Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,567 --> 00:00:31,733
>> ( music playing )
2
00:00:40,400 --> 00:00:44,333
>> ( cheering )
3
00:01:04,433 --> 00:01:09,167
>> * Liverpool
4
00:01:14,433 --> 00:01:18,267
>> ( cheering )
5
00:01:19,600 --> 00:01:22,767
( singing )
6
00:01:42,200 --> 00:01:45,067
>> ( cheering )
7
00:02:28,233 --> 00:02:32,100
>> ( thunder crashing )
8
00:02:46,800 --> 00:02:49,433
>> ( chattering, laughing )
9
00:02:54,567 --> 00:02:56,333
>> I had to squint twice.
10
00:02:56,367 --> 00:02:57,400
I thought I was looking at a
11
00:02:57,433 --> 00:02:58,600
ghost.
12
00:02:58,633 --> 00:02:59,500
( laughs )
13
00:02:59,533 --> 00:03:00,500
How are ya?
14
00:03:00,533 --> 00:03:01,367
>> Must be me North Sea tan.
15
00:03:01,400 --> 00:03:02,233
I'm good.
16
00:03:02,267 --> 00:03:03,800
>> Yeah.
17
00:03:03,833 --> 00:03:04,800
You're soaked.
18
00:03:04,833 --> 00:03:07,233
Nancy, look who's here.
19
00:03:07,267 --> 00:03:08,467
>> You're a sight for sore eyes,
20
00:03:08,500 --> 00:03:09,333
Gareth Brennan.
21
00:03:09,367 --> 00:03:10,333
>> Hey, Nance.
22
00:03:10,367 --> 00:03:11,433
>> Good to see ya.
23
00:03:11,467 --> 00:03:12,767
>> You too, love.
24
00:03:12,800 --> 00:03:14,233
>> How are ya?
25
00:03:14,267 --> 00:03:15,700
>> Middling to brave.
26
00:03:15,733 --> 00:03:17,167
>> ( laughs )
27
00:03:17,200 --> 00:03:18,233
Is that it?
28
00:03:18,267 --> 00:03:20,400
>> Yeah, I travel light.
29
00:03:21,733 --> 00:03:22,733
>> We'll clear it out for you
30
00:03:22,767 --> 00:03:25,667
tomorrow.
31
00:03:25,700 --> 00:03:26,800
Yeah, move stuff around,
32
00:03:26,833 --> 00:03:27,800
if you like.
33
00:03:27,833 --> 00:03:29,100
It's yours now.
34
00:03:29,133 --> 00:03:31,133
>> Thanks, mate.
35
00:03:36,133 --> 00:03:37,333
Actually, I been savin' for a
36
00:03:37,367 --> 00:03:38,233
flat.
37
00:03:38,267 --> 00:03:39,400
Our own place.
38
00:03:39,433 --> 00:03:41,267
>> Oh, member of the
39
00:03:41,300 --> 00:03:43,100
land owning classes.
40
00:03:43,133 --> 00:03:44,200
Next thing you know, you'll be
41
00:03:44,233 --> 00:03:45,300
fox hunting and blowing a
42
00:03:45,333 --> 00:03:46,433
trumpet out your arse.
43
00:03:46,467 --> 00:03:48,533
>> Ain't that the dream?
44
00:03:51,333 --> 00:03:52,500
>> How's the boy?
45
00:03:52,533 --> 00:03:54,533
>> Don't know yet.
46
00:03:54,567 --> 00:03:55,700
>> You stayed in touch?
47
00:03:55,733 --> 00:03:56,600
>> Oh, yeah, yeah.
48
00:03:56,633 --> 00:03:57,467
Sent him presents for his
49
00:03:57,500 --> 00:04:00,200
birthday and Christmas.
50
00:04:00,233 --> 00:04:01,267
Got him some posters and
51
00:04:01,300 --> 00:04:02,633
football magazines.
52
00:04:02,667 --> 00:04:04,667
>> Yeah.
53
00:04:04,700 --> 00:04:06,733
Well, you're here now.
54
00:04:06,767 --> 00:04:08,200
That's what matters.
55
00:04:08,233 --> 00:04:09,400
Welcome back, mate.
56
00:04:09,433 --> 00:04:10,333
>> Thanks, Davey.
57
00:04:10,367 --> 00:04:11,333
>> Be a pint on the bar
58
00:04:11,367 --> 00:04:13,367
when you're ready.
59
00:04:16,300 --> 00:04:18,467
>> ( door closes )
60
00:04:30,733 --> 00:04:33,533
>> * And I wonder
61
00:04:33,567 --> 00:04:36,700
* When you will stay
62
00:04:36,733 --> 00:04:39,667
* My little runaway
63
00:04:39,700 --> 00:04:41,167
* Run, run, run, run
64
00:04:41,200 --> 00:04:43,400
* Runaway...
65
00:04:56,767 --> 00:04:58,133
>> Did you see the new images
66
00:04:58,167 --> 00:04:59,333
from the Hubble Telescope?
67
00:04:59,367 --> 00:05:00,333
>> No.
68
00:05:00,367 --> 00:05:01,033
>> They're getting some
69
00:05:01,067 --> 00:05:03,300
brilliant photos of supernovas.
70
00:05:03,333 --> 00:05:04,567
>> Super what?
71
00:05:04,600 --> 00:05:06,133
>> A supernova.
72
00:05:06,167 --> 00:05:07,233
>> Never heard of it.
73
00:05:07,267 --> 00:05:09,533
>> When a star explodes
74
00:05:09,567 --> 00:05:11,033
in an incredible burst
75
00:05:11,067 --> 00:05:11,800
of light and energy.
76
00:05:11,833 --> 00:05:12,667
>> ( dog barking )
77
00:05:12,700 --> 00:05:15,433
>> ( man yelling )
78
00:05:15,467 --> 00:05:17,267
Get out of it.
79
00:05:20,367 --> 00:05:22,767
>> Do you ever think me and you
80
00:05:22,800 --> 00:05:24,300
and the rest of the lot here
81
00:05:24,333 --> 00:05:25,467
are recyclable?
82
00:05:25,500 --> 00:05:26,700
>> ( bottles clink, smash )
83
00:05:26,733 --> 00:05:28,533
>> What do you mean?
84
00:05:28,567 --> 00:05:29,733
>> I don't know.
85
00:05:29,767 --> 00:05:31,600
Like, with Coke bottles.
86
00:05:31,633 --> 00:05:33,300
To be melted down and turned
87
00:05:33,333 --> 00:05:35,200
into shopping bags or key rings.
88
00:05:35,233 --> 00:05:36,733
>> Key rings?
89
00:05:36,767 --> 00:05:37,767
>> Yeah, you know.
90
00:05:37,800 --> 00:05:39,433
Something cheap and rubbish.
91
00:05:39,467 --> 00:05:41,367
>> Matter can neither be created
92
00:05:41,400 --> 00:05:42,733
nor destroyed.
93
00:05:42,767 --> 00:05:44,767
That was Einstein's big idea.
94
00:05:44,800 --> 00:05:46,133
>> What's he got to do with
95
00:05:46,167 --> 00:05:47,067
rubbish?
96
00:05:47,100 --> 00:05:48,367
>> Well, Einstein taught us that
97
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
even things that are rubbish
98
00:05:49,433 --> 00:05:50,800
someday turn into stars
99
00:05:50,833 --> 00:05:52,733
and that eventually those stars
100
00:05:52,767 --> 00:05:53,600
will explode,
101
00:05:53,633 --> 00:05:54,767
sending streaks of light
102
00:05:54,800 --> 00:05:56,367
across the night sky.
103
00:05:56,400 --> 00:05:58,300
And maybe, on a faraway planet,
104
00:05:58,333 --> 00:05:59,767
someone will see our light
105
00:05:59,800 --> 00:06:02,033
shining down from the heavens.
106
00:06:02,067 --> 00:06:04,167
We'll be supernovas.
107
00:06:04,200 --> 00:06:07,500
>> Steven Gerrard's a supernova,
108
00:06:07,533 --> 00:06:09,433
isn't he?
109
00:06:09,467 --> 00:06:12,133
He moves like a tornado on fire,
110
00:06:12,167 --> 00:06:13,333
twisting in all directions at
111
00:06:13,367 --> 00:06:15,533
once, and always has his eye
112
00:06:15,567 --> 00:06:17,033
on the goal.
113
00:06:17,067 --> 00:06:18,067
The ball is the moon
114
00:06:18,100 --> 00:06:19,600
and he is the Earth,
115
00:06:19,633 --> 00:06:21,133
and whatever he wishes,
116
00:06:21,167 --> 00:06:23,033
his legs make so.
117
00:06:23,067 --> 00:06:26,667
He's a football supernova.
118
00:06:26,700 --> 00:06:29,000
>> ( birds chirping )
119
00:06:33,100 --> 00:06:34,333
>> A child is better off
120
00:06:34,367 --> 00:06:35,500
with his parents.
121
00:06:35,533 --> 00:06:36,800
>> If they fulfill all their
122
00:06:36,833 --> 00:06:39,367
responsibilities, Mr. Brennan.
123
00:06:39,400 --> 00:06:41,200
>> I just want a chance.
124
00:06:41,233 --> 00:06:42,300
>> And I just want to protect
125
00:06:42,333 --> 00:06:43,167
Will.
126
00:06:43,200 --> 00:06:45,100
>> So do I.
127
00:06:45,133 --> 00:06:46,333
>> We are the only family that
128
00:06:46,367 --> 00:06:48,300
he has known for the last
129
00:06:48,333 --> 00:06:49,633
three years.
130
00:06:49,667 --> 00:06:50,767
If you leave again,
131
00:06:50,800 --> 00:06:52,700
it will devastate him.
132
00:06:52,733 --> 00:06:54,333
>> When I leave,
133
00:06:54,367 --> 00:06:56,533
me son is coming with me.
134
00:07:03,433 --> 00:07:04,800
>> Where?
135
00:07:04,833 --> 00:07:07,433
To an oil rig in the North Sea?
136
00:07:07,467 --> 00:07:08,733
>> Home.
137
00:07:08,767 --> 00:07:10,133
>> And where's that now,
138
00:07:10,167 --> 00:07:11,133
Mr. Brennan?
139
00:07:11,167 --> 00:07:13,300
>> Liverpool.
