All language subtitles for Will.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].SDH.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,567 --> 00:00:31,733 >> ( music playing ) 2 00:00:40,400 --> 00:00:44,333 >> ( cheering ) 3 00:01:04,433 --> 00:01:09,167 >> * Liverpool 4 00:01:14,433 --> 00:01:18,267 >> ( cheering ) 5 00:01:19,600 --> 00:01:22,767 ( singing ) 6 00:01:42,200 --> 00:01:45,067 >> ( cheering ) 7 00:02:28,233 --> 00:02:32,100 >> ( thunder crashing ) 8 00:02:46,800 --> 00:02:49,433 >> ( chattering, laughing ) 9 00:02:54,567 --> 00:02:56,333 >> I had to squint twice. 10 00:02:56,367 --> 00:02:57,400 I thought I was looking at a 11 00:02:57,433 --> 00:02:58,600 ghost. 12 00:02:58,633 --> 00:02:59,500 ( laughs ) 13 00:02:59,533 --> 00:03:00,500 How are ya? 14 00:03:00,533 --> 00:03:01,367 >> Must be me North Sea tan. 15 00:03:01,400 --> 00:03:02,233 I'm good. 16 00:03:02,267 --> 00:03:03,800 >> Yeah. 17 00:03:03,833 --> 00:03:04,800 You're soaked. 18 00:03:04,833 --> 00:03:07,233 Nancy, look who's here. 19 00:03:07,267 --> 00:03:08,467 >> You're a sight for sore eyes, 20 00:03:08,500 --> 00:03:09,333 Gareth Brennan. 21 00:03:09,367 --> 00:03:10,333 >> Hey, Nance. 22 00:03:10,367 --> 00:03:11,433 >> Good to see ya. 23 00:03:11,467 --> 00:03:12,767 >> You too, love. 24 00:03:12,800 --> 00:03:14,233 >> How are ya? 25 00:03:14,267 --> 00:03:15,700 >> Middling to brave. 26 00:03:15,733 --> 00:03:17,167 >> ( laughs ) 27 00:03:17,200 --> 00:03:18,233 Is that it? 28 00:03:18,267 --> 00:03:20,400 >> Yeah, I travel light. 29 00:03:21,733 --> 00:03:22,733 >> We'll clear it out for you 30 00:03:22,767 --> 00:03:25,667 tomorrow. 31 00:03:25,700 --> 00:03:26,800 Yeah, move stuff around, 32 00:03:26,833 --> 00:03:27,800 if you like. 33 00:03:27,833 --> 00:03:29,100 It's yours now. 34 00:03:29,133 --> 00:03:31,133 >> Thanks, mate. 35 00:03:36,133 --> 00:03:37,333 Actually, I been savin' for a 36 00:03:37,367 --> 00:03:38,233 flat. 37 00:03:38,267 --> 00:03:39,400 Our own place. 38 00:03:39,433 --> 00:03:41,267 >> Oh, member of the 39 00:03:41,300 --> 00:03:43,100 land owning classes. 40 00:03:43,133 --> 00:03:44,200 Next thing you know, you'll be 41 00:03:44,233 --> 00:03:45,300 fox hunting and blowing a 42 00:03:45,333 --> 00:03:46,433 trumpet out your arse. 43 00:03:46,467 --> 00:03:48,533 >> Ain't that the dream? 44 00:03:51,333 --> 00:03:52,500 >> How's the boy? 45 00:03:52,533 --> 00:03:54,533 >> Don't know yet. 46 00:03:54,567 --> 00:03:55,700 >> You stayed in touch? 47 00:03:55,733 --> 00:03:56,600 >> Oh, yeah, yeah. 48 00:03:56,633 --> 00:03:57,467 Sent him presents for his 49 00:03:57,500 --> 00:04:00,200 birthday and Christmas. 50 00:04:00,233 --> 00:04:01,267 Got him some posters and 51 00:04:01,300 --> 00:04:02,633 football magazines. 52 00:04:02,667 --> 00:04:04,667 >> Yeah. 53 00:04:04,700 --> 00:04:06,733 Well, you're here now. 54 00:04:06,767 --> 00:04:08,200 That's what matters. 55 00:04:08,233 --> 00:04:09,400 Welcome back, mate. 56 00:04:09,433 --> 00:04:10,333 >> Thanks, Davey. 57 00:04:10,367 --> 00:04:11,333 >> Be a pint on the bar 58 00:04:11,367 --> 00:04:13,367 when you're ready. 59 00:04:16,300 --> 00:04:18,467 >> ( door closes ) 60 00:04:30,733 --> 00:04:33,533 >> * And I wonder 61 00:04:33,567 --> 00:04:36,700 * When you will stay 62 00:04:36,733 --> 00:04:39,667 * My little runaway 63 00:04:39,700 --> 00:04:41,167 * Run, run, run, run 64 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 * Runaway... 65 00:04:56,767 --> 00:04:58,133 >> Did you see the new images 66 00:04:58,167 --> 00:04:59,333 from the Hubble Telescope? 67 00:04:59,367 --> 00:05:00,333 >> No. 68 00:05:00,367 --> 00:05:01,033 >> They're getting some 69 00:05:01,067 --> 00:05:03,300 brilliant photos of supernovas. 70 00:05:03,333 --> 00:05:04,567 >> Super what? 71 00:05:04,600 --> 00:05:06,133 >> A supernova. 72 00:05:06,167 --> 00:05:07,233 >> Never heard of it. 73 00:05:07,267 --> 00:05:09,533 >> When a star explodes 74 00:05:09,567 --> 00:05:11,033 in an incredible burst 75 00:05:11,067 --> 00:05:11,800 of light and energy. 76 00:05:11,833 --> 00:05:12,667 >> ( dog barking ) 77 00:05:12,700 --> 00:05:15,433 >> ( man yelling ) 78 00:05:15,467 --> 00:05:17,267 Get out of it. 79 00:05:20,367 --> 00:05:22,767 >> Do you ever think me and you 80 00:05:22,800 --> 00:05:24,300 and the rest of the lot here 81 00:05:24,333 --> 00:05:25,467 are recyclable? 82 00:05:25,500 --> 00:05:26,700 >> ( bottles clink, smash ) 83 00:05:26,733 --> 00:05:28,533 >> What do you mean? 84 00:05:28,567 --> 00:05:29,733 >> I don't know. 85 00:05:29,767 --> 00:05:31,600 Like, with Coke bottles. 86 00:05:31,633 --> 00:05:33,300 To be melted down and turned 87 00:05:33,333 --> 00:05:35,200 into shopping bags or key rings. 88 00:05:35,233 --> 00:05:36,733 >> Key rings? 89 00:05:36,767 --> 00:05:37,767 >> Yeah, you know. 90 00:05:37,800 --> 00:05:39,433 Something cheap and rubbish. 91 00:05:39,467 --> 00:05:41,367 >> Matter can neither be created 92 00:05:41,400 --> 00:05:42,733 nor destroyed. 93 00:05:42,767 --> 00:05:44,767 That was Einstein's big idea. 94 00:05:44,800 --> 00:05:46,133 >> What's he got to do with 95 00:05:46,167 --> 00:05:47,067 rubbish? 96 00:05:47,100 --> 00:05:48,367 >> Well, Einstein taught us that 97 00:05:48,400 --> 00:05:49,400 even things that are rubbish 98 00:05:49,433 --> 00:05:50,800 someday turn into stars 99 00:05:50,833 --> 00:05:52,733 and that eventually those stars 100 00:05:52,767 --> 00:05:53,600 will explode, 101 00:05:53,633 --> 00:05:54,767 sending streaks of light 102 00:05:54,800 --> 00:05:56,367 across the night sky. 103 00:05:56,400 --> 00:05:58,300 And maybe, on a faraway planet, 104 00:05:58,333 --> 00:05:59,767 someone will see our light 105 00:05:59,800 --> 00:06:02,033 shining down from the heavens. 106 00:06:02,067 --> 00:06:04,167 We'll be supernovas. 107 00:06:04,200 --> 00:06:07,500 >> Steven Gerrard's a supernova, 108 00:06:07,533 --> 00:06:09,433 isn't he? 109 00:06:09,467 --> 00:06:12,133 He moves like a tornado on fire, 110 00:06:12,167 --> 00:06:13,333 twisting in all directions at 111 00:06:13,367 --> 00:06:15,533 once, and always has his eye 112 00:06:15,567 --> 00:06:17,033 on the goal. 113 00:06:17,067 --> 00:06:18,067 The ball is the moon 114 00:06:18,100 --> 00:06:19,600 and he is the Earth, 115 00:06:19,633 --> 00:06:21,133 and whatever he wishes, 116 00:06:21,167 --> 00:06:23,033 his legs make so. 117 00:06:23,067 --> 00:06:26,667 He's a football supernova. 118 00:06:26,700 --> 00:06:29,000 >> ( birds chirping ) 119 00:06:33,100 --> 00:06:34,333 >> A child is better off 120 00:06:34,367 --> 00:06:35,500 with his parents. 121 00:06:35,533 --> 00:06:36,800 >> If they fulfill all their 122 00:06:36,833 --> 00:06:39,367 responsibilities, Mr. Brennan. 123 00:06:39,400 --> 00:06:41,200 >> I just want a chance. 124 00:06:41,233 --> 00:06:42,300 >> And I just want to protect 125 00:06:42,333 --> 00:06:43,167 Will. 126 00:06:43,200 --> 00:06:45,100 >> So do I. 127 00:06:45,133 --> 00:06:46,333 >> We are the only family that 128 00:06:46,367 --> 00:06:48,300 he has known for the last 129 00:06:48,333 --> 00:06:49,633 three years. 130 00:06:49,667 --> 00:06:50,767 If you leave again, 131 00:06:50,800 --> 00:06:52,700 it will devastate him. 132 00:06:52,733 --> 00:06:54,333 >> When I leave, 133 00:06:54,367 --> 00:06:56,533 me son is coming with me. 134 00:07:03,433 --> 00:07:04,800 >> Where? 135 00:07:04,833 --> 00:07:07,433 To an oil rig in the North Sea? 136 00:07:07,467 --> 00:07:08,733 >> Home. 137 00:07:08,767 --> 00:07:10,133 >> And where's that now, 138 00:07:10,167 --> 00:07:11,133 Mr. Brennan? 139 00:07:11,167 --> 00:07:13,300 >> Liverpool. 140 00:07:14,667 --> 00:07:16,633 >> And if you tire of your 141 00:07:16,667 --> 00:07:18,567 parental duties and return 142 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 him to us in a week, a month, 143 00:07:20,433 --> 00:07:21,267 a year? 144 00:07:21,300 --> 00:07:22,500 >> That won't happen. 145 00:07:22,533 --> 00:07:24,467 >> You left him with us 146 00:07:24,500 --> 00:07:27,200 for three years. 147 00:07:31,100 --> 00:07:33,467 >> ( sighs ) 148 00:07:35,567 --> 00:07:38,633 >> Now, I understand that it was 149 00:07:38,667 --> 00:07:40,400 a difficult time for you... 150 00:07:40,433 --> 00:07:42,633 >> "Difficult time"? 151 00:07:42,667 --> 00:07:43,767 When Tracy died, 152 00:07:43,800 --> 00:07:46,033 it ripped me heart out. 153 00:07:48,733 --> 00:07:51,667 Look... 154 00:07:51,700 --> 00:07:52,800 I know there's no excuse 155 00:07:52,833 --> 00:07:54,800 for what I did to Will, 156 00:07:54,833 --> 00:07:56,467 but the good Lord carried me 157 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 through it, Sister. 158 00:07:59,533 --> 00:08:02,300 I just wanna be with me son. 159 00:08:04,800 --> 00:08:06,567 >> "The Eye of God" is probably 160 00:08:06,600 --> 00:08:08,233 the most famous image the Hubble 161 00:08:08,267 --> 00:08:09,767 Telescope has ever taken. 162 00:08:09,800 --> 00:08:11,300 Of course, it's not actually 163 00:08:11,333 --> 00:08:13,100 God's eye. 164 00:08:13,133 --> 00:08:14,500 Leading astronomers describe it 165 00:08:14,533 --> 00:08:16,167 as a trillion-mile-long tunnel 166 00:08:16,200 --> 00:08:17,133 of glowing gasses. 167 00:08:17,167 --> 00:08:18,500 >> Fart and give us a clue. 168 00:08:18,533 --> 00:08:20,333 >> ( students laugh ) 169 00:08:20,367 --> 00:08:21,667 >> But my personal favorite 170 00:08:21,700 --> 00:08:23,167 is Eta Carinae, 171 00:08:23,200 --> 00:08:24,700 one of the biggest stars in the 172 00:08:24,733 --> 00:08:27,233 Milky Way and five million times 173 00:08:27,267 --> 00:08:28,800 more powerful than our sun. 174 00:08:28,833 --> 00:08:30,333 >> ( whispering ) 175 00:08:30,367 --> 00:08:32,033 >> In Chinese, it's called 176 00:08:32,067 --> 00:08:34,633 Tseen She, "Heaven's Altar." 177 00:08:48,233 --> 00:08:50,300 >> Hello, Will. 178 00:08:50,333 --> 00:08:52,367 >> What are you doing here? 179 00:08:54,367 --> 00:08:55,500 >> Is there a law says a man 180 00:08:55,533 --> 00:08:56,433 can't visit his one and only 181 00:08:56,467 --> 00:08:58,633 son? 182 00:08:58,667 --> 00:09:01,267 >> Will, your father has 183 00:09:01,300 --> 00:09:03,267 travelled a long way to see you. 184 00:09:03,300 --> 00:09:04,233 >> Yeah, yeah, it's been 185 00:09:04,267 --> 00:09:05,667 quite a journey. 186 00:09:05,700 --> 00:09:07,300 Me legs need a little 187 00:09:07,333 --> 00:09:09,700 stretching. 188 00:09:09,733 --> 00:09:10,767 Do you think you could sneak 189 00:09:10,800 --> 00:09:11,467 out of class for an hour 190 00:09:11,500 --> 00:09:14,033 and give your old man a tour? 191 00:09:16,533 --> 00:09:19,700 >> All right. 192 00:09:19,733 --> 00:09:20,633 >> Great. 193 00:09:20,667 --> 00:09:22,033 Let's go. 194 00:09:22,067 --> 00:09:23,567 >> About the other matter, 195 00:09:23,600 --> 00:09:24,533 Mr. Brennan? 196 00:09:24,567 --> 00:09:26,633 >> Oh, right. 197 00:09:26,667 --> 00:09:29,633 Um... 198 00:09:29,667 --> 00:09:30,733 What's all this I hear about you 199 00:09:30,767 --> 00:09:31,600 having a go at one of your 200 00:09:31,633 --> 00:09:32,600 mates? 201 00:09:32,633 --> 00:09:34,300 >> He stole my football. 202 00:09:34,333 --> 00:09:35,233 >> Well, then learn to protect 203 00:09:35,267 --> 00:09:35,933 it. 204 00:09:35,967 --> 00:09:38,633 >> Mr. Brennan, Will cannot go 205 00:09:38,667 --> 00:09:40,800 about assaulting others. 206 00:09:40,833 --> 00:09:42,633 >> No, I completely agree, 207 00:09:42,667 --> 00:09:43,333 Sister. 208 00:09:43,367 --> 00:09:46,367 It's offensive and unacceptable. 209 00:09:51,600 --> 00:09:53,200 What did your mother always 210 00:09:53,233 --> 00:09:55,133 tell ya? 211 00:09:55,167 --> 00:09:57,800 Well, what did she say? 212 00:09:57,833 --> 00:09:58,767 >> "An eye for an eye 213 00:09:58,800 --> 00:10:00,567 and we'd all be blind." 214 00:10:00,600 --> 00:10:03,467 >> We're not hooligans. 215 00:10:03,500 --> 00:10:05,733 All right? 216 00:10:05,767 --> 00:10:06,600 Now, what do you say 217 00:10:06,633 --> 00:10:09,400 to Sister Carmel? 218 00:10:09,433 --> 00:10:11,667 >> I'm sorry. 219 00:10:11,700 --> 00:10:13,700 It won't happen again. 220 00:10:17,167 --> 00:10:18,233 >> I believe this belongs 221 00:10:18,267 --> 00:10:20,267 to you. 222 00:10:28,367 --> 00:10:29,267 >> A bit of a Liverpool 223 00:10:29,300 --> 00:10:30,433 supporter, eh? 224 00:10:30,467 --> 00:10:31,367 >> Yeah. 225 00:10:31,400 --> 00:10:32,333 >> Well, we reds have to 226 00:10:32,367 --> 00:10:34,400 stick together. 227 00:10:36,300 --> 00:10:37,567 Where's the rest of it? 228 00:10:37,600 --> 00:10:39,733 >> That's everything. 229 00:10:47,800 --> 00:10:50,767 >> Is that your desk? 230 00:10:59,400 --> 00:11:00,033 Your mother used to make 231 00:11:00,067 --> 00:11:02,400 the best Christmas pudding. 232 00:11:04,333 --> 00:11:06,400 Do you remember? 233 00:11:06,433 --> 00:11:08,467 >> Yeah. 234 00:11:13,500 --> 00:11:15,600 >> Hey, what's this? 235 00:11:29,200 --> 00:11:31,033 >> I can draw you a new one. 236 00:11:31,067 --> 00:11:32,467 >> You're a real artist, 237 00:11:32,500 --> 00:11:34,600 just like your mother. 238 00:11:39,300 --> 00:11:42,100 Hey, King Kenny. 239 00:11:42,133 --> 00:11:44,133 Pure class. 240 00:11:44,167 --> 00:11:45,100 You know, the bigger the game, 241 00:11:45,133 --> 00:11:46,067 the better he played. 242 00:11:46,100 --> 00:11:48,133 >> 172 goals for Liverpool. 243 00:11:48,167 --> 00:11:49,133 >> Is that right? 