All language subtitles for Benjamin (2018) .esp. .Cuau - Leonnos. .Sin canciones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:10,521 Producciones "No Necesito un Copiloto (s�lo algunos sobrecargos)" Presenta... 2 00:00:10,521 --> 00:00:22,854 Una traducci�n de Cuau y Leonnos (2019) En exclusiva para Apolocinegay 3 00:00:58,058 --> 00:01:01,193 Vamos, �cu�ntos a�os tiene? 4 00:01:01,194 --> 00:01:02,128 �20? 5 00:01:02,829 --> 00:01:04,630 Parece que tiene 12. 6 00:01:04,631 --> 00:01:06,299 Bueno, no. 7 00:01:08,668 --> 00:01:10,602 �Lo amas? 8 00:01:10,603 --> 00:01:11,671 Oh, Dios... 9 00:01:13,406 --> 00:01:16,141 - �S�! - Bueno, ten�a que decirlo primero, �no? 10 00:01:16,142 --> 00:01:17,743 Lo dije muy r�pido. 11 00:01:17,744 --> 00:01:19,546 Por cortes�a. 12 00:01:28,354 --> 00:01:30,389 �Cu�l es tu fantas�a? 13 00:01:30,390 --> 00:01:32,391 - �Cu�l es mi fantas�a? - A futuro. 14 00:01:32,392 --> 00:01:37,262 No lo s�, s�lo estoy feliz de estar vivo. 15 00:01:37,263 --> 00:01:40,199 - Juegos de rol... - No, no, eso es muy peligroso. 16 00:01:40,200 --> 00:01:41,021 Me encantan. 17 00:01:41,022 --> 00:01:45,704 �No...! �Quieres que me disfrace o algo as�? 18 00:01:45,705 --> 00:01:48,807 Tal vez podr�a atarte a una silla, �qu� te parece? 19 00:01:48,808 --> 00:01:51,510 - �En serio? - S�, as� es, como un secuestrador. 20 00:01:51,511 --> 00:01:52,544 Ser�a como un secuestrador. 21 00:01:52,545 --> 00:01:54,446 �Y luego qu�? 22 00:01:54,447 --> 00:01:58,650 �Exigir un rescate, llamar a tu familia y pedir un rescate? 23 00:01:58,651 --> 00:02:00,419 Necesitas encontrar alguna forma de superarlo, 24 00:02:00,420 --> 00:02:03,122 o vas a terminar solo. 25 00:02:03,123 --> 00:02:03,857 Creo... 26 00:02:05,492 --> 00:02:07,693 Creo que te amo. Me llev� un tiempo... 27 00:02:07,694 --> 00:02:11,230 Porque si creemos que el "yo" es una ilusi�n... 28 00:02:11,231 --> 00:02:12,564 �Qu� significa eso? 29 00:02:12,565 --> 00:02:14,633 No s�, que somos, ya sabes... es f�sica. 30 00:02:14,634 --> 00:02:15,770 F�sica... 31 00:02:15,771 --> 00:02:18,270 Bien, dime... �qu� significan esas palabras? 32 00:02:18,271 --> 00:02:22,274 Y lo pones en palabras... Quiero decir, como "Yo"... 33 00:02:22,275 --> 00:02:25,210 �Qu� se supone que es eso? "Yo"... 34 00:02:25,211 --> 00:02:26,478 S�, s�, s�, escucha, escucha, escucha. 35 00:02:26,479 --> 00:02:30,883 - No s� de qu� mierda est�s hablando. - Lo que siento es que somos amor. 36 00:02:30,884 --> 00:02:33,719 Eso es algo... No hay separaci�n. 37 00:02:33,720 --> 00:02:36,321 Yo soy t�, t� eres yo, yo soy la mesa... 38 00:02:36,322 --> 00:02:38,790 �Amas la mesa? �Me amas m�s que a la mesa, 39 00:02:38,791 --> 00:02:40,793 - o lo mismo? - Eso es todo. 40 00:02:43,596 --> 00:02:44,763 No s� qu� trato de decir. 41 00:02:44,764 --> 00:02:48,234 �Qu� tal si te coges a la mesa? 42 00:02:48,868 --> 00:02:51,804 �Qu� tiene de malo? 43 00:02:53,473 --> 00:02:54,407 Nada. 44 00:02:56,676 --> 00:02:58,644 �Fue demasiado gracioso? 45 00:02:58,645 --> 00:03:00,380 No lo creo. 46 00:03:03,950 --> 00:03:08,488 �Ser�a una locura si lo hubiera hecho en blanco y negro? 47 00:03:11,391 --> 00:03:12,792 �A d�nde va? 48 00:03:17,230 --> 00:03:19,899 Tal vez deber�amos simplemente, o, �qu� tal si... 49 00:03:22,202 --> 00:03:25,537 - No lo s�. - Ben, est� muy bien. 50 00:03:25,538 --> 00:03:30,343 �No deber�a dejar una de las escenas con el monje? 51 00:03:31,744 --> 00:03:34,980 S�lo una. Siento como si hubiera hecho algo 52 00:03:34,981 --> 00:03:36,448 sobre una pareja que no se lleva bien. 53 00:03:36,449 --> 00:03:41,221 Es sobre un hombre tan cerrado en s� mismo, que es incapaz de amar, �verdad? 54 00:03:42,255 --> 00:03:43,488 Dilo de nuevo. 55 00:03:43,489 --> 00:03:45,524 Mira, �qu� tal si s�lo miramos... 56 00:03:45,525 --> 00:03:49,261 Estamos en post-producci�n, �por qu� necesitamos un monje? 57 00:03:49,262 --> 00:03:52,497 No me reconozco, si esto no es bueno. 58 00:03:52,498 --> 00:03:54,566 Tal vez no sea tan bueno, s�lo quiero que alguien me diga: 59 00:03:54,567 --> 00:03:59,238 "Has hecho algo bueno, ahora puedes descansar, s�lo descansa". 60 00:03:59,239 --> 00:04:03,875 Bien... �Por qu� no te sientas un minuto? 61 00:04:03,876 --> 00:04:04,811 Vamos. 62 00:04:05,878 --> 00:04:07,412 Tal vez podr�a ser un granjero. 63 00:04:07,413 --> 00:04:08,348 Tal vez. 64 00:04:10,016 --> 00:04:13,820 - �C�mo lo ves, comparado con... - No hagas eso. 65 00:04:15,455 --> 00:04:17,856 Mira, a algunos les gustar�, 66 00:04:17,857 --> 00:04:19,725 y a otros no les va a gustar tanto. 67 00:04:19,726 --> 00:04:23,695 - Bien, �a qui�nes? - Y luego, muy pronto, toda esa gente, 68 00:04:23,696 --> 00:04:28,467 todos y cada uno de ellos, morir�n, �verdad? 69 00:04:28,468 --> 00:04:29,768 �Todos? 70 00:04:29,769 --> 00:04:31,904 Todos vamos a morir. 71 00:04:32,739 --> 00:04:37,710 - Todos vamos a morir. - Todos vamos a morir. 72 00:04:42,482 --> 00:04:44,286 �Te sientes mejor? 73 00:05:12,745 --> 00:05:15,815 Hola, nene. 74 00:05:21,387 --> 00:05:23,756 Estamos bien, �no? 75 00:05:36,636 --> 00:05:39,072 Todo est� bajo control. 76 00:05:41,007 --> 00:05:44,743 Est�s definido, no amado. 77 00:05:44,744 --> 00:05:46,187 �Y luego qu�? 78 00:05:47,437 --> 00:05:50,396 Abrir los ojos, ser libre... 79 00:05:51,617 --> 00:05:52,552 es ver... 80 00:05:54,146 --> 00:05:55,788 que no hay un "yo". 81 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 �Podemos sentarnos a meditar? 82 00:06:01,561 --> 00:06:02,495 Descubrir... 83 00:06:04,597 --> 00:06:06,401 qui�nes somos realmente. 84 00:06:43,636 --> 00:06:45,470 Salgan de mi faro. 85 00:06:45,471 --> 00:06:47,673 TJ, mu�strales la salida. 86 00:06:56,182 --> 00:06:58,117 Bueno, �qu� sugieres? 87 00:07:04,657 --> 00:07:05,525 �Hola? 88 00:07:05,526 --> 00:07:08,863 - �Hola! - S�, sube, Billy. S�, ven. 89 00:07:28,481 --> 00:07:31,016 - Hola, pasa. - Hola, Benjamin, llego muy tarde. 90 00:07:31,017 --> 00:07:32,717 No, no, no, no llegas tarde. Pasa, hola. 91 00:07:32,718 --> 00:07:34,820 Dios, est�s muy lejos, �no? 92 00:07:34,821 --> 00:07:36,488 Tuve que tomar el metro, que estaba... 93 00:07:36,489 --> 00:07:37,190 Gracias por venir, 94 00:07:37,190 --> 00:07:38,090 - es grandioso. - ...horrible. 95 00:07:38,091 --> 00:07:39,724 Disculpa, Tim. 96 00:07:39,725 --> 00:07:40,728 �Es muy tarde? 97 00:07:40,729 --> 00:07:42,594 No, Dios, no, s�lo tuve una peque�a emergencia 98 00:07:42,595 --> 00:07:45,464 - con el gato. - S�, me pareci� que hab�a un olor raro. 99 00:07:45,465 --> 00:07:49,067 - �Te molesta? - No, est� bien, es tolerable. 100 00:07:49,068 --> 00:07:50,603 �Es un gato grande? 101 00:07:51,537 --> 00:07:54,006 Int�ntalo... Intenta con una sonrisa. 102 00:07:55,675 --> 00:07:59,110 S�lo una, y luego sigue como quieras. 103 00:07:59,111 --> 00:08:00,046 �Puedes tirar eso? 104 00:08:00,047 --> 00:08:01,713 S�lo tira ese pelo hacia abajo. 105 00:08:01,714 --> 00:08:03,148 No lo s�, no, realmente no... 106 00:08:03,149 --> 00:08:06,151 Mierda, est� bien, no hay problema. 107 00:08:06,152 --> 00:08:07,486 As�... eso es. 108 00:08:07,487 --> 00:08:09,154 - �Esta posici�n? - No, lo que acabas de hacer. 109 00:08:09,155 --> 00:08:10,022 De acuerdo. 110 00:08:10,023 --> 00:08:13,959 Pero... esa expresi�n, como re�r... 111 00:08:13,960 --> 00:08:14,827 - Re�r. - �Re�r? 112 00:08:14,828 --> 00:08:16,561 - S�. - S�, un poco m�s arriba. 113 00:08:16,562 --> 00:08:20,165 S�, s�, y esa clase de ventana. 114 00:08:20,166 --> 00:08:25,103 �Puedes...? Tus fosas nasales se ven bastante grandes. 115 00:08:25,104 --> 00:08:28,006 Yo no... As� est�n siempre. 116 00:08:28,007 --> 00:08:35,547 La otra mano. La otra mano... Y la otra abajo, en la rodilla. S�. 117 00:08:35,548 --> 00:08:39,251 - �Y? - Es muy buena, muy buena. 118 00:08:39,252 --> 00:08:40,186 S�. 119 00:08:44,056 --> 00:08:45,857 Deber�amos hablar de la pel�cula, s�lo... 120 00:08:45,858 --> 00:08:49,695 - S�, por favor. - S�, eso ser�... genial. 121 00:08:50,596 --> 00:08:51,963 S�lo necesito, como, dos l�neas 122 00:08:51,964 --> 00:08:54,599 para el comunicado de prensa. 123 00:08:54,600 --> 00:08:55,734 �Deber�amos decir... 124 00:08:55,735 --> 00:09:01,039 que se trata de una... no quiero decir una relaci�n abusiva, 125 00:09:01,040 --> 00:09:02,908 �Dir�as una relaci�n dif�cil? 126 00:09:02,909 --> 00:09:05,043 Bueno, no lo s�, tal vez deber�amos centrarnos m�s 127 00:09:05,044 --> 00:09:07,913 en la p�rdida de autoestima que viene de ser, ya sabes... 128 00:09:07,914 --> 00:09:09,080 As� que p�rdida de autoestima. 129 00:09:09,081 --> 00:09:13,051 - P�rdida de... - P�rdida de autoestima. 130 00:09:13,052 --> 00:09:14,719 �Deber�amos sacar una con alg�n premio? 131 00:09:14,720 --> 00:09:16,054 S�, s�. 132 00:09:16,055 --> 00:09:16,923 �En serio? 133 00:09:16,924 --> 00:09:22,027 - S�. - Tengo algo que gan� hace siete a�os... 134 00:09:22,028 --> 00:09:24,763 �No podr�amos abrir una ventana? 135 00:09:24,764 --> 00:09:27,766 Ha pasado mucho tiempo desde que... 136 00:09:27,767 --> 00:09:29,167 sali� "Feliz", que me encant�, 137 00:09:29,168 --> 00:09:31,237 - como sabes. - Gracias. 138 00:09:32,104 --> 00:09:34,172 Supongo que la gente querr� saber por qu�. 139 00:09:34,173 --> 00:09:36,308 S�, bueno, creo que me llev� un tiempo 140 00:09:36,309 --> 00:09:37,976 que se me ocurriera algo que no era... 141 00:09:37,977 --> 00:09:39,277 No lo s�, creo que cuando dicen 142 00:09:39,278 --> 00:09:40,579 que les gusta lo que has hecho, 143 00:09:40,580 --> 00:09:41,813 es mejor dejar de hacerlo. 144 00:09:41,814 --> 00:09:47,153 Idealmente, habr�a hecho esa pel�cula y habr�a muerto. 145 00:09:48,287 --> 00:09:50,956 �No es una buena respuesta? 146 00:09:50,957 --> 00:09:52,691 �Se puede decir que eres un perfeccionista? 147 00:09:52,692 --> 00:09:56,895 �Sabes qu�? Voy a tener que atender esto. 148 00:09:56,896 --> 00:09:58,129 - Lo siento mucho. - No hay problema. 149 00:09:58,130 --> 00:10:01,866 Martha, estoy en el taxi ahora mismo, s�. 150 00:10:01,867 --> 00:10:04,736 Lo siento, tard� m�s de lo que pensaba. 151 00:10:04,737 --> 00:10:06,606 No, �l fue ayer. 152 00:10:08,207 --> 00:10:10,208 Viv�a solo. 153 00:10:10,209 --> 00:10:11,143 Peque�o. 154 00:10:12,745 --> 00:10:15,881 S�, de acuerdo, te quiero, adi�s. 155 00:10:16,916 --> 00:10:18,650 �Conoces a Martha Franklin? 156 00:10:18,651 --> 00:10:21,152 No, realmente no conozco a nadie. 157 00:10:21,153 --> 00:10:22,887 Presentar� sus nuevas sillas el viernes. 