Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,351
ROXY: Previously
on Almost Family...
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,700
-ROXY: Marry me.
-What?
3
00:00:04,743 --> 00:00:05,875
ROXY: It's time somebody
came through for you.
4
00:00:05,918 --> 00:00:07,094
EDIE: Shouldn't I stay
in the hotel
5
00:00:07,137 --> 00:00:08,312
until the trial's over?
6
00:00:08,356 --> 00:00:10,140
We have enough eyes
on us as it is.
7
00:00:11,446 --> 00:00:14,144
Yeah, so first
they twist my words
8
00:00:14,188 --> 00:00:15,754
and now my actions?
9
00:00:15,798 --> 00:00:17,539
How's it going
with your dad and the trial?
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,062
Oh, it's not bad.
11
00:00:19,106 --> 00:00:21,369
Unless you consider
hearing about the man
12
00:00:21,412 --> 00:00:23,153
who raised you painted
as a predator and a monster
13
00:00:23,197 --> 00:00:24,633
for days on end bad.
14
00:00:24,676 --> 00:00:25,721
Do you want me to be convicted?
15
00:00:25,764 --> 00:00:27,070
Why would you ask me that?
16
00:00:27,114 --> 00:00:28,376
I knew your mother.
17
00:00:28,419 --> 00:00:31,379
We took dance classes together
a long time ago.
18
00:00:33,555 --> 00:00:36,166
MARK: And five, six,
seven, eight.
19
00:00:37,689 --> 00:00:42,085
Beautiful.
And five, six, seven, eight.
20
00:00:42,129 --> 00:00:44,870
Oh, my gosh, excellent.
21
00:00:44,914 --> 00:00:47,525
Five, six, seven, eight.
22
00:00:47,569 --> 00:00:51,660
♪ When the river
sings your song ♪
23
00:00:51,703 --> 00:00:53,879
Excellent effort.
24
00:00:53,923 --> 00:00:57,231
Way to show up today,
partner class.
25
00:00:59,407 --> 00:01:01,409
That was fun.
Wasn't that fun?
26
00:01:01,452 --> 00:01:02,801
You were so great
to do that with me.
27
00:01:02,845 --> 00:01:04,107
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
28
00:01:04,151 --> 00:01:06,240
Yeah, always open
to new experiences.
29
00:01:06,283 --> 00:01:07,545
Shouldn't say always.
30
00:01:07,589 --> 00:01:09,460
I don't like heights
or hallucinogenic drugs.
31
00:01:09,504 --> 00:01:11,506
Yeah, me neither.
32
00:01:11,549 --> 00:01:13,812
Can I just ask--why this class?
33
00:01:13,856 --> 00:01:15,118
I mean, it was fun,
34
00:01:15,162 --> 00:01:17,599
but it's not in your part
of town or anything.
35
00:01:17,642 --> 00:01:19,688
Yeah, I just thought
with the trial going on
36
00:01:19,731 --> 00:01:22,343
that maybe, you know,
get away from the drama,
37
00:01:22,386 --> 00:01:25,259
get out of my head,
and get into the body.
38
00:01:25,302 --> 00:01:27,130
Sounds like a good self-care--
39
00:01:27,174 --> 00:01:28,566
And there's also another reason
that I need to tell you,
40
00:01:28,610 --> 00:01:29,872
but I can't right now.
Hi.
41
00:01:29,915 --> 00:01:31,743
Julia, I'm so glad
you made it to class today.
42
00:01:31,787 --> 00:01:32,918
I haven't met your partner.
43
00:01:32,962 --> 00:01:34,137
Donovan.
44
00:01:34,181 --> 00:01:35,573
Yeah, she didn't tell me
you knew each other.
45
00:01:35,617 --> 00:01:37,184
Yeah, I was just about to--
46
00:01:37,227 --> 00:01:38,533
-I knew her mother years ago.
-I was just about to tell--
47
00:01:38,576 --> 00:01:41,318
Actually, I think
that he's my biological father.
48
00:01:42,580 --> 00:01:46,236
Wow, that is not how I planned
on doing that,
49
00:01:46,280 --> 00:01:49,805
but you know, here we are.
50
00:01:52,851 --> 00:01:54,810
We have with us Amanda Doherty,
51
00:01:54,853 --> 00:01:57,595
lead prosecutor
in the Leon Bechley trial.
52
00:01:57,639 --> 00:02:00,555
Amanda, thank you for taking
time out of your busy schedule.
53
00:02:00,598 --> 00:02:01,860
Thank you for having me.
54
00:02:01,904 --> 00:02:04,385
This is a big case.
55
00:02:04,428 --> 00:02:07,518
All eyes are on you.
How does it feel?
56
00:02:07,562 --> 00:02:08,563
Bit tiring.
57
00:02:08,606 --> 00:02:10,652
I haven't got
much sleep lately.
58
00:02:10,695 --> 00:02:12,871
Good practice
for a political campaign?
59
00:02:12,915 --> 00:02:14,482
Ooh, I don't know about that.
60
00:02:14,525 --> 00:02:16,440
You have to be aware
of the rumors
61
00:02:16,484 --> 00:02:18,616
that you are considering
a run for office.
62
00:02:18,660 --> 00:02:21,184
I didn't take this case
for political gain.
63
00:02:21,228 --> 00:02:24,187
Dr. Bechley
abused the public trust.
64
00:02:24,231 --> 00:02:26,233
He took advantage
of the vulnerable women
65
00:02:26,276 --> 00:02:27,799
in his care,
and the only way to stop
66
00:02:27,843 --> 00:02:30,367
that kind of deliberate
and egregious abuse of power
67
00:02:30,411 --> 00:02:32,413
is to hold it
publicly accountable.
68
00:02:32,456 --> 00:02:35,198
And that's the job
people have entrusted in me.
69
00:02:35,242 --> 00:02:37,374
You heard it
here first, folks.
70
00:02:37,418 --> 00:02:39,202
She's making me sound
like a monster--
71
00:02:39,246 --> 00:02:41,335
like a proxy for every bad man
on the planet.
72
00:02:41,378 --> 00:02:42,640
TIM: It's just an interview.
73
00:02:42,684 --> 00:02:44,729
That thousands
of people are watching.
74
00:02:44,773 --> 00:02:47,819
She's taking this to the court
of public opinion and winning.
75
00:02:47,863 --> 00:02:49,473
EDIE: All that matters is
what happens in actual court.
76
00:02:49,517 --> 00:02:51,823
She's shredding me
to pieces in there too.
77
00:02:51,867 --> 00:02:52,955
TIM: Not for long.
78
00:02:52,998 --> 00:02:54,913
We start
presenting our case this week.
79
00:02:54,957 --> 00:02:56,785
Yeah, go home, relax.
We got it under control.
80
00:02:56,828 --> 00:02:58,308
TIM: It's gonna be fine.
81
00:03:03,879 --> 00:03:06,751
Uh, Leon, before you go,
82
00:03:06,795 --> 00:03:08,971
there is something
that I wanna run by you.
83
00:03:09,014 --> 00:03:11,408
I have one more
ace up my sleeve.
84
00:03:11,452 --> 00:03:13,845
Oh, well, why don't we
get them back in here?
85
00:03:13,889 --> 00:03:16,718
It's better if this is kept
between you and me.
86
00:03:18,894 --> 00:03:23,812
Imagine my surprise reading
her obituary in the Times.
87
00:03:23,855 --> 00:03:26,858
I fell in love with her
the moment she walked in here.
88
00:03:26,902 --> 00:03:30,993
In those days, I was prone
to swimming more
89
00:03:31,036 --> 00:03:33,865
in the hetero end of the pool.
90
00:03:33,909 --> 00:03:37,521
She was warm
91
00:03:37,565 --> 00:03:41,351
and kind--a total open book.
92
00:03:41,395 --> 00:03:45,703
Said whatever was on her mind,
but she was so sensitive.
93
00:03:45,747 --> 00:03:47,488
Water signs have
always been my weakness,
94
00:03:47,531 --> 00:03:49,359
and she was
a double Pisces, so...
95
00:03:49,403 --> 00:03:51,796
I was a goner.
96
00:03:51,840 --> 00:03:54,930
What does that mean--
a double Pisces?
97
00:03:54,973 --> 00:03:56,888
Have you
never had your chart done?
98
00:03:56,932 --> 00:03:58,716
No.
99
00:03:58,760 --> 00:04:01,545
My dad always said
that was childish nonsense.
100
00:04:01,589 --> 00:04:03,765
Of course he did.
What is he, a Leo?
101
00:04:03,808 --> 00:04:05,636
I think so--July 28th.
102
00:04:05,680 --> 00:04:06,811
Ding.
103
00:04:06,855 --> 00:04:09,553
They hate anything unprovable
and anything
104
00:04:09,597 --> 00:04:11,729
that doesn't make them
the center of the universe.
105
00:04:11,773 --> 00:04:13,688
Well, that could not be
more true.
106
00:04:13,731 --> 00:04:16,604
It is nonsense,
but at least it's fun.
107
00:04:16,647 --> 00:04:18,562
You're a Pisces too,
I'm guessing.
108
00:04:18,606 --> 00:04:22,610
I am--February 19th.
109
00:04:22,653 --> 00:04:26,875
On the cusp of Aquarius.
That's interesting.
110
00:04:28,790 --> 00:04:30,792
ISAAC: Look, okay,
I just wanna make sure
111
00:04:30,835 --> 00:04:33,316
that you're sure about this.
