All language subtitles for NL.DVD.OCR.(Image.Compare)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:02:57,200 --> 00:02:59,851 Horacio, tu veux quelque chose? Un yaourt? 3 00:03:00,000 --> 00:03:01,331 Avec plaisir, Michèle. 4 00:06:09,640 --> 00:06:11,802 Et ce soir, vous venez à la fête? 5 00:06:11,960 --> 00:06:13,246 Avec plaisir. 6 00:06:28,200 --> 00:06:29,486 Mes chers amis. 7 00:06:29,640 --> 00:06:32,211 C'est une joie, un honneur... 8 00:06:32,360 --> 00:06:35,967 ...un grand plaisir de remettre ce prix 9 00:06:36,120 --> 00:06:39,761 à une entreprise qui a connu une vraie success story. 10 00:06:39,960 --> 00:06:42,201 Le prix FEBIAS 2009 11 00:06:43,560 --> 00:06:44,447 est décerné à... 12 00:06:58,240 --> 00:07:01,289 - C'est le deal, j'ai gagné. - T'es un malade! 13 00:07:04,880 --> 00:07:07,451 Sens-la bien, tu sentiras rien d'autre. 14 00:07:57,080 --> 00:08:00,562 On a construit quelque chose de très fort, ensemble. 15 00:08:00,720 --> 00:08:02,404 On a gagné beaucoup d'argent. 16 00:08:02,560 --> 00:08:04,244 Main dans la main. 17 00:08:08,680 --> 00:08:11,160 Un tel bijou ne peut qu'égayer le ciel 18 00:08:11,320 --> 00:08:13,721 des hommes abandonnés à eux-mêmes! 19 00:08:13,880 --> 00:08:15,848 Je vous ai observé, Président. 20 00:08:16,040 --> 00:08:20,045 Vous ne semblez pas du tout morose, même sans présence féminine. 21 00:08:20,240 --> 00:08:22,129 Où avez-vous appris si bien l'allemand? 22 00:08:22,280 --> 00:08:25,170 Avant qu'il ne me kidnappe, j'étais interprète. 23 00:08:25,320 --> 00:08:27,209 Plutôt bonne, d'ailleurs. 24 00:08:30,680 --> 00:08:31,681 Vous venez? 25 00:08:31,840 --> 00:08:33,046 Tout de suite. 26 00:08:35,040 --> 00:08:36,007 Heureux? 27 00:09:25,680 --> 00:09:27,523 Félicitations, M. Bojastan. 28 00:09:27,920 --> 00:09:30,048 Belle réussite pour vous et Simon. 29 00:10:50,640 --> 00:10:51,926 L'argent? 30 00:10:52,080 --> 00:10:55,880 Je ne vois pas de valise et j'ai de toutes petites poches. 31 00:10:56,040 --> 00:10:58,088 Arrête. Je rigole pas. 32 00:10:58,280 --> 00:10:59,611 T'es un sacré marrant! 33 00:10:59,760 --> 00:11:02,127 Je cherche une solution. C'est difficile. 34 00:11:02,280 --> 00:11:04,851 C'est ta vie qui va être difficile! 35 00:11:11,800 --> 00:11:13,962 Je n'ai plus cet argent. 36 00:11:16,200 --> 00:11:17,247 Parle anglais! 37 00:11:20,240 --> 00:11:23,801 J'admets que ces voitures n'étaient pas aux normes. 38 00:11:23,960 --> 00:11:26,440 Bon Dieu, qu'est-ce que tu racontes? 39 00:11:27,000 --> 00:11:29,765 Tu prends nos amis pour des suceurs de bites. 40 00:11:31,600 --> 00:11:33,489 Tu vas reprendre toute cette merde, 41 00:11:33,640 --> 00:11:36,166 leur rendre leur fric et les dédommager. 42 00:11:36,360 --> 00:11:39,091 Si j'avais l'argent, je le ferais, mais... 43 00:11:40,920 --> 00:11:42,251 je l'ai pas. 44 00:11:45,800 --> 00:11:46,801 Attends. 45 00:11:46,960 --> 00:11:48,610 Et tes autres affaires? 46 00:11:50,200 --> 00:11:51,406 Je n'ai rien en cours. 47 00:11:51,560 --> 00:11:53,847 Et l'autre type, Là... ton pote? 48 00:11:54,480 --> 00:11:55,766 Mon associé? 49 00:11:56,160 --> 00:11:58,242 II est sur une autre planète. 50 00:11:58,560 --> 00:12:00,562 Tu fais aucun effort, hein? 51 00:17:50,560 --> 00:17:53,006 Laisse la gamine. Ramène-la à sa voiture. 52 00:18:48,920 --> 00:18:49,807 Timo! 53 00:18:50,000 --> 00:18:50,842 On y va. 54 00:22:51,560 --> 00:22:53,449 Bien sûr, M. Akan. 55 00:22:55,840 --> 00:22:58,764 Vous ne pouviez pas envoyer quelqu'un sans savoir. 