158 00:10:22,888 --> 00:10:24,089 Deber�as venir, te inscribir�. 159 00:10:24,090 --> 00:10:28,093 No me gusta ir a ning�n sitio en el que no haya estado antes. 160 00:10:28,094 --> 00:10:31,162 �Tienes vino? �Es muy temprano para tomar vino? 161 00:10:31,163 --> 00:10:34,299 - En verdad no bebo. - �Qu�? 162 00:10:34,300 --> 00:10:36,401 Lo siento, no lo s�, t�... 163 00:10:36,402 --> 00:10:38,003 �Qu� tal un poco de coca�na? 164 00:10:38,004 --> 00:10:40,038 - �Tienes... - Oh, no, no, lo siento, es una broma. 165 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 Tengo agua de coco. 166 00:10:43,909 --> 00:10:45,276 �Es una muestra de sillas? 167 00:10:45,277 --> 00:10:47,780 Es el lanzamiento de una silla. 168 00:10:51,817 --> 00:10:52,885 De acuerdo. 169 00:10:55,721 --> 00:10:57,789 Estoy seguro de que es aqu� arriba. 170 00:10:57,790 --> 00:10:59,758 - Ow, �qu� haces? - Tan fr�gido. 171 00:10:59,759 --> 00:11:01,826 Te aviso. No tienes permitido tocarme. 172 00:11:01,827 --> 00:11:05,033 - No tocarte... - No, por favor, no me toques. 173 00:11:10,369 --> 00:11:13,438 - Entra t�, yo... - No, �qu�? Vamos. 174 00:11:13,439 --> 00:11:14,340 Es una fiesta para ni�os. 175 00:11:14,341 --> 00:11:16,208 Benjamin, vinieron. 176 00:11:17,076 --> 00:11:18,777 Oh, s�, por supuesto que vinimos. 177 00:11:18,778 --> 00:11:19,878 Estamos en el pasado. 178 00:11:19,879 --> 00:11:22,847 No estamos en el pasado. 179 00:11:22,848 --> 00:11:24,149 - Hola, soy Billy. - Stephen. 180 00:11:24,150 --> 00:11:25,717 - Stephen es un comediante. - Oh... 181 00:11:25,718 --> 00:11:27,385 - �En serio? - No soy gracioso. 182 00:11:27,386 --> 00:11:29,254 Bien, genial, todo es bastante art�stico, 183 00:11:29,255 --> 00:11:30,989 y lleno de gente joven, pero con un gran... 184 00:11:30,990 --> 00:11:32,924 No creo que vaya a ser un problema. 185 00:11:32,925 --> 00:11:35,427 Oh... �Benji! 186 00:11:35,428 --> 00:11:36,728 Harry, �qu� est�s haciendo? 187 00:11:36,729 --> 00:11:39,431 Oh, lo lograste. 188 00:11:39,432 --> 00:11:42,367 Dios, hicieron una pel�cula juntos. 189 00:11:42,368 --> 00:11:45,437 Oye, me gusta, me gusta tu ropa. 190 00:11:45,438 --> 00:11:46,971 Gracias, s�, gracias. 191 00:11:46,972 --> 00:11:48,840 Sabes que yo invent� a Harry, �verdad? 192 00:11:48,841 --> 00:11:49,941 Oh, �ustedes dos son... 193 00:11:49,942 --> 00:11:52,343 �Qu� est�s haciendo? 194 00:11:52,344 --> 00:11:55,213 A Harry no le gusta definir las cosas, 195 00:11:55,214 --> 00:11:58,216 o ser espec�fico sobre las palabras que significan cosas. 196 00:11:58,217 --> 00:12:02,954 S�. Saben, est� bueno divertirse durante el d�a. Hay algunas mesas de ping-pong 197 00:12:02,955 --> 00:12:05,490 en mi parque local, y hay una tienda de deportes cerca. 198 00:12:05,491 --> 00:12:09,395 �Por qu� no conseguimos raquetas y pelotas, y jugamos tenis de mesa? 199 00:12:10,329 --> 00:12:11,263 S�. 200 00:12:12,498 --> 00:12:14,332 �Bebes? Oh, no, claro que no. 201 00:12:14,333 --> 00:12:15,767 �Qu� hay de ti, vino, cerveza? 202 00:12:15,768 --> 00:12:17,001 Trato de no beber por una semana. 203 00:12:17,002 --> 00:12:18,203 �Por qu�? 204 00:12:18,204 --> 00:12:19,071 �Vodka con Coca? 205 00:12:19,072 --> 00:12:19,854 Claro que s�. 206 00:12:19,855 --> 00:12:22,240 Me gustar�a que fuera algo que no te haga sentarte. 207 00:12:22,241 --> 00:12:24,242 Oh, gracias. 208 00:12:24,243 --> 00:12:25,343 �No hay nada que pueda ofrecerte? 209 00:12:25,344 --> 00:12:27,245 - Ben... - �Tienen agua? 210 00:12:27,246 --> 00:12:28,980 Hola, Billy. 211 00:12:28,981 --> 00:12:32,484 Oh, Dios, eres como... 212 00:12:32,485 --> 00:12:33,452 Intenta ser agradable. 213 00:12:33,453 --> 00:12:34,919 Lo siento. 214 00:12:34,920 --> 00:12:37,423 - �Tiene tos? - Estoy bien. 215 00:12:41,060 --> 00:12:43,796 �Qu�? �Qu� est� pasando? 216 00:12:44,897 --> 00:12:47,499 �Por qu� eres tan t�mido? 217 00:12:47,500 --> 00:12:49,367 Ven a nadar en el parque... 218 00:12:49,368 --> 00:12:51,102 �Qui�n es ese cantante? 219 00:12:51,103 --> 00:12:54,272 �Puedo verte jugar? No es seguro... 220 00:12:54,273 --> 00:12:55,840 �C�mo hago para que quiera estar conmigo? 221 00:12:55,841 --> 00:12:57,103 Estoy muy solo. 222 00:12:57,104 --> 00:13:00,078 Definitivamente dile eso. Tal vez qu�tate el abrigo. 223 00:13:00,079 --> 00:13:03,448 Fue muy bueno verte y conocerte, Henry. 224 00:13:03,449 --> 00:13:06,017 - Stephen... - Stephen, lo sab�a, con una V. 225 00:13:06,018 --> 00:13:07,887 - PH... - Bien por ti. 226 00:13:08,921 --> 00:13:12,023 Y no quiero ir si t� no vienes 227 00:13:12,024 --> 00:13:14,926 No quiero dejarte aqu� con �l 228 00:13:14,927 --> 00:13:20,534 No me hagas ir... No me hagas ir... 229 00:13:22,535 --> 00:13:27,807 Pero eres m�s valiente de lo que crees 230 00:13:29,108 --> 00:13:34,180 Puedo encontrarme con el monstruo una vez a la semana 231 00:13:34,914 --> 00:13:36,381 S�lo t� y yo... 232 00:13:36,382 --> 00:13:39,984 �Podemos sentarnos en alg�n sitio? 233 00:13:39,985 --> 00:13:42,420 S�lo yo 234 00:13:42,421 --> 00:13:46,191 S�lo ahora 235 00:13:46,192 --> 00:13:49,594 Todo el tiempo se desvanec�a y mor�a la luz 236 00:13:49,595 --> 00:13:51,262 Sabes que hay algo que me gustar�a 237 00:13:51,263 --> 00:13:53,164 �Cu�ntos a�os tiene? 238 00:13:53,165 --> 00:13:54,299 No insistamos en eso. 239 00:13:54,300 --> 00:13:55,234 De acuerdo. 240 00:13:56,936 --> 00:13:57,936 Es muy apuesto. 241 00:13:57,937 --> 00:14:00,104 Oh, Dios, es rid�culo. 242 00:14:00,105 --> 00:14:02,173 Nunca deb� haber dejado el piso. 243 00:14:02,174 --> 00:14:03,908 Eso es, mira, aqu� est� otra vez, 244 00:14:03,909 --> 00:14:06,311 al chico delgado en el escenario. 245 00:14:06,312 --> 00:14:08,313 S�, te gusta la gente bien iluminada 246 00:14:08,314 --> 00:14:10,000 y d�bil, �no? 247 00:14:10,983 --> 00:14:14,619 Oh, oh, oh, oh 248 00:14:14,620 --> 00:14:17,222 Quiz� deber�a esperar a que salga la pel�cula, 249 00:14:17,223 --> 00:14:18,990 y tener otra vez algo de notoriedad. 250 00:14:18,991 --> 00:14:20,158 Deber�as hablar con �l antes, 251 00:14:20,159 --> 00:14:21,893 por si acaso. 252 00:14:21,894 --> 00:14:23,161 Esa pel�cula es todo lo que tengo. 253 00:14:23,162 --> 00:14:24,629 S�lo ve y habla con �l. 254 00:14:24,630 --> 00:14:27,099 - �Se reir� de m�? - No. 255 00:14:28,400 --> 00:14:29,268 De acuerdo, vamos. 256 00:14:29,269 --> 00:14:31,302 Puedo ser tuyo 257 00:14:31,303 --> 00:14:33,571 Ve t�, yo cuido el fuerte. 258 00:14:33,572 --> 00:14:34,606 �Qu� fuerte est�s cuidando? 259 00:14:34,607 --> 00:14:36,040 Cualquier cosa 260 00:14:36,041 --> 00:14:39,510 Ser�a tu juguete 261 00:14:39,511 --> 00:14:43,615 No soy el chico que crees que quieres en tu vida 262 00:14:43,616 --> 00:14:47,552 Puedo ser tuyo 263 00:14:47,553 --> 00:14:52,625 Puedo ser cualquier cosa 264 00:14:53,459 --> 00:15:03,602 Oh, oh, oh, oh 265 00:15:09,141 --> 00:15:10,508 Gracias. 266 00:15:10,509 --> 00:15:12,210 Creo que me mir�. 267 00:15:12,211 --> 00:15:13,645 �Seguro que no fue a media distancia? 268 00:15:13,646 --> 00:15:15,546 Claro, est� bien... 269 00:15:15,547 --> 00:15:16,915 Es s�lo una persona en una habitaci�n. 270 00:15:16,916 --> 00:15:18,483 �C�mo te llamas? 271 00:15:18,484 --> 00:15:20,451 S�, s�lo intento recuperar mi aliento. 272 00:15:20,452 --> 00:15:24,555 �l es el galardonado Benjamin Oliver. 273 00:15:24,556 --> 00:15:26,457 �l es el incre�blemente brillante Noah. 274 00:15:26,458 --> 00:15:28,960 Oh, Noah, como, Noah. Hola, soy Benjamin. 275 00:15:28,961 --> 00:15:31,562 - Hola, gusto en conocerte. - Gran trabajo. 276 00:15:31,563 --> 00:15:33,598 Eres muy buen cantante, felicitaciones. 277 00:15:33,599 --> 00:15:35,266 Gracias, hoy fue un desastre, pero... 278 00:15:35,267 --> 00:15:40,004 No, se te oy� muy claro, muy firme, muy s�lido. 279 00:15:40,005 --> 00:15:41,973 Y tambi�n eres franc�s. �No es emocionante? 280 00:15:41,974 --> 00:15:43,007 S�, supongo que s�. 281 00:15:43,008 --> 00:15:45,043 Soy un gran fan�tico de Los Miserables. 282 00:15:45,044 --> 00:15:45,978 Oh. 283 00:15:47,313 --> 00:15:49,247 Noah estudia m�sica en Guildhall. 284 00:15:49,248 --> 00:15:52,450 Oh, �de verdad? Wow, es la mejor, �no? 285 00:15:52,451 --> 00:15:55,320 �Ya has probado drogas? 286 00:15:55,321 --> 00:15:57,754 Ven conmigo a una proyecci�n. Benjamin ha hecho una pel�cula. 287 00:15:57,755 --> 00:16:00,158 Oh, s�, he hecho una pel�cula, soy del mundo del cine. 288 00:16:00,159 --> 00:16:00,812 �De qu� trata? 289 00:16:00,813 --> 00:16:04,329 De mi incapacidad para amar, pero ahora estoy bien, 290 00:16:04,330 --> 00:16:07,198 y estamos escribiendo un musical sobre la depresi�n. 291 00:16:07,199 --> 00:16:08,533 �Tienes hambre? Deber�amos comer, 292 00:16:08,534 --> 00:16:10,001 en lugar de estar parados, hablando. 293 00:16:10,002 --> 00:16:11,135 Mejor sentarse a comer, �no? 294 00:16:11,136 --> 00:16:12,337 Conozco un lugar vegetariano. 295 00:16:12,338 --> 00:16:13,205 Oh, yo soy vegetariano. 296 00:16:13,206 --> 00:16:16,074 - Yo tambi�n... - Deber�amos casarnos, o... 297 00:16:16,075 --> 00:16:18,142 s�lo podr�amos comer algunas cosas vegetarianas. 298 00:16:18,143 --> 00:16:19,310 Tienen dumplings de verduras. 299 00:16:19,311 --> 00:16:20,545 Deber�amos comprar dumplings. 300 00:16:20,546 --> 00:16:21,713 - Te gustan los dumplings, �no? - S�. 301 00:16:21,714 --> 00:16:23,214 - �Dumplings? - No puedo comer dumplings. 302 00:16:23,215 --> 00:16:24,682 Est� bien. Ver� si viene la banda. 303 00:16:24,683 --> 00:16:26,551 Oh, la banda, son un alivio, s�. 304 00:16:26,552 --> 00:16:28,052 Bien, �nos vemos en el frente? 305 00:16:28,053 --> 00:16:31,222 S�, buenas noticias, dumplings. 306 00:16:31,223 --> 00:16:33,324 Oh, Dios. 307 00:16:33,325 --> 00:16:34,993 Bueno, eso fue horrible. 308 00:16:34,994 --> 00:16:36,494 No, �qu� cosa? 309 00:16:36,495 --> 00:16:39,365 - Pon tu n�mero en eso. - De acuerdo. 310 00:16:55,681 --> 00:16:57,649 �Dumplings! 311 00:16:59,485 --> 00:17:03,522 - No pidas as� los dumplings. - As� es como se consiguen los dumplings. 312 00:17:06,191 --> 00:17:08,293 Lo siento, es mi risa, no se puede hacer nada. 313 00:17:21,673 --> 00:17:23,374 Deber�as hablar con �l en alg�n momento. 314 00:17:23,375 --> 00:17:26,411 Creo que estamos bien, me pregunt� por los esp�rragos. 315 00:17:26,412 --> 00:17:28,112 S�lo intenta hacer amigos. 316 00:17:28,113 --> 00:17:32,350 Tal vez s�lo quiere saber m�s sobre esp�rragos. 317 00:17:32,351 --> 00:17:35,720 Est� bien... Voy al ba�o; volver� enseguida. 318 00:17:35,721 --> 00:17:39,390 Y luego le pedir� que se mude conmigo. 