All language subtitles for iguana-clear.history.2013.720p.bluray.x264.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:09,385 (25 OR 6 TO 4 PLAYING) 2 00:00:54,638 --> 00:00:56,239 (25 OR 6 TO 4 CONTINUING OVER CAR STEREO) 3 00:00:59,476 --> 00:01:01,695 (SINGING ALONG WITH SONG) 4 00:01:13,699 --> 00:01:16,293 (HUMMING ALONG WITH SONG) 5 00:01:21,331 --> 00:01:22,674 (SIREN WAILING) 6 00:01:23,500 --> 00:01:25,753 Oh. Fuck. 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,214 Sir, you were driving erratically back there. 8 00:01:28,297 --> 00:01:31,267 I'm gonna be honest with you, okay. I kind of got swept up in the music and... 9 00:01:31,341 --> 00:01:34,015 You know, I got swept up. I was swept. I got swept up. 10 00:01:34,761 --> 00:01:36,183 Sir, step out of the car. 11 00:01:36,263 --> 00:01:38,265 Have you ever performed a field sobriety test? 12 00:01:38,348 --> 00:01:39,520 What? 13 00:01:39,683 --> 00:01:41,731 - Just put one foot in front of the other. - Yeah. 14 00:01:41,810 --> 00:01:44,108 Heel-to-toe, for nine steps. 15 00:01:47,024 --> 00:01:49,573 One foot and extend your arms to the side. 16 00:01:49,651 --> 00:01:51,244 Can you do that? 17 00:01:52,863 --> 00:01:54,786 I'm sober! I can't do it! 18 00:01:54,865 --> 00:01:56,242 No shaking. 19 00:01:57,951 --> 00:02:00,391 Look, this is not easy. You can do it 'cause you've practiced. 20 00:02:00,454 --> 00:02:02,548 - Come with me. - What? 21 00:02:02,623 --> 00:02:04,216 Sir, you are clearly intoxicated. 22 00:02:04,291 --> 00:02:06,092 I'm not! I wasn't drinking. I was just happy. 23 00:02:06,126 --> 00:02:08,345 Is that the penalty for being happy? 24 00:02:08,545 --> 00:02:11,264 The head, the head, the precious head. 25 00:02:11,340 --> 00:02:12,887 Don't hurt the head. 26 00:02:30,734 --> 00:02:32,532 - Hey, Nathan. - Hey, Ben. 27 00:02:32,611 --> 00:02:33,658 How are you, man? 28 00:02:33,737 --> 00:02:36,661 What a fucked up morning I had. 29 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 - Today? This morning? - Yeah, this morning. 30 00:02:38,575 --> 00:02:39,827 Unbelievable. 31 00:02:39,910 --> 00:02:41,958 Hey, did you hear Haney's gonna use one of my ideas 32 00:02:42,037 --> 00:02:43,129 in the big presentation today. 33 00:02:43,205 --> 00:02:44,673 - Is that right'? - Yeah, how about that, huh? 34 00:02:44,748 --> 00:02:46,375 - Congratulations. - Thank you very much. 35 00:02:46,625 --> 00:02:48,627 Your mother must be so proud of you. 36 00:02:48,710 --> 00:02:52,010 - Well... - "Ben got something in the presentation." 37 00:02:52,089 --> 00:02:54,433 - "We're so proud of him." - It's... (CHUCKLES) Yeah. 38 00:02:54,508 --> 00:02:56,351 - "Did you hear?" - I hope Haney likes it. 39 00:02:56,426 --> 00:02:57,973 Did you see? His son is in the office today. 40 00:02:58,053 --> 00:02:59,305 - Is that right? - Yeah, Howard. 41 00:02:59,388 --> 00:03:03,564 He named his son after Howard Roark from Ayn Rand's The Fountainhead. 42 00:03:03,642 --> 00:03:05,815 - Howard Roark. - I never read it. 43 00:03:05,894 --> 00:03:07,692 As far as I'm concerned, he's probably the biggest asshole 44 00:03:07,771 --> 00:03:09,739 in the history of literature, and then you name your kid... 45 00:03:09,815 --> 00:03:11,442 - Why would you do that? - Oh, Jesus. 46 00:03:11,525 --> 00:03:13,994 - Are you all right down there? - This just drives me crazy. 47 00:03:14,069 --> 00:03:15,036 What? 48 00:03:15,112 --> 00:03:17,991 I'm sick of these outlets always on the floor. 49 00:03:18,073 --> 00:03:20,121 Every time I try and plug something in, 50 00:03:20,200 --> 00:03:23,500 I have to move furniture, and I strain my back. 51 00:03:23,578 --> 00:03:25,706 Why can't outlets be up here? 52 00:03:25,789 --> 00:03:28,087 - At eye level. - Eye level? 53 00:03:28,166 --> 00:03:31,010 What are they, like genitals? We have to hide them? 54 00:03:31,086 --> 00:03:32,633 Why are we hiding outlets? 55 00:03:32,713 --> 00:03:34,556 - Think about it. - Yeah. It's a... 56 00:03:34,631 --> 00:03:36,133 - See you later. - Okay. 57 00:03:36,216 --> 00:03:37,559 Good to see you, boss. Good luck today. 58 00:03:37,634 --> 00:03:39,181 Hey. Ben, how are you? Where you been? 59 00:03:39,261 --> 00:03:42,231 (CHUCKLES) I had a little problem this morning. 60 00:03:42,305 --> 00:03:44,728 - It's... Crazy. - Big day today. 61 00:03:44,808 --> 00:03:46,355 Sorry. Sorry I'm late. 62 00:03:46,435 --> 00:03:48,108 Okay- 63 00:03:48,603 --> 00:03:50,150 Is that new? 64 00:03:50,647 --> 00:03:52,149 No. I've had it for a while. 65 00:03:52,274 --> 00:03:54,868 That's a Plepler, he paints shopping carts. 66 00:03:54,943 --> 00:03:57,867 As a kid, I was fascinated by shopping carts 67 00:03:57,946 --> 00:03:59,869 because you get to drive them in the supermarket. 68 00:03:59,948 --> 00:04:02,451 It's quite beautiful. I can't believe I never noticed that before. 69 00:04:02,534 --> 00:04:05,253 Something about the shopping cart I find mesmerizing. 70 00:04:05,328 --> 00:04:06,796 Hey, look who's here! 71 00:04:06,872 --> 00:04:09,751 Hi, buddy. How ya doing? How are you doing? 72 00:04:09,833 --> 00:04:11,335 You wanna meet Mr. Flomm? 73 00:04:11,418 --> 00:04:12,920 - Hello. Hi. - Hi. 74 00:04:13,003 --> 00:04:14,721 Nathan, this is my son, Howard. 75 00:04:14,796 --> 00:04:16,673 - Hello. - This is our nanny, Marina. 76 00:04:16,757 --> 00:04:18,009 - Marina, this is Nathan Flomm. - Marina? 77 00:04:18,091 --> 00:04:19,468 - Nice to meet you. - Hi, nice to meet you. 78 00:04:19,551 --> 00:04:23,306 I like that, that swirl you got on your hair there. 79 00:04:23,388 --> 00:04:24,856 Thank you. It takes a few hours. 80 00:04:24,931 --> 00:04:26,808 - Huh? It takes a few hours. - It takes a few hours. 81 00:04:26,892 --> 00:04:28,860 What do you do about the shampooing? 82 00:04:29,186 --> 00:04:31,109 (SIGHS) Once a week. 83 00:04:31,188 --> 00:04:33,486 - You shampoo once a week. - Once a week when I do it. 84 00:04:33,565 --> 00:04:36,409 You may wanna consider going twice, you know. 85 00:04:36,485 --> 00:04:38,863 That's a long time to go without shampooing. 86 00:04:38,945 --> 00:04:40,117 But this takes two hours. 87 00:04:40,197 --> 00:04:41,870 Try a second shampoo. 88 00:04:41,948 --> 00:04:43,871 Take a little tip, little tip. 89 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 He's a full-time job. 90 00:04:45,035 --> 00:04:47,129 She's a very valuable member of our family. 91 00:04:47,204 --> 00:04:48,956 Wonderful caregiver. 92 00:04:49,039 --> 00:04:52,088 Will you do me a favor and take Howard out to the front desk and wait for me there. 93 00:04:52,167 --> 00:04:53,510 You need to get in there. 94 00:04:53,585 --> 00:04:54,837 I wanna say goodbye before he goes to school. 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,797 I'm... Every day. 96 00:04:56,880 --> 00:04:58,640 Okay, buddy. Will you wait for me out there? 97 00:04:58,673 --> 00:04:59,799 - Okay. - All right. 98 00:04:59,883 --> 00:05:01,635 - Bye. Nice to meet you. - Love you. 99 00:05:03,720 --> 00:05:05,142 Isn't he cute? 100 00:05:05,347 --> 00:05:07,816 She's shampooing once a week, are you kidding me? 101 00:05:09,810 --> 00:05:11,983 - (APPLAUSE) - WILL: Congratulations to Andy Matsin. 102 00:05:12,062 --> 00:05:15,282 Good job. Also to Mark and his aerodynamics team 103 00:05:15,357 --> 00:05:18,076 for perfecting the exterior profile of the car 104 00:05:18,151 --> 00:05:22,327 and reducing the drag coefficient to a very slippery 0.23. 105 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 - (APPLAUSE) - Very good job, Mark. 106 00:05:25,534 --> 00:05:27,286 So I've answered all the tough questions about the car. 107 00:05:27,369 --> 00:05:29,713 Is it safer? Is it more efficient? 108 00:05:29,788 --> 00:05:32,337 Can it travel further on a single charge 109 00:05:32,415 --> 00:05:35,419 than any other production electric vehicle out there? 110 00:05:35,502 --> 00:05:38,631 Yes, yes, and yes. 111 00:05:39,464 --> 00:05:43,014 So there's probably one more question that you all have. 112 00:05:43,468 --> 00:05:45,220 What's the name? 113 00:05:45,762 --> 00:05:49,266 What are we gonna call this bold new vision? 114 00:05:49,349 --> 00:05:52,694 It's a name that instantly defines our product. 115 00:05:52,769 --> 00:05:54,442 Ladies and gentlemen... 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,525 The Howard. 117 00:05:58,984 --> 00:06:00,952 (APPLAUSE) 118 00:06:01,027 --> 00:06:02,199 Brilliant. 119 00:06:02,279 --> 00:06:04,159 - Are you kidding'? - WILL: Thank you very much. 120 00:06:06,449 --> 00:06:09,248 - The Howard? Honestly? - WILL: The Howard. Yes. 121 00:06:09,327 --> 00:06:11,375 - That's what we're calling this? - Yes. 122 00:06:11,454 --> 00:06:14,583 I'm sorry. I got a real problem with this name, man. 123 00:06:14,666 --> 00:06:18,091 - BEN: Oh, God, Nathan. - Howard? You can't... 124 00:06:18,169 --> 00:06:20,592 You can't call a car Howard. 125 00:06:20,672 --> 00:06:22,891 Come on. Seriously. 126 00:06:22,966 --> 00:06:25,765 I tell you what. Everybody, let's reconvene in 15. 127 00:06:25,844 --> 00:06:27,721 Nathan and I are gonna have a quick discussion 128 00:06:27,804 --> 00:06:30,557 about the marketing of this. Let's move forward. 129 00:06:30,640 --> 00:06:32,768 NATHAN: Do you like this name? MAN: It's a great name, man. 130 00:06:32,851 --> 00:06:35,149 WILL: Grab that door on your way out. Hey. 131 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 (DOOR CLOSES) 132 00:06:37,314 --> 00:06:39,112 All right. Let me just say this, okay. 133 00:06:39,190 --> 00:06:41,911 You brought me into this company for my marketing expertise, correct? 134 00:06:41,985 --> 00:06:43,737 - Yes. - Okay. 135 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 I hate to toot my own horn, but you know I was the brains 136 00:06:46,656 --> 00:06:48,078 behind the Edible Arrangements. 137 00:06:48,158 --> 00:06:51,879 1,030% growth in three fiscal quarters. 138 00:06:51,953 --> 00:06:53,546 - I'm aware. - I'm not making that up. 139 00:06:53,622 --> 00:06:55,102 Call Patrick Lyons, he'll tell you... 140 00:06:55,123 --> 00:06:57,251 Nathan, I'm aware of your success. 141 00:06:57,334 --> 00:06:59,177 It's why we hired you. 142 00:06:59,252 --> 00:07:03,177 Okay. You're making it impossible for me to market this car. I can't do it. 143 00:07:03,256 --> 00:07:05,099 Nobody's gonna buy a car named Howard. 144 00:07:05,175 --> 00:07:07,177 It's like naming a restaurant Hepatitis. 145 00:07:07,260 --> 00:07:08,740 - It's a name. - It's not a good name. 146 00:07:08,803 --> 00:07:10,805 Call it a Dewey. That's a good name. 147 00:07:10,889 --> 00:07:12,937 A Duncan. Call it Duncan. 148 00:07:13,016 --> 00:07:15,235 Nathan, your job is to come up with the marketing. 149 00:07:15,310 --> 00:07:17,779 Marketers market. Inventors invent. 150 00:07:17,854 --> 00:07:19,071 It's a slam-dunk. 151 00:07:19,147 --> 00:07:21,445 - By the way, what happened to the pee flap? - The pee flap... 152 00:07:21,524 --> 00:07:25,370 Nathan, are you still on this horrible idea, the pee flap? 153 00:07:25,445 --> 00:07:28,449 - I thought you were into it? - It's an insane idea. 154 00:07:28,531 --> 00:07:32,001 - Everybody wants to pee in their car. - Nobody wants to pee in their car. 155 00:07:32,077 --> 00:07:34,296 - I wanna pee in my car. - You'd get pee all over yourself. 156 00:07:34,371 --> 00:07:37,796 No, the tube comes up high enough that it will catch everything. 157 00:07:37,874 --> 00:07:40,627 Nathan, everybody's different. How big is the tube? 158 00:07:40,710 --> 00:07:43,509 You put your balls and your penis in the tube and that's that. 159 00:07:43,588 --> 00:07:46,592 And you have different size pee tubes if you happen to have big genitals. 160 00:07:46,675 --> 00:07:47,972 What about the liability? 161 00:07:48,051 --> 00:07:51,225 What happens if you hit a bump with your dick and balls in a tube 162 00:07:51,304 --> 00:07:53,147 and you... It chops it off? 163 00:07:53,223 --> 00:07:55,772 So people sign a little waiver or something. Big deal. 164 00:07:55,850 --> 00:07:57,523 Nathan, it's a... What do women do? 165 00:07:57,602 --> 00:07:59,354 What do women do? Half of our market? 166 00:08:00,897 --> 00:08:02,695 All right. So women don't have to use it. 167 00:08:02,774 --> 00:08:05,778 You can't turn the interior of a car into a urinal. 168 00:08:05,860 --> 00:08:08,534 Bad idea. The car is perfect. 169 00:08:08,613 --> 00:08:10,832 I'm sure I could've worked something out for women. 170 00:08:10,907 --> 00:08:13,160 Nathan, your job is to sell it, 171 00:08:13,243 --> 00:08:15,871 and if you can't do that job, we're gonna find somebody else that can. 172 00:08:15,954 --> 00:08:19,584 You are invested in this company. You have 10% of this company. 173 00:08:21,334 --> 00:08:22,551 You wanna walk away from that? 174 00:08:22,627 --> 00:08:24,504 Are you offering me my 10% back? 175 00:08:25,422 --> 00:08:27,766 I will happily give you your 10% back. 176 00:08:28,341 --> 00:08:30,093 You have a deal. 177 00:08:30,844 --> 00:08:33,688 - You're making a huge mistake. - I think you're making a mistake. 178 00:08:33,763 --> 00:08:35,883 It's the worst decision you've ever made in your life. 179 00:08:35,932 --> 00:08:38,481 You made the worst decision. Howard. 180 00:08:40,770 --> 00:08:41,987 How beautiful is this? 181 00:08:42,063 --> 00:08:44,816 I don't think that salmon was wild, by the way. 182 00:08:44,899 --> 00:08:46,993 - Did you see this? - MAN: Oh, my God, that's beautiful. 183 00:08:47,068 --> 00:08:52,120 We have a rosewater-infused, white chocolate soufflé, 184 00:08:52,198 --> 00:08:54,326 with an almond chutney. 185 00:08:54,617 --> 00:08:57,541 And here we have the raspberry and chocolate mousse 186 00:08:57,620 --> 00:09:01,466 with a kola nut and cocoa mousse in the center. 187 00:09:01,750 --> 00:09:05,050 - Kola nut? - Yes, kola nut. Enjoy. 188 00:09:05,128 --> 00:09:08,132 I was... I was walking down Castro Street, 189 00:09:08,214 --> 00:09:11,434 and this fat woman is coming toward me 190 00:09:11,509 --> 00:09:15,230 and she bumps me with her stomach and knocks me off the curb. 191 00:09:15,305 --> 00:09:17,023 It was hilarious. 192 00:09:17,098 --> 00:09:18,816 What is... What did you do to her? 193 00:09:18,892 --> 00:09:20,235 - NATHAN: Out of the clear blue sky... - Are you okay? 194 00:09:20,310 --> 00:09:21,732 NATHAN: Yeah, of course, I'm okay. It was funny. 195 00:09:21,811 --> 00:09:23,984 There was a cop, saw the whole thing, he was laughing. 196 00:09:24,064 --> 00:09:26,158 This city, what's happening is disgusting. 197 00:09:26,232 --> 00:09:28,951 These homeless people, the hospitals are releasing them... 198 00:09:29,027 --> 00:09:30,574 - it's so sad. - MAN: They're in Mountain View now. 199 00:09:30,653 --> 00:09:33,202 It's not sad. It's a funny story. 200 00:09:33,281 --> 00:09:36,080 - I just don't understand... - NATHAN: You don't think that's funny? 201 00:09:36,159 --> 00:09:37,877 A fat woman just hits me off the road... 202 00:09:37,952 --> 00:09:41,252 - If you say fat again... - NATHAN: Oh, you can't say fat. 203 00:09:41,331 --> 00:09:43,083 You can't say fat. 204 00:09:43,166 --> 00:09:45,089 What is going on with Electron Motors? 205 00:09:45,168 --> 00:09:46,920 I'm very excited about the electric car coming out. 206 00:09:47,003 --> 00:09:48,926 Oh, my gosh. You have no idea. 207 00:09:49,005 --> 00:09:50,803 They doubled that battery life. Did you know that? 208 00:09:50,882 --> 00:09:53,385 - They have doubled that battery life. - What? 209 00:09:53,468 --> 00:09:55,391 - You're sitting on a fortune. - That thing is gonna be huge. 210 00:09:55,470 --> 00:09:58,394 - I'm so excited. - Yeah, well, there's a problem. 211 00:09:59,849 --> 00:10:01,442 GINA: With the car? 212 00:10:02,227 --> 00:10:05,231 - I'm out of the company. - What? 213 00:10:05,855 --> 00:10:08,358 Yeah. There was a presentation today 214 00:10:08,441 --> 00:10:13,322 and he revealed that the name of the car is Howard, 215 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 and I had a big problem with that. 216 00:10:15,365 --> 00:10:18,164 And he said, "if you don't like it, you can sell back your shares," and I did. 217 00:10:18,243 --> 00:10:21,087 - No, you didn't. Please tell me you're joking. - No. I'm not joking. 218 00:10:21,162 --> 00:10:22,755 Because he named his car Howard? This is a joke? 219 00:10:22,831 --> 00:10:25,801 You can't name a car Howard. It's just not a name of a car. 220 00:10:25,875 --> 00:10:29,675 Honey, enough about the name. Let's get back to the shares, okay? 221 00:10:29,754 --> 00:10:34,055 You have to go back and get your shares back. 222 00:10:36,386 --> 00:10:38,104 I actually love the name Howard. 223 00:10:38,179 --> 00:10:40,682 I do. I was thinking about the name last night. 224 00:10:40,765 --> 00:10:43,518 Howard's a solid name. Howard's a good guy. 225 00:10:43,601 --> 00:10:46,571 There's a lot of good Howards. They're average. 226 00:10:46,646 --> 00:10:49,399 They're an average guy doing average things. 227 00:10:50,024 --> 00:10:51,617 And this is the campaign. 228 00:10:51,693 --> 00:10:55,448 Solid, dependable, trustworthy, that's our Howard. 229 00:10:56,739 --> 00:11:01,290 The name that yesterday you had nothing but disparaging comments about. 230 00:11:01,369 --> 00:11:04,748 I'm really sorry. I am. I'm sorry. 231 00:11:04,831 --> 00:11:08,176 Yeah. Sounds to me like you're sorry you fucked up, 232 00:11:08,251 --> 00:11:10,879 but not, you know, 233 00:11:10,962 --> 00:11:12,635 not for what's underneath it. 234 00:11:12,714 --> 00:11:15,342 I apologized. That's what's important. 235 00:11:15,425 --> 00:11:18,099 It doesn't matter if you apologize if it's not sincere. 236 00:11:18,261 --> 00:11:20,355 Apologies don't have to be sincere. 237 00:11:20,430 --> 00:11:22,728 It's just the act of the apology itself. 238 00:11:22,807 --> 00:11:26,027 It's only... All that matters is if you're acting sincere. 239 00:11:26,102 --> 00:11:29,026 That is literally the only thing an apology has to be, 240 00:11:29,105 --> 00:11:30,197 is sincere. 