112
00:04:33,360 --> 00:04:35,884
Yes, yes, I am sure.
I--I proposed.
113
00:04:35,927 --> 00:04:38,365
Okay, because I can just think
of so many reasons
114
00:04:38,408 --> 00:04:40,932
why this is a bad idea--
like, where you're at
115
00:04:40,976 --> 00:04:43,674
in your recovery, or the fact
that this is borderline fraud.
116
00:04:43,718 --> 00:04:46,590
Okay, but I can think
of one glaring reason
117
00:04:46,634 --> 00:04:48,679
that this is
a really good idea.
118
00:04:48,723 --> 00:04:50,420
You don't get thrown out
of the country
119
00:04:50,464 --> 00:04:51,465
that you love so much.
120
00:04:52,683 --> 00:04:53,641
I do love it here.
121
00:04:53,684 --> 00:04:56,339
Yeah, team USA all the way.
122
00:04:56,383 --> 00:04:58,907
Okay, look, I got this ring.
123
00:04:58,950 --> 00:05:02,867
It's... it's a family heirloom,
124
00:05:02,911 --> 00:05:06,523
but I don't know.
Do you want to...
125
00:05:10,875 --> 00:05:12,529
-Does it fit?
-Yes, it fits.
126
00:05:12,573 --> 00:05:14,052
Yeah?
127
00:05:17,708 --> 00:05:19,362
-I love it.
-Yeah?
128
00:05:19,406 --> 00:05:20,972
I just thought
with all the interviews
129
00:05:21,016 --> 00:05:22,365
that we're gonna have to do
for immigration,
130
00:05:22,409 --> 00:05:23,975
it might make it
look more real.
131
00:05:25,847 --> 00:05:27,979
-Yes.
-Yeah?
132
00:05:28,023 --> 00:05:29,677
Good thinking, buddy.
133
00:05:31,113 --> 00:05:32,375
Come here.
134
00:05:33,724 --> 00:05:35,857
Thank you so much.
135
00:05:35,900 --> 00:05:39,556
SINGER: ♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
136
00:05:39,600 --> 00:05:42,864
♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
137
00:05:42,907 --> 00:05:44,996
So have you told Leon
that you've met him?
138
00:05:45,040 --> 00:05:48,435
No, that's the last thing he
needs to worry about right now.
139
00:05:48,478 --> 00:05:50,393
-And you're sure he's--
-Positive.
140
00:05:50,437 --> 00:05:52,134
I mean, I knew the first time
I saw him,
141
00:05:52,177 --> 00:05:54,571
but then I confirmed it
on Double Helix.
142
00:05:54,615 --> 00:05:56,834
We have a first cousin
in common.
143
00:05:56,878 --> 00:05:58,836
JULIA: I know I
shouldn't have gone to see him,
144
00:05:58,880 --> 00:06:00,838
but I gotta say,
now that I know who he is,
145
00:06:00,882 --> 00:06:03,188
it kind of feels like nothing
is ever gonna be the same.
146
00:06:03,232 --> 00:06:04,451
Am I overstating that?
147
00:06:04,494 --> 00:06:05,669
Is that kind of
how you guys felt?
148
00:06:05,713 --> 00:06:07,671
-ROXY: Absolutely.
-Not at all.
149
00:06:07,715 --> 00:06:08,890
You're saying
that nothing changed
150
00:06:08,933 --> 00:06:09,978
when you found out about Leon?
151
00:06:10,021 --> 00:06:12,197
'Cause I feel like
everything did.
152
00:06:12,241 --> 00:06:14,548
No, everything
I was already questioning,
153
00:06:14,591 --> 00:06:17,638
I started to question more,
but it was my doing.
154
00:06:17,681 --> 00:06:19,814
It wasn't Leon.
It was my choice.
155
00:06:19,857 --> 00:06:21,903
Hm, okay, control freak.
156
00:06:22,773 --> 00:06:25,515
The bottom line is
that meeting your bio dad
157
00:06:25,559 --> 00:06:27,430
is a huge deal, you know?
158
00:06:27,474 --> 00:06:29,693
It's one of those
big rites of passage in life.
159
00:06:33,741 --> 00:06:35,438
What is happening
with your hand?
160
00:06:35,482 --> 00:06:36,570
Did you steal a ring?
161
00:06:36,613 --> 00:06:38,528
Thank you, no.
162
00:06:38,572 --> 00:06:40,704
It was given to me
by my fiancé.
163
00:06:40,748 --> 00:06:42,576
Okay.
164
00:06:42,619 --> 00:06:44,621
Isaac and I
are getting married.
165
00:06:44,665 --> 00:06:45,622
What now?
166
00:06:45,666 --> 00:06:46,710
Why?
167
00:06:48,190 --> 00:06:51,541
Well, he is, as you know,
in a little bit of hot water
168
00:06:51,585 --> 00:06:56,241
with his immigration,
so I proposed a little plan
169
00:06:56,285 --> 00:06:57,939
for us to get hitched.
170
00:06:57,982 --> 00:06:59,070
It's a win-win.
171
00:06:59,114 --> 00:07:00,681
In what sense?
172
00:07:00,724 --> 00:07:03,031
He wins a permanent visa,
and I win him.
173
00:07:03,074 --> 00:07:05,990
Grow up, you guys.
This happens all the time.
174
00:07:06,034 --> 00:07:07,557
It's a marriage of convenience
175
00:07:07,601 --> 00:07:09,951
between two people
in a casual relationship, okay?
176
00:07:09,994 --> 00:07:11,692
It's no biggie.
177
00:07:11,735 --> 00:07:13,476
Do you love him?
178
00:07:13,520 --> 00:07:15,086
Can you give me
one minute of joy
179
00:07:15,130 --> 00:07:16,958
before you crap on my parade?
180
00:07:17,001 --> 00:07:18,742
-So beautiful.
-Very pretty ring.
181
00:07:18,786 --> 00:07:20,570
Thank you.
Was that hard?
182
00:07:20,614 --> 00:07:21,789
No.
183
00:07:28,012 --> 00:07:31,146
Okay, so I got some press.
184
00:07:31,189 --> 00:07:33,017
I'd like to thank
all the little people
185
00:07:33,061 --> 00:07:35,933
who work with me
for being such jackasses
186
00:07:35,977 --> 00:07:37,631
and for getting back to work.
187
00:07:37,674 --> 00:07:38,632
You got some fan mail.
188
00:07:38,675 --> 00:07:39,937
Ah, thank you.
189
00:08:00,784 --> 00:08:01,829
Chad's gonna tell
the judge about us,
190
00:08:01,872 --> 00:08:03,221
and I'm gonna get fired
if I'm lucky.
191
00:08:03,265 --> 00:08:05,528
I can get disbarred for this.
192
00:08:05,572 --> 00:08:07,443
-Did he say anything to you?
-No.
193
00:08:07,487 --> 00:08:09,010
Yeah, probably because
you tipped him off.
194
00:08:09,053 --> 00:08:11,273
-I never said anything.
-Nobody else knew.
195
00:08:11,316 --> 00:08:12,753
Hey, I know you want
someone to blame.
196
00:08:12,796 --> 00:08:14,276
Tim would never sell us out.
197
00:08:14,319 --> 00:08:16,104
I don't know who
to trust right now.
198
00:08:16,147 --> 00:08:17,105
We'll figure something out,
okay?
199
00:08:17,148 --> 00:08:19,237
I would say
you should report him,
200
00:08:19,281 --> 00:08:22,240
but you can't do that
without admitting that you two
201
00:08:22,284 --> 00:08:24,155
are together.
202
00:08:24,199 --> 00:08:25,330
EDIE: Hey, you know what?
203
00:08:25,374 --> 00:08:26,288
He wants to play dirty,
why don't you
204
00:08:26,331 --> 00:08:27,332
blackmail him right back?
205
00:08:27,376 --> 00:08:28,377
What, you got something on him?
206
00:08:28,420 --> 00:08:29,596
No, but I mean,
how hard could it be
207
00:08:29,639 --> 00:08:30,771
to find dirt on Chad?
208
00:08:30,814 --> 00:08:33,425
That's not a good idea.
He is vindictive.
209
00:08:33,469 --> 00:08:34,426
If you threaten him,
210
00:08:34,470 --> 00:08:35,993
he's gonna come down
even harder.
211
00:08:38,605 --> 00:08:40,084
I think you gotta negotiate
with him.
212
00:08:40,128 --> 00:08:41,564
I don't negotiate
with terrorists.
213
00:08:41,608 --> 00:08:43,653
You don't have
a better move, Amanda.
214
00:08:43,697 --> 00:08:45,612
Hey, look, I know it sucks,
but it's one trial
215
00:08:45,655 --> 00:08:48,440
versus the rest of your life.
216
00:08:48,484 --> 00:08:50,530
At least think about it
before you make up your mind.
217
00:08:55,796 --> 00:08:58,320
I understand congratulations
are in order.
218
00:08:58,363 --> 00:09:00,235
Best wishes to the groom.
219
00:09:00,278 --> 00:09:03,020
Yeah, look,
I've been meaning
220
00:09:03,064 --> 00:09:04,369
to come and talk
to you about that.
221
00:09:05,588 --> 00:09:08,504
She wanted to do this.
It was her idea.
222
00:09:08,548 --> 00:09:09,461
She's still very early
in her recovery.
223
00:09:09,505 --> 00:09:10,854
I know that, okay?
