Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
2
00:02:57,200 --> 00:02:59,851
Horacio, tu veux quelque chose?
Un yaourt?
3
00:03:00,000 --> 00:03:01,331
Avec plaisir, Michèle.
4
00:06:09,640 --> 00:06:11,802
Et ce soir, vous venez à la fête?
5
00:06:11,960 --> 00:06:13,246
Avec plaisir.
6
00:06:28,200 --> 00:06:29,486
Mes chers amis.
7
00:06:29,640 --> 00:06:32,211
C'est une joie, un honneur...
8
00:06:32,360 --> 00:06:35,967
...un grand plaisir de remettre ce prix
9
00:06:36,120 --> 00:06:39,761
à une entreprise
qui a connu une vraie success story.
10
00:06:39,960 --> 00:06:42,201
Le prix FEBIAS 2009
11
00:06:43,560 --> 00:06:44,447
est décerné à...
12
00:06:58,240 --> 00:07:01,289
- C'est le deal, j'ai gagné.
- T'es un malade!
13
00:07:04,880 --> 00:07:07,451
Sens-la bien, tu sentiras rien d'autre.
14
00:07:57,080 --> 00:08:00,562
On a construit quelque chose de très fort,
ensemble.
15
00:08:00,720 --> 00:08:02,404
On a gagné beaucoup d'argent.
16
00:08:02,560 --> 00:08:04,244
Main dans la main.
17
00:08:08,680 --> 00:08:11,160
Un tel bijou ne peut qu'égayer le ciel
18
00:08:11,320 --> 00:08:13,721
des hommes abandonnés à eux-mêmes!
19
00:08:13,880 --> 00:08:15,848
Je vous ai observé, Président.
20
00:08:16,040 --> 00:08:20,045
Vous ne semblez pas du tout morose,
même sans présence féminine.
21
00:08:20,240 --> 00:08:22,129
Où avez-vous appris
si bien l'allemand?
22
00:08:22,280 --> 00:08:25,170
Avant qu'il ne me kidnappe,
j'étais interprète.
23
00:08:25,320 --> 00:08:27,209
Plutôt bonne, d'ailleurs.
24
00:08:30,680 --> 00:08:31,681
Vous venez?
25
00:08:31,840 --> 00:08:33,046
Tout de suite.
26
00:08:35,040 --> 00:08:36,007
Heureux?
27
00:09:25,680 --> 00:09:27,523
Félicitations, M. Bojastan.
28
00:09:27,920 --> 00:09:30,048
Belle réussite
pour vous et Simon.
29
00:10:50,640 --> 00:10:51,926
L'argent?
30
00:10:52,080 --> 00:10:55,880
Je ne vois pas de valise
et j'ai de toutes petites poches.
31
00:10:56,040 --> 00:10:58,088
Arrête. Je rigole pas.
32
00:10:58,280 --> 00:10:59,611
T'es un sacré marrant!
33
00:10:59,760 --> 00:11:02,127
Je cherche une solution.
C'est difficile.
34
00:11:02,280 --> 00:11:04,851
C'est ta vie qui va être difficile!
35
00:11:11,800 --> 00:11:13,962
Je n'ai plus cet argent.
36
00:11:16,200 --> 00:11:17,247
Parle anglais!
37
00:11:20,240 --> 00:11:23,801
J'admets que ces voitures
n'étaient pas aux normes.
38
00:11:23,960 --> 00:11:26,440
Bon Dieu, qu'est-ce que tu racontes?
39
00:11:27,000 --> 00:11:29,765
Tu prends nos amis
pour des suceurs de bites.
40
00:11:31,600 --> 00:11:33,489
Tu vas reprendre toute cette merde,
41
00:11:33,640 --> 00:11:36,166
leur rendre leur fric et les dédommager.
42
00:11:36,360 --> 00:11:39,091
Si j'avais l'argent,
je le ferais, mais...
43
00:11:40,920 --> 00:11:42,251
je l'ai pas.
44
00:11:45,800 --> 00:11:46,801
Attends.
45
00:11:46,960 --> 00:11:48,610
Et tes autres affaires?
46
00:11:50,200 --> 00:11:51,406
Je n'ai rien en cours.
47
00:11:51,560 --> 00:11:53,847
Et l'autre type, Là... ton pote?
48
00:11:54,480 --> 00:11:55,766
Mon associé?
49
00:11:56,160 --> 00:11:58,242
II est sur une autre planète.
50
00:11:58,560 --> 00:12:00,562
Tu fais aucun effort, hein?
51
00:17:50,560 --> 00:17:53,006
Laisse la gamine.
Ramène-la à sa voiture.
52
00:18:48,920 --> 00:18:49,807
Timo!
53
00:18:50,000 --> 00:18:50,842
On y va.
54
00:22:51,560 --> 00:22:53,449
Bien sûr, M. Akan.
55
00:22:55,840 --> 00:22:58,764
Vous ne pouviez pas envoyer quelqu'un
sans savoir.
