 --> 01:35:17,333 stays in Vegas, 1420 01:35:17,333 --> 01:35:19,833 even the criminals and their crimes. 1421 01:35:19,833 --> 01:35:21,100 Come on honey. 1422 01:35:21,100 --> 01:35:24,000 You have the right to remain silent. 1423 01:35:25,833 --> 01:35:27,500 Well there they are. 1424 01:35:31,200 --> 01:35:33,533 - I need to see their asses. 1425 01:35:36,833 --> 01:35:37,833 - 'Scuse me? 1426 01:35:43,667 --> 01:35:44,900 - In Hollywood. 1427 01:35:46,467 --> 01:35:49,167 - So you're a real movie producer? 1428 01:35:49,167 --> 01:35:51,600 Alright ladies, let's see your asses. 1429 01:35:51,600 --> 01:35:53,700 Turn around, counter clockwise. 1430 01:35:53,700 --> 01:35:54,500 Go on. 1431 01:36:06,867 --> 01:36:07,700 - Call me. 1432 01:36:13,000 --> 01:36:15,767 Glove don't fit, you must acquit. 1433 01:36:16,733 --> 01:36:19,067 That ass ain't a glove, sir. 1434 01:36:20,900 --> 01:36:22,000 It's not her. 1435 01:36:22,933 --> 01:36:24,867 You got the wrong girl. 1436 01:36:59,533 --> 01:37:01,067 * Lost in the fold 1437 01:37:01,067 --> 01:37:05,233 * Of what my life could have been 1438 01:37:07,233 --> 01:37:10,533 * I look at the picture and I ask 1439 01:37:10,533 --> 01:37:13,600 * Was that really me 1440 01:37:14,800 --> 01:37:16,533 * I hold out out for heaven 1441 01:37:16,533 --> 01:37:20,533 * And wait for my angel to come 1442 01:37:22,567 --> 01:37:24,100 * The dark fills the light 1443 01:37:24,100 --> 01:37:28,267 * And I'm right back where I started from 1444 01:37:29,867 --> 01:37:32,167 * And I'm broken 1445 01:37:32,167 --> 01:37:34,167 * I fight for my breath 1446 01:37:34,167 --> 01:37:36,000 * Hopin' 1447 01:37:36,000 --> 01:37:38,033 * I'll give it my best 1448 01:37:38,033 --> 01:37:39,700 * Knowin' 1449 01:37:39,700 --> 01:37:41,400 * My hands may be tied 1450 01:37:41,400 --> 01:37:45,700 * Bu my fear it won't die in a heartbeat 1451 01:37:45,700 --> 01:37:47,567 * There's gotta be somethin' 1452 01:37:47,567 --> 01:37:49,400 * Better than this 1453 01:37:49,400 --> 01:37:50,967 * I'm tired of the mess 1454 01:37:50,967 --> 01:37:53,333 * Of the masqueradin' 1455 01:37:53,333 --> 01:37:56,967 * There's gotta be somethin' better than this 1456 01:37:56,967 --> 01:37:58,567 * My heart is undressed 1457 01:37:58,567 --> 01:38:01,000 * And I feel naked 1458 01:38:01,000 --> 01:38:05,100 * Feels like a change could come 1459 01:38:08,833 --> 01:38:12,500 * Hope for a brand new dawn 1460 01:38:16,300 --> 01:38:20,467 * I reach into myself to find what I could be 1461 01:38:24,067 --> 01:38:28,233 * And I strip away all the lies that are not me 1462 01:38:31,633 --> 01:38:33,600 * I look at my life 1463 01:38:33,600 --> 01:38:37,700 * Shadows that dance on the wall 1464 01:38:39,300 --> 01:38:42,200 * Step out of the darkness and breathe 1465 01:38:42,200 --> 01:38:45,433 * It's my curtain call 1466 01:38:47,067 --> 01:38:49,033 * I look at my life 1467 01:38:49,033 --> 01:38:53,133 * Shadows that dance on the wall 1468 01:38:54,567 --> 01:38:57,400 * Step out of the darkness and breathe 1469 01:38:57,400 --> 01:39:00,333 * It's my curtain 1470 01:39:05,767 --> 01:39:08,133 * And I'm broken 1471 01:39:08,133 --> 01:39:10,067 * I fight for my breath 1472 01:39:10,067 --> 01:39:11,900 * Hopin' 1473 01:39:11,900 --> 01:39:13,967 * I'll give it my best 1474 01:39:13,967 --> 01:39:15,700 * Knowing 1475 01:39:15,700 --> 01:39:17,233 * My hands may be tied 1476 01:39:17,233 --> 01:39:21,567 * But my fear it won't die in a heartbeat 1477 01:39:21,567 --> 01:39:25,233 * There's gotta be somethin' better than this 1478 01:39:25,233 --> 01:39:26,767 * I'm tired of the mess 1479 01:39:26,767 --> 01:39:29,600 * Of the masquerading 1480 01:39:29,600 --> 01:39:32,933 * There's gotta be somethin' better than this 1481 01:39:32,933 --> 01:39:34,567 * My hear is undressed 1482 01:39:34,567 --> 01:39:37,000 * And I feel naked 1483 01:39:37,000 --> 01:39:40,700 * There's gotta be somethin' better than this 1484 01:39:40,700 --> 01:39:42,200 * I'm tired of the mess 1485 01:39:42,200 --> 01:39:44,667 * Of the masqueradin' 1486 01:39:44,667 --> 01:39:48,333 * There's gotta be somethin' better than this 1487 01:39:48,333 --> 01:39:49,967 * My heart is undressed 1488 01:39:49,967 --> 01:39:52,400 * And I feel naked 1489 01:39:52,400 --> 01:39:54,300 * There's gotta be, gotta be 1490 01:39:54,300 --> 01:39:56,200 * Gotta be, gotta be 1491 01:39:56,200 --> 01:39:58,200 * Gotta be, gotta be 1492 01:39:58,200 --> 01:40:00,000 * Gotta be, gotta be 1493 01:40:00,000 --> 01:40:03,900 * There's gotta be, gotta be, gotta be, gotta be 1494 01:40:03,900 --> 01:40:08,067 * Gotta be, gotta be, gotta be, oh * 92589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.