140
00:07:14,667 --> 00:07:16,633
>> And if you tire of your
141
00:07:16,667 --> 00:07:18,567
parental duties and return
142
00:07:18,600 --> 00:07:20,400
him to us in a week, a month,
143
00:07:20,433 --> 00:07:21,267
a year?
144
00:07:21,300 --> 00:07:22,500
>> That won't happen.
145
00:07:22,533 --> 00:07:24,467
>> You left him with us
146
00:07:24,500 --> 00:07:27,200
for three years.
147
00:07:31,100 --> 00:07:33,467
>> ( sighs )
148
00:07:35,567 --> 00:07:38,633
>> Now, I understand that it was
149
00:07:38,667 --> 00:07:40,400
a difficult time for you...
150
00:07:40,433 --> 00:07:42,633
>> "Difficult time"?
151
00:07:42,667 --> 00:07:43,767
When Tracy died,
152
00:07:43,800 --> 00:07:46,033
it ripped me heart out.
153
00:07:48,733 --> 00:07:51,667
Look...
154
00:07:51,700 --> 00:07:52,800
I know there's no excuse
155
00:07:52,833 --> 00:07:54,800
for what I did to Will,
156
00:07:54,833 --> 00:07:56,467
but the good Lord carried me
157
00:07:56,500 --> 00:07:59,500
through it, Sister.
158
00:07:59,533 --> 00:08:02,300
I just wanna be with me son.
159
00:08:04,800 --> 00:08:06,567
>> "The Eye of God" is probably
160
00:08:06,600 --> 00:08:08,233
the most famous image the Hubble
161
00:08:08,267 --> 00:08:09,767
Telescope has ever taken.
162
00:08:09,800 --> 00:08:11,300
Of course, it's not actually
163
00:08:11,333 --> 00:08:13,100
God's eye.
164
00:08:13,133 --> 00:08:14,500
Leading astronomers describe it
165
00:08:14,533 --> 00:08:16,167
as a trillion-mile-long tunnel
166
00:08:16,200 --> 00:08:17,133
of glowing gasses.
167
00:08:17,167 --> 00:08:18,500
>> Fart and give us a clue.
168
00:08:18,533 --> 00:08:20,333
>> ( students laugh )
169
00:08:20,367 --> 00:08:21,667
>> But my personal favorite
170
00:08:21,700 --> 00:08:23,167
is Eta Carinae,
171
00:08:23,200 --> 00:08:24,700
one of the biggest stars in the
172
00:08:24,733 --> 00:08:27,233
Milky Way and five million times
173
00:08:27,267 --> 00:08:28,800
more powerful than our sun.
174
00:08:28,833 --> 00:08:30,333
>> ( whispering )
175
00:08:30,367 --> 00:08:32,033
>> In Chinese, it's called
176
00:08:32,067 --> 00:08:34,633
Tseen She, "Heaven's Altar."
177
00:08:48,233 --> 00:08:50,300
>> Hello, Will.
178
00:08:50,333 --> 00:08:52,367
>> What are you doing here?
179
00:08:54,367 --> 00:08:55,500
>> Is there a law says a man
180
00:08:55,533 --> 00:08:56,433
can't visit his one and only
181
00:08:56,467 --> 00:08:58,633
son?
182
00:08:58,667 --> 00:09:01,267
>> Will, your father has
183
00:09:01,300 --> 00:09:03,267
travelled a long way to see you.
184
00:09:03,300 --> 00:09:04,233
>> Yeah, yeah, it's been
185
00:09:04,267 --> 00:09:05,667
quite a journey.
186
00:09:05,700 --> 00:09:07,300
Me legs need a little
187
00:09:07,333 --> 00:09:09,700
stretching.
188
00:09:09,733 --> 00:09:10,767
Do you think you could sneak
189
00:09:10,800 --> 00:09:11,467
out of class for an hour
190
00:09:11,500 --> 00:09:14,033
and give your old man a tour?
191
00:09:16,533 --> 00:09:19,700
>> All right.
192
00:09:19,733 --> 00:09:20,633
>> Great.
193
00:09:20,667 --> 00:09:22,033
Let's go.
194
00:09:22,067 --> 00:09:23,567
>> About the other matter,
195
00:09:23,600 --> 00:09:24,533
Mr. Brennan?
196
00:09:24,567 --> 00:09:26,633
>> Oh, right.
197
00:09:26,667 --> 00:09:29,633
Um...
198
00:09:29,667 --> 00:09:30,733
What's all this I hear about you
199
00:09:30,767 --> 00:09:31,600
having a go at one of your
200
00:09:31,633 --> 00:09:32,600
mates?
201
00:09:32,633 --> 00:09:34,300
>> He stole my football.
202
00:09:34,333 --> 00:09:35,233
>> Well, then learn to protect
203
00:09:35,267 --> 00:09:35,933
it.
204
00:09:35,967 --> 00:09:38,633
>> Mr. Brennan, Will cannot go
205
00:09:38,667 --> 00:09:40,800
about assaulting others.
206
00:09:40,833 --> 00:09:42,633
>> No, I completely agree,
207
00:09:42,667 --> 00:09:43,333
Sister.
208
00:09:43,367 --> 00:09:46,367
It's offensive and unacceptable.
209
00:09:51,600 --> 00:09:53,200
What did your mother always
210
00:09:53,233 --> 00:09:55,133
tell ya?
211
00:09:55,167 --> 00:09:57,800
Well, what did she say?
212
00:09:57,833 --> 00:09:58,767
>> "An eye for an eye
213
00:09:58,800 --> 00:10:00,567
and we'd all be blind."
214
00:10:00,600 --> 00:10:03,467
>> We're not hooligans.
215
00:10:03,500 --> 00:10:05,733
All right?
216
00:10:05,767 --> 00:10:06,600
Now, what do you say
217
00:10:06,633 --> 00:10:09,400
to Sister Carmel?
218
00:10:09,433 --> 00:10:11,667
>> I'm sorry.
219
00:10:11,700 --> 00:10:13,700
It won't happen again.
220
00:10:17,167 --> 00:10:18,233
>> I believe this belongs
221
00:10:18,267 --> 00:10:20,267
to you.
222
00:10:28,367 --> 00:10:29,267
>> A bit of a Liverpool
223
00:10:29,300 --> 00:10:30,433
supporter, eh?
224
00:10:30,467 --> 00:10:31,367
>> Yeah.
225
00:10:31,400 --> 00:10:32,333
>> Well, we reds have to
226
00:10:32,367 --> 00:10:34,400
stick together.
227
00:10:36,300 --> 00:10:37,567
Where's the rest of it?
228
00:10:37,600 --> 00:10:39,733
>> That's everything.
229
00:10:47,800 --> 00:10:50,767
>> Is that your desk?
230
00:10:59,400 --> 00:11:00,033
Your mother used to make
231
00:11:00,067 --> 00:11:02,400
the best Christmas pudding.
232
00:11:04,333 --> 00:11:06,400
Do you remember?
233
00:11:06,433 --> 00:11:08,467
>> Yeah.
234
00:11:13,500 --> 00:11:15,600
>> Hey, what's this?
235
00:11:29,200 --> 00:11:31,033
>> I can draw you a new one.
236
00:11:31,067 --> 00:11:32,467
>> You're a real artist,
237
00:11:32,500 --> 00:11:34,600
just like your mother.
238
00:11:39,300 --> 00:11:42,100
Hey, King Kenny.
239
00:11:42,133 --> 00:11:44,133
Pure class.
240
00:11:44,167 --> 00:11:45,100
You know, the bigger the game,
241
00:11:45,133 --> 00:11:46,067
the better he played.
242
00:11:46,100 --> 00:11:48,133
>> 172 goals for Liverpool.
243
00:11:48,167 --> 00:11:49,133
>> Is that right?
244
00:11:49,167 --> 00:11:50,567
>> Three European Cups,
245
00:11:50,600 --> 00:11:52,233
6 League Championships,
246
00:11:52,267 --> 00:11:54,367
2 FA Cups, 4 League Cups,
247
00:11:54,400 --> 00:11:55,567
one Double, and one Treble.
248
00:11:55,600 --> 00:11:56,700
>> When was the Double?
249
00:11:56,733 --> 00:11:57,700
>> 1986.
250
00:11:57,733 --> 00:11:58,767
>> ( Gareth laughs )
251
00:11:58,800 --> 00:12:00,100
Do you know I was at Stamford
252
00:12:00,133 --> 00:12:01,700
Bridge the year we beat Chelsea
253
00:12:01,733 --> 00:12:03,267
to win the League Championship?
254
00:12:03,300 --> 00:12:04,167
>> I know.
255
00:12:04,200 --> 00:12:05,267
>> I was about your age.
256
00:12:05,300 --> 00:12:07,333
Oh, the docks were dying.
257
00:12:07,367 --> 00:12:09,267
Dad was scrambling for work.
258
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
We got hold of a couple of
259
00:12:10,333 --> 00:12:11,533
tickets and borrowed money
260
00:12:11,567 --> 00:12:12,533
for the train.
261
00:12:12,567 --> 00:12:15,233
And for two hours, we stood side
262
00:12:15,267 --> 00:12:18,300
by side at the Scouse end,
263
00:12:18,333 --> 00:12:21,167
and we watched the match!
264
00:12:21,200 --> 00:12:22,600
And Dad was laughing like he
265
00:12:22,633 --> 00:12:24,533
used to, and he was singing,
266
00:12:24,567 --> 00:12:25,400
and I was stood there
267
00:12:25,433 --> 00:12:26,267
right next to him.
268
00:12:26,300 --> 00:12:27,767
I was like this, you know,
269
00:12:27,800 --> 00:12:28,800
looking up at him.
270
00:12:28,833 --> 00:12:31,200
I was praying for a Liverpool
271
00:12:31,233 --> 00:12:32,300
victory so Dad's money wouldn't
272
00:12:32,333 --> 00:12:34,100
be wasted.
273
00:12:34,133 --> 00:12:37,533
For 90 minutes, I asked God
274
00:12:37,567 --> 00:12:39,500
to give Liverpool a win.
275
00:12:39,533 --> 00:12:40,700
You know, for 90 minutes,
276
00:12:40,733 --> 00:12:46,267
I prayed and I pleaded.
277
00:12:46,300 --> 00:12:47,633
And you know what?
