All language subtitles for [HHF].My Love Eundong The Beginning 4 ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:04,520 Joo Jin Mo 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,250 Kim Sa Rang 3 00:00:07,450 --> 00:00:08,790 Lee Ja In e JR. 4 00:00:08,790 --> 00:00:10,290 Baek Sung Hyun e Yoon So Hee 5 00:00:17,370 --> 00:00:21,730 ~ My love Eun Dong ~ 6 00:01:18,613 --> 00:01:24,151 Per favore, il nome del libro sarà "My Love Eun Dong". 7 00:01:25,569 --> 00:01:29,685 Haru Haru Fansub Presenta ~ My Love Eun Dong: The Beginning ~ Episodio 4 8 00:01:30,890 --> 00:01:32,157 Primavera. 9 00:01:37,664 --> 00:01:38,964 Estate. 10 00:01:55,315 --> 00:01:56,515 Autunno. 11 00:02:09,529 --> 00:02:11,296 È così bello! 12 00:02:51,730 --> 00:02:55,080 Questo posto è così famoso grazie a Seok Tae! 13 00:02:55,080 --> 00:02:56,827 - Eh! - Che stai facendo? 14 00:02:56,940 --> 00:02:58,940 Le tue fan sono venute qui per uscire con loro. 15 00:03:01,610 --> 00:03:03,770 Mi spiace, devo finire il rapporto. 16 00:03:03,780 --> 00:03:07,710 Cosa? C'è Hyun Soo qui, lo terminerà lui. 17 00:03:07,710 --> 00:03:13,450 Esatto. Per piacere, fallo al posto suo. 18 00:03:14,920 --> 00:03:18,120 Aigoo, mi dispiace. 19 00:03:28,820 --> 00:03:30,528 [Per favore, prenditi cura di Seok Tae oppa!] 20 00:03:30,770 --> 00:03:32,463 Limitati a guardarlo e non fare nient'altro. 21 00:03:32,463 --> 00:03:34,870 - Capito? - Ti tengo d'occhio. 22 00:03:47,690 --> 00:03:50,490 Sei bellissimo, Hyun Soo oppa! 23 00:03:51,460 --> 00:03:54,290 Oppa, sei il migliore! Oppa, sei stupendo! 24 00:03:54,290 --> 00:03:59,860 Hyun Soo oppa... Hyun Soo oppa... Sei così bello! 25 00:03:59,860 --> 00:04:05,040 - Ti amo. - È un buon periodo per voi. 26 00:04:05,340 --> 00:04:08,770 Oppa... Hyun Soo oppa... 27 00:04:10,234 --> 00:04:11,369 Hyun Soo-ssi. 28 00:04:12,303 --> 00:04:14,510 Chi era quella ragazza? 29 00:04:15,380 --> 00:04:17,510 - Perché? - Presentamela. 30 00:04:18,920 --> 00:04:21,050 - Cosa? - È proprio il mio tipo. 31 00:04:23,560 --> 00:04:26,420 Non ho voglia di uscire con delle celebrità. 32 00:04:26,890 --> 00:04:28,430 È troppo stancante. 33 00:04:28,430 --> 00:04:29,730 In questo momento, 34 00:04:31,100 --> 00:04:33,400 devo avere molti appuntamenti, mentre sono un dipendente pubblico. 35 00:04:33,570 --> 00:04:35,400 Quando sei un artista non puoi avere appuntamenti. 36 00:04:37,340 --> 00:04:39,040 Seok Tae, possiamo parlare? 37 00:04:48,480 --> 00:04:50,310 Tu, str@æ%ï! 38 00:04:50,320 --> 00:04:50,980 Co--come? 39 00:04:51,620 --> 00:04:52,820 Oddio! 40 00:04:52,820 --> 00:04:55,120 Ehi, quella è la mia fidanzata. 41 00:04:56,514 --> 00:04:57,390 Da quasi dieci anni. 42 00:04:58,282 --> 00:05:01,460 Non è qualcuno che puoi adocchiare così facilmente. Capito? 43 00:05:07,170 --> 00:05:11,000 Inoltre, sono nato all'inizio del '79, str@æ%ï! 44 00:05:12,063 --> 00:05:14,810 Se mi parli di nuovo in modo informale, ti ucciderò! 45 00:05:21,510 --> 00:05:26,020 Ecco! Questa storia parla di un ragazzo che non può dimenticare il suo primo amore. 46 00:05:26,020 --> 00:05:30,020 Il personaggio principale era Seok Tae, ma era occupato, quindi l'ha annullato. 47 00:05:30,020 --> 00:05:35,090 Percio, Hyun Soo, interpreta il ruolo del fidanzato della protagonista, per favore. 48 00:05:35,090 --> 00:05:36,787 È un ruolo minore, 49 00:05:37,054 --> 00:05:40,600 ma oggi, gli attori di supporto possono mettere in ombra quelli principali. 50 00:05:40,600 --> 00:05:43,270 Devi fare bene questa volta. 51 00:05:43,270 --> 00:05:46,800 Le riprese inizieranno tra 2 mesi e coincideranno con il tuo congedo. 52 00:05:47,465 --> 00:05:48,332 Questo è quanto! 53 00:05:51,610 --> 00:05:57,110 Oppa, presento la relazione a scuola e torno. Mangiamo insieme, va bene? 54 00:05:57,120 --> 00:06:00,480 Sì, sì! Certo... Certo... Ho capito. 