241 00:11:30,273 --> 00:11:31,741 Oh, God, Will, I completely... 242 00:11:31,816 --> 00:11:34,365 - Otherwise, it's just words. - I'm acting sincere. 243 00:11:34,444 --> 00:11:36,071 Of course, I don't believe it. 244 00:11:36,154 --> 00:11:39,784 Here at this company, we believe in sincerity. 245 00:11:39,908 --> 00:11:42,377 You had the opportunity to meet my son yesterday, 246 00:11:42,452 --> 00:11:44,580 the one thing in the world that I happen to care about 247 00:11:44,662 --> 00:11:45,709 more than this company. 248 00:11:45,788 --> 00:11:48,041 What did you do? Do you remember? 249 00:11:48,124 --> 00:11:51,879 You talked about his nanny's hair and how much it might stink. 250 00:11:51,961 --> 00:11:55,090 Nope. Never said the nanny's hair stunk. 251 00:11:55,173 --> 00:11:57,221 I never said that. I never said it stunk. 252 00:11:57,300 --> 00:11:58,460 You know what you didn't say? 253 00:11:58,468 --> 00:11:59,890 - What? - "Cute kid." 254 00:11:59,969 --> 00:12:01,516 - I was gonna get to that. - "What a nice son." 255 00:12:01,596 --> 00:12:04,816 "What a great job you did raising your son as a single parent." 256 00:12:04,891 --> 00:12:07,360 "What a nice job, seems like a good kid." 257 00:12:07,435 --> 00:12:10,188 You know what, you don't get to that. You lead with it. 258 00:12:10,271 --> 00:12:13,525 How could you lead with it if somebody's shampooing once a week? 259 00:12:13,608 --> 00:12:15,736 Janine has your severance package at the front desk. 260 00:12:15,818 --> 00:12:17,195 Your things have been packed up. 261 00:12:17,278 --> 00:12:20,278 You can tell the delivery company to take them wherever you need them to be. 262 00:12:21,699 --> 00:12:23,701 I'm sorry it had to be like this. 263 00:12:24,327 --> 00:12:26,421 Are you sorry? Are you really sorry? 264 00:12:27,997 --> 00:12:30,170 - No. - You see? 265 00:12:30,250 --> 00:12:31,843 You did the exact same thing I did. 266 00:12:32,377 --> 00:12:35,847 You apologized, but you didn't mean it. 267 00:12:36,506 --> 00:12:39,680 Janine has your things. The delivery guys need an address. 268 00:12:48,726 --> 00:12:51,149 You know, I was an early investor in this company. 269 00:12:51,229 --> 00:12:54,654 I believe in this car. I thought we were good friends. 270 00:12:55,066 --> 00:12:56,613 Will, this isn't fair. 271 00:12:57,026 --> 00:12:58,619 It's not fair. 272 00:13:03,533 --> 00:13:06,286 The Howard is the Model T of its day. 273 00:13:06,369 --> 00:13:09,919 It's literally a billion-dollar idea. 274 00:13:09,998 --> 00:13:13,969 Will Haney with the Howard has built a better mousetrap 275 00:13:14,043 --> 00:13:17,217 and changed American culture forever. 276 00:13:17,714 --> 00:13:20,558 And in the process he, and those smart enough 277 00:13:20,633 --> 00:13:24,888 to have partnered with him, have become very, very wealthy. 278 00:13:25,263 --> 00:13:27,140 MAN: Thanks for coming in, Nathan. 279 00:13:27,223 --> 00:13:28,566 I know how to get a hold of you. 280 00:13:28,641 --> 00:13:31,565 Yeah. If anything comes up... 281 00:13:32,145 --> 00:13:33,522 Yeah. 282 00:13:33,604 --> 00:13:35,231 Sure. Thank you. 283 00:13:54,292 --> 00:13:56,215 Hey, did you see my Plepler? 284 00:13:56,294 --> 00:13:58,171 Who took my Plepler? 285 00:13:59,589 --> 00:14:00,590 (DOOR SLAMS) 286 00:14:17,482 --> 00:14:18,950 Kashman? 287 00:14:19,025 --> 00:14:21,619 ANCHORMAN: (ON TV) Electron Motors' stock continued its meteoric rise. 288 00:14:21,694 --> 00:14:24,163 That's good news for everyone except this man, 289 00:14:24,238 --> 00:14:26,491 Nathan Flomm, who sources say... 290 00:14:26,741 --> 00:14:28,421 - That's you on the TV. - Hey, that is you. 291 00:14:28,451 --> 00:14:29,998 - Nathan? Nathan? - No, no, that's not me. 292 00:14:30,078 --> 00:14:31,455 - Huh? What? No. - MAN: Nathan. 293 00:14:31,537 --> 00:14:33,177 - I have your drink. - Shit, man, you lost 294 00:14:33,247 --> 00:14:35,670 all that money. What happened? 295 00:14:35,750 --> 00:14:38,378 - That is huge. - Like you never made a mistake. 296 00:14:38,461 --> 00:14:40,964 MAN: Come on. Nate, come back. BARRISTA: Hey, don't you want your coffee? 297 00:14:41,130 --> 00:14:42,723 So what else is in the news? 298 00:14:42,799 --> 00:14:46,224 Hey, have you guys heard of Nathan Flomm? 299 00:14:46,302 --> 00:14:48,646 Yeah. Of course you have. 300 00:14:48,721 --> 00:14:51,315 Like you never made a mistake. 301 00:14:53,810 --> 00:14:55,403 Like you never made a mistake. 302 00:14:56,437 --> 00:14:58,656 Like you never made a mistake. 303 00:14:59,732 --> 00:15:04,579 "CONAN". You think you had a bad day? This guy lost a billion dollars. 304 00:15:04,779 --> 00:15:07,749 He lost a billion, but don't worry about him. 305 00:15:07,824 --> 00:15:10,668 What little money he had left, he invested in Enron. 306 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 (AUDIENCE LAUGHS) 307 00:15:43,234 --> 00:15:44,281 (GRUNTS) 308 00:15:44,360 --> 00:15:45,657 Thank you, Rolly. 309 00:15:45,862 --> 00:15:49,287 And I got you a little pickle. 310 00:15:50,116 --> 00:15:51,117 A pickle. 311 00:15:51,200 --> 00:15:54,204 Half sweet, half sour. Just like you. 312 00:15:54,412 --> 00:15:56,210 I don't eat pickles. 313 00:15:56,289 --> 00:15:59,793 You've been working for me nine years. You should know that, Rolly. 314 00:15:59,876 --> 00:16:01,503 - You drive me crazy. - (LAUGHS) I drive you crazy? 315 00:16:01,586 --> 00:16:04,135 - I just wanna eat in peace. - What do you think you're doing to me? 316 00:16:04,213 --> 00:16:05,886 Here. You don't want the pickle? 317 00:16:05,965 --> 00:16:07,638 - I'll take the pickle. Okay? - Please. 318 00:16:07,717 --> 00:16:10,391 Yeah, get it out of my sight. And don't eat it in front of me. 319 00:16:10,511 --> 00:16:12,309 - Oh, my God. - It makes me sick. 320 00:16:12,388 --> 00:16:14,390 I'm gonna tell you something, it's fantastic. 321 00:16:14,474 --> 00:16:16,021 I hope you choke on it. 322 00:16:33,951 --> 00:16:37,205 Happy birthday to you. 323 00:16:37,288 --> 00:16:39,632 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 324 00:16:39,790 --> 00:16:42,509 No. Oh, dear... 325 00:16:44,086 --> 00:16:45,133 Oh, gee. 326 00:16:45,213 --> 00:16:47,557 - Just for you. - Oh, gosh. 327 00:16:47,632 --> 00:16:48,849 That was quite awful. 328 00:16:48,925 --> 00:16:50,393 It's your birthday. 329 00:16:50,468 --> 00:16:53,468 I'm really looking forward to getting wasted with somebody who's turning 90. 330 00:16:53,513 --> 00:16:55,811 - That's gonna be a first for me. - That's really sweet of you. 331 00:16:55,890 --> 00:16:58,188 What are we gonna do? We're gonna watch Cocoon? 332 00:16:58,267 --> 00:16:59,564 - Okay. That's good. Thank you. - You're welcome. 333 00:16:59,644 --> 00:17:01,646 - Yeah. - Let's go. Come on. 334 00:17:01,729 --> 00:17:03,527 - Nathan Flomm, marketing. - What? 335 00:17:03,606 --> 00:17:06,860 - Who's that'? - Oh, uh... Yeah, a guy. 336 00:17:06,943 --> 00:17:09,446 The old owner must have left it in the closet or something. 337 00:17:09,529 --> 00:17:11,952 I don't know. What's the plan? North Oak Tavern? 338 00:17:12,031 --> 00:17:14,409 That's the plan. Beer's on me. 339 00:17:15,284 --> 00:17:16,627 What do you think? 340 00:17:17,787 --> 00:17:19,539 - A Howard? - Yup. 341 00:17:19,622 --> 00:17:21,295 Half the people on the island drive this. 342 00:17:21,374 --> 00:17:23,047 Why should I be the only asshole paying for gas. 343 00:17:23,125 --> 00:17:24,217 (CHUCKLES) 344 00:17:24,293 --> 00:17:26,216 Let's take my car. 345 00:17:26,295 --> 00:17:27,592 Why would we take your car? I got a brand-new car. 346 00:17:27,672 --> 00:17:29,640 I wanna drive you in it tonight. Come on. 347 00:17:29,715 --> 00:17:31,513 I'd really rather we take my car. 348 00:17:31,592 --> 00:17:33,139 Come on. Get in. We're going. I'm gonna show it to you. 349 00:17:33,219 --> 00:17:34,540 Do you see how the doors open up? 350 00:17:34,554 --> 00:17:36,727 I know how they open up, it was my idea. 351 00:17:36,806 --> 00:17:38,058 What do you mean, it was your idea? 352 00:17:38,140 --> 00:17:41,940 Well, I mean, you know, I had that idea a long time ago. 353 00:17:42,019 --> 00:17:44,397 Well, then you should sue the company. 354 00:17:44,480 --> 00:17:47,324 - Watch this. - COMPUTERIZED VOICE: Hi, Frank. 355 00:17:57,618 --> 00:18:01,248 I'm ready, ready for a nice big meal on you. 356 00:18:01,330 --> 00:18:03,128 - Oh, on me? - Absolutely. 357 00:18:03,207 --> 00:18:05,835 I said one drink. I didn't say drinking for the whole night. 358 00:18:05,918 --> 00:18:08,171 What? Are you kidding? It's my birthday. 359 00:18:08,254 --> 00:18:09,847 You have to pay for my... Come on. 360 00:18:09,922 --> 00:18:11,515 ALL: Surprise! 361 00:18:11,591 --> 00:18:12,592 (GROANS) 362 00:18:13,509 --> 00:18:15,511 JASPAR: My fucking nose! 363 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 - I'm so sorry. - WOMAN: Oh, Rolly... 364 00:18:17,805 --> 00:18:19,352 Who is this guy? 365 00:18:19,432 --> 00:18:21,480 - ROLLY: Look, you know... - You got me. 366 00:18:21,559 --> 00:18:24,608 I'm really sorry. Honestly, I just got frightened, I guess. 367 00:18:24,687 --> 00:18:27,907 I saw a face and I lashed out. 368 00:18:28,024 --> 00:18:29,784 You're frightened of a black man. Just say... 369 00:18:29,817 --> 00:18:31,160 - (SPEAKING GIBBERISH) - I don't think so. 370 00:18:31,235 --> 00:18:33,033 I don't think I was frightened of the black man. No. 371 00:18:33,112 --> 00:18:34,580 It could've been any black person standing there. 372 00:18:34,655 --> 00:18:37,579 It could've been a black old lady saying, "Hey, surprise." 373 00:18:37,658 --> 00:18:38,784 Are you gonna punch her in the fucking nose? 374 00:18:38,868 --> 00:18:40,211 - I don't... - A little kid? 375 00:18:40,286 --> 00:18:42,380 A dwarf, a black dwarf? Have you ever seen a black dwarf? 376 00:18:42,455 --> 00:18:45,334 Yeah. I would've punched a white dwarf, too, and a white old lady. 377 00:18:45,416 --> 00:18:46,542 You wouldn't have punched a white dwarf. 378 00:18:46,626 --> 00:18:48,128 No one punches white dwarfs. They play around. 379 00:18:48,210 --> 00:18:50,508 They pick them up. You never punch a white dwarf in the face. 380 00:18:50,588 --> 00:18:53,637 - What, I have dwarf racism? - Of course, there's always dwarf racism. 381 00:18:53,716 --> 00:18:55,468 So you mean the white dwarf is cuddly and cute... 382 00:18:55,551 --> 00:18:57,849 - White people are afraid of black dwarfs. - I don't know. 383 00:18:57,928 --> 00:19:00,351 I would find a black dwarf just as cuddly as the white dwarf. 384 00:19:00,431 --> 00:19:01,792 I think you're way off base there. 385 00:19:01,807 --> 00:19:03,650 You'd pick them up and punch them in the fucking face. 386 00:19:03,726 --> 00:19:07,447 I'm really sorry, and I beg your forgiveness. 387 00:19:07,521 --> 00:19:08,818 We're good? 388 00:19:10,107 --> 00:19:11,700 Very nice. 389 00:19:11,776 --> 00:19:13,028 Honestly, you guys are great. 390 00:19:13,110 --> 00:19:16,034 ALL: Happy birthday, Rolly! CARL: To my boy Rolly. 391 00:19:16,113 --> 00:19:17,990 Okay. All right. Okay. 392 00:19:18,074 --> 00:19:20,497 - Pretty good party. - Rolly deserves it. 393 00:19:20,576 --> 00:19:22,829 You know a lot of people come into my diner, 394 00:19:22,912 --> 00:19:26,917 I gotta tell you, that Rolly DaVore is the nicest guy I know. 395 00:19:28,292 --> 00:19:31,341 (LAUGHS) Yeah. Happy birthday. 396 00:19:31,420 --> 00:19:33,422 - Thank you. - Here, it's for you. 397 00:19:33,506 --> 00:19:35,349 Oh, Wendy. 398 00:19:35,424 --> 00:19:37,464 You know, that's one of the benefits of breaking up, 399 00:19:37,510 --> 00:19:39,353 I didn't have to spend as much this year. 400 00:19:39,428 --> 00:19:41,806 Looks like you didn't spend anything. 401 00:19:41,889 --> 00:19:45,564 I didn't. Yeah, I just was cleaning out my drawer at home. 402 00:19:45,643 --> 00:19:47,020 (BOTH CHUCKLE) 403 00:19:47,436 --> 00:19:49,484 How's the job hunt, anything? 404 00:19:49,563 --> 00:19:51,941 (SIGHS) Still looking. There's nothing. 405 00:19:52,441 --> 00:19:53,863 I gotta get out of that diner. 406 00:19:53,943 --> 00:19:56,696 I smell like fried clams. I can't take it. 407 00:19:56,779 --> 00:19:59,373 - Well, I'll keep my ears open. - Thanks, thanks. 408 00:19:59,448 --> 00:20:01,325 Cake, there's gonna be cake, right? 409 00:20:01,409 --> 00:20:04,379 - I guess. - Okay. Some dancing? 410 00:20:04,453 --> 00:20:06,706 - No. - Yeah, come on. (GRUNTS) 411 00:20:07,456 --> 00:20:08,833 Pussy. 412 00:20:08,916 --> 00:20:10,213 You can't sleep in the same bed with a woman? 413 00:20:10,292 --> 00:20:12,545 No. I mean, I enjoy the sex part, 414 00:20:12,628 --> 00:20:15,381 but the sleeping part I'm not good at. 415 00:20:15,464 --> 00:20:17,262 I need the space in the bed, 416 00:20:17,341 --> 00:20:21,062 and I feel like the air is contaminated from the breathing. 417 00:20:21,137 --> 00:20:22,980 They're shedding skin cells. 418 00:20:23,055 --> 00:20:24,523 Skin cells? What are you, a fucking microscope? 419 00:20:24,598 --> 00:20:27,351 I just wanna close my eyes and go to bed. What else is there to do? 420 00:20:27,435 --> 00:20:29,779 Happy birthday, Rolly. 421 00:20:29,854 --> 00:20:31,197 (LAUGHS) 422 00:20:34,692 --> 00:20:35,909 It's Jennifer. 423 00:20:35,985 --> 00:20:37,578 Are you kidding me? 424 00:20:37,653 --> 00:20:39,906 No, I'm not kidding you. I lost a lot of weight. 425 00:20:39,989 --> 00:20:41,866 I just can't get over what I'm seeing. 426 00:20:41,949 --> 00:20:44,543 It's me, it's just a lot less of me. 427 00:20:44,618 --> 00:20:45,915 That is incredible. 428 00:20:45,995 --> 00:20:49,090 It is incredible. It changed my life, Rolly. 429 00:20:49,165 --> 00:20:50,486 Everything good. I got a new job. 430 00:20:50,499 --> 00:20:52,752 I got... I'm engaged to be married. 431 00:20:54,295 --> 00:20:55,547 Really? 432 00:20:55,629 --> 00:20:56,909 I'm engaged to be married, yeah. 433 00:20:56,964 --> 00:20:58,591 I'm surprised. 434 00:20:58,674 --> 00:20:59,891 Why? 435 00:20:59,967 --> 00:21:02,390 You know, you could have a lot of suitors now. 436 00:21:02,470 --> 00:21:05,815 Go off and get engaged to the first guy you meet? 437 00:21:05,890 --> 00:21:07,608 You're in demand. 438 00:21:08,559 --> 00:21:10,152 Did he like you when you were fat? 439 00:21:10,227 --> 00:21:12,229 He never talked to me when I was fat. 440 00:21:12,313 --> 00:21:15,157 (SNICKERS) Okay, there you go. See, he's superficial, just like me. 441 00:21:15,232 --> 00:21:17,280 I wouldn't have dated you when you were fat either. 442 00:21:17,359 --> 00:21:19,782 - I'm sorry to say. - What a terrible thing to say. 443 00:21:19,862 --> 00:21:22,206 Yeah, I know, it's terrible but it's true. It's true. 444 00:21:23,324 --> 00:21:24,450 Who is he? 445 00:21:24,533 --> 00:21:25,910 His name is Jaspar. 446 00:21:25,993 --> 00:21:28,246 He's the guy you... (CLICKS TONGUE) In the face when you walked in. 447 00:21:28,329 --> 00:21:30,252 He's the guy over there. 448 00:21:30,331 --> 00:21:31,548 (LAUGHING) 449 00:21:49,141 --> 00:21:50,484 - H6Y- - H9Y- 450 00:21:50,559 --> 00:21:52,857 - Rolly, how are you? - Hi, Carl. 451 00:21:52,937 --> 00:21:54,780 Did you get that birthday e-mail I sent you? 452 00:21:54,855 --> 00:21:57,734 Well, you know, Carl, generally, I gotta tell you, 453 00:21:57,817 --> 00:22:01,037 I don't reply to birthday e-mails. 454 00:22:01,111 --> 00:22:02,829 You know, "Thank you very much." 455 00:22:02,905 --> 00:22:05,829 "So kind of you. Oh, you remembered." 456 00:22:05,908 --> 00:22:08,377 - It turns the birthday into a job. - Yeah. 457 00:22:08,452 --> 00:22:10,045 The birthday shouldn't be a job. 458 00:22:10,120 --> 00:22:11,667 We should be celebrating a birthday. 459 00:22:11,747 --> 00:22:14,500 We shouldn't be going, "Oh, it's my birthday. I have to go to work." 460 00:22:14,583 --> 00:22:16,051 - Yeah, you're right. - You know what I mean? 461 00:22:16,126 --> 00:22:17,503 (INDISTINCT CHATTER) 462 00:22:18,587 --> 00:22:21,090 - Hey, Rolly. - Hey. 463 00:22:21,173 --> 00:22:23,141 - Hey, Rolly. - Hey, Wendy. 464 00:22:23,217 --> 00:22:24,685 - Great party. - Thank you for the shoelaces. 465 00:22:24,760 --> 00:22:25,807 You're very welcome. 466 00:22:25,886 --> 00:22:28,014 She got me shoelaces for my birthday. 467 00:22:28,097 --> 00:22:30,725 MAN: Big fucking cocksucker. Let me ask you somethin'! 468 00:22:31,684 --> 00:22:33,857 What the fuck is that thing you're building over there? 469 00:22:34,812 --> 00:22:37,907 You wanna have a cup of coffee, sober up? 470 00:22:37,982 --> 00:22:39,484 That was my daddy's place, Mac. 471 00:22:39,567 --> 00:22:41,285 Yeah, well, it's not his now. 472 00:22:41,360 --> 00:22:42,577 "Well, it's not his now." 473 00:22:42,653 --> 00:22:46,123 Not his now 'cause of guys like you. You're fucking up the whole island. 474 00:22:46,198 --> 00:22:48,246 I was just hired to build a house, that's all. 475 00:22:48,325 --> 00:22:50,578 - McMansion, Mr. McMansion. - WAITRESS: Come on, we gotta go, brother. 476 00:22:50,661 --> 00:22:52,004 MAN: Blue Heron's fucked! 477 00:22:52,079 --> 00:22:55,128 The whole fucking island's fucked! 478 00:22:55,833 --> 00:22:58,586 Please, honey... I'm begging you. 479 00:22:58,669 --> 00:23:00,512 MAN: You're a McFucking prick! 480 00:23:00,588 --> 00:23:02,215 WAITRESS: Stumpo, come on. 481 00:23:09,805 --> 00:23:15,153 Well, there's my favorite birthday boy. 482 00:23:15,311 --> 00:23:18,406 I had such a great time at your party last night. 483 00:23:18,480 --> 00:23:19,902 It was a hell of a party. 484 00:23:20,065 --> 00:23:22,363 Well, you deserve it. You're the best guy. 485 00:23:22,443 --> 00:23:24,491 Thank you, Gladys. That's sweet. 486 00:23:24,612 --> 00:23:25,909 All right. Let me know if you need anything. 487 00:23:25,988 --> 00:23:29,709 There's one little thing that's kind of been on my mind 488 00:23:29,783 --> 00:23:32,081 - and I've been meaning to tell you about it. - What? 489 00:23:32,161 --> 00:23:35,791 I noticed that you put the silverware on the table. 