244 00:11:49,167 --> 00:11:50,567 >> Three European Cups, 245 00:11:50,600 --> 00:11:52,233 6 League Championships, 246 00:11:52,267 --> 00:11:54,367 2 FA Cups, 4 League Cups, 247 00:11:54,400 --> 00:11:55,567 one Double, and one Treble. 248 00:11:55,600 --> 00:11:56,700 >> When was the Double? 249 00:11:56,733 --> 00:11:57,700 >> 1986. 250 00:11:57,733 --> 00:11:58,767 >> ( Gareth laughs ) 251 00:11:58,800 --> 00:12:00,100 Do you know I was at Stamford 252 00:12:00,133 --> 00:12:01,700 Bridge the year we beat Chelsea 253 00:12:01,733 --> 00:12:03,267 to win the League Championship? 254 00:12:03,300 --> 00:12:04,167 >> I know. 255 00:12:04,200 --> 00:12:05,267 >> I was about your age. 256 00:12:05,300 --> 00:12:07,333 Oh, the docks were dying. 257 00:12:07,367 --> 00:12:09,267 Dad was scrambling for work. 258 00:12:09,300 --> 00:12:10,300 We got hold of a couple of 259 00:12:10,333 --> 00:12:11,533 tickets and borrowed money 260 00:12:11,567 --> 00:12:12,533 for the train. 261 00:12:12,567 --> 00:12:15,233 And for two hours, we stood side 262 00:12:15,267 --> 00:12:18,300 by side at the Scouse end, 263 00:12:18,333 --> 00:12:21,167 and we watched the match! 264 00:12:21,200 --> 00:12:22,600 And Dad was laughing like he 265 00:12:22,633 --> 00:12:24,533 used to, and he was singing, 266 00:12:24,567 --> 00:12:25,400 and I was stood there 267 00:12:25,433 --> 00:12:26,267 right next to him. 268 00:12:26,300 --> 00:12:27,767 I was like this, you know, 269 00:12:27,800 --> 00:12:28,800 looking up at him. 270 00:12:28,833 --> 00:12:31,200 I was praying for a Liverpool 271 00:12:31,233 --> 00:12:32,300 victory so Dad's money wouldn't 272 00:12:32,333 --> 00:12:34,100 be wasted. 273 00:12:34,133 --> 00:12:37,533 For 90 minutes, I asked God 274 00:12:37,567 --> 00:12:39,500 to give Liverpool a win. 275 00:12:39,533 --> 00:12:40,700 You know, for 90 minutes, 276 00:12:40,733 --> 00:12:46,267 I prayed and I pleaded. 277 00:12:46,300 --> 00:12:47,633 And you know what? 278 00:12:47,667 --> 00:12:50,367 I think I was heard, 279 00:12:50,400 --> 00:12:51,567 because the light took on a 280 00:12:51,600 --> 00:12:53,133 funny kind of glow, 281 00:12:53,167 --> 00:12:54,633 and the clouds parted, 282 00:12:54,667 --> 00:12:56,700 even though they didn't want to, 283 00:12:56,733 --> 00:12:58,533 and there was King Kenny 284 00:12:58,567 --> 00:13:01,800 Dalglish, waving that magic foot 285 00:13:01,833 --> 00:13:03,433 of his and banging in the 286 00:13:03,467 --> 00:13:04,300 winning goal. 287 00:13:04,333 --> 00:13:06,500 >> ( cheering ) 288 00:13:10,500 --> 00:13:11,333 Dalglish! 289 00:13:11,367 --> 00:13:13,500 >> Me dad... 290 00:13:13,533 --> 00:13:15,567 he put his arms around me waist, 291 00:13:15,600 --> 00:13:17,100 was squeezing me so tight I 292 00:13:17,133 --> 00:13:21,067 never wanted the game to end. 293 00:13:21,100 --> 00:13:23,767 I wanted to stay there 294 00:13:23,800 --> 00:13:26,167 and live right there, 295 00:13:26,200 --> 00:13:28,467 feeling that moment forever. 296 00:13:32,400 --> 00:13:34,567 He was crying, and then I 297 00:13:34,600 --> 00:13:36,200 started crying. 298 00:13:36,233 --> 00:13:37,667 And then we were all crying. 299 00:13:37,700 --> 00:13:39,667 5,000 reds all crying and 300 00:13:39,700 --> 00:13:41,767 singing and dancing and jumping 301 00:13:41,800 --> 00:13:43,400 up and down, saying, "Come on, 302 00:13:43,433 --> 00:13:45,300 you red man! Come on, you red 303 00:13:45,333 --> 00:13:47,433 man!" 304 00:13:47,467 --> 00:13:51,133 'Cause we all had our prayers, 305 00:13:51,167 --> 00:13:52,400 and with one little flick of his 306 00:13:52,433 --> 00:13:55,267 foot, Kenny Dalglish... 307 00:13:57,167 --> 00:13:59,300 made it all okay again. 308 00:14:14,433 --> 00:14:18,200 But I'm not Kenny Dalglish. 309 00:14:18,233 --> 00:14:19,633 And I don't have a magic foot 310 00:14:19,667 --> 00:14:20,633 to make everything better 311 00:14:20,667 --> 00:14:22,667 just like that. 312 00:14:25,733 --> 00:14:28,167 God, I wish I did. 313 00:14:29,200 --> 00:14:31,333 >> It's okay, Dad. 314 00:14:43,833 --> 00:14:46,067 >> When your mum-- 315 00:14:48,567 --> 00:14:50,633 when Mum died... 316 00:14:53,367 --> 00:14:54,433 I wasn't there for you 317 00:14:54,467 --> 00:14:56,700 and I'm sorry. 318 00:14:56,733 --> 00:14:58,567 And no scarves or posters 319 00:14:58,600 --> 00:15:01,667 or anything like that 320 00:15:01,700 --> 00:15:03,133 will ever make up for the time 321 00:15:03,167 --> 00:15:06,133 that we lost. 322 00:15:06,167 --> 00:15:08,800 But I'm back on my two feet, 323 00:15:08,833 --> 00:15:12,067 and I'm here... 324 00:15:12,100 --> 00:15:13,133 because I'd like you and me 325 00:15:13,167 --> 00:15:15,167 to start over... 326 00:15:17,267 --> 00:15:18,700 together. 327 00:15:20,733 --> 00:15:22,333 Hey, you don't have to 328 00:15:22,367 --> 00:15:23,767 give me an answer now. 329 00:15:23,800 --> 00:15:27,567 Take as much time as you need. 330 00:15:36,233 --> 00:15:38,233 >> ( whispering ) I had a dream 331 00:15:38,267 --> 00:15:40,133 Liverpool one-nil in the semi. 332 00:15:40,167 --> 00:15:41,533 >> One-nil, really? 333 00:15:41,567 --> 00:15:43,067 >> With Garcia scoring. 334 00:15:43,100 --> 00:15:43,800 >> Not Gerrard? 335 00:15:43,833 --> 00:15:44,767 >> Garcia. 336 00:15:44,800 --> 00:15:46,067 >> Not Alonso? 337 00:15:46,100 --> 00:15:47,033 >> It's Garcia. 338 00:15:47,067 --> 00:15:48,600 I know. 339 00:15:48,633 --> 00:15:50,567 >> Isn't Garcia a bit dodgy? 340 00:15:50,600 --> 00:15:52,467 >> No, he's class. 341 00:15:52,500 --> 00:15:55,200 >> ( laughs ) 342 00:15:55,233 --> 00:15:57,300 Believe in your dreams, do ya? 343 00:15:59,367 --> 00:16:01,367 >> I don't know. 344 00:16:02,467 --> 00:16:03,333 I guess. 345 00:16:03,367 --> 00:16:04,467 >> Yeah? 346 00:16:04,500 --> 00:16:06,600 Come here, son. 347 00:16:07,700 --> 00:16:09,533 Now, you promise me one thing. 348 00:16:09,567 --> 00:16:11,800 >> What? 349 00:16:11,833 --> 00:16:13,600 >> Never let fear get in the way 350 00:16:13,633 --> 00:16:15,667 of your dreams. 351 00:16:21,400 --> 00:16:22,233 Go on, Will. 352 00:16:22,267 --> 00:16:23,100 Well done. 353 00:16:23,133 --> 00:16:23,767 And again, and again. 354 00:16:23,800 --> 00:16:25,200 Well done! 355 00:16:25,233 --> 00:16:26,467 It's a goal! 356 00:16:26,500 --> 00:16:28,233 You scored a goal! 357 00:16:28,267 --> 00:16:29,233 Whoo! 358 00:16:29,267 --> 00:16:32,733 >> ( music playing ) 359 00:17:08,233 --> 00:17:10,533 >> ( cheering ) 360 00:17:31,833 --> 00:17:33,133 >> This was your mum's favorite 361 00:17:33,167 --> 00:17:35,167 place in the world. 362 00:17:36,733 --> 00:17:38,767 Do you remember? 363 00:17:50,433 --> 00:17:51,267 Hup! 364 00:17:51,300 --> 00:17:52,133 >> Oh! 365 00:17:52,167 --> 00:17:52,800 >> Race ya! 366 00:17:52,833 --> 00:17:55,100 >> Oi! 367 00:18:12,400 --> 00:18:14,767 >> What a noisy place to belong. 368 00:18:14,800 --> 00:18:16,700 >> On the Ning Nang Nong? 369 00:18:16,733 --> 00:18:18,167 >> Where the cows go, "bong." 370 00:18:18,200 --> 00:18:19,133 >> And the monkeys all say, 371 00:18:19,167 --> 00:18:19,800 "boo." 372 00:18:19,833 --> 00:18:20,800 >> There's a Nong Nang Ning. 373 00:18:20,833 --> 00:18:22,033 >> Where the trees go, "ping!" 374 00:18:22,067 --> 00:18:22,767 >> And the tea pots... 375 00:18:22,800 --> 00:18:24,067 >> "Jibber Jabber Joo." 376 00:18:24,100 --> 00:18:25,300 >> ( both laugh ) 377 00:18:25,333 --> 00:18:26,333 >> On the Nong Ning Nang... 378 00:18:26,367 --> 00:18:27,200 >> All the mice go, "Clang!" 379 00:18:27,233 --> 00:18:28,067 >> And you just can't... 380 00:18:28,100 --> 00:18:28,767 >> ( together ) catch 'em 381 00:18:28,800 --> 00:18:30,033 when they do. 382 00:18:30,067 --> 00:18:32,300 >> So, it's Nong-- so, it's-- 383 00:18:32,333 --> 00:18:33,367 >> Nong Nang... 384 00:18:33,400 --> 00:18:34,500 >> Ning Nang Nong. 385 00:18:34,533 --> 00:18:35,767 >> ( together ) Cows go, "bong." 386 00:18:35,800 --> 00:18:37,467 Nong Nang Ning, trees go, 387 00:18:37,500 --> 00:18:39,033 "ping." 388 00:18:39,067 --> 00:18:40,800 Nong Ning Nang, mice go, 389 00:18:40,833 --> 00:18:41,800 "clang!" 390 00:18:41,833 --> 00:18:44,067 What a noisy place to belong 391 00:18:44,100 --> 00:18:46,400 is the Ning Nang Ning Nang Nong. 392 00:18:46,433 --> 00:18:47,767 >> Again. 393 00:18:47,800 --> 00:18:49,400 >> ( laughs ) 394 00:18:52,800 --> 00:18:54,267 This is amazing. 395 00:18:54,300 --> 00:18:56,500 That's two bull's-eyes already. 396 00:18:56,533 --> 00:18:57,600 And there's number three. 397 00:18:57,633 --> 00:18:58,467 Did Sister Carmel 398 00:18:58,500 --> 00:19:00,800 teach you this? 399 00:19:00,833 --> 00:19:02,067 Oughta turn you professional, 400 00:19:02,100 --> 00:19:03,133 son. 401 00:19:03,167 --> 00:19:04,167 >> You keep it up, Will, 402 00:19:04,200 --> 00:19:05,167 I might book you in 403 00:19:05,200 --> 00:19:06,233 with an agent. 404 00:19:06,267 --> 00:19:07,667 Put this show on the road. 405 00:19:07,700 --> 00:19:08,767 >> Cheers, Davey. 406 00:19:08,800 --> 00:19:10,033 Hey, son, pay attention. 407 00:19:10,067 --> 00:19:11,033 You're in the presence of that 408 00:19:11,067 --> 00:19:11,767 rarest of breeds, 409 00:19:11,800 --> 00:19:12,767 a man of his word. 410 00:19:12,800 --> 00:19:14,767 >> Yeah, our word's about 411 00:19:14,800 --> 00:19:15,767 the only thing the government 412 00:19:15,800 --> 00:19:17,367 ain't taking away from us. 413 00:19:17,400 --> 00:19:18,300 >> Hey, Will, did you tell Davey 414 00:19:18,333 --> 00:19:19,167 about your dream? 415 00:19:19,200 --> 00:19:19,833 >> No. 416 00:19:19,867 --> 00:19:21,133 >> He dreamt that Liverpool 417 00:19:21,167 --> 00:19:22,600 knocks out Chelsea one-nil 418 00:19:22,633 --> 00:19:23,767 in the Champions League semi. 419 00:19:23,800 --> 00:19:25,233 >> Hey, shouldn't a boy of your 420 00:19:25,267 --> 00:19:27,067 age be dreaming about girls? 421 00:19:27,100 --> 00:19:27,800 >> No. 422 00:19:27,833 --> 00:19:29,300 It's Liverpool one-nil. 423 00:19:29,333 --> 00:19:30,200 >> What odds do you think 424 00:19:30,233 --> 00:19:31,167 we could get? 425 00:19:31,200 --> 00:19:33,167 >> On a win or a one-nil win? 426 00:19:33,200 --> 00:19:34,100 >> One-nil. 427 00:19:34,133 --> 00:19:35,533 >> And Garcia scores. 428 00:19:35,567 --> 00:19:36,600 >> Not Gerrard? 429 00:19:36,633 --> 00:19:37,767 >> Garcia. 430 00:19:37,800 --> 00:19:39,233 >> Hmm. 431 00:19:39,267 --> 00:19:41,067 Lenny, you hear that? 432 00:19:41,100 --> 00:19:42,500 >> I'm on it. 433 00:19:42,533 --> 00:19:44,033 >> What's the odds? 434 00:19:44,067 --> 00:19:46,767 >> 11 to one. 435 00:19:46,800 --> 00:19:48,233 >> How's about a ton? 436 00:19:48,267 --> 00:19:51,767 >> ( laughs ) 437 00:19:51,800 --> 00:19:53,767 You've gotta play to win, mate. 438 00:19:53,800 --> 00:19:55,033 Or don't they teach you that 439 00:19:55,067 --> 00:19:56,733 in school no more, eh? 440 00:19:56,767 --> 00:19:58,667 >> £100, Liverpool to win. 441 00:19:58,700 --> 00:20:02,767 Garcia to score. 442 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 >> So we're gonna win £1,100? 443 00:20:04,833 --> 00:20:05,767 >> Ask him. 444 00:20:05,800 --> 00:20:06,433 >> Well, we need some 445 00:20:06,467 --> 00:20:08,433 spending money for our trip. 446 00:20:08,467 --> 00:20:09,400 >> Trip? 447 00:20:09,433 --> 00:20:10,733 >> I dunno. 448 00:20:10,767 --> 00:20:14,700 >> What trip? 449 00:20:14,733 --> 00:20:16,333 What's that? 450 00:20:16,367 --> 00:20:18,367 >> What's what? 451 00:20:25,700 --> 00:20:29,800 >> * When you walk 452 00:20:29,833 --> 00:20:33,100 * Through a storm 453 00:20:33,133 --> 00:20:34,767 * Hold your head... 454 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 >> The Champions League final! 455 00:20:36,833 --> 00:20:38,600 >> Yeah, you ever heard of it? 456 00:20:38,633 --> 00:20:40,067 >> Are we going? 457 00:20:40,100 --> 00:20:41,067 >> You're holding the tickets, 458 00:20:41,100 --> 00:20:41,733 aren't ya? 459 00:20:41,767 --> 00:20:44,067 >> I never had anywhere 460 00:20:44,100 --> 00:20:45,267 to go before. 461 00:20:45,300 --> 00:20:48,600 >> Well, now you do. 462 00:20:51,200 --> 00:20:52,733 >> But these must have cost you 463 00:20:52,767 --> 00:20:54,400 a bomb. 464 00:20:54,433 --> 00:20:55,633 >> I got an offer I couldn't 465 00:20:55,667 --> 00:20:57,200 refuse. 466 00:20:57,233 --> 00:20:58,500 Anyway, have we ever been to 467 00:20:58,533 --> 00:20:59,367 Istanbul together? 468 00:20:59,400 --> 00:21:00,233 >> No. 469 00:21:00,267 --> 00:21:00,933 >> We ever been to the 470 00:21:00,967 --> 00:21:02,233 Champions League Final together 471 00:21:02,267 --> 00:21:03,200 to watch Liverpool? 472 00:21:03,233 --> 00:21:04,067 >> No. 473 00:21:04,100 --> 00:21:06,133 >> So, the way I see it, 474 00:21:06,167 --> 00:21:07,633 now that we're eating our meals 475 00:21:07,667 --> 00:21:08,667 together, 476 00:21:08,700 --> 00:21:09,700 traveling together, training 477 00:21:09,733 --> 00:21:11,133 together, 478 00:21:11,167 --> 00:21:12,067 there's nothing in the world 479 00:21:12,100 --> 00:21:13,567 that we can't do. 480 00:21:13,600 --> 00:21:15,433 As long as we're together. 