55 00:06:14,370 --> 00:06:15,430 Eun Dong! 56 00:06:16,600 --> 00:06:17,290 Stai bene? 57 00:06:17,450 --> 00:06:20,090 Cosa stai facendo? Eri qui in giro? 58 00:06:20,640 --> 00:06:23,110 Perché vai in bicicletta? È pericoloso! 59 00:06:23,110 --> 00:06:24,880 Oppa, dove eri? 60 00:06:24,880 --> 00:06:27,950 Sono sempre vicino a te. Tienilo a mente! 61 00:06:30,180 --> 00:06:32,420 Acc... È sangue! 62 00:06:33,790 --> 00:06:36,490 Ferma... Rimani qui. 63 00:06:55,700 --> 00:06:57,540 La sceneggiatura è davvero buona. 64 00:06:58,180 --> 00:07:00,710 Eh? Certo. 65 00:07:02,173 --> 00:07:03,841 È una buona occasione. 66 00:07:04,920 --> 00:07:07,950 Non vedevo l'ora, davvero. 67 00:07:08,750 --> 00:07:11,560 Però, è così inverosimile. 68 00:07:12,483 --> 00:07:16,660 Il ragazzo e la ragazza si incontrano di nuovo dopo 15 anni... 69 00:07:17,555 --> 00:07:19,630 e non si riconoscono? 70 00:07:19,800 --> 00:07:21,670 Credo che sia normale. 15 anni sono lunghi. 71 00:07:22,130 --> 00:07:24,770 Io l'ho riconosciuta a prima vista. 72 00:07:26,140 --> 00:07:27,440 Cosa? 73 00:07:28,810 --> 00:07:30,390 Se è la persona predestinata... 74 00:07:30,390 --> 00:07:33,540 la riconosceresti a prima vista anche dopo 20 anni, non dopo solo 15 anni. 75 00:07:34,650 --> 00:07:37,400 Questo dovrebbe interessarti? 76 00:07:37,400 --> 00:07:39,920 Se dovesse pensarci qualcuno, dovrebbe essere il protagonista. 77 00:07:40,720 --> 00:07:42,420 Sul serio, questo ragazzo... 78 00:07:42,420 --> 00:07:46,730 Ecco perché i tuoi anti-fan aumentano rapidamente. 79 00:07:46,730 --> 00:07:50,460 Il tuo orgoglio è ferito? Mi dispiace. 80 00:07:50,530 --> 00:07:52,610 Ehi, è il tuo orgoglio che dovrebbe essere ferito. 81 00:07:52,610 --> 00:07:55,380 Che sia l'attore protagonista o di supporto, deve catturare l'emozione esatta... 82 00:07:55,380 --> 00:07:56,770 da comunicare, stupido... 83 00:07:56,770 --> 00:07:59,390 Ecco perché non riesci a staccarti dal fare il modello. 84 00:08:00,220 --> 00:08:04,730 Ah... come fai a non saperlo! Ah! Sono cose fondamentali. 85 00:08:42,980 --> 00:08:46,520 Tu... vedi ancora quel ragazzo? 86 00:08:49,150 --> 00:08:49,520 Oppa. 87 00:08:49,520 --> 00:08:54,830 Da oggi... Anzi no! Da questo momento, non puoi vederlo. 88 00:08:55,460 --> 00:08:58,430 È il mio lavoro, non voglio farlo in quel modo. 89 00:08:59,000 --> 00:09:01,730 - Come? - Perché deve sempre essere come vuoi tu? 90 00:09:01,800 --> 00:09:06,540 Ah! Questo anello è suo, vero? Te ne comprerò un altro io! 91 00:09:06,540 --> 00:09:07,340 Oppa! 92 00:09:08,640 --> 00:09:09,610 Tu... 93 00:09:17,720 --> 00:09:21,390 - D'ora in poi, quel ragazzo... - Quell'anello... me lo ha dato mia madre! 94 00:09:23,690 --> 00:09:27,120 Oppa, è pericoloso! 95 00:09:28,360 --> 00:09:29,890 Ehi, Park Hyun Soo. 96 00:09:33,260 --> 00:09:38,070 Perché sei saltato per cercarlo, pazzo? Non sapevi nemmeno quanto fosse profondo! 97 00:09:40,540 --> 00:09:44,070 Aspettami qui. Tornerò presto. Capito? 98 00:09:50,720 --> 00:09:51,680 Devi tornare, d'accordo? 99 00:09:53,380 --> 00:09:58,490 Certo! Oppa, rimani qui finché non torno, va bene? 100 00:10:55,172 --> 00:10:56,510 Hyun Soo oppa... 101 00:10:58,080 --> 00:10:59,680 Oppa... 102 00:11:04,760 --> 00:11:07,960 Ho aspettato Eun Dong. 103 00:11:25,210 --> 00:11:28,650 Ho aspettato Eun Dong... 104 00:11:40,930 --> 00:11:46,460 Ma da quel giorno... non è tornata. 105 00:11:48,030 --> 00:11:51,430 Eun Dong mi ha detto di aspettare. 106 00:11:58,502 --> 00:12:02,006 Un progetto Haru Haru Fansub: http://haruharufansub.blogspot.it/ 107 00:12:02,039 --> 00:12:06,510 Traduzione e QC: Angely73. 8118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.