56
00:22:58,920 --> 00:23:00,251
Je comprends.
57
00:23:01,400 --> 00:23:02,970
Oui, je comprends.
58
00:28:02,400 --> 00:28:04,323
Ouvre cette putain de porte!
59
00:28:04,480 --> 00:28:06,209
On sait que t'es Là.
60
00:28:08,440 --> 00:28:09,601
Allons-y.
61
00:28:12,040 --> 00:28:13,041
Markku!
62
00:42:20,520 --> 00:42:21,726
Matti?
63
00:42:23,280 --> 00:42:24,441
Qui est là?
64
00:49:27,120 --> 00:49:28,167
Qui êtes-vous?
65
00:49:28,320 --> 00:49:29,731
Michèle, la femme de Maxime.
66
00:49:29,920 --> 00:49:30,887
Et vous?
67
00:49:31,040 --> 00:49:32,361
- Où est Matti?
- Qui est Matti?
68
00:49:35,200 --> 00:49:36,122
Laisse tomber.
69
00:49:36,320 --> 00:49:37,765
Je veux parler à ton homme.
70
00:49:37,920 --> 00:49:40,241
II n'est pas Là. Parlez avec moi.
71
00:49:40,560 --> 00:49:42,403
Écoute-moi bien, pétasse.
72
00:49:42,560 --> 00:49:44,722
Ta lopette se fout de nous.
73
00:49:44,880 --> 00:49:45,927
Je sais où vous êtes.
74
00:49:46,880 --> 00:49:48,405
Si Matti est dans la merde,
75
00:49:48,560 --> 00:49:51,404
je t'éclate la gueule, salope!
76
00:49:51,560 --> 00:49:53,005
On vous brûle tous!
77
00:50:03,520 --> 00:50:05,443
"Je t'éclate la gueule, salope!"
78
01:11:36,640 --> 01:11:40,326
NORD DE LA FINLANDE
3 JOURS PLUS TARD
79
01:14:59,160 --> 01:15:00,969
Les filles, en voiture!
80
01:15:04,640 --> 01:15:05,846
Tu conduis.
81
01:15:06,080 --> 01:15:07,491
Je pars pas sans mon frère.
82
01:15:07,640 --> 01:15:10,883
Pas besoin de les cogner,
ils le font tout seuls.
83
01:15:11,800 --> 01:15:12,767
Monte.
84
01:15:12,920 --> 01:15:14,081
C'est pas possible.
85
01:15:14,240 --> 01:15:15,810
Tu te démerdes.
86
01:16:18,800 --> 01:16:19,926
Bella, change de voiture.
87
01:16:20,080 --> 01:16:21,491
Toi, viens voir le paysage.
88
01:16:21,640 --> 01:16:22,687
Allez!
89
01:16:25,640 --> 01:16:27,085
Pourquoi on s'arrête?
90
01:16:28,160 --> 01:16:29,491
Où est mon frère?
91
01:16:30,480 --> 01:16:31,766
C'est pas moi, ton frère.
92
01:16:33,400 --> 01:16:35,767
Ne la mate pas comme ça.
93
01:16:40,720 --> 01:16:42,131
Couche-toi Là!
94
01:16:42,920 --> 01:16:44,081
A terre.
95
01:16:48,240 --> 01:16:49,651
Tu me manquais.
96
01:16:54,200 --> 01:16:56,043
Détends-toi, tout va bien.
97
01:17:02,600 --> 01:17:03,761
Ta gueule!
98
01:17:04,040 --> 01:17:05,166
Vas-y, roule!
99
01:17:06,640 --> 01:17:08,324
Va à Martinniemi.
100
01:17:15,680 --> 01:17:17,284
Debout!
101
01:17:18,640 --> 01:17:19,562
Enlève ton manteau.
102
01:17:23,200 --> 01:17:24,929
Enlève ton manteau, allez!
103
01:18:51,520 --> 01:18:52,521
Salut.
104
01:18:54,960 --> 01:18:56,166
Ça va, les filles?
105
01:19:12,520 --> 01:19:13,885
T'es moins qu'une merde.
106
01:19:56,120 --> 01:19:57,451
Puma, tu veux essayer?
107
01:19:57,600 --> 01:19:58,647
Non.
108
01:19:58,960 --> 01:20:00,610
Si, si...
109
01:20:00,800 --> 01:20:01,847
Essaie.
110
01:20:02,520 --> 01:20:04,807
Prends-le en main.
111
01:20:05,400 --> 01:20:06,401
Vas-y, vas-y!
112
01:20:06,560 --> 01:20:08,403
Essaie de viser.
113
01:20:08,600 --> 01:20:09,931
Allez, vas-y.
114
01:23:07,400 --> 01:23:09,050
Jukka! Markku!
115
01:23:09,200 --> 01:23:11,202
Revenez!
115
01:23:12,305 --> 01:23:18,750
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.SubtitleDB.org
7596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.