278
00:12:47,667 --> 00:12:50,367
I think I was heard,
279
00:12:50,400 --> 00:12:51,567
because the light took on a
280
00:12:51,600 --> 00:12:53,133
funny kind of glow,
281
00:12:53,167 --> 00:12:54,633
and the clouds parted,
282
00:12:54,667 --> 00:12:56,700
even though they didn't want to,
283
00:12:56,733 --> 00:12:58,533
and there was King Kenny
284
00:12:58,567 --> 00:13:01,800
Dalglish, waving that magic foot
285
00:13:01,833 --> 00:13:03,433
of his and banging in the
286
00:13:03,467 --> 00:13:04,300
winning goal.
287
00:13:04,333 --> 00:13:06,500
>> ( cheering )
288
00:13:10,500 --> 00:13:11,333
Dalglish!
289
00:13:11,367 --> 00:13:13,500
>> Me dad...
290
00:13:13,533 --> 00:13:15,567
he put his arms around me waist,
291
00:13:15,600 --> 00:13:17,100
was squeezing me so tight I
292
00:13:17,133 --> 00:13:21,067
never wanted the game to end.
293
00:13:21,100 --> 00:13:23,767
I wanted to stay there
294
00:13:23,800 --> 00:13:26,167
and live right there,
295
00:13:26,200 --> 00:13:28,467
feeling that moment forever.
296
00:13:32,400 --> 00:13:34,567
He was crying, and then I
297
00:13:34,600 --> 00:13:36,200
started crying.
298
00:13:36,233 --> 00:13:37,667
And then we were all crying.
299
00:13:37,700 --> 00:13:39,667
5,000 reds all crying and
300
00:13:39,700 --> 00:13:41,767
singing and dancing and jumping
301
00:13:41,800 --> 00:13:43,400
up and down, saying, "Come on,
302
00:13:43,433 --> 00:13:45,300
you red man! Come on, you red
303
00:13:45,333 --> 00:13:47,433
man!"
304
00:13:47,467 --> 00:13:51,133
'Cause we all had our prayers,
305
00:13:51,167 --> 00:13:52,400
and with one little flick of his
306
00:13:52,433 --> 00:13:55,267
foot, Kenny Dalglish...
307
00:13:57,167 --> 00:13:59,300
made it all okay again.
308
00:14:14,433 --> 00:14:18,200
But I'm not Kenny Dalglish.
309
00:14:18,233 --> 00:14:19,633
And I don't have a magic foot
310
00:14:19,667 --> 00:14:20,633
to make everything better
311
00:14:20,667 --> 00:14:22,667
just like that.
312
00:14:25,733 --> 00:14:28,167
God, I wish I did.
313
00:14:29,200 --> 00:14:31,333
>> It's okay, Dad.
314
00:14:43,833 --> 00:14:46,067
>> When your mum--
315
00:14:48,567 --> 00:14:50,633
when Mum died...
316
00:14:53,367 --> 00:14:54,433
I wasn't there for you
317
00:14:54,467 --> 00:14:56,700
and I'm sorry.
318
00:14:56,733 --> 00:14:58,567
And no scarves or posters
319
00:14:58,600 --> 00:15:01,667
or anything like that
320
00:15:01,700 --> 00:15:03,133
will ever make up for the time
321
00:15:03,167 --> 00:15:06,133
that we lost.
322
00:15:06,167 --> 00:15:08,800
But I'm back on my two feet,
323
00:15:08,833 --> 00:15:12,067
and I'm here...
324
00:15:12,100 --> 00:15:13,133
because I'd like you and me
325
00:15:13,167 --> 00:15:15,167
to start over...
326
00:15:17,267 --> 00:15:18,700
together.
327
00:15:20,733 --> 00:15:22,333
Hey, you don't have to
328
00:15:22,367 --> 00:15:23,767
give me an answer now.
329
00:15:23,800 --> 00:15:27,567
Take as much time as you need.
330
00:15:36,233 --> 00:15:38,233
>> ( whispering ) I had a dream
331
00:15:38,267 --> 00:15:40,133
Liverpool one-nil in the semi.
332
00:15:40,167 --> 00:15:41,533
>> One-nil, really?
333
00:15:41,567 --> 00:15:43,067
>> With Garcia scoring.
334
00:15:43,100 --> 00:15:43,800
>> Not Gerrard?
335
00:15:43,833 --> 00:15:44,767
>> Garcia.
336
00:15:44,800 --> 00:15:46,067
>> Not Alonso?
337
00:15:46,100 --> 00:15:47,033
>> It's Garcia.
338
00:15:47,067 --> 00:15:48,600
I know.
339
00:15:48,633 --> 00:15:50,567
>> Isn't Garcia a bit dodgy?
340
00:15:50,600 --> 00:15:52,467
>> No, he's class.
341
00:15:52,500 --> 00:15:55,200
>> ( laughs )
342
00:15:55,233 --> 00:15:57,300
Believe in your dreams, do ya?
343
00:15:59,367 --> 00:16:01,367
>> I don't know.
344
00:16:02,467 --> 00:16:03,333
I guess.
345
00:16:03,367 --> 00:16:04,467
>> Yeah?
346
00:16:04,500 --> 00:16:06,600
Come here, son.
347
00:16:07,700 --> 00:16:09,533
Now, you promise me one thing.
348
00:16:09,567 --> 00:16:11,800
>> What?
349
00:16:11,833 --> 00:16:13,600
>> Never let fear get in the way
350
00:16:13,633 --> 00:16:15,667
of your dreams.
351
00:16:21,400 --> 00:16:22,233
Go on, Will.
352
00:16:22,267 --> 00:16:23,100
Well done.
353
00:16:23,133 --> 00:16:23,767
And again, and again.
354
00:16:23,800 --> 00:16:25,200
Well done!
355
00:16:25,233 --> 00:16:26,467
It's a goal!
356
00:16:26,500 --> 00:16:28,233
You scored a goal!
357
00:16:28,267 --> 00:16:29,233
Whoo!
358
00:16:29,267 --> 00:16:32,733
>> ( music playing )
359
00:17:08,233 --> 00:17:10,533
>> ( cheering )
360
00:17:31,833 --> 00:17:33,133
>> This was your mum's favorite
361
00:17:33,167 --> 00:17:35,167
place in the world.
362
00:17:36,733 --> 00:17:38,767
Do you remember?
363
00:17:50,433 --> 00:17:51,267
Hup!
364
00:17:51,300 --> 00:17:52,133
>> Oh!
365
00:17:52,167 --> 00:17:52,800
>> Race ya!
366
00:17:52,833 --> 00:17:55,100
>> Oi!
367
00:18:12,400 --> 00:18:14,767
>> What a noisy place to belong.
368
00:18:14,800 --> 00:18:16,700
>> On the Ning Nang Nong?
369
00:18:16,733 --> 00:18:18,167
>> Where the cows go, "bong."
370
00:18:18,200 --> 00:18:19,133
>> And the monkeys all say,
371
00:18:19,167 --> 00:18:19,800
"boo."
372
00:18:19,833 --> 00:18:20,800
>> There's a Nong Nang Ning.
373
00:18:20,833 --> 00:18:22,033
>> Where the trees go, "ping!"
374
00:18:22,067 --> 00:18:22,767
>> And the tea pots...
375
00:18:22,800 --> 00:18:24,067
>> "Jibber Jabber Joo."
376
00:18:24,100 --> 00:18:25,300
>> ( both laugh )
377
00:18:25,333 --> 00:18:26,333
>> On the Nong Ning Nang...
378
00:18:26,367 --> 00:18:27,200
>> All the mice go, "Clang!"
379
00:18:27,233 --> 00:18:28,067
>> And you just can't...
380
00:18:28,100 --> 00:18:28,767
>> ( together ) catch 'em
381
00:18:28,800 --> 00:18:30,033
when they do.
382
00:18:30,067 --> 00:18:32,300
>> So, it's Nong-- so, it's--
383
00:18:32,333 --> 00:18:33,367
>> Nong Nang...
384
00:18:33,400 --> 00:18:34,500
>> Ning Nang Nong.
385
00:18:34,533 --> 00:18:35,767
>> ( together ) Cows go, "bong."
386
00:18:35,800 --> 00:18:37,467
Nong Nang Ning, trees go,
387
00:18:37,500 --> 00:18:39,033
"ping."
388
00:18:39,067 --> 00:18:40,800
Nong Ning Nang, mice go,
389
00:18:40,833 --> 00:18:41,800
"clang!"
390
00:18:41,833 --> 00:18:44,067
What a noisy place to belong
391
00:18:44,100 --> 00:18:46,400
is the Ning Nang Ning Nang Nong.
392
00:18:46,433 --> 00:18:47,767
>> Again.
393
00:18:47,800 --> 00:18:49,400
>> ( laughs )
394
00:18:52,800 --> 00:18:54,267
This is amazing.
395
00:18:54,300 --> 00:18:56,500
That's two bull's-eyes already.
396
00:18:56,533 --> 00:18:57,600
And there's number three.
397
00:18:57,633 --> 00:18:58,467
Did Sister Carmel
398
00:18:58,500 --> 00:19:00,800
teach you this?
399
00:19:00,833 --> 00:19:02,067
Oughta turn you professional,
400
00:19:02,100 --> 00:19:03,133
son.
401
00:19:03,167 --> 00:19:04,167
>> You keep it up, Will,
402
00:19:04,200 --> 00:19:05,167
I might book you in
403
00:19:05,200 --> 00:19:06,233
with an agent.
404
00:19:06,267 --> 00:19:07,667
Put this show on the road.
405
00:19:07,700 --> 00:19:08,767
>> Cheers, Davey.
406
00:19:08,800 --> 00:19:10,033
Hey, son, pay attention.
407
00:19:10,067 --> 00:19:11,033
You're in the presence of that
408
00:19:11,067 --> 00:19:11,767
rarest of breeds,
409
00:19:11,800 --> 00:19:12,767
a man of his word.
410
00:19:12,800 --> 00:19:14,767
>> Yeah, our word's about
411
00:19:14,800 --> 00:19:15,767
the only thing the government
412
00:19:15,800 --> 00:19:17,367
ain't taking away from us.
413
00:19:17,400 --> 00:19:18,300
>> Hey, Will, did you tell Davey
414
00:19:18,333 --> 00:19:19,167
about your dream?
415
00:19:19,200 --> 00:19:19,833
>> No.