481 00:21:15,467 --> 00:21:17,267 Eh? 482 00:21:17,300 --> 00:21:20,100 * Walk on 483 00:21:20,133 --> 00:21:20,767 Come on, son. 484 00:21:20,800 --> 00:21:21,733 >> ( together ) 485 00:21:21,767 --> 00:21:23,733 * Through the wind 486 00:21:23,767 --> 00:21:26,767 * Walk on 487 00:21:26,800 --> 00:21:29,633 * Through the rain 488 00:21:29,667 --> 00:21:32,600 * Though your dreams 489 00:21:32,633 --> 00:21:36,100 * Be tossed 490 00:21:36,133 --> 00:21:41,633 * And blown 491 00:21:41,667 --> 00:21:44,267 * Walk on 492 00:21:44,300 --> 00:21:47,533 * Walk on 493 00:21:47,567 --> 00:21:53,500 * With hope in your heart 494 00:21:53,533 --> 00:21:57,400 * And you'll never 495 00:21:57,433 --> 00:21:59,667 * Walk 496 00:21:59,700 --> 00:22:02,633 * Alone 497 00:22:05,467 --> 00:22:10,367 >> * You'll never 498 00:22:10,400 --> 00:22:12,800 * Walk 499 00:22:12,833 --> 00:22:17,467 * Alone. 500 00:22:23,067 --> 00:22:24,733 >> Hey, Will? 501 00:22:24,767 --> 00:22:25,733 Do you think we can play 502 00:22:25,767 --> 00:22:27,233 football with your dad again? 503 00:22:27,267 --> 00:22:29,400 >> Are you turning into a red? 504 00:22:30,533 --> 00:22:31,767 I'll ask. 505 00:22:31,800 --> 00:22:34,000 >> Thanks. 506 00:23:11,633 --> 00:23:13,633 >> Dad! 507 00:23:26,367 --> 00:23:28,733 >> ( car door opens ) 508 00:24:51,733 --> 00:24:54,567 >> Dad! 509 00:24:54,600 --> 00:24:56,633 Dad! 510 00:25:02,667 --> 00:25:04,733 >> ( key turns in lock ) 511 00:26:12,433 --> 00:26:14,500 >> ( Davey pounds on door ) 512 00:26:14,533 --> 00:26:16,367 Will! 513 00:26:16,400 --> 00:26:19,100 Let me in! 514 00:26:23,300 --> 00:26:25,067 >> Where is he? 515 00:26:25,100 --> 00:26:26,100 Where is he? 516 00:26:26,133 --> 00:26:26,767 >> He's gone to heaven. 517 00:26:26,800 --> 00:26:28,567 >> He was just here! 518 00:26:28,600 --> 00:26:30,100 >> No, no, Will, no. 519 00:26:30,133 --> 00:26:30,800 >> You've taken him away! 520 00:26:30,833 --> 00:26:32,033 >> He had a brain hemorrhage. 521 00:26:32,067 --> 00:26:32,700 >> It's your fault. 522 00:26:32,733 --> 00:26:33,667 >> He fell asleep and didn't 523 00:26:33,700 --> 00:26:35,033 wake up, do you understand? 524 00:26:35,067 --> 00:26:36,133 >> You liar! 525 00:26:36,167 --> 00:26:37,033 >> No, no. 526 00:26:37,067 --> 00:26:39,000 I'm sorry, mate. 527 00:26:40,267 --> 00:26:42,033 He's not here. 528 00:26:42,067 --> 00:26:43,233 He's gone. 529 00:26:43,267 --> 00:26:45,500 >> No, he should be here 530 00:26:45,533 --> 00:26:46,367 with me. 531 00:26:46,400 --> 00:26:47,233 >> Yeah. 532 00:26:47,267 --> 00:26:48,100 >> With me. 533 00:26:48,133 --> 00:26:48,767 >> I know, I know. 534 00:26:48,800 --> 00:26:50,767 >> That's the best place. 535 00:26:50,800 --> 00:26:51,733 >> I know. 536 00:26:51,767 --> 00:26:55,100 >> He should be here with me. 537 00:26:55,133 --> 00:26:56,400 Dad. 538 00:26:56,433 --> 00:26:59,733 >> ( wind blowing ) 539 00:27:24,633 --> 00:27:26,633 >> One more thing. 540 00:27:43,233 --> 00:27:45,667 >> Can you take me, Davey? 541 00:27:49,700 --> 00:27:51,267 >> My brother's getting married 542 00:27:51,300 --> 00:27:53,367 on that day in London. 543 00:27:53,400 --> 00:27:55,400 I'm his best man. 544 00:27:58,433 --> 00:28:02,133 >> Will, let me keep the tickets 545 00:28:02,167 --> 00:28:04,700 until we work out what to do. 546 00:28:04,733 --> 00:28:06,033 Something so precious 547 00:28:06,067 --> 00:28:06,700 shouldn't be risked 548 00:28:06,733 --> 00:28:07,767 in your room. 549 00:28:07,800 --> 00:28:09,567 >> They'll still belong to me. 550 00:28:09,600 --> 00:28:10,700 >> Of course. 551 00:28:10,733 --> 00:28:12,333 And no one's going to take them 552 00:28:12,367 --> 00:28:14,300 from you. 553 00:28:42,800 --> 00:28:46,267 >> I'm alone. 554 00:28:46,300 --> 00:28:49,333 >> You're not alone, Will. 555 00:28:49,367 --> 00:28:51,267 You'll always have God. 556 00:28:51,300 --> 00:28:54,100 >> Will God take me to Istanbul? 557 00:28:54,133 --> 00:28:55,400 >> God can take you anywhere 558 00:28:55,433 --> 00:28:57,467 you want. 559 00:28:57,500 --> 00:28:59,733 All you need is faith. 560 00:29:42,133 --> 00:29:43,333 >> Looks like hatchet face 561 00:29:43,367 --> 00:29:45,100 finally got herself a boyfriend. 562 00:29:45,133 --> 00:29:46,400 >> He's not her boyfriend. 563 00:29:46,433 --> 00:29:47,700 He brought my dad's stuff over 564 00:29:47,733 --> 00:29:48,567 from the pub. 565 00:29:48,600 --> 00:29:51,367 >> Including the tickets? 566 00:29:51,400 --> 00:29:52,467 Let's see 'em. 567 00:29:52,500 --> 00:29:53,800 >> I don't have them. 568 00:29:53,833 --> 00:29:55,267 >> Who does? 569 00:29:55,300 --> 00:29:56,133 >> Sister Carmel. 570 00:29:56,167 --> 00:29:57,033 >> What does she care 571 00:29:57,067 --> 00:29:59,367 about football? 572 00:29:59,400 --> 00:30:00,800 >> She's holding them for me 573 00:30:00,833 --> 00:30:01,500 until they can work out 574 00:30:01,533 --> 00:30:03,233 who can take me to the match. 575 00:30:03,267 --> 00:30:04,367 >> The crook's gonna sell 'em 576 00:30:04,400 --> 00:30:05,500 and pocket the cash. 577 00:30:05,533 --> 00:30:06,567 >> You think? 578 00:30:06,600 --> 00:30:07,567 >> There's only one thing 579 00:30:07,600 --> 00:30:08,633 worse than a nun, and that's 580 00:30:08,667 --> 00:30:09,500 a thief. 581 00:30:09,533 --> 00:30:10,400 She'll steal your tickets 582 00:30:10,433 --> 00:30:11,267 just like she stole 583 00:30:11,300 --> 00:30:11,933 your football. 584 00:30:11,967 --> 00:30:12,800 >> But she gave the football 585 00:30:12,833 --> 00:30:13,667 back. 586 00:30:13,700 --> 00:30:15,533 >> For now. 587 00:30:15,567 --> 00:30:17,633 >> It doesn't matter anyway. 588 00:30:20,567 --> 00:30:23,000 >> ( exhales ) 589 00:30:30,800 --> 00:30:33,300 You're probably right. 590 00:30:33,333 --> 00:30:36,400 Fact is, Liverpool has to win, 591 00:30:36,433 --> 00:30:37,767 and we all know that's never 592 00:30:37,800 --> 00:30:40,100 going to happen. 593 00:30:40,133 --> 00:30:42,633 Comes down to results. 594 00:30:42,667 --> 00:30:46,033 Liverpool loses, you stay. 595 00:30:46,067 --> 00:30:50,500 Liverpool win, you go. 596 00:30:50,533 --> 00:30:53,700 >> ( crowd singing ) 597 00:30:57,100 --> 00:30:59,633 >> It's a '60s, '70s, and '80s 598 00:30:59,667 --> 00:31:02,367 revival night at Anfield. 599 00:31:02,400 --> 00:31:04,667 The shouting is about to begin. 600 00:31:04,700 --> 00:31:06,500 >> The crying's about to begin. 601 00:31:06,533 --> 00:31:08,567 >> The Liverpool fans belt out 602 00:31:08,600 --> 00:31:10,200 their famous anthem, 603 00:31:10,233 --> 00:31:12,300 "You'll Never Walk Alone." 604 00:31:13,300 --> 00:31:15,400 All they can do is just sing 605 00:31:15,433 --> 00:31:16,567 their hearts out, 606 00:31:16,600 --> 00:31:18,500 will their team home. 607 00:31:18,533 --> 00:31:19,767 Gerrard with space, 608 00:31:19,800 --> 00:31:21,267 tapped it towards Baros. 609 00:31:21,300 --> 00:31:22,433 He's beaten Cech to it, 610 00:31:22,467 --> 00:31:24,100 now the goalkeeper made contact. 611 00:31:24,133 --> 00:31:25,100 Luis Garcia! 612 00:31:25,133 --> 00:31:26,667 Was it across the line? 613 00:31:26,700 --> 00:31:28,033 Goal! 614 00:31:28,067 --> 00:31:29,200 Luis Garcia! 615 00:31:29,233 --> 00:31:30,067 >> Bollocks! 616 00:31:30,100 --> 00:31:31,400 >> Yes! 617 00:31:31,433 --> 00:31:32,767 >> The first goal of 618 00:31:32,800 --> 00:31:35,667 the semifinal is a Liverpool 619 00:31:35,700 --> 00:31:36,633 goal. 620 00:31:36,667 --> 00:31:38,200 It's Lampard this time. 621 00:31:38,233 --> 00:31:41,133 Oh, really good save by Dudek. 622 00:31:41,167 --> 00:31:43,467 >> ( crowd chanting ) 623 00:31:43,500 --> 00:31:45,467 >> Tossed it towards John Terry. 624 00:31:45,500 --> 00:31:46,533 Dudek comes for it. 625 00:31:46,567 --> 00:31:47,733 It's Gudjohnsen. 626 00:31:47,767 --> 00:31:49,267 Oh, he's missed. 627 00:31:49,300 --> 00:31:51,033 >> Unbelievable. 628 00:31:51,067 --> 00:31:52,133 >> That's how close 629 00:31:52,167 --> 00:31:54,767 Chelsea came to the final. 630 00:31:54,800 --> 00:31:56,433 All the youngsters on The Kop 631 00:31:56,467 --> 00:31:58,100 will have had to hear all about 632 00:31:58,133 --> 00:31:59,533 it from their fathers and 633 00:31:59,567 --> 00:32:00,567 grandfathers. 634 00:32:00,600 --> 00:32:01,767 The good old days. 635 00:32:01,800 --> 00:32:04,167 Well, they're back. 636 00:32:04,200 --> 00:32:06,767 The time has come for Liverpool 637 00:32:06,800 --> 00:32:09,367 to play in yet another European 638 00:32:09,400 --> 00:32:10,600 Cup Final. 639 00:32:10,633 --> 00:32:13,333 Rome, Wembley, Paris, 640 00:32:13,367 --> 00:32:15,800 Brussels, and now Istanbul. 641 00:32:15,833 --> 00:32:17,200 May the 25th. 642 00:32:17,233 --> 00:32:18,433 >> Can you believe it? 643 00:32:18,467 --> 00:32:19,333 It's just, like... 644 00:32:19,367 --> 00:32:21,733 >> Your bloody dream. 645 00:32:21,767 --> 00:32:23,533 >> A lot of good it does me. 646 00:32:23,567 --> 00:32:24,767 >> If Chelsea were playing 647 00:32:24,800 --> 00:32:25,633 in the finals and I had 648 00:32:25,667 --> 00:32:26,300 a ticket, 649 00:32:26,333 --> 00:32:27,667 a seven nation army couldn't 650 00:32:27,700 --> 00:32:29,100 stop me from going. 651 00:32:29,133 --> 00:32:29,800 >> Me neither. 652 00:32:29,833 --> 00:32:30,700 >> Well, how am I going to pay 653 00:32:30,733 --> 00:32:31,700 for it? 654 00:32:31,733 --> 00:32:32,567 >> The money you just won 655 00:32:32,600 --> 00:32:33,733 on your dad's bet? 656 00:32:33,767 --> 00:32:36,267 Look, not going is a kick in the 657 00:32:36,300 --> 00:32:38,700 balls to you, to your father, 658 00:32:38,733 --> 00:32:40,700 and to football fans everywhere. 659 00:32:40,733 --> 00:32:42,133 Hatchet face doesn't care about 660 00:32:42,167 --> 00:32:43,100 this match, Will, 661 00:32:43,133 --> 00:32:44,100 but you have rights. 662 00:32:44,133 --> 00:32:44,767 >> That's right, Will. 663 00:32:44,800 --> 00:32:45,733 >> I've been reading it up 664 00:32:45,767 --> 00:32:46,600 on the Magna Carta. 665 00:32:46,633 --> 00:32:48,100 Know anything about it? 666 00:32:48,133 --> 00:32:49,200 >> Ooh, I do. 667 00:32:49,233 --> 00:32:50,433 In 1215, Common Law was 668 00:32:50,467 --> 00:32:51,300 established to... 669 00:32:51,333 --> 00:32:53,567 >> Shh. 670 00:32:53,600 --> 00:32:55,167 Way back when some blokes got 671 00:32:55,200 --> 00:32:56,800 together and told King John he 672 00:32:56,833 --> 00:32:58,067 couldn't go around getting his 673 00:32:58,100 --> 00:32:59,500 jollies however he wanted... 674 00:32:59,533 --> 00:33:01,733 And, uh... Simon? 675 00:33:01,767 --> 00:33:02,767 >> There were legal limits 676 00:33:02,800 --> 00:33:04,567 to his whims and diatribes. 677 00:33:04,600 --> 00:33:06,367 Such as "Habeas Corpus." 678 00:33:06,400 --> 00:33:07,367 >> What's that got to do 679 00:33:07,400 --> 00:33:08,233 with me? 680 00:33:08,267 --> 00:33:09,400 >> Simple. 681 00:33:09,433 --> 00:33:10,600 Hatchet face is trampling on 682 00:33:10,633 --> 00:33:12,633 your rights as a free 683 00:33:12,667 --> 00:33:14,533 Englishman. 684 00:33:17,267 --> 00:33:18,667 >> Incoming. 685 00:33:18,700 --> 00:33:19,533 >> Ah, bonjour, Madame. 686 00:33:19,567 --> 00:33:20,400 >> Stop. 687 00:33:20,433 --> 00:33:22,500 >> ( imitates explosions ) 688 00:33:23,600 --> 00:33:25,233 >> Will, come on. 689 00:33:25,267 --> 00:33:27,067 Playtime's over. 690 00:33:27,100 --> 00:33:29,133 Listen, gents. 691 00:33:30,367 --> 00:33:32,200 As I understand it, Will, 692 00:33:32,233 --> 00:33:33,600 you need to get from here 693 00:33:33,633 --> 00:33:35,167 to there. 694 00:33:35,200 --> 00:33:36,367 >> Don't worry, mate. 695 00:33:36,400 --> 00:33:37,467 It looks further away on a map 696 00:33:37,500 --> 00:33:38,800 than it really is. 697 00:33:38,833 --> 00:33:39,767 >> You'll likely go through 698 00:33:39,800 --> 00:33:40,633 Germany... 699 00:33:40,667 --> 00:33:41,500 >> Wiener Schnitzel. 700 00:33:41,533 --> 00:33:42,367 >> Austria... 701 00:33:42,400 --> 00:33:43,233 >> Sacher torte. 702 00:33:43,267 --> 00:33:44,100 >> Hungary... 703 00:33:44,133 --> 00:33:45,300 >> Nothing to eat there. 704 00:33:45,333 --> 00:33:46,000 >> And Bulgaria. 705 00:33:46,033 --> 00:33:47,633 >> Famous for their karvarma. 706 00:33:47,667 --> 00:33:48,300 >> What? 707 00:33:48,333 --> 00:33:51,667 >> A slow-cooked meat stew. 708 00:33:51,700 --> 00:33:53,267 >> And you'll be in Turkey. 709 00:33:53,300 --> 00:33:56,067 >> World-class kebabs. 710 00:33:56,100 --> 00:33:57,533 >> It's a bit of a trek. 711 00:33:57,567 --> 00:33:59,567 >> It's the finals, mate. 712 00:34:01,533 --> 00:34:03,467 >> The match is on the 25th. 713 00:34:03,500 --> 00:34:04,667 >> We checked the tidal charts 714 00:34:04,700 --> 00:34:06,300 and the ALT... 715 00:34:06,333 --> 00:34:08,133 >> Ambient Lunar Transition. 716 00:34:08,167 --> 00:34:09,167 >> Yeah, moonlight. 717 00:34:09,200 --> 00:34:10,667 This full moon provides 718 00:34:10,700 --> 00:34:12,767 your optimal go time. 719 00:34:12,800 --> 00:34:14,667 >> Napoleon. 720 00:34:14,700 --> 00:34:16,433 >> Winston Churchill. 721 00:34:16,467 --> 00:34:17,733 >> Will Brennan. 722 00:34:17,767 --> 00:34:19,467 >> "Many are called, few are 723 00:34:19,500 --> 00:34:20,333 chosen." 724 00:34:20,367 --> 00:34:23,467 This is your time, Will. 725 00:34:39,267 --> 00:34:40,767 I smell fear. 726 00:34:40,800 --> 00:34:43,767 It better not be you. 727 00:34:43,800 --> 00:34:46,767 Here. 728 00:34:46,800 --> 00:34:49,100 Come on. 729 00:34:50,233 --> 00:34:52,700 >> Hang on a sec, Will. 730 00:34:55,833 --> 00:34:58,033 You might need these. 731 00:35:01,833 --> 00:35:03,267 Have you got your map? 732 00:35:03,300 --> 00:35:04,333 Directions? 733 00:35:04,367 --> 00:35:06,367 >> Yeah. 734 00:35:10,567 --> 00:35:13,033 Thanks, Simon. 