490 00:23:35,873 --> 00:23:37,750 That's where you put silverware. 491 00:23:38,584 --> 00:23:41,588 It doesn't seem quite sanitary to me. 492 00:23:41,670 --> 00:23:43,718 It's clean. I cleaned it right before you came in. 493 00:23:43,797 --> 00:23:45,049 The last people left, I... 494 00:23:45,132 --> 00:23:47,260 And how did you wash the table, Gladys? 495 00:23:47,343 --> 00:23:50,847 - I have these cloths that are like... - These rags'? 496 00:23:52,514 --> 00:23:53,857 - See what I mean? - My rags aren't dirty. 497 00:23:53,933 --> 00:23:57,608 Gladys, rags by their very nature are dirty. 498 00:23:57,686 --> 00:24:00,439 The rag is a filthy animal. 499 00:24:01,065 --> 00:24:02,567 So what are you saying? 500 00:24:02,650 --> 00:24:06,200 Why not put the silverware on a napkin? 501 00:24:06,278 --> 00:24:09,578 Terrific idea. I'll get back to you, okay? 502 00:24:10,366 --> 00:24:11,868 (WHISTLING MELODY) 503 00:24:16,121 --> 00:24:17,338 JASPAR: What the fuck, man? 504 00:24:17,414 --> 00:24:19,633 You're telling Jennifer she should date other people? 505 00:24:19,708 --> 00:24:21,710 You don't want her dating a black man, that's what it is, right'? 506 00:24:21,794 --> 00:24:23,387 No, no, no. Of course not. 507 00:24:23,462 --> 00:24:26,716 And I said that to her before I knew who she was going out with. 508 00:24:26,799 --> 00:24:29,473 You're fucking me all up. First you punched me and shit. 509 00:24:29,551 --> 00:24:32,896 Now, you're telling fucking Jennifer that she should date other people. 510 00:24:32,972 --> 00:24:36,317 Who the fuck does that shit, but a jealous, racist motherfucker? 511 00:24:36,392 --> 00:24:37,518 Oh, no, no, no. 512 00:24:37,601 --> 00:24:39,194 You don't want her dating a black man, that's what it is. 513 00:24:39,269 --> 00:24:41,363 - It's gotta be. - No. That's ridiculous. 514 00:24:41,438 --> 00:24:42,815 I don't care who she dates. 515 00:24:42,898 --> 00:24:44,821 You know how hard it is to find a Cuban woman? 516 00:24:44,900 --> 00:24:46,117 That shit ain't easy, man. 517 00:24:46,193 --> 00:24:48,616 Three or four of them escape Cuba every fucking day. 518 00:24:48,696 --> 00:24:50,073 That's a low ratio. 519 00:24:50,155 --> 00:24:51,998 They come over here on fucking rafts and holding on wood 520 00:24:52,074 --> 00:24:53,395 and floating their ass over here. 521 00:24:53,409 --> 00:24:56,128 Sometimes they float on other fucking Cubans, sometimes. 522 00:24:56,203 --> 00:24:57,375 They gotta use a Cuban to float on. 523 00:24:57,454 --> 00:25:00,458 Leave her the fuck alone, man. Stay out of my shit. 524 00:25:00,541 --> 00:25:02,088 Sorry. 525 00:25:03,669 --> 00:25:05,421 Something about you. 526 00:25:05,671 --> 00:25:08,515 I haven't put my finger on that shit yet, but there's something about you, man. 527 00:25:08,590 --> 00:25:11,685 - You're fucking familiar to me. - You haven't seen me anywhere. 528 00:25:11,927 --> 00:25:13,179 Maybe on TV. 529 00:25:13,887 --> 00:25:16,265 I'll figure this shit out. It will come to me. 530 00:25:16,432 --> 00:25:18,192 Get the fuck out of here with that Wagoneer. 531 00:25:18,225 --> 00:25:20,102 That's a white man's fucking car. 532 00:25:20,185 --> 00:25:22,906 Who the fuck rides around with wood on the side of their fucking car? 533 00:25:22,938 --> 00:25:24,656 Nobody does that shit. 534 00:25:28,944 --> 00:25:32,323 Too much to the right. Go to the left, Rolly. 535 00:25:33,365 --> 00:25:35,959 Come on, dig in. That's a boy. 536 00:25:36,035 --> 00:25:38,538 I... You know... Who are you, Captain Bligh? 537 00:25:38,620 --> 00:25:41,749 You can stop shouting out instructions to me. I know what I'm doing. 538 00:25:41,832 --> 00:25:42,833 (LAUGHS) 539 00:25:43,208 --> 00:25:44,835 (AIRPLANE PROPELLERS BUZZING) 540 00:25:50,966 --> 00:25:52,639 Ooh, look at that. 541 00:25:56,555 --> 00:25:59,354 Those must be the people who bought Blue Heron. 542 00:26:02,728 --> 00:26:04,571 That's a shame. 543 00:26:04,646 --> 00:26:10,824 That used to be a beautiful piece of property with a beautiful home on it. 544 00:26:10,944 --> 00:26:14,824 It doesn't have the charm that it used to when the Stumpos owned it. 545 00:26:14,907 --> 00:26:17,330 I don't know what they were thinking of. 546 00:26:17,409 --> 00:26:19,628 (VOICE FADING) Must have enough money... 547 00:26:21,080 --> 00:26:23,003 (INDISTINCT CHATTERING) 548 00:26:40,390 --> 00:26:42,518 All right, looking good. 549 00:26:43,602 --> 00:26:46,025 All this stuff is going to the kids' gym. 550 00:26:47,439 --> 00:26:49,159 We'll get it all unpacked and everything... 551 00:26:58,659 --> 00:27:00,457 Oh, hey, uh, ooh, great... 552 00:27:00,536 --> 00:27:02,584 I wanted to tell him, but I didn't have a chance. 553 00:27:02,663 --> 00:27:06,133 A lot of these boxes in here, the flat stuff, are mirrors, 554 00:27:06,208 --> 00:27:08,256 so just be extra careful with those. 555 00:27:08,335 --> 00:27:09,757 Obviously, no one wants bad luck. 556 00:27:11,046 --> 00:27:12,047 I'm in your way. 557 00:27:12,131 --> 00:27:14,884 (LAUGHS) I'm so sorry. You have a job to do. 558 00:27:14,967 --> 00:27:16,890 I will let you get on with it. 559 00:27:17,052 --> 00:27:18,349 Thank you. 560 00:27:46,415 --> 00:27:48,292 Back up, back up. 561 00:27:48,375 --> 00:27:49,627 Just back up. 562 00:27:49,710 --> 00:27:51,337 - Me? - Yeah, back... 563 00:27:51,420 --> 00:27:52,672 Right over here, there's a place. Right over there. 564 00:27:52,754 --> 00:27:54,347 - Are you kidding? - No, come on. 565 00:27:54,423 --> 00:27:56,801 You have a clearance right around the bend there. 566 00:27:56,884 --> 00:27:59,262 - I can't back... - Come on! Of course, you can. 567 00:27:59,344 --> 00:28:01,642 ROLLY: I'm way back there, you should be backing up. 568 00:28:01,722 --> 00:28:04,771 - Back up. - Damn it. 569 00:28:04,850 --> 00:28:07,148 - You're supposed to back up. - Fuck you. Let's just go. 570 00:28:07,227 --> 00:28:08,695 Asshole. 571 00:28:11,940 --> 00:28:15,194 My clearance is, like, 80 yards behind me. 572 00:28:15,611 --> 00:28:18,706 He's got... Just right around a little bend, it's nothing. 573 00:28:18,780 --> 00:28:20,703 - Right. - ROLLY: And he won't back up. 574 00:28:20,782 --> 00:28:23,035 I'll tell you this, if that's happen to me again, 575 00:28:23,118 --> 00:28:25,198 no way I'm backing up. I don't give a shit who it is. 576 00:28:25,204 --> 00:28:26,205 - FRANK: Stand your ground. - That's it. 577 00:28:26,288 --> 00:28:27,380 RICK: But it happens all the time. 578 00:28:27,456 --> 00:28:30,005 Last time that happened to me, I just pulled up, 579 00:28:30,083 --> 00:28:31,676 I wouldn't move, he wouldn't move. 580 00:28:31,752 --> 00:28:33,004 I get out of the car and I started walking away. 581 00:28:33,086 --> 00:28:34,884 The guy goes, "Where are you going?" I said, "I'm leaving. 582 00:28:34,963 --> 00:28:36,590 "You happy now, asshole? You win." 583 00:28:36,673 --> 00:28:40,223 And I walked and I left the truck and I went to Bridget Tobert's house 584 00:28:40,302 --> 00:28:42,179 and I just smoked a joint and came out an hour later. 585 00:28:42,262 --> 00:28:44,230 Truck's there, he's gone, I win! 586 00:28:44,306 --> 00:28:46,507 - (ALL LAUGHING) - You guys ready to play cards or what? 587 00:28:46,516 --> 00:28:47,938 Yeah. What are we playing? 588 00:28:48,018 --> 00:28:49,235 Chicago, 589 00:28:49,311 --> 00:28:51,279 - highest spade in the hole, splits the pot. - FRANK: Love it. 590 00:28:51,355 --> 00:28:53,357 Speaking of Chicago, anyone going to the concert? 591 00:28:53,440 --> 00:28:55,784 - FRANK: What concert? - The Chicago concert. 592 00:28:55,859 --> 00:28:58,237 They're coming back to the island. They haven't been here for 20 years. 593 00:28:58,320 --> 00:29:00,493 Wendy should be happy about that. (LAUGHING) 594 00:29:01,823 --> 00:29:04,497 What does that mean? Why should Wendy be happy about it? 595 00:29:04,576 --> 00:29:06,294 Last time they were here, she blew the lot of them. 596 00:29:06,495 --> 00:29:07,587 (ALL LAUGHING) 597 00:29:07,663 --> 00:29:08,960 Is that supposed to be a joke? 598 00:29:09,039 --> 00:29:12,509 No! They came here 20 years ago, she went to the concert, 599 00:29:12,584 --> 00:29:14,712 and she ended up blowing the band. 600 00:29:14,795 --> 00:29:16,297 - Allegedly. - It's a rumor. 601 00:29:16,380 --> 00:29:18,380 - DOTTIE: Wendy blew Chicago. - Wendy the waitress, 602 00:29:18,423 --> 00:29:19,970 who I lived with for three years, that's... 603 00:29:20,050 --> 00:29:22,553 - No, not the whole band. - How many did she blow? 604 00:29:22,636 --> 00:29:25,014 - MIKE: What's the difference? - There's a big difference. 605 00:29:25,097 --> 00:29:29,648 If you blow one guy, okay. I get it, people blow people. It happens. 606 00:29:29,726 --> 00:29:32,605 But what? We're not talking about Simon and Garfunkel here. 607 00:29:32,688 --> 00:29:35,862 - This is Chicago. That's a big band. - (ALL LAUGHING) 608 00:29:36,191 --> 00:29:38,285 Was it one? How many was it? 609 00:29:38,360 --> 00:29:40,408 I know she blew Robert Lamm and James Pankow. 610 00:29:40,487 --> 00:29:41,739 FRANK: No way. DOTTIE: Yeah. 611 00:29:41,822 --> 00:29:43,745 Lee Loughnane was in on that, I will bet on it. 612 00:29:43,824 --> 00:29:46,748 I don't wanna get you upset, but as a friend, I heard it was three. 613 00:29:46,827 --> 00:29:48,329 But you don't wanna get me upset? 614 00:29:48,412 --> 00:29:49,664 - No, no. - ROLLY: No. 615 00:29:49,746 --> 00:29:51,987 You don't wanna get me upset, but you heard it was three. 616 00:29:52,040 --> 00:29:53,292 You're my friend, I don't wanna get you upset. 617 00:29:53,375 --> 00:29:54,535 No, I really appreciate that! 618 00:29:54,584 --> 00:29:57,133 "Your ex-girlfriend blew three guys from Chicago." 619 00:29:57,212 --> 00:29:58,464 You're not gonna get me upset. 620 00:29:58,547 --> 00:30:00,299 You're all wrong. (WHISPERS) It was four. 621 00:30:00,382 --> 00:30:02,009 Fuck you, Dome. 622 00:30:02,092 --> 00:30:05,266 Okay? If anybody was blowing Chicago that night, it was you. 623 00:30:05,345 --> 00:30:06,392 I wish. 624 00:30:06,513 --> 00:30:07,810 (LAUGHING) 625 00:30:07,889 --> 00:30:09,357 I'm gonna find out about this, by the way. 626 00:30:09,433 --> 00:30:11,151 I'll get you a picture from when she was in high school 627 00:30:11,226 --> 00:30:13,194 and you show it to the band and see who remembers her. 628 00:30:13,270 --> 00:30:14,613 - Okay. Yeah. - They'll remember. 629 00:30:14,688 --> 00:30:17,908 One thing I don't understand, why do you care? 630 00:30:17,983 --> 00:30:20,611 Everybody seems to know about it except me and it kind of pisses me off. 631 00:30:20,694 --> 00:30:24,574 If I were you, this whole Chicago thing, I'd let it go. 632 00:30:25,741 --> 00:30:26,742 Eh... 633 00:30:26,867 --> 00:30:28,414 - We'll see. - (KNOCKING ON DOOR) 634 00:30:29,161 --> 00:30:30,413 RICK: Who's this? 635 00:30:30,495 --> 00:30:33,169 - MIKE: I'll find out. - Rolly, two to you. 636 00:30:33,248 --> 00:30:36,127 Hey, everybody, this is my friend Will. I met him at the barge. 637 00:30:36,209 --> 00:30:39,008 I wanted to show him some island hospitality. 638 00:30:39,087 --> 00:30:41,181 - Will, this is Dottie. - Hi, Will, how are you? Nice to meet you. 639 00:30:41,256 --> 00:30:43,179 Mike, Rick, Rolly, and that's Frank 640 00:30:43,258 --> 00:30:45,807 - and that's Molgy. - MOLGY: For all your insurance needs? 641 00:30:45,886 --> 00:30:47,183 Thank you very much. 642 00:30:47,262 --> 00:30:50,687 Hey, I don't wanna kiss your ass, but I'm the proud new owner of a Howard. 643 00:30:50,766 --> 00:30:53,645 Thank you. It's been very successful, been very good. 644 00:30:53,727 --> 00:30:55,024 Who do I give money to? 645 00:30:55,103 --> 00:30:57,105 MAN: Oh, you brought your money, good. WILL: I did indeed. 646 00:30:57,189 --> 00:31:00,113 MAN: We love new card players. You're in. 647 00:31:00,192 --> 00:31:01,819 Do we know one another? 648 00:31:01,902 --> 00:31:03,654 I feel like... I feel like we've met. 649 00:31:03,737 --> 00:31:07,583 You thought I was a mover a couple days ago. 650 00:31:07,657 --> 00:31:08,874 MIKE: You thought he was a mover? 651 00:31:08,950 --> 00:31:11,453 Him? He's like 9O years old. 652 00:31:11,536 --> 00:31:13,004 No, I did not. 653 00:31:13,080 --> 00:31:14,832 (INDISTINCT CHATTERING) 654 00:31:14,915 --> 00:31:17,259 MOLGY: Starving Seniors? It must've been the shoulders. 655 00:31:17,334 --> 00:31:20,429 I feel terrible. I hope I tipped you. 656 00:31:20,504 --> 00:31:22,256 (ALL LAUGHING) 657 00:31:22,339 --> 00:31:25,969 DOTTIE: Hey, Will, is it true you have an actual bowling alley in there? 658 00:31:26,051 --> 00:31:27,769 - WILL: We do. - Indoor tennis court? 659 00:31:27,844 --> 00:31:29,221 We don't have a tennis court. 660 00:31:29,304 --> 00:31:30,704 Oh, just thought I'd bring that up. 661 00:31:30,764 --> 00:31:34,519 WILL: The basketball court can be multipurpose, so we can work it out. 662 00:31:34,601 --> 00:31:35,853 MIKE: You guys ready to play cards here or... 663 00:31:35,936 --> 00:31:37,904 Was there a guy, like, a few years ago... 664 00:31:37,979 --> 00:31:40,277 Is this true or is this myth, about the guy who was like 665 00:31:40,357 --> 00:31:42,518 your partner or something when you started the company, 666 00:31:42,526 --> 00:31:44,324 but he got out early and then... 667 00:31:44,403 --> 00:31:46,483 He would've ended up making, like, a million dollars? 668 00:31:46,488 --> 00:31:50,334 Yes. He was one of our marketing guys back when we were just a little start-up, 669 00:31:50,409 --> 00:31:52,753 and we were just about ready to take the car public. 670 00:31:52,828 --> 00:31:55,331 Had he kept that investment stake in the company, 671 00:31:55,414 --> 00:31:57,758 it would've been worth somewhere in the area of a billion dollars. 672 00:31:57,999 --> 00:31:59,000 Oh! 673 00:31:59,167 --> 00:32:01,010 MOLGY: That's just his? WILL: Yeah. 674 00:32:01,086 --> 00:32:02,759 What an idiot! 675 00:32:03,004 --> 00:32:04,301 (ALL LAUGHING) 676 00:32:04,673 --> 00:32:06,550 DOTTIE: He must regret every day of his life. 677 00:32:06,633 --> 00:32:08,351 - Maybe he's happy. - (LAUGHING) 678 00:32:08,468 --> 00:32:11,187 - That's what I like to think. Maybe he is. - He's a broke idiot! 679 00:32:11,263 --> 00:32:12,810 Maybe he has his integrity. 680 00:32:12,889 --> 00:32:15,142 - I'd rather have 12 bathrooms. - MIKE: That's right. 681 00:32:15,225 --> 00:32:16,442 You don't know what he was thinking. 682 00:32:16,518 --> 00:32:18,191 Maybe he wanted to get away from the company. 683 00:32:18,270 --> 00:32:19,442 MOLGY: Maybe he was an idiot. 684 00:32:19,521 --> 00:32:22,445 Maybe he doesn't give a fuck about money! What do you know about this guy? 685 00:32:22,524 --> 00:32:24,322 MIKE: I don't know shit about him! ROLLY: I know you don't. 686 00:32:24,401 --> 00:32:25,869 MIKE: Because he's a moron! 687 00:32:25,944 --> 00:32:29,790 I wouldn't be associated with somebody that stupid. 688 00:32:29,865 --> 00:32:32,459 RICK: Come on. Who's in? 689 00:32:32,534 --> 00:32:34,457 Here, you know what? I'm gonna take off. 690 00:32:34,536 --> 00:32:36,959 - MIKE: Come on, Rolly. Stick around. - Come on, Rolly. 691 00:32:37,038 --> 00:32:38,460 We'll do it next week. 692 00:32:38,540 --> 00:32:40,417 - All right, Rolly. - Nice to meet you. 693 00:32:40,500 --> 00:32:42,719 ROLLY: Okay, see you. DOTTIE: See you next week, Rolly. 694 00:32:42,794 --> 00:32:44,637 RICK: What's eating him? WILL: Everything okay? 695 00:32:44,713 --> 00:32:47,762 His ex-girlfriend blew Chicago. 696 00:32:49,926 --> 00:32:51,428 Yo, Rolly. 697 00:32:51,511 --> 00:32:53,138 What's going on? 698 00:32:53,513 --> 00:32:55,140 Come take a walk. 699 00:32:58,518 --> 00:33:01,488 Jesus, I just can't even imagine this. 700 00:33:01,563 --> 00:33:04,407 You never told anyone about any of this? 701 00:33:04,483 --> 00:33:06,531 No, I never told anyone except your father. 702 00:33:06,610 --> 00:33:08,704 He's the only one who knew. 703 00:33:09,779 --> 00:33:11,076 Yeah. 704 00:33:11,740 --> 00:33:14,038 I don't understand how Haney couldn't recognize you. 705 00:33:14,117 --> 00:33:15,369 I mean, I would recognize you if that... 706 00:33:15,452 --> 00:33:17,045 No, I look completely different. 707 00:33:17,120 --> 00:33:19,464 How different could you look? I mean, really. 708 00:33:19,539 --> 00:33:21,166 All right. How about that? 709 00:33:21,249 --> 00:33:22,626 Holy shit. 710 00:33:22,751 --> 00:33:25,379 You look like the guy who kidnapped Elizabeth Smart. 711 00:33:25,462 --> 00:33:26,554 Yeah. That's me. 712 00:33:26,630 --> 00:33:28,632 So, um... 713 00:33:29,883 --> 00:33:32,011 I'm leaving the island. 714 00:33:32,093 --> 00:33:34,812 Yeah. I can't stay with this guy here. 715 00:33:34,888 --> 00:33:36,936 Come on, your whole life is here. 716 00:33:37,015 --> 00:33:38,983 Forget it. The guy's at my poker game now? 717 00:33:39,059 --> 00:33:41,482 I got to hear about his garish monstrosity of a house 718 00:33:41,561 --> 00:33:44,531 with bowling allies, a gymnasium. Come on. 719 00:33:44,606 --> 00:33:46,407 And I can't stay here with him, on the island. 720 00:33:46,441 --> 00:33:49,661 I just can't. I can't be here. I can't be here. I'm leaving. 721 00:33:50,612 --> 00:33:53,035 I wish there was something I could do that, you know... 722 00:33:53,114 --> 00:33:54,661 There's nothing anybody can do. 723 00:33:54,741 --> 00:33:57,415 - I'll... Yeah. - We'll be able to hang out? 724 00:33:59,788 --> 00:34:01,131 (LINE RINGING) 725 00:34:01,998 --> 00:34:04,217 - Hi, it's Wendy. Leave me a message. - (ANSWERING MACHINE BEEPS) 726 00:34:04,292 --> 00:34:06,511 Hey, Wendy, it's me again. 727 00:34:06,628 --> 00:34:11,384 So, you know, I spoke to Tibby and I told her you'd make a fine replacement, 728 00:34:11,466 --> 00:34:13,969 and she wants you to call her tomorrow. 729 00:34:14,052 --> 00:34:17,477 So, you don't have to smell like clams anymore. 