416
00:19:19,867 --> 00:19:21,133
>> He dreamt that Liverpool
417
00:19:21,167 --> 00:19:22,600
knocks out Chelsea one-nil
418
00:19:22,633 --> 00:19:23,767
in the Champions League semi.
419
00:19:23,800 --> 00:19:25,233
>> Hey, shouldn't a boy of your
420
00:19:25,267 --> 00:19:27,067
age be dreaming about girls?
421
00:19:27,100 --> 00:19:27,800
>> No.
422
00:19:27,833 --> 00:19:29,300
It's Liverpool one-nil.
423
00:19:29,333 --> 00:19:30,200
>> What odds do you think
424
00:19:30,233 --> 00:19:31,167
we could get?
425
00:19:31,200 --> 00:19:33,167
>> On a win or a one-nil win?
426
00:19:33,200 --> 00:19:34,100
>> One-nil.
427
00:19:34,133 --> 00:19:35,533
>> And Garcia scores.
428
00:19:35,567 --> 00:19:36,600
>> Not Gerrard?
429
00:19:36,633 --> 00:19:37,767
>> Garcia.
430
00:19:37,800 --> 00:19:39,233
>> Hmm.
431
00:19:39,267 --> 00:19:41,067
Lenny, you hear that?
432
00:19:41,100 --> 00:19:42,500
>> I'm on it.
433
00:19:42,533 --> 00:19:44,033
>> What's the odds?
434
00:19:44,067 --> 00:19:46,767
>> 11 to one.
435
00:19:46,800 --> 00:19:48,233
>> How's about a ton?
436
00:19:48,267 --> 00:19:51,767
>> ( laughs )
437
00:19:51,800 --> 00:19:53,767
You've gotta play to win, mate.
438
00:19:53,800 --> 00:19:55,033
Or don't they teach you that
439
00:19:55,067 --> 00:19:56,733
in school no more, eh?
440
00:19:56,767 --> 00:19:58,667
>> £100, Liverpool to win.
441
00:19:58,700 --> 00:20:02,767
Garcia to score.
442
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
>> So we're gonna win £1,100?
443
00:20:04,833 --> 00:20:05,767
>> Ask him.
444
00:20:05,800 --> 00:20:06,433
>> Well, we need some
445
00:20:06,467 --> 00:20:08,433
spending money for our trip.
446
00:20:08,467 --> 00:20:09,400
>> Trip?
447
00:20:09,433 --> 00:20:10,733
>> I dunno.
448
00:20:10,767 --> 00:20:14,700
>> What trip?
449
00:20:14,733 --> 00:20:16,333
What's that?
450
00:20:16,367 --> 00:20:18,367
>> What's what?
451
00:20:25,700 --> 00:20:29,800
>> * When you walk
452
00:20:29,833 --> 00:20:33,100
* Through a storm
453
00:20:33,133 --> 00:20:34,767
* Hold your head...
454
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
>> The Champions League final!
455
00:20:36,833 --> 00:20:38,600
>> Yeah, you ever heard of it?
456
00:20:38,633 --> 00:20:40,067
>> Are we going?
457
00:20:40,100 --> 00:20:41,067
>> You're holding the tickets,
458
00:20:41,100 --> 00:20:41,733
aren't ya?
459
00:20:41,767 --> 00:20:44,067
>> I never had anywhere
460
00:20:44,100 --> 00:20:45,267
to go before.
461
00:20:45,300 --> 00:20:48,600
>> Well, now you do.
462
00:20:51,200 --> 00:20:52,733
>> But these must have cost you
463
00:20:52,767 --> 00:20:54,400
a bomb.
464
00:20:54,433 --> 00:20:55,633
>> I got an offer I couldn't
465
00:20:55,667 --> 00:20:57,200
refuse.
466
00:20:57,233 --> 00:20:58,500
Anyway, have we ever been to
467
00:20:58,533 --> 00:20:59,367
Istanbul together?
468
00:20:59,400 --> 00:21:00,233
>> No.
469
00:21:00,267 --> 00:21:00,933
>> We ever been to the
470
00:21:00,967 --> 00:21:02,233
Champions League Final together
471
00:21:02,267 --> 00:21:03,200
to watch Liverpool?
472
00:21:03,233 --> 00:21:04,067
>> No.
473
00:21:04,100 --> 00:21:06,133
>> So, the way I see it,
474
00:21:06,167 --> 00:21:07,633
now that we're eating our meals
475
00:21:07,667 --> 00:21:08,667
together,
476
00:21:08,700 --> 00:21:09,700
traveling together, training
477
00:21:09,733 --> 00:21:11,133
together,
478
00:21:11,167 --> 00:21:12,067
there's nothing in the world
479
00:21:12,100 --> 00:21:13,567
that we can't do.
480
00:21:13,600 --> 00:21:15,433
As long as we're together.
481
00:21:15,467 --> 00:21:17,267
Eh?
482
00:21:17,300 --> 00:21:20,100
* Walk on
483
00:21:20,133 --> 00:21:20,767
Come on, son.
484
00:21:20,800 --> 00:21:21,733
>> ( together )
485
00:21:21,767 --> 00:21:23,733
* Through the wind
486
00:21:23,767 --> 00:21:26,767
* Walk on
487
00:21:26,800 --> 00:21:29,633
* Through the rain
488
00:21:29,667 --> 00:21:32,600
* Though your dreams
489
00:21:32,633 --> 00:21:36,100
* Be tossed
490
00:21:36,133 --> 00:21:41,633
* And blown
491
00:21:41,667 --> 00:21:44,267
* Walk on
492
00:21:44,300 --> 00:21:47,533
* Walk on
493
00:21:47,567 --> 00:21:53,500
* With hope in your heart
494
00:21:53,533 --> 00:21:57,400
* And you'll never
495
00:21:57,433 --> 00:21:59,667
* Walk
496
00:21:59,700 --> 00:22:02,633
* Alone
497
00:22:05,467 --> 00:22:10,367
>> * You'll never
498
00:22:10,400 --> 00:22:12,800
* Walk
499
00:22:12,833 --> 00:22:17,467
* Alone.
500
00:22:23,067 --> 00:22:24,733
>> Hey, Will?
501
00:22:24,767 --> 00:22:25,733
Do you think we can play
502
00:22:25,767 --> 00:22:27,233
football with your dad again?
503
00:22:27,267 --> 00:22:29,400
>> Are you turning into a red?
504
00:22:30,533 --> 00:22:31,767
I'll ask.
505
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
>> Thanks.
506
00:23:11,633 --> 00:23:13,633
>> Dad!
507
00:23:26,367 --> 00:23:28,733
>> ( car door opens )
508
00:24:51,733 --> 00:24:54,567
>> Dad!
509
00:24:54,600 --> 00:24:56,633
Dad!
510
00:25:02,667 --> 00:25:04,733
>> ( key turns in lock )
511
00:26:12,433 --> 00:26:14,500
>> ( Davey pounds on door )
512
00:26:14,533 --> 00:26:16,367
Will!
513
00:26:16,400 --> 00:26:19,100
Let me in!
514
00:26:23,300 --> 00:26:25,067
>> Where is he?
515
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
Where is he?
516
00:26:26,133 --> 00:26:26,767
>> He's gone to heaven.
517
00:26:26,800 --> 00:26:28,567
>> He was just here!
518
00:26:28,600 --> 00:26:30,100
>> No, no, Will, no.
519
00:26:30,133 --> 00:26:30,800
>> You've taken him away!
520
00:26:30,833 --> 00:26:32,033
>> He had a brain hemorrhage.
521
00:26:32,067 --> 00:26:32,700
>> It's your fault.
522
00:26:32,733 --> 00:26:33,667
>> He fell asleep and didn't
523
00:26:33,700 --> 00:26:35,033
wake up, do you understand?
524
00:26:35,067 --> 00:26:36,133
>> You liar!
525
00:26:36,167 --> 00:26:37,033
>> No, no.
526
00:26:37,067 --> 00:26:39,000
I'm sorry, mate.
527
00:26:40,267 --> 00:26:42,033
He's not here.
528
00:26:42,067 --> 00:26:43,233
He's gone.
529
00:26:43,267 --> 00:26:45,500
>> No, he should be here
530
00:26:45,533 --> 00:26:46,367
with me.
531
00:26:46,400 --> 00:26:47,233
>> Yeah.
532
00:26:47,267 --> 00:26:48,100
>> With me.
533
00:26:48,133 --> 00:26:48,767
>> I know, I know.
534
00:26:48,800 --> 00:26:50,767
>> That's the best place.
535
00:26:50,800 --> 00:26:51,733
>> I know.
536
00:26:51,767 --> 00:26:55,100
>> He should be here with me.
537
00:26:55,133 --> 00:26:56,400
Dad.
538
00:26:56,433 --> 00:26:59,733
>> ( wind blowing )
539
00:27:24,633 --> 00:27:26,633
>> One more thing.
540
00:27:43,233 --> 00:27:45,667
>> Can you take me, Davey?
541
00:27:49,700 --> 00:27:51,267
>> My brother's getting married
542
00:27:51,300 --> 00:27:53,367
on that day in London.
543
00:27:53,400 --> 00:27:55,400
I'm his best man.
544
00:27:58,433 --> 00:28:02,133
>> Will, let me keep the tickets
545
00:28:02,167 --> 00:28:04,700
until we work out what to do.
546
00:28:04,733 --> 00:28:06,033
Something so precious
547
00:28:06,067 --> 00:28:06,700
shouldn't be risked
548
00:28:06,733 --> 00:28:07,767
in your room.
549
00:28:07,800 --> 00:28:09,567
>> They'll still belong to me.
550
00:28:09,600 --> 00:28:10,700
>> Of course.
551
00:28:10,733 --> 00:28:12,333
And no one's going to take them
552
00:28:12,367 --> 00:28:14,300
from you.
553
00:28:42,800 --> 00:28:46,267
>> I'm alone.
554
00:28:46,300 --> 00:28:49,333
>> You're not alone, Will.
555
00:28:49,367 --> 00:28:51,267
You'll always have God.
556
00:28:51,300 --> 00:28:54,100
>> Will God take me to Istanbul?
557
00:28:54,133 --> 00:28:55,400
>> God can take you anywhere
558
00:28:55,433 --> 00:28:57,467
you want.