224
00:09:10,898 --> 00:09:12,682
And we're gonna make sure
we keep things clear--
225
00:09:12,726 --> 00:09:14,292
lots of communication--
226
00:09:14,336 --> 00:09:15,685
I just wanna make sure that you
understand what you're doing.
227
00:09:15,729 --> 00:09:19,254
Marriage is sacred
to a lot of people--not to me.
228
00:09:19,297 --> 00:09:21,299
Never been--don't even know
if I want to.
229
00:09:21,343 --> 00:09:22,779
Are you in love with her?
Do you love her?
230
00:09:22,823 --> 00:09:24,694
Okay, I'm starting to feel
uncomfortable here now.
231
00:09:24,738 --> 00:09:26,348
I'm her sister.
I can ask.
232
00:09:26,391 --> 00:09:27,828
Yeah,
and you're also my boss, okay?
233
00:09:27,871 --> 00:09:30,657
And we're at work right now.
Can we not do this?
234
00:09:30,700 --> 00:09:33,311
I know boundaries
aren't totally your thing.
235
00:09:33,355 --> 00:09:34,399
What?
I have boundaries.
236
00:09:34,443 --> 00:09:35,531
There's definitely,
like, a boundary.
237
00:09:35,575 --> 00:09:37,054
Yeah, yeah, you have,
like weird ones.
238
00:09:37,098 --> 00:09:38,578
-You're like Michigan.
-Wait, what?
239
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
You wanna know what I think?
240
00:09:39,883 --> 00:09:41,319
Not particularly.
241
00:09:41,363 --> 00:09:43,191
I think you gave up too soon
on having a kid of your own,
242
00:09:43,234 --> 00:09:45,193
so you're trying
to mother Roxy instead.
243
00:09:46,498 --> 00:09:48,326
That is totally out of line
244
00:09:48,370 --> 00:09:51,242
and actually quite offensive
and unfair.
245
00:09:51,286 --> 00:09:52,679
-GRACE: Hello.
-JULIA: Hello.
246
00:09:52,722 --> 00:09:57,553
Julia, Dr. Abadi, I wanted
to introduce you to someone.
247
00:09:58,598 --> 00:09:59,511
Oh, hello.
248
00:09:59,555 --> 00:10:00,556
GRACE: This is Tommy.
249
00:10:00,600 --> 00:10:01,775
He might be a little cranky
250
00:10:01,818 --> 00:10:04,386
'cause it's just about time
for a feed.
251
00:10:04,429 --> 00:10:05,474
I'm so happy for you.
252
00:10:05,517 --> 00:10:07,171
I could've sent
an announcement,
253
00:10:07,215 --> 00:10:09,478
but I just couldn't wait
for him to meet you.
254
00:10:09,521 --> 00:10:12,568
You know, as much
as I wanted this,
255
00:10:12,612 --> 00:10:16,398
and as much as I dreamt
about this,
256
00:10:16,441 --> 00:10:20,228
the reality is
a million times better.
257
00:10:21,446 --> 00:10:23,405
GRACE: Oh, oh,
oh, no, no, no, no.
258
00:10:23,448 --> 00:10:24,711
Aw.
259
00:10:24,754 --> 00:10:27,670
Full term, no complications--
good news.
260
00:10:27,714 --> 00:10:30,238
-I'm very happy for her.
-Look at that little smile.
261
00:10:30,281 --> 00:10:32,806
Newborns
don't really smile yet.
262
00:10:32,849 --> 00:10:35,678
It's not really
neurologically possible.
263
00:10:35,722 --> 00:10:38,246
Anyway, yeah, beautiful.
264
00:10:38,289 --> 00:10:40,727
I thought it might cheer you up
heading into trial.
265
00:10:40,770 --> 00:10:42,642
I know you've been feeling
fairly grim.
266
00:10:42,685 --> 00:10:43,904
Let me ask you something,
Jules.
267
00:10:43,947 --> 00:10:45,732
Do you think, you know,
after everything,
268
00:10:45,775 --> 00:10:47,603
I deserve a fair trial?
269
00:10:47,647 --> 00:10:49,431
I think everyone does.
270
00:10:49,474 --> 00:10:52,608
Okay, well how can I get one
when they're on TV?
271
00:10:52,652 --> 00:10:54,741
They're on Twitter
calling for my head--
272
00:10:54,784 --> 00:10:57,439
you know, tying me
to all kinds of, you know,
273
00:10:57,482 --> 00:11:00,268
bigger social issues and ills
that aren't mine.
274
00:11:00,311 --> 00:11:01,878
I mean, do you think
that's fair?
275
00:11:01,922 --> 00:11:03,880
I don't think that's
necessarily what's happening.
276
00:11:03,924 --> 00:11:05,403
Don't you think
that I have the right
277
00:11:05,447 --> 00:11:07,579
to be judged
based on my actions?
278
00:11:07,623 --> 00:11:09,407
Right--and how can that happen
when the public
279
00:11:09,451 --> 00:11:11,279
has already
rendered their verdict?
280
00:11:11,322 --> 00:11:13,760
You have the best
representation money can buy.
281
00:11:13,803 --> 00:11:16,719
They know what they're doing,
and I know that this is scary,
282
00:11:16,763 --> 00:11:18,721
and I know
there's no guarantees,
283
00:11:18,765 --> 00:11:20,592
but you have to trust that.
284
00:11:20,636 --> 00:11:22,725
I don't know if I can.
285
00:11:22,769 --> 00:11:24,335
What other choice do you have?
286
00:11:32,387 --> 00:11:35,172
Isn't this all feeling
a bit much?
287
00:11:35,216 --> 00:11:36,565
I mean,
for a green card wedding?
288
00:11:36,608 --> 00:11:38,785
Are we sure that Roxy
isn't getting too into this?
289
00:11:39,829 --> 00:11:41,657
Oh, no thanks.
Not in the mood.
290
00:11:41,701 --> 00:11:43,746
Oh, neither am I,
but free champagne.
291
00:11:43,790 --> 00:11:45,966
-Mm, I'm too upset right now.
-What's going on?
292
00:11:46,009 --> 00:11:47,532
Is it the case?
Did something happen?
293
00:11:47,576 --> 00:11:48,751
I can't really talk about it.
294
00:11:50,405 --> 00:11:52,929
-Okay, what do you guys think?
-EDIE: Wow.
295
00:11:52,973 --> 00:11:55,802
Is it too much, or is it,
like, just enough?
296
00:11:55,845 --> 00:11:57,673
It's definitely a lot.
297
00:11:57,717 --> 00:12:01,198
It's kind of like if a mullet
were a dress.
298
00:12:03,026 --> 00:12:04,985
Okay.
299
00:12:05,028 --> 00:12:07,857
Can you just tell me?
I think I have a right to know.
300
00:12:07,901 --> 00:12:08,858
It's too complicated,
301
00:12:08,902 --> 00:12:10,599
and we're still
figuring it out.
302
00:12:10,642 --> 00:12:12,427
ROXY: What are you guys
talking about?
303
00:12:12,470 --> 00:12:13,645
Nothing.
304
00:12:13,689 --> 00:12:15,691
I won't stop bugging you
until you tell me.
305
00:12:15,735 --> 00:12:17,301
Tell me, tell me, tell me,
tell me, tell me, tell me,
306
00:12:17,345 --> 00:12:18,520
tell me, tell me, tell me,
307
00:12:18,563 --> 00:12:19,564
tell me, tell me, tell me,
tell me, tell me--
308
00:12:19,608 --> 00:12:21,653
Okay, fine, fine.
309
00:12:23,830 --> 00:12:25,832
My own boss is blackmailing us.
310
00:12:25,875 --> 00:12:27,398
They have pictures
of me and Amanda.
311
00:12:27,442 --> 00:12:30,750
She either drops the charges,
or her career is over.
312
00:12:30,793 --> 00:12:33,361
-Oh, my God.
-Yeah.
313
00:12:33,404 --> 00:12:35,624
That's why Dad
was acting so strange.
314
00:12:35,667 --> 00:12:37,495
He was all preoccupied
with what kind of defense
315
00:12:37,539 --> 00:12:39,236
he deserves.
He's a part of this.
316
00:12:39,280 --> 00:12:40,368
Just when you thought
317
00:12:40,411 --> 00:12:41,717
people couldn't get
any grosser, right?
318
00:12:41,761 --> 00:12:43,588
-What are you gonna do?
-I don't know.
319
00:12:46,069 --> 00:12:49,594
I don't know, you guys.
I am kind of in love with it.
320
00:12:51,422 --> 00:12:52,815
We can't let this happen.
321
00:12:52,859 --> 00:12:56,427
-The dress or the blackmail?
-Both.
322
00:13:01,432 --> 00:13:04,000
Remember when you said
I could be an amazing doctor?
323
00:13:04,044 --> 00:13:06,829
That I was just as smart as you
and twice as caring?
324
00:13:06,873 --> 00:13:09,440
It's certainly true.
You're both those things.
325
00:13:10,311 --> 00:13:11,660
You said that to me
326
00:13:11,703 --> 00:13:14,141
right before you asked me
to destroy your laptop.
327
00:13:14,184 --> 00:13:16,360
You were manipulating me.
328
00:13:16,404 --> 00:13:18,145
Doesn't make it less true.
329
00:13:19,581 --> 00:13:21,017
You weren't gonna tell me
330
00:13:21,061 --> 00:13:22,845
what they were planning to do,
were you?
331
00:13:24,151 --> 00:13:26,544
Look,
the way these things work,
332
00:13:26,588 --> 00:13:29,025
the way the sausage
is made--it can get ugly.