319 00:17:39,391 --> 00:17:40,259 Hey. 320 00:17:40,260 --> 00:17:41,395 Oh... �Hola! 321 00:17:41,396 --> 00:17:43,394 Lo siento, estaba inc�modo al final de la mesa. 322 00:17:43,395 --> 00:17:44,596 S�, debe ser terrible ah�. 323 00:17:45,831 --> 00:17:48,633 Entonces, hablemos. 324 00:17:48,634 --> 00:17:53,137 Stephen y yo est�bamos hablando de las luces. 325 00:17:53,138 --> 00:17:55,073 En realidad, me voy a ir. 326 00:17:55,074 --> 00:17:55,646 �A d�nde vas? 327 00:17:55,647 --> 00:17:58,643 Lo siento, no puedo, estoy cansado, tomar� el siguiente. 328 00:17:58,644 --> 00:18:00,111 Yo cuidar� de �l. 329 00:18:00,112 --> 00:18:01,446 Noah me est� cuidando. 330 00:18:01,447 --> 00:18:03,815 Aseg�rate de que haga pip� antes de acostarse. 331 00:18:03,816 --> 00:18:06,517 Stephen, s�lo estamos comiendo dumplings. 332 00:18:06,518 --> 00:18:08,387 De acuerdo. 333 00:18:08,388 --> 00:18:09,562 - Adi�s. - Adi�s. 334 00:18:12,391 --> 00:18:13,325 Entonces... 335 00:18:15,661 --> 00:18:16,828 - �Por qu� te r�es? - No lo s�. 336 00:18:16,829 --> 00:18:18,663 Tu banda es tan dulce. 337 00:18:18,664 --> 00:18:21,365 - S�, son geniales. - S�. 338 00:18:21,366 --> 00:18:22,700 - Les ca�ste bien. - �En serio? 339 00:18:22,701 --> 00:18:25,370 - S�. - Oh, qu� bueno. 340 00:18:26,405 --> 00:18:28,272 De acuerdo, bien, ser� mejor que nos vayamos 341 00:18:28,273 --> 00:18:30,641 a nuestras respectivas casas, a dormir, �verdad? 342 00:18:30,642 --> 00:18:31,577 S�. 343 00:18:33,378 --> 00:18:35,880 �Y c�mo veo tu pel�cula? 344 00:18:35,881 --> 00:18:37,515 Oh, s�, s�, puedo arreglarlo. 345 00:18:37,516 --> 00:18:40,251 Conozco a la gente, es en dos semanas. 346 00:18:40,252 --> 00:18:42,653 �Est�s libre? Con suerte, estar�s libre. 347 00:18:42,654 --> 00:18:45,356 �Te doy mi n�mero? 348 00:18:45,357 --> 00:18:47,159 - S�, por supuesto. - De acuerdo. 349 00:18:48,827 --> 00:18:52,430 Bien, �lo digo en voz alta, lo escribo, o...? 350 00:18:52,431 --> 00:18:54,232 Oh, no, no tengo bol�grafo. 351 00:18:54,233 --> 00:18:56,400 - Oh, de acuerdo. - S�. 352 00:18:56,401 --> 00:18:58,736 De acuerdo, bien. 353 00:18:58,737 --> 00:19:00,505 Bien, creo que eso es todo, �no? 354 00:19:00,506 --> 00:19:01,706 - S�. - Genial. 355 00:19:01,707 --> 00:19:03,308 - Perfecto. - Muy bien. 356 00:19:04,209 --> 00:19:05,611 �Deber�amos abrazarnos? 357 00:19:07,346 --> 00:19:08,547 - Claro. - De acuerdo. 358 00:19:11,250 --> 00:19:14,685 Oh, y yo, por cierto, me qued� cautivado... 359 00:19:14,686 --> 00:19:15,787 Ten cuidado, viene un... 360 00:19:16,889 --> 00:19:18,626 Lo siento. 361 00:19:48,320 --> 00:19:50,255 �Ya me extra�aste? 362 00:19:52,291 --> 00:19:57,362 Yo, s�, yo, s�, s�lo necesito averiguar c�mo hacer eso. 363 00:19:57,496 --> 00:19:59,230 �D�nde vives? �O quieres...? 364 00:19:59,231 --> 00:20:01,202 Acabo de bajarme del autob�s. 365 00:20:04,203 --> 00:20:08,207 - Oh, �tocas el piano? - No, no, muy mal. Hago malabares. 366 00:20:11,276 --> 00:20:12,710 Oh, tienes un gato. 367 00:20:12,711 --> 00:20:15,346 S�, toma, ten un gato. 368 00:20:15,347 --> 00:20:18,616 No tengo nada con qu� convidarte. �Quieres un poco de agua? 369 00:20:18,617 --> 00:20:20,352 S�, s�, claro. 370 00:20:24,756 --> 00:20:28,659 "�Qu� es una persona?" Oh, Dios, �no es demasiado dif�cil? 371 00:20:28,660 --> 00:20:29,827 Bueno, no lo he le�do. 372 00:20:29,828 --> 00:20:31,796 S�lo pens� que era una buena pregunta. 373 00:20:31,797 --> 00:20:33,598 Qui�nes somos, ya sabes... qui�nes somos. 374 00:20:33,599 --> 00:20:34,533 S�. 375 00:20:36,301 --> 00:20:40,605 �Quieres ver un poco de la pel�cula? 376 00:20:40,606 --> 00:20:43,441 - S�... - Puedes decirme si crees que es buena. 377 00:20:43,442 --> 00:20:44,376 De acuerdo. 378 00:20:49,881 --> 00:20:52,684 �Cu�l es tu fantas�a? 379 00:20:53,652 --> 00:20:55,953 Est� bien, muy bien, de acuerdo. 380 00:20:55,954 --> 00:20:57,488 Dime lo que me vas a hacer. 381 00:20:57,489 --> 00:21:00,626 Oh, Dios, tal vez te moleste. 382 00:21:02,027 --> 00:21:02,894 �C�mo? 383 00:21:02,894 --> 00:21:03,829 Con mi... 384 00:21:03,830 --> 00:21:07,398 No, no puedes hablar, no se te permite hablar. 385 00:21:07,399 --> 00:21:10,268 Tal vez deber�a amordazarte. �Tengo una mordaza? 386 00:21:10,269 --> 00:21:12,404 �Qu� pasa si hablo? 387 00:21:13,972 --> 00:21:15,806 Oh, Dios. 388 00:21:15,807 --> 00:21:17,975 No, lo siento, yo... 389 00:21:17,976 --> 00:21:20,645 - Vamos... - No s� qui�n se supone que sea. 390 00:21:20,646 --> 00:21:23,447 Oye, intenta hacer una voz. 391 00:21:23,448 --> 00:21:25,549 �Qu� voz debo hacer? 392 00:21:25,550 --> 00:21:26,551 Escoc�s. 393 00:21:30,856 --> 00:21:31,729 Aqu� estamos. 394 00:21:32,858 --> 00:21:35,562 Bien, quiz�s no una anciana, pero... 395 00:21:36,895 --> 00:21:37,978 Aqu� estamos. 396 00:21:37,979 --> 00:21:40,464 Deja de decir: "Aqu� estamos". Sabemos d�nde estamos. 397 00:21:40,465 --> 00:21:41,499 �Ser�a mejor si yo te ato? 398 00:21:41,500 --> 00:21:44,604 No, no. Me voy a ir, y voy a volver. 399 00:21:45,637 --> 00:21:47,039 De acuerdo. 400 00:21:48,907 --> 00:21:49,841 Hola. 401 00:21:55,647 --> 00:21:58,716 Entonces, �te parece divertida, sexy? 402 00:21:58,717 --> 00:21:59,851 Ambas, ambas. 403 00:22:01,386 --> 00:22:03,388 Te ves como un elfo. 404 00:22:04,389 --> 00:22:05,823 - �En serio? - S�. 405 00:22:05,824 --> 00:22:07,992 �Te gustan los elfos? 406 00:22:07,993 --> 00:22:10,494 Tal vez deber�amos besarnos, �es una buena idea, en este momento 407 00:22:10,495 --> 00:22:12,630 - de nuestras vidas? - �Est�s bien? 408 00:22:12,631 --> 00:22:14,432 Lo siento, soy hijo de padres divorciados. 409 00:22:14,433 --> 00:22:17,703 - Yo tambi�n. - Yo soy vegetariano. Esto es un sue�o. 410 00:22:19,471 --> 00:22:21,405 �Quieres hablar del divorcio? 411 00:22:21,406 --> 00:22:22,573 - En realidad no... - Ten�a 13 a�os. 412 00:22:22,574 --> 00:22:26,111 - Yo 5. - �Sabes que no fue tu culpa? 413 00:22:27,379 --> 00:22:28,879 �D�nde me quieres? 414 00:22:28,880 --> 00:22:30,748 Deja de hablar. 415 00:22:30,749 --> 00:22:34,019 Bien, seguir�, seguir� hablando, �no? �No? 416 00:23:18,662 --> 00:23:22,099 Adi�s. Lo siento mucho, mi madre va a venir, 417 00:23:22,100 --> 00:23:24,034 as� que probablemente sea mejor que no est�s aqu� 418 00:23:24,035 --> 00:23:26,170 cuando llegue, pero fue un placer conocerte. 419 00:23:26,171 --> 00:23:27,872 Claro, claro... 420 00:23:27,873 --> 00:23:29,807 Bueno, tal vez es hora de que conozca a tu madre. 421 00:23:29,808 --> 00:23:31,675 - �Qu�? - No, me apurar�. 422 00:23:31,676 --> 00:23:37,047 - Genial. - Eso fue... eso fue... eso fue... 423 00:23:37,048 --> 00:23:39,417 �Qu� piensas de... 424 00:23:39,418 --> 00:23:40,752 �Tal vez podr�amos... 425 00:23:41,787 --> 00:23:45,523 �Te gustar�a ir a cenar alguna vez? 426 00:23:45,524 --> 00:23:46,991 �Qu� quieres decir? 427 00:23:46,992 --> 00:23:49,460 �Te gustar�a cenar conmigo? 428 00:23:49,461 --> 00:23:52,062 Oh, Dios, todav�a estoy viendo a alguien... 429 00:23:52,063 --> 00:23:53,464 Oh, cierto. 430 00:23:53,465 --> 00:23:54,799 �El actor? 431 00:23:54,800 --> 00:23:56,067 S�. 432 00:23:56,902 --> 00:24:00,439 �Por qu� esa peque�a mierda no me devuelve el mensaje? 433 00:24:01,139 --> 00:24:04,508 Seguro lo har�. 434 00:24:04,509 --> 00:24:05,644 Genial, bien... 435 00:24:08,180 --> 00:24:10,182 Te amo. 436 00:24:11,716 --> 00:24:14,051 No te amo, era una broma. 437 00:24:14,052 --> 00:24:14,920 S�, me di cuenta. 438 00:24:14,921 --> 00:24:16,521 S�. 439 00:24:18,657 --> 00:24:20,224 �No deber�amos cont�rselo a Benjamin? 440 00:24:20,225 --> 00:24:21,992 S�lo porque... 441 00:24:21,993 --> 00:24:23,020 Oh... s�... 442 00:24:23,021 --> 00:24:25,229 Probablemente no sea una buena idea, as� que... 443 00:24:25,230 --> 00:24:27,698 S�, buena idea, s�. 444 00:24:27,699 --> 00:24:29,501 Bueno, te echar� de menos. 445 00:24:30,135 --> 00:24:31,002 �Esa es otra broma? 446 00:24:31,002 --> 00:24:31,870 S�. 447 00:24:31,871 --> 00:24:33,604 Genial. 448 00:24:33,605 --> 00:24:34,539 Nos vemos. 449 00:24:58,797 --> 00:25:00,030 Hola. 450 00:25:00,031 --> 00:25:00,966 - Hola. - Hola. 451 00:25:02,200 --> 00:25:05,070 Lo siento, estaba mir�ndote fijamente. 452 00:25:06,204 --> 00:25:07,539 Soy Benjamin. 453 00:25:08,640 --> 00:25:10,775 Hola, Benjamin, soy Noah. 454 00:25:13,645 --> 00:25:16,181 �Qu� hay de todo ese sexo? 455 00:26:00,559 --> 00:26:01,760 �Qu� fue eso? 456 00:26:02,661 --> 00:26:04,195 Oh, no lo s�. 457 00:26:07,766 --> 00:26:10,267 Me gusta tu piso, es genial. 458 00:26:10,268 --> 00:26:11,569 �Lo es? 459 00:26:11,570 --> 00:26:12,770 S�. 460 00:26:12,771 --> 00:26:14,271 Puedes llevarte lo que quieras. 461 00:26:14,272 --> 00:26:17,208 �Quieres un piano? Ll�vate un piano. 462 00:26:19,110 --> 00:26:20,878 S�, esta es una buena avena, 463 00:26:20,879 --> 00:26:23,314 vamos a pasar un rato encantador. 464 00:26:23,315 --> 00:26:26,250 �Cu�l es tu tipo, o qu� es lo que normalmente te gusta? 465 00:26:26,251 --> 00:26:28,919 Siempre termino con geeks como t�. 466 00:26:28,920 --> 00:26:30,855 Oh, bien. 467 00:26:32,691 --> 00:26:33,892 Mierda. 468 00:26:35,327 --> 00:26:36,827 �Qu� ha pasado? 469 00:26:36,828 --> 00:26:38,929 Oh, hab�a un manager en la fiesta. 470 00:26:38,930 --> 00:26:41,899 Acaba de decir que no quiere ser nuestro manager. 471 00:26:41,900 --> 00:26:45,769 Oh... �Qui�n es este tipo? 472 00:26:45,770 --> 00:26:47,839 Es un tipo importante. 473 00:26:48,873 --> 00:26:50,240 No s� si esto es �til, 474 00:26:50,241 --> 00:26:53,677 pero la validaci�n externa no lo es todo. 475 00:26:53,678 --> 00:26:55,145 Lo que es importante es que sepas 476 00:26:55,146 --> 00:26:56,815 que eres genial. 477 00:26:57,782 --> 00:26:59,350 S�, eso no ayuda. 478 00:26:59,351 --> 00:27:02,319 Bien, seguro conseguir�s otro manager. 479 00:27:02,320 --> 00:27:05,990 S�, lo siento, es que no quiero irme a casa todav�a. 480 00:27:05,991 --> 00:27:09,860 Bueno, no lo har�s, no debes. 481 00:27:09,861 --> 00:27:10,861 Bien, escucha... 482 00:27:10,862 --> 00:27:12,262 Oh, no, yo... 483 00:27:12,263 --> 00:27:13,764 Oh, no tienes que comerte la avena, 484 00:27:13,765 --> 00:27:15,332 No quiero presionarte para que te la comas. 485 00:27:15,333 --> 00:27:16,267 No, no. 486 00:27:19,304 --> 00:27:22,339 �Es raro que sigamos saliendo? 487 00:27:22,340 --> 00:27:24,742 - Es s�lo que hoy... - No, no, no tengo nada. 488 00:27:24,743 --> 00:27:26,944 No, es que, s�, adelante. 489 00:27:26,945 --> 00:27:29,113 �Qu� debemos hacer con nuestras vidas? 