735 00:35:13,067 --> 00:35:14,233 >> As the dust cloud said to 736 00:35:14,267 --> 00:35:15,667 Orion: 737 00:35:15,700 --> 00:35:19,200 "Ready, set, glow." 738 00:35:54,700 --> 00:35:56,633 >> Here, here. 739 00:35:56,667 --> 00:35:58,667 >> I can't reach that. 740 00:36:01,200 --> 00:36:03,233 >> Me, too. 741 00:36:03,267 --> 00:36:05,333 Get on my back. 742 00:36:15,733 --> 00:36:16,800 Ouch! 743 00:36:16,833 --> 00:36:19,167 >> Sorry. 744 00:36:32,567 --> 00:36:33,400 Where are they? 745 00:36:33,433 --> 00:36:36,233 >> Tipped off. 746 00:37:15,667 --> 00:37:18,400 Oh, you tricky girl. 747 00:37:33,133 --> 00:37:34,533 They might get pinched there. 748 00:37:34,567 --> 00:37:37,233 Put 'em in a safer place. 749 00:37:37,267 --> 00:37:39,333 Trainer. 750 00:37:41,367 --> 00:37:42,767 Wait. 751 00:37:42,800 --> 00:37:45,000 Can I hold 'em a second? 752 00:37:50,500 --> 00:37:52,633 >> Aren't you coming? 753 00:37:52,667 --> 00:37:54,667 >> Look, you've got a few hours 754 00:37:54,700 --> 00:37:56,233 'til sunrise. 755 00:37:56,267 --> 00:37:57,367 I need to stay here and throw 756 00:37:57,400 --> 00:37:58,667 'em off the scent. 757 00:37:58,700 --> 00:38:00,533 Yeah, they'll try to break me 758 00:38:00,567 --> 00:38:02,333 down, but it'll take 'em at 759 00:38:02,367 --> 00:38:03,500 least three days to beat it out 760 00:38:03,533 --> 00:38:04,200 of me. 761 00:38:04,233 --> 00:38:05,667 By that time, you'll already be 762 00:38:05,700 --> 00:38:07,167 in Istanbul. 763 00:38:07,200 --> 00:38:09,133 Could get a bit sticky. 764 00:38:09,167 --> 00:38:10,100 They might even have to 765 00:38:10,133 --> 00:38:11,533 bring in the dogs. 766 00:38:11,567 --> 00:38:14,100 >> ( dogs howling ) 767 00:38:17,167 --> 00:38:18,233 >> ( knock on door ) 768 00:38:18,267 --> 00:38:20,133 >> Come in. 769 00:38:31,133 --> 00:38:32,133 I suppose you're here 770 00:38:32,167 --> 00:38:34,767 for the money. 771 00:38:34,800 --> 00:38:36,533 Oh, come on, Will. 772 00:38:36,567 --> 00:38:38,067 I can't just give you the money 773 00:38:38,100 --> 00:38:38,800 and let you bugger off 774 00:38:38,833 --> 00:38:39,700 to Turkey. 775 00:38:39,733 --> 00:38:40,800 >> My father won that money 776 00:38:40,833 --> 00:38:42,267 fair and square. 777 00:38:42,300 --> 00:38:44,433 >> Your father was a very good 778 00:38:44,467 --> 00:38:46,267 friend of mine and I need to do 779 00:38:46,300 --> 00:38:47,133 right by him. 780 00:38:47,167 --> 00:38:48,733 >> Me, too. 781 00:38:48,767 --> 00:38:50,767 >> Will, do you know what would 782 00:38:50,800 --> 00:38:52,100 happen if the police found out 783 00:38:52,133 --> 00:38:53,067 that I'd given a 10-year-old 784 00:38:53,100 --> 00:38:53,733 kid... 785 00:38:53,767 --> 00:38:54,767 >> I'm 11. 786 00:38:54,800 --> 00:38:56,133 >> All right, if I'd given 787 00:38:56,167 --> 00:38:58,267 an 11-year-old kid over a 788 00:38:58,300 --> 00:39:00,133 thousand pounds 'cause he ran 789 00:39:00,167 --> 00:39:02,367 away from school hell-bent on a 790 00:39:02,400 --> 00:39:03,567 Champions League Final in 791 00:39:03,600 --> 00:39:05,267 Istanbul? 792 00:39:05,300 --> 00:39:06,200 Do you know what they'd do? 793 00:39:06,233 --> 00:39:07,100 >> My father said you were... 794 00:39:07,133 --> 00:39:07,800 >> They'd hang me from the 795 00:39:07,833 --> 00:39:08,667 closest tree! 796 00:39:08,700 --> 00:39:09,533 >> ...a man of your word! 797 00:39:09,567 --> 00:39:10,500 >> That's what they'd do! 798 00:39:10,533 --> 00:39:12,033 >> I believed him! 799 00:39:12,067 --> 00:39:12,733 >> How you gonna get there? 800 00:39:12,767 --> 00:39:15,233 >> I don't have a lot of time. 801 00:39:15,267 --> 00:39:17,333 Can I please have my money? 802 00:39:17,367 --> 00:39:20,100 >> ( sighs ) 803 00:39:22,633 --> 00:39:25,067 If the police find £1,100 804 00:39:25,100 --> 00:39:25,733 on you, 805 00:39:25,767 --> 00:39:26,667 I shall testify that you 806 00:39:26,700 --> 00:39:27,533 stole it. 807 00:39:27,567 --> 00:39:29,100 >> I can't steal what's 808 00:39:29,133 --> 00:39:29,767 already mine. 809 00:39:29,800 --> 00:39:31,767 >> Oh, don't get smart. 810 00:39:31,800 --> 00:39:34,767 ( exhales ) 811 00:39:34,800 --> 00:39:36,133 I need to pull the money 812 00:39:36,167 --> 00:39:37,533 out of the safe. 813 00:39:37,567 --> 00:39:39,600 I won't be a minute. 814 00:39:45,400 --> 00:39:46,233 >> ( phone beeping ) 815 00:39:46,267 --> 00:39:48,267 >> ( car engine starts ) 816 00:39:51,600 --> 00:39:53,500 >> Hello? 817 00:39:53,533 --> 00:39:55,367 Sister Carmel? 818 00:39:55,400 --> 00:39:58,033 It's David Lennon from the pub. 819 00:39:58,067 --> 00:39:59,300 >> Will? 820 00:39:59,333 --> 00:40:00,600 Where's Davey? 821 00:40:00,633 --> 00:40:02,300 >> Getting my dad's winnings. 822 00:40:02,333 --> 00:40:04,500 >> Oh. 823 00:40:04,533 --> 00:40:06,600 Good for you. 824 00:40:07,633 --> 00:40:08,467 How've you been? 825 00:40:08,500 --> 00:40:10,467 All right? 826 00:40:10,500 --> 00:40:11,767 If you ever need anything, 827 00:40:11,800 --> 00:40:13,333 you just ask. 828 00:40:13,367 --> 00:40:15,267 Okay? 829 00:40:17,733 --> 00:40:19,233 See you soon. 830 00:40:19,267 --> 00:40:20,467 Oh, and tell Davey I cashed up, 831 00:40:20,500 --> 00:40:21,800 okay? 832 00:40:21,833 --> 00:40:24,167 'Night, Will. 833 00:40:35,633 --> 00:40:37,667 >> Will? 834 00:40:46,767 --> 00:40:48,500 >> ( groans ) Turn off the 835 00:40:48,533 --> 00:40:49,467 light. 836 00:40:49,500 --> 00:40:51,533 >> What's going on? 837 00:41:01,467 --> 00:41:03,433 >> Richard? 838 00:41:04,500 --> 00:41:06,433 Richard! 839 00:41:08,067 --> 00:41:09,700 ( gasps ) 840 00:41:09,733 --> 00:41:12,133 You have a lot to answer for. 841 00:41:12,167 --> 00:41:14,033 >> What do you mean? 842 00:41:15,733 --> 00:41:16,633 >> ( woman on intercom 843 00:41:16,667 --> 00:41:18,133 chattering ) 844 00:41:23,200 --> 00:41:24,300 >> Yeah, you'll need to take 845 00:41:24,333 --> 00:41:26,033 this load to be weighed. 846 00:41:26,067 --> 00:41:26,767 >> We're all done on number 847 00:41:26,800 --> 00:41:28,800 four, John. 848 00:41:28,833 --> 00:41:30,133 >> Hey, Kevin, how many in 849 00:41:30,167 --> 00:41:31,633 total? 850 00:41:31,667 --> 00:41:33,433 >> That looks all right. 851 00:41:33,467 --> 00:41:34,300 >> Have you finished the 852 00:41:34,333 --> 00:41:35,733 paperwork? 853 00:41:35,767 --> 00:41:37,767 >> Yeah. 854 00:41:45,233 --> 00:41:47,400 >> It's okay. 855 00:41:48,467 --> 00:41:49,600 >> 10 minutes 'til we start 856 00:41:49,633 --> 00:41:51,567 boarding. 857 00:41:53,667 --> 00:41:54,633 >> It's all clear on number 858 00:41:54,667 --> 00:41:56,433 seven, Steve. 859 00:41:57,433 --> 00:41:58,333 >> Same throughout? 860 00:41:58,367 --> 00:41:59,367 >> Yeah, it's trees all the way 861 00:41:59,400 --> 00:42:00,067 to the back. 862 00:42:00,100 --> 00:42:02,033 >> Did you oversee the packing? 863 00:42:02,067 --> 00:42:03,767 >> In the interests of safety, 864 00:42:03,800 --> 00:42:05,067 all passengers please use 865 00:42:05,100 --> 00:42:07,267 the black and white... 866 00:42:07,300 --> 00:42:09,567 ( speaking French ) 867 00:42:11,500 --> 00:42:14,467 >> ( engine starts ) 868 00:42:16,800 --> 00:42:19,500 >> Yeah, yeah, that's right. 869 00:42:19,533 --> 00:42:20,367 >> Okay, mate. 870 00:42:20,400 --> 00:42:21,233 You're clear to board. 871 00:42:21,267 --> 00:42:23,300 >> Cheers, then. 872 00:42:49,667 --> 00:42:53,400 >> ( music playing ) 873 00:43:51,300 --> 00:43:52,567 >> Voila. 874 00:43:52,600 --> 00:43:53,767 Bonjour. 875 00:43:53,800 --> 00:43:55,767 ( speaking French ) 876 00:44:10,600 --> 00:44:13,100 >> ( chatter ) 877 00:44:14,700 --> 00:44:15,600 >> ( announcer chattering in 878 00:44:15,633 --> 00:44:18,167 French ) 879 00:44:18,200 --> 00:44:20,200 >> ( horn honks ) 880 00:44:30,600 --> 00:44:32,767 >> ( speaking Chinese ) 881 00:44:40,100 --> 00:44:41,633 >> Thank you. 882 00:44:41,667 --> 00:44:44,100 Is this Paris? 883 00:44:44,133 --> 00:44:46,233 >> ( speaking Chinese ) 884 00:44:48,800 --> 00:44:50,667 >> Is this Paris? 885 00:44:50,700 --> 00:44:52,367 >> Outside Paris. 886 00:44:52,400 --> 00:44:53,700 Where are you going? 887 00:44:53,733 --> 00:44:55,167 >> The station. 888 00:44:55,200 --> 00:44:56,400 Gar de l'Est. 889 00:44:56,433 --> 00:44:58,133 >> You need to take a bus to 890 00:44:58,167 --> 00:45:01,067 the Metro, then into the city. 891 00:45:01,100 --> 00:45:03,567 You take the Metro number four 892 00:45:03,600 --> 00:45:05,233 or seven? 893 00:45:05,267 --> 00:45:07,300 No? 894 00:45:07,333 --> 00:45:10,600 Go ask Alek for a ride. 895 00:45:10,633 --> 00:45:14,100 He drives into Paris every day. 896 00:45:14,133 --> 00:45:15,467 >> Thank you, mister. 897 00:45:15,500 --> 00:45:16,467 >> Mr. Wong. 898 00:45:16,500 --> 00:45:18,433 >> Thanks, Mr. Wong. 899 00:45:25,600 --> 00:45:27,567 >> ( speaking Serbo-Croat ) 900 00:45:38,467 --> 00:45:40,433 Come on, man. 901 00:45:40,467 --> 00:45:43,100 Sarajevo is my club, my father's 902 00:45:43,133 --> 00:45:46,333 club, my grandfather's. 903 00:45:46,367 --> 00:45:47,733 You look a lot different, 904 00:45:47,767 --> 00:45:49,667 but it's you. 905 00:45:49,700 --> 00:45:51,533 I know it's you. 906 00:45:51,567 --> 00:45:52,733 I remember. 907 00:45:52,767 --> 00:45:53,733 We all remember. 908 00:45:53,767 --> 00:45:54,800 >> What do you remember, huh? 909 00:45:54,833 --> 00:45:56,533 >> Hey, nothing, sorry! 910 00:45:56,567 --> 00:45:58,267 >> ( yelling in Serbo-Croat ) 911 00:45:58,300 --> 00:45:59,133 Understand? 912 00:45:59,167 --> 00:46:01,767 >> I'm sorry, Zukic. 913 00:46:01,800 --> 00:46:03,733 I meant no harm. 914 00:46:03,767 --> 00:46:05,700 It's just... you gave us all 915 00:46:05,733 --> 00:46:09,400 hope and then... 916 00:46:09,433 --> 00:46:11,467 NK Sarajevo! 917 00:46:13,533 --> 00:46:16,233 NK Sarajevo! 918 00:46:16,267 --> 00:46:19,100 ( speaks in Serbo-Croat ) 919 00:46:30,267 --> 00:46:33,100 >> ( groans ) 920 00:46:42,800 --> 00:46:45,167 >> You left them in your door. 921 00:46:46,800 --> 00:46:48,300 You're Alek, right? 922 00:46:48,333 --> 00:46:50,233 You can take me to Paris. 923 00:46:50,267 --> 00:46:51,567 >> What? 924 00:46:51,600 --> 00:46:53,067 >> Mr. Wong said you could 925 00:46:53,100 --> 00:46:53,800 give me a lift. 926 00:46:53,833 --> 00:46:56,700 >> You know Mr. Wong? 927 00:46:56,733 --> 00:46:59,300 >> My father works with him. 928 00:46:59,333 --> 00:47:00,167 >> Okay. 929 00:47:00,200 --> 00:47:02,167 >> Hey, Zukic? 930 00:47:02,200 --> 00:47:03,333 >> Okay, get in. 931 00:47:03,367 --> 00:47:05,433 Quick, quick! 932 00:47:09,267 --> 00:47:12,400 >> ( speaking in Serbo-Croat ) 933 00:47:12,433 --> 00:47:13,500 >> ( man on radio speaking 934 00:47:13,533 --> 00:47:15,533 French ) 935 00:47:21,833 --> 00:47:23,433 >> Where am I dropping you? 936 00:47:23,467 --> 00:47:25,500 >> Gare de l'Est. 937 00:47:25,533 --> 00:47:27,600 I'm meeting my dad there. 938 00:47:31,833 --> 00:47:33,500 Are you a footballer? 939 00:47:33,533 --> 00:47:35,233 >> Are you blind? 940 00:47:35,267 --> 00:47:36,567 I drive a truck. 941 00:47:36,600 --> 00:47:38,700 >> Did you used to play? 942 00:47:40,633 --> 00:47:42,300 Isn't NK Sarajevo 943 00:47:42,333 --> 00:47:43,167 a football club? 944 00:47:43,200 --> 00:47:45,300 >> Who cares? 945 00:47:49,467 --> 00:47:52,100 >> So, Istanbul was your 946 00:47:52,133 --> 00:47:52,800 big idea? 947 00:47:52,833 --> 00:47:54,067 >> For the record, I ain't 948 00:47:54,100 --> 00:47:55,667 saying yes or no. 949 00:47:55,700 --> 00:47:57,033 >> Then what are you saying, 950 00:47:57,067 --> 00:47:57,800 Ritchie? 951 00:47:57,833 --> 00:47:58,767 For the record? 952 00:47:58,800 --> 00:48:01,167 >> I'm rough, I'm rude, and yet 953 00:48:01,200 --> 00:48:02,233 I've got a reputation on the 954 00:48:02,267 --> 00:48:04,067 streets as a straight shooter. 955 00:48:04,100 --> 00:48:05,800 >> Is that right? 956 00:48:05,833 --> 00:48:07,167 >> We're asking you 957 00:48:07,200 --> 00:48:08,767 for the last time. 958 00:48:08,800 --> 00:48:11,167 Where's Will? 959 00:48:11,200 --> 00:48:12,567 >> Liverpool, most likely. 960 00:48:12,600 --> 00:48:13,767 >> Richard. 961 00:48:13,800 --> 00:48:15,233 Stop lying. 962 00:48:15,267 --> 00:48:17,400 Or you will regret this. 963 00:48:17,433 --> 00:48:18,400 Isn't it enough that you are 964 00:48:18,433 --> 00:48:20,067 so sinful? 965 00:48:20,100 --> 00:48:21,367 Do you have to drag Simon 966 00:48:21,400 --> 00:48:24,133 down with you? 967 00:48:24,167 --> 00:48:26,100 >> Simon? 968 00:48:28,667 --> 00:48:30,300 What can you tell us? 969 00:48:30,333 --> 00:48:32,133 >> I-- I'd prefer to have 970 00:48:32,167 --> 00:48:32,800 my lawyer present. 971 00:48:32,833 --> 00:48:34,200 >> Is that an admission of 972 00:48:34,233 --> 00:48:35,200 guilt? 973 00:48:35,233 --> 00:48:37,100 >> If you're pressing charges, 974 00:48:37,133 --> 00:48:38,433 I have the right for legal 975 00:48:38,467 --> 00:48:39,767 advice. 976 00:48:39,800 --> 00:48:41,467 And the right to see the police 977 00:48:41,500 --> 00:48:42,467 code of conduct. 978 00:48:42,500 --> 00:48:43,667 >> A solicitor is not gonna 979 00:48:43,700 --> 00:48:45,433 save you, son. 980 00:48:45,467 --> 00:48:47,700 >> Psst. 981 00:48:47,733 --> 00:48:50,300 Are you gonna bring in the dogs? 982 00:48:52,700 --> 00:48:53,633 >> Stop, stop. 983 00:48:53,667 --> 00:48:54,700 Please, stop. 984 00:48:54,733 --> 00:48:55,633 >> What's wrong with you? 985 00:48:55,667 --> 00:48:56,500 >> There, there, there. 986 00:48:56,533 --> 00:48:57,567 >> Okay, I'm stopping. 