730 00:34:18,306 --> 00:34:20,308 All right, see you. 731 00:34:21,309 --> 00:34:22,686 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 732 00:34:27,357 --> 00:34:28,734 TV ANNOUNCER: That's it for us. 733 00:34:28,817 --> 00:34:32,822 Have a great night and stay tuned for the midnight matinee. 734 00:34:34,656 --> 00:34:37,034 (DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV) 735 00:34:56,052 --> 00:34:57,373 MAN'. I couldn't help it, Howard. 736 00:34:57,429 --> 00:34:59,270 They started making changes without any reason. 737 00:34:59,306 --> 00:35:01,104 Everybody had authority and nobody. 738 00:35:01,182 --> 00:35:03,901 I tried to fight, they pushed me from office to office. 739 00:35:04,352 --> 00:35:06,855 Howard, what are you going to do? 740 00:35:07,981 --> 00:35:10,404 You have to leave that up to me now. 741 00:35:17,699 --> 00:35:19,167 (LOUD EXPLOSIONS) 742 00:35:42,599 --> 00:35:43,646 ROLLY: Hey. 743 00:35:43,725 --> 00:35:46,524 - Yo, what's happening? - I gotta talk to you. 744 00:35:46,603 --> 00:35:49,231 All right. Step into my office. 745 00:35:50,899 --> 00:35:52,196 You're nuts. 746 00:35:52,275 --> 00:35:54,118 This is fucking madness. 747 00:35:54,194 --> 00:35:56,538 You can't blow up someone's home. 748 00:35:56,613 --> 00:35:59,241 It's not allowed on the island. It's not allowed fucking anywhere. 749 00:35:59,324 --> 00:36:00,764 You wouldn't hold up well in prison. 750 00:36:00,825 --> 00:36:02,919 You think leaving the island is gonna be any better for me? 751 00:36:02,994 --> 00:36:04,462 Is that supposed to be a good life for me? 752 00:36:04,537 --> 00:36:06,380 I don't know anybody anywhere. 753 00:36:06,456 --> 00:36:09,175 All my friends are here, my whole life is here. My house is here. 754 00:36:09,250 --> 00:36:12,299 He's already ruined my life once, and he's gonna ruin it again? 755 00:36:12,379 --> 00:36:13,676 So you're just gonna end up in jail, 756 00:36:13,755 --> 00:36:15,348 and get turned out by some fucking Aryan dude 757 00:36:15,423 --> 00:36:17,972 and become his boyfriend. That's a better outcome to you? 758 00:36:18,051 --> 00:36:20,520 Nobody's gonna rape me. I'm an old, ugly man. 759 00:36:20,595 --> 00:36:22,595 (LAUGHS) There might be someone who would rape you. 760 00:36:22,597 --> 00:36:24,077 I think they can do better than that. 761 00:36:24,140 --> 00:36:27,189 Well, there's probably a dude in there who has a fetish for an old bald guy. 762 00:36:27,268 --> 00:36:29,145 - Old bald fetish... - It could fucking happen. 763 00:36:29,229 --> 00:36:30,776 I haven't seen any women with one. 764 00:36:31,356 --> 00:36:33,779 (SIGHS) Where would you even have gotten an idea like this? 765 00:36:34,275 --> 00:36:36,277 The Fountainhead. Howard Roark, 766 00:36:36,361 --> 00:36:39,205 he blows up this building at the end of the movie. 767 00:36:40,323 --> 00:36:41,370 (SIGHS) 768 00:36:41,449 --> 00:36:43,372 Well, it is a pretty ugly house. 769 00:36:43,451 --> 00:36:45,624 Nobody on the island likes it. 770 00:36:45,704 --> 00:36:48,378 You'd probably be considered a fucking hero. 771 00:36:48,456 --> 00:36:49,878 Listen, nobody would get hurt, 772 00:36:49,958 --> 00:36:52,882 nobody's gonna be in the house when this blows up. 773 00:36:54,796 --> 00:36:56,639 I'm just wondering, 774 00:36:57,632 --> 00:36:58,849 how do I do it? 775 00:36:58,925 --> 00:37:02,429 The only guy that I know that could handle something like this 776 00:37:02,512 --> 00:37:03,934 would be Joe Stumpo. 777 00:37:05,473 --> 00:37:06,599 Joe Stumps. 778 00:37:06,933 --> 00:37:08,105 (LOUD EXPLOSIONS) 779 00:37:18,820 --> 00:37:20,242 Get the fuck out of here! 780 00:37:20,321 --> 00:37:22,619 Hey, Stumpo, it's me, Frank. 781 00:37:22,699 --> 00:37:24,667 I don't give a shit, get out of here. 782 00:37:24,743 --> 00:37:27,371 Hey, Joe, can I talk to you for a minute? 783 00:37:27,454 --> 00:37:29,081 What do you want? 784 00:37:29,998 --> 00:37:31,466 I know that your family 785 00:37:32,709 --> 00:37:34,757 owned Blue Heron for a long time. 786 00:37:35,670 --> 00:37:37,138 Three generations. 787 00:37:37,213 --> 00:37:41,593 And I've seen what this multi-billionaire has done 788 00:37:41,676 --> 00:37:44,270 to your old property and to the island. 789 00:37:44,345 --> 00:37:46,347 He's destroying the island. 790 00:37:47,640 --> 00:37:49,313 I wanna blow it up. 791 00:37:49,851 --> 00:37:51,569 Why do you wanna blow it up? 792 00:37:51,644 --> 00:37:53,817 I want him off the island. 793 00:37:55,857 --> 00:37:59,077 - Is he fucking with me? - He is not fucking with you. 794 00:37:59,152 --> 00:38:00,904 You think you wanna blow it up? 795 00:38:00,987 --> 00:38:04,241 I've thought about it every fucking day for 18 months. 796 00:38:04,324 --> 00:38:07,043 Eighteen months. Every time I drive by the place I think about it. 797 00:38:07,118 --> 00:38:08,870 I see it, I smell it at night. 798 00:38:08,995 --> 00:38:11,168 I can smell the gunpowder. You can't do it. 799 00:38:11,247 --> 00:38:13,966 Access, my friend. You need access and I don't have it. 800 00:38:14,042 --> 00:38:15,635 What do you mean access? 801 00:38:15,710 --> 00:38:18,133 Access. You gotta get in or have an inside man. 802 00:38:18,213 --> 00:38:20,307 If I had a guy inside, if I knew one of the workers, 803 00:38:20,381 --> 00:38:22,509 but those pricks don't even talk to me. 804 00:38:22,592 --> 00:38:25,141 Inside guy, working there, that could work. 805 00:38:25,220 --> 00:38:28,645 Otherwise, get it out of your head. Let it go. 806 00:38:28,723 --> 00:38:30,817 Let it go. Get the fuck out of here. 807 00:38:31,726 --> 00:38:34,320 Hey... I know McKenzie. 808 00:38:35,063 --> 00:38:37,065 Yeah, that's right. 809 00:38:37,148 --> 00:38:39,276 You're gonna like this, Stumpo. 810 00:38:41,236 --> 00:38:44,490 He owes me a big favor. 811 00:38:44,572 --> 00:38:46,290 - Really? - I can go talk to him. 812 00:38:46,407 --> 00:38:48,580 Maybe I can get a job there. 813 00:38:49,619 --> 00:38:51,121 Rags! 814 00:38:52,580 --> 00:38:55,629 Rags! Cocksucker, come out here! 815 00:38:57,919 --> 00:38:59,341 Who's this guy? 816 00:38:59,921 --> 00:39:02,925 (INDISTINCT CONVERSATION) 817 00:39:06,761 --> 00:39:07,762 (SIGHS) 818 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 - it's a deal. - There you go. 819 00:39:13,977 --> 00:39:16,355 - Nice job, Frankie. - Actually, I'm not involved in this deal. 820 00:39:16,437 --> 00:39:17,859 I was just here to introduce you guys. 821 00:39:17,939 --> 00:39:19,486 - Yeah, he's not involved. - I'm not here. 822 00:39:19,566 --> 00:39:22,661 - When do we start? How about tomorrow? - Who's this guy? 823 00:39:22,735 --> 00:39:25,659 That's my associate, he works for me. 824 00:39:25,738 --> 00:39:28,457 Fella... Rags! 825 00:39:29,158 --> 00:39:30,375 He's involved in this? 826 00:39:30,451 --> 00:39:32,920 Yeah... Trust me, he's fine. 827 00:39:32,996 --> 00:39:34,998 You'll see him and he'll be all right. 828 00:39:35,081 --> 00:39:37,004 Rags, this is... 829 00:39:37,083 --> 00:39:39,586 - Rolly. - Rolly. You know Frank. 830 00:39:40,211 --> 00:39:44,136 You guys should know something about me... Full disclosure. 831 00:39:45,091 --> 00:39:47,344 I, on occasion, 832 00:39:48,678 --> 00:39:50,055 will talk in my sleep. 833 00:39:50,471 --> 00:39:54,317 And I have a girlfriend who, on occasion, 834 00:39:55,184 --> 00:39:56,652 sleeps over. 835 00:39:57,228 --> 00:40:00,232 And she's got a big mouth. 836 00:40:00,815 --> 00:40:03,238 All right. Looking forward to it, man. 837 00:40:10,450 --> 00:40:12,999 Button up, my friend. Button up. 838 00:40:16,164 --> 00:40:18,292 - Hey, McKenzie. - Hey, Rolly. 839 00:40:18,750 --> 00:40:20,127 Can I have a word? 840 00:40:20,209 --> 00:40:21,836 Yeah, sure, sit down. 841 00:40:21,920 --> 00:40:23,012 Thank you. 842 00:40:23,504 --> 00:40:24,847 What's up? 843 00:40:24,923 --> 00:40:27,722 Well... Here's the situation. 844 00:40:28,593 --> 00:40:30,220 You know I work for Tibby 845 00:40:30,303 --> 00:40:34,649 and lately she's been sexually harassing me, 846 00:40:34,724 --> 00:40:39,104 putting her hand on my leg, dressing suggestively, things of that nature. 847 00:40:39,187 --> 00:40:40,905 The point is, I gotta get out of there. 848 00:40:41,022 --> 00:40:43,320 I was hoping maybe I could get something with you. 849 00:40:43,399 --> 00:40:45,197 You're working on Blue Heron, right? 850 00:40:45,985 --> 00:40:47,658 Nah, I don't think so. No. 851 00:40:47,737 --> 00:40:51,492 I got a bunch of guys I hire from a pool, guys I worked with before. 852 00:40:51,574 --> 00:40:52,621 (SIGHS) 853 00:40:52,742 --> 00:40:56,747 You know, I hate to bring this up, McKenzie. 854 00:40:56,829 --> 00:41:01,630 But I'm sure you'll recall that a few years ago, 855 00:41:01,709 --> 00:41:05,805 I found your dog, in the woods, behind my house 856 00:41:05,880 --> 00:41:09,475 and at the risk of my own personal safety, I brought it back. 857 00:41:09,550 --> 00:41:11,973 I fed it and gave him the rest of my meatloaf. 858 00:41:12,053 --> 00:41:15,478 And he had a baked potato. I didn't know dogs ate baked potatoes. 859 00:41:15,556 --> 00:41:18,275 And then we sat down and we watched an episode of Law & Order. 860 00:41:18,351 --> 00:41:20,069 And I fell asleep with that poor dog in my arms. 861 00:41:20,144 --> 00:41:21,487 And he must've had some dog dream 862 00:41:21,562 --> 00:41:23,985 because I woke up and he was twitching and going like that. 863 00:41:24,065 --> 00:41:26,534 And then, I woke up in the morning and I called you. 864 00:41:27,568 --> 00:41:30,367 You're saying I should give you a job because you found my dog? 865 00:41:30,446 --> 00:41:33,575 I got Lyme disease from that night. I never told you about that. 866 00:41:33,658 --> 00:41:36,207 Okay. I'll tell you what... 867 00:41:36,285 --> 00:41:39,835 Only because I do appreciate you saving Lucky, 868 00:41:41,958 --> 00:41:44,177 - we'll try it out. All right? - I appreciate it. 869 00:41:44,252 --> 00:41:46,596 I won't let you down. I'll work for you. I'll do a good job for you. 870 00:41:46,671 --> 00:41:49,845 Monday morning, 8:00. See you then. 871 00:41:49,924 --> 00:41:51,471 Eight o'clock. 872 00:42:04,522 --> 00:42:06,524 Uh, Rolly, what are you doing? 873 00:42:06,607 --> 00:42:08,029 So, um. 874 00:42:08,109 --> 00:42:10,703 I couldn't help but notice 875 00:42:10,778 --> 00:42:15,909 that my suggestion has gone unheeded. 876 00:42:16,075 --> 00:42:22,082 I heard you, and I just decided that I have pretty good system here. 877 00:42:22,165 --> 00:42:25,590 Well, you saw what I just had to do. I have to clean it in the water. 878 00:42:25,668 --> 00:42:28,592 Now I need more water. We're in a vicious cycle here, 879 00:42:28,671 --> 00:42:32,596 of silverware into water, into more water, on napkins. 880 00:42:32,675 --> 00:42:34,643 The whole thing can be avoided. 881 00:42:35,887 --> 00:42:37,059 It's disappointing. 882 00:42:37,597 --> 00:42:41,227 I gotta get going because I've got other people I have to take care of. 883 00:42:41,309 --> 00:42:43,937 - You look real good. - Thank you. 884 00:42:44,020 --> 00:42:45,943 Sorry you had to wait. 885 00:42:46,981 --> 00:42:48,574 It's still hot. 886 00:42:48,649 --> 00:42:50,276 So, who are you having lunch with there? 887 00:42:50,359 --> 00:42:51,736 (CONVERSATION CONTINUES IN DISTINCTLY) 888 00:42:51,819 --> 00:42:52,820 (WENDY LAUGHS) 889 00:42:58,701 --> 00:43:00,795 (SATURDAY IN THE PARK PLAYING) 890 00:43:26,395 --> 00:43:27,612 Rolly. 891 00:43:27,688 --> 00:43:29,486 - Hey. - I got the job. 892 00:43:29,565 --> 00:43:32,114 - Good going. Yeah! - Thanks. 893 00:43:32,193 --> 00:43:34,742 - I'm gonna start Monday. - Wow! That's fantastic. 894 00:43:34,821 --> 00:43:36,539 Thanks for the recommendation. That was really nice of you. 895 00:43:36,614 --> 00:43:39,117 My pleasure. I told you I was gonna keep my ears open. 896 00:43:39,200 --> 00:43:40,452 (CHUCKLES) Yeah. 897 00:43:41,702 --> 00:43:43,796 - Good song. - Awesome song. 898 00:43:45,498 --> 00:43:47,296 - You like this band? - I love these guys. 899 00:43:47,375 --> 00:43:49,548 - Really? How much do you love them? - They're amazing. 900 00:43:49,710 --> 00:43:51,508 I have four of the albums. 901 00:43:51,587 --> 00:43:53,385 - Really? - Yeah. 902 00:43:53,464 --> 00:43:55,887 You go to the concert here 20 years ago? 903 00:43:55,967 --> 00:43:57,594 - I did. - Yeah. 904 00:43:57,677 --> 00:43:59,099 Me and my cousin Pam went. 905 00:43:59,178 --> 00:44:00,646 And how was it, you had fun? 906 00:44:00,721 --> 00:44:02,689 Oh! It was a great show. They put on a great show. 907 00:44:02,765 --> 00:44:03,812 - Really? - Yeah. 908 00:44:03,891 --> 00:44:07,941 And did you, by any chance, blow them afterwards? 909 00:44:31,043 --> 00:44:34,718 MCKENZIE: Yeah, let's really get cracking on this wall, guys. 910 00:44:34,797 --> 00:44:37,425 I wanna see you fitting, and I wanna see you chipping, 911 00:44:37,508 --> 00:44:39,101 I wanna see you on the machine. 912 00:44:39,177 --> 00:44:42,181 I wanna see some real work done on that wall today... 913 00:44:42,263 --> 00:44:46,769 So, so sorry. Gentlemen, so sorry I'm late. 914 00:44:47,101 --> 00:44:49,945 Trying to take a shower, hot water didn't come on. 915 00:44:50,021 --> 00:44:52,444 Waiting, waiting. You know what I'm talking about? 916 00:44:52,523 --> 00:44:54,116 Feeling, testing, feeling, testing. 917 00:44:54,400 --> 00:44:57,700 The hot water, it takes a year to get hot. 918 00:44:57,778 --> 00:45:00,952 I think you better put this on while you're out here, okay? 919 00:45:01,574 --> 00:45:05,704 - Okay, you guys, let's go. - Really? Look at this. Huh? 920 00:45:05,786 --> 00:45:08,039 - Okay, guys, let's get to work. - Come on, get to work. 921 00:45:08,122 --> 00:45:09,374 Take a walk with me, will you? 922 00:45:09,457 --> 00:45:10,879 Remember Lee J. Cobb, On the Waterfront? 923 00:45:10,958 --> 00:45:13,882 "Get to work! You get to work!" 924 00:45:13,961 --> 00:45:15,463 Never saw it. 925 00:45:15,796 --> 00:45:17,389 Look, I think I got a job for you. 926 00:45:17,465 --> 00:45:18,762 - Yeah. - It's not easy. 927 00:45:18,841 --> 00:45:21,685 I want you to finish assembling this swing set, all right? 928 00:45:21,761 --> 00:45:24,856 First thing you gotta do, dig some holes, put some concrete in there, 929 00:45:24,931 --> 00:45:26,478 then put your four-by-four in there. 930 00:45:26,557 --> 00:45:29,231 - Nothing to it. Add water to that... - (MUTTERING) That... 931 00:45:29,310 --> 00:45:31,563 Yeah, yeah. And then just put it in the hole, okay? 932 00:45:31,646 --> 00:45:33,114 18-535:. 933 00:45:33,189 --> 00:45:34,941 I'll check in on you later. 934 00:45:35,024 --> 00:45:36,446 - No need. - No, no. 935 00:45:36,525 --> 00:45:38,573 - No need, I'm good. No need. - No. I'll check back. 936 00:45:38,653 --> 00:45:40,405 Don't come back! 937 00:45:46,327 --> 00:45:47,670 - (TOOL SPUTTERS) - (SCREAMS) 938 00:46:00,299 --> 00:46:01,721 Hey! 939 00:46:02,176 --> 00:46:03,519 McKenzie! 940 00:46:04,178 --> 00:46:05,145 Wee! 941 00:46:05,221 --> 00:46:06,222 (GRUNTS) 942 00:46:06,472 --> 00:46:07,974 Oh, fuck! 943 00:46:12,103 --> 00:46:14,947 Excuse me. Where's the bathroom? 944 00:46:16,107 --> 00:46:17,529 Mr. Cesspool. 945 00:46:23,072 --> 00:46:24,073 (TOILET FLUSHING) 946 00:46:27,034 --> 00:46:30,538 Excuse me. Sorry. Are you the heating guy? 947 00:46:31,372 --> 00:46:35,593 I'm not the heating guy per se, but I do heat. 948 00:46:35,960 --> 00:46:37,428 So you can look at my system. 949 00:46:37,545 --> 00:46:38,842 - Sure. Yeah. - Great. 950 00:46:38,921 --> 00:46:40,343 Thank you so much. 951 00:46:40,423 --> 00:46:42,471 I've been having real issues with it... 952 00:46:42,550 --> 00:46:44,268 - Oh, I'm sorry. - Watch the cord here 953 00:46:44,343 --> 00:46:48,393 because I can't seem to get behind the couch for the outlet. 954 00:46:48,472 --> 00:46:49,940 You got an outlet behind the couch? 955 00:46:50,016 --> 00:46:52,110 They're always behind the furniture. 956 00:46:52,226 --> 00:46:53,603 - Not in my house. - Really? 957 00:46:53,686 --> 00:46:56,781 In my house, my outlets are eye level. 958 00:46:57,231 --> 00:47:00,155 There's no bending down. There's no moving furniture. 959 00:47:00,234 --> 00:47:01,952 There's no injuring backs. 960 00:47:02,028 --> 00:47:04,406 Okay. That's a great idea. 961 00:47:04,488 --> 00:47:05,910 I'm gonna talk to McKenzie about that. 962 00:47:05,990 --> 00:47:08,584 - You don't... You don't need to talk to him. - Yeah, no, I think I should. 963 00:47:08,659 --> 00:47:10,832 - You know what? I'll mention it to him. - Okay, great. 964 00:47:10,911 --> 00:47:12,879 - Yeah, don't talk to him... - Okay, please do. 965 00:47:12,955 --> 00:47:16,425 - So listen, this is what happens here. - Uh-huh. 966 00:47:16,500 --> 00:47:17,797 Yeah. 967 00:47:17,877 --> 00:47:20,221 See that. That's the temperature it stays at all the time, 968 00:47:20,296 --> 00:47:23,140 - so whether it's cool or whether it's hot. - Uh-huh. 969 00:47:23,924 --> 00:47:27,895 So it just stays there. It doesn't matter if it's on 68 or 78, 970 00:47:27,970 --> 00:47:29,517 it just is always that temperature. 971 00:47:29,597 --> 00:47:32,726 And I have no idea why... There's an asterisk, 972 00:47:32,808 --> 00:47:33,855 I don't know why... 973 00:47:33,934 --> 00:47:35,732 The asterisk, it's a sort of a warning. 974 00:47:35,811 --> 00:47:39,566 It's saying, "We're coming on. Get ready, we're gonna be warm soon." 975 00:47:39,648 --> 00:47:42,117 Or "We're gonna be cooler," you know. 976 00:47:42,193 --> 00:47:43,740 Can we just fix it? 977 00:47:44,362 --> 00:47:47,707 I'm on it. On it. 978 00:47:47,782 --> 00:47:49,409 - WILL: Rhonda! - Yeah? 979 00:47:49,492 --> 00:47:51,119 - I'm sorry. Hold on. - Rhonda! 980 00:47:51,202 --> 00:47:54,547 Hey, have you seen my gray jacket, the new one that I just got with a black liner? 981 00:47:54,622 --> 00:47:57,125 No. But why don't you put on the seersucker. 982 00:47:57,208 --> 00:47:58,710 I got it for your birthday, it looks so... 983 00:47:58,793 --> 00:48:00,090 I would put the seersucker jacket on, 984 00:48:00,169 --> 00:48:02,342 but my barbershop quartet license just expired. 