490 00:27:29,114 --> 00:27:32,883 Podr�amos conseguir algunos hongos. 491 00:27:32,884 --> 00:27:35,653 �Hongos m�gicos o s�lo hongos? 492 00:27:35,654 --> 00:27:37,122 Hongos m�gicos. 493 00:27:38,289 --> 00:27:40,057 S�, eso suena divertido. 494 00:27:40,058 --> 00:27:41,392 Vamos a por algunos de esos hongos. 495 00:27:41,393 --> 00:27:42,260 �S�? 496 00:27:42,261 --> 00:27:44,194 Genial, nos comemos la avena... 497 00:27:44,195 --> 00:27:46,264 Al diablo con la avena. 498 00:27:47,132 --> 00:27:48,766 No, no, nos comeremos la avena. 499 00:27:48,767 --> 00:27:49,801 De acuerdo. 500 00:27:54,372 --> 00:27:56,674 �Escuchaste eso? 501 00:27:56,675 --> 00:27:58,209 Oh, mierda. 502 00:28:02,447 --> 00:28:04,716 Eso es, como, oh, Dios... 503 00:28:05,984 --> 00:28:08,787 Lo del desayuno continental. 504 00:28:09,387 --> 00:28:12,423 No entiendo lo que eso significa. 505 00:28:12,424 --> 00:28:14,958 �Qu� significa eso? Quiero decir... 506 00:28:14,959 --> 00:28:18,095 �Qu� intentan sugerir? 507 00:28:18,096 --> 00:28:22,167 Dios, �a d�nde va, a d�nde va? 508 00:28:22,967 --> 00:28:24,736 Tendr� que tocarte el pelo, �est� bien? 509 00:28:26,371 --> 00:28:27,772 S�. 510 00:28:29,908 --> 00:28:32,943 Oh, Dios. 511 00:28:32,944 --> 00:28:34,103 Tengo sed. 512 00:28:34,104 --> 00:28:37,982 S�, conseguiremos agua. �C�mo lo haremos? 513 00:28:41,219 --> 00:28:44,421 Tienda. 514 00:28:44,422 --> 00:28:45,854 S�, shhh. 515 00:29:12,517 --> 00:29:15,786 �Quieres esas? 516 00:29:15,787 --> 00:29:18,790 S�. 517 00:29:22,227 --> 00:29:23,828 Hey. 518 00:29:24,963 --> 00:29:29,067 - Son 1,20 �. - S�, eso suena razonable, 1,20 �. 519 00:29:32,003 --> 00:29:34,471 Aqu� tiene, dinero para el agua. 520 00:29:34,472 --> 00:29:36,108 Dinero para el agua. 521 00:29:37,809 --> 00:29:39,309 Oh, Dios. 522 00:29:39,310 --> 00:29:41,179 No podemos ir de compras. 523 00:29:42,013 --> 00:29:42,981 Sabes, eres muy gracioso. 524 00:29:42,981 --> 00:29:43,848 �Lo soy? 525 00:29:43,849 --> 00:29:47,050 Pero antes viv� con alguien que no se re�a. 526 00:29:47,051 --> 00:29:51,188 �Por qu� viviste con alguien que no se re�a? 527 00:29:51,189 --> 00:29:52,389 No lo s�. 528 00:29:52,390 --> 00:29:54,392 Pensaba que era mejor que morir solo. 529 00:29:58,196 --> 00:30:01,231 �No es raro? 530 00:30:01,232 --> 00:30:05,135 �No es extra�o? 531 00:30:05,136 --> 00:30:08,839 Aunque no seamos m�s que extra�os 532 00:30:08,840 --> 00:30:11,408 En este tren desbocado 533 00:30:11,409 --> 00:30:15,345 Intent�bamos encontrar 534 00:30:15,346 --> 00:30:18,949 Un lugar en el sol 535 00:30:18,950 --> 00:30:20,018 Pero viv�amos en el... 536 00:30:22,887 --> 00:30:23,822 Por aqu�. 537 00:30:25,857 --> 00:30:29,927 A tu izquierda, s�... Gracias, s�lo sonr�e, gracias. 538 00:30:29,928 --> 00:30:32,132 - �Todo bien? - S�... 539 00:30:37,602 --> 00:30:40,037 Oh, hola, �c�mo est�s? 540 00:30:40,038 --> 00:30:42,272 S�, estoy bien, gracias. S�, s�. 541 00:30:42,273 --> 00:30:43,974 �Est�s entusiasmada con la pel�cula? 542 00:30:43,975 --> 00:30:45,275 �Por qu� te comportas raro? 543 00:30:45,276 --> 00:30:47,211 - �Qu�? - No se lo dijiste a Ben, �verdad? 544 00:30:47,212 --> 00:30:48,728 No, no te preocupes... 545 00:30:48,729 --> 00:30:50,314 Porque sabes que no va a pasar nada, �verdad? 546 00:30:50,315 --> 00:30:52,416 - Acabo de salir del ba�o... - Bueno, fue bueno verte. 547 00:30:52,417 --> 00:30:53,917 Bien. 548 00:30:53,918 --> 00:30:56,019 Ahora est�s siendo raro. Seguro que te das cuenta. 549 00:30:56,020 --> 00:30:57,955 �Por qu�? No he hecho nada. 550 00:30:57,956 --> 00:30:59,623 �Podemos empezar de nuevo? 551 00:30:59,624 --> 00:31:01,892 Me gusta tu ropa. 552 00:31:01,893 --> 00:31:02,993 Me est�s dando miedo. 553 00:31:02,994 --> 00:31:06,563 - Me voy a... - Dios, eres tan serio. S�lo dec�a... 554 00:31:06,564 --> 00:31:11,603 - No s� lo que t�... - �Martha! S�, estoy en el taxi ahora. 555 00:31:32,423 --> 00:31:34,124 �Qu� est�s haciendo? 556 00:31:34,125 --> 00:31:35,459 Meditando. 557 00:31:35,460 --> 00:31:37,361 Bien, vamos, es hora de ser alguien 558 00:31:37,362 --> 00:31:40,197 que puede ser el anfitri�n de una proyecci�n, como un ni�o grande. 559 00:31:40,198 --> 00:31:42,899 Ben, todos se han sentado, necesitas presentar la pel�cula... 560 00:31:42,900 --> 00:31:45,569 No creo que debamos volver a poner las escenas del monje. 561 00:31:45,570 --> 00:31:49,978 - Te lo ruego. - Creo que... 562 00:31:49,979 --> 00:31:51,975 Est� a punto de ser proyectada, as� que lo averiguaremos. 563 00:31:51,976 --> 00:31:54,112 Oh, Dios, no. 564 00:31:55,246 --> 00:31:57,047 La pel�cula de esta noche, es la segunda pel�cula 565 00:31:57,048 --> 00:32:00,918 de Benjamin Oliver, protagonizada por el propio Benjamin Oliver, 566 00:32:00,919 --> 00:32:02,619 junto a Harry Barrage. 567 00:32:02,620 --> 00:32:06,657 Para presentar la pel�cula, demos la bienvenida a Benjamin Oliver, 568 00:32:06,658 --> 00:32:09,193 Tessa Houston y Harry Barrage. 569 00:32:16,000 --> 00:32:20,370 Hola, y gracias. Gracias a todos por venir. 570 00:32:20,371 --> 00:32:22,239 S�, es la primera vez que muestro a alguien 571 00:32:22,240 --> 00:32:25,710 la pel�cula. Es emocionante, �verdad? 572 00:32:27,245 --> 00:32:29,146 Y con suerte, s�, a todos les gustar�, 573 00:32:29,147 --> 00:32:32,716 as� podr� seguir haciendo este tipo de cosas. 574 00:32:32,717 --> 00:32:34,351 Bueno, tal vez deber�amos verla, 575 00:32:34,352 --> 00:32:35,986 tal vez deber�amos ver la pel�cula, 576 00:32:35,987 --> 00:32:39,089 y luego podr�n escribir cr�ticas maravillosas. 577 00:32:39,090 --> 00:32:41,658 Todo va a estar bien, �no? 578 00:32:41,659 --> 00:32:44,328 �O alguien m�s quiere hablar? 579 00:32:44,329 --> 00:32:46,029 No, no, deber�amos apagar las luces, 580 00:32:46,030 --> 00:32:48,498 y deber�amos verla. 581 00:32:48,499 --> 00:32:51,401 Oh, y divi�rtanse, todos. 582 00:32:51,402 --> 00:32:53,338 S�, s�, buena suerte. 583 00:33:00,104 --> 00:33:02,579 �Qu� es lo que quieres? 584 00:33:02,580 --> 00:33:05,854 Estar libre de problemas, �s�? 585 00:33:08,619 --> 00:33:11,289 Pero s�lo cuando no quieras nada, 586 00:33:12,590 --> 00:33:15,625 tendr�s lo que quieres. 587 00:33:15,626 --> 00:33:16,561 �Qui�n es? 588 00:33:18,062 --> 00:33:18,812 �Qu� cosa? 589 00:33:22,734 --> 00:33:24,002 �Qui�n eres? 590 00:33:26,504 --> 00:33:27,438 �Qui�n? 591 00:33:30,341 --> 00:33:31,275 �Qui�n? 592 00:34:04,242 --> 00:34:05,710 Mierda. 593 00:34:33,104 --> 00:34:36,540 Oye, te estaba buscando, �est�s bien? 594 00:34:36,541 --> 00:34:39,409 S�, estoy bien. �C�mo est�n? �C�mo se lo est�n tomando? 595 00:34:39,410 --> 00:34:42,446 - �Est�n felices? - S�, creo que s�, s�. 596 00:34:42,447 --> 00:34:44,848 Escucha, fue muy buena, muy interesante. 597 00:34:44,849 --> 00:34:46,283 Dios, �la odiaste? 598 00:34:46,284 --> 00:34:48,251 �Se acab� la relaci�n? 599 00:34:48,252 --> 00:34:50,821 �Qu�? No, escucha, tal vez, 600 00:34:50,822 --> 00:34:52,489 tal vez sea mejor que me vaya, para que puedas... 601 00:34:52,490 --> 00:34:54,524 No, no, no, no, es muy importante 602 00:34:54,525 --> 00:34:56,429 que vuelvas conmigo esta noche, �s�? Vamos. 603 00:35:02,467 --> 00:35:04,835 Hey, hey, bravo, bravo. 604 00:35:04,836 --> 00:35:07,871 Gracias, �fue terrible? 605 00:35:07,872 --> 00:35:10,707 Estuvo bien, estuvo bien, s�lo tuve algunas charlas 606 00:35:10,708 --> 00:35:13,443 sobre tu composici�n de tomas. Estuvo bien. 607 00:35:13,444 --> 00:35:16,247 �Y qu� hay del monje? 608 00:35:17,148 --> 00:35:18,248 No s�, no estaba... 609 00:35:18,249 --> 00:35:20,750 Bien, s�, creo que me voy a casa 610 00:35:20,751 --> 00:35:24,154 a intentar llorar. �Vas a estar bien aqu�? 611 00:35:24,155 --> 00:35:27,124 Tal vez puedas ir a saludar a Billy. 612 00:35:27,125 --> 00:35:29,159 No, no, ve t�, estoy bien. 613 00:35:29,160 --> 00:35:32,395 Bien, s�lo dime, �fue realmente mala? 614 00:35:32,396 --> 00:35:33,797 Es... 615 00:35:33,798 --> 00:35:35,198 �Podr�as decir que no, por favor? 616 00:35:35,199 --> 00:35:36,134 No. 617 00:35:36,135 --> 00:35:39,669 Hola, hombre maravilla con mucho talento y habilidades m�ltiples. 618 00:35:39,670 --> 00:35:41,571 Oh, �en serio? 619 00:35:41,572 --> 00:35:44,474 Por favor, quiero decir, �qui�n tiene un monje? Eres tan inteligente. 620 00:35:44,475 --> 00:35:45,509 Voy a buscar un trago. 621 00:35:45,510 --> 00:35:46,377 De acuerdo. 622 00:35:46,377 --> 00:35:47,345 Hola, hermoso Noah. 623 00:35:47,346 --> 00:35:50,647 As� que tu novio es un maldito genio. 624 00:35:50,648 --> 00:35:51,549 Oh, s�. 625 00:35:53,551 --> 00:35:56,354 �Qu� pasa, maestro? Esta pel�cula... 626 00:35:58,189 --> 00:35:58,856 Benjamin. 627 00:35:58,857 --> 00:36:00,591 Harry. 628 00:36:01,592 --> 00:36:03,728 Es genuinamente obscena. 629 00:36:05,329 --> 00:36:07,631 En serio, gracias. 630 00:36:07,632 --> 00:36:09,199 Todos piensan que hiciste algo profundo. 631 00:36:09,200 --> 00:36:11,668 - �Qu�? No, �qui�n, qu�, qui�n? - Llor�. 632 00:36:11,669 --> 00:36:15,438 Pero s�lo viste la primera mitad. 633 00:36:15,439 --> 00:36:17,541 Y no puedo esperar a ver qu� pasa despu�s. 634 00:36:17,542 --> 00:36:19,342 Lo siento, Martha estaba teniendo una crisis. 635 00:36:19,343 --> 00:36:21,211 S�, Martha, con las sillas. 636 00:36:21,212 --> 00:36:22,412 �Podemos sentarnos? 637 00:36:22,413 --> 00:36:23,281 Hey. 638 00:36:23,282 --> 00:36:25,682 �Qu� carajo, viejo? �Qu� fue eso? 639 00:36:25,683 --> 00:36:29,186 Estaba jugando... Ya sabes, una rodilla detr�s de la rodilla... 640 00:36:29,187 --> 00:36:30,253 S�, s�, s�, s�. 641 00:36:30,254 --> 00:36:32,857 - Ni siquiera me conoces, para tocarme. - �l es Stephen, es muy juguet�n. 642 00:36:33,925 --> 00:36:36,927 - Oh, Jes�s... - �l es Noah, tambi�n es encantador. 643 00:36:36,928 --> 00:36:39,895 - Hola. - No lo toques. 644 00:36:39,896 --> 00:36:40,597 Tenemos que irnos. 645 00:36:40,598 --> 00:36:41,665 S�. 646 00:36:41,666 --> 00:36:44,478 - �Ser� mejor que me vaya? - Dios, no, qu�date. Ya estoy contigo. 647 00:36:44,479 --> 00:36:49,606 - No volver� a acostarme contigo. - Oh, Dios, c�llate. S�lo c�llate. 648 00:36:49,607 --> 00:36:52,242 - �Pas� algo? - Nada, no cuenta. �Podemos irnos? 649 00:36:52,243 --> 00:36:53,310 �C�mo que no cuenta? 650 00:36:53,311 --> 00:36:55,946 Fue s�lo por un minuto. 651 00:36:55,947 --> 00:36:57,948 �Qu� significa eso? 652 00:36:57,949 --> 00:36:59,683 Carajo, no fue un continuo entrar y salir, 653 00:36:59,684 --> 00:37:01,851 fue s�lo una entrada, y luego una salida. 