333
00:13:29,069 --> 00:13:30,331
I wasn't sure you wanted
to know.
334
00:13:30,374 --> 00:13:31,332
No, you didn't tell me
335
00:13:31,375 --> 00:13:33,203
because you knew
what I would say.
336
00:13:33,247 --> 00:13:35,945
It's not fair for Edie
and Amanda to pay the price,
337
00:13:35,989 --> 00:13:38,121
so you can go free.
338
00:13:38,165 --> 00:13:39,601
Ah, I see, yeah.
339
00:13:39,644 --> 00:13:43,213
So no one else has to pay
the price for their actions?
340
00:13:43,257 --> 00:13:44,519
That's not what I'm saying.
341
00:13:44,562 --> 00:13:47,783
Look, I didn't assault anyone.
You know that.
342
00:13:47,827 --> 00:13:49,916
Now, I don't wanna go to prison
for something I didn't do.
343
00:13:54,181 --> 00:13:57,924
I met--I met
my biological father.
344
00:13:58,881 --> 00:14:01,144
His name is Mark, and he's kind
and understanding,
345
00:14:01,188 --> 00:14:03,233
and he's a Libra,
which means he's really fair,
346
00:14:03,277 --> 00:14:06,106
and I know you don't care about
any of that stuff, but I do--
347
00:14:06,149 --> 00:14:08,238
Why--why are you
doing this to me?
348
00:14:08,282 --> 00:14:11,459
I mean--right now
in this moment?
349
00:14:11,502 --> 00:14:13,940
Because it's the truth,
350
00:14:13,983 --> 00:14:17,291
and why should I withhold it
to protect you?
351
00:14:22,470 --> 00:14:24,472
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
352
00:14:24,515 --> 00:14:26,169
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
353
00:14:26,213 --> 00:14:27,997
-What do we want?
ALL: Justice!
354
00:14:28,041 --> 00:14:29,607
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
355
00:14:29,651 --> 00:14:31,392
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
356
00:14:31,435 --> 00:14:33,176
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
357
00:14:33,220 --> 00:14:34,917
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
358
00:14:34,961 --> 00:14:36,440
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
359
00:14:36,484 --> 00:14:37,572
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
360
00:14:37,615 --> 00:14:39,269
She's here!
She's here!
361
00:14:44,405 --> 00:14:47,930
Roxy, hey, hey,
which one do you want?
362
00:14:47,974 --> 00:14:50,019
Oh, what are all these people
doing here?
363
00:14:50,063 --> 00:14:51,194
I didn't ask them to come.
364
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
No, you didn't have to.
We got your back.
365
00:14:53,631 --> 00:14:56,112
It's good.
I'm cool, thanks.
366
00:14:56,156 --> 00:14:57,635
No, I saw your mom's testimony.
367
00:14:57,679 --> 00:15:00,029
Leon Bechley--just like
our coach.
368
00:15:00,073 --> 00:15:01,465
He's just another
man with power--
369
00:15:01,509 --> 00:15:02,945
thinks he can do
whatever he wants
370
00:15:02,989 --> 00:15:04,860
without
the slightest consequence.
371
00:15:06,383 --> 00:15:09,169
I gotta sit this one out, okay?
It's complicated.
372
00:15:09,212 --> 00:15:11,432
So you don't believe
the survivors?
373
00:15:11,475 --> 00:15:13,913
-You don't believe your mom?
-No, of course I do.
374
00:15:13,956 --> 00:15:15,871
Well, then it's not
that complicated.
375
00:15:15,915 --> 00:15:18,178
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
376
00:15:18,221 --> 00:15:19,962
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
377
00:15:20,006 --> 00:15:21,616
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
378
00:15:21,659 --> 00:15:23,270
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
379
00:15:23,313 --> 00:15:25,141
-PROTESTOR: What do we want?
-ALL: Justice!
380
00:15:25,185 --> 00:15:26,926
-PROTESTOR: When do we want it?
-ALL: Now!
381
00:15:26,969 --> 00:15:30,581
-PROTESTOR: There he is!
382
00:15:56,433 --> 00:15:58,000
CHAD: Thank you
for sitting down with us.
383
00:15:58,044 --> 00:16:01,003
Yeah, we can drop this part.
What's your bottom line?
384
00:16:01,047 --> 00:16:03,353
Drop the aggravated
sexual abuse charge.
385
00:16:03,397 --> 00:16:05,703
No, I can't do that.
386
00:16:05,747 --> 00:16:07,444
If you drop
the sexual abuse,
387
00:16:07,488 --> 00:16:09,142
you still have
health care fraud.
388
00:16:09,185 --> 00:16:10,578
He'll get
a substantial sentence
389
00:16:10,621 --> 00:16:13,015
just without having
to register as a sex offender.
390
00:16:13,059 --> 00:16:15,539
If I drop the sexual abuse,
that's telling his patients
391
00:16:15,583 --> 00:16:17,019
that what he did to them
doesn't matter,
392
00:16:17,063 --> 00:16:18,281
and I won't do that.
393
00:16:18,325 --> 00:16:20,370
With all due respect,
having an affair
394
00:16:20,414 --> 00:16:22,111
with opposing counsel
isn't deferential
395
00:16:22,155 --> 00:16:23,721
to the victims either.
396
00:16:23,765 --> 00:16:26,507
CHAD: Look, I'm not getting
any pleasure out of this.
397
00:16:26,550 --> 00:16:29,336
Edie is one of my top lawyers,
but I'm obligated
398
00:16:29,379 --> 00:16:31,207
to do what's best
for my client.
399
00:16:31,251 --> 00:16:33,383
If you hadn't
crossed ethical lines--
400
00:16:33,427 --> 00:16:36,430
Ethical lines?
You spied on your own attorney.
401
00:16:36,473 --> 00:16:39,041
We can't be sure who's
responsible for those photos.
402
00:16:39,085 --> 00:16:41,739
TIM: Chad, this is a lot
to just spring on someone,
403
00:16:41,783 --> 00:16:43,393
so why don't we call it
for today
404
00:16:43,437 --> 00:16:45,091
and give everyone
some time to think?
405
00:16:45,134 --> 00:16:46,614
You have 48 hours.
406
00:16:53,403 --> 00:16:55,449
Hey, we need to talk.
407
00:16:57,103 --> 00:16:59,322
It was you, wasn't it?
408
00:16:59,366 --> 00:17:02,064
Oh, I can neither
confirm nor deny.
409
00:17:02,108 --> 00:17:06,068
Throwing us under the bus,
ending Amanda's career--
410
00:17:06,112 --> 00:17:07,156
No decisions have been made,
okay?
411
00:17:07,200 --> 00:17:08,984
But if it came to that,
you know,
412
00:17:09,028 --> 00:17:10,203
of course I'd feel terrible.
413
00:17:10,246 --> 00:17:12,379
You don't have to do it.
414
00:17:12,422 --> 00:17:14,120
You can tell Chad
to walk it back.
415
00:17:14,163 --> 00:17:16,209
You pay him.
He has to do what you say.
416
00:17:16,252 --> 00:17:17,427
If I had other options--
417
00:17:17,471 --> 00:17:18,602
You do!
Let us fight for you!
418
00:17:18,646 --> 00:17:20,126
We could still win.
419
00:17:20,169 --> 00:17:22,084
Look, Edie, this is my life
we're talking about here,
420
00:17:22,128 --> 00:17:25,000
so I will stack the deck
however I need to.
421
00:17:26,132 --> 00:17:29,048
Look, Chad says
you are unlikely
422
00:17:29,091 --> 00:17:30,527
to suffer much blowback, so--
423
00:17:30,571 --> 00:17:33,356
But Amanda
will lose everything.
424
00:17:33,400 --> 00:17:35,097
I love her.
425
00:17:37,621 --> 00:17:40,276
She doesn't deserve this.
426
00:17:40,320 --> 00:17:41,799
But I do?
427
00:17:49,155 --> 00:17:50,852
ISAAC: Oh, let me get
that for you, Mrs. Doyle.
428
00:17:50,895 --> 00:17:52,114
Thank you.
429
00:17:52,158 --> 00:17:53,768
Yeah.
430
00:17:53,811 --> 00:17:55,813
I don't know
what's the matter with me.
431
00:17:55,857 --> 00:17:58,947
Well, probably the trial.
I mean, it's really stressful.
432
00:17:58,990 --> 00:18:02,037
And Ron's out of town
right when you need him most.
433
00:18:02,081 --> 00:18:03,256
Yeah, you're right.
434
00:18:03,299 --> 00:18:06,259
So anyway, we have some news.
435
00:18:06,302 --> 00:18:08,913
-He's not out of town.
-What?
436
00:18:08,957 --> 00:18:11,525
He's in a Ramada Inn
by the airport.
437
00:18:11,568 --> 00:18:14,919
He left me.
We're through.
438
00:18:14,963 --> 00:18:17,661
He left you?
Now?
439
00:18:19,837 --> 00:18:22,797
He said
he couldn't take it anymore--
440
00:18:22,840 --> 00:18:26,496
the way I always had to have
the last word,
441
00:18:26,540 --> 00:18:28,498
the way I undermine him.
442
00:18:28,542 --> 00:18:31,153
I don't believe this.
Why--
443
00:18:31,197 --> 00:18:35,592
Anyway, it's terrible of me
to bring up my pain
444
00:18:35,636 --> 00:18:39,901
when you two seem so happy.