985 00:48:02,421 --> 00:48:04,421 Well, you don't need to take that kind of attitude. 986 00:48:04,423 --> 00:48:06,050 - Rhonda! - RHONDA: You know I don't like that. 987 00:48:06,133 --> 00:48:08,852 I don't like it either. I've had it with this whole thing. 988 00:48:08,928 --> 00:48:10,430 - Don't you talk like that... - We're done! 989 00:48:10,513 --> 00:48:13,141 - Will, open the door. - No, no! 990 00:48:13,307 --> 00:48:15,810 Will, you've got to stop doing this. 991 00:48:16,227 --> 00:48:17,979 (ARGUING CONTINUES INDISTINCTLY) 992 00:48:27,696 --> 00:48:30,449 I was coming out of the bathroom and she asked me if I was the heating guy 993 00:48:30,533 --> 00:48:31,830 and now I'm in the house. 994 00:48:31,909 --> 00:48:34,003 - That's great. - Well done, newcomer. 995 00:48:34,078 --> 00:48:35,250 Thank you, Stumps. 996 00:48:35,329 --> 00:48:37,009 - I'm proud of you. - Stumpo's proud of me. 997 00:48:37,081 --> 00:48:40,506 He's never proud of people. He doesn't dole out compliments. 998 00:48:40,584 --> 00:48:43,133 I don't like anybody. Go ahead with your story, though. 999 00:48:43,212 --> 00:48:44,589 It's not really a story. 1000 00:48:44,672 --> 00:48:46,424 I'm just saying I'm in the house. 1001 00:48:46,507 --> 00:48:48,430 - Yeah. - That's the end of the story. 1002 00:48:48,509 --> 00:48:50,682 It's not a story. I didn't say it was a story. 1003 00:48:50,761 --> 00:48:53,355 - It's kind of a story. - It's a nice story. 1004 00:48:53,431 --> 00:48:55,854 Anyway, this is perfect. 1005 00:48:55,933 --> 00:48:57,981 She's complained about the heating system. 1006 00:48:58,060 --> 00:49:00,529 We'll make it look like a gas explosion. 1007 00:49:00,604 --> 00:49:02,732 We already have an alibi. 1008 00:49:02,815 --> 00:49:06,536 Hey, by the way, did you ever hear a rumor about Wendy 1009 00:49:06,735 --> 00:49:09,238 blowing Chicago 20 years ago when they were here? 1010 00:49:09,321 --> 00:49:11,164 Oh, yeah, she did. 1011 00:49:11,240 --> 00:49:13,242 Yep. That's a fact. 1012 00:49:13,325 --> 00:49:14,702 How do you know this? 1013 00:49:14,910 --> 00:49:17,880 My sister was there, saw it happen. She blew them, too. 1014 00:49:18,289 --> 00:49:19,586 How is Roberta doing? 1015 00:49:19,665 --> 00:49:21,463 - She's doing good. - That's great. 1016 00:49:21,542 --> 00:49:24,591 Yeah. Now, you're gonna need a detonator. 1017 00:49:25,254 --> 00:49:27,598 - I have to get the detonator? - You gotta get a detonator. 1018 00:49:27,673 --> 00:49:29,675 - I'm not involved in this. - Yeah. 1019 00:49:29,758 --> 00:49:32,477 I made the introductions, but I was under the impression 1020 00:49:32,553 --> 00:49:34,976 that you guys were taking care of all that kind of shit. 1021 00:49:35,055 --> 00:49:36,682 Well, you're under the wrong impression. 1022 00:49:36,765 --> 00:49:38,358 How much is a detonator? 1023 00:49:38,434 --> 00:49:40,027 Not much. (SNIFFS) 1024 00:49:40,311 --> 00:49:42,029 What's not much? 1025 00:49:42,104 --> 00:49:44,357 I don't know, just not a lot of money. 1026 00:49:44,565 --> 00:49:46,408 What's not a lot of money? 1027 00:49:46,525 --> 00:49:48,994 I don't know. What do you think? What's a detonator gonna run? 1028 00:49:49,069 --> 00:49:50,537 - Not much. - Yeah. 1029 00:49:50,613 --> 00:49:52,365 Okay. So you guys don't know what a detonator costs, do you? 1030 00:49:52,448 --> 00:49:53,916 - No, no... - You have no idea. 1031 00:49:53,991 --> 00:49:57,165 - We know what a detonator costs. - You have no idea... 1032 00:49:57,244 --> 00:49:59,167 We've been around detonators, trust us, we know. 1033 00:49:59,246 --> 00:50:00,919 We know exactly how much it costs, it costs nothing. 1034 00:50:00,998 --> 00:50:03,000 It's not very important. You're fixated on this. 1035 00:50:03,083 --> 00:50:04,710 Don't worry, it's nothing. 1036 00:50:04,793 --> 00:50:06,394 Where is he supposed to get a detonator? 1037 00:50:06,420 --> 00:50:08,422 I know a guy. 1038 00:50:08,589 --> 00:50:12,184 ROLLY: That Haney's such a jerk. You should see how he treats his wife. 1039 00:50:12,259 --> 00:50:14,432 Does he ever see you around the house? 1040 00:50:14,970 --> 00:50:17,018 Yeah. Yeah. He thinks I'm the heating guy. 1041 00:50:17,097 --> 00:50:18,849 He doesn't have any idea who you are? 1042 00:50:18,933 --> 00:50:20,185 Wait. 1043 00:50:22,645 --> 00:50:25,194 - Is this him? - There he is. 1044 00:50:25,940 --> 00:50:28,443 ROLLY: My God, he's got a Howard? 1045 00:50:28,526 --> 00:50:30,620 FRANK: Oh, he went with the orange one. 1046 00:50:32,613 --> 00:50:34,240 Should I get out? 1047 00:50:46,335 --> 00:50:47,803 I'm Rolly. 1048 00:50:48,128 --> 00:50:49,721 (WITH ACCENT) I'm Tibor. 1049 00:50:49,797 --> 00:50:51,470 Nice to meet you. 1050 00:50:52,216 --> 00:50:53,809 You want detonator? 1051 00:50:54,635 --> 00:50:55,887 What's that accent? 1052 00:50:56,095 --> 00:50:57,642 I'm from Chechnya. 1053 00:50:57,721 --> 00:51:00,895 - Ah, Chechnya. - You have been to Chechnya? 1054 00:51:00,975 --> 00:51:02,568 Tibor, I haven't been to Chechnya, 1055 00:51:02,643 --> 00:51:05,362 and may I be perfectly honest, I mean no disrespect, 1056 00:51:05,437 --> 00:51:08,065 I never had any desire to go. 1057 00:51:09,358 --> 00:51:12,328 - You bring money? - How much is a detonator? 1058 00:51:12,444 --> 00:51:14,367 $1,000. 1059 00:51:14,446 --> 00:51:18,667 Really? $1,000 seems a tad pricey. 1060 00:51:18,742 --> 00:51:20,415 You have bought detonator before? 1061 00:51:20,494 --> 00:51:22,747 - No. - So how do you know price of detonator? 1062 00:51:22,830 --> 00:51:27,085 It's like if you go on The Price ls Right and they bring out a television. 1063 00:51:27,167 --> 00:51:29,295 You have to guess what this thing cost. 1064 00:51:29,378 --> 00:51:31,426 Some people are off by thousands of dollars. 1065 00:51:31,505 --> 00:51:33,678 You guess 1,000 and it's 6,000. 1066 00:51:33,757 --> 00:51:35,475 If I'm on The Price is Right, 1067 00:51:35,551 --> 00:51:39,977 and they bring out the detonator, I'm saying $600, 1068 00:51:40,973 --> 00:51:43,692 - $500... - Shut the fuck up! 1069 00:51:43,767 --> 00:51:45,690 All right. Okay. 1070 00:51:50,024 --> 00:51:51,742 You know, when you get older, 1071 00:51:51,817 --> 00:51:53,911 it's not so easy to go through the bills anymore. 1072 00:51:53,986 --> 00:51:56,785 That's why you see old people, you know, they always go like this. 1073 00:51:56,864 --> 00:51:58,707 I'm starting to go like this now. 1074 00:51:59,074 --> 00:52:01,418 This all the time, you know, like Fagin. 1075 00:52:01,493 --> 00:52:02,585 I'm doing this. 1076 00:52:03,704 --> 00:52:05,206 There you go. 1077 00:52:07,458 --> 00:52:08,880 This is detonator. 1078 00:52:08,959 --> 00:52:11,462 - Okay, this is it, huh? - Good luck. 1079 00:52:15,799 --> 00:52:17,346 COMPUTERIZED VOICE: Hi, Tibor. 1080 00:52:23,891 --> 00:52:25,393 - Oh, shit. - What the fuck? 1081 00:52:31,273 --> 00:52:33,617 What the fuck? What the fuck? 1082 00:52:33,692 --> 00:52:35,740 You waved me to go and then you hit me. 1083 00:52:35,819 --> 00:52:38,493 No. No, I didn't wave you to go. I waved goodbye. 1084 00:52:38,572 --> 00:52:39,664 That's goodbye. 1085 00:52:39,740 --> 00:52:41,413 It was not goodbye. It was not this. 1086 00:52:41,492 --> 00:52:43,335 It was like this, like go. You said go. 1087 00:52:43,410 --> 00:52:45,378 - No, I didn't say go. - I went and you hit me. 1088 00:52:45,454 --> 00:52:48,333 No, Tibor, I did not say go! I said goodbye. 1089 00:52:48,415 --> 00:52:51,168 Go, if I said go, I would have gone go, go, go. 1090 00:52:51,251 --> 00:52:53,674 This is goodbye. How do you misinterpret that? 1091 00:52:53,754 --> 00:52:55,848 Why would you wave goodbye to me? 1092 00:52:55,923 --> 00:52:57,140 I don't fucking know you. 1093 00:52:57,216 --> 00:52:58,856 What do you mean why would I wave goodbye? 1094 00:52:58,884 --> 00:53:02,263 It's polite. We had an encounter, we talked. 1095 00:53:02,346 --> 00:53:05,691 I will get estimate, okay, for Howard. 1096 00:53:06,600 --> 00:53:09,900 I will find you and you will pay. 1097 00:53:14,191 --> 00:53:15,693 Hey, Rolly. 1098 00:53:15,776 --> 00:53:17,744 Hey. You wanted to see me? 1099 00:53:17,820 --> 00:53:19,163 Yeah. 1100 00:53:19,238 --> 00:53:24,210 It was a little chilly last night, and I just wanted to know how it's going. 1101 00:53:24,284 --> 00:53:27,788 Well, first of all, I'm really sorry about that, but I gotta tell you something. 1102 00:53:27,871 --> 00:53:29,123 I'm working overtime on this thing. 1103 00:53:29,206 --> 00:53:30,378 I'm sure. 1104 00:53:30,457 --> 00:53:33,051 The problem is the, um, 1105 00:53:33,127 --> 00:53:36,631 ecto-plexmatic tubes are not connected properly. 1106 00:53:37,089 --> 00:53:39,137 (CHILDREN SCREAMING) 1107 00:53:42,302 --> 00:53:43,519 You know what? 1108 00:53:43,595 --> 00:53:45,563 Come with me, because it's... 1109 00:53:45,639 --> 00:53:47,266 I left my hammer in the gym, 1110 00:53:47,349 --> 00:53:49,101 and I'll explain the whole thing to you. 1111 00:53:49,184 --> 00:53:50,561 But you've got a hammer on your belt. 1112 00:53:50,644 --> 00:53:52,317 No, my lucky hammer. 1113 00:53:54,314 --> 00:53:55,941 Can I ask you a question? 1114 00:53:56,024 --> 00:53:58,743 Do you know anything about this fair on Saturday? 1115 00:53:58,819 --> 00:54:00,446 Oh! Are you kidding? 1116 00:54:00,529 --> 00:54:02,122 - The fair, of course. - Yeah? 1117 00:54:02,197 --> 00:54:04,871 They have it once a year, and everybody on the island goes. 1118 00:54:04,950 --> 00:54:06,668 It's fun. You know, there's rides 1119 00:54:06,744 --> 00:54:08,712 and there's a dunking booth, you ever see one of those'? 1120 00:54:08,787 --> 00:54:10,130 I love the dunking booth. 1121 00:54:10,205 --> 00:54:12,458 The dunking booth, and they got, like, Best Pig. 1122 00:54:12,541 --> 00:54:14,839 - Okay. - And Best Danish. 1123 00:54:14,960 --> 00:54:16,337 (LAUGHS) 1124 00:54:16,962 --> 00:54:19,465 Oh, God, it feels so good to laugh. 1125 00:54:19,548 --> 00:54:21,266 (SIGHS) You know what? 1126 00:54:21,341 --> 00:54:23,469 My husband's leaving this weekend. 1127 00:54:23,552 --> 00:54:25,054 I think that's what I'm gonna do. 1128 00:54:25,137 --> 00:54:27,890 I'm gonna go to the fair on Saturday. I'm gonna do it. 1129 00:54:27,973 --> 00:54:30,317 You know what, you're a real Vineyarder now. 1130 00:54:30,392 --> 00:54:31,609 - WORKER: Mrs. Haney? - Uh-huh? 1131 00:54:31,685 --> 00:54:33,232 There's a package here you need to sign for. 1132 00:54:33,312 --> 00:54:34,404 Okay, great. 1133 00:54:35,647 --> 00:54:37,775 - See ya. - Bye, Rolly. 1134 00:54:40,611 --> 00:54:41,612 (DOOR CLOSES) 1135 00:54:45,240 --> 00:54:46,241 (PHONE RINGING) 1136 00:54:47,201 --> 00:54:48,202 Yeah. 1137 00:54:48,285 --> 00:54:49,787 - ROLLY: Hey, Stumpo. - Hey. 1138 00:54:49,870 --> 00:54:51,213 Okay, get this. 1139 00:54:51,413 --> 00:54:54,007 Haney is gonna be out of town this weekend. 1140 00:54:54,082 --> 00:54:56,756 His wife is gonna be at the fair all day Saturday. 1141 00:54:56,835 --> 00:54:58,132 The house is gonna be empty. 1142 00:54:58,337 --> 00:55:01,011 You can do your recon, take pictures, scope it out. 1143 00:55:01,089 --> 00:55:03,933 Beautiful. Okay, we'll case the place on Saturday then. 1144 00:55:04,009 --> 00:55:05,511 Okay, see you. 1145 00:55:07,429 --> 00:55:08,931 - I'm gonna follow her from the gate... - JOE: Right. 1146 00:55:09,014 --> 00:55:10,607 Over to the fair. 1147 00:55:10,682 --> 00:55:12,980 If I see that she's heading back, I'm gonna text you. 1148 00:55:13,060 --> 00:55:14,312 That should give you plenty of time to get out. 1149 00:55:14,394 --> 00:55:15,737 JOE: All right. 1150 00:55:16,063 --> 00:55:17,690 Boy, I gotta pee. 1151 00:55:18,565 --> 00:55:19,566 (SIGHS) 1152 00:55:19,942 --> 00:55:22,695 See, they should have pee flaps in cars. 1153 00:55:22,778 --> 00:55:26,032 Pee flaps. A little flap, a cylindrical tube. 1154 00:55:26,114 --> 00:55:28,208 You pee right into the tube. 1155 00:55:28,283 --> 00:55:29,535 Wouldn't that be a great idea? 1156 00:55:30,619 --> 00:55:32,997 - Where does it go? - Yeah, where would it go? 1157 00:55:33,080 --> 00:55:35,458 - Can't just let it out. - Yeah. The same set-up as an airplane. 1158 00:55:35,541 --> 00:55:37,669 I don't think you thought this through. I'm just gonna be honest. 1159 00:55:37,751 --> 00:55:39,469 There'll be piss all over the roads. 1160 00:55:39,545 --> 00:55:41,593 Just use a bottle like everybody else. 1161 00:55:41,672 --> 00:55:44,767 No. That one astronaut tried to kill that other astronaut 1162 00:55:44,925 --> 00:55:47,348 - and she drove cross-country in a diaper. - Oh, yeah. 1163 00:55:47,427 --> 00:55:48,895 That's a good idea, a car diaper. 1164 00:55:48,971 --> 00:55:51,724 You do a car diaper, that makes more sense than a pee flap. 1165 00:55:51,807 --> 00:55:54,356 A car diaper? That's the worst idea ever. 1166 00:55:54,434 --> 00:55:55,526 You sell them at gas stations... 1167 00:55:55,602 --> 00:55:56,854 Hey, hey, hey. There she is. 1168 00:55:56,937 --> 00:55:58,610 Get out, get out, get out. 1169 00:55:59,022 --> 00:56:00,615 Ru text you. 1170 00:56:22,087 --> 00:56:25,637 Well, well, well. What a surprise, Rolly. 1171 00:56:25,757 --> 00:56:27,759 Hey. Fancy meeting you here. 1172 00:56:27,843 --> 00:56:29,060 - Meeting you, yeah. - Yeah. 1173 00:56:29,136 --> 00:56:31,480 You know that swing set I asked you to put together? 1174 00:56:31,555 --> 00:56:32,807 - Yeah. - It collapsed. 1175 00:56:32,890 --> 00:56:34,437 I know. I know all about that. 1176 00:56:34,516 --> 00:56:36,860 Yeah. Did you know there were a lot of kids on it? 1177 00:56:36,935 --> 00:56:39,358 Did you know two of them are in the hospital right now? 1178 00:56:39,438 --> 00:56:41,440 I followed all the instructions. 1179 00:56:41,523 --> 00:56:42,945 You're fired. 1180 00:56:43,025 --> 00:56:45,153 - What? - That's right, you're fired. 1181 00:56:45,235 --> 00:56:47,112 Turn in your helmet. 1182 00:56:47,195 --> 00:56:50,540 If anybody is getting fired, McKenzie, it's gonna be you. 1183 00:56:50,616 --> 00:56:53,620 Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube 1184 00:56:53,702 --> 00:56:55,454 and done wonders on your shoddy work. 1185 00:56:55,537 --> 00:56:57,414 "Ecto" what? I'm sorry... 1186 00:56:57,497 --> 00:57:00,125 The flagellator... We can't even find the flagellator. 1187 00:57:00,208 --> 00:57:03,587 - The "flaga" what? - And the exo-plagmatic tube. 1188 00:57:03,670 --> 00:57:06,924 The heat has not been working since I arrived in this house, McKenzie. 1189 00:57:07,007 --> 00:57:08,509 I will take care of it. 1190 00:57:08,592 --> 00:57:10,094 If you're gonna fire anybody, 1191 00:57:10,177 --> 00:57:12,305 you're gonna come to me first and you're gonna ask me. 1192 00:57:12,387 --> 00:57:14,787 - I'll take care of everything. - Well, you better get on it. 1193 00:57:14,848 --> 00:57:17,317 - That's why I hired you. - Nice to see you, Mrs. Haney. 1194 00:57:17,392 --> 00:57:18,814 Yeah, nice to see you too. 1195 00:57:18,894 --> 00:57:20,374 - Enjoy the fair. - RHONDA: I'm sorry. 1196 00:57:20,437 --> 00:57:22,815 I'm so sorry about that, Rolly. 1197 00:57:23,148 --> 00:57:25,367 Blaming me for the swings? 1198 00:57:25,442 --> 00:57:27,615 Those poor kids. I felt so horrible. 1199 00:57:27,694 --> 00:57:29,492 I feel so much guilt about that. 1200 00:57:29,571 --> 00:57:31,611 I'm gonna visit those kids in the hospital tomorrow. 1201 00:57:31,615 --> 00:57:33,037 - You are? - I am. 1202 00:57:33,116 --> 00:57:34,834 - That's so sweet. - Yeah. 1203 00:57:34,910 --> 00:57:37,208 By the way, this is very fortuitous... 1204 00:57:37,287 --> 00:57:38,288 This is. 1205 00:57:38,372 --> 00:57:40,295 I must say, bumping into you like this. 1206 00:57:40,374 --> 00:57:41,717 Excellent. 1207 00:57:41,792 --> 00:57:43,760 We should take in the fair together. 1208 00:57:43,835 --> 00:57:45,758 - Let's do it. - Oh, great. 1209 00:57:49,508 --> 00:57:51,181 Hey! Look at that! 1210 00:57:51,259 --> 00:57:53,887 - Right for the one I aimed... - That was unbelievable! 1211 00:57:53,971 --> 00:57:55,598 What's over there? 1212 00:57:55,681 --> 00:57:57,854 CLOWN: (LAUGHS) That's all you got? 1213 00:57:57,933 --> 00:57:59,693 Come on. You can throw better than that one. 1214 00:57:59,768 --> 00:58:01,315 Come on! (LAUGHS) 1215 00:58:01,395 --> 00:58:03,568 Hey, Mrs. Lee, I want my nails done. 1216 00:58:03,647 --> 00:58:06,400 Oh, look who's here. I wanna talk... 1217 00:58:06,483 --> 00:58:07,575 (GROANS) 1218 00:58:10,904 --> 00:58:12,497 (INDISTINCT CONVERSATION) 1219 00:58:17,744 --> 00:58:19,246 Oh, it's disgusting. 1220 00:58:19,329 --> 00:58:20,672 No, I'm literally gonna throw up. 1221 00:58:20,747 --> 00:58:21,714 How could you drag me here? 1222 00:58:21,790 --> 00:58:23,670 - Let's get out of here. - I'm sorry. I'm sorry. 1223 00:58:25,002 --> 00:58:26,925 Here's the itinerary, okay? 1224 00:58:27,004 --> 00:58:28,005 Okay- 1225 00:58:28,088 --> 00:58:31,308 Ferris wheel next, then we go right to the big tent. 1226 00:58:31,383 --> 00:58:32,509 Oh, that's cute. 1227 00:58:33,802 --> 00:58:35,975 - Yeah... - Who's Bartholomew Gosnold? 1228 00:58:36,054 --> 00:58:37,431 ROLLY: He's the founder of the Vineyard, 1229 00:58:37,514 --> 00:58:40,563 and Martha is his grandmother, maybe his daughter. 1230 00:58:40,642 --> 00:58:41,859 I don't know. 1231 00:58:41,935 --> 00:58:43,687 - Martha's Vineyard. - Yes, yes. 1232 00:58:43,770 --> 00:58:45,067 Ah! Of course. 1233 00:58:45,856 --> 00:58:47,256 Are you thinking what I'm thinking? 1234 00:58:47,274 --> 00:58:49,777 Let's do it. Let's be Pilgrims. 1235 00:58:49,860 --> 00:58:50,981 - Pilgrims? - (CHUCKLES) Yes. 1236 00:59:11,798 --> 00:59:15,223 - Really looking forward... - I got it. I'm gonna get it. 1237 00:59:15,302 --> 00:59:16,394 - Come on. - Let me get it. 1238 00:59:16,470 --> 00:59:18,313 - No! - I'm doing it. 1239 00:59:18,388 --> 00:59:19,640 Hi... 1240 00:59:26,813 --> 00:59:29,362 Yeah, look at you over there. 1241 00:59:29,441 --> 00:59:31,318 (CHUCKLES) Taking pictures. 