654 00:37:01,852 --> 00:37:04,854 - Whoa, espera... - No pas� nada, �de acuerdo? Adi�s. 655 00:37:04,855 --> 00:37:05,956 Fue normal. Fue sexo normal. 656 00:37:05,957 --> 00:37:06,891 Realmente necesito... 657 00:37:06,892 --> 00:37:09,793 Me iba a casa, ni siquiera estaba... 658 00:37:09,794 --> 00:37:11,461 Disculpa, �cu�ntos a�os tienes? 659 00:37:11,462 --> 00:37:13,530 �Cu�ntos a�os tienes t�? Eres una maldita psic�pata. 660 00:37:13,531 --> 00:37:16,666 - Est� bien... Est� bien... - �Qu� quieres de m�? �Quieres que baile? 661 00:37:16,667 --> 00:37:19,369 �Quieres que baile? �Quieres que sea sexy? 662 00:37:19,370 --> 00:37:20,437 �Eso pondr� una sonrisa en tu cara? 663 00:37:20,438 --> 00:37:22,339 Un peque�o baile, sexy... 664 00:37:22,340 --> 00:37:24,574 Stephen, Stephen, �qu� est�s haciendo? 665 00:37:24,575 --> 00:37:25,443 No lo s�. 666 00:37:25,443 --> 00:37:26,310 - �Est�s bien? - S�. 667 00:37:28,846 --> 00:37:30,580 Fue un baile muy bueno. 668 00:37:30,581 --> 00:37:31,449 Gracias. 669 00:37:31,450 --> 00:37:32,550 - �Est�s bien? - S�. 670 00:37:33,551 --> 00:37:34,418 Me voy. 671 00:37:34,419 --> 00:37:35,886 De acuerdo. 672 00:37:50,601 --> 00:37:53,637 Oye, lo siento, fue una locura. 673 00:37:53,638 --> 00:37:55,405 Lo fue, �verdad? �Est�s bien? 674 00:37:55,406 --> 00:37:59,509 S�, s�, s�lo quer�a despedirme. 675 00:37:59,510 --> 00:38:00,977 �Adi�s? �Por qu�? �Quieres decir... 676 00:38:00,978 --> 00:38:03,680 �Por qu� adi�s? Eso es rid�culo. 677 00:38:03,681 --> 00:38:06,449 Tengo cosas que hacer ma�ana, as� que... 678 00:38:06,450 --> 00:38:09,586 S�, yo tambi�n tengo cosas que hacer ma�ana. Tengo cosas... 679 00:38:09,587 --> 00:38:12,889 - que hacer. �Qu�, qu� pasa? - No, nada. 680 00:38:12,890 --> 00:38:14,991 No, vamos, est� bien, �qu�? 681 00:38:14,992 --> 00:38:16,826 �Qu� tienes que hacer? 682 00:38:16,827 --> 00:38:18,429 No, es s�lo que... 683 00:38:20,631 --> 00:38:22,699 tal vez no est� listo para... 684 00:38:22,700 --> 00:38:25,436 para una relaci�n, �sabes? 685 00:38:28,439 --> 00:38:29,973 Claro, s�. 686 00:38:29,974 --> 00:38:31,474 Lo siento. 687 00:38:31,475 --> 00:38:32,810 No pasa nada. 688 00:38:34,578 --> 00:38:37,814 Pero felicitaciones por tu pel�cula. 689 00:38:37,815 --> 00:38:38,683 Es incre�ble. De verdad. 690 00:38:38,683 --> 00:38:39,550 �Lo es? 691 00:38:39,551 --> 00:38:40,817 S�, s�. 692 00:38:40,818 --> 00:38:43,520 Genial, tienes que irte, tienes que irte a la cama. 693 00:38:43,521 --> 00:38:44,488 S�. 694 00:38:44,489 --> 00:38:45,722 Y dormir. Pero... 695 00:38:45,723 --> 00:38:46,823 De acuerdo. 696 00:38:46,824 --> 00:38:47,758 Gracias. 697 00:38:50,861 --> 00:38:51,796 De acuerdo. 698 00:38:52,630 --> 00:38:53,397 Adi�s. 699 00:38:53,498 --> 00:38:54,899 Adi�s. 700 00:39:17,488 --> 00:39:19,956 Lo cual, por un lado, es una agradable, 701 00:39:19,957 --> 00:39:22,459 interesante, encantadora clase de comedia rom�ntica 702 00:39:22,460 --> 00:39:25,061 sobre �l y su no relaci�n. 703 00:39:25,062 --> 00:39:29,666 Harry Barrage, est� en la nueva pel�cula de Piranoti, "Hermano". 704 00:39:29,667 --> 00:39:31,067 Pero la otra mitad de la pel�cula, 705 00:39:31,068 --> 00:39:32,736 como lo implica el t�tulo, "No Yo", 706 00:39:32,737 --> 00:39:35,939 es sobre la idea budista de que el "yo" es una proyecci�n 707 00:39:35,940 --> 00:39:38,608 y una ilusi�n que te protege de alguna manera de enamorarte. 708 00:39:38,609 --> 00:39:42,645 El pretencioso monje de una pel�cula sobre este budista... 709 00:39:42,646 --> 00:39:46,049 no tiene cabida en absoluto en esta pel�cula. 710 00:39:46,050 --> 00:39:48,418 Y piensas, �por qu� no fue un productor, 711 00:39:48,419 --> 00:39:50,854 con el monje, a decirle que hiciera 712 00:39:50,855 --> 00:39:53,089 lo que hizo antes? Lo que puede hacer. 713 00:39:53,090 --> 00:39:55,759 Menos monje. Ya tuvimos al m�ximo monje. 714 00:39:55,760 --> 00:39:57,560 La raz�n por la que estoy un poco exasperado es 715 00:39:57,561 --> 00:39:58,895 porque estoy un poco decepcionado, 716 00:39:58,896 --> 00:39:59,996 porque, ya sabes, ves a alguien, 717 00:39:59,997 --> 00:40:02,478 y piensas, "Dios, tiene que hacer un buen trabajo", 718 00:40:02,479 --> 00:40:05,645 y no lo hace, y est�s un poco... No enojado, sino decepcionado. 719 00:40:05,646 --> 00:40:06,536 �Te ha defraudado? 720 00:40:06,537 --> 00:40:08,805 Se ha defraudado a s� mismo, y a todo... 721 00:40:08,806 --> 00:40:11,007 Ha defraudado a todo el mundo. 722 00:40:11,008 --> 00:40:15,546 Lo siento, no es gracioso. En realidad, no es gracioso. 723 00:41:05,563 --> 00:41:07,000 Es por aqu�. 724 00:41:17,541 --> 00:41:21,812 Podr�a decir el archipi�lago del sudeste asi�tico. 725 00:41:22,947 --> 00:41:24,113 �Te gusta eso? 726 00:41:24,114 --> 00:41:26,115 S�, muy bien, �es el sudeste asi�tico? 727 00:41:26,116 --> 00:41:27,517 Asia meridional. 728 00:41:27,518 --> 00:41:30,220 S�lo Asia meridional. 729 00:41:30,221 --> 00:41:32,489 S�, esta es la primera toma, 730 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 donde nunca has visto. 731 00:41:35,659 --> 00:41:38,228 - Entonces, �c�mo se ve? - Bueno, todo est� bien. 732 00:41:38,229 --> 00:41:40,597 Dime, �qu� has estado haciendo? 733 00:41:40,598 --> 00:41:44,234 Oh, es fant�stico tener un proyecto propio. 734 00:41:44,235 --> 00:41:45,735 �Lucy? 735 00:41:45,736 --> 00:41:46,970 �Vas a almorzar, o a... 736 00:41:46,971 --> 00:41:48,538 Lucy, debemos empezar a filmar, 737 00:41:48,539 --> 00:41:50,206 o perderemos a los ni�os. 738 00:41:50,207 --> 00:41:51,774 Lo siento, lo siento, estoy escuchando. 739 00:41:51,775 --> 00:41:54,777 No, s�lo estaba pensando, no estoy seguro exactamente 740 00:41:54,778 --> 00:41:56,279 lo que quiero hacer ahora, y pensaba, 741 00:41:56,280 --> 00:41:57,614 si tienes algo que decir, 742 00:41:57,615 --> 00:41:59,182 que necesite de un director o algo as�, 743 00:41:59,183 --> 00:42:01,184 entonces estoy realmente dispuesto a hacer algo 744 00:42:01,185 --> 00:42:03,987 que no venga directamente de mi propio dolor. 745 00:42:03,988 --> 00:42:05,088 �Qu� es todo este dolor? 746 00:42:05,089 --> 00:42:07,857 Ben, �realmente tienes dolor? 747 00:42:07,858 --> 00:42:10,560 - �Oh, Danny! - Oh, lo siento, �estoy en tu asiento? 748 00:42:10,561 --> 00:42:11,228 S�. 749 00:42:11,228 --> 00:42:12,096 - Lo siento. - Est� bien. 750 00:42:12,097 --> 00:42:13,936 Lo siento... 751 00:42:13,937 --> 00:42:17,901 Oh, no, yo lo siento. Es s�lo un d�a ocupado. 752 00:42:17,902 --> 00:42:19,569 S�. 753 00:42:19,570 --> 00:42:22,171 Todo se ve tan bien, felicidades. 754 00:42:22,172 --> 00:42:23,040 Gracias. 755 00:42:23,041 --> 00:42:25,942 - Tan bien. - Oh, �eres el ganador del concurso? 756 00:42:25,943 --> 00:42:28,311 No, no, no, no soy nadie. 757 00:42:28,312 --> 00:42:29,979 �Saben qu� hora es? 758 00:42:29,980 --> 00:42:31,948 Lamento no haber podido hablar como corresponde. 759 00:42:31,949 --> 00:42:34,651 Oh, est� bien, seguro nos pondremos al d�a cuando termines 760 00:42:34,652 --> 00:42:35,852 - con todo esto. - S�, me encantar�a. 761 00:42:35,853 --> 00:42:37,554 - Genial. - Me encantar�a. 762 00:42:37,555 --> 00:42:39,222 - Encantada de verte. - S�. 763 00:42:39,223 --> 00:42:41,991 - De acuerdo... - �Sabes a d�nde vas? 764 00:42:41,992 --> 00:42:43,026 S�. 765 00:42:43,027 --> 00:42:44,761 - Bien, adi�s. - Muy bien, adi�s. 766 00:42:44,762 --> 00:42:45,895 �Podemos hacer silencio? 767 00:42:45,896 --> 00:42:47,263 Lo siento, olvid� mi bolso. 768 00:42:47,264 --> 00:42:48,400 Y damos la vuelta... 769 00:42:48,521 --> 00:42:54,937 HERMANO 770 00:43:06,584 --> 00:43:12,256 No me hagas ir... 771 00:43:17,194 --> 00:43:21,198 S�, me llamo Harry Barrage, soy actor. 772 00:43:21,999 --> 00:43:24,802 �Mi pel�cula favorita de la infancia? 773 00:43:27,204 --> 00:43:30,341 Probablemente dir�a "Juego de gemelas". 774 00:43:35,980 --> 00:43:38,014 Mi propia idea era como si fuera... 775 00:43:38,015 --> 00:43:39,882 digamos que hay como una parte, o un personaje, 776 00:43:39,883 --> 00:43:41,684 que nunca tuviste oportunidad de interpretar, 777 00:43:41,685 --> 00:43:42,986 y te encantar�a hacerlo. O como 778 00:43:42,987 --> 00:43:45,321 si hubiera un papel que nunca te hubieran ofrecido, 779 00:43:45,322 --> 00:43:48,057 y entonces, �podr�a escribir eso para ti? 780 00:43:48,058 --> 00:43:50,827 Oh, cu�ntale a Ben sobre tu gran escena desnudo. 781 00:43:50,828 --> 00:43:54,263 Es el debut cinematogr�fico de Harry, aparte de tu pel�cula. 782 00:43:54,264 --> 00:43:58,167 Pero eso cuenta. Quiero decir, esto va a ser estrenado. 783 00:43:58,168 --> 00:44:01,304 Creo que cuenta, pero, �y qu�? �Sales un poco desnudo? 784 00:44:01,305 --> 00:44:02,639 - �O s�lo el pene? - S�. 785 00:44:02,640 --> 00:44:04,907 �C�mo es que...? O sea, �est� bien, 786 00:44:04,908 --> 00:44:06,209 porque es el pene del personaje? 787 00:44:06,210 --> 00:44:08,111 Ben, no s� si deber�a decir esto, 788 00:44:08,112 --> 00:44:10,780 puede ser insultante para tu oficio. 789 00:44:10,781 --> 00:44:14,117 Por favor, no hay ning�n problema. 790 00:44:14,118 --> 00:44:17,787 Me encantar�a que escribi�ramos algo juntos. 791 00:44:17,788 --> 00:44:18,521 �En serio? 792 00:44:18,522 --> 00:44:23,159 S�. Hay tantos guiones comerciales de mierda. 793 00:44:23,160 --> 00:44:25,862 Me encanta c�mo no persigues el �xito. �Me entiendes? 794 00:44:25,863 --> 00:44:28,103 - S�. - Y ser�a tan... 795 00:44:28,104 --> 00:44:30,333 �Ser�a tan jodidamente genial crear algo contigo! 796 00:44:30,334 --> 00:44:34,338 Ser�a totalmente original, pero no una tarea f�cil. 797 00:44:36,240 --> 00:44:37,174 S�. 798 00:44:39,943 --> 00:44:43,179 Puede ser muy intenso escribir en pareja. 799 00:44:43,180 --> 00:44:45,048 De hecho, he estado escribiendo algo con Stephen. 800 00:44:45,049 --> 00:44:46,382 - Completamente diferente... - �Qui�n? 801 00:44:46,383 --> 00:44:48,685 Mi amigo, Stephen, �l... 802 00:44:48,686 --> 00:44:51,354 Dios, nunca volvamos a hablar de eso. 803 00:44:51,355 --> 00:44:53,256 T� te acostaste con esa bailarina idiota. 804 00:44:53,257 --> 00:44:54,323 No es idiota. 805 00:44:54,324 --> 00:44:56,159 Es bastante obvio. 806 00:44:56,160 --> 00:44:58,995 Dios, Cristo, �puedes quitarme esto? 807 00:44:58,996 --> 00:45:01,831 - �Qu� escribiste con Stephen? - Bueno, en realidad es muy gracioso... 808 00:45:01,832 --> 00:45:05,368 S�, s�, porque �l es tan gracioso. 809 00:45:05,369 --> 00:45:07,737 �Tienes una idea para una historia? 810 00:45:07,738 --> 00:45:09,005 No creo que debamos limitarnos 811 00:45:09,006 --> 00:45:11,742 a la idea de contar una historia. 