559
00:28:57,500 --> 00:28:59,733
All you need is faith.
560
00:29:42,133 --> 00:29:43,333
>> Looks like hatchet face
561
00:29:43,367 --> 00:29:45,100
finally got herself a boyfriend.
562
00:29:45,133 --> 00:29:46,400
>> He's not her boyfriend.
563
00:29:46,433 --> 00:29:47,700
He brought my dad's stuff over
564
00:29:47,733 --> 00:29:48,567
from the pub.
565
00:29:48,600 --> 00:29:51,367
>> Including the tickets?
566
00:29:51,400 --> 00:29:52,467
Let's see 'em.
567
00:29:52,500 --> 00:29:53,800
>> I don't have them.
568
00:29:53,833 --> 00:29:55,267
>> Who does?
569
00:29:55,300 --> 00:29:56,133
>> Sister Carmel.
570
00:29:56,167 --> 00:29:57,033
>> What does she care
571
00:29:57,067 --> 00:29:59,367
about football?
572
00:29:59,400 --> 00:30:00,800
>> She's holding them for me
573
00:30:00,833 --> 00:30:01,500
until they can work out
574
00:30:01,533 --> 00:30:03,233
who can take me to the match.
575
00:30:03,267 --> 00:30:04,367
>> The crook's gonna sell 'em
576
00:30:04,400 --> 00:30:05,500
and pocket the cash.
577
00:30:05,533 --> 00:30:06,567
>> You think?
578
00:30:06,600 --> 00:30:07,567
>> There's only one thing
579
00:30:07,600 --> 00:30:08,633
worse than a nun, and that's
580
00:30:08,667 --> 00:30:09,500
a thief.
581
00:30:09,533 --> 00:30:10,400
She'll steal your tickets
582
00:30:10,433 --> 00:30:11,267
just like she stole
583
00:30:11,300 --> 00:30:11,933
your football.
584
00:30:11,967 --> 00:30:12,800
>> But she gave the football
585
00:30:12,833 --> 00:30:13,667
back.
586
00:30:13,700 --> 00:30:15,533
>> For now.
587
00:30:15,567 --> 00:30:17,633
>> It doesn't matter anyway.
588
00:30:20,567 --> 00:30:23,000
>> ( exhales )
589
00:30:30,800 --> 00:30:33,300
You're probably right.
590
00:30:33,333 --> 00:30:36,400
Fact is, Liverpool has to win,
591
00:30:36,433 --> 00:30:37,767
and we all know that's never
592
00:30:37,800 --> 00:30:40,100
going to happen.
593
00:30:40,133 --> 00:30:42,633
Comes down to results.
594
00:30:42,667 --> 00:30:46,033
Liverpool loses, you stay.
595
00:30:46,067 --> 00:30:50,500
Liverpool win, you go.
596
00:30:50,533 --> 00:30:53,700
>> ( crowd singing )
597
00:30:57,100 --> 00:30:59,633
>> It's a '60s, '70s, and '80s
598
00:30:59,667 --> 00:31:02,367
revival night at Anfield.
599
00:31:02,400 --> 00:31:04,667
The shouting is about to begin.
600
00:31:04,700 --> 00:31:06,500
>> The crying's about to begin.
601
00:31:06,533 --> 00:31:08,567
>> The Liverpool fans belt out
602
00:31:08,600 --> 00:31:10,200
their famous anthem,
603
00:31:10,233 --> 00:31:12,300
"You'll Never Walk Alone."
604
00:31:13,300 --> 00:31:15,400
All they can do is just sing
605
00:31:15,433 --> 00:31:16,567
their hearts out,
606
00:31:16,600 --> 00:31:18,500
will their team home.
607
00:31:18,533 --> 00:31:19,767
Gerrard with space,
608
00:31:19,800 --> 00:31:21,267
tapped it towards Baros.
609
00:31:21,300 --> 00:31:22,433
He's beaten Cech to it,
610
00:31:22,467 --> 00:31:24,100
now the goalkeeper made contact.
611
00:31:24,133 --> 00:31:25,100
Luis Garcia!
612
00:31:25,133 --> 00:31:26,667
Was it across the line?
613
00:31:26,700 --> 00:31:28,033
Goal!
614
00:31:28,067 --> 00:31:29,200
Luis Garcia!
615
00:31:29,233 --> 00:31:30,067
>> Bollocks!
616
00:31:30,100 --> 00:31:31,400
>> Yes!
617
00:31:31,433 --> 00:31:32,767
>> The first goal of
618
00:31:32,800 --> 00:31:35,667
the semifinal is a Liverpool
619
00:31:35,700 --> 00:31:36,633
goal.
620
00:31:36,667 --> 00:31:38,200
It's Lampard this time.
621
00:31:38,233 --> 00:31:41,133
Oh, really good save by Dudek.
622
00:31:41,167 --> 00:31:43,467
>> ( crowd chanting )
623
00:31:43,500 --> 00:31:45,467
>> Tossed it towards John Terry.
624
00:31:45,500 --> 00:31:46,533
Dudek comes for it.
625
00:31:46,567 --> 00:31:47,733
It's Gudjohnsen.
626
00:31:47,767 --> 00:31:49,267
Oh, he's missed.
627
00:31:49,300 --> 00:31:51,033
>> Unbelievable.
628
00:31:51,067 --> 00:31:52,133
>> That's how close
629
00:31:52,167 --> 00:31:54,767
Chelsea came to the final.
630
00:31:54,800 --> 00:31:56,433
All the youngsters on The Kop
631
00:31:56,467 --> 00:31:58,100
will have had to hear all about
632
00:31:58,133 --> 00:31:59,533
it from their fathers and
633
00:31:59,567 --> 00:32:00,567
grandfathers.
634
00:32:00,600 --> 00:32:01,767
The good old days.
635
00:32:01,800 --> 00:32:04,167
Well, they're back.
636
00:32:04,200 --> 00:32:06,767
The time has come for Liverpool
637
00:32:06,800 --> 00:32:09,367
to play in yet another European
638
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
Cup Final.
639
00:32:10,633 --> 00:32:13,333
Rome, Wembley, Paris,
640
00:32:13,367 --> 00:32:15,800
Brussels, and now Istanbul.
641
00:32:15,833 --> 00:32:17,200
May the 25th.
642
00:32:17,233 --> 00:32:18,433
>> Can you believe it?
643
00:32:18,467 --> 00:32:19,333
It's just, like...
644
00:32:19,367 --> 00:32:21,733
>> Your bloody dream.
645
00:32:21,767 --> 00:32:23,533
>> A lot of good it does me.
646
00:32:23,567 --> 00:32:24,767
>> If Chelsea were playing
647
00:32:24,800 --> 00:32:25,633
in the finals and I had
648
00:32:25,667 --> 00:32:26,300
a ticket,
649
00:32:26,333 --> 00:32:27,667
a seven nation army couldn't
650
00:32:27,700 --> 00:32:29,100
stop me from going.
651
00:32:29,133 --> 00:32:29,800
>> Me neither.
652
00:32:29,833 --> 00:32:30,700
>> Well, how am I going to pay
653
00:32:30,733 --> 00:32:31,700
for it?
654
00:32:31,733 --> 00:32:32,567
>> The money you just won
655
00:32:32,600 --> 00:32:33,733
on your dad's bet?
656
00:32:33,767 --> 00:32:36,267
Look, not going is a kick in the
657
00:32:36,300 --> 00:32:38,700
balls to you, to your father,
658
00:32:38,733 --> 00:32:40,700
and to football fans everywhere.
659
00:32:40,733 --> 00:32:42,133
Hatchet face doesn't care about
660
00:32:42,167 --> 00:32:43,100
this match, Will,
661
00:32:43,133 --> 00:32:44,100
but you have rights.
662
00:32:44,133 --> 00:32:44,767
>> That's right, Will.
663
00:32:44,800 --> 00:32:45,733
>> I've been reading it up
664
00:32:45,767 --> 00:32:46,600
on the Magna Carta.
665
00:32:46,633 --> 00:32:48,100
Know anything about it?
666
00:32:48,133 --> 00:32:49,200
>> Ooh, I do.
667
00:32:49,233 --> 00:32:50,433
In 1215, Common Law was
668
00:32:50,467 --> 00:32:51,300
established to...
669
00:32:51,333 --> 00:32:53,567
>> Shh.
670
00:32:53,600 --> 00:32:55,167
Way back when some blokes got
671
00:32:55,200 --> 00:32:56,800
together and told King John he
672
00:32:56,833 --> 00:32:58,067
couldn't go around getting his
673
00:32:58,100 --> 00:32:59,500
jollies however he wanted...
674
00:32:59,533 --> 00:33:01,733
And, uh... Simon?
675
00:33:01,767 --> 00:33:02,767
>> There were legal limits
676
00:33:02,800 --> 00:33:04,567
to his whims and diatribes.
677
00:33:04,600 --> 00:33:06,367
Such as "Habeas Corpus."
678
00:33:06,400 --> 00:33:07,367
>> What's that got to do
679
00:33:07,400 --> 00:33:08,233
with me?
680
00:33:08,267 --> 00:33:09,400
>> Simple.
681
00:33:09,433 --> 00:33:10,600
Hatchet face is trampling on
682
00:33:10,633 --> 00:33:12,633
your rights as a free
683
00:33:12,667 --> 00:33:14,533
Englishman.
684
00:33:17,267 --> 00:33:18,667
>> Incoming.
685
00:33:18,700 --> 00:33:19,533
>> Ah, bonjour, Madame.
686
00:33:19,567 --> 00:33:20,400
>> Stop.
687
00:33:20,433 --> 00:33:22,500
>> ( imitates explosions )
688
00:33:23,600 --> 00:33:25,233
>> Will, come on.
689
00:33:25,267 --> 00:33:27,067
Playtime's over.
690
00:33:27,100 --> 00:33:29,133
Listen, gents.
691
00:33:30,367 --> 00:33:32,200
As I understand it, Will,
692
00:33:32,233 --> 00:33:33,600
you need to get from here
693
00:33:33,633 --> 00:33:35,167
to there.
694
00:33:35,200 --> 00:33:36,367
>> Don't worry, mate.
695
00:33:36,400 --> 00:33:37,467
It looks further away on a map
696
00:33:37,500 --> 00:33:38,800
than it really is.