445
00:18:39,944 --> 00:18:41,207
I'm so sorry.
446
00:18:41,250 --> 00:18:44,819
If I may,
I appreciate your honesty.
447
00:18:44,862 --> 00:18:46,473
It's refreshing.
448
00:18:46,516 --> 00:18:50,129
And I'm sure whatever reasons
he had were his own failings,
449
00:18:50,172 --> 00:18:51,608
not yours.
450
00:18:51,652 --> 00:18:55,308
DIANE: Well, Roxy,
451
00:18:55,351 --> 00:18:57,745
it looks as if you found
the rarest of things--
452
00:18:57,788 --> 00:18:59,573
a gentleman.
453
00:18:59,616 --> 00:19:02,706
Yeah, he is pretty great.
454
00:19:02,750 --> 00:19:05,013
Anyway, you said
you had some news.
455
00:19:05,056 --> 00:19:07,537
-That's all right--
-We're engaged.
456
00:19:07,581 --> 00:19:08,669
Yep.
457
00:19:08,712 --> 00:19:12,716
Oh, oh, that--oh my.
You're kidding.
458
00:19:12,760 --> 00:19:14,196
-Mm-mm.
-ROXY: Nope.
459
00:19:14,240 --> 00:19:15,763
-DIANE: Oh.
-Yeah.
460
00:19:15,806 --> 00:19:18,766
That is--that's just so--
461
00:19:18,809 --> 00:19:21,072
Yeah, thanks.
Thank you.
462
00:19:21,116 --> 00:19:22,073
-Come here!
-All right.
463
00:19:25,120 --> 00:19:27,688
-DIANE: Congrats.
-Thank you, thank you.
464
00:19:27,731 --> 00:19:31,039
Olivia said
I was a disappointment.
465
00:19:31,082 --> 00:19:35,217
Can you imagine saying
that to your own dad at 16?
466
00:19:35,261 --> 00:19:38,699
I can imagine thinking it,
obviously,
467
00:19:38,742 --> 00:19:41,267
but the words
leaving my mouth--no.
468
00:19:41,310 --> 00:19:43,182
No, my dad would have
slapped me across the face.
469
00:19:43,225 --> 00:19:44,226
Yeah.
470
00:19:44,270 --> 00:19:45,706
What did you do?
471
00:19:45,749 --> 00:19:48,578
I told her, you know,
that she'd made her point,
472
00:19:48,622 --> 00:19:50,276
and that I'd listen to her
when she calmed down
473
00:19:50,319 --> 00:19:52,147
and was in less pain.
474
00:19:52,191 --> 00:19:55,716
Wow, you won't even take credit
for how great you are.
475
00:19:55,759 --> 00:19:57,587
You give her rules
and structure,
476
00:19:57,631 --> 00:20:00,329
but you also listen to her
and treat her with respect.
477
00:20:00,373 --> 00:20:03,854
And that--you have no idea
how special that is.
478
00:20:06,117 --> 00:20:07,902
I really wanna
have a baby with you.
479
00:20:09,991 --> 00:20:12,385
I know it's crazy,
480
00:20:12,428 --> 00:20:16,040
but it's really how I feel.
481
00:20:18,260 --> 00:20:22,177
And this is where
you backtrack and say,
482
00:20:22,221 --> 00:20:24,701
"Sorry for blurting that out."
483
00:20:24,745 --> 00:20:27,269
No, I'm not gonna do
that this time.
484
00:20:29,053 --> 00:20:30,751
This isn't going away.
485
00:20:33,319 --> 00:20:35,886
So awkward silence it is?
486
00:20:35,930 --> 00:20:37,975
Guess so.
487
00:20:40,935 --> 00:20:44,112
-Thanks.
-Your mom seems nice.
488
00:20:44,155 --> 00:20:45,374
Really, dude?
489
00:20:45,418 --> 00:20:48,159
She's a lot of things,
but nice?
490
00:20:48,203 --> 00:20:51,032
Okay, but she seems
like she cares about you.
491
00:20:51,075 --> 00:20:54,818
Yeah, that comes
with the mom territory.
492
00:20:54,862 --> 00:20:57,038
Roxy, if this situation
with your dad
493
00:20:57,081 --> 00:20:59,083
is leaving you
having second thoughts,
494
00:20:59,127 --> 00:21:01,956
-I would understand.
-It doesn't
495
00:21:01,999 --> 00:21:04,741
If anything, it just--
it reminds me
496
00:21:04,785 --> 00:21:06,961
of what a great guy you are.
497
00:21:29,940 --> 00:21:31,333
Did we make a mistake?
498
00:21:31,377 --> 00:21:32,813
Huh?
499
00:21:32,856 --> 00:21:36,730
Please, just give Chad
what he wants.
500
00:21:38,471 --> 00:21:40,299
Just go be with your girls.
501
00:21:40,342 --> 00:21:42,301
You deserve a break
from all this.
502
00:21:49,786 --> 00:21:50,787
NINA: This one goes out
503
00:21:50,831 --> 00:21:53,312
to my girl Roxy!
Whoo!
504
00:21:55,052 --> 00:21:57,794
♪ Oh yes, it's ladies' night
and the feeling's right ♪
505
00:21:57,838 --> 00:22:01,189
♪ Oh yes, it's ladies' night
oh what a night ♪
506
00:22:01,232 --> 00:22:03,060
♪ Oh, what a night
507
00:22:03,104 --> 00:22:04,801
-I need another drink.
-Okay.
508
00:22:04,845 --> 00:22:06,368
NINA:
♪ And the feeling's right
509
00:22:06,412 --> 00:22:11,242
Hey, you guys, get together.
Hold up your bananas.
510
00:22:11,286 --> 00:22:12,374
Like you mean it.
511
00:22:12,418 --> 00:22:14,115
How do you do it
like you mean it?
512
00:22:17,205 --> 00:22:19,033
Okay, this doesn't look
like you're having any fun.
513
00:22:19,076 --> 00:22:20,382
We're not having fun.
514
00:22:20,426 --> 00:22:22,036
Sorry.
515
00:22:22,079 --> 00:22:23,342
Do you want Isaac
to be deported?
516
00:22:23,385 --> 00:22:24,865
No, of course we don't.
517
00:22:24,908 --> 00:22:26,257
All right, what's gonna
get you guys in the mood, huh?
518
00:22:26,301 --> 00:22:28,434
Maybe a little Alanis,
some Madonna?
519
00:22:28,477 --> 00:22:30,174
Oh, my God, there's five of us.
520
00:22:30,218 --> 00:22:32,394
We should do Spice Girls.
I call Sporty Spice.
521
00:22:32,438 --> 00:22:34,527
I was more into Hanson.
522
00:22:34,570 --> 00:22:37,225
This is my bachelorette party,
okay?
523
00:22:37,268 --> 00:22:39,401
I am only getting married once
524
00:22:39,445 --> 00:22:41,229
as far as the government
is concerned.
525
00:22:41,272 --> 00:22:42,970
It's bad enough
I have to do this sober.
526
00:22:43,013 --> 00:22:44,885
I really need my sisters
to be excited for me.
527
00:22:44,928 --> 00:22:46,234
Okay.
528
00:22:46,277 --> 00:22:50,194
Rox, are you marrying Isaac
only as a favor,
529
00:22:50,238 --> 00:22:52,501
or do you
actually have feelings for him?
530
00:22:52,545 --> 00:22:57,245
I'm doing it
as a favor because...
531
00:22:57,288 --> 00:23:00,204
I might have feelings
for him, yeah,
532
00:23:00,248 --> 00:23:01,902
but you can't judge me
for that.
533
00:23:01,945 --> 00:23:03,120
We're not.
534
00:23:03,164 --> 00:23:04,383
And he maybe has feelings
for me too, okay?
535
00:23:04,426 --> 00:23:05,993
We're not--we're
doing it backwards,
536
00:23:06,036 --> 00:23:07,821
but we're not doing it
that backwards, okay?
537
00:23:07,864 --> 00:23:09,779
You got with Amanda
when you were still married,
538
00:23:09,823 --> 00:23:12,173
and you just asked Donovan
to have a kid with you.
539
00:23:12,216 --> 00:23:15,002
I guess impulsiveness
runs in our DNA.
540
00:23:15,045 --> 00:23:16,525
I don't know
what your excuse is.
541
00:23:17,918 --> 00:23:21,138
DIANE: ♪ If I should stay
542
00:23:21,182 --> 00:23:23,184
Oh no.
No, no, no.
543
00:23:23,227 --> 00:23:25,578
♪ I would only
544
00:23:25,621 --> 00:23:30,278
♪ Be in your way
545
00:23:30,321 --> 00:23:31,584
♪ So I'll go
546
00:23:31,627 --> 00:23:33,324
Why did she pick this song?
547
00:23:33,368 --> 00:23:35,109
-I love this song.
-DIANE: ♪ But I know
548
00:23:37,503 --> 00:23:44,161
♪ I will think of you
each step of the way ♪
549
00:23:44,205 --> 00:23:47,991
♪ And I
550
00:23:48,035 --> 00:23:53,127
♪ Will always love you
551
00:23:53,170 --> 00:23:58,480
♪ I will always love you
552
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
Wait, what are you doing?
553
00:24:02,528 --> 00:24:04,486
I love you, Roxy.
554
00:24:04,530 --> 00:24:09,535
♪ Bittersweet memories
555
00:24:09,578 --> 00:24:11,537
What's happening?