812 00:45:13,811 --> 00:45:15,778 De acuerdo, entonces lo har�s. 813 00:45:15,779 --> 00:45:17,947 Bueno, no s� si deber�a comprometerme 814 00:45:17,948 --> 00:45:19,849 a algo en este momento. 815 00:45:19,850 --> 00:45:21,417 �A qui�n le env�as mensaje? 816 00:45:21,418 --> 00:45:23,052 A nadie. 817 00:45:23,053 --> 00:45:24,788 Eres tan raro. 818 00:45:33,263 --> 00:45:35,866 Queriendo esto, queriendo lo otro. 819 00:45:37,034 --> 00:45:39,369 Si est�s esperando cosas, 820 00:45:40,170 --> 00:45:43,807 no te equivoques, eres una marioneta. 821 00:45:46,076 --> 00:45:49,178 Mucha gente busca toda su vida, 822 00:45:49,179 --> 00:45:53,383 buscando una falsa reputaci�n, pero finalmente, 823 00:45:55,119 --> 00:45:57,254 hay oscuridad, 824 00:45:59,923 --> 00:46:01,125 y oscuridad, 825 00:46:03,494 --> 00:46:05,231 esto es lo mejor. 826 00:46:08,832 --> 00:46:12,068 No lo s�, �hay alg�n personaje? 827 00:46:12,069 --> 00:46:15,838 �O algo que tengas en mente? 828 00:46:15,839 --> 00:46:18,274 Por alguna raz�n, lo veo marr�n. 829 00:46:18,275 --> 00:46:19,176 �El color? 830 00:46:19,176 --> 00:46:20,110 S�. 831 00:46:21,311 --> 00:46:23,247 Bueno... 832 00:46:24,081 --> 00:46:25,015 Carm�n. 833 00:46:25,983 --> 00:46:26,917 Pero, 834 00:46:26,918 --> 00:46:30,419 si habl�ramos del principio de la pel�cula... 835 00:46:30,420 --> 00:46:32,222 �puedes ver algo? 836 00:46:33,357 --> 00:46:35,992 Bueno, creo que es... 837 00:46:35,993 --> 00:46:38,895 Creo que no debemos ser demasiado literales. 838 00:46:38,896 --> 00:46:39,830 No, no. 839 00:46:40,464 --> 00:46:42,231 Tal vez abrimos en carm�n. 840 00:46:42,232 --> 00:46:43,167 Hmm. 841 00:46:43,168 --> 00:46:47,270 Y hay una sensaci�n en el aire, de... 842 00:46:47,271 --> 00:46:48,939 "�Es esto sangre?" 843 00:46:50,107 --> 00:46:52,175 De acuerdo. 844 00:46:52,176 --> 00:46:53,110 Y... 845 00:46:54,077 --> 00:46:55,813 �qu� resulta ser? 846 00:47:00,083 --> 00:47:01,018 Un abrigo. 847 00:47:02,019 --> 00:47:03,419 S�. 848 00:47:03,420 --> 00:47:05,021 Bien, genial, s�. 849 00:47:05,022 --> 00:47:08,025 Y el abrigo lo est�s usando t�, �tal vez? 850 00:47:09,393 --> 00:47:11,093 S�. 851 00:47:11,094 --> 00:47:12,595 Bien, y t�... est�s... 852 00:47:12,596 --> 00:47:17,266 - �Qu� est�s haciendo? - Estoy dormido, estoy so�ando. 853 00:47:17,267 --> 00:47:21,271 Bueno, �qu� est�s so�ando? 854 00:47:22,873 --> 00:47:23,607 Un cisne. 855 00:47:27,978 --> 00:47:28,912 De acuerdo. 856 00:47:29,546 --> 00:47:31,014 Y entonces... 857 00:47:31,949 --> 00:47:33,249 Lo siento, 858 00:47:33,250 --> 00:47:37,119 �hay alg�n tipo de mensaje en particular, o alguna idea... 859 00:47:37,120 --> 00:47:38,354 �Puedo dibujarte? 860 00:47:38,355 --> 00:47:39,223 �Puedes dibujarme? 861 00:47:39,223 --> 00:47:40,190 S�. 862 00:47:40,191 --> 00:47:42,558 Y qu�tate la camisa. 863 00:47:42,559 --> 00:47:44,294 �Por qu�, qu� haces? 864 00:47:48,498 --> 00:47:51,000 �C�mo est�n mis pezones, tienen buena textura... 865 00:47:57,040 --> 00:47:59,642 �Qu� es lo que m�s te gusta pintar? 866 00:47:59,643 --> 00:48:01,444 Es dif�cil hablar de ello. 867 00:48:01,445 --> 00:48:02,512 De acuerdo. 868 00:48:04,248 --> 00:48:07,984 Pero, �normalmente es gente o fruta? 869 00:48:07,985 --> 00:48:10,353 Pues todo, �sabes? 870 00:48:10,354 --> 00:48:11,487 Si me preguntas qu� pinto, 871 00:48:11,488 --> 00:48:13,357 yo dir�a que sentimientos. 872 00:48:14,658 --> 00:48:16,025 Mis pinturas son como mis diarios, 873 00:48:16,026 --> 00:48:17,126 para que pueda mirar y decir, 874 00:48:17,127 --> 00:48:19,061 "As� es como me sent�a la semana pasada". 875 00:48:19,062 --> 00:48:19,997 Oh. 876 00:48:21,365 --> 00:48:24,400 �C�mo te sent�as la semana pasada? 877 00:48:24,401 --> 00:48:28,005 Bueno, tendr�a que ir a la otra habitaci�n y mirar. 878 00:48:30,274 --> 00:48:33,342 No es completamente lo que estaba tratando de hacer. 879 00:48:33,343 --> 00:48:34,278 Wow. 880 00:48:35,545 --> 00:48:38,581 Wow, me hiciste parecer atractivo. 881 00:48:38,582 --> 00:48:40,383 Eres atractivo. 882 00:48:40,384 --> 00:48:44,520 En serio. La belleza convencional es tan aburrida. 883 00:48:44,521 --> 00:48:47,657 Bueno, entonces, �deber�amos volver al trabajo, o...? 884 00:48:47,658 --> 00:48:49,625 Esto es el trabajo. 885 00:48:49,626 --> 00:48:50,560 S�. 886 00:48:52,696 --> 00:48:54,364 �Deber�a dibujarte? 887 00:48:57,367 --> 00:48:58,502 De acuerdo, genial. 888 00:49:06,543 --> 00:49:08,478 Vaya, Dios, bueno. 889 00:49:12,482 --> 00:49:15,484 �Es el pene de la pel�cula? 890 00:49:15,485 --> 00:49:17,955 - �C�mo est�n mis pezones? - S�. 891 00:49:18,622 --> 00:49:19,556 Hmm. 892 00:49:21,124 --> 00:49:22,224 �Ya viste mi habitaci�n? 893 00:49:22,225 --> 00:49:24,294 �Tienes una habitaci�n? 894 00:50:09,406 --> 00:50:12,108 Lo siento. 895 00:50:12,109 --> 00:50:12,943 Tal vez... 896 00:50:14,044 --> 00:50:16,000 Podr�as escribir aqu�, si quieres. 897 00:50:18,382 --> 00:50:20,049 Ven cuando quieras, �s�? 898 00:50:20,050 --> 00:50:21,184 De acuerdo, s�. 899 00:50:22,052 --> 00:50:23,937 Lo desarrollar� un poco. 900 00:50:25,455 --> 00:50:27,723 �Est�s bien? Te ve�as un poco distra�do. 901 00:50:27,724 --> 00:50:29,937 No, no, estaba... 902 00:50:30,660 --> 00:50:32,729 Me gust�, lo hicimos bien. 903 00:50:34,164 --> 00:50:35,698 �Qu� le diremos a Billy sobre esto? 904 00:50:35,699 --> 00:50:37,333 �Qu� quieres decir? 905 00:50:37,334 --> 00:50:41,437 Quiero decir, �haremos esto de nuevo o...? 906 00:50:41,438 --> 00:50:42,773 Creo que fue... 907 00:50:44,307 --> 00:50:46,742 una especie de experimento, �sabes? 908 00:50:46,743 --> 00:50:49,345 Bien, �y cu�les fueron los resultados? 909 00:50:49,346 --> 00:50:50,680 H�zmelo saber. 910 00:50:52,482 --> 00:50:53,417 De acuerdo. 911 00:50:54,284 --> 00:50:55,218 De acuerdo. 912 00:52:08,425 --> 00:52:09,359 Hola. 913 00:52:11,361 --> 00:52:12,895 Hola. 914 00:52:12,896 --> 00:52:14,164 �C�mo est�s? 915 00:52:15,365 --> 00:52:17,234 Estoy bien. 916 00:52:18,468 --> 00:52:20,669 �Esto es extra�o? 917 00:52:20,670 --> 00:52:22,238 �Fue un buen d�a para la m�sica? 918 00:52:22,239 --> 00:52:23,729 - S�. - Bien. 919 00:52:23,729 --> 00:52:26,208 Me preguntaba si a�n podr�as estar 920 00:52:26,209 --> 00:52:29,678 en el negocio de estar interesado en m�, 921 00:52:29,679 --> 00:52:34,851 por ser un lun�tico; y te he echado de menos. 922 00:52:37,554 --> 00:52:38,888 Yo tambi�n te extra��. 923 00:52:38,889 --> 00:52:41,790 �En serio? �Cu�nto? 924 00:52:41,791 --> 00:52:42,726 Un poco. 925 00:52:43,527 --> 00:52:44,894 Como, tal vez, 926 00:52:44,895 --> 00:52:47,429 �deber�amos simplemente divertirnos? 927 00:52:47,430 --> 00:52:49,231 En lugar de algo m�s formal, como, 928 00:52:49,232 --> 00:52:52,301 ser s�lo personas. �Deber�amos ser s�lo personas? 929 00:52:52,302 --> 00:52:53,636 �Eso es lo que quieres? 930 00:52:53,637 --> 00:52:55,639 S�, s�lo... 931 00:52:56,439 --> 00:52:57,374 ser personas. 932 00:52:58,942 --> 00:53:01,810 Bueno, creo que podemos ser personas. 933 00:53:01,811 --> 00:53:02,746 Genial. 934 00:53:04,247 --> 00:53:07,883 Entonces, �qu� deber�amos, o c�mo deber�amos...? 935 00:53:07,884 --> 00:53:08,952 �Un apret�n de manos? 936 00:53:46,890 --> 00:53:48,558 Dios. 937 00:53:51,695 --> 00:53:54,397 - �Me ve�a bien? - S�. 938 00:54:10,814 --> 00:54:12,615 Espera, �d�nde est� Re menor? 939 00:54:12,616 --> 00:54:14,450 S�lo mueve el primer dedo hacia atr�s una tecla. 940 00:54:14,451 --> 00:54:16,285 - S�, s�. - �Justo ah�? 941 00:54:16,286 --> 00:54:17,653 - �Eso es todo? - S�. 942 00:54:17,654 --> 00:54:19,923 Bueno, y entonces... 943 00:54:20,790 --> 00:54:22,958 - Eso es Si menor. - S�. 944 00:54:22,959 --> 00:54:25,794 Ahora todo esto tiene sentido. 945 00:54:25,795 --> 00:54:27,396 Bien, entonces t�calo de nuevo lentamente, 946 00:54:27,397 --> 00:54:29,666 y piensa en algo triste. 947 00:54:40,310 --> 00:54:41,810 Bien. 948 00:54:41,811 --> 00:54:43,315 Muy bien. 949 00:54:46,716 --> 00:54:49,719 Bueno, ahora toca una de Vanessa Carlton. 950 00:55:02,766 --> 00:55:03,700 Asombroso. 951 00:55:16,479 --> 00:55:19,548 Esto es lo que hacen los monos. 952 00:55:22,819 --> 00:55:24,086 �Verdad? 953 00:55:24,087 --> 00:55:26,423 Nada de hablar en la ba�era. 954 00:55:28,658 --> 00:55:29,758 �Hay una palabra en franc�s? 955 00:55:29,759 --> 00:55:31,360 No hables. 956 00:55:31,361 --> 00:55:32,095 De acuerdo. 957 00:55:35,632 --> 00:55:36,533 �Qu� est�s haciendo? 958 00:55:40,904 --> 00:55:43,872 Dios, no, por favor, no me gusta esto. 959 00:55:43,873 --> 00:55:44,741 No me gusta esto. 960 00:55:44,742 --> 00:55:46,810 Est� bien. 961 00:56:07,063 --> 00:56:07,997 Hola. 962 00:56:12,769 --> 00:56:15,705 �Te gustar�a ser mi novio? 963 00:56:25,915 --> 00:56:28,000 �Qu� acabas de hacer? 964 00:56:35,792 --> 00:56:38,812 �Est�s en el mundo del espect�culo? Quita el pie del escenario. 965 00:56:39,662 --> 00:56:40,897 Bien. 966 00:56:41,498 --> 00:56:43,399 Pasemos al siguiente, �s�? 967 00:56:43,400 --> 00:56:47,404 - �S�! - Muy bien, cosquillas, gracias a Dios. 968 00:56:48,505 --> 00:56:49,938 Hola. 969 00:56:49,939 --> 00:56:50,940 Bonitos calcetines. 970 00:56:51,975 --> 00:56:53,142 No los vas a necesitar, 971 00:56:53,143 --> 00:56:55,511 porque este tipo va a hacerte re�r 972 00:56:55,512 --> 00:56:57,646 hasta caer al suelo. 973 00:56:57,647 --> 00:56:59,916 Aqu� vamos. �Est�n listos para el pr�ximo acto? 974 00:57:01,451 --> 00:57:03,085 Es un gran amigo m�o. Damas y caballeros, 975 00:57:03,086 --> 00:57:05,271 por favor, den la bienvenida a Stephen Arnold, vamos. 976 00:57:09,659 --> 00:57:11,994 Hola, p�blico, �c�mo est�n? 977 00:57:11,995 --> 00:57:15,030 Les gusta re�r, �cierto? 978 00:57:15,031 --> 00:57:19,201 A m� tambi�n, una vez re� tanto que me sali� leche de los pezones. 979 00:57:19,202 --> 00:57:21,036 Fue bastante inesperado. 980 00:57:21,037 --> 00:57:23,172 �Qu� hay con todo eso del sexismo? 981 00:57:23,173 --> 00:57:24,640 �C�mo es que hay sexismo 982 00:57:24,641 --> 00:57:27,443 en el mundo, cuando todos venimos de una mujer? 983 00:57:27,444 --> 00:57:29,812 �Cu�ndo empezamos a ser sexistas? 984 00:57:29,813 --> 00:57:31,513 �Estamos en el �tero, pensando, 985 00:57:31,514 --> 00:57:33,983 "Creo que mi padre lo har�a mejor"? 986 00:57:36,853 --> 00:57:39,856 Lo siento, �est�s bien? Cierto. 987 00:57:40,690 --> 00:57:42,925 Se va a casar. 988 00:57:42,926 --> 00:57:46,228 Ah� est� ella, wow, aplausos... 