697
00:33:38,833 --> 00:33:39,767
>> You'll likely go through
698
00:33:39,800 --> 00:33:40,633
Germany...
699
00:33:40,667 --> 00:33:41,500
>> Wiener Schnitzel.
700
00:33:41,533 --> 00:33:42,367
>> Austria...
701
00:33:42,400 --> 00:33:43,233
>> Sacher torte.
702
00:33:43,267 --> 00:33:44,100
>> Hungary...
703
00:33:44,133 --> 00:33:45,300
>> Nothing to eat there.
704
00:33:45,333 --> 00:33:46,000
>> And Bulgaria.
705
00:33:46,033 --> 00:33:47,633
>> Famous for their karvarma.
706
00:33:47,667 --> 00:33:48,300
>> What?
707
00:33:48,333 --> 00:33:51,667
>> A slow-cooked meat stew.
708
00:33:51,700 --> 00:33:53,267
>> And you'll be in Turkey.
709
00:33:53,300 --> 00:33:56,067
>> World-class kebabs.
710
00:33:56,100 --> 00:33:57,533
>> It's a bit of a trek.
711
00:33:57,567 --> 00:33:59,567
>> It's the finals, mate.
712
00:34:01,533 --> 00:34:03,467
>> The match is on the 25th.
713
00:34:03,500 --> 00:34:04,667
>> We checked the tidal charts
714
00:34:04,700 --> 00:34:06,300
and the ALT...
715
00:34:06,333 --> 00:34:08,133
>> Ambient Lunar Transition.
716
00:34:08,167 --> 00:34:09,167
>> Yeah, moonlight.
717
00:34:09,200 --> 00:34:10,667
This full moon provides
718
00:34:10,700 --> 00:34:12,767
your optimal go time.
719
00:34:12,800 --> 00:34:14,667
>> Napoleon.
720
00:34:14,700 --> 00:34:16,433
>> Winston Churchill.
721
00:34:16,467 --> 00:34:17,733
>> Will Brennan.
722
00:34:17,767 --> 00:34:19,467
>> "Many are called, few are
723
00:34:19,500 --> 00:34:20,333
chosen."
724
00:34:20,367 --> 00:34:23,467
This is your time, Will.
725
00:34:39,267 --> 00:34:40,767
I smell fear.
726
00:34:40,800 --> 00:34:43,767
It better not be you.
727
00:34:43,800 --> 00:34:46,767
Here.
728
00:34:46,800 --> 00:34:49,100
Come on.
729
00:34:50,233 --> 00:34:52,700
>> Hang on a sec, Will.
730
00:34:55,833 --> 00:34:58,033
You might need these.
731
00:35:01,833 --> 00:35:03,267
Have you got your map?
732
00:35:03,300 --> 00:35:04,333
Directions?
733
00:35:04,367 --> 00:35:06,367
>> Yeah.
734
00:35:10,567 --> 00:35:13,033
Thanks, Simon.
735
00:35:13,067 --> 00:35:14,233
>> As the dust cloud said to
736
00:35:14,267 --> 00:35:15,667
Orion:
737
00:35:15,700 --> 00:35:19,200
"Ready, set, glow."
738
00:35:54,700 --> 00:35:56,633
>> Here, here.
739
00:35:56,667 --> 00:35:58,667
>> I can't reach that.
740
00:36:01,200 --> 00:36:03,233
>> Me, too.
741
00:36:03,267 --> 00:36:05,333
Get on my back.
742
00:36:15,733 --> 00:36:16,800
Ouch!
743
00:36:16,833 --> 00:36:19,167
>> Sorry.
744
00:36:32,567 --> 00:36:33,400
Where are they?
745
00:36:33,433 --> 00:36:36,233
>> Tipped off.
746
00:37:15,667 --> 00:37:18,400
Oh, you tricky girl.
747
00:37:33,133 --> 00:37:34,533
They might get pinched there.
748
00:37:34,567 --> 00:37:37,233
Put 'em in a safer place.
749
00:37:37,267 --> 00:37:39,333
Trainer.
750
00:37:41,367 --> 00:37:42,767
Wait.
751
00:37:42,800 --> 00:37:45,000
Can I hold 'em a second?
752
00:37:50,500 --> 00:37:52,633
>> Aren't you coming?
753
00:37:52,667 --> 00:37:54,667
>> Look, you've got a few hours
754
00:37:54,700 --> 00:37:56,233
'til sunrise.
755
00:37:56,267 --> 00:37:57,367
I need to stay here and throw
756
00:37:57,400 --> 00:37:58,667
'em off the scent.
757
00:37:58,700 --> 00:38:00,533
Yeah, they'll try to break me
758
00:38:00,567 --> 00:38:02,333
down, but it'll take 'em at
759
00:38:02,367 --> 00:38:03,500
least three days to beat it out
760
00:38:03,533 --> 00:38:04,200
of me.
761
00:38:04,233 --> 00:38:05,667
By that time, you'll already be
762
00:38:05,700 --> 00:38:07,167
in Istanbul.
763
00:38:07,200 --> 00:38:09,133
Could get a bit sticky.
764
00:38:09,167 --> 00:38:10,100
They might even have to
765
00:38:10,133 --> 00:38:11,533
bring in the dogs.
766
00:38:11,567 --> 00:38:14,100
>> ( dogs howling )
767
00:38:17,167 --> 00:38:18,233
>> ( knock on door )
768
00:38:18,267 --> 00:38:20,133
>> Come in.
769
00:38:31,133 --> 00:38:32,133
I suppose you're here
770
00:38:32,167 --> 00:38:34,767
for the money.
771
00:38:34,800 --> 00:38:36,533
Oh, come on, Will.
772
00:38:36,567 --> 00:38:38,067
I can't just give you the money
773
00:38:38,100 --> 00:38:38,800
and let you bugger off
774
00:38:38,833 --> 00:38:39,700
to Turkey.
775
00:38:39,733 --> 00:38:40,800
>> My father won that money
776
00:38:40,833 --> 00:38:42,267
fair and square.
777
00:38:42,300 --> 00:38:44,433
>> Your father was a very good
778
00:38:44,467 --> 00:38:46,267
friend of mine and I need to do
779
00:38:46,300 --> 00:38:47,133
right by him.
780
00:38:47,167 --> 00:38:48,733
>> Me, too.
781
00:38:48,767 --> 00:38:50,767
>> Will, do you know what would
782
00:38:50,800 --> 00:38:52,100
happen if the police found out
783
00:38:52,133 --> 00:38:53,067
that I'd given a 10-year-old
784
00:38:53,100 --> 00:38:53,733
kid...
785
00:38:53,767 --> 00:38:54,767
>> I'm 11.
786
00:38:54,800 --> 00:38:56,133
>> All right, if I'd given
787
00:38:56,167 --> 00:38:58,267
an 11-year-old kid over a
788
00:38:58,300 --> 00:39:00,133
thousand pounds 'cause he ran
789
00:39:00,167 --> 00:39:02,367
away from school hell-bent on a
790
00:39:02,400 --> 00:39:03,567
Champions League Final in
791
00:39:03,600 --> 00:39:05,267
Istanbul?
792
00:39:05,300 --> 00:39:06,200
Do you know what they'd do?
793
00:39:06,233 --> 00:39:07,100
>> My father said you were...
794
00:39:07,133 --> 00:39:07,800
>> They'd hang me from the
795
00:39:07,833 --> 00:39:08,667
closest tree!
796
00:39:08,700 --> 00:39:09,533
>> ...a man of your word!
797
00:39:09,567 --> 00:39:10,500
>> That's what they'd do!
798
00:39:10,533 --> 00:39:12,033
>> I believed him!
799
00:39:12,067 --> 00:39:12,733
>> How you gonna get there?
800
00:39:12,767 --> 00:39:15,233
>> I don't have a lot of time.
801
00:39:15,267 --> 00:39:17,333
Can I please have my money?
802
00:39:17,367 --> 00:39:20,100
>> ( sighs )
803
00:39:22,633 --> 00:39:25,067
If the police find £1,100
804
00:39:25,100 --> 00:39:25,733
on you,
805
00:39:25,767 --> 00:39:26,667
I shall testify that you
806
00:39:26,700 --> 00:39:27,533
stole it.
807
00:39:27,567 --> 00:39:29,100
>> I can't steal what's
808
00:39:29,133 --> 00:39:29,767
already mine.
809
00:39:29,800 --> 00:39:31,767
>> Oh, don't get smart.
810
00:39:31,800 --> 00:39:34,767
( exhales )
811
00:39:34,800 --> 00:39:36,133
I need to pull the money
812
00:39:36,167 --> 00:39:37,533
out of the safe.
813
00:39:37,567 --> 00:39:39,600
I won't be a minute.
814
00:39:45,400 --> 00:39:46,233
>> ( phone beeping )
815
00:39:46,267 --> 00:39:48,267
>> ( car engine starts )
816
00:39:51,600 --> 00:39:53,500
>> Hello?
817
00:39:53,533 --> 00:39:55,367
Sister Carmel?
818
00:39:55,400 --> 00:39:58,033
It's David Lennon from the pub.
819
00:39:58,067 --> 00:39:59,300
>> Will?
820
00:39:59,333 --> 00:40:00,600
Where's Davey?
821
00:40:00,633 --> 00:40:02,300
>> Getting my dad's winnings.
822
00:40:02,333 --> 00:40:04,500
>> Oh.
823
00:40:04,533 --> 00:40:06,600
Good for you.
824
00:40:07,633 --> 00:40:08,467
How've you been?
825
00:40:08,500 --> 00:40:10,467
All right?
826
00:40:10,500 --> 00:40:11,767
If you ever need anything,
827
00:40:11,800 --> 00:40:13,333
you just ask.
828
00:40:13,367 --> 00:40:15,267
Okay?
829
00:40:17,733 --> 00:40:19,233
See you soon.
830
00:40:19,267 --> 00:40:20,467
Oh, and tell Davey I cashed up,
831
00:40:20,500 --> 00:40:21,800
okay?
832
00:40:21,833 --> 00:40:24,167
'Night, Will.
833
00:40:35,633 --> 00:40:37,667
>> Will?
834
00:40:46,767 --> 00:40:48,500
>> ( groans ) Turn off the
835
00:40:48,533 --> 00:40:49,467
light.
836
00:40:49,500 --> 00:40:51,533
>> What's going on?