1242 00:59:31,401 --> 00:59:32,698 Must be nice, huh? 1243 00:59:32,778 --> 00:59:34,530 Come around here, 1244 00:59:34,613 --> 00:59:37,207 (CHUCKLES) pretend to be somebody else, huh'? 1245 00:59:38,742 --> 00:59:40,585 You just jump in another motherfucker's body, huh? 1246 00:59:40,660 --> 00:59:42,003 (LAUGHS) 1247 00:59:42,913 --> 00:59:44,256 Oh, look at this on my phone! 1248 00:59:44,331 --> 00:59:46,174 Motherfucker named Nathan. 1249 00:59:46,666 --> 00:59:48,589 I knew your ass looked familiar to me. 1250 00:59:48,668 --> 00:59:50,341 - How you doing, Nathan? - Shh! Quiet. 1251 00:59:50,420 --> 00:59:51,922 No, you be quiet. 1252 00:59:52,005 --> 00:59:55,100 You know what Jennifer told me now? That she wants her space. 1253 00:59:55,425 --> 00:59:56,768 You put that shit in her head. 1254 00:59:56,843 --> 00:59:59,141 "Space" means "I wanna be with somebody different." 1255 00:59:59,429 --> 01:00:02,558 No, no. She's saying she wants her space. It's like space. 1256 01:00:02,641 --> 01:00:03,984 You're alone in space, 1257 01:00:04,059 --> 01:00:05,652 - the planets aren't near each other. - Oh, okay. 1258 01:00:05,727 --> 01:00:10,324 It's the black void of being alone in a black void. 1259 01:00:10,398 --> 01:00:12,400 So no one wants to be near a black void? 1260 01:00:12,484 --> 01:00:15,283 - I'm a black-ass void now? - No, you're not a black void. 1261 01:00:15,362 --> 01:00:17,615 You're talking about me. I'm the blackest motherfucker here. 1262 01:00:17,697 --> 01:00:19,791 - You're not a black void! - Man, I'm about to smash 1263 01:00:19,866 --> 01:00:21,413 the rest of that fucking hair out your goddamn head. 1264 01:00:21,493 --> 01:00:22,790 I can read between the lines and shit. 1265 01:00:22,869 --> 01:00:24,246 Oh, no. That's crazy. 1266 01:00:24,329 --> 01:00:27,879 You fuck my life up, I will fuck your life up, Nathan. 1267 01:00:27,958 --> 01:00:29,301 Tit for tat. 1268 01:00:29,376 --> 01:00:31,754 Tit for tat? There's no tat. There was no tit. 1269 01:00:31,837 --> 01:00:34,932 If I see Jennifer with another man, 1270 01:00:35,006 --> 01:00:36,758 going fucking crabbing, 1271 01:00:36,842 --> 01:00:38,844 antiquing, getting pushed on a swing, 1272 01:00:38,927 --> 01:00:42,147 this whole charade you're doing right now, it's over. 1273 01:00:42,222 --> 01:00:45,146 I'm telling everybody, Nathan. 1274 01:00:48,728 --> 01:00:50,230 (WOMAN LAUGHING) 1275 01:00:53,817 --> 01:00:56,070 (LIVELY CHATTERING) 1276 01:00:58,405 --> 01:01:01,750 Okay. Oh, that's funny. That's a funny story. 1277 01:01:01,825 --> 01:01:03,498 - Hi, Rolly. - What a funny story. 1278 01:01:03,577 --> 01:01:05,545 - This is my friend, Rolly. - See you later. Take care. 1279 01:01:05,620 --> 01:01:07,463 Okay. You're gonna friend me, okay. 1280 01:01:07,539 --> 01:01:08,665 Get lost. 1281 01:01:08,748 --> 01:01:10,421 Don't forget. I'm gonna facebook you for sure. 1282 01:01:10,500 --> 01:01:12,798 Okay. Take care. What's going on here? 1283 01:01:12,878 --> 01:01:14,255 - Oh, having fun. - You're having fun? 1284 01:01:14,337 --> 01:01:16,305 Meeting people, thanks to you. 1285 01:01:16,381 --> 01:01:17,883 What about Jaspar? 1286 01:01:17,966 --> 01:01:19,513 I don't wanna have just one man. 1287 01:01:19,593 --> 01:01:20,914 It's the time to have fun for me. 1288 01:01:20,969 --> 01:01:22,221 Thanks to what you told me, 1289 01:01:22,304 --> 01:01:24,306 you made, like, a light go off in my head. 1290 01:01:24,389 --> 01:01:25,686 - Okay. It was a stupid thing to say. - Oh, my God. 1291 01:01:25,765 --> 01:01:27,187 Jaspar's nice for somebody else. 1292 01:01:27,267 --> 01:01:30,146 I wanna, you know, I wanna see what's outside. 1293 01:01:30,228 --> 01:01:32,356 I got some news for you, baby. Okay? 1294 01:01:33,273 --> 01:01:34,741 You're gonna gain the weight back. 1295 01:01:34,816 --> 01:01:37,285 Then there's not gonna be any Jaspar, then you're gonna be alone. 1296 01:01:37,360 --> 01:01:39,033 You're gonna gain the weight back. 1297 01:01:39,112 --> 01:01:41,160 What is that... Why do you gotta say that? 1298 01:01:41,239 --> 01:01:43,241 What do you mean? You're going to, that's what happens. 1299 01:01:43,325 --> 01:01:45,043 Nature abhors a vacuum. 1300 01:01:45,118 --> 01:01:48,213 - It wants to fill up... - It wants to pour the vacuum? 1301 01:01:48,288 --> 01:01:49,756 No? (LAUGHS) 1302 01:01:49,831 --> 01:01:52,755 Doesn't a vacuum suck something up, 1303 01:01:52,834 --> 01:01:54,131 like when you vacuum? 1304 01:01:54,211 --> 01:01:55,554 You're gonna get fat again. 1305 01:01:55,629 --> 01:01:57,006 Well, you know what? I changed my lifestyle, 1306 01:01:57,088 --> 01:01:58,385 I'm not gonna gain the weight back. Okay? 1307 01:01:58,465 --> 01:01:59,717 You wanna make a little bet? 1308 01:01:59,799 --> 01:02:01,176 - I'll make a big bet. - Yeah, how much? 1309 01:02:01,259 --> 01:02:03,060 - Let's make a big one. - A big one, 50 bucks. 1310 01:02:03,136 --> 01:02:04,888 - Fantastic. That's it? - Yeah, that's it. 1311 01:02:04,971 --> 01:02:06,689 - I'll do more. - Fifty bucks. 1312 01:02:07,474 --> 01:02:08,896 Just do me one favor. 1313 01:02:08,975 --> 01:02:13,071 Before you start dating other men, will you just think about it'? 1314 01:02:13,146 --> 01:02:15,774 Give it a little time. You claim to want your space. 1315 01:02:15,857 --> 01:02:17,450 Well, now give it some time. 1316 01:02:17,525 --> 01:02:19,823 Time and space, they work together. They're partners. 1317 01:02:21,404 --> 01:02:22,906 How much time do I need to? 1318 01:02:22,989 --> 01:02:23,956 A long time. 1319 01:02:24,032 --> 01:02:25,500 - A long time? - Yes. 1320 01:02:25,575 --> 01:02:27,202 Take my time. Be by myself. 1321 01:02:27,285 --> 01:02:28,787 - Yeah. - I'll think about it. 1322 01:02:28,870 --> 01:02:30,588 - Okay. Come on. - Let me give you a call. 1323 01:02:30,664 --> 01:02:32,382 - You deserve a free coffee. - Give me a hug. Okay. 1324 01:02:32,457 --> 01:02:34,505 - Okay. This is fantastic. - Okay. 1325 01:02:34,584 --> 01:02:36,177 You're gonna think about it. 1326 01:02:36,253 --> 01:02:37,596 What kind of coffee you want? 1327 01:02:37,671 --> 01:02:39,469 - A vanilla latte. - I'll make it myself. 1328 01:02:39,547 --> 01:02:40,844 18-535:. 1329 01:02:40,924 --> 01:02:42,426 Vanilla latte! 1330 01:02:47,180 --> 01:02:48,807 What are you doing here? 1331 01:02:49,516 --> 01:02:50,813 I have estimate for you. 1332 01:02:51,851 --> 01:02:53,569 What is this? Have you been following me? 1333 01:02:53,645 --> 01:02:55,488 This is not important to you. 1334 01:02:55,563 --> 01:02:57,156 What is important to you is 1335 01:02:57,232 --> 01:02:59,485 I am here and I have estimate for you. 1336 01:02:59,567 --> 01:03:01,035 18-535:. 1337 01:03:01,111 --> 01:03:02,454 How much is the estimate? 1338 01:03:02,529 --> 01:03:04,122 $1,300. 1339 01:03:04,197 --> 01:03:06,495 Really? $1,300? 1340 01:03:06,866 --> 01:03:09,540 - This is what it costs. - Where'd you get this estimate? 1341 01:03:10,578 --> 01:03:12,546 I got it from Vlad's Body Shop. 1342 01:03:12,872 --> 01:03:16,001 - Vlad is a Chechen. - What's the problem? 1343 01:03:16,084 --> 01:03:18,052 You're in Chechen cahoots. 1344 01:03:18,128 --> 01:03:20,301 - No, it's Chechen coincidence. - Oh, that's a coincidence? 1345 01:03:20,380 --> 01:03:22,053 - I want to ask you something. - Yeah. 1346 01:03:22,132 --> 01:03:23,349 You have problem with Chechen people? 1347 01:03:23,425 --> 01:03:26,474 Me? Are you kidding? I adore the Chechen people. 1348 01:03:26,553 --> 01:03:28,476 You're one of my top five ethnic groups. 1349 01:03:28,555 --> 01:03:30,728 - Really? Listen to me. - Yeah. 1350 01:03:30,807 --> 01:03:33,230 I don't have time to fucking talk with you all day. 1351 01:03:33,310 --> 01:03:35,028 No, of course not. 1352 01:03:35,103 --> 01:03:37,572 You pay the money or you have big fucking problem. 1353 01:03:38,189 --> 01:03:40,066 One vanilla latte. 1354 01:03:42,068 --> 01:03:43,536 Hey, thank you. 1355 01:03:43,611 --> 01:03:45,329 - It's on the house. - You're sweet. Thank you. 1356 01:03:45,405 --> 01:03:47,407 Enjoy the fair, Rolly. 1357 01:03:48,742 --> 01:03:50,710 So what is this Cuban coffee? 1358 01:03:51,536 --> 01:03:52,788 ROLLY: Oh, look at this. 1359 01:03:52,871 --> 01:03:54,339 RHONDA: It's funny, isn't it? 1360 01:03:54,414 --> 01:03:55,882 What a great picture. 1361 01:03:56,958 --> 01:03:58,585 So I'm gonna head home. 1362 01:03:58,668 --> 01:04:00,966 What? No. You can't do that. 1363 01:04:01,046 --> 01:04:03,720 - Really? - May I ask a question? 1364 01:04:03,798 --> 01:04:05,800 Sure, Rolly. 1365 01:04:05,884 --> 01:04:08,307 When was the last time you were on a Ferris wheel? 1366 01:04:08,386 --> 01:04:10,184 - Really? - Yes. Here. 1367 01:04:10,263 --> 01:04:11,685 - All right. All right. - Come on. 1368 01:04:11,765 --> 01:04:15,235 Ferris wheel and there's piglets to see, too. 1369 01:04:15,310 --> 01:04:17,187 - There are piglets? - There's little piglets. 1370 01:04:17,270 --> 01:04:18,237 Okay- 1371 01:04:18,313 --> 01:04:20,281 (CHUCKLES) Let's do it. 1372 01:04:23,693 --> 01:04:25,733 JOE: Give me a measurement, right here, of the duct. 1373 01:04:25,779 --> 01:04:29,124 - (PHONE CHIMES) - Here, hold on. It's from Rolly. 1374 01:04:29,741 --> 01:04:31,869 "I can't hold her much longer!" 1375 01:04:31,951 --> 01:04:34,921 All right. Come on. Let's hustle it up. 1376 01:04:38,583 --> 01:04:39,584 (WOMAN SCREAMS) 1377 01:04:41,252 --> 01:04:43,380 RHONDA: Yes! ROLLY: Huh? 1378 01:04:43,463 --> 01:04:45,306 - Huh? What did I tell you? - (LAUGHS) 1379 01:04:45,382 --> 01:04:47,583 RHONDA: That was so much fun. ROLLY: That was excellent. 1380 01:04:47,634 --> 01:04:49,762 I haven't done that in so long. 1381 01:04:49,844 --> 01:04:52,097 ROLLY: What? Because of the silverware? 1382 01:05:01,189 --> 01:05:02,190 (LAUGHS) 1383 01:05:04,150 --> 01:05:06,744 - No. That is not... - But it's neon, it's cute. 1384 01:05:06,820 --> 01:05:08,242 It's not you. You know what you're lighting up? 1385 01:05:08,321 --> 01:05:10,244 - "I'm an asshole." - (LAUGHS) 1386 01:05:10,323 --> 01:05:12,872 White's a good color. I like white. 1387 01:05:12,951 --> 01:05:15,750 A little fur with those little tie things. 1388 01:05:15,829 --> 01:05:17,046 I don't know... 1389 01:05:17,122 --> 01:05:19,500 Hey, you know what? Let's get outta here. 1390 01:05:19,582 --> 01:05:21,710 Wait, wait. I wanna get a hat. 1391 01:05:24,462 --> 01:05:25,839 - I don't think so. - No? Nothing? 1392 01:05:25,922 --> 01:05:27,424 - No. - Okay. Well... 1393 01:05:27,507 --> 01:05:30,602 I'm not a hat person? He doesn't like me in hats. 1394 01:05:30,677 --> 01:05:33,647 Well, if she really wanted to buy it, she would have bought it. 1395 01:05:33,721 --> 01:05:36,474 She's blaming it on me. I had nothing to do with this. 1396 01:05:36,558 --> 01:05:39,232 You know, except for the rides 1397 01:05:39,310 --> 01:05:41,608 and the food, it was actually pretty good. 1398 01:05:41,688 --> 01:05:44,191 - I can't believe the junk you ate. - Made me so happy. 1399 01:05:44,274 --> 01:05:46,197 - It's unbelievable. - (LAUGHS) 1400 01:05:46,568 --> 01:05:48,115 How are my teeth? 1401 01:05:49,028 --> 01:05:50,371 Good? 1402 01:05:50,447 --> 01:05:52,120 I think you're okay. 1403 01:05:52,198 --> 01:05:53,916 Let me see your teeth, let me see. 1404 01:05:54,075 --> 01:05:56,794 - Hmm. You're good. - Yeah? 1405 01:05:56,870 --> 01:05:58,872 You have a... Hold on... A little smudge. 1406 01:06:00,540 --> 01:06:01,883 There. 1407 01:06:03,001 --> 01:06:04,253 (SIGHS) All right. 1408 01:06:04,335 --> 01:06:07,339 This was the best day, excellent. 1409 01:06:08,465 --> 01:06:11,309 So, good night. I'll see you at the house. 1410 01:06:11,384 --> 01:06:12,977 18-535:. 1411 01:06:34,073 --> 01:06:35,416 New plan. 1412 01:06:36,993 --> 01:06:38,870 Instead of blowing up the house, 1413 01:06:38,953 --> 01:06:41,581 I'm gonna steal Haney's wife, 1414 01:06:41,664 --> 01:06:44,884 marry her and take half his money. 1415 01:06:44,959 --> 01:06:47,053 - FRANK: You gotta be... - Oh, fuck that. What! 1416 01:06:47,128 --> 01:06:49,551 - Is this a joke? - It's not a joke. No. 1417 01:06:49,631 --> 01:06:51,508 - It's not a joke? It's stupid. - No. 1418 01:06:51,591 --> 01:06:53,935 You think she's gonna leave her young, handsome, 1419 01:06:54,010 --> 01:06:55,978 - billionaire husband... - Oh, yes. 1420 01:06:56,054 --> 01:06:57,647 For a broke, bald old dude? 1421 01:06:57,722 --> 01:07:00,976 I know when I have a connection with somebody, okay? 1422 01:07:01,100 --> 01:07:02,852 This woman likes me. 1423 01:07:02,936 --> 01:07:04,028 Really? 1424 01:07:04,103 --> 01:07:06,151 Oh, it's there. It's there. 1425 01:07:07,690 --> 01:07:12,070 I love you so much. 1426 01:07:13,821 --> 01:07:15,994 I have to tell you something. 1427 01:07:16,449 --> 01:07:19,168 I spoke to the doctor, 1428 01:07:21,663 --> 01:07:25,964 and I've decided to stop the treatments. 1429 01:07:26,042 --> 01:07:27,464 (CRYING) on, no. 1430 01:07:27,961 --> 01:07:29,178 No, no, no. 1431 01:07:29,254 --> 01:07:31,131 No! No! 1432 01:07:32,048 --> 01:07:33,595 I took her to the fair yesterday. 1433 01:07:33,675 --> 01:07:35,268 She asked me for a tooth check. 1434 01:07:35,343 --> 01:07:37,061 A tooth check, come on. 1435 01:07:37,136 --> 01:07:38,934 - It means nothing. - Who the fuck cares? That means nothing. 1436 01:07:39,013 --> 01:07:40,293 Rags will give me a tooth check. 1437 01:07:40,306 --> 01:07:41,558 All the time. 1438 01:07:41,641 --> 01:07:43,484 - Right... - You guys do tooth checks? 1439 01:07:43,560 --> 01:07:44,857 - Sure. - RAGS: Constantly. 1440 01:07:44,936 --> 01:07:46,938 I might have kale in there or something. 1441 01:07:47,021 --> 01:07:49,023 She wiped some smudge off my cheek 1442 01:07:49,107 --> 01:07:50,279 when I said goodbye to her. 1443 01:07:50,358 --> 01:07:51,826 It was probably annoying her. 1444 01:07:51,901 --> 01:07:53,027 ROLLY: No! 1445 01:07:53,111 --> 01:07:54,408 Yeah. She's like, "Get that shit off your face." 1446 01:07:54,487 --> 01:07:56,581 What about our plan? What about me? 1447 01:07:56,656 --> 01:07:59,250 Where does that leave me? Where does that leave the fellas? 1448 01:07:59,325 --> 01:08:02,124 That's a very legitimate question, Stumpo. 1449 01:08:02,203 --> 01:08:04,706 Once I marry her and get half her money, 1450 01:08:04,789 --> 01:08:07,884 it's gonna leave you with a million fucking dollars 1451 01:08:07,959 --> 01:08:09,552 for each of you! 1452 01:08:09,627 --> 01:08:10,799 (SHOUTING AND LAUGHING) 1453 01:08:10,878 --> 01:08:13,757 And after I move in, we invite everybody on the island 1454 01:08:13,840 --> 01:08:16,218 to come watch us blow up the house. 1455 01:08:16,301 --> 01:08:18,142 - We blow up the house? - We blow up the house! 1456 01:08:19,137 --> 01:08:21,731 And it's all legal. I own it. 1457 01:08:21,848 --> 01:08:23,191 (LAUGHING) 1458 01:08:23,975 --> 01:08:26,103 How's my plan now? 1459 01:08:27,854 --> 01:08:29,652 You're so brave. 1460 01:08:31,566 --> 01:08:35,912 I just hope the house is ready in time for the first busload of kids 1461 01:08:35,987 --> 01:08:37,910 that are going through. 1462 01:08:37,989 --> 01:08:39,206 (SIGHS) 1463 01:08:41,826 --> 01:08:44,249 - This is for them. - Yeah. 1464 01:08:44,329 --> 01:08:47,048 They should have a beautiful place to come 1465 01:08:47,123 --> 01:08:50,002 with their family to fight off this 1466 01:08:50,668 --> 01:08:52,261 terrible disease. 1467 01:08:52,337 --> 01:08:54,135 (SIGHS) I love you so much. 1468 01:08:54,213 --> 01:08:55,760 I love you. 1469 01:09:16,736 --> 01:09:18,283 Good morning. 1470 01:09:21,282 --> 01:09:24,001 - Rolly. - Hey, Rhonda! 1471 01:09:24,077 --> 01:09:26,250 Good morning, Ray. 1472 01:09:26,579 --> 01:09:28,877 - How you doing? - RHONDA: Good morning. 1473 01:09:30,458 --> 01:09:32,051 Got a little surprise for you. 1474 01:09:33,419 --> 01:09:35,012 They call it vanilla latte. 1475 01:09:35,088 --> 01:09:36,305 You're the best. 1476 01:09:36,381 --> 01:09:39,351 I observed you the other day, I saw what you ordered. 1477 01:09:39,425 --> 01:09:40,893 I took a little note, you know. 1478 01:09:40,968 --> 01:09:42,220 And you in the seersucker. 1479 01:09:42,303 --> 01:09:44,271 - What do you think? - Wow. 1480 01:09:44,347 --> 01:09:46,145 I mean, it takes a lot to pull that off. 1481 01:09:46,224 --> 01:09:48,397 What? Are you kidding? I was raised on seersucker. 1482 01:09:48,476 --> 01:09:49,853 Got bar mitzvahed in seersucker. 1483 01:09:49,936 --> 01:09:51,313 I got a closet full of these. 1484 01:09:51,396 --> 01:09:52,739 - Well... - It's all I wear. 1485 01:09:52,814 --> 01:09:55,283 - You wanna come inside? - Love to. 1486 01:09:56,359 --> 01:09:57,861 - Hey, asshole. - WORKER: What? 1487 01:09:57,944 --> 01:09:59,287 What the hell are you looking at? 1488 01:09:59,362 --> 01:10:00,534 - Get the fuck over here. - WORKER: Yes, sir. 1489 01:10:00,613 --> 01:10:02,911 Throw those bags in... God damn it! 1490 01:10:03,157 --> 01:10:06,502 You know what? That lid, that sippy lid with the hole in it. 1491 01:10:06,577 --> 01:10:07,829 - Yeah? - I invented that. 1492 01:10:07,912 --> 01:10:09,513 Really? You know what else you invented? 1493 01:10:09,580 --> 01:10:11,048 What? 1494 01:10:12,041 --> 01:10:14,885 - Oh, my God. - They look so great. I really love them. 1495 01:10:14,961 --> 01:10:17,384 I hope it really catches on. I gotta tell you something. 1496 01:10:17,463 --> 01:10:19,181 Because I would love to be remembered 1497 01:10:19,257 --> 01:10:21,806 as the guy who invented the eye-level outlet. 1498 01:10:21,884 --> 01:10:23,181 What a legacy that would be. 1499 01:10:23,261 --> 01:10:24,604 Yeah. It would be amazing. 1500 01:10:24,679 --> 01:10:26,852 And then you could get into designing the plates... 1501 01:10:26,931 --> 01:10:27,898 - H6Y- - H9Y- 1502 01:10:27,974 --> 01:10:29,295 You have coffee. You need coffee? 1503 01:10:29,350 --> 01:10:30,397 Oh, no thanks. 1504 01:10:30,476 --> 01:10:32,103 Yeah. Rolly got me a vanilla latte. 