987 00:48:57,600 --> 00:48:59,600 >> There, please. 988 00:49:04,233 --> 00:49:05,367 >> Is that Notre Dame? 989 00:49:05,400 --> 00:49:06,267 >> Yeah. 990 00:49:06,300 --> 00:49:08,333 >> Here's good. 991 00:49:08,367 --> 00:49:09,400 >> ( man speaking French ) 992 00:49:09,433 --> 00:49:12,500 >> ( thunder rumbling ) 993 00:49:12,533 --> 00:49:14,133 >> How far is it to the train 994 00:49:14,167 --> 00:49:15,700 station? 995 00:49:15,733 --> 00:49:17,100 >> What? 996 00:49:17,133 --> 00:49:18,433 >> How far is it to the train 997 00:49:18,467 --> 00:49:19,333 station? 998 00:49:19,367 --> 00:49:21,467 >> See that street? 999 00:49:21,500 --> 00:49:22,800 Follow that street until you hit 1000 00:49:22,833 --> 00:49:24,433 Boulevard de Sebastopol. 1001 00:49:24,467 --> 00:49:25,300 It's a straight shot. 1002 00:49:25,333 --> 00:49:26,167 You can't miss it. 1003 00:49:26,200 --> 00:49:27,500 >> Brilliant. 1004 00:49:27,533 --> 00:49:28,633 Thanks! 1005 00:49:28,667 --> 00:49:31,733 >> Hey, be careful. 1006 00:49:36,433 --> 00:49:40,000 >> ( bells tolling ) 1007 00:50:10,300 --> 00:50:13,233 >> ( man speaking French ) 1008 00:50:36,067 --> 00:50:37,633 >> ( speaks French ) 1009 00:50:37,667 --> 00:50:38,667 >> One of those, please. 1010 00:50:38,700 --> 00:50:40,733 >> ( speaks French ) 1011 00:50:46,467 --> 00:50:49,067 >> ( speaking French ) 1012 00:50:57,567 --> 00:50:58,400 >> Euro? 1013 00:50:58,433 --> 00:50:59,633 >> But it's all I have. 1014 00:50:59,667 --> 00:51:01,700 >> ( speaking French ) 1015 00:51:03,200 --> 00:51:05,133 >> Forget it, then. 1016 00:51:07,400 --> 00:51:09,100 Oh! 1017 00:51:09,133 --> 00:51:10,767 Hey! 1018 00:51:10,800 --> 00:51:13,067 >> ( speaks French ) 1019 00:51:14,200 --> 00:51:16,567 >> Hey, come back! 1020 00:51:16,600 --> 00:51:19,200 Give me back my wallet! 1021 00:51:19,233 --> 00:51:24,667 Hey, stop! 1022 00:51:24,700 --> 00:51:28,300 Stop, please! 1023 00:51:28,333 --> 00:51:31,167 >> ( laughs ) 1024 00:51:36,067 --> 00:51:36,700 >> Come on. 1025 00:51:36,733 --> 00:51:38,067 Please give my wallet back. 1026 00:51:38,100 --> 00:51:40,200 >> ( speaking French ) 1027 00:51:43,167 --> 00:51:47,567 >> Please give it back. 1028 00:51:47,600 --> 00:51:49,200 No! 1029 00:51:49,233 --> 00:51:51,167 No! 1030 00:51:55,367 --> 00:51:57,300 >> ( laughing ) 1031 00:52:11,533 --> 00:52:13,233 >> Where is Will Brennan? 1032 00:52:13,267 --> 00:52:14,533 Only four days before 1033 00:52:14,567 --> 00:52:15,767 the Champions League Final, 1034 00:52:15,800 --> 00:52:17,500 11-year-old Will Brennan, 1035 00:52:17,533 --> 00:52:19,300 a fanatical Liverpool supporter, 1036 00:52:19,333 --> 00:52:20,433 has run away from this school 1037 00:52:20,467 --> 00:52:21,100 in Kent. 1038 00:52:21,133 --> 00:52:22,200 >> We should have flown him 1039 00:52:22,233 --> 00:52:23,067 to the game. 1040 00:52:23,100 --> 00:52:26,733 It was all he had left. 1041 00:52:26,767 --> 00:52:30,200 But we, believing that we were 1042 00:52:30,233 --> 00:52:32,333 acting in his best interests, 1043 00:52:34,567 --> 00:52:37,133 took away his last possession. 1044 00:52:40,233 --> 00:52:42,067 Hope. 1045 00:52:50,833 --> 00:52:53,067 >> ( speaks French ) 1046 00:52:56,467 --> 00:52:57,600 >> Excuse me? 1047 00:52:57,633 --> 00:53:00,133 >> You English? 1048 00:53:00,167 --> 00:53:02,500 Hmm. 1049 00:53:02,533 --> 00:53:03,533 You ready? 1050 00:53:03,567 --> 00:53:05,233 >> What for? 1051 00:53:05,267 --> 00:53:10,700 >> ( speaks French ) 1052 00:53:10,733 --> 00:53:13,000 >> ( bells tolling ) 1053 00:53:21,200 --> 00:53:22,633 >> So how do you know Alek? 1054 00:53:22,667 --> 00:53:24,033 >> Who's Alek? 1055 00:53:24,067 --> 00:53:24,700 >> What? 1056 00:53:24,733 --> 00:53:26,633 ( laughs ) 1057 00:53:26,667 --> 00:53:28,367 Little man... 1058 00:53:28,400 --> 00:53:30,333 my own X-ray eyes saw you 1059 00:53:30,367 --> 00:53:31,333 getting out of Alek's truck 1060 00:53:31,367 --> 00:53:32,433 this morning. 1061 00:53:32,467 --> 00:53:33,333 Mm-hmm. 1062 00:53:33,367 --> 00:53:34,567 >> How'd you know that? 1063 00:53:34,600 --> 00:53:35,667 >> I was right down there 1064 00:53:35,700 --> 00:53:36,800 spreading my holy sunshine 1065 00:53:36,833 --> 00:53:38,700 to the masses. 1066 00:53:38,733 --> 00:53:41,233 >> Are you a priest? 1067 00:53:41,267 --> 00:53:42,167 >> Do I look like a Catholic 1068 00:53:42,200 --> 00:53:43,600 priest? 1069 00:53:43,633 --> 00:53:45,767 ( laughs ) 1070 00:53:45,800 --> 00:53:48,033 Come in, Rangoon. 1071 00:53:50,667 --> 00:53:52,733 One more. 1072 00:53:52,767 --> 00:53:54,167 One more. 1073 00:53:54,200 --> 00:53:55,133 And again? 1074 00:53:55,167 --> 00:53:56,033 Ah. 1075 00:53:56,067 --> 00:53:57,633 Now you're waiting for Alek? 1076 00:53:57,667 --> 00:54:00,700 Is he supposed to pick you up? 1077 00:54:00,733 --> 00:54:01,767 >> ( knock on door ) 1078 00:54:01,800 --> 00:54:04,600 >> Alek? Alek? 1079 00:54:04,633 --> 00:54:06,433 Alek. 1080 00:54:06,467 --> 00:54:07,133 >> Yeah? 1081 00:54:07,167 --> 00:54:08,200 >> You should lock your doors, 1082 00:54:08,233 --> 00:54:09,133 my friend. 1083 00:54:09,167 --> 00:54:09,833 >> Why? 1084 00:54:09,867 --> 00:54:10,700 >> To keep surprises like this 1085 00:54:10,733 --> 00:54:11,567 out. 1086 00:54:11,600 --> 00:54:12,467 >> What surprise? 1087 00:54:12,500 --> 00:54:13,367 >> The person you forgot 1088 00:54:13,400 --> 00:54:14,233 to pick up. 1089 00:54:14,267 --> 00:54:16,300 >> Hi, Alek. 1090 00:54:19,233 --> 00:54:20,100 >> How long have you known 1091 00:54:20,133 --> 00:54:20,767 each other? 1092 00:54:20,800 --> 00:54:21,633 >> I gave him a ride 1093 00:54:21,667 --> 00:54:22,767 from Rungis today. 1094 00:54:22,800 --> 00:54:25,033 >> That long. 1095 00:54:25,067 --> 00:54:26,100 >> Salut, Serge. 1096 00:54:26,133 --> 00:54:27,133 >> Salut. 1097 00:54:27,167 --> 00:54:29,167 >> Oh, hello. 1098 00:54:29,200 --> 00:54:30,200 My name is Mathieu. 1099 00:54:30,233 --> 00:54:31,233 What's yours? 1100 00:54:31,267 --> 00:54:32,100 >> Will. 1101 00:54:32,133 --> 00:54:34,033 >> Hello, Will. 1102 00:54:34,067 --> 00:54:35,500 Are you dining with us, Serge? 1103 00:54:35,533 --> 00:54:36,500 >> I'd love to stay and figure 1104 00:54:36,533 --> 00:54:37,667 out the cosmic intersection, 1105 00:54:37,700 --> 00:54:38,700 but I gotta bounce. 1106 00:54:38,733 --> 00:54:39,800 But I know the little man 1107 00:54:39,833 --> 00:54:40,467 is hungry. 1108 00:54:40,500 --> 00:54:42,767 >> You're leaving him here? 1109 00:54:42,800 --> 00:54:44,067 >> I just boogied across town. 1110 00:54:44,100 --> 00:54:45,100 Now that he's here, I am 1111 00:54:45,133 --> 00:54:46,300 leaving. 1112 00:54:46,333 --> 00:54:47,633 >> Let's eat. 1113 00:54:47,667 --> 00:54:48,533 Then we sort it out. 1114 00:54:48,567 --> 00:54:51,400 Please join us. 1115 00:54:51,433 --> 00:54:53,433 >> ( door closes ) 1116 00:55:02,800 --> 00:55:05,400 >> Where's your father? 1117 00:55:05,433 --> 00:55:06,700 >> Something happened. 1118 00:55:06,733 --> 00:55:09,567 >> What happened? 1119 00:55:09,600 --> 00:55:10,733 >> My wallet got nicked at 1120 00:55:10,767 --> 00:55:12,500 Notre Dame with all my money 1121 00:55:12,533 --> 00:55:13,367 and phone numbers. 1122 00:55:13,400 --> 00:55:15,067 >> Oh, disgusting. 1123 00:55:15,100 --> 00:55:16,567 Stealing from a child. 1124 00:55:16,600 --> 00:55:18,167 What's wrong with people? 1125 00:55:18,200 --> 00:55:20,567 >> A lot. 1126 00:55:20,600 --> 00:55:21,600 >> Where did you say you were 1127 00:55:21,633 --> 00:55:23,067 from? 1128 00:55:23,100 --> 00:55:24,767 >> The South of England. 1129 00:55:24,800 --> 00:55:27,167 >> And your family lives there? 1130 00:55:27,200 --> 00:55:29,733 >> No, my dad's from Liverpool. 1131 00:55:29,767 --> 00:55:30,600 >> Mm. 1132 00:55:30,633 --> 00:55:31,467 >> And my mum died 1133 00:55:31,500 --> 00:55:32,433 a few years ago. 1134 00:55:32,467 --> 00:55:34,700 >> I'm so sorry. 1135 00:55:39,533 --> 00:55:41,600 >> So, why are you in Paris? 1136 00:55:43,800 --> 00:55:46,000 >> I'm on my way to Istanbul. 1137 00:55:47,400 --> 00:55:48,500 >> Champion League Final? 1138 00:55:48,533 --> 00:55:49,367 >> Yeah. 1139 00:55:49,400 --> 00:55:50,067 >> ( laughs ) 1140 00:55:50,100 --> 00:55:52,767 >> Liverpool versus AC Milan. 1141 00:55:52,800 --> 00:55:54,300 >> I'm sorry to break it to you, 1142 00:55:54,333 --> 00:55:56,667 Will, but Liverpool have no 1143 00:55:56,700 --> 00:55:58,033 chance. 1144 00:55:58,067 --> 00:55:59,500 >> You must be mad. 1145 00:55:59,533 --> 00:56:01,067 >> ( chuckles ) 1146 00:56:01,100 --> 00:56:03,433 >> What do you think? 1147 00:56:03,467 --> 00:56:05,267 >> Oh, I think he's right. 1148 00:56:05,300 --> 00:56:07,100 Milan's a powerhouse. 1149 00:56:07,133 --> 00:56:09,267 They've got Pirlo, Nesta, Kaka, 1150 00:56:09,300 --> 00:56:09,967 Shevchenko... 1151 00:56:10,000 --> 00:56:11,733 >> Yeah, but we've got Gerrard, 1152 00:56:11,767 --> 00:56:13,400 Carragher, Hyypia, Alonso... 1153 00:56:13,433 --> 00:56:15,800 >> Fair enough. 1154 00:56:15,833 --> 00:56:16,700 >> Why didn't you tell me 1155 00:56:16,733 --> 00:56:19,633 you're a football fan? 1156 00:56:19,667 --> 00:56:20,800 >> Mathieu? 1157 00:56:20,833 --> 00:56:22,233 >> Hmm? 1158 00:56:22,267 --> 00:56:25,100 >> Show him your treasure. 1159 00:56:25,133 --> 00:56:26,667 >> Ah. 1160 00:56:26,700 --> 00:56:28,500 Ah-haha, one minute. 1161 00:56:28,533 --> 00:56:30,767 I get it from my place, ah? 1162 00:56:37,167 --> 00:56:38,367 >> I know you didn't really 1163 00:56:38,400 --> 00:56:40,433 wanna give me a ride today, 1164 00:56:40,467 --> 00:56:41,467 but thanks. 1165 00:56:41,500 --> 00:56:44,067 I appreciate it. 1166 00:56:44,100 --> 00:56:47,167 >> Et voila, I have it. 1167 00:56:48,300 --> 00:56:50,167 Do you know who this is? 1168 00:56:50,200 --> 00:56:51,200 >> Zidane. 1169 00:56:51,233 --> 00:56:52,133 Scored twice for France in the 1170 00:56:52,167 --> 00:56:53,667 World Cup Final against Brazil. 1171 00:56:53,700 --> 00:56:56,633 >> July 12, 1998. 1172 00:56:56,667 --> 00:56:59,033 In the 27th minute, 1173 00:56:59,067 --> 00:57:01,033 on a corner kick, Zizou 1174 00:57:01,067 --> 00:57:02,767 outjumps the Brazilians and 1175 00:57:02,800 --> 00:57:04,600 heads the ball into the net. 1176 00:57:04,633 --> 00:57:07,433 Zizou, one, Brazil, zero. 1177 00:57:08,700 --> 00:57:12,533 And then, a few minutes later, 1178 00:57:12,567 --> 00:57:15,233 he does the same again. 1179 00:57:15,267 --> 00:57:17,033 Another corner kick. 1180 00:57:17,067 --> 00:57:19,567 Zizou, two, Brazil, zero. 1181 00:57:19,600 --> 00:57:21,533 >> He's a genius. 1182 00:57:21,567 --> 00:57:23,700 >> Ah. 1183 00:57:25,433 --> 00:57:27,033 You know, Will. 1184 00:57:27,067 --> 00:57:29,100 Today is a good day. 1185 00:57:30,400 --> 00:57:32,667 Today is Alek's birthday. 1186 00:57:36,267 --> 00:57:37,800 Happy birthday, my friend. 1187 00:57:37,833 --> 00:57:39,400 >> Yeah, mate. 1188 00:57:39,433 --> 00:57:40,633 Happy birthday. 1189 00:57:40,667 --> 00:57:42,733 >> Thank you. 1190 00:57:48,200 --> 00:57:49,333 Do you know what Zidane's 1191 00:57:49,367 --> 00:57:50,633 first name means? 1192 00:57:50,667 --> 00:57:52,267 >> What, "Zinedine"? 1193 00:57:52,300 --> 00:57:55,267 >> It means "beauty of the 1194 00:57:55,300 --> 00:57:57,167 faith." 1195 00:57:58,833 --> 00:58:01,133 >> ( church bells ringing ) 1196 00:58:27,133 --> 00:58:28,233 >> You sleep okay? 1197 00:58:28,267 --> 00:58:30,267 >> ( groans ) 1198 00:58:32,667 --> 00:58:34,233 >> Do you like orange juice? 1199 00:58:34,267 --> 00:58:36,633 >> Mm-hmm. 1200 00:58:52,300 --> 00:58:54,733 >> ( sighs ) 1201 00:59:10,400 --> 00:59:12,500 >> Do you want to go? 1202 00:59:22,400 --> 00:59:24,667 >> Where did you get these? 1203 00:59:24,700 --> 00:59:26,667 >> My dad. 1204 00:59:32,767 --> 00:59:34,700 >> Where is he? 1205 00:59:36,667 --> 00:59:39,400 Where is your father? 1206 00:59:39,433 --> 00:59:41,433 >> ( sniffs ) 1207 00:59:43,500 --> 00:59:46,333 >> ( sighs ) 1208 00:59:46,367 --> 00:59:48,500 Listen, look at me. 1209 00:59:49,500 --> 00:59:51,633 Tell me where he is. 1210 00:59:51,667 --> 00:59:53,033 Tell me the truth. 1211 00:59:53,067 --> 00:59:55,133 >> No. 1212 00:59:58,567 --> 01:00:00,367 >> I ask you a last time. 1213 01:00:00,400 --> 01:00:01,667 Where is your father? 1214 01:00:01,700 --> 01:00:03,533 >> He died. 1215 01:00:03,567 --> 01:00:05,200 I ran away from school 1216 01:00:05,233 --> 01:00:06,200 'cause they weren't gonna 1217 01:00:06,233 --> 01:00:08,300 let me go. 1218 01:00:12,567 --> 01:00:15,267 >> Hey... 1219 01:00:15,300 --> 01:00:16,567 it's okay. 1220 01:00:16,600 --> 01:00:18,467 Come on, come on. 1221 01:00:19,700 --> 01:00:20,600 Hey, shh, shh, shh. 1222 01:00:20,633 --> 01:00:22,700 It's gonna be fine. 1223 01:00:36,733 --> 01:00:38,733 Wait here, I'll be right back. 1224 01:00:48,767 --> 01:00:51,433 >> You know what true beauty is? 1225 01:00:51,467 --> 01:00:53,100 Being an original. 1226 01:00:53,133 --> 01:00:53,767 Not a duplicate, 1227 01:00:53,800 --> 01:00:55,633 not a knockoff. 1228 01:00:55,667 --> 01:00:58,133 You want the original. 1229 01:00:58,167 --> 01:01:00,167 We pay more for the original. 1230 01:01:00,200 --> 01:01:01,600 >> How much are they worth? 1231 01:01:01,633 --> 01:01:03,567 >> 10,000 Euros, at least. 1232 01:01:03,600 --> 01:01:04,667 Maybe 15 or 20. 1233 01:01:04,700 --> 01:01:05,700 >> Only for the rich. 1234 01:01:05,733 --> 01:01:06,567 >> Not true. 1235 01:01:06,600 --> 01:01:07,600 >> What are you doing? 