837
00:41:01,467 --> 00:41:03,433
>> Richard?
838
00:41:04,500 --> 00:41:06,433
Richard!
839
00:41:08,067 --> 00:41:09,700
( gasps )
840
00:41:09,733 --> 00:41:12,133
You have a lot to answer for.
841
00:41:12,167 --> 00:41:14,033
>> What do you mean?
842
00:41:15,733 --> 00:41:16,633
>> ( woman on intercom
843
00:41:16,667 --> 00:41:18,133
chattering )
844
00:41:23,200 --> 00:41:24,300
>> Yeah, you'll need to take
845
00:41:24,333 --> 00:41:26,033
this load to be weighed.
846
00:41:26,067 --> 00:41:26,767
>> We're all done on number
847
00:41:26,800 --> 00:41:28,800
four, John.
848
00:41:28,833 --> 00:41:30,133
>> Hey, Kevin, how many in
849
00:41:30,167 --> 00:41:31,633
total?
850
00:41:31,667 --> 00:41:33,433
>> That looks all right.
851
00:41:33,467 --> 00:41:34,300
>> Have you finished the
852
00:41:34,333 --> 00:41:35,733
paperwork?
853
00:41:35,767 --> 00:41:37,767
>> Yeah.
854
00:41:45,233 --> 00:41:47,400
>> It's okay.
855
00:41:48,467 --> 00:41:49,600
>> 10 minutes 'til we start
856
00:41:49,633 --> 00:41:51,567
boarding.
857
00:41:53,667 --> 00:41:54,633
>> It's all clear on number
858
00:41:54,667 --> 00:41:56,433
seven, Steve.
859
00:41:57,433 --> 00:41:58,333
>> Same throughout?
860
00:41:58,367 --> 00:41:59,367
>> Yeah, it's trees all the way
861
00:41:59,400 --> 00:42:00,067
to the back.
862
00:42:00,100 --> 00:42:02,033
>> Did you oversee the packing?
863
00:42:02,067 --> 00:42:03,767
>> In the interests of safety,
864
00:42:03,800 --> 00:42:05,067
all passengers please use
865
00:42:05,100 --> 00:42:07,267
the black and white...
866
00:42:07,300 --> 00:42:09,567
( speaking French )
867
00:42:11,500 --> 00:42:14,467
>> ( engine starts )
868
00:42:16,800 --> 00:42:19,500
>> Yeah, yeah, that's right.
869
00:42:19,533 --> 00:42:20,367
>> Okay, mate.
870
00:42:20,400 --> 00:42:21,233
You're clear to board.
871
00:42:21,267 --> 00:42:23,300
>> Cheers, then.
872
00:42:49,667 --> 00:42:53,400
>> ( music playing )
873
00:43:51,300 --> 00:43:52,567
>> Voila.
874
00:43:52,600 --> 00:43:53,767
Bonjour.
875
00:43:53,800 --> 00:43:55,767
( speaking French )
876
00:44:10,600 --> 00:44:13,100
>> ( chatter )
877
00:44:14,700 --> 00:44:15,600
>> ( announcer chattering in
878
00:44:15,633 --> 00:44:18,167
French )
879
00:44:18,200 --> 00:44:20,200
>> ( horn honks )
880
00:44:30,600 --> 00:44:32,767
>> ( speaking Chinese )
881
00:44:40,100 --> 00:44:41,633
>> Thank you.
882
00:44:41,667 --> 00:44:44,100
Is this Paris?
883
00:44:44,133 --> 00:44:46,233
>> ( speaking Chinese )
884
00:44:48,800 --> 00:44:50,667
>> Is this Paris?
885
00:44:50,700 --> 00:44:52,367
>> Outside Paris.
886
00:44:52,400 --> 00:44:53,700
Where are you going?
887
00:44:53,733 --> 00:44:55,167
>> The station.
888
00:44:55,200 --> 00:44:56,400
Gar de l'Est.
889
00:44:56,433 --> 00:44:58,133
>> You need to take a bus to
890
00:44:58,167 --> 00:45:01,067
the Metro, then into the city.
891
00:45:01,100 --> 00:45:03,567
You take the Metro number four
892
00:45:03,600 --> 00:45:05,233
or seven?
893
00:45:05,267 --> 00:45:07,300
No?
894
00:45:07,333 --> 00:45:10,600
Go ask Alek for a ride.
895
00:45:10,633 --> 00:45:14,100
He drives into Paris every day.
896
00:45:14,133 --> 00:45:15,467
>> Thank you, mister.
897
00:45:15,500 --> 00:45:16,467
>> Mr. Wong.
898
00:45:16,500 --> 00:45:18,433
>> Thanks, Mr. Wong.
899
00:45:25,600 --> 00:45:27,567
>> ( speaking Serbo-Croat )
900
00:45:38,467 --> 00:45:40,433
Come on, man.
901
00:45:40,467 --> 00:45:43,100
Sarajevo is my club, my father's
902
00:45:43,133 --> 00:45:46,333
club, my grandfather's.
903
00:45:46,367 --> 00:45:47,733
You look a lot different,
904
00:45:47,767 --> 00:45:49,667
but it's you.
905
00:45:49,700 --> 00:45:51,533
I know it's you.
906
00:45:51,567 --> 00:45:52,733
I remember.
907
00:45:52,767 --> 00:45:53,733
We all remember.
908
00:45:53,767 --> 00:45:54,800
>> What do you remember, huh?
909
00:45:54,833 --> 00:45:56,533
>> Hey, nothing, sorry!
910
00:45:56,567 --> 00:45:58,267
>> ( yelling in Serbo-Croat )
911
00:45:58,300 --> 00:45:59,133
Understand?
912
00:45:59,167 --> 00:46:01,767
>> I'm sorry, Zukic.
913
00:46:01,800 --> 00:46:03,733
I meant no harm.
914
00:46:03,767 --> 00:46:05,700
It's just... you gave us all
915
00:46:05,733 --> 00:46:09,400
hope and then...
916
00:46:09,433 --> 00:46:11,467
NK Sarajevo!
917
00:46:13,533 --> 00:46:16,233
NK Sarajevo!
918
00:46:16,267 --> 00:46:19,100
( speaks in Serbo-Croat )
919
00:46:30,267 --> 00:46:33,100
>> ( groans )
920
00:46:42,800 --> 00:46:45,167
>> You left them in your door.
921
00:46:46,800 --> 00:46:48,300
You're Alek, right?
922
00:46:48,333 --> 00:46:50,233
You can take me to Paris.
923
00:46:50,267 --> 00:46:51,567
>> What?
924
00:46:51,600 --> 00:46:53,067
>> Mr. Wong said you could
925
00:46:53,100 --> 00:46:53,800
give me a lift.
926
00:46:53,833 --> 00:46:56,700
>> You know Mr. Wong?
927
00:46:56,733 --> 00:46:59,300
>> My father works with him.
928
00:46:59,333 --> 00:47:00,167
>> Okay.
929
00:47:00,200 --> 00:47:02,167
>> Hey, Zukic?
930
00:47:02,200 --> 00:47:03,333
>> Okay, get in.
931
00:47:03,367 --> 00:47:05,433
Quick, quick!
932
00:47:09,267 --> 00:47:12,400
>> ( speaking in Serbo-Croat )
933
00:47:12,433 --> 00:47:13,500
>> ( man on radio speaking
934
00:47:13,533 --> 00:47:15,533
French )
935
00:47:21,833 --> 00:47:23,433
>> Where am I dropping you?
936
00:47:23,467 --> 00:47:25,500
>> Gare de l'Est.
937
00:47:25,533 --> 00:47:27,600
I'm meeting my dad there.
938
00:47:31,833 --> 00:47:33,500
Are you a footballer?
939
00:47:33,533 --> 00:47:35,233
>> Are you blind?
940
00:47:35,267 --> 00:47:36,567
I drive a truck.
941
00:47:36,600 --> 00:47:38,700
>> Did you used to play?
942
00:47:40,633 --> 00:47:42,300
Isn't NK Sarajevo
943
00:47:42,333 --> 00:47:43,167
a football club?
944
00:47:43,200 --> 00:47:45,300
>> Who cares?
945
00:47:49,467 --> 00:47:52,100
>> So, Istanbul was your
946
00:47:52,133 --> 00:47:52,800
big idea?
947
00:47:52,833 --> 00:47:54,067
>> For the record, I ain't
948
00:47:54,100 --> 00:47:55,667
saying yes or no.
949
00:47:55,700 --> 00:47:57,033
>> Then what are you saying,
950
00:47:57,067 --> 00:47:57,800
Ritchie?
951
00:47:57,833 --> 00:47:58,767
For the record?
952
00:47:58,800 --> 00:48:01,167
>> I'm rough, I'm rude, and yet
953
00:48:01,200 --> 00:48:02,233
I've got a reputation on the
954
00:48:02,267 --> 00:48:04,067
streets as a straight shooter.
955
00:48:04,100 --> 00:48:05,800
>> Is that right?
956
00:48:05,833 --> 00:48:07,167
>> We're asking you
957
00:48:07,200 --> 00:48:08,767
for the last time.
958
00:48:08,800 --> 00:48:11,167
Where's Will?
959
00:48:11,200 --> 00:48:12,567
>> Liverpool, most likely.
960
00:48:12,600 --> 00:48:13,767
>> Richard.
961
00:48:13,800 --> 00:48:15,233
Stop lying.
962
00:48:15,267 --> 00:48:17,400
Or you will regret this.
963
00:48:17,433 --> 00:48:18,400
Isn't it enough that you are
964
00:48:18,433 --> 00:48:20,067
so sinful?
965
00:48:20,100 --> 00:48:21,367
Do you have to drag Simon
966
00:48:21,400 --> 00:48:24,133
down with you?
967
00:48:24,167 --> 00:48:26,100
>> Simon?
968
00:48:28,667 --> 00:48:30,300
What can you tell us?
969
00:48:30,333 --> 00:48:32,133
>> I-- I'd prefer to have
970
00:48:32,167 --> 00:48:32,800
my lawyer present.
971
00:48:32,833 --> 00:48:34,200
>> Is that an admission of
972
00:48:34,233 --> 00:48:35,200
guilt?
973
00:48:35,233 --> 00:48:37,100
>> If you're pressing charges,
974
00:48:37,133 --> 00:48:38,433
I have the right for legal
975
00:48:38,467 --> 00:48:39,767
advice.