1505 01:10:32,186 --> 01:10:33,483 She likes lattes. 1506 01:10:33,563 --> 01:10:34,940 Look at the jacket. 1507 01:10:35,022 --> 01:10:37,525 - Yeah, it's seersucker. - Yeah. Sharp. 1508 01:10:37,608 --> 01:10:39,076 I never could get my head around seersucker. 1509 01:10:39,152 --> 01:10:41,405 Really? It's a nice look. 1510 01:10:41,487 --> 01:10:43,740 Hey, guys. Look at the skiers. 1511 01:10:43,990 --> 01:10:45,458 WILL: Oh, wow. Look at that. What a day. 1512 01:10:45,533 --> 01:10:48,628 Let's go water-skiing. We gotta take out the new boat. 1513 01:10:48,703 --> 01:10:50,705 I know, but I cannot do it. It's a... 1514 01:10:50,788 --> 01:10:54,213 Hey, you know what? I'm happy to take you water-skiing. 1515 01:10:54,292 --> 01:10:55,464 You want me to... 1516 01:10:55,543 --> 01:10:56,943 My friend Frank can drive the boat. 1517 01:10:57,003 --> 01:10:58,346 Take it out. It's there to be enjoyed. 1518 01:10:58,421 --> 01:10:59,673 - I love it. - Sure. 1519 01:10:59,756 --> 01:11:01,349 - You should enjoy it. - Yeah. 1520 01:11:01,424 --> 01:11:03,893 - Those guys are good. - She wants to go. That's fine. 1521 01:11:03,968 --> 01:11:06,016 - I'd love it. Let's do it. - No, it looks great. 1522 01:11:06,095 --> 01:11:08,598 - Dad. What's going on? - Hey, there he is. How are you? 1523 01:11:08,681 --> 01:11:10,103 - Howard, this is Rolly. - Rolly. 1524 01:11:10,183 --> 01:11:12,277 He's helping us out around the house a little bit. 1525 01:11:12,351 --> 01:11:13,978 - Hello, Howard. - Run upstairs, grab a shower, 1526 01:11:14,061 --> 01:11:15,734 - we'll go get something to eat. - All right. Sounds good. 1527 01:11:15,813 --> 01:11:17,406 - Okay. See you, bud. - All right. Hey, Rolly. 1528 01:11:17,482 --> 01:11:19,610 - Yeah? - It's good to meet you. 1529 01:11:19,692 --> 01:11:21,786 Yeah. Nice to meet you, Howard. 1530 01:11:23,070 --> 01:11:25,323 - See you, bud. - See you. 1531 01:11:25,406 --> 01:11:28,501 Oh, my God. What a kid. 1532 01:11:28,576 --> 01:11:30,453 Man, oh, man. What charisma. 1533 01:11:30,536 --> 01:11:32,538 He lights up a room, this kid. 1534 01:11:32,622 --> 01:11:33,839 - He does. - He lights it up. 1535 01:11:33,915 --> 01:11:35,713 - Can I say something crazy? - Yeah. 1536 01:11:35,792 --> 01:11:36,964 I think this kid could be president. 1537 01:11:37,043 --> 01:11:39,546 I'm not kidding. He's got that aura. 1538 01:11:39,629 --> 01:11:40,972 Or at least a senator. 1539 01:11:41,047 --> 01:11:43,550 - The girls are all over him. - A councilman, a city council. 1540 01:11:43,633 --> 01:11:45,977 - A councilman? - That kid could be in the city council. 1541 01:11:46,052 --> 01:11:47,349 You're very sweet, thank you so much. 1542 01:11:47,428 --> 01:11:48,554 At the very least a dentist. 1543 01:11:50,431 --> 01:11:52,559 FRANK: I fucking doubted you, but you were right. 1544 01:11:52,642 --> 01:11:54,110 She fucking loves you. 1545 01:11:54,185 --> 01:11:56,108 - Did I tell you? - You told me. 1546 01:11:56,187 --> 01:11:57,564 - Was I right? - You were right. 1547 01:11:57,647 --> 01:11:59,274 - Am I crazy? - You're not crazy. 1548 01:11:59,357 --> 01:12:01,576 And how dumb is the fucking husband? 1549 01:12:01,651 --> 01:12:02,948 - Oh, my God. - Moron! 1550 01:12:03,027 --> 01:12:04,745 - He let you take her water-skiing? - Water-skiing, take her! 1551 01:12:04,821 --> 01:12:06,823 FRANK: Unbelievable. 1552 01:12:06,906 --> 01:12:08,386 ROLLY: I wonder where we should live? 1553 01:12:08,407 --> 01:12:10,250 I know I made fun of the bowling alley. 1554 01:12:10,326 --> 01:12:13,045 To tell you the truth, between you and me, I love to bowl. 1555 01:12:13,120 --> 01:12:14,121 Oh. 1556 01:12:14,580 --> 01:12:16,628 - We'll get a league going. - Let's start a league. 1557 01:12:16,707 --> 01:12:18,550 - We'll start a league in the house. - We'll bowl in the house. 1558 01:12:18,626 --> 01:12:19,969 (LAUGHS) 1559 01:12:20,419 --> 01:12:23,548 I wonder if she'll let me date other people. 1560 01:12:26,759 --> 01:12:28,011 - Hey. - (LAUGHS) 1561 01:12:28,094 --> 01:12:30,017 Oh, my God. You were incredible. 1562 01:12:30,096 --> 01:12:32,190 - That was pretty impressive. - RHONDA: Oh, thanks. 1563 01:12:32,265 --> 01:12:34,017 - ROLLY: That was awesome. - Oh, boy. 1564 01:12:34,100 --> 01:12:35,773 - Congratulations. - Whoo hoo! 1565 01:12:35,852 --> 01:12:37,069 - That felt so good. - Here you go. 1566 01:12:37,144 --> 01:12:39,988 All right. I've been hogging all the time. 1567 01:12:40,064 --> 01:12:42,613 It's your turn, Rolly. You wanted to get out there. 1568 01:12:42,775 --> 01:12:45,904 - Yeah. I know, but... - Here's the wetsuit. 1569 01:12:46,445 --> 01:12:47,446 (CHUCKLES) 1570 01:12:47,655 --> 01:12:50,204 I've checked every database available to me. 1571 01:12:50,283 --> 01:12:51,500 I've checked with my friends 1572 01:12:51,576 --> 01:12:53,169 around the country in law enforcement. 1573 01:12:53,244 --> 01:12:56,293 I even checked morgues and hospitals. 1574 01:12:56,372 --> 01:12:59,842 This guy, Nathan Flomm, it's like he's fallen off the face of the Earth. 1575 01:12:59,917 --> 01:13:02,215 I need to find this man 1576 01:13:03,045 --> 01:13:05,673 and repay him what I owe him. 1577 01:13:05,756 --> 01:13:07,224 He's gotta be out there somewhere. 1578 01:13:07,300 --> 01:13:09,052 - ROLLY: Stop! - I don't understand. 1579 01:13:09,135 --> 01:13:11,979 Stop the boat. Stop! 1580 01:13:12,513 --> 01:13:14,607 I've been looking for him for 10 years. 1581 01:13:14,682 --> 01:13:16,730 - ROLLY: What are you doing? - I need to right this wrong. 1582 01:13:16,809 --> 01:13:18,186 ROLLY: Hurry! 1583 01:13:18,519 --> 01:13:20,237 We must find him. 1584 01:13:20,313 --> 01:13:22,862 - ROLLY: I'm drowning! - We must. 1585 01:13:22,940 --> 01:13:26,444 ROLLY: Throw the fucking thing! Throw it! 1586 01:13:27,028 --> 01:13:28,029 (TINKLING) 1587 01:13:28,863 --> 01:13:29,864 (KNOCKING ON DOOR) 1588 01:13:33,242 --> 01:13:35,085 I told you I would find you. 1589 01:13:35,161 --> 01:13:38,882 Well, what a pleasant surprise. 1590 01:13:38,956 --> 01:13:41,880 Look at this, it's Tibor. 1591 01:13:41,959 --> 01:13:43,882 Where is the money for the car? 1592 01:13:44,629 --> 01:13:46,552 I don't quite have it on me, but I'm... 1593 01:13:46,631 --> 01:13:48,975 - You don't have it on you, eh? - I will definitely... 1594 01:13:49,050 --> 01:13:50,490 I will tell you something now, okay? 1595 01:13:50,509 --> 01:13:52,261 If you don't give me this money... 1596 01:13:52,345 --> 01:13:53,688 Yeah. 1597 01:13:53,763 --> 01:13:55,324 I will have to take something from you. 1598 01:13:55,348 --> 01:13:57,225 - Yeah. - Okay? 1599 01:13:57,308 --> 01:14:01,358 I will take something from you very, very important. 1600 01:14:01,437 --> 01:14:04,782 You will take something important, okay. 1601 01:14:04,857 --> 01:14:08,202 Perhaps I will take a ball. 1602 01:14:08,903 --> 01:14:11,326 Okay. You'll take a ball. 1603 01:14:11,405 --> 01:14:12,497 Yes, a ball. 1604 01:14:12,573 --> 01:14:14,496 I see. Very nice of you not to take two. 1605 01:14:14,575 --> 01:14:16,122 You could be taking two. 1606 01:14:16,202 --> 01:14:18,796 This is a testament to your character, Tibor. 1607 01:14:18,871 --> 01:14:21,715 You could be taking two balls, you're only taking one. 1608 01:14:21,791 --> 01:14:23,134 I think that's very nice. 1609 01:14:23,209 --> 01:14:26,008 I want for you now to stop all talking. 1610 01:14:26,087 --> 01:14:29,136 - Okay. - And to give me the fucking money, okay? 1611 01:14:29,215 --> 01:14:31,638 I promise you, I'll be giving you that money within two days. 1612 01:14:31,717 --> 01:14:34,345 That's a Scout's honor promise. 1613 01:14:38,975 --> 01:14:40,602 Sorry. 1614 01:14:40,685 --> 01:14:42,187 ROLLY: Oh, no. 1615 01:14:42,269 --> 01:14:43,646 "Hey, " fiber. 1616 01:14:43,729 --> 01:14:46,278 Can I talk to you for one second? 1617 01:14:47,733 --> 01:14:49,235 Hey... 1618 01:14:49,735 --> 01:14:50,736 (MUMBLES) 1619 01:14:50,820 --> 01:14:52,367 You and Jennifer, huh? 1620 01:14:52,446 --> 01:14:54,073 What is it to you? 1621 01:14:54,156 --> 01:14:57,251 Well, I was just curious. You're dating? 1622 01:14:57,326 --> 01:14:58,498 She's nice girl. 1623 01:14:58,577 --> 01:15:00,375 Lovely, lovely girl. 1624 01:15:00,454 --> 01:15:02,206 But there's something I need to tell you. 1625 01:15:02,289 --> 01:15:04,542 What do you need to tell me? 1626 01:15:04,625 --> 01:15:06,719 She blew Chicago. 1627 01:15:09,714 --> 01:15:11,091 The city? 1628 01:15:11,173 --> 01:15:12,971 The band. 1629 01:15:13,050 --> 01:15:14,893 25 Or 6 To 4 Chicago? 1630 01:15:14,969 --> 01:15:17,813 - Yes. Yes. - How do you know this? 1631 01:15:17,888 --> 01:15:20,562 It's common knowledge. Everybody on the island knows this. 1632 01:15:21,308 --> 01:15:22,685 She blew Chicago? 1633 01:15:22,768 --> 01:15:23,985 It's not such a big deal. 1634 01:15:24,061 --> 01:15:27,611 You blow people. People blow people, it happens. 1635 01:15:28,607 --> 01:15:30,405 Eh... It's not so bad. 1636 01:15:36,449 --> 01:15:38,747 (SATURDAY IN THE PARK PLAYING) 1637 01:15:40,161 --> 01:15:42,209 TIBOR: Good song. JENNIFER: Awesome song. 1638 01:15:42,288 --> 01:15:44,632 TIBOR: You like this band? JENNIFER: I love these guys. 1639 01:15:44,707 --> 01:15:47,460 TIBOR: You love them, huh? How much do you love them? 1640 01:15:47,543 --> 01:15:49,637 JENNIFER: I have, like, four of their albums. 1641 01:15:49,712 --> 01:15:52,056 TIBOR: Tell me. You go to concert here maybe 20 years ago? 1642 01:15:52,131 --> 01:15:55,431 JENNIFER: I had a blast. TIBOR: Oh, you had a blast, huh? 1643 01:15:55,509 --> 01:15:56,977 TIBOR: Let me ask you one more question. 1644 01:15:57,053 --> 01:15:59,647 Did you perhaps go backstage after show? 1645 01:16:00,139 --> 01:16:01,356 Jennifer! 1646 01:16:02,475 --> 01:16:03,692 Jennifer! 1647 01:16:04,518 --> 01:16:05,895 What the fuck? 1648 01:16:06,437 --> 01:16:09,281 (SATURDAY IN THE PARK CONTINUING) 1649 01:16:42,223 --> 01:16:44,351 - Hey. - Hi. 1650 01:16:44,517 --> 01:16:46,565 ROLLY: Look at this. RHONDA: So funny. 1651 01:16:46,644 --> 01:16:48,317 How about that, huh? 1652 01:16:48,854 --> 01:16:50,322 Crazy. 1653 01:16:52,608 --> 01:16:54,326 That's funny. 1654 01:16:58,072 --> 01:16:59,790 All right. 1655 01:16:59,865 --> 01:17:02,038 No, no. You back up 1656 01:17:02,118 --> 01:17:04,621 because you've got... Your clearance is much closer. 1657 01:17:04,703 --> 01:17:06,831 Your clearance isn't far back. It's right around the corner. 1658 01:17:06,914 --> 01:17:08,791 Your clearance is right around the corner. 1659 01:17:08,874 --> 01:17:11,798 My clearance is a little bit further than around the corner. 1660 01:17:11,877 --> 01:17:13,129 - Rhonda... - It just is. 1661 01:17:13,212 --> 01:17:15,055 I know where the clearances are. 1662 01:17:15,131 --> 01:17:17,133 Rolly, I've been driving this road every day. 1663 01:17:17,216 --> 01:17:19,514 Rhonda, I've been here 10 years. 1664 01:17:19,593 --> 01:17:21,687 I know every clearance on the island. 1665 01:17:21,762 --> 01:17:24,686 You need to back up. Why should I back up? 1666 01:17:24,765 --> 01:17:26,142 You got a little tiny car. 1667 01:17:26,225 --> 01:17:28,148 I'm sorry. I can't even believe we're having this conversation! 1668 01:17:28,227 --> 01:17:29,524 I don't believe it either! 1669 01:17:29,603 --> 01:17:31,355 Your clearance is right behind you. 1670 01:17:31,438 --> 01:17:32,781 ROLLY: You want to bet some money on that? 1671 01:17:32,857 --> 01:17:34,200 RHONDA: Yeah, I wanna bet a lot of money on that! 1672 01:17:34,275 --> 01:17:35,822 ROLLY: And you have the money to put on it! 1673 01:17:35,901 --> 01:17:38,154 - Move your car. Rolly! - What? 1674 01:17:38,237 --> 01:17:40,365 - Back up your car. - No, back up your car. 1675 01:17:40,447 --> 01:17:42,870 Oh, my God. Are you out of your mind? 1676 01:17:42,950 --> 01:17:45,078 - I'm out of my mind'? What? - Are you kidding me? 1677 01:17:45,161 --> 01:17:46,504 RHONDA: It's not that hard! 1678 01:17:46,579 --> 01:17:48,832 - It's not that hard to do! - You don't know about Vineyard etiquette. 1679 01:17:48,914 --> 01:17:51,417 Vineyard etiquette dictates that the person closest to the clearance... 1680 01:17:51,500 --> 01:17:53,002 - Vineyard etiquette? - ...moves back. 1681 01:17:53,085 --> 01:17:55,679 - No, you back up your car. - What, you have a Howard, 1682 01:17:55,754 --> 01:17:57,677 you're entitled to do anything you want, is that it? 1683 01:17:57,756 --> 01:18:00,885 I didn't say that my Howard entitled me to not move backwards. 1684 01:18:00,968 --> 01:18:03,187 - Back up your car. - No, you back up your car. 1685 01:18:03,262 --> 01:18:06,141 - No, you back up. - No, you back up. 1686 01:18:11,270 --> 01:18:12,271 (GRUNTING) 1687 01:18:13,731 --> 01:18:14,948 (SPITS AND SPUTTERS) 1688 01:18:17,193 --> 01:18:18,945 Are you crazy? 1689 01:18:19,028 --> 01:18:21,998 Are you out of your fucking mind? 1690 01:18:22,072 --> 01:18:23,198 No good? 1691 01:18:23,282 --> 01:18:25,501 Crazy old man! 1692 01:18:25,576 --> 01:18:29,456 I love my husband. "No good," Rolly. 1693 01:18:30,080 --> 01:18:31,878 I thought there was a little... 1694 01:18:31,957 --> 01:18:35,302 Yeah. Get in your car and back the fuck up! Back up! 1695 01:18:36,128 --> 01:18:39,007 The smudge... You gave me a smudge thing. 1696 01:18:39,089 --> 01:18:41,012 A smudge? 1697 01:18:41,091 --> 01:18:43,514 Yeah. A tooth check. 1698 01:18:43,594 --> 01:18:46,473 - Get in your car! - I'll get in the car. 1699 01:18:46,555 --> 01:18:47,932 - A smudge? - Sorry. 1700 01:18:48,015 --> 01:18:49,983 What are you, in fucking middle school? 1701 01:18:50,059 --> 01:18:51,982 A misunderstanding. 1702 01:18:58,025 --> 01:19:01,279 I don't know what I was thinking. I don't know. 1703 01:19:01,362 --> 01:19:03,581 No, you placed too much emphasis on a tooth check, 1704 01:19:03,656 --> 01:19:04,908 I can tell you that right now. 1705 01:19:04,990 --> 01:19:07,539 Tooth checks don't mean what they used to mean, you know. 1706 01:19:07,618 --> 01:19:09,916 So what now, what do we do now? 1707 01:19:09,995 --> 01:19:11,417 Back to Plan A. 1708 01:19:11,497 --> 01:19:13,420 This is exactly what we should have done in the first place. 1709 01:19:13,499 --> 01:19:15,627 Now we're right back, full circle, it's on. 1710 01:19:15,709 --> 01:19:19,464 Am I right? Come on. Let's go blow that fucking house up. 1711 01:19:20,214 --> 01:19:21,841 Am I right? 1712 01:19:24,843 --> 01:19:26,265 Okay- 1713 01:19:26,345 --> 01:19:29,474 Good news. Hot dog! What's the plan? 1714 01:19:30,057 --> 01:19:32,185 Well, next week's the Chicago concert. 1715 01:19:32,268 --> 01:19:34,308 I know the Haneys are going, nobody's gonna be home. 1716 01:19:34,353 --> 01:19:37,277 All right. The day of the Chicago concert, that's it. 1717 01:19:37,940 --> 01:19:40,034 This is great. This is great. 1718 01:19:40,109 --> 01:19:42,407 - Do me a favor, will you? - Sure. 1719 01:19:43,070 --> 01:19:44,947 There's a painting of mine in that house. 1720 01:19:45,030 --> 01:19:46,282 - Okay. - It's a Plepler. 1721 01:19:46,365 --> 01:19:48,367 He stole it from me. 1722 01:19:49,076 --> 01:19:50,953 It's a painting of a shopping cart. 1723 01:19:51,245 --> 01:19:53,339 - It's a painting of a shopping cart... - Shopping cart. 1724 01:19:53,414 --> 01:19:55,963 Is a Plepler a type of shopping cart or is that who painted it? 1725 01:19:56,041 --> 01:19:57,362 JOE: What is the matter with you? 1726 01:19:57,418 --> 01:19:59,841 We're in. The day of the Chicago concert, 1727 01:19:59,920 --> 01:20:02,093 all hands in. 1728 01:20:02,673 --> 01:20:03,765 Hands in. 1729 01:20:03,841 --> 01:20:05,969 I'm not involved, I'm just a liaison. 1730 01:20:06,051 --> 01:20:09,146 Come on, fellas. Put our hands in. Go on in there. 1731 01:20:09,221 --> 01:20:11,019 Put your hand in there. Nice work. 1732 01:20:13,017 --> 01:20:16,146 I'm gonna fix that bald-headed motherfucker. 1733 01:20:19,565 --> 01:20:21,317 Wait until you hear this bullshit. 1734 01:20:36,081 --> 01:20:37,833 Hey, you better hold on to these. 1735 01:20:37,916 --> 01:20:39,338 I plan on getting fucked up. 1736 01:20:39,418 --> 01:20:41,170 All right. I'm gonna meet you in the lobby in a few minutes. 1737 01:20:41,253 --> 01:20:44,427 - I gotta do something. - Whoo! Fucking Chicago! 1738 01:20:44,757 --> 01:20:46,509 - Do you have a pass? - No. 1739 01:20:46,592 --> 01:20:48,640 I can't let you in without a pass, my man. 1740 01:20:48,719 --> 01:20:50,596 I'm gonna level with you, okay? 1741 01:20:50,679 --> 01:20:52,727 - Okay, level with me. - Here's what happened. 1742 01:20:52,806 --> 01:20:55,025 My ex-girlfriend, who I lived with for three years, 1743 01:20:55,100 --> 01:20:58,229 I found out now that it's possible that she had 1744 01:20:58,312 --> 01:21:01,862 some kind of oral activity with them 20 years ago 1745 01:21:01,940 --> 01:21:03,362 after they played here. 1746 01:21:03,442 --> 01:21:05,444 So it's kind of... It's bugging me 1747 01:21:05,527 --> 01:21:08,326 and I need... I just want to find out if it's true. 1748 01:21:08,447 --> 01:21:10,245 I understand you might wanna know, 1749 01:21:10,324 --> 01:21:13,077 but I just can't let you back here without a pass. 1750 01:21:13,160 --> 01:21:14,628 Okay. Yeah, you did a good job. 1751 01:21:14,703 --> 01:21:16,705 - You're doing your job. - That's what it is. 1752 01:21:16,789 --> 01:21:19,633 Where do they want us for this photo shoot? Excuse me... 1753 01:21:19,708 --> 01:21:22,006 ROLLY: I'm not a nut. I just have one quick question. 1754 01:21:22,086 --> 01:21:24,384 - I'm sorry. One question. - Yeah. Sure. 1755 01:21:24,463 --> 01:21:28,388 When you guys were here 20 years ago, 1756 01:21:28,467 --> 01:21:31,266 do you remember getting blown by a woman named Wendy? 1757 01:21:31,345 --> 01:21:33,268 - (ALL LAUGHING) - What? 1758 01:21:33,347 --> 01:21:35,395 - You're serious? - Sorry to be so blunt. 1759 01:21:35,474 --> 01:21:36,851 Twenty years ago? 1760 01:21:36,934 --> 01:21:38,527 And this is what she looked like. 1761 01:21:38,602 --> 01:21:40,946 - That's a long time. - Yeah. I do remember her. 1762 01:21:41,021 --> 01:21:42,614 - I don't know. - You do'? Really? 