989 00:57:46,229 --> 00:57:48,197 para la futura novia. 990 00:57:48,198 --> 00:57:52,100 Vaya, felicitaciones. 991 00:57:52,101 --> 00:57:54,504 Ya sabes, todo termina. 992 00:57:55,905 --> 00:57:58,774 Eso es algo con lo que puedes contar. 993 00:57:58,775 --> 00:58:01,110 �Alg�n hu�rfano esta noche? 994 00:58:02,245 --> 00:58:06,715 No, ver�n, eso ser�a duro, debe ser realmente duro. 995 00:58:06,716 --> 00:58:09,017 Pero creo que si mis padres estuvieran muertos, 996 00:58:09,018 --> 00:58:12,555 me resultar�a mucho m�s f�cil suicidarme. 997 00:58:13,623 --> 00:58:17,627 No, est� bien, levanten la mano, �a qui�n lo golpeaba su padre? 998 00:58:20,663 --> 00:58:22,532 No, vamos, vamos. 999 00:58:24,667 --> 00:58:26,802 Ustedes saben, no, Dios. 1000 00:58:26,803 --> 00:58:27,770 Vete a la mierda, amigo. 1001 00:58:27,771 --> 00:58:30,573 Gracias... Esto es terrible. 1002 00:58:31,508 --> 00:58:32,242 Cierto. 1003 00:58:33,610 --> 00:58:34,711 No hay problema, no hay problema. 1004 00:58:39,949 --> 00:58:41,717 Saben, en realidad, creo... 1005 00:58:41,718 --> 00:58:45,054 Creo que soy yo. Buenas noches a todos. 1006 00:58:47,290 --> 00:58:48,857 Lo siento. 1007 00:58:48,858 --> 00:58:51,627 �Alguien pidi� "otra"? 1008 00:58:51,628 --> 00:58:55,531 - �Te encuentras bien? - No lo s�, supongo. 1009 00:58:55,532 --> 00:58:57,434 Hola. 1010 00:58:57,535 --> 00:58:58,800 Hola. 1011 00:58:58,801 --> 00:59:01,537 As� que fue una noche de cita perfecta. 1012 00:59:01,538 --> 00:59:03,872 Fue, fue muy real. 1013 00:59:03,873 --> 00:59:06,742 �Qu� pensaste, Noah? Eres la voz de la juventud. 1014 00:59:06,743 --> 00:59:09,578 Creo que fue gracioso, tal vez fue el p�blico equivocado. 1015 00:59:09,579 --> 00:59:13,682 Pero fue bueno verte en el escenario. 1016 00:59:13,683 --> 00:59:15,617 Est� bien, est� bien. 1017 00:59:15,618 --> 00:59:18,654 Por favor, no molestes a Noah, es muy joven. 1018 00:59:18,655 --> 00:59:20,556 Bueno, �qu� m�s podr�a ser? 1019 00:59:20,557 --> 00:59:23,826 Oye, �esto va a ser una pel�cula pronto? 1020 00:59:25,562 --> 00:59:26,296 De acuerdo. 1021 00:59:27,797 --> 00:59:29,331 Creo que nosotros tenemos que irnos. 1022 00:59:29,332 --> 00:59:32,100 Pero vendremos al pr�ximo show. 1023 00:59:32,101 --> 00:59:33,268 No, este fue mi �ltimo show. 1024 00:59:33,269 --> 00:59:36,004 �Quieres que firme alg�n aut�grafo o...? 1025 00:59:36,005 --> 00:59:37,239 Entonces, �cu�ndo es el pr�ximo? 1026 00:59:37,240 --> 00:59:38,874 No, esto es todo, lo he estado haciendo 1027 00:59:38,875 --> 00:59:40,909 durante ocho a�os, no puedo escribir nada nuevo. 1028 00:59:40,910 --> 00:59:43,145 Lo que est� pasando es que estoy envejeciendo. 1029 00:59:43,146 --> 00:59:44,980 No malgastes tu vida como nosotros. 1030 00:59:44,981 --> 00:59:49,251 No lo s�, este tipo sabe de lo que estoy hablando. 1031 00:59:49,252 --> 00:59:51,219 Bueno, creo que es hora de ir a casa, 1032 00:59:51,220 --> 00:59:53,088 pero gracias por toda la risa. 1033 00:59:53,089 --> 00:59:56,693 Deber�amos sentirnos agradecidos por el esperma, �verdad? 1034 00:59:57,794 --> 00:59:58,795 Lo siento, hombre. 1035 01:00:00,964 --> 01:00:02,832 Termin� contigo, lo siento. 1036 01:00:04,367 --> 01:00:06,302 Buenas noches a todos. 1037 01:00:07,303 --> 01:00:08,304 Conduce con cuidado. 1038 01:00:31,694 --> 01:00:32,629 Hola. 1039 01:00:32,630 --> 01:00:34,897 Dios m�o, �qu� te pas�? 1040 01:00:36,099 --> 01:00:37,265 �Deber�a sostener tu brazo? 1041 01:00:37,266 --> 01:00:38,333 No, estoy bien, gracias. 1042 01:00:38,334 --> 01:00:39,268 De acuerdo. 1043 01:00:40,169 --> 01:00:42,037 �Quieres hablar de ello? 1044 01:00:42,038 --> 01:00:43,105 Realmente no puedo. 1045 01:00:43,106 --> 01:00:44,406 Podr�amos tener una conversaci�n. 1046 01:00:44,407 --> 01:00:45,687 No sigas, por favor. 1047 01:00:45,687 --> 01:00:47,909 �Por qu� crees que este tipo de cosas siguen sucediendo? 1048 01:00:47,910 --> 01:00:49,244 - No lo s�. - Tal vez lo sepas. 1049 01:00:49,245 --> 01:00:50,412 - No lo s�. - Bueno, est� bien... 1050 01:00:50,413 --> 01:00:53,149 No hables de eso, por favor, perra. 1051 01:00:54,250 --> 01:00:55,384 No lo s�. 1052 01:00:55,385 --> 01:00:58,420 - Es s�lo, es s�lo que... - Bueno, s�, s�. 1053 01:00:58,421 --> 01:01:00,288 - Bien, s�... - Lo es. 1054 01:01:00,289 --> 01:01:01,157 S�. 1055 01:01:01,158 --> 01:01:04,394 D�jalo salir todo, es incre�ble. 1056 01:01:08,965 --> 01:01:09,899 �Qu� es... 1057 01:01:11,067 --> 01:01:13,435 �Qu� debo hacer? �Quieres que haga algo? 1058 01:01:13,436 --> 01:01:15,107 �Quieres hacer una lista? 1059 01:01:22,945 --> 01:01:25,113 �Quieres o�r mi canci�n? 1060 01:01:25,114 --> 01:01:26,049 Claro. 1061 01:01:29,419 --> 01:01:33,088 No puedo levantarme de la cama 1062 01:01:33,089 --> 01:01:36,992 No puedo levantarme de esta cama 1063 01:01:36,993 --> 01:01:40,896 �Por qu� me siento as�? 1064 01:01:40,897 --> 01:01:42,998 �Es por... 1065 01:01:42,999 --> 01:01:45,068 Papi? 1066 01:01:48,705 --> 01:01:50,005 - �S�? - S�. 1067 01:01:50,006 --> 01:01:51,740 Ah� lo tienes. 1068 01:01:51,741 --> 01:01:52,809 Es bueno. 1069 01:01:53,743 --> 01:01:54,910 Es bastante bueno, �no? 1070 01:01:54,911 --> 01:01:56,011 Es bueno. 1071 01:01:56,012 --> 01:01:57,880 Se me ocurri� en el autob�s. 1072 01:03:16,359 --> 01:03:17,493 Felicidades. 1073 01:03:22,999 --> 01:03:26,170 Fue tan bueno, muy bien hecho. 1074 01:03:31,407 --> 01:03:35,043 Tocaste tan bien, fue encantador. 1075 01:03:35,044 --> 01:03:36,512 Gracias, mam�. 1076 01:03:37,346 --> 01:03:40,448 �Y c�mo va la banda? 1077 01:03:40,449 --> 01:03:42,918 Bien, tenemos un concierto ma�ana, 1078 01:03:42,919 --> 01:03:44,085 as� que va bien. 1079 01:03:44,086 --> 01:03:45,220 �Encontraste una manera 1080 01:03:45,221 --> 01:03:47,000 de ganar dinero con eso? 1081 01:03:47,990 --> 01:03:49,357 De hecho, la banda es... 1082 01:03:49,358 --> 01:03:52,427 Son tan buenos, quiero decir, 1083 01:03:52,428 --> 01:03:54,596 yo vi la banda antes de conocernos, 1084 01:03:54,597 --> 01:03:56,298 as� que no sab�a nada de �l de antes, 1085 01:03:56,299 --> 01:04:02,838 estuvieron tan bien, y ya luego nos conocimos, y s�, 1086 01:04:02,839 --> 01:04:04,606 son muy buenos, lo digo en serio. 1087 01:04:04,607 --> 01:04:06,875 Son un grupo de gente muy talentosa. 1088 01:04:06,876 --> 01:04:08,610 Y t� eres muy creativo, �no? 1089 01:04:08,611 --> 01:04:10,579 Noah dijo que escribes pel�culas. 1090 01:04:10,580 --> 01:04:11,447 S�. 1091 01:04:11,447 --> 01:04:12,315 �Es verdad? 1092 01:04:12,316 --> 01:04:14,282 S�, lo hace. 1093 01:04:14,283 --> 01:04:15,218 S�. 1094 01:04:16,519 --> 01:04:17,453 Dios m�o. 1095 01:04:18,521 --> 01:04:19,588 - Lo siento. - �Qu� pasa? 1096 01:04:19,589 --> 01:04:21,356 No, est� bien, est� todo bien... 1097 01:04:21,357 --> 01:04:24,226 Es s�lo que mi ex est� aqu�. 1098 01:04:24,227 --> 01:04:25,527 S�lo eso, est� todo bien. 1099 01:04:25,528 --> 01:04:27,229 Est� bien, es decir, �l es divertido. 1100 01:04:27,230 --> 01:04:29,931 Esto ser� divertido, yo puedo, o tal vez deber�a ir 1101 01:04:29,932 --> 01:04:31,566 y saludar antes de que me vea, 1102 01:04:31,567 --> 01:04:34,103 o tal vez deber�a... Paul, hola. 1103 01:04:40,076 --> 01:04:40,943 Hola. 1104 01:04:40,944 --> 01:04:42,978 �C�mo est�s? 1105 01:04:42,979 --> 01:04:45,480 - �Son gafas nuevas? - No. 1106 01:04:45,481 --> 01:04:47,616 Son encantadoras. Te presento a Noah, 1107 01:04:47,617 --> 01:04:50,085 y Adrienne y Claude. �l es Paul. 1108 01:04:50,086 --> 01:04:50,953 Hola, Paul. 1109 01:04:50,953 --> 01:04:51,888 Hola. 1110 01:04:51,889 --> 01:04:57,058 Entonces, �est�s conociendo a los padres? 1111 01:04:57,059 --> 01:05:02,131 Un poco. Venimos de ver a Noah. Acaba de graduarse de Guildhall. 1112 01:05:02,298 --> 01:05:03,965 Por supuesto que s�, felicitaciones. 1113 01:05:03,966 --> 01:05:04,901 Gracias. 1114 01:05:06,502 --> 01:05:08,336 Entonces, �c�mo est�s? 1115 01:05:08,337 --> 01:05:10,438 Estoy bien, escuch� que escribiste una pel�cula 1116 01:05:10,439 --> 01:05:13,109 sobre m�, y pusiste a un chico blanco. 1117 01:05:14,277 --> 01:05:17,679 La �ltima pel�cula que hice, era sobre una relaci�n, 1118 01:05:17,680 --> 01:05:19,314 y fue ligeramente inspirada en Paul, 1119 01:05:19,315 --> 01:05:23,551 pero se trata principalmente de que yo soy un idiota. 1120 01:05:23,552 --> 01:05:27,088 Como sea... Gracias, Enrique. 1121 01:05:27,089 --> 01:05:32,160 Lo siento, �l es Enrique. Paul. Paul, Enrique. Enrique, Paul. 1122 01:05:32,161 --> 01:05:35,263 �Y c�mo te ha ido? �Est�s enamorado? 1123 01:05:35,264 --> 01:05:36,431 �Que si estoy enamorado? 1124 01:05:36,432 --> 01:05:38,479 Toma un palito de pan. �No quieres un palito de pan? 1125 01:05:38,479 --> 01:05:40,521 - No, gracias. - Toma uno, si quieres... 1126 01:05:40,521 --> 01:05:42,169 Realmente no me lo est�s ofreciendo. 1127 01:05:42,170 --> 01:05:44,005 Bueno, Paul, fue un placer conocerte. 1128 01:05:44,006 --> 01:05:45,140 Lo siento, �qui�n es usted? 1129 01:05:45,141 --> 01:05:46,641 Es Claude. �Deber�amos... 1130 01:05:46,642 --> 01:05:48,176 Lo siento, escribes una pel�cula sobre m�, 1131 01:05:48,177 --> 01:05:49,444 y luego te coges al que me interpreta. 1132 01:05:49,445 --> 01:05:52,147 - �C�mo deber�a tomarlo? - �Podr�amos no discutir eso? 1133 01:05:52,148 --> 01:05:53,481 Creo que es una muy buena idea. 1134 01:05:53,482 --> 01:05:55,085 Tienes que calmarte, Claude. 1135 01:05:56,986 --> 01:05:58,720 Buena suerte, amigo. Espero que no pasen dos a�os, 1136 01:05:58,721 --> 01:06:03,000 y luego haga una pel�cula de mierda sobre lo cabr�n que eres. 1137 01:06:09,632 --> 01:06:11,300 Trabaja en la moda. 1138 01:06:17,573 --> 01:06:18,507 Paul. 1139 01:06:19,308 --> 01:06:21,009 - �Qu� fue eso? - �Qu�? 1140 01:06:21,010 --> 01:06:25,080 Oh, �fue vergonzoso? 1141 01:06:25,081 --> 01:06:27,649 �Por qu� te rodeas de todos estos ni�os est�pidos? 1142 01:06:27,650 --> 01:06:31,152 Noah es franc�s, me gusta. 1143 01:06:31,153 --> 01:06:33,455 Porque es f�cil. 1144 01:06:33,456 --> 01:06:34,390 Es un lugar seguro. 1145 01:06:35,758 --> 01:06:37,993 �Cu�nto tiempo vas a seguir haciendo esto? 1146 01:06:37,994 --> 01:06:40,695 No lo s�. 1147 01:06:40,696 --> 01:06:45,333 Vas a terminar solo, vas a terminar infeliz. 1148 01:06:45,334 --> 01:06:46,701 Conozco esto, yo lo escrib�. 1149 01:06:46,702 --> 01:06:48,470 Son di�logos que en realidad yo he escrito. 1150 01:06:48,471 --> 01:06:50,638 Porque sigues haciendo lo mismo. 1151 01:06:50,639 --> 01:06:53,141 Ten un poco de orgullo. �Por qu� crees que estaba contigo? 