556
00:24:11,580 --> 00:24:15,454
♪ That is all I'm taking
557
00:24:15,497 --> 00:24:19,240
♪ With me
558
00:24:19,283 --> 00:24:24,245
♪ So good-bye,
please don't cry ♪
559
00:24:25,725 --> 00:24:32,514
♪ 'Cause we both know
I'm not what you need ♪
560
00:24:32,558 --> 00:24:37,519
ALL: ♪ And I
561
00:24:37,563 --> 00:24:42,568
♪ Will always love you
562
00:24:42,611 --> 00:24:46,180
♪ I will always
563
00:24:46,223 --> 00:24:50,053
♪ Love you
564
00:24:53,840 --> 00:24:56,799
PROTESTORS: Patients' rights
are human rights!
565
00:24:56,843 --> 00:24:58,845
Patients' rights
are human rights!
566
00:24:58,888 --> 00:25:00,803
She is complicit!
567
00:25:00,847 --> 00:25:04,590
PROTESTORS: She is complicit!
She is complicit!
568
00:25:04,633 --> 00:25:07,506
Who are they--are they saying
that I'm complicit?
569
00:25:07,549 --> 00:25:09,551
Julia didn't do anything wrong.
570
00:25:09,595 --> 00:25:12,728
-She chose to stand by Leon.
-Yeah, he's her dad.
571
00:25:12,772 --> 00:25:14,208
Where are you going?
572
00:25:14,251 --> 00:25:16,515
I can't tear down other women,
especially my sister.
573
00:25:16,558 --> 00:25:17,733
Hey, don't listen
to them, okay?
574
00:25:17,777 --> 00:25:18,952
You didn't do anything wrong.
575
00:25:18,995 --> 00:25:20,606
Thanks for saying that,
but I can't help
576
00:25:20,649 --> 00:25:22,825
-but think that they're right.
-No, they're not.
577
00:25:22,869 --> 00:25:25,175
Did you know
I stopped by the deli
578
00:25:25,219 --> 00:25:28,004
to get the granola bar
that he likes because
579
00:25:28,048 --> 00:25:29,702
I was afraid his blood sugar
would get too low?
580
00:25:31,181 --> 00:25:34,707
At the end of the day,
he has me, and he knows it.
581
00:25:42,584 --> 00:25:45,761
Hi, is it okay if I talk
to him for a second, privately?
582
00:25:51,637 --> 00:25:53,116
You okay?
583
00:25:53,160 --> 00:25:55,031
Did they go after you
out there?
584
00:25:55,075 --> 00:25:56,685
Yeah, but I'm okay.
585
00:25:56,729 --> 00:25:59,688
Look, I know you're still
deciding what you're gonna do--
586
00:25:59,732 --> 00:26:01,603
Julie, if you came here
to pressure me,
587
00:26:01,647 --> 00:26:03,300
there's really no point.
588
00:26:03,344 --> 00:26:06,608
I told you I don't wanna do it,
but I can't make any promises.
589
00:26:06,652 --> 00:26:08,871
If worse comes to worst, I--
590
00:26:08,915 --> 00:26:13,180
You have to let me say this
because it's--it's hard.
591
00:26:15,182 --> 00:26:19,578
A year ago, I thought
I was stuck with you....
592
00:26:19,621 --> 00:26:23,625
Forever.
I mean you're--you were my dad.
593
00:26:23,669 --> 00:26:26,802
It was just the two of us,
and I had to support you
594
00:26:26,846 --> 00:26:29,762
no matter what,
but now I've learned
595
00:26:29,805 --> 00:26:33,243
that "father" is just a word.
596
00:26:33,287 --> 00:26:36,725
It's a role that you step into,
and it's a privilege
597
00:26:36,769 --> 00:26:38,858
that can be taken away.
598
00:26:38,901 --> 00:26:43,514
And if you do this--if you
cheat your way out of trouble,
599
00:26:43,558 --> 00:26:45,908
you might walk out of here,
but you'll walk alone.
600
00:26:48,519 --> 00:26:51,044
-Excuse me, I--oh.
-JULIA: Mark.
601
00:26:51,087 --> 00:26:54,003
MARK: I'm so sorry.
I'm so lost.
602
00:26:54,047 --> 00:26:56,005
I couldn't find the courtroom.
603
00:26:56,049 --> 00:26:57,964
It was crazy of me to come,
I know,
604
00:26:58,007 --> 00:27:00,575
but I thought I could
just sneak in the back
605
00:27:00,619 --> 00:27:01,924
and be a supportive face
for you.
606
00:27:01,968 --> 00:27:03,230
So much for sneaking.
607
00:27:03,273 --> 00:27:06,668
Um, I'll show you.
608
00:27:06,712 --> 00:27:08,844
Julia, um...
609
00:27:14,720 --> 00:27:15,938
Who is this?
610
00:27:15,982 --> 00:27:19,115
This is Mark,
an old friend of Mom's.
611
00:27:20,726 --> 00:27:22,815
JULIA: Mark,
this is Leon Bechley.
612
00:27:22,858 --> 00:27:26,166
I'll show you to the courtroom.
We're done here.
613
00:27:44,010 --> 00:27:45,011
How are you doing?
614
00:27:47,666 --> 00:27:49,711
When everybody finds out
that I had an affair
615
00:27:49,755 --> 00:27:51,974
with Leon Bechley's lawyer...
616
00:27:54,237 --> 00:27:57,719
I just--I want the victims
to know that I really did try.
617
00:27:57,763 --> 00:27:59,852
-You know?
-I know.
618
00:28:02,115 --> 00:28:03,812
Oh, God, I wish
I could hug you right now.
619
00:28:03,856 --> 00:28:06,119
Why didn't I
just drop the charges?
620
00:28:06,162 --> 00:28:07,729
Everything would be
so much easier.
621
00:28:07,773 --> 00:28:10,689
Because that's not who you are.
You have integrity.
622
00:28:10,732 --> 00:28:12,952
You believe
in the judicial process.
623
00:28:15,737 --> 00:28:16,956
Don't hurt yourself.
624
00:28:16,999 --> 00:28:18,958
It's not like I'm at my lowest
or anything.
625
00:28:19,001 --> 00:28:21,612
No, it's not that.
626
00:28:23,049 --> 00:28:25,660
-EDIE:
-AMANDA: You okay?
627
00:28:25,704 --> 00:28:26,922
Is everything all right here?
628
00:28:28,881 --> 00:28:30,056
Yeah, I'm fine.
629
00:28:30,099 --> 00:28:32,319
I'm just--I'm just
a little woozy.
630
00:28:32,362 --> 00:28:33,624
ISAAC:
Blood sugar's probably low.
631
00:28:33,668 --> 00:28:34,887
Can you see if you can find
some ginger ale?
632
00:28:34,930 --> 00:28:36,192
Yeah, I'll be right back.
633
00:28:36,236 --> 00:28:37,585
-EDIE:
-ISAAC: Hey, hey.
634
00:28:37,628 --> 00:28:40,153
Did you have breakfast
this morning?
635
00:28:40,196 --> 00:28:45,724
Oh, I'm fine and... mortified.
636
00:28:45,767 --> 00:28:47,987
May I?
637
00:28:48,030 --> 00:28:49,989
Like, I worked out really hard
this morning, and...
638
00:28:50,032 --> 00:28:51,207
Mm-hmm.
639
00:28:51,251 --> 00:28:52,992
And all the stress--I'm sure
it's nothing.
640
00:28:53,035 --> 00:28:56,778
Yeah, yeah,
you're probably right.
641
00:28:56,822 --> 00:28:58,649
Any chance
you could be pregnant?
642
00:28:58,693 --> 00:29:01,348
-No, no way.
-No?
643
00:29:01,391 --> 00:29:02,871
-Not possible.
-Ah, thank you.
644
00:29:02,915 --> 00:29:05,961
Here--small sips.
645
00:29:47,002 --> 00:29:50,397
Is the defense ready
to call their first witness?
646
00:29:50,440 --> 00:29:52,312
Yes, Your Honor.
647
00:29:52,355 --> 00:29:54,096
No.
648
00:29:57,839 --> 00:29:59,232
There is something
I would like to say.
649
00:29:59,275 --> 00:30:01,234
Your Honor, may we confer
with our client
650
00:30:01,277 --> 00:30:02,235
for just a minute?
651
00:30:02,278 --> 00:30:04,454
No, that won't be necessary.
652
00:30:04,498 --> 00:30:07,327
Dr. Bechley,
I have to advise you
653
00:30:07,370 --> 00:30:09,111
to listen to your attorneys.
654
00:30:09,155 --> 00:30:11,287
-Leon, what are you doing?
-I'm sorry, Edie.
655
00:30:11,331 --> 00:30:14,421
I--I--may I?
656
00:30:14,464 --> 00:30:18,120
It's your trial.
You have every right to speak.
657
00:30:33,919 --> 00:30:35,964
I would like
to change my plea to guilty.
658
00:30:37,531 --> 00:30:41,796
Your Honor, our client
has not discussed this with us.
659
00:30:41,840 --> 00:30:42,971
JUDGE: Dr. Bechley,
do you understand
660
00:30:43,015 --> 00:30:45,278
the implications
of changing your plea?
661
00:30:45,321 --> 00:30:48,063
If I accept this,
the trial will be over.
662
00:30:48,107 --> 00:30:50,196
You'll be convicted
of all charges.
663
00:30:50,239 --> 00:30:52,328
Yes, I understand that.