1763 01:21:42,689 --> 01:21:43,906 - Yes. - I don't know. 1764 01:21:43,982 --> 01:21:47,407 Yeah, that was me. Yes. I remember her. 1765 01:21:47,486 --> 01:21:48,863 She was a lot of fun, wasn't she? 1766 01:21:48,946 --> 01:21:50,619 - Yeah, she was. - I think that was you. 1767 01:21:50,697 --> 01:21:52,370 - You and you? - Yeah. 1768 01:21:52,449 --> 01:21:54,247 - Two? - Definitely. Yeah. 1769 01:21:54,326 --> 01:21:55,578 Wendy. 1770 01:21:57,162 --> 01:21:58,414 Okay- 1771 01:21:58,497 --> 01:21:59,749 I was with another chick. 1772 01:21:59,832 --> 01:22:01,300 Roberta Stumpo? 1773 01:22:01,375 --> 01:22:03,377 - Yeah. - Roberta Stumpo. 1774 01:22:03,460 --> 01:22:06,134 Thanks for clearing that up. Appreciate it. 1775 01:22:06,213 --> 01:22:07,760 - Whatever. - Roberta Stumpo... 1776 01:22:07,840 --> 01:22:09,320 Can't believe how good that show was. 1777 01:22:27,901 --> 01:22:30,324 Hey, that's Nathan Flomm! 1778 01:22:30,404 --> 01:22:32,532 That's the guy that lost a billion dollars. 1779 01:22:32,614 --> 01:22:34,207 That's him. 1780 01:22:34,741 --> 01:22:37,711 Hey, Rolly, what's the deal? Are all these rumors true? 1781 01:22:37,786 --> 01:22:40,539 Are you Nathan Flomm? Just be honest. 1782 01:22:47,713 --> 01:22:50,717 - Everybody knows. - Yeah. I know. Jaspar. 1783 01:22:51,550 --> 01:22:54,303 - I think I'm gonna go home. - Go home? 1784 01:22:54,386 --> 01:22:55,729 I can't stay here, this is horrible. 1785 01:22:55,804 --> 01:22:57,056 No, it's... 1786 01:22:57,139 --> 01:22:58,482 It's embarrassing. I don't wanna be here. 1787 01:22:58,557 --> 01:23:00,480 Who cares if it's embarrassing? This is your alibi, remember? 1788 01:23:00,559 --> 01:23:02,061 Right. 1789 01:23:02,144 --> 01:23:05,739 How dare you, Nathan Flomm, come to the Chicago concert! 1790 01:23:07,608 --> 01:23:08,780 That's good. 1791 01:23:08,859 --> 01:23:11,954 How dare you! Get the fuck out of here, Nathan Flomm! 1792 01:23:12,029 --> 01:23:14,373 - MAN 1: That's him, Flomm. - Jerk. 1793 01:23:14,448 --> 01:23:15,688 MAN 2: That billion-dollar guy? 1794 01:23:21,413 --> 01:23:23,916 I would like to speak with please, 1795 01:23:23,999 --> 01:23:27,845 Mr. Robert Lamm or members of Chicago band. 1796 01:23:27,920 --> 01:23:29,547 Do you have a pass? 1797 01:23:29,630 --> 01:23:31,007 I have problem. 1798 01:23:31,089 --> 01:23:34,935 My friend, they say she has had 1799 01:23:35,761 --> 01:23:39,140 oral intimacies with the... With the band. 1800 01:23:39,223 --> 01:23:42,193 And I want to know for me is this true. 1801 01:23:42,267 --> 01:23:43,814 Is her name Wendy? 1802 01:23:43,894 --> 01:23:45,771 - No. - Roberta? 1803 01:23:46,104 --> 01:23:48,106 No. Her name is Jennifer. 1804 01:23:48,357 --> 01:23:51,657 Jennifer? All right. I'll be right back. 1805 01:24:00,994 --> 01:24:02,712 You got a tissue? 1806 01:24:02,788 --> 01:24:04,540 Why would I carry a tissue around? 1807 01:24:04,623 --> 01:24:06,876 Why wouldn't you have a tissue? It's not inconceivable. 1808 01:24:06,959 --> 01:24:10,213 I would leave my house and take tissues before I leave, 1809 01:24:10,295 --> 01:24:11,547 just put them in my pocket? 1810 01:24:11,630 --> 01:24:13,052 I take tissues sometimes. 1811 01:24:13,131 --> 01:24:14,883 "Rolly," my ass. 1812 01:24:14,967 --> 01:24:17,311 You let me read about that in the newspaper? 1813 01:24:17,386 --> 01:24:20,185 Big whoop, I blew the lead singer from Chicago. 1814 01:24:20,264 --> 01:24:22,266 That's not nearly half as bad as what you did. 1815 01:24:22,349 --> 01:24:24,477 First of all, it wasn't one guy from Chicago. 1816 01:24:24,726 --> 01:24:27,070 I spoke to them, I went backstage. 1817 01:24:27,604 --> 01:24:29,572 You blew two Chicago-ans! Two! 1818 01:24:29,648 --> 01:24:32,151 You know what's worse? Blowing an impostor. 1819 01:24:33,068 --> 01:24:34,536 That's worse. 1820 01:24:35,571 --> 01:24:37,244 Rolly. 1821 01:24:37,322 --> 01:24:39,666 Tibby, what are you doing at the Chicago concert? 1822 01:24:39,741 --> 01:24:41,038 WILL: Hey! 1823 01:24:52,337 --> 01:24:53,338 (LAUGHS) 1824 01:24:55,507 --> 01:24:57,760 I can't believe it's you! 1825 01:24:58,176 --> 01:25:01,305 It's really you! Honey, Rolly... 1826 01:25:01,388 --> 01:25:03,766 Rolly is Nathan. 1827 01:25:03,849 --> 01:25:07,604 You should have seen this guy 10 years ago, with the beard and the hair. 1828 01:25:07,686 --> 01:25:10,280 - My God. It was... it was crazy. - Yeah, it was like a lion's mane. 1829 01:25:10,355 --> 01:25:12,198 I mean, one of the best marketing guys in the world. 1830 01:25:12,274 --> 01:25:13,571 What are you doing? Why didn't you... 1831 01:25:13,650 --> 01:25:15,618 Why didn't you tell me you were you? 1832 01:25:15,694 --> 01:25:19,119 Things ended so badly between us, and I needed the work... 1833 01:25:19,197 --> 01:25:21,791 The work? You must've seen the painting, in my house? 1834 01:25:21,867 --> 01:25:24,120 - Yeah, I did. - The shopping cart. 1835 01:25:24,202 --> 01:25:26,455 Yes. I wondered what it was doing there. 1836 01:25:26,538 --> 01:25:29,963 I kept it all these years, three houses, remember? 1837 01:25:30,042 --> 01:25:31,168 Yeah. 1838 01:25:31,251 --> 01:25:33,845 And I kept it to remind me 1839 01:25:35,130 --> 01:25:37,599 that I did not treat you right. 1840 01:25:37,674 --> 01:25:39,426 I've been looking for you for 10 years 1841 01:25:40,093 --> 01:25:44,269 to try to repay you your share of this company, 1842 01:25:44,348 --> 01:25:48,023 from the beginning, your original stake, your 10% share. 1843 01:25:48,101 --> 01:25:50,729 I'm prepared to make that good. (CHUCKLES) 1844 01:25:51,063 --> 01:25:53,782 Are you kidding me? You're gonna do that for me? 1845 01:25:53,857 --> 01:25:56,030 - You're doing that? - I need to. 1846 01:25:58,320 --> 01:25:59,822 RAGS: Your hands shaking? Did you have a drink today? 1847 01:25:59,905 --> 01:26:02,203 No, I didn't. I thought I'd try something new. 1848 01:26:02,282 --> 01:26:04,034 Today of all days, you didn't have a drink? 1849 01:26:04,117 --> 01:26:05,869 Nope, I didn't have a drink. 1850 01:26:05,952 --> 01:26:08,171 I got myself a smoothie. 1851 01:26:09,748 --> 01:26:10,749 (SHOUTS) 1852 01:26:15,170 --> 01:26:16,717 (PHONE DIALING) 1853 01:26:17,756 --> 01:26:20,851 - Come on, Stumpo! - Yeah, this is Joe Stumpo. 1854 01:26:20,926 --> 01:26:23,395 If it's business related, leave a message. 1855 01:26:23,637 --> 01:26:25,355 ROLLY: Pick up, Stumpo! 1856 01:26:26,139 --> 01:26:29,143 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, please welcome, to Martha's Vineyard, 1857 01:26:29,226 --> 01:26:30,398 Chicago! 1858 01:26:31,770 --> 01:26:32,987 Rig. 1859 01:26:46,618 --> 01:26:48,086 Pick up! 1860 01:26:48,161 --> 01:26:49,788 Come on, Stumps. 1861 01:26:50,288 --> 01:26:51,335 Stumpo! 1862 01:27:02,843 --> 01:27:07,189 WOMAN: There's a car coming! A car coming. Stop! Stop! 1863 01:27:07,264 --> 01:27:09,562 Please, please, stop! Help us, please! 1864 01:27:09,641 --> 01:27:12,110 Oh. Rolly? 1865 01:27:13,228 --> 01:27:14,696 - Thank... It's Rolly, Joyce. - (WOMAN MOANING) 1866 01:27:14,771 --> 01:27:16,193 It's all right, Joyce. It's all right. 1867 01:27:16,273 --> 01:27:18,275 Rolly, thank God! 1868 01:27:19,151 --> 01:27:21,495 (CRYING) We had a horrible accident. 1869 01:27:22,195 --> 01:27:24,618 You have to take us to the hospital. 1870 01:27:24,698 --> 01:27:26,871 Rolly, I think I broke my arm. 1871 01:27:26,950 --> 01:27:29,078 Rolly, help me get her into the car. 1872 01:27:29,161 --> 01:27:31,710 You know what? It's not a good time. 1873 01:27:31,788 --> 01:27:33,381 - I'm sorry. - What? 1874 01:27:33,832 --> 01:27:36,881 I absolutely... I have to get going. I'm sorry. 1875 01:27:36,960 --> 01:27:38,837 You're not gonna help us? I thought you were nice. 1876 01:27:38,920 --> 01:27:41,093 - I am nice! - You're gonna leave us here? 1877 01:27:41,173 --> 01:27:42,550 What can I do? I have to go! 1878 01:27:42,632 --> 01:27:45,351 You rude prick! I sent you a birthday e-mail 1879 01:27:45,427 --> 01:27:46,679 and you never even answered it. 1880 01:27:46,762 --> 01:27:48,685 No. No, I don't respond to birthday e-mails. 1881 01:27:48,764 --> 01:27:50,607 I never have. It's just that I get so many. 1882 01:27:50,682 --> 01:27:54,357 You are such an asshole. You are not nice! 1883 01:27:54,436 --> 01:27:57,064 No. I'm nice. I'm very nice. I'm a living doll. 1884 01:27:57,147 --> 01:28:00,276 - You're not nice. - I'm nice. I'm nice. 1885 01:28:00,358 --> 01:28:03,111 - You're a dirty bastard. - I'm really nice. I'm sorry. 1886 01:28:03,195 --> 01:28:05,448 - You're a fucking asshole. - I hope your dick falls off! 1887 01:28:05,530 --> 01:28:09,285 - You're a motherfucking asshole! - I'm nice. I'm sorry! 1888 01:28:12,996 --> 01:28:13,997 (BEEPS) 1889 01:28:15,874 --> 01:28:16,875 (BEEPS) 1890 01:28:24,633 --> 01:28:28,388 - (BEEPING) - What's that? Beeping? What's beeping? 1891 01:28:28,887 --> 01:28:29,888 (GASPS) 1892 01:28:31,973 --> 01:28:34,351 No, no, no, no, no! 1893 01:28:37,395 --> 01:28:39,898 Damn it! No! 1894 01:28:41,233 --> 01:28:43,235 COMPUTERIZED VOICE: Goodbye, Frank. 1895 01:28:43,735 --> 01:28:45,954 Howard! You fuck! 1896 01:28:46,905 --> 01:28:47,906 (SCREAMS) 1897 01:28:47,989 --> 01:28:49,616 You piece of shit! 1898 01:28:52,369 --> 01:28:53,746 Fuck! 1899 01:29:10,220 --> 01:29:11,938 (CHILDREN SINGING) 1900 01:29:20,814 --> 01:29:22,361 ROLLY: Stop it! 1901 01:29:22,440 --> 01:29:23,942 Call it off! 1902 01:29:24,609 --> 01:29:28,239 - I changed my mind! - Get back! Get back! 1903 01:29:29,656 --> 01:29:31,954 - I changed my mind! - Get back! 1904 01:29:32,117 --> 01:29:33,118 (LOUD EXPLOSION) 1905 01:29:45,380 --> 01:29:47,758 (BOTH LAUGHING) 1906 01:29:51,595 --> 01:29:54,018 Yeah! Come on! We're gonna get out of here. 1907 01:29:54,097 --> 01:29:56,191 Hey. We got you your painting. 1908 01:29:56,808 --> 01:29:59,152 This is a car! I said a shopping cart! 1909 01:29:59,227 --> 01:30:00,649 - You said car. - I said cart! 1910 01:30:00,729 --> 01:30:01,855 - This is a car! - (HORN HONKING) 1911 01:30:01,938 --> 01:30:05,568 We gotta go. We'll take you in the car! Come on! Come on! 1912 01:30:10,030 --> 01:30:11,828 Come on! Where are you going? 1913 01:30:24,377 --> 01:30:26,095 (DISTANT SIRENS WAIL) 1914 01:30:38,350 --> 01:30:41,524 (IF YOU LEAVE ME NOW PLAYING) 1915 01:31:34,239 --> 01:31:37,459 Are you excited? You ready to get back into things? 1916 01:31:37,534 --> 01:31:39,002 Back into what? 1917 01:31:39,619 --> 01:31:40,836 Future's wide-open now. 1918 01:31:40,912 --> 01:31:42,129 Really? What am I gonna do? 1919 01:31:42,205 --> 01:31:47,052 I don't know. Maybe you could become a wizard, find the Hobbits 1920 01:31:47,127 --> 01:31:48,504 and help them destroy the Ring. 1921 01:31:48,586 --> 01:31:49,838 You don't like my look? 1922 01:31:49,921 --> 01:31:51,641 If you do decide to change your name again, 1923 01:31:51,673 --> 01:31:54,096 Gandalf could be a good way to go. 1924 01:31:54,759 --> 01:31:58,389 - How's Wendy doing? - She's actually doing pretty good. 1925 01:31:59,305 --> 01:32:00,477 You know, when Tibby passed, 1926 01:32:00,557 --> 01:32:02,525 she left her everything she had. 1927 01:32:02,600 --> 01:32:05,319 And it turns out the old broad had millions. 1928 01:32:10,483 --> 01:32:11,951 Beautiful out here. 1929 01:32:12,152 --> 01:32:14,280 (COLOR MY WORLD PLAYING) 1930 01:32:47,979 --> 01:32:49,447 How you doing? 1931 01:32:49,939 --> 01:32:51,236 Heineken. 1932 01:33:08,541 --> 01:33:10,919 - No. - Oh, my God. 1933 01:33:11,002 --> 01:33:12,379 (JENNIFER CHUCKLES) 1934 01:33:12,462 --> 01:33:13,964 Holy Christ. 1935 01:33:14,464 --> 01:33:15,465 Mmm-hmm. 1936 01:33:15,924 --> 01:33:17,392 What are you gonna do? 1937 01:33:17,634 --> 01:33:19,602 Yeah. What are you gonna do? 1938 01:33:20,220 --> 01:33:22,643 - The whole scandal. My God. - Oh, yeah. Yeah. 1939 01:33:22,722 --> 01:33:24,941 Everybody knew about it. And you went to jail. 1940 01:33:25,016 --> 01:33:27,018 - Oh, my God. - Jail. Yeah. 1941 01:33:27,102 --> 01:33:29,605 You survived. You look good. Did you got raped? 1942 01:33:29,687 --> 01:33:31,439 - No. No. - No. Oh, good. 1943 01:33:31,523 --> 01:33:33,651 - Who's gonna rape me? - Oh, my God. Good. Thank God. 1944 01:33:33,733 --> 01:33:37,033 - I raped a few people there. - No. No. No. You're kidding. 1945 01:33:37,112 --> 01:33:39,080 - (LAUGHS) - No. Please say you're kidding. 1946 01:33:39,155 --> 01:33:41,624 - Yes. I'm kidding. - Thank God. Oh, my God. 1947 01:33:41,699 --> 01:33:44,919 But, hey, I'm really happy to see you. Wow. 1948 01:33:44,994 --> 01:33:47,042 And I'm happy to see you. 1949 01:33:47,122 --> 01:33:49,625 But, it's a different you, isn't it? 1950 01:33:49,707 --> 01:33:51,801 No. It's the same me. 1951 01:33:51,876 --> 01:33:53,719 You owe me 50 bucks. 1952 01:33:54,003 --> 01:33:56,131 No, no, no, no, no. I'm so sorry. 1953 01:33:56,214 --> 01:33:58,137 (CHUCKLES) Oh, you certainly do. 1954 01:33:58,216 --> 01:34:00,435 - No. I think it was a miscommunication. - I don't think so. 1955 01:34:00,510 --> 01:34:03,138 - I think it was a miscommunication... - I know it wasn't. 1956 01:34:03,221 --> 01:34:06,475 But I tell you what, you can take me out to dinner. 1957 01:34:08,101 --> 01:34:10,069 Like as a way to pay you back? 1958 01:34:11,187 --> 01:34:12,564 Absolutely. 1959 01:34:13,731 --> 01:34:14,948 Like a date? 1960 01:34:17,485 --> 01:34:18,657 Like a date. 1961 01:34:18,736 --> 01:34:20,830 Fantastic. When? 1962 01:34:20,905 --> 01:34:22,407 - Tomorrow. - Tomorrow. 1963 01:34:22,907 --> 01:34:24,500 On one condition. 1964 01:34:24,576 --> 01:34:26,578 You take a shave. 1965 01:34:27,537 --> 01:34:29,380 - You got a deal. - Got a deal? 1966 01:34:29,455 --> 01:34:30,752 For you. 1967 01:34:33,376 --> 01:34:34,878 I can't wait. 1968 01:34:35,378 --> 01:34:36,595 Me either. 1969 01:34:38,131 --> 01:34:39,132 (LOUD LAUGHTER) 1970 01:34:39,257 --> 01:34:40,600 FRANK: Unbelievable! 1971 01:34:40,675 --> 01:34:42,473 Is your cousin Stinky still working on cars? 1972 01:34:42,552 --> 01:34:43,974 - Nah, he sucks. - MIKE: Oh, man. 1973 01:34:44,053 --> 01:34:45,555 (INDISTINCT CHATTER) 1974 01:34:45,638 --> 01:34:47,857 ROLLY: All right. Come on, let's play some cards. 1975 01:34:47,932 --> 01:34:49,809 (CHEERING) 1976 01:34:52,896 --> 01:34:54,648 - Wow! - All right. 1977 01:34:54,731 --> 01:34:57,985 - This is awesome, man. - Good to see you, brother. 1978 01:34:58,067 --> 01:35:00,240 - Good to see you. - Pull up a chair. 1979 01:35:00,320 --> 01:35:03,369 Oh, look. I got my old spot back. 1980 01:35:03,448 --> 01:35:04,700 You got all cleaned up. 1981 01:35:04,782 --> 01:35:07,035 I was prepping these dudes for the homeless wizard look. 1982 01:35:07,118 --> 01:35:08,370 Yeah. I got a little shave and a haircut. 1983 01:35:08,453 --> 01:35:10,376 I didn't want to scare anybody, you know. 1984 01:35:10,455 --> 01:35:13,800 Hey, what do we call you? Rolly? Nathan? What... 1985 01:35:13,875 --> 01:35:15,343 Rolly. 1986 01:35:15,418 --> 01:35:17,136 - Rolly it is. - ROLLY: Yeah. Rolly. 1987 01:35:17,212 --> 01:35:19,214 - MIKE: Welcome home. - Thank you very much. 1988 01:35:19,297 --> 01:35:22,141 So, Rolly, am I the first woman you've seen since you've been out? 1989 01:35:22,217 --> 01:35:23,685 Dottie, you're the first. 1990 01:35:23,760 --> 01:35:25,057 You and me, come on, let's go. Let's do it. 1991 01:35:25,136 --> 01:35:27,230 You're the first, Dome. 1992 01:35:27,305 --> 01:35:28,477 (ALL LAUGHING) 1993 01:35:28,556 --> 01:35:29,978 ROLLY: What's the game? 1994 01:35:30,058 --> 01:35:32,402 Five-card draw. I think that's your favorite, isn't it? 1995 01:35:32,477 --> 01:35:35,401 Same shit-game that he always plays, nothing's changed. 1996 01:35:35,480 --> 01:35:36,572 (ALL LAUGHING) 1997 01:35:36,648 --> 01:35:38,116 MAN: Ante up, you guys. 1998 01:35:38,191 --> 01:35:41,195 Well, whether you know it or not, Rolly, 1999 01:35:41,277 --> 01:35:44,201 you have become a bit of a hero in these parts. 2000 01:35:44,280 --> 01:35:49,081 A lot of people were happy to see that monstrosity of a house hit the dust. 2001 01:35:49,160 --> 01:35:50,412 - Local hero. - You're the guy. 2002 01:35:50,495 --> 01:35:52,247 Ballsy move. 2003 01:35:52,330 --> 01:35:55,083 Your three years in prison was worth getting rid of that house. 2004 01:35:55,166 --> 01:35:57,715 - Absolutely. - Hey, what happened to Money Bags? 2005 01:35:57,794 --> 01:35:59,387 They got him on some treatment. He's in remission. 2006 01:35:59,462 --> 01:36:01,089 - They went back to California. - ROLLY: No kidding? 2007 01:36:01,172 --> 01:36:02,799 Are they ever coming back to the island? 2008 01:36:02,882 --> 01:36:06,557 I don't think they should, knowing that Rolly's back in town. 2009 01:36:06,636 --> 01:36:09,640 - Oh, yeah. What am I thinking? - That wouldn't be the smartest thing for them. 2010 01:36:09,722 --> 01:36:11,099 All right, ante in. 2011 01:36:11,182 --> 01:36:15,437 My only regret, Rolly, is that you missed the Chicago concert that night. 2012 01:36:15,520 --> 01:36:18,023 My God! Best show I've ever seen. 2013 01:36:18,106 --> 01:36:19,608 The entire island was there. 2014 01:36:19,691 --> 01:36:21,284 - They were great. - Yeah. All three encores. 2015 01:36:21,359 --> 01:36:23,361 Everybody had a great time, especially the band. 2016 01:36:23,444 --> 01:36:24,787 ROLLY: Why is that? 2017 01:36:24,862 --> 01:36:26,535 Jennifer blew them in the parking lot. 2018 01:36:26,614 --> 01:36:29,117 - I forgot about that. - Jennifer? The whole band? 2019 01:36:29,200 --> 01:36:32,044 - Lee Loughnane, for sure. - MIKE: Definitely Jimmy Pankow. 2020 01:36:32,120 --> 01:36:34,794 FRANK: No. No. Not Pankow. It was Loughnane and Robert Lamm. 2021 01:36:34,872 --> 01:36:37,591 - DOTTIE: No. It was all three. - (ALL LAUGHING) 2022 01:36:39,377 --> 01:36:42,506 (POP MUSIC PLAYING) 156488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.