56 00:22:58,920 --> 00:23:00,251 Je comprends. 57 00:23:01,400 --> 00:23:02,970 Oui, je comprends. 58 00:28:02,400 --> 00:28:04,323 Ouvre cette putain de porte! 59 00:28:04,480 --> 00:28:06,209 On sait que t'es Là. 60 00:28:08,440 --> 00:28:09,601 Allons-y. 61 00:28:12,040 --> 00:28:13,041 Markku! 62 00:42:20,520 --> 00:42:21,726 Matti? 63 00:42:23,280 --> 00:42:24,441 Qui est là? 64 00:49:27,120 --> 00:49:28,167 Qui êtes-vous? 65 00:49:28,320 --> 00:49:29,731 Michèle, la femme de Maxime. 66 00:49:29,920 --> 00:49:30,887 Et vous? 67 00:49:31,040 --> 00:49:32,361 - Où est Matti? - Qui est Matti? 68 00:49:35,200 --> 00:49:36,122 Laisse tomber. 69 00:49:36,320 --> 00:49:37,765 Je veux parler à ton homme. 70 00:49:37,920 --> 00:49:40,241 II n'est pas Là. Parlez avec moi. 71 00:49:40,560 --> 00:49:42,403 Écoute-moi bien, pétasse. 72 00:49:42,560 --> 00:49:44,722 Ta lopette se fout de nous. 73 00:49:44,880 --> 00:49:45,927 Je sais où vous êtes. 74 00:49:46,880 --> 00:49:48,405 Si Matti est dans la merde, 75 00:49:48,560 --> 00:49:51,404 je t'éclate la gueule, salope! 76 00:49:51,560 --> 00:49:53,005 On vous brûle tous! 77 00:50:03,520 --> 00:50:05,443 "Je t'éclate la gueule, salope!" 78 01:11:36,640 --> 01:11:40,326 NORD DE LA FINLANDE 3 JOURS PLUS TARD 79 01:14:59,160 --> 01:15:00,969 Les filles, en voiture! 80 01:15:04,640 --> 01:15:05,846 Tu conduis. 81 01:15:06,080 --> 01:15:07,491 Je pars pas sans mon frère. 82 01:15:07,640 --> 01:15:10,883 Pas besoin de les cogner, ils le font tout seuls. 83 01:15:11,800 --> 01:15:12,767 Monte. 84 01:15:12,920 --> 01:15:14,081 C'est pas possible. 85 01:15:14,240 --> 01:15:15,810 Tu te démerdes. 86 01:16:18,800 --> 01:16:19,926 Bella, change de voiture. 87 01:16:20,080 --> 01:16:21,491 Toi, viens voir le paysage. 88 01:16:21,640 --> 01:16:22,687 Allez! 89 01:16:25,640 --> 01:16:27,085 Pourquoi on s'arrête? 90 01:16:28,160 --> 01:16:29,491 Où est mon frère? 91 01:16:30,480 --> 01:16:31,766 C'est pas moi, ton frère. 92 01:16:33,400 --> 01:16:35,767 Ne la mate pas comme ça. 93 01:16:40,720 --> 01:16:42,131 Couche-toi Là! 94 01:16:42,920 --> 01:16:44,081 A terre. 95 01:16:48,240 --> 01:16:49,651 Tu me manquais. 96 01:16:54,200 --> 01:16:56,043 Détends-toi, tout va bien. 97 01:17:02,600 --> 01:17:03,761 Ta gueule! 98 01:17:04,040 --> 01:17:05,166 Vas-y, roule! 99 01:17:06,640 --> 01:17:08,324 Va à Martinniemi. 100 01:17:15,680 --> 01:17:17,284 Debout! 101 01:17:18,640 --> 01:17:19,562 Enlève ton manteau. 102 01:17:23,200 --> 01:17:24,929 Enlève ton manteau, allez! 103 01:18:51,520 --> 01:18:52,521 Salut. 104 01:18:54,960 --> 01:18:56,166 Ça va, les filles? 105 01:19:12,520 --> 01:19:13,885 T'es moins qu'une merde. 106 01:19:56,120 --> 01:19:57,451 Puma, tu veux essayer? 107 01:19:57,600 --> 01:19:58,647 Non. 108 01:19:58,960 --> 01:20:00,610 Si, si... 109 01:20:00,800 --> 01:20:01,847 Essaie. 110 01:20:02,520 --> 01:20:04,807 Prends-le en main. 111 01:20:05,400 --> 01:20:06,401 Vas-y, vas-y! 112 01:20:06,560 --> 01:20:08,403 Essaie de viser. 113 01:20:08,600 --> 01:20:09,931 Allez, vas-y. 114 01:23:07,400 --> 01:23:09,050 Jukka! Markku! 115 01:23:09,200 --> 01:23:11,202 Revenez! 115 01:23:12,305 --> 01:23:18,750 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.SubtitleDB.org 7596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.