664
00:30:52,372 --> 00:30:54,853
And before I step down,
may I address
665
00:30:54,896 --> 00:30:59,031
my patients, colleagues,
and family that are here today?
666
00:30:59,074 --> 00:31:00,075
Would that be okay?
667
00:31:01,337 --> 00:31:02,469
Thank you.
668
00:31:02,512 --> 00:31:03,862
Uh...
669
00:31:10,825 --> 00:31:14,785
From 1987 to 1996,
670
00:31:14,829 --> 00:31:17,832
I used my own material
to help patients
671
00:31:17,876 --> 00:31:20,182
achieve conception.
672
00:31:20,226 --> 00:31:23,098
I thought I was being helpful,
solving problems.
673
00:31:23,142 --> 00:31:26,319
Selfishly,
I was controlling outcomes,
674
00:31:26,362 --> 00:31:27,407
reducing failure.
675
00:31:27,450 --> 00:31:29,496
I was a hero.
676
00:31:29,539 --> 00:31:31,977
I got carried away,
but my intentions
677
00:31:32,020 --> 00:31:35,850
were never cruel, never sexual.
678
00:31:38,244 --> 00:31:40,072
I hope you believe that.
679
00:31:42,944 --> 00:31:45,294
My hypothesis was simple.
DNA didn't matter.
680
00:31:45,338 --> 00:31:47,209
All that mattered
was giving my patients
681
00:31:47,253 --> 00:31:50,212
the children
they desperately wanted.
682
00:31:50,256 --> 00:31:54,913
I followed those children, um,
for science,
683
00:31:54,956 --> 00:31:59,221
to see how my genes fared
out in the world.
684
00:32:02,268 --> 00:32:04,313
That's...
685
00:32:13,322 --> 00:32:15,411
Um...
686
00:32:15,455 --> 00:32:19,981
my--that's--that's
what I told myself.
687
00:32:21,896 --> 00:32:24,072
And since this whole thing
started coming out,
688
00:32:24,116 --> 00:32:26,945
I've spent some time
with some of those children.
689
00:32:28,337 --> 00:32:33,386
Extraordinary people
who I'm deeply proud of.
690
00:32:35,388 --> 00:32:37,259
And I realized
that I wasn't tracking them
691
00:32:37,303 --> 00:32:38,869
for some grand experiment.
692
00:32:38,913 --> 00:32:43,091
I was doing it because I cared
about what happened to them.
693
00:32:44,484 --> 00:32:46,921
I cared about them.
694
00:32:46,965 --> 00:32:50,969
The whole time, I was proving
my hypothesis wrong.
695
00:32:53,928 --> 00:32:56,322
Genetics matter.
696
00:32:58,672 --> 00:33:00,935
Consent matters.
697
00:33:05,679 --> 00:33:09,204
I took a lot for granted--
my patients' trust
698
00:33:09,248 --> 00:33:11,119
and my colleagues' respect
699
00:33:11,163 --> 00:33:16,168
and my own daughter's
unwavering love and support.
700
00:33:19,040 --> 00:33:21,347
These are gifts
I didn't deserve.
701
00:33:21,390 --> 00:33:24,350
You know, privileges...
702
00:33:26,352 --> 00:33:29,920
For which I proved unworthy.
703
00:33:33,141 --> 00:33:37,928
And I am--I am deeply sorry
that I took advantage
704
00:33:37,972 --> 00:33:39,539
of your faith in me.
705
00:33:42,324 --> 00:33:44,370
For the rest of my life,
I will strive
706
00:33:44,413 --> 00:33:45,545
to earn it back.
707
00:33:59,037 --> 00:33:59,994
You all right?
708
00:34:00,038 --> 00:34:01,082
-Yeah.
-I don't know.
709
00:34:01,126 --> 00:34:02,431
I'm kind of freaking out
right now.
710
00:34:06,914 --> 00:34:08,350
We do need to talk
about sentencing.
711
00:34:08,394 --> 00:34:10,004
This is all gonna happen
pretty quickly.
712
00:34:14,139 --> 00:34:15,923
How do you feel?
713
00:34:15,966 --> 00:34:18,099
Like a weight's been lifted.
714
00:34:18,143 --> 00:34:19,535
Me too.
715
00:34:21,798 --> 00:34:23,017
I'm really proud of you, Dad.
716
00:34:23,061 --> 00:34:25,367
The firm has a car waiting
for you out back.
717
00:34:25,411 --> 00:34:26,847
Thank you very much.
718
00:34:26,890 --> 00:34:31,025
I think I'll walk out the front
this time.
719
00:34:51,219 --> 00:34:54,614
-WOMAN: Leon! Leon!
-MAN: Dr. Bechley!
720
00:34:54,657 --> 00:34:55,832
WOMAN: How do you feel?
Words?
721
00:34:55,876 --> 00:34:57,138
WOMAN: Just have one
question...
722
00:35:00,054 --> 00:35:01,577
Hey.
723
00:35:03,927 --> 00:35:05,103
Hi.
724
00:35:05,146 --> 00:35:08,715
I just wanted to tell you
that my principles
725
00:35:08,758 --> 00:35:11,544
won't allow me
to work for the firm anymore.
726
00:35:11,587 --> 00:35:14,068
-I need to move on.
-TIM: I understand.
727
00:35:14,112 --> 00:35:16,897
I don't blame you,
but I've invested so much.
728
00:35:16,940 --> 00:35:18,899
You know, I really wanna
see this through.
729
00:35:18,942 --> 00:35:20,379
You should.
730
00:35:20,422 --> 00:35:23,556
The firm could really use you
in a leadership position.
731
00:35:23,599 --> 00:35:25,123
You could change the culture.
732
00:35:25,166 --> 00:35:26,515
That's the plan.
733
00:35:29,039 --> 00:35:32,173
Anyway, we can do this quickly.
734
00:35:32,217 --> 00:35:34,175
I'll have someone
draw up the paperwork
735
00:35:34,219 --> 00:35:37,570
for your resignation,
our divorce.
736
00:35:37,613 --> 00:35:41,139
Within a couple weeks,
there won't be anything
737
00:35:41,182 --> 00:35:43,228
tying us together anymore.
738
00:35:46,274 --> 00:35:48,102
I'm happy for you, Edie.
739
00:35:54,848 --> 00:35:55,849
Oh.
740
00:35:57,633 --> 00:35:59,505
No, I don't wanna hold it.
741
00:35:59,548 --> 00:36:00,549
Of course this happens.
742
00:36:02,072 --> 00:36:05,728
The minute I get free, I get
a little baby Tim inside me.
743
00:36:05,772 --> 00:36:07,034
Ugh.
744
00:36:07,077 --> 00:36:07,991
We're here for you no matter
what you decide.
745
00:36:08,035 --> 00:36:09,167
Yeah, we support you.
746
00:36:09,210 --> 00:36:10,646
You know what's crazy?
747
00:36:10,690 --> 00:36:13,867
Most of me feels really trapped
and freaked out by this,
748
00:36:13,910 --> 00:36:17,131
but a little part of me--
749
00:36:17,175 --> 00:36:19,699
Kind of really wants this?
750
00:36:19,742 --> 00:36:20,961
Is that crazy?
751
00:36:21,004 --> 00:36:23,093
You're asking me?
752
00:36:23,137 --> 00:36:25,618
Just had to beat me
to the pregnancy punch.
753
00:36:25,661 --> 00:36:27,489
Always upstaging me,
aren't you?
754
00:36:30,231 --> 00:36:31,624
Wait, I'm sorry.
755
00:36:31,667 --> 00:36:34,540
So you think she--
she is upstaging you?
756
00:36:34,583 --> 00:36:36,194
It's my wedding day.
757
00:36:36,237 --> 00:36:37,586
-EDIE: You look so beautiful.
-JULIA: Yeah, yeah, yeah, no.
758
00:36:37,630 --> 00:36:38,674
-EDIE: Sorry.
-JULIA: Of course, I'm sorry.
759
00:36:38,718 --> 00:36:39,675
How are you doing?
You look amazing.
760
00:36:39,719 --> 00:36:40,720
Yeah, thank you
761
00:36:40,763 --> 00:36:41,938
Do you think the veil
is too much?
762
00:36:41,982 --> 00:36:43,157
-EDIE: Solid choice.
-JULIA: No, perfect.
763
00:36:44,854 --> 00:36:47,683
Do you think
I'm making a huge mistake?
764
00:36:47,727 --> 00:36:48,989
Kiddin' ya!
765
00:36:51,557 --> 00:36:54,647
Roxy, if you do feel like you
wanna change your mind,
766
00:36:54,690 --> 00:36:56,910
we can just go out there
and explain to everybody...
767
00:36:56,953 --> 00:36:58,259
-ROXY: What?
-That, like, you know...
768
00:36:58,303 --> 00:36:59,304
-No, no, no, no.
-Just forget that it happened.
769
00:36:59,347 --> 00:37:02,263
No, there is
no going back now, dude.
770
00:37:02,307 --> 00:37:04,091
Let's get freakin' married,
bitches.
771
00:37:04,134 --> 00:37:05,135
Yeah.
772
00:37:09,314 --> 00:37:12,055
♪ Here comes the bride
773
00:37:12,099 --> 00:37:14,667
♪ All dressed in white
774
00:37:14,710 --> 00:37:18,845
♪ Her dress is tight,
and she's looking so fine ♪
775
00:37:18,888 --> 00:37:21,195
Ah.
Okay, here, take this.
776
00:37:21,239 --> 00:37:22,196
-Take it, take it.
-Oh, okay.