1236 01:01:07,633 --> 01:01:09,233 Give me back my tickets. 1237 01:01:09,267 --> 01:01:10,167 >> Hey. 1238 01:01:10,200 --> 01:01:11,267 >> I thought you were my friend, 1239 01:01:11,300 --> 01:01:12,367 but you're a liar just like 1240 01:01:12,400 --> 01:01:13,033 everybody else. 1241 01:01:13,067 --> 01:01:14,167 >> It's not what you think. 1242 01:01:14,200 --> 01:01:15,033 >> No wonder you're not 1243 01:01:15,067 --> 01:01:15,767 a footballer. 1244 01:01:15,800 --> 01:01:16,633 You're not good enough 1245 01:01:16,667 --> 01:01:19,500 to wear the shirt. 1246 01:01:19,533 --> 01:01:20,600 >> Sorry, can I borrow these? 1247 01:01:20,633 --> 01:01:21,767 I'll bring 'em back. 1248 01:01:21,800 --> 01:01:23,767 Will! 1249 01:01:23,800 --> 01:01:26,033 Will, wait! 1250 01:01:26,067 --> 01:01:28,633 >> You bloody crook! 1251 01:01:31,800 --> 01:01:33,300 >> Will! 1252 01:01:33,333 --> 01:01:34,467 I wanna show you something. 1253 01:01:34,500 --> 01:01:36,667 Will, wait! 1254 01:01:59,433 --> 01:02:00,267 >> ( brakes screech ) 1255 01:02:00,300 --> 01:02:02,367 >> Will! 1256 01:02:23,133 --> 01:02:26,400 Will, can you hear me? 1257 01:02:28,200 --> 01:02:30,467 Come this way. 1258 01:02:30,500 --> 01:02:31,567 It's okay, I've got you. 1259 01:02:31,600 --> 01:02:33,500 Come. 1260 01:02:48,233 --> 01:02:49,733 >> I don't need you. 1261 01:02:49,767 --> 01:02:51,767 Or anybody else. 1262 01:02:51,800 --> 01:02:54,267 I'll go to Istanbul alone. 1263 01:02:54,300 --> 01:02:56,300 >> I'm afraid you won't 1264 01:02:56,333 --> 01:02:58,733 get very far. 1265 01:02:58,767 --> 01:02:59,800 >> What is that supposed to 1266 01:02:59,833 --> 01:03:02,000 mean? 1267 01:03:02,833 --> 01:03:04,667 >> Here's the broker's ticket 1268 01:03:04,700 --> 01:03:06,233 from the quarterfinal. 1269 01:03:06,267 --> 01:03:09,200 Liverpool vs. Juventus. 1270 01:03:09,233 --> 01:03:11,733 See the hologram? 1271 01:03:11,767 --> 01:03:14,033 Your tickets don't have it. 1272 01:03:20,367 --> 01:03:22,267 Your father was ripped off. 1273 01:03:25,433 --> 01:03:27,400 They're fake, Will. 1274 01:03:30,600 --> 01:03:33,267 They're fake. 1275 01:03:35,667 --> 01:03:37,367 >> Sister Carmel? 1276 01:03:37,400 --> 01:03:39,100 A man in Paris named Alek Zukic 1277 01:03:39,133 --> 01:03:40,133 is on the phone. 1278 01:03:40,167 --> 01:03:42,300 He says he has Will. 1279 01:03:45,233 --> 01:03:46,600 >> He's a bit shaken up, 1280 01:03:46,633 --> 01:03:47,700 but he's fine. 1281 01:03:47,733 --> 01:03:50,467 >> May I speak with him? 1282 01:03:53,300 --> 01:03:56,233 Will? 1283 01:03:56,267 --> 01:03:57,700 Are you all right? 1284 01:03:57,733 --> 01:03:59,667 >> Yeah. 1285 01:03:59,700 --> 01:04:02,667 >> You scared us very much. 1286 01:04:02,700 --> 01:04:04,767 We all miss you. 1287 01:04:04,800 --> 01:04:08,000 We'll see you very soon. 1288 01:04:19,300 --> 01:04:20,700 >> What's this? 1289 01:04:20,733 --> 01:04:22,767 >> It's about 9,000 Euros. 1290 01:04:22,800 --> 01:04:24,333 For the tickets. 1291 01:04:24,367 --> 01:04:26,133 >> Mathieu, he's a runaway. 1292 01:04:26,167 --> 01:04:27,133 I just told his school 1293 01:04:27,167 --> 01:04:27,800 I was returning him. 1294 01:04:27,833 --> 01:04:28,700 I'll go to jail. 1295 01:04:28,733 --> 01:04:30,667 >> It's a crime not to help. 1296 01:04:30,700 --> 01:04:33,800 >> Mathieu, I can't. 1297 01:04:33,833 --> 01:04:35,300 >> If money can't be used 1298 01:04:35,333 --> 01:04:37,067 to help a young child's dream 1299 01:04:37,100 --> 01:04:40,500 come true, then what good is it? 1300 01:04:43,700 --> 01:04:46,133 There's another selfish motive. 1301 01:04:48,333 --> 01:04:51,233 It will be good for you. 1302 01:04:51,267 --> 01:04:53,567 You need this as much as 1303 01:04:53,600 --> 01:04:55,533 the boy does. 1304 01:05:10,400 --> 01:05:13,133 >> Everything's fake. 1305 01:05:13,167 --> 01:05:15,467 The tickets are fake. 1306 01:05:15,500 --> 01:05:18,067 My dad's a fake. 1307 01:05:18,100 --> 01:05:19,733 He said he was gonna take me 1308 01:05:19,767 --> 01:05:21,733 away and then he died. 1309 01:05:23,600 --> 01:05:25,433 The school's a bloody fake. 1310 01:05:25,467 --> 01:05:27,267 Sister Carmel, the whole bloody 1311 01:05:27,300 --> 01:05:29,100 mess of them. 1312 01:05:29,133 --> 01:05:30,633 They say they'll take care of 1313 01:05:30,667 --> 01:05:31,767 you forever, 1314 01:05:31,800 --> 01:05:33,367 but when you get too old, 1315 01:05:33,400 --> 01:05:34,400 they just kick you out onto 1316 01:05:34,433 --> 01:05:36,500 the street. 1317 01:05:36,533 --> 01:05:38,300 The whole bloody world's a pack 1318 01:05:38,333 --> 01:05:39,567 of fakes and lies. 1319 01:05:39,600 --> 01:05:42,067 >> Hey, come on. 1320 01:05:45,133 --> 01:05:47,767 >> If I had a real ticket... 1321 01:05:47,800 --> 01:05:51,067 I'd still give it to you. 1322 01:05:51,100 --> 01:05:55,200 But I don't have a real ticket 1323 01:05:55,233 --> 01:05:57,333 because I'm a fake, too. 1324 01:05:59,767 --> 01:06:02,333 Anyway... 1325 01:06:04,567 --> 01:06:07,133 happy birthday. 1326 01:06:16,567 --> 01:06:17,467 >> Why'd you put me in a 1327 01:06:17,500 --> 01:06:18,667 football strip? 1328 01:06:18,700 --> 01:06:20,467 >> Because you're at the Ataturk 1329 01:06:20,500 --> 01:06:23,167 stadium in Istanbul. 1330 01:06:23,200 --> 01:06:25,167 >> But why? 1331 01:06:27,067 --> 01:06:29,067 >> It just felt right. 1332 01:06:30,333 --> 01:06:32,533 >> Bonjour. 1333 01:06:39,700 --> 01:06:40,567 >> ( engine starts ) 1334 01:06:40,600 --> 01:06:41,633 >> Monsieur? 1335 01:06:41,667 --> 01:06:44,300 ( speaks French ) 1336 01:06:46,500 --> 01:06:48,667 >> What are you doing? 1337 01:06:48,700 --> 01:06:50,700 >> What do you think? 1338 01:06:50,733 --> 01:06:53,567 >> Istanbul? 1339 01:06:53,600 --> 01:06:55,100 >> Yeah. 1340 01:06:55,133 --> 01:06:57,300 >> But how are we gonna get in? 1341 01:06:57,333 --> 01:06:59,567 >> We'll figure it out. 1342 01:06:59,600 --> 01:07:02,033 Don't you trust me? 1343 01:07:02,067 --> 01:07:04,467 >> I don't know if I do, 1344 01:07:04,500 --> 01:07:06,667 but you're all I've got. 1345 01:07:16,233 --> 01:07:17,300 We're going to Turkey! 1346 01:07:17,333 --> 01:07:18,533 We're going to Turkey! 1347 01:07:18,567 --> 01:07:19,400 You should've seen it! 1348 01:07:19,433 --> 01:07:20,567 Alek was brilliant! 1349 01:07:20,600 --> 01:07:21,433 >> Turkey! 1350 01:07:21,467 --> 01:07:22,700 Oh, that's more like it! 1351 01:07:22,733 --> 01:07:25,067 Formidable! 1352 01:07:25,100 --> 01:07:27,533 >> Mathieu? 1353 01:07:33,533 --> 01:07:36,233 Thank you. 1354 01:07:38,400 --> 01:07:39,400 >> Wait, wait. 1355 01:07:39,433 --> 01:07:41,533 Did you go to the school? 1356 01:07:41,567 --> 01:07:43,767 Did they see the truck? 1357 01:07:49,533 --> 01:07:51,633 >> Whoa! 1358 01:07:51,667 --> 01:07:53,267 That's the most awesome car 1359 01:07:53,300 --> 01:07:54,333 I've ever seen! 1360 01:07:54,367 --> 01:07:56,167 And she's Liverpool red. 1361 01:07:56,200 --> 01:07:58,433 >> This is my pride and joy. 1362 01:07:58,467 --> 01:08:02,633 A time traveler from 1966. 1363 01:08:02,667 --> 01:08:04,467 >> Mathieu, we can find another 1364 01:08:04,500 --> 01:08:06,567 car. 1365 01:08:14,700 --> 01:08:16,500 >> Good-bye! 1366 01:08:16,533 --> 01:08:18,567 >> Careful of the flat tire! 1367 01:08:20,067 --> 01:08:23,000 Send me a postcard. 1368 01:08:52,233 --> 01:08:53,800 >> Liverpool, Liverpool, 1369 01:08:53,833 --> 01:08:55,167 Liverpool! 1370 01:08:55,200 --> 01:08:56,767 >> Come on, you red men! 1371 01:08:56,800 --> 01:08:58,400 Whoo! 1372 01:08:58,433 --> 01:09:00,533 >> Liverpool, Liverpool, 1373 01:09:00,567 --> 01:09:03,167 Liverpool, Liverpool! 1374 01:09:03,200 --> 01:09:04,233 >> Whoo! 1375 01:09:04,267 --> 01:09:05,267 >> See you at the Ataturk, mate! 1376 01:09:05,300 --> 01:09:07,033 >> Come on, you red men! 1377 01:09:07,067 --> 01:09:08,133 Whoo! 1378 01:09:08,167 --> 01:09:09,767 >> * I saw your eyes 1379 01:09:09,800 --> 01:09:11,700 * I saw your eyes 1380 01:09:11,733 --> 01:09:14,567 * Saw your eyes 1381 01:09:14,600 --> 01:09:16,767 * And you made me cry 1382 01:09:16,800 --> 01:09:18,600 * Made me cry 1383 01:09:18,633 --> 01:09:21,433 * Made me cry 1384 01:09:21,467 --> 01:09:23,567 * For a little while 1385 01:09:23,600 --> 01:09:25,467 * Little while 1386 01:09:25,500 --> 01:09:27,633 * Little while 1387 01:09:27,667 --> 01:09:31,267 * I was falling in love 1388 01:09:34,800 --> 01:09:36,800 * Falling in love... 1389 01:09:36,833 --> 01:09:39,533 >> ( cheering ) 1390 01:09:41,800 --> 01:09:43,500 >> * Falling in love. 1391 01:09:43,533 --> 01:09:44,533 >> That hasn't been washed since 1392 01:09:44,567 --> 01:09:45,400 World War II. 1393 01:09:45,433 --> 01:09:46,267 >> World War I. 1394 01:09:46,300 --> 01:09:47,133 Do you do chicken kebabs, 1395 01:09:47,167 --> 01:09:47,833 our kid? 1396 01:09:47,867 --> 01:09:48,767 >> No, that wasn't Carragher. 1397 01:09:48,800 --> 01:09:49,633 You're wrong, mate. 1398 01:09:49,667 --> 01:09:50,500 That wasn't Carragher. 1399 01:09:50,533 --> 01:09:51,367 >> It was. 1400 01:09:51,400 --> 01:09:52,233 >> It wasn't. 1401 01:09:52,267 --> 01:09:52,933 >> Cheers, mate. 1402 01:09:52,967 --> 01:09:54,100 >> You don't know nothing about 1403 01:09:54,133 --> 01:09:54,800 Carragher. 1404 01:09:54,833 --> 01:09:55,500 >> I know more about Carragher 1405 01:09:55,533 --> 01:09:56,600 than you know about Carragher. 1406 01:09:56,633 --> 01:09:57,533 >> I know, I'm from Bootle. 1407 01:09:57,567 --> 01:09:58,400 >> So what? 1408 01:09:58,433 --> 01:09:59,267 I don't care if you 1409 01:09:59,300 --> 01:10:00,133 lived in his house. 1410 01:10:00,167 --> 01:10:01,167 It wasn't Carragher. 1411 01:10:01,200 --> 01:10:03,067 >> ( speaks Serbo-Croat ) 1412 01:10:03,100 --> 01:10:04,167 >> Listen, I'm telling ya, 1413 01:10:04,200 --> 01:10:05,467 Carragher scored in his first 1414 01:10:05,500 --> 01:10:06,500 match against Middlesbrough. 1415 01:10:06,533 --> 01:10:07,433 >> No, you're wrong, mate. 1416 01:10:07,467 --> 01:10:08,300 It was at Arsenal. 1417 01:10:08,333 --> 01:10:09,167 >> Excuse me. 1418 01:10:09,200 --> 01:10:10,033 >> That was at Highbury. 1419 01:10:10,067 --> 01:10:11,033 >> No, it wasn't. 1420 01:10:11,067 --> 01:10:11,700 >> Excuse me. 1421 01:10:11,733 --> 01:10:12,367 >> Yeah? 1422 01:10:12,400 --> 01:10:13,667 >> I don't mean to be rude, 1423 01:10:13,700 --> 01:10:15,800 but, actually, Carragher's debut 1424 01:10:15,833 --> 01:10:16,767 came at Middlesbrough. 1425 01:10:16,800 --> 01:10:19,033 On January the 8th, 1997, 1426 01:10:19,067 --> 01:10:20,033 when he was brought in for Rob 1427 01:10:20,067 --> 01:10:21,633 Jones in the Coca-Cola Cup. 1428 01:10:21,667 --> 01:10:22,767 His first premiership start was 1429 01:10:22,800 --> 01:10:24,533 against Aston Villa on January 1430 01:10:24,567 --> 01:10:27,267 the 18th, 1998, and he scored. 1431 01:10:27,300 --> 01:10:28,767 >> ( laughs ) 1432 01:10:28,800 --> 01:10:30,367 >> Where did you pop up from? 1433 01:10:30,400 --> 01:10:32,033 >> Check out Rain Man. 1434 01:10:32,067 --> 01:10:33,300 >> Liverpool super brain. 1435 01:10:33,333 --> 01:10:34,333 Come on, join us. 1436 01:10:34,367 --> 01:10:35,200 Join us, come on. 1437 01:10:35,233 --> 01:10:36,067 >> Come on with us. 1438 01:10:36,100 --> 01:10:36,767 He's amazing. 1439 01:10:36,800 --> 01:10:38,767 Where'd he get all that from? 1440 01:10:39,800 --> 01:10:40,700 There'll be pasties on the 1441 01:10:40,733 --> 01:10:41,567 motorway. 1442 01:10:41,600 --> 01:10:43,733 Love that red car. 1443 01:10:43,767 --> 01:10:45,067 >> Going to the final? 1444 01:10:45,100 --> 01:10:45,733 >> Yep. 1445 01:10:45,767 --> 01:10:46,600 >> The both of you? 1446 01:10:46,633 --> 01:10:47,700 >> Yeah. 1447 01:10:47,733 --> 01:10:48,767 >> Come on, boys and girls. 1448 01:10:48,800 --> 01:10:49,633 >> Gather round this little 1449 01:10:49,667 --> 01:10:51,033 fella. 1450 01:10:51,067 --> 01:10:52,767 May I introduce the Liverpool 1451 01:10:52,800 --> 01:10:54,400 Super Brain. 1452 01:10:54,433 --> 01:10:56,667 >> Be prepared to be inspired. 1453 01:10:56,700 --> 01:10:58,300 Lad, tell them about Jamie 1454 01:10:58,333 --> 01:10:59,000 Carragher. 1455 01:10:59,033 --> 01:11:00,233 >> Well, let's hear it, then. 1456 01:11:00,267 --> 01:11:01,333 >> Jamie Carragher? 1457 01:11:01,367 --> 01:11:02,367 >> Come on. 1458 01:11:02,400 --> 01:11:03,500 >> Come on, lad. 1459 01:11:03,533 --> 01:11:05,733 >> James Lee Duncan Carragher? 1460 01:11:05,767 --> 01:11:07,133 >> Tell 'em about Jamie. 1461 01:11:07,167 --> 01:11:08,300 >> Speak up, now. 1462 01:11:08,333 --> 01:11:11,167 >> Born January 28th, 1978, 1463 01:11:11,200 --> 01:11:12,300 in Bootle, Merseyside. 1464 01:11:12,333 --> 01:11:13,167 >> Yeah. 1465 01:11:13,200 --> 01:11:14,200 >> A central defender, 1466 01:11:14,233 --> 01:11:15,267 right back. 1467 01:11:15,300 --> 01:11:17,367 Over 400 club appearances, 1468 01:11:17,400 --> 01:11:20,100 helping win 1 FA Cup, 4 League 1469 01:11:20,133 --> 01:11:22,600 Cups, a UEFA Cup, and 1 European 1470 01:11:22,633 --> 01:11:23,633 Super Cup. 1471 01:11:23,667 --> 01:11:25,700 >> ( cheering, clapping ) 1472 01:11:27,800 --> 01:11:30,767 Carragher! 1473 01:11:30,800 --> 01:11:33,400 Carragher! 1474 01:11:33,433 --> 01:11:34,267 Carragher! 1475 01:11:34,300 --> 01:11:35,233 >> Where in the world 1476 01:11:35,267 --> 01:11:36,333 is Will Brennan? 