1152 01:06:53,142 --> 01:06:54,509 No eras un fetiche. 1153 01:06:54,510 --> 01:06:56,646 �Y qu� tanto fue por lo que hago? 1154 01:06:58,047 --> 01:07:00,415 Estuvimos juntos dos a�os, tu trabajo no es tan bueno. 1155 01:07:00,416 --> 01:07:02,717 Bueno, creo que voy a entrar... 1156 01:07:02,718 --> 01:07:04,486 �Pero qu� vas a hacer, Ben? 1157 01:07:04,487 --> 01:07:06,555 �Vas a adoptarlo? 1158 01:07:08,224 --> 01:07:09,158 Yo s�lo... 1159 01:07:09,159 --> 01:07:12,728 S�lo quer�a significar algo para ti, eso es todo. 1160 01:07:13,729 --> 01:07:16,265 �Qu�? Pero... lo hiciste. 1161 01:07:18,768 --> 01:07:19,702 De acuerdo. 1162 01:07:20,703 --> 01:07:23,071 Haz lo que quieras. 1163 01:07:23,072 --> 01:07:25,000 No soy yo quien nunca va a sentir nada. 1164 01:07:38,154 --> 01:07:39,155 Estoy de vuelta. 1165 01:07:41,824 --> 01:07:44,395 Creo que en el futuro todo esto parecer� muy gracioso. 1166 01:08:11,654 --> 01:08:14,790 Creo que voy a terminar hiri�ndote. 1167 01:08:16,258 --> 01:08:17,793 �Qu� quieres decir? 1168 01:08:18,828 --> 01:08:20,429 Tal vez yo te haga da�o. 1169 01:08:24,200 --> 01:08:25,734 Oye, �qu� ha pasado? 1170 01:08:26,735 --> 01:08:29,805 Tuviste una peque�a conmoci�n, �no? 1171 01:08:33,342 --> 01:08:36,678 Dios, por favor, no te pongas tan triste, no puedo soportarlo. 1172 01:08:36,679 --> 01:08:37,613 Por favor. 1173 01:08:41,684 --> 01:08:43,885 �Qu� puedo hacer para que esto no sea tan horrible? 1174 01:08:43,886 --> 01:08:46,422 S�lo h�blame, sabes. 1175 01:08:47,389 --> 01:08:49,457 Lo siento, no, no puedo. 1176 01:08:49,458 --> 01:08:50,860 �No puedes qu�? 1177 01:09:10,279 --> 01:09:11,747 �Quieres que me vaya? 1178 01:09:15,451 --> 01:09:16,719 No lo s�. 1179 01:09:20,156 --> 01:09:21,422 No lo s�. 1180 01:09:21,423 --> 01:09:22,825 �No lo sabes? 1181 01:09:26,562 --> 01:09:27,496 De acuerdo. 1182 01:09:28,531 --> 01:09:29,465 De acuerdo. 1183 01:09:49,418 --> 01:09:51,886 Una forma de ser feliz 1184 01:09:51,887 --> 01:09:55,357 es disfrutar de la tristeza, entenderlo. 1185 01:10:08,837 --> 01:10:10,438 Una nueva pieza contempor�nea, 1186 01:10:10,439 --> 01:10:13,311 por Anna Block, llamada �tero. 1187 01:11:50,839 --> 01:11:53,441 Fue incre�ble. 1188 01:11:53,442 --> 01:11:56,377 S�, hombre, eso fue genial. 1189 01:11:56,378 --> 01:11:57,186 Fue incre�ble. 1190 01:11:57,187 --> 01:12:00,271 S�, me hizo pensar en la vida y esa mierda. 1191 01:12:00,382 --> 01:12:01,317 Anna. 1192 01:12:02,851 --> 01:12:05,820 Dios, eso fue incre�ble. Quiero decir, yo... 1193 01:12:05,821 --> 01:12:08,562 - Eso fue hermoso. - Gracias. 1194 01:12:08,812 --> 01:12:09,791 Conoces a Ben, �verdad? 1195 01:12:09,792 --> 01:12:13,494 - No. Hola. - Hola. S�, felicitaciones, eso fue... 1196 01:12:13,495 --> 01:12:16,532 �C�mo se te ocurri�, con todo el papel? 1197 01:12:17,533 --> 01:12:19,368 Fue trabajo de un a�o. 1198 01:12:20,669 --> 01:12:23,705 �Un a�o? No... �Eso fue la �ltima vez 1199 01:12:23,706 --> 01:12:26,742 que lo vas a hacer, o necesitar�s m�s papel? 1200 01:12:27,743 --> 01:12:28,976 Eso fue todo. 1201 01:12:28,977 --> 01:12:30,912 Bueno, bien. De lo contrario, 1202 01:12:30,913 --> 01:12:33,414 eso es mucho papel todo el tiempo, �no? 1203 01:12:33,415 --> 01:12:35,550 �De d�nde sacaste un papel tan grande? 1204 01:12:35,551 --> 01:12:37,418 Lo siento, estoy muy cansada... 1205 01:12:37,419 --> 01:12:39,955 En serio, todo lo que acabas de hacer, era la verdad. 1206 01:12:43,692 --> 01:12:47,095 No, no, s�, eso es... Lo es, s�, la verdad. 1207 01:12:47,096 --> 01:12:49,465 Me r�o porque es verdad. 1208 01:12:51,533 --> 01:12:53,501 De acuerdo, nos vemos luego. 1209 01:12:53,502 --> 01:12:54,436 S�. 1210 01:12:58,774 --> 01:13:00,909 Eso fue muy grosero. 1211 01:13:02,678 --> 01:13:04,879 - �A d�nde vas? - Voy a ver si est� bien. 1212 01:13:04,880 --> 01:13:06,014 Ella est� bien. 1213 01:13:08,684 --> 01:13:10,385 - �Qu� est�s haciendo? - Creo que me voy a ir... 1214 01:13:10,386 --> 01:13:11,586 No me dejes aqu� sola. 1215 01:13:11,587 --> 01:13:14,789 Qu�date hasta que Harry regrese. 1216 01:13:14,790 --> 01:13:15,724 De acuerdo. 1217 01:13:16,658 --> 01:13:18,060 �Me odias? 1218 01:13:41,417 --> 01:13:43,086 Yo he... 1219 01:13:44,953 --> 01:13:46,087 Es un seto. 1220 01:14:14,016 --> 01:14:15,217 �Qui�n eres? 1221 01:14:18,554 --> 01:14:19,488 Hola. 1222 01:14:20,923 --> 01:14:21,990 �Qui�n? 1223 01:14:38,707 --> 01:14:43,111 Hola, correo de voz de Stephen. �D�nde est�s, Stephen? 1224 01:14:44,847 --> 01:14:47,715 Creo que me est� creciendo el pelo. 1225 01:14:47,716 --> 01:14:50,651 �Qu� van a decir? Van a decir... 1226 01:14:50,652 --> 01:14:52,019 "Ya te lo cortaste la semana pasada, 1227 01:14:52,020 --> 01:14:54,689 y ahora te creci� otra vez". 1228 01:14:54,690 --> 01:14:56,659 Ll�mame, me est� creciendo el pelo. 1229 01:15:18,514 --> 01:15:19,714 Est�s llamando a Stephen. 1230 01:15:19,715 --> 01:15:21,552 Por favor, deja un mensaje. 1231 01:15:43,272 --> 01:15:46,041 Est�s llamando a Stephen. Por favor, deja un mensaje. 1232 01:15:50,746 --> 01:15:51,914 �Stephen! 1233 01:15:54,283 --> 01:15:55,651 �Stephen! 1234 01:15:57,152 --> 01:15:58,819 Est�s llamando a Stephen. 1235 01:15:58,820 --> 01:16:00,524 Por favor, deja un mensaje. 1236 01:16:02,925 --> 01:16:03,859 �Stephen! 1237 01:16:05,994 --> 01:16:07,531 �Stephen! 1238 01:16:17,306 --> 01:16:18,240 �Stephen! 1239 01:16:22,711 --> 01:16:25,046 Oh, Dios m�o. Dios m�o, gracias a Dios. 1240 01:16:25,047 --> 01:16:26,548 �Qu� diablos est�s haciendo? 1241 01:16:27,649 --> 01:16:29,216 �Por qu� no contestas el tel�fono? 1242 01:16:29,217 --> 01:16:30,685 Estaba en la ducha. 1243 01:16:30,686 --> 01:16:31,953 �No puedes ba�arte? 1244 01:16:31,954 --> 01:16:33,062 �Por qu� me est�s gritando? 1245 01:16:33,187 --> 01:16:35,437 Contesta el tel�fono si tienes depresi�n. 1246 01:16:37,593 --> 01:16:38,860 No tiene gracia. 1247 01:16:40,329 --> 01:16:41,829 Podr�as llamarme primero. 1248 01:16:41,830 --> 01:16:43,230 Si alguna vez piensas en hacer algo, 1249 01:16:43,231 --> 01:16:45,501 �puedes llamarme, y lo discutiremos? 1250 01:16:47,002 --> 01:16:49,971 Cuidado, cuidado, hay vidrio. 1251 01:16:49,972 --> 01:16:53,374 - �Te encuentras bien? - Romp� tu ventana. 1252 01:16:53,375 --> 01:16:55,310 S�, lo he visto. 1253 01:16:59,815 --> 01:17:02,151 �Qu� me est� pasando? 1254 01:17:06,355 --> 01:17:09,024 Benjamin, eres un ni�o de verdad. 1255 01:17:10,058 --> 01:17:11,058 �Soy un ni�o de verdad? 1256 01:17:11,059 --> 01:17:11,927 S�. 1257 01:17:17,265 --> 01:17:19,201 Mierda. 1258 01:17:20,702 --> 01:17:22,304 - �T�... - Oh, Dios. 1259 01:17:25,974 --> 01:17:28,243 Siento mucho lo de... 1260 01:17:29,077 --> 01:17:30,012 Oh, Dios. 1261 01:17:32,180 --> 01:17:35,651 - Me tengo que ir. - Bueno... S�, s�. 1262 01:17:58,940 --> 01:18:01,208 Todav�a no lo s� 1263 01:18:01,209 --> 01:18:03,310 Oh, oh, oh 1264 01:18:03,311 --> 01:18:05,446 Todav�a no s� 1265 01:18:05,447 --> 01:18:08,115 Qui�n pensaste que ser�a 1266 01:18:08,116 --> 01:18:10,718 �A d�nde fuiste... 1267 01:18:10,719 --> 01:18:13,220 Oh, oh, oh 1268 01:18:13,221 --> 01:18:18,293 ...Cuando intentabas estar aqu� conmigo? 1269 01:18:20,162 --> 01:18:24,031 Y sabes que est�s a salvo 1270 01:18:24,032 --> 01:18:26,200 Estando solo 1271 01:18:26,201 --> 01:18:29,770 Pero perdiste 1272 01:18:29,771 --> 01:18:32,843 O te perdiste conmigo 1273 01:18:38,146 --> 01:18:43,017 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1274 01:18:43,018 --> 01:18:47,922 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1275 01:18:47,923 --> 01:18:52,860 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1276 01:18:52,861 --> 01:18:57,933 Sabes que es seguro dejar que alguien te sostenga 1277 01:18:59,501 --> 01:19:03,305 Deja que alguien te haga llorar 1278 01:19:04,306 --> 01:19:08,016 Deja que alguien se preocupe por ti 1279 01:19:09,306 --> 01:19:12,616 Deja que alguien se preocupe por ti 1280 01:19:17,285 --> 01:19:22,089 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1281 01:19:22,090 --> 01:19:26,994 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1282 01:19:26,995 --> 01:19:31,932 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1283 01:19:31,933 --> 01:19:36,904 Sabes que es seguro dejar que alguien te sostenga 1284 01:19:36,905 --> 01:19:41,776 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1285 01:19:41,777 --> 01:19:46,480 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1286 01:19:46,481 --> 01:19:51,285 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1287 01:19:51,286 --> 01:19:56,358 Sabes que es seguro dejar que alguien te ame 1288 01:20:12,140 --> 01:20:13,475 Hola. 1289 01:20:17,579 --> 01:20:18,946 Hola. 1290 01:20:18,947 --> 01:20:21,182 Eres muy bueno en eso, �sabes? 1291 01:20:21,183 --> 01:20:22,817 Gracias. 1292 01:20:22,818 --> 01:20:24,618 �No deber�as ser ya muy famoso? 1293 01:20:24,619 --> 01:20:26,420 �Qu� est� haciendo tu representante? 1294 01:20:26,421 --> 01:20:28,824 �Qu� est�s haciendo aqu�? 1295 01:20:30,425 --> 01:20:32,894 Creo que comet� un error. 1296 01:20:35,263 --> 01:20:37,064 - �Podemos... - Me voy a casa. 1297 01:20:37,065 --> 01:20:37,999 �A casa? 1298 01:20:38,900 --> 01:20:40,301 A tu casa, �cu�ndo? 1299 01:20:40,302 --> 01:20:41,970 Ma�ana. 1300 01:20:42,971 --> 01:20:43,972 �Ma�ana? 1301 01:20:45,373 --> 01:20:48,142 - No puedes irte ma�ana. - �Por qu�? 1302 01:20:48,143 --> 01:20:49,411 �Por qu� no lo har�a? 1303 01:20:50,545 --> 01:20:52,479 �Quieres mudarte conmigo? 1304 01:20:52,480 --> 01:20:53,228 �Qu�? 1305 01:20:53,229 --> 01:20:55,950 Lo s�, lo siento, ten�a miedo de no ser capaz de amar. 1306 01:20:55,951 --> 01:20:57,418 Creo que en realidad estaba bloqueando 1307 01:20:57,419 --> 01:21:01,556 lo que realmente asusta, que es que te quiero. 1308 01:21:08,864 --> 01:21:10,465 Eso es rid�culo. 1309 01:21:13,468 --> 01:21:15,169 �Puedes quedarte otra semana, tal vez? 1310 01:21:15,170 --> 01:21:16,371 No, no puedo. 1311 01:21:19,641 --> 01:21:21,042 Ven a Par�s. 1312 01:21:21,977 --> 01:21:22,911 �Par�s? 1313 01:21:23,687 --> 01:21:24,729 No puedo mudarme a Par�s. 1314 01:21:24,729 --> 01:21:26,248 �Por qu� no? 1315 01:21:27,449 --> 01:21:30,551 Tengo una carrera, �d�nde vivir�a? 1316 01:21:30,552 --> 01:21:32,621 �Qui�n ser�a yo en Par�s? 1317 01:21:55,644 --> 01:21:56,800 De acuerdo. 1318 01:21:56,979 --> 01:22:09,604 Traducci�n: Cuau y Leonnos (2019) apolocinegay.blogspot 94979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.