777
00:37:22,240 --> 00:37:24,198
Okay.
Thank you.
778
00:37:28,289 --> 00:37:30,248
-Hey, you.
-Hey, yourself.
779
00:37:33,338 --> 00:37:34,817
♪ You got
this thing about you ♪
780
00:37:34,861 --> 00:37:36,906
♪ When I am with you
life is good ♪
781
00:37:36,950 --> 00:37:38,952
Are you really going to be
on GameZone,like, every week?
782
00:37:38,995 --> 00:37:41,302
Yeah, well, until they fire me.
783
00:37:41,346 --> 00:37:42,825
You gotta come visit me on set.
784
00:37:42,869 --> 00:37:45,219
Well, Izzy got offered a spot
at the new training ranch
785
00:37:45,263 --> 00:37:47,221
that opened in Dallas with
money for me to go with her.
786
00:37:47,265 --> 00:37:51,704
Oh, wow, that's amazing.
You deserve it, kid.
787
00:37:51,747 --> 00:37:54,924
Hey, stick by your mom, okay?
She's all right.
788
00:37:59,755 --> 00:38:01,627
-NATE: Mm.
-NINA: Oh.
789
00:38:01,670 --> 00:38:02,715
They say that's genetic,
you know.
790
00:38:02,758 --> 00:38:03,890
-Mm.
791
00:38:03,933 --> 00:38:05,631
EDIE: Hey, where's Donovan?
792
00:38:05,674 --> 00:38:07,023
We can't take the picture
without him.
793
00:38:07,067 --> 00:38:08,242
Yeah, I'm not sure.
794
00:38:08,286 --> 00:38:09,287
He said he would be here, but--
795
00:38:09,330 --> 00:38:10,331
RIVKA: But what?
796
00:38:10,375 --> 00:38:12,333
I'm eager to meet
this guy of yours.
797
00:38:12,377 --> 00:38:13,987
Things have progressed, right?
798
00:38:14,030 --> 00:38:15,597
Yeah, I mean, sort of.
799
00:38:15,641 --> 00:38:17,382
And then I asked him
to have my baby,
800
00:38:17,425 --> 00:38:18,992
so I kind of ruined it.
801
00:38:19,035 --> 00:38:20,123
NATE: Okay, we're gonna work on
802
00:38:20,167 --> 00:38:22,691
thinking before we speak.
Yeah?
803
00:38:22,735 --> 00:38:23,997
-Mm-mm.
-Mm.
804
00:38:24,040 --> 00:38:26,216
We just got a delivery
from Leon.
805
00:38:26,260 --> 00:38:27,696
-ROXY: Oh.
-ISAAC: Yeah.
806
00:38:27,740 --> 00:38:31,352
This one is for me,
and I think this is for you.
807
00:38:31,396 --> 00:38:33,136
Oh.
808
00:38:33,180 --> 00:38:35,835
Garlic knots--he remembered.
809
00:38:35,878 --> 00:38:37,097
You should get that thing
on some ice.
810
00:38:37,140 --> 00:38:38,838
-Yeah, I'll take it out back.
-Thank you.
811
00:38:38,881 --> 00:38:39,882
Mm-hmm.
812
00:38:41,319 --> 00:38:43,146
All right, who wants some?
813
00:38:58,205 --> 00:39:01,077
It's gonna take a minute
for the good stuff to chill.
814
00:39:01,121 --> 00:39:02,818
In the meantime,
do you want a beer?
815
00:39:08,302 --> 00:39:09,259
You okay?
816
00:39:12,045 --> 00:39:15,135
I mean, I said the words
"till death."
817
00:39:17,093 --> 00:39:19,357
Until you say them,
you don't realize the weight.
818
00:39:23,361 --> 00:39:24,927
-Yeah.
-Yeah.
819
00:39:29,018 --> 00:39:30,411
Listen...
820
00:39:30,455 --> 00:39:32,239
it's gonna be okay.
821
00:39:32,282 --> 00:39:34,850
Sometimes life
throws you curveballs,
822
00:39:34,894 --> 00:39:36,374
and you just
gotta roll with it.
823
00:39:36,417 --> 00:39:38,071
You're doing the best you can.
824
00:39:39,942 --> 00:39:42,902
I mean, sometimes
I've done things too,
825
00:39:42,945 --> 00:39:45,948
and it sometimes works out,
and sometimes it doesn't.
826
00:39:45,992 --> 00:39:48,255
Most of the time it doesn't,
but, you know,
827
00:39:48,298 --> 00:39:50,910
for the most part,
I just gotta learn to--
828
00:39:55,436 --> 00:39:57,786
-What the heck was that?
-I'm sorry.
829
00:39:57,830 --> 00:40:01,703
I'm sorry, but you--ever since
I've met you,
830
00:40:01,747 --> 00:40:05,707
you have been the one
I can't stop thinking about.
831
00:40:05,751 --> 00:40:08,231
Look, I know
that you think about me too
832
00:40:08,275 --> 00:40:09,494
because I read it
in the letter that you wrote.
833
00:40:09,537 --> 00:40:12,758
I think about you as a friend
and a colleague
834
00:40:12,801 --> 00:40:16,022
and somebody that I care about,
but--
835
00:40:16,065 --> 00:40:19,155
I mean, you've never even
considered the possibility?
836
00:40:21,941 --> 00:40:24,422
-You just married my sister.
-I know.
837
00:40:24,465 --> 00:40:25,727
I'm sorry.
838
00:40:26,902 --> 00:40:27,990
Hey.
839
00:40:28,034 --> 00:40:30,036
-Hi
-ROXY: Look who just showed up.
840
00:40:31,080 --> 00:40:32,908
Oh, my God, hi.
841
00:40:32,952 --> 00:40:34,344
These are for
the lady of the hour.
842
00:40:34,388 --> 00:40:35,998
Oh, well that's very sweet.
843
00:40:36,042 --> 00:40:38,914
These are for the lady
of every hour of my dreams.
844
00:40:38,958 --> 00:40:41,264
Sorry, I should have worked out
where that was headed
845
00:40:41,308 --> 00:40:42,788
before I started.
846
00:40:42,831 --> 00:40:43,876
Thank you.
847
00:40:43,919 --> 00:40:44,877
-Should we go inside...
-Yes.
848
00:40:44,920 --> 00:40:45,878
And take the picture?
849
00:40:45,921 --> 00:40:46,879
-Yes.
-JULIA: Yeah.
850
00:40:46,922 --> 00:40:49,229
Um, hey.
851
00:40:49,272 --> 00:40:51,361
I was thinking
about what you said
852
00:40:51,405 --> 00:40:53,755
about having a kid.
853
00:40:53,799 --> 00:40:54,887
It's okay.
854
00:40:54,930 --> 00:40:57,106
You know, losing someone
I love taught me
855
00:40:57,150 --> 00:40:59,892
that nothing in life
is guaranteed.
856
00:40:59,935 --> 00:41:03,286
Sure, I had an idea of what
my future would be like
857
00:41:03,330 --> 00:41:07,552
with my kids out of the house,
but I can't count on that.
858
00:41:07,595 --> 00:41:10,424
We can't count on anything
but each other.
859
00:41:10,468 --> 00:41:15,255
So if it's what you want,
860
00:41:15,298 --> 00:41:17,039
it's what I want too.
861
00:41:47,330 --> 00:41:50,116
JULIA: I think I used to have
a pretty clear picture
862
00:41:50,159 --> 00:41:52,292
in my head of what
a family looked like.
863
00:41:52,335 --> 00:41:56,557
But now I have to say
that's--that's all changed.
864
00:41:56,601 --> 00:41:59,908
I've had the chance to learn
that a family
865
00:41:59,952 --> 00:42:04,391
can be about what chooses us
or who we choose.
866
00:42:05,914 --> 00:42:10,963
It's about connection
and love and trust,
867
00:42:11,006 --> 00:42:15,358
and it's wherever we find it,
however we define it.
868
00:42:15,402 --> 00:42:20,233
All I know is that we have to
celebrate it and hold onto it.
869
00:42:20,276 --> 00:42:23,192
Or before you know it,
you could find yourself,
870
00:42:23,236 --> 00:42:25,978
after everything you did
to bring life into this world,
871
00:42:26,021 --> 00:42:29,590
facing an empty future
completely alone.
872
00:42:29,634 --> 00:42:31,331
Julia...
873
00:42:31,374 --> 00:42:32,462
It's a wedding, not a funeral.
874
00:42:32,506 --> 00:42:34,073
Sorry.
875
00:42:34,116 --> 00:42:35,378
Sorry.
876
00:42:35,422 --> 00:42:36,510
To the happy couple.
877
00:42:36,554 --> 00:42:38,512
EDIE: Hear, hear!
To the happy couple.
878
00:42:39,644 --> 00:42:41,341
Let's get together
for a family photo.
879
00:42:44,387 --> 00:42:45,911
Yeah, ready?
880
00:42:45,954 --> 00:42:47,869
One, two--
881
00:42:54,093 --> 00:42:56,008
Okay, my sisters,
be good.
882
00:42:56,051 --> 00:42:57,183
Take care of each other.
883
00:42:57,226 --> 00:42:58,445
JULIA: It's just one weekend.
884
00:42:58,488 --> 00:43:00,186
We love you.
885
00:43:00,229 --> 00:43:01,404
Now go.
886
00:43:01,448 --> 00:43:02,405
Okay.
887
00:43:02,449 --> 00:43:04,059
JULIA: Have fun.
65362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.