1477 01:11:36,367 --> 01:11:37,300 The English boy, known as 1478 01:11:37,333 --> 01:11:38,667 Liverpool's number one fan... 1479 01:11:38,700 --> 01:11:41,600 >> ( speaking Arabic ) 1480 01:11:42,800 --> 01:11:45,133 >> ( speaking Indian ) 1481 01:11:47,400 --> 01:11:49,467 >> ( speaking Chinese ) 1482 01:11:50,567 --> 01:11:53,167 >> ( speaking Italian ) 1483 01:11:53,200 --> 01:11:54,400 >> The question now is, 1484 01:11:54,433 --> 01:11:55,333 will he make it? 1485 01:11:55,367 --> 01:11:57,567 >> ( cheering, chanting ) 1486 01:11:57,600 --> 01:12:00,300 >> ( sirens blaring ) 1487 01:12:09,767 --> 01:12:11,333 >> Okay, everybody, 1488 01:12:11,367 --> 01:12:13,133 listen to me. 1489 01:12:13,167 --> 01:12:15,500 This boy was spotted on your 1490 01:12:15,533 --> 01:12:16,500 bus. 1491 01:12:16,533 --> 01:12:19,400 He is an English runaway. 1492 01:12:22,133 --> 01:12:25,167 His name is Will Brennan. 1493 01:12:25,200 --> 01:12:26,267 >> Yeah, come on, mate. 1494 01:12:26,300 --> 01:12:27,367 We're Liverpool fans, not bloody 1495 01:12:27,400 --> 01:12:30,500 criminals. 1496 01:12:30,533 --> 01:12:32,200 Hey, it's our Super Brain, 1497 01:12:32,233 --> 01:12:33,133 isn't it? 1498 01:12:33,167 --> 01:12:34,567 >> Shh! 1499 01:12:34,600 --> 01:12:36,500 >> Where is Will Brennan? 1500 01:12:36,533 --> 01:12:37,500 >> I'm Will Brennan. 1501 01:12:37,533 --> 01:12:38,767 >> No, I'm Will Brennan. 1502 01:12:38,800 --> 01:12:39,767 >> No, I'm Will Brennan. 1503 01:12:39,800 --> 01:12:41,067 >> No, no. I'm Will Brennan. 1504 01:12:41,100 --> 01:12:43,133 >> Uh-uh, I'm Will Brennan. 1505 01:12:43,167 --> 01:12:44,200 >> I'm Will Brennan. 1506 01:12:44,233 --> 01:12:44,867 >> I'm Will Brennan. 1507 01:12:44,900 --> 01:12:45,800 >> You're not Will Brennan. 1508 01:12:45,833 --> 01:12:47,133 You've never been Will Brennan. 1509 01:12:47,167 --> 01:12:48,333 >> I'm Will Brennan. 1510 01:12:48,367 --> 01:12:50,433 >> ( overlapping chatter ) 1511 01:12:53,800 --> 01:12:54,733 >> ( whispering ) Trumped-up 1512 01:12:54,767 --> 01:12:56,167 charges. 1513 01:12:56,200 --> 01:12:57,800 No evidence. 1514 01:12:57,833 --> 01:13:00,200 What a travesty. 1515 01:13:00,233 --> 01:13:01,200 >> First they come 1516 01:13:01,233 --> 01:13:02,333 for your neighbor, 1517 01:13:02,367 --> 01:13:04,133 then they come for you. 1518 01:13:04,167 --> 01:13:05,100 >> That's why I'm joining 1519 01:13:05,133 --> 01:13:06,567 the SAS. 1520 01:13:06,600 --> 01:13:07,433 >> What's that? 1521 01:13:07,467 --> 01:13:09,233 >> Special Forces. 1522 01:13:09,267 --> 01:13:11,367 Learn to jump out of airplanes, 1523 01:13:11,400 --> 01:13:14,133 fire cannons, know what swamp 1524 01:13:14,167 --> 01:13:15,667 bugs are best to eat when you're 1525 01:13:15,700 --> 01:13:17,367 30 miles from nowhere and the 1526 01:13:17,400 --> 01:13:20,133 enemy smells blood. 1527 01:13:21,200 --> 01:13:22,367 >> It gets pretty sticky out 1528 01:13:22,400 --> 01:13:24,233 there sometimes, doesn't it? 1529 01:13:24,267 --> 01:13:25,400 >> That's why we've got to learn 1530 01:13:25,433 --> 01:13:28,267 how to defend ourselves. 1531 01:13:28,300 --> 01:13:30,300 >> Where do you suppose Will is? 1532 01:13:30,333 --> 01:13:32,200 >> Halfway to Istanbul. 1533 01:13:32,233 --> 01:13:33,500 >> You think? 1534 01:13:33,533 --> 01:13:35,200 >> Yeah, don't you? 1535 01:13:44,633 --> 01:13:46,600 >> I knew you were a fan. 1536 01:13:46,633 --> 01:13:48,667 I didn't know you were a genius. 1537 01:13:50,767 --> 01:13:52,367 Do you wanna play for Liverpool 1538 01:13:52,400 --> 01:13:54,067 when you grow up? 1539 01:13:54,100 --> 01:13:56,333 >> I'm not good enough. 1540 01:13:56,367 --> 01:13:58,200 >> Don't say that. 1541 01:13:58,233 --> 01:13:59,567 You're still young. 1542 01:13:59,600 --> 01:14:02,300 >> Yeah, I guess. 1543 01:14:03,567 --> 01:14:05,233 Morgan Hatch went to my school 1544 01:14:05,267 --> 01:14:06,733 a couple of years ago. 1545 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 Have you ever heard of him? 1546 01:14:09,400 --> 01:14:11,633 >> No. 1547 01:14:11,667 --> 01:14:15,167 >> He's brilliant, a midfielder. 1548 01:14:15,200 --> 01:14:16,767 He moved to London for an 1549 01:14:16,800 --> 01:14:18,200 England Schoolboys trial 1550 01:14:18,233 --> 01:14:20,500 and didn't make it. 1551 01:14:20,533 --> 01:14:22,700 And if he's not good enough, 1552 01:14:22,733 --> 01:14:24,367 well... 1553 01:14:24,400 --> 01:14:25,567 >> Don't be too hard on 1554 01:14:25,600 --> 01:14:28,133 yourself. 1555 01:14:28,167 --> 01:14:31,067 >> Yeah, it doesn't matter. 1556 01:14:31,100 --> 01:14:33,400 We're all supernovas, anyway. 1557 01:14:33,433 --> 01:14:35,467 >> Super what? 1558 01:14:35,500 --> 01:14:37,167 >> A supernova. 1559 01:14:37,200 --> 01:14:38,633 It's when a star explodes 1560 01:14:38,667 --> 01:14:40,167 in an incredible burst of light 1561 01:14:40,200 --> 01:14:41,767 and energy. 1562 01:14:41,800 --> 01:14:43,533 >> Who told you that? 1563 01:14:43,567 --> 01:14:45,667 >> Simon. 1564 01:14:45,700 --> 01:14:48,333 He's my best friend at school. 1565 01:14:48,367 --> 01:14:51,467 He knows everything about stars. 1566 01:16:04,800 --> 01:16:06,767 Wow. 1567 01:16:06,800 --> 01:16:09,367 Where did you learn to do that? 1568 01:16:09,400 --> 01:16:10,300 >> Where'd you learn how to 1569 01:16:10,333 --> 01:16:10,967 draw? 1570 01:16:11,000 --> 01:16:12,233 >> My dad says I got all the 1571 01:16:12,267 --> 01:16:14,033 good genes from my mum. 1572 01:16:14,067 --> 01:16:16,267 Plus, lots and lots of practice. 1573 01:16:22,167 --> 01:16:23,300 >> We need to make one more stop 1574 01:16:23,333 --> 01:16:25,433 before Turkey, okay? 1575 01:16:25,467 --> 01:16:28,100 >> To see your family? 1576 01:16:28,133 --> 01:16:30,467 >> Some people I used to know. 1577 01:16:30,500 --> 01:16:31,600 >> ( woman on TV speaking 1578 01:16:31,633 --> 01:16:34,367 French ) 1579 01:16:40,400 --> 01:16:42,300 >> ( sighs ) 1580 01:16:42,333 --> 01:16:43,533 >> ( children speaking in 1581 01:16:43,567 --> 01:16:45,633 Bosnian ) 1582 01:17:14,167 --> 01:17:16,633 >> Is this where you're from? 1583 01:17:16,667 --> 01:17:19,033 >> Yeah. 1584 01:17:19,067 --> 01:17:20,133 >> When was the last time 1585 01:17:20,167 --> 01:17:22,300 you were here? 1586 01:17:22,333 --> 01:17:23,533 >> Oh, it's been years and 1587 01:17:23,567 --> 01:17:25,500 years. 1588 01:18:04,567 --> 01:18:07,767 >> ( woman speaking in Bosnian ) 1589 01:18:23,433 --> 01:18:24,567 >> Papa! 1590 01:18:24,600 --> 01:18:27,233 >> ( speaking Bosnian ) 1591 01:19:01,200 --> 01:19:02,500 >> Avdo, I didn't mean to 1592 01:19:02,533 --> 01:19:04,433 intrude. 1593 01:19:04,467 --> 01:19:06,500 >> Intrude? 1594 01:19:08,133 --> 01:19:10,133 They should be back soon. 1595 01:19:11,300 --> 01:19:12,600 You waited 10 years, 1596 01:19:12,633 --> 01:19:14,633 what's another 10 minutes? 1597 01:19:30,500 --> 01:19:33,300 Mina, Nana, you remember Alek. 1598 01:19:33,333 --> 01:19:35,400 >> Hello, Mina. 1599 01:19:35,433 --> 01:19:37,700 >> Mirsad, come here. 1600 01:19:43,200 --> 01:19:45,100 >> Mirsad. 1601 01:19:45,133 --> 01:19:47,467 It's a fine name. 1602 01:19:47,500 --> 01:19:48,700 >> We were blessed with him 1603 01:19:48,733 --> 01:19:50,100 nine years ago. 1604 01:19:50,133 --> 01:19:52,433 >> Mirsad, Edina, go get washed. 1605 01:20:02,733 --> 01:20:04,167 >> Where have you been? 1606 01:20:04,200 --> 01:20:06,700 >> Paris. 1607 01:20:06,733 --> 01:20:09,033 Mostly. 1608 01:20:10,300 --> 01:20:11,800 >> You don't look Bosnian. 1609 01:20:11,833 --> 01:20:13,767 >> I'm English. 1610 01:20:13,800 --> 01:20:15,700 >> English? 1611 01:20:15,733 --> 01:20:17,367 Was your pirate ship 1612 01:20:17,400 --> 01:20:19,100 blown off course? 1613 01:20:19,133 --> 01:20:22,267 >> Nana, haven't you seen 1614 01:20:22,300 --> 01:20:24,367 the news? 1615 01:20:31,267 --> 01:20:33,067 >> When I was a little girl, 1616 01:20:33,100 --> 01:20:35,233 your great-grandmother, Aida, 1617 01:20:35,267 --> 01:20:37,633 used to make the best halva. 1618 01:20:39,333 --> 01:20:41,433 Do you remember halva? 1619 01:20:43,367 --> 01:20:46,333 >> She always used wild honey. 1620 01:20:46,367 --> 01:20:47,667 >> And Aida would give it away 1621 01:20:47,700 --> 01:20:50,300 as gifts, even to her Christian 1622 01:20:50,333 --> 01:20:52,733 neighbors. 1623 01:20:52,767 --> 01:20:55,733 >> We were all friends then. 1624 01:20:55,767 --> 01:20:59,267 None of us had very much, 1625 01:20:59,300 --> 01:21:00,667 and life was sometimes very 1626 01:21:00,700 --> 01:21:04,633 hard, but we had our families. 1627 01:21:06,800 --> 01:21:08,700 >> Family. 1628 01:21:08,733 --> 01:21:10,433 What does he know about family? 1629 01:21:10,467 --> 01:21:11,333 >> Mina. 1630 01:21:11,367 --> 01:21:12,433 >> No, Nana. 1631 01:21:12,467 --> 01:21:13,767 I can't do this. 1632 01:21:13,800 --> 01:21:15,133 I can't pretend nothing's 1633 01:21:15,167 --> 01:21:17,100 happened. 1634 01:21:24,500 --> 01:21:25,767 What? 1635 01:21:25,800 --> 01:21:28,100 Your little friend doesn't know? 1636 01:21:29,433 --> 01:21:31,067 Didn't want to ruin the trip 1637 01:21:31,100 --> 01:21:33,400 to Istanbul for the big match? 1638 01:21:35,833 --> 01:21:39,000 Tell him what you did to my son! 1639 01:21:41,533 --> 01:21:46,267 >> What happened? 1640 01:21:46,300 --> 01:21:48,467 >> I was playing for Sarajevo-- 1641 01:21:48,500 --> 01:21:51,733 a club in Bosnia. 1642 01:21:51,767 --> 01:21:55,100 One weekend, when the war was 1643 01:21:55,133 --> 01:21:56,400 over, 1644 01:21:56,433 --> 01:21:57,800 I came back to the village 1645 01:21:57,833 --> 01:22:00,133 with kits and footballs. 1646 01:22:00,167 --> 01:22:02,100 >> ( yelling, cheering ) 1647 01:22:02,133 --> 01:22:02,800 >> All the kids were 1648 01:22:02,833 --> 01:22:03,733 on the street. 1649 01:22:03,767 --> 01:22:05,800 >> Who wants a football, eh? 1650 01:22:05,833 --> 01:22:07,800 >> But one was missing-- Zeno. 1651 01:22:07,833 --> 01:22:09,433 >> What are you sitting there 1652 01:22:09,467 --> 01:22:10,333 for, huh? 1653 01:22:10,367 --> 01:22:11,600 What's going on? 1654 01:22:11,633 --> 01:22:12,667 Don't you like football? 1655 01:22:12,700 --> 01:22:14,533 Aw. 1656 01:22:14,567 --> 01:22:16,333 >> He was always a bit shy. 1657 01:22:18,733 --> 01:22:20,267 I gave Zeno a football. 1658 01:22:20,300 --> 01:22:21,767 >> Especially for you. 1659 01:22:21,800 --> 01:22:23,700 Now go play, come on. 1660 01:22:23,733 --> 01:22:25,667 >> He ran off and... 1661 01:22:25,700 --> 01:22:27,600 >> Who wants another football? 1662 01:22:27,633 --> 01:22:29,667 You want a football? 1663 01:22:34,233 --> 01:22:35,700 All right, here, have one. 1664 01:22:35,733 --> 01:22:37,733 Here, have one. 1665 01:22:52,433 --> 01:22:53,300 >> Zeno! 1666 01:22:53,333 --> 01:22:56,000 ( yelling in Bosnian ) 1667 01:23:01,733 --> 01:23:04,167 >> Zeno! 1668 01:23:07,600 --> 01:23:09,733 >> ( explosion ) 1669 01:23:28,700 --> 01:23:31,533 >> ( Mina yelling in Bosnian ) 1670 01:23:51,700 --> 01:23:54,500 >> I'm sorry. 1671 01:23:54,533 --> 01:23:59,333 But a day, an hour, a minute 1672 01:23:59,367 --> 01:24:00,467 hasn't gone by that I haven't 1673 01:24:00,500 --> 01:24:03,667 thought of you-- of Zeno. 1674 01:24:07,167 --> 01:24:09,233 Please. 1675 01:24:10,767 --> 01:24:13,633 Please. 1676 01:24:13,667 --> 01:24:15,700 Please, forgive me, Mina. 1677 01:24:21,500 --> 01:24:24,000 >> ( man singing ) 1678 01:24:25,800 --> 01:24:27,767 >> ( sighs ) 1679 01:24:54,567 --> 01:24:56,767 >> What's that? 1680 01:24:59,733 --> 01:25:02,133 >> It's the call to prayer. 1681 01:25:04,133 --> 01:25:06,267 >> What's he saying? 1682 01:25:08,200 --> 01:25:09,667 >> He's saying it's time to lace 1683 01:25:09,700 --> 01:25:11,133 up your boots and head for 1684 01:25:11,167 --> 01:25:13,167 the pitch. 1685 01:25:42,233 --> 01:25:44,200 >> Whose shirt is that? 1686 01:25:50,133 --> 01:25:52,267 Zukic. 1687 01:25:52,300 --> 01:25:55,133 That's just as I drew it. 1688 01:25:55,167 --> 01:25:57,467 >> I know. 1689 01:25:57,500 --> 01:25:59,200 >> Wait, you played for 1690 01:25:59,233 --> 01:26:01,167 Liverpool? 1691 01:26:01,200 --> 01:26:04,133 >> I was doing well in Sarajevo. 1692 01:26:04,167 --> 01:26:05,567 Then the big clubs started 1693 01:26:05,600 --> 01:26:07,733 coming around. 1694 01:26:07,767 --> 01:26:12,567 Barcelona, AC Milan, Arsenal, 1695 01:26:12,600 --> 01:26:14,767 and Liverpool. 1696 01:26:14,800 --> 01:26:16,033 I had a good trial for them. 1697 01:26:16,067 --> 01:26:16,767 They sent me this as a 1698 01:26:16,800 --> 01:26:19,233 thank-you. 1699 01:26:19,267 --> 01:26:21,400 I wanted to sign. 1700 01:26:23,700 --> 01:26:26,567 Then Zeno, and... 1701 01:26:26,600 --> 01:26:27,767 >> Do you know what my dad 1702 01:26:27,800 --> 01:26:29,567 always told me? 1703 01:26:32,300 --> 01:26:34,400 "Never let fear get in the way 1704 01:26:34,433 --> 01:26:35,767 of your dreams." 1705 01:26:35,800 --> 01:26:38,267 >> No. 1706 01:26:38,300 --> 01:26:40,367 No more fear. 1707 01:26:45,600 --> 01:26:47,633 Go on. 1708 01:26:55,333 --> 01:26:56,600 >> It fits me perfectly. 1709 01:26:56,633 --> 01:26:59,767 >> ( laughs ) 1710 01:26:59,800 --> 01:27:02,100 >> What? 1711 01:27:05,667 --> 01:27:07,433 >> Alek, you must hurry. 1712 01:27:07,467 --> 01:27:09,267 A neighbor saw your car, 1713 01:27:09,300 --> 01:27:10,767 called the police chief. 1714 01:27:10,800 --> 01:27:11,733 Since Will is in the news, 1715 01:27:11,767 --> 01:27:13,167 he'll arrest you for the 1716 01:27:13,200 --> 01:27:15,033 publicity. 1717 01:27:15,067 --> 01:27:16,167 >> Can I have my shirt? 1718 01:27:16,200 --> 01:27:17,133 >> Almost done. 1719 01:27:17,167 --> 01:27:19,267 >> The cops are coming. 1720 01:27:19,300 --> 01:27:20,133 Where's Will? 1721 01:27:20,167 --> 01:27:23,367 >> Will? 1722 01:27:23,400 --> 01:27:24,233 Jump in the back. 1723 01:27:24,267 --> 01:27:26,300 Come on. 1724 01:27:26,333 --> 01:27:29,100 >> ( sirens approaching ) 1725 01:27:59,400 --> 01:28:02,533 >> ( cheering ) 1726 01:28:02,567 --> 01:28:05,167 ( chanting ) 1727 01:28:07,167 --> 01:28:08,433 >> They come from everywhere 1728 01:28:08,467 --> 01:28:09,733 to virtually nowhere. 1729 01:28:09,767 --> 01:28:10,733 Here to the outskirts of 1730 01:28:10,767 --> 01:28:11,767 Istanbul. 1731 01:28:11,800 --> 01:28:13,600 We're at the Ataturk Stadium, 1732 01:28:13,633 --> 01:28:15,300 which gleams on the dusty plain 1733 01:28:15,333 --> 01:28:17,200 like an Ottoman jewel. 1734 01:28:17,233 --> 01:28:18,767 It's AC Milan versus Liverpool 1735 01:28:18,800 --> 01:28:20,500 in the Champions League Final, 1736 01:28:20,533 --> 01:28:23,367 and for millions... 1737 01:28:23,400 --> 01:28:24,600 >> Alek... 1738 01:28:24,633 --> 01:28:25,567 I don't see anybody selling 1739 01:28:25,600 --> 01:28:26,433 tickets. 1740 01:28:26,467 --> 01:28:28,533 >> Don't worry. 1741 01:28:28,567 --> 01:28:29,667 Sorry, mate, are you selling 1742 01:28:29,700 --> 01:28:30,533 tickets? 1743 01:28:30,567 --> 01:28:32,367 No? 1744 01:28:32,400 --> 01:28:33,333 Sorry, do you have extra 1745 01:28:33,367 --> 01:28:34,200 tickets? 1746 01:28:34,233 --> 01:28:36,667 >> No, no, no, no. 1747 01:28:45,233 --> 01:28:47,700 >> Oh, Liverpool, we love you. 1748 01:28:47,733 --> 01:28:48,800 >> You need any tickets? 1749 01:28:48,833 --> 01:28:50,567 >> We do. 1750 01:28:50,600 --> 01:28:51,667 >> This is ours tonight. 1751 01:28:51,700 --> 01:28:55,333 >> Will? 1752 01:28:55,367 --> 01:28:57,767 Will! 1753 01:28:57,800 --> 01:28:59,033 What are you doing? 1754 01:28:59,067 --> 01:29:00,200 Don't run off like that. 1755 01:29:00,233 --> 01:29:02,400 >> He has tickets. 1756 01:29:02,433 --> 01:29:03,367 >> Do you have tickets? 1757 01:29:03,400 --> 01:29:05,233 >> This could be your lucky day. 1758 01:29:05,267 --> 01:29:08,200 >> Let's see 'em. 1759 01:29:08,233 --> 01:29:10,267 >> Where's the magic seal? 1760 01:29:13,667 --> 01:29:15,567 >> Satisfied? 1761 01:29:15,600 --> 01:29:16,767 >> How much? 1762 01:29:16,800 --> 01:29:18,133 >> 12,000. 1763 01:29:18,167 --> 01:29:20,033 >> We only have nine. 1764 01:29:20,067 --> 01:29:20,800 >> Then you, my friend, 1765 01:29:20,833 --> 01:29:22,100 are out of luck. 1766 01:29:22,133 --> 01:29:22,767 >> Come on, man. 1767 01:29:22,800 --> 01:29:23,633 This is important. 1768 01:29:23,667 --> 01:29:24,500 >> Yeah, yeah. 1769 01:29:24,533 --> 01:29:25,367 I know it is, yeah. 1770 01:29:25,400 --> 01:29:26,367 That's why it's 12 large. 1771 01:29:26,400 --> 01:29:27,233 >> Wait, we have to make 1772 01:29:27,267 --> 01:29:28,100 a deal here. 1773 01:29:28,133 --> 01:29:28,800 >> No, mate. 1774 01:29:28,833 --> 01:29:30,033 >> Hey, it's Liverpool's number 1775 01:29:30,067 --> 01:29:31,400 one fan! 1776 01:29:31,433 --> 01:29:33,400 >> How are you? 1777 01:29:33,433 --> 01:29:34,700 >> What's wrong, little fella? 1778 01:29:34,733 --> 01:29:36,600 >> I can't afford the ticket. 1779 01:29:36,633 --> 01:29:37,567 >> What, you haven't even got 1780 01:29:37,600 --> 01:29:38,533 any tickets? 1781 01:29:38,567 --> 01:29:39,500 >> Can't you cut us a deal? 1782 01:29:39,533 --> 01:29:40,467 Please? 1783 01:29:40,500 --> 01:29:41,433 >> Oh, come on, mate. 1784 01:29:41,467 --> 01:29:42,300 Don't you recognize him? 1785 01:29:42,333 --> 01:29:44,100 >> Come on, he's famous. 1786 01:29:44,133 --> 01:29:45,600 >> Oh, I'm onto you now. 1787 01:29:45,633 --> 01:29:47,033 You're that kid off the TV. 1788 01:29:47,067 --> 01:29:49,167 >> Yeah. 1789 01:29:49,200 --> 01:29:50,033 >> I'm sorry, mate. 1790 01:29:50,067 --> 01:29:51,167 But the ticket, it cost me 1791 01:29:51,200 --> 01:29:51,867 10,000. 1792 01:29:51,900 --> 01:29:53,100 >> Will you take 10 if we can 1793 01:29:53,133 --> 01:29:54,667 find it? 1794 01:29:57,133 --> 01:29:59,200 >> ( sighs ) I'm going soft. 1795 01:29:59,233 --> 01:30:01,067 Ten grand, it's yours. 1796 01:30:01,100 --> 01:30:02,067 >> Good lad. 1797 01:30:02,100 --> 01:30:03,300 >> Tell you what, I'll even give 1798 01:30:03,333 --> 01:30:05,233 me hat to collect the dosh. 1799 01:30:05,267 --> 01:30:05,900 >> Chuck it in. 1800 01:30:05,933 --> 01:30:07,133 Right, let's get Liverpool's 1801 01:30:07,167 --> 01:30:08,233 number one fan into the match. 1802 01:30:08,267 --> 01:30:09,100 >> Come on, people. 1803 01:30:09,133 --> 01:30:10,367 Dig deep, dig deep! 1804 01:30:10,400 --> 01:30:11,233 >> This is Will Brennan. 1805 01:30:11,267 --> 01:30:12,133 >> I'll put mine in, too. 1806 01:30:12,167 --> 01:30:12,833 Come on. 1807 01:30:12,867 --> 01:30:16,133 >> Will Brennan needs a ticket! 1808 01:30:16,167 --> 01:30:17,267 Thank you very much. 1809 01:30:17,300 --> 01:30:18,367 Thank you, my love. 1810 01:30:18,400 --> 01:30:19,600 >> Thank you so much. 1811 01:30:19,633 --> 01:30:21,167 Thank you. 1812 01:30:21,200 --> 01:30:23,033 >> Come on, people! 1813 01:30:23,067 --> 01:30:24,233 >> He's our lucky mascot! 1814 01:30:24,267 --> 01:30:26,100 >> ( chanting ) Liverpool! 1815 01:30:26,133 --> 01:30:27,800 >> Thank you. Thank you! 1816 01:30:27,833 --> 01:30:30,767 >> Yes, thank you, my boys! 1817 01:30:30,800 --> 01:30:33,467 >> That should do it. 1818 01:30:33,500 --> 01:30:34,733 >> That will do it. 1819 01:30:34,767 --> 01:30:35,600 Here you go. 1820 01:30:35,633 --> 01:30:37,100 One ticket, enjoy. 1821 01:30:37,133 --> 01:30:38,267 >> Where's the other? 1822 01:30:38,300 --> 01:30:39,267 We paid for two. 1823 01:30:39,300 --> 01:30:40,767 >> No, you paid for one ticket. 1824 01:30:40,800 --> 01:30:43,033 10,000. 1825 01:30:44,100 --> 01:30:45,200 I'm sorry, it's the only one 1826 01:30:45,233 --> 01:30:47,200 I have left. 1827 01:30:47,233 --> 01:30:48,700 I'm sorry, Will. 1828 01:30:51,500 --> 01:30:52,533 >> Will? 1829 01:30:52,567 --> 01:30:54,800 Come over here. 1830 01:30:54,833 --> 01:30:56,700 >> One left, what can I do? 1831 01:30:56,733 --> 01:30:58,767 >> Aye. 1832 01:31:05,067 --> 01:31:07,267 >> This is your ticket. 1833 01:31:07,300 --> 01:31:09,767 Now you go in, enjoy the match, 1834 01:31:09,800 --> 01:31:11,767 and I'll wait for you here. 1835 01:31:11,800 --> 01:31:13,333 >> I don't want to go 1836 01:31:13,367 --> 01:31:14,633 without you. 1837 01:31:14,667 --> 01:31:16,367 I won't go without you. 1838 01:31:16,400 --> 01:31:17,700 >> Will. 1839 01:31:17,733 --> 01:31:21,167 Will, is that you? 1840 01:31:21,200 --> 01:31:23,533 >> Kenny Dalglish? 1841 01:31:23,567 --> 01:31:26,067 >> You made it, brilliant. 1842 01:31:26,100 --> 01:31:27,367 >> Well, we got this far. 1843 01:31:27,400 --> 01:31:29,167 >> What's the problem? 1844 01:31:29,200 --> 01:31:31,100 >> We only have one ticket, 1845 01:31:31,133 --> 01:31:33,033 but there's two of us. 1846 01:31:33,067 --> 01:31:33,700 >> Well, here. 1847 01:31:33,733 --> 01:31:37,233 Take this... 1848 01:31:37,267 --> 01:31:39,400 and walk up to the gate, 1849 01:31:39,433 --> 01:31:40,800 and I'll see you down there. 1850 01:31:40,833 --> 01:31:43,067 Come on. 1851 01:31:45,800 --> 01:31:47,333 >> Oh, he's only gone and given 1852 01:31:47,367 --> 01:31:48,033 him his pass. 1853 01:31:48,067 --> 01:31:49,267 >> Oh, that's too much, that. 1854 01:31:49,300 --> 01:31:50,767 That is top drawer, absolutely 1855 01:31:50,800 --> 01:31:52,400 top drawer. 1856 01:31:52,433 --> 01:31:53,533 >> You were my dad's favorite 1857 01:31:53,567 --> 01:31:54,400 player. 1858 01:31:54,433 --> 01:31:55,567 King Kenny. 1859 01:31:55,600 --> 01:31:56,567 He was at Stamford Bridge 1860 01:31:56,600 --> 01:31:58,167 in '86 when you beat Chelsea 1861 01:31:58,200 --> 01:31:59,500 one-nil for the League title 1862 01:31:59,533 --> 01:32:00,367 decider. 1863 01:32:00,400 --> 01:32:01,600 >> I remember your dad. 1864 01:32:01,633 --> 01:32:02,667 He was the one who was shouting 1865 01:32:02,700 --> 01:32:03,667 loudest. 1866 01:32:03,700 --> 01:32:05,033 >> It's Anfield legend Kenny 1867 01:32:05,067 --> 01:32:06,100 Dalglish with Liverpool's 1868 01:32:06,133 --> 01:32:06,800 number one fan. 1869 01:32:06,833 --> 01:32:07,667 Kenny, thanks for stopping by. 1870 01:32:07,700 --> 01:32:08,667 >> Boys, please! 1871 01:32:08,700 --> 01:32:09,600 >> A few words on tonight's 1872 01:32:09,633 --> 01:32:10,267 game. 1873 01:32:10,300 --> 01:32:11,567 >> It's a fantastic occasion 1874 01:32:11,600 --> 01:32:12,667 for Liverpool Football Club 1875 01:32:12,700 --> 01:32:14,567 and also a fantastic occasion 1876 01:32:14,600 --> 01:32:15,533 for Will, who's been through 1877 01:32:15,567 --> 01:32:17,100 an awful lot to get here. 1878 01:32:17,133 --> 01:32:17,767 Let's hope we both have 1879 01:32:17,800 --> 01:32:18,633 a great night. 1880 01:32:18,667 --> 01:32:19,500 >> I'm sure you will. 1881 01:32:19,533 --> 01:32:20,433 Now, Will, the whole world 1882 01:32:20,467 --> 01:32:21,133 is watching. 1883 01:32:21,167 --> 01:32:22,300 Is there anything you'd like to 1884 01:32:22,333 --> 01:32:23,433 say? 1885 01:32:23,467 --> 01:32:24,433 >> Just hello to all my mates 1886 01:32:24,467 --> 01:32:25,300 back at Saint Luke's. 1887 01:32:25,333 --> 01:32:26,000 >> Come on, Will. 1888 01:32:26,033 --> 01:32:27,467 >> Especially Simon and Richie. 1889 01:32:27,500 --> 01:32:28,733 Hey, look, guys, I made it. 1890 01:32:28,767 --> 01:32:29,600 And I'm here with Kenny 1891 01:32:29,633 --> 01:32:30,467 Dalglish. 1892 01:32:30,500 --> 01:32:32,533 >> Yeah! 1893 01:32:35,567 --> 01:32:39,467 >> ( cheering, stamping ) 1894 01:33:03,400 --> 01:33:07,100 ( cheering, chanting ) 1895 01:33:16,233 --> 01:33:17,233 >> Would you like to run out 1896 01:33:17,267 --> 01:33:19,433 with the players? 1897 01:33:19,467 --> 01:33:22,233 >> I'm scared. 1898 01:33:22,267 --> 01:33:25,200 >> Can you keep a secret? 1899 01:33:25,233 --> 01:33:27,333 So am I. 1900 01:33:34,767 --> 01:33:37,267 Go on. 1901 01:33:43,267 --> 01:33:45,300 >> Thank you very much. 1902 01:34:07,700 --> 01:34:09,633 >> Will, we knew you couldn't 1903 01:34:09,667 --> 01:34:11,200 be stopped. 1904 01:34:11,233 --> 01:34:12,400 Now you go up the front with 1905 01:34:12,433 --> 01:34:14,267 Stevie and take the teams out. 1906 01:34:14,300 --> 01:34:15,267 You deserve it. 1907 01:34:15,300 --> 01:34:18,000 >> Thank you, Mr. Carragher. 1908 01:34:23,733 --> 01:34:25,100 >> I'm so glad you made it, 1909 01:34:25,133 --> 01:34:26,200 my friend. 1910 01:34:26,233 --> 01:34:29,600 Go on, that's the way ahead now. 1911 01:34:29,633 --> 01:34:30,800 >> ( cheering ) 1912 01:34:30,833 --> 01:34:32,267 ( chanting ) Will, Will, Will, 1913 01:34:32,300 --> 01:34:34,467 Will, Will, Will, Will, Will! 1914 01:34:53,800 --> 01:34:56,000 >> Hear that? 1915 01:34:57,200 --> 01:34:59,200 They're waiting for you. 1916 01:35:05,800 --> 01:35:08,033 Now, go on, son. 1917 01:35:09,133 --> 01:35:12,000 It's time. 1918 01:35:23,367 --> 01:35:29,233 >> ( cheering ) 1919 01:35:29,267 --> 01:35:32,600 >> * In your heart 1920 01:35:32,633 --> 01:35:37,467 * And you'll never 1921 01:35:37,500 --> 01:35:40,300 * Walk alone... 1922 01:35:43,567 --> 01:35:45,433 >> Go on, my son. 1923 01:35:47,367 --> 01:35:51,200 >> * You'll never 1924 01:35:51,233 --> 01:35:53,667 * Walk 1925 01:35:53,700 --> 01:35:57,600 * Alone... 1926 01:35:57,633 --> 01:36:03,100 >> ( speaking French ) 1927 01:36:03,133 --> 01:36:06,333 >> ( chanting ) Will! Will! 1928 01:36:06,367 --> 01:36:09,733 Will! Will! Will! Will! Will! 1929 01:36:27,633 --> 01:36:28,467 >> ( "Space Age Love Song" 1930 01:36:28,500 --> 01:36:31,133 playing ) 1931 01:37:25,500 --> 01:37:28,733 >> * I saw your eyes 1932 01:37:32,133 --> 01:37:35,067 * And you made me smile 1933 01:37:38,833 --> 01:37:41,767 * For a little while 1934 01:37:44,600 --> 01:37:47,767 * I was falling in love 1935 01:37:52,833 --> 01:37:55,667 * I saw your eyes 1936 01:37:59,600 --> 01:38:02,633 * And you touched my mind 1937 01:38:06,367 --> 01:38:09,167 * Although it took a while 1938 01:38:12,533 --> 01:38:16,200 * I was falling in love 1939 01:38:39,800 --> 01:38:42,600 * I was falling in love 1940 01:38:48,167 --> 01:38:50,033 * I saw your eyes 1941 01:38:50,067 --> 01:38:51,667 * I saw your eyes 1942 01:38:51,700 --> 01:38:54,700 * Saw your eyes 1943 01:38:54,733 --> 01:38:57,100 * And you made me cry 1944 01:38:57,133 --> 01:38:58,633 * Made me cry 1945 01:38:58,667 --> 01:39:01,367 * Made me cry 1946 01:39:01,400 --> 01:39:03,533 * And for a little while 1947 01:39:03,567 --> 01:39:05,467 * Little while 1948 01:39:05,500 --> 01:39:07,467 * Little while 1949 01:39:07,500 --> 01:39:10,367 * I was falling in love 1950 01:39:14,833 --> 01:39:17,700 * Falling in love 1951 01:39:21,800 --> 01:39:25,033 * Falling in love 1952 01:39:28,800 --> 01:39:31,500 * Falling in love 1953 01:39:35,767 --> 01:39:40,300 * Falling in love. 1954 01:39:40,333 --> 01:39:44,267 >> ( music playing ) 1955 01:41:28,467 --> 01:41:30,533 >> By their deeds 1956 01:41:30,567 --> 01:41:33,767 he shall know them. 1957 01:41:33,800 --> 01:41:35,767 ( exhales sharply ) 1958 01:41:40,700 --> 01:41:45,567 ( imitates audience cheering ) 110246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.