976
00:48:39,800 --> 00:48:41,467
And the right to see the police
977
00:48:41,500 --> 00:48:42,467
code of conduct.
978
00:48:42,500 --> 00:48:43,667
>> A solicitor is not gonna
979
00:48:43,700 --> 00:48:45,433
save you, son.
980
00:48:45,467 --> 00:48:47,700
>> Psst.
981
00:48:47,733 --> 00:48:50,300
Are you gonna bring in the dogs?
982
00:48:52,700 --> 00:48:53,633
>> Stop, stop.
983
00:48:53,667 --> 00:48:54,700
Please, stop.
984
00:48:54,733 --> 00:48:55,633
>> What's wrong with you?
985
00:48:55,667 --> 00:48:56,500
>> There, there, there.
986
00:48:56,533 --> 00:48:57,567
>> Okay, I'm stopping.
987
00:48:57,600 --> 00:48:59,600
>> There, please.
988
00:49:04,233 --> 00:49:05,367
>> Is that Notre Dame?
989
00:49:05,400 --> 00:49:06,267
>> Yeah.
990
00:49:06,300 --> 00:49:08,333
>> Here's good.
991
00:49:08,367 --> 00:49:09,400
>> ( man speaking French )
992
00:49:09,433 --> 00:49:12,500
>> ( thunder rumbling )
993
00:49:12,533 --> 00:49:14,133
>> How far is it to the train
994
00:49:14,167 --> 00:49:15,700
station?
995
00:49:15,733 --> 00:49:17,100
>> What?
996
00:49:17,133 --> 00:49:18,433
>> How far is it to the train
997
00:49:18,467 --> 00:49:19,333
station?
998
00:49:19,367 --> 00:49:21,467
>> See that street?
999
00:49:21,500 --> 00:49:22,800
Follow that street until you hit
1000
00:49:22,833 --> 00:49:24,433
Boulevard de Sebastopol.
1001
00:49:24,467 --> 00:49:25,300
It's a straight shot.
1002
00:49:25,333 --> 00:49:26,167
You can't miss it.
1003
00:49:26,200 --> 00:49:27,500
>> Brilliant.
1004
00:49:27,533 --> 00:49:28,633
Thanks!
1005
00:49:28,667 --> 00:49:31,733
>> Hey, be careful.
1006
00:49:36,433 --> 00:49:40,000
>> ( bells tolling )
1007
00:50:10,300 --> 00:50:13,233
>> ( man speaking French )
1008
00:50:36,067 --> 00:50:37,633
>> ( speaks French )
1009
00:50:37,667 --> 00:50:38,667
>> One of those, please.
1010
00:50:38,700 --> 00:50:40,733
>> ( speaks French )
1011
00:50:46,467 --> 00:50:49,067
>> ( speaking French )
1012
00:50:57,567 --> 00:50:58,400
>> Euro?
1013
00:50:58,433 --> 00:50:59,633
>> But it's all I have.
1014
00:50:59,667 --> 00:51:01,700
>> ( speaking French )
1015
00:51:03,200 --> 00:51:05,133
>> Forget it, then.
1016
00:51:07,400 --> 00:51:09,100
Oh!
1017
00:51:09,133 --> 00:51:10,767
Hey!
1018
00:51:10,800 --> 00:51:13,067
>> ( speaks French )
1019
00:51:14,200 --> 00:51:16,567
>> Hey, come back!
1020
00:51:16,600 --> 00:51:19,200
Give me back my wallet!
1021
00:51:19,233 --> 00:51:24,667
Hey, stop!
1022
00:51:24,700 --> 00:51:28,300
Stop, please!
1023
00:51:28,333 --> 00:51:31,167
>> ( laughs )
1024
00:51:36,067 --> 00:51:36,700
>> Come on.
1025
00:51:36,733 --> 00:51:38,067
Please give my wallet back.
1026
00:51:38,100 --> 00:51:40,200
>> ( speaking French )
1027
00:51:43,167 --> 00:51:47,567
>> Please give it back.
1028
00:51:47,600 --> 00:51:49,200
No!
1029
00:51:49,233 --> 00:51:51,167
No!
1030
00:51:55,367 --> 00:51:57,300
>> ( laughing )
1031
00:52:11,533 --> 00:52:13,233
>> Where is Will Brennan?
1032
00:52:13,267 --> 00:52:14,533
Only four days before
1033
00:52:14,567 --> 00:52:15,767
the Champions League Final,
1034
00:52:15,800 --> 00:52:17,500
11-year-old Will Brennan,
1035
00:52:17,533 --> 00:52:19,300
a fanatical Liverpool supporter,
1036
00:52:19,333 --> 00:52:20,433
has run away from this school
1037
00:52:20,467 --> 00:52:21,100
in Kent.
1038
00:52:21,133 --> 00:52:22,200
>> We should have flown him
1039
00:52:22,233 --> 00:52:23,067
to the game.
1040
00:52:23,100 --> 00:52:26,733
It was all he had left.
1041
00:52:26,767 --> 00:52:30,200
But we, believing that we were
1042
00:52:30,233 --> 00:52:32,333
acting in his best interests,
1043
00:52:34,567 --> 00:52:37,133
took away his last possession.
1044
00:52:40,233 --> 00:52:42,067
Hope.
1045
00:52:50,833 --> 00:52:53,067
>> ( speaks French )
1046
00:52:56,467 --> 00:52:57,600
>> Excuse me?
1047
00:52:57,633 --> 00:53:00,133
>> You English?
1048
00:53:00,167 --> 00:53:02,500
Hmm.
1049
00:53:02,533 --> 00:53:03,533
You ready?
1050
00:53:03,567 --> 00:53:05,233
>> What for?
1051
00:53:05,267 --> 00:53:10,700
>> ( speaks French )
1052
00:53:10,733 --> 00:53:13,000
>> ( bells tolling )
1053
00:53:21,200 --> 00:53:22,633
>> So how do you know Alek?
1054
00:53:22,667 --> 00:53:24,033
>> Who's Alek?
1055
00:53:24,067 --> 00:53:24,700
>> What?
1056
00:53:24,733 --> 00:53:26,633
( laughs )
1057
00:53:26,667 --> 00:53:28,367
Little man...
1058
00:53:28,400 --> 00:53:30,333
my own X-ray eyes saw you
1059
00:53:30,367 --> 00:53:31,333
getting out of Alek's truck
1060
00:53:31,367 --> 00:53:32,433
this morning.
1061
00:53:32,467 --> 00:53:33,333
Mm-hmm.
1062
00:53:33,367 --> 00:53:34,567
>> How'd you know that?
1063
00:53:34,600 --> 00:53:35,667
>> I was right down there
1064
00:53:35,700 --> 00:53:36,800
spreading my holy sunshine
1065
00:53:36,833 --> 00:53:38,700
to the masses.
1066
00:53:38,733 --> 00:53:41,233
>> Are you a priest?
1067
00:53:41,267 --> 00:53:42,167
>> Do I look like a Catholic
1068
00:53:42,200 --> 00:53:43,600
priest?
1069
00:53:43,633 --> 00:53:45,767
( laughs )
1070
00:53:45,800 --> 00:53:48,033
Come in, Rangoon.
1071
00:53:50,667 --> 00:53:52,733
One more.
1072
00:53:52,767 --> 00:53:54,167
One more.
1073
00:53:54,200 --> 00:53:55,133
And again?
1074
00:53:55,167 --> 00:53:56,033
Ah.
1075
00:53:56,067 --> 00:53:57,633
Now you're waiting for Alek?
1076
00:53:57,667 --> 00:54:00,700
Is he supposed to pick you up?
1077
00:54:00,733 --> 00:54:01,767
>> ( knock on door )
1078
00:54:01,800 --> 00:54:04,600
>> Alek? Alek?
1079
00:54:04,633 --> 00:54:06,433
Alek.
1080
00:54:06,467 --> 00:54:07,133
>> Yeah?
1081
00:54:07,167 --> 00:54:08,200
>> You should lock your doors,
1082
00:54:08,233 --> 00:54:09,133
my friend.
1083
00:54:09,167 --> 00:54:09,833
>> Why?
1084
00:54:09,867 --> 00:54:10,700
>> To keep surprises like this
1085
00:54:10,733 --> 00:54:11,567
out.
1086
00:54:11,600 --> 00:54:12,467
>> What surprise?
1087
00:54:12,500 --> 00:54:13,367
>> The person you forgot
1088
00:54:13,400 --> 00:54:14,233
to pick up.
1089
00:54:14,267 --> 00:54:16,300
>> Hi, Alek.
1090
00:54:19,233 --> 00:54:20,100
>> How long have you known
1091
00:54:20,133 --> 00:54:20,767
each other?
1092
00:54:20,800 --> 00:54:21,633
>> I gave him a ride
1093
00:54:21,667 --> 00:54:22,767
from Rungis today.
1094
00:54:22,800 --> 00:54:25,033
>> That long.
1095
00:54:25,067 --> 00:54:26,100
>> Salut, Serge.
1096
00:54:26,133 --> 00:54:27,133
>> Salut.
1097
00:54:27,167 --> 00:54:29,167
>> Oh, hello.
1098
00:54:29,200 --> 00:54:30,200
My name is Mathieu.
1099
00:54:30,233 --> 00:54:31,233
What's yours?
1100
00:54:31,267 --> 00:54:32,100
>> Will.
1101
00:54:32,133 --> 00:54:34,033
>> Hello, Will.
1102
00:54:34,067 --> 00:54:35,500
Are you dining with us, Serge?
1103
00:54:35,533 --> 00:54:36,500
>> I'd love to stay and figure
1104
00:54:36,533 --> 00:54:37,667
out the cosmic intersection,
1105
00:54:37,700 --> 00:54:38,700
but I gotta bounce.
1106
00:54:38,733 --> 00:54:39,800
But I know the little man
1107
00:54:39,833 --> 00:54:40,467
is hungry.
1108
00:54:40,500 --> 00:54:42,767
>> You're leaving him here?
1109
00:54:42,800 --> 00:54:44,067
>> I just boogied across town.
1110
00:54:44,100 --> 00:54:45,100
Now that he's here, I am
1111
00:54:45,133 --> 00:54:46,300
leaving.
1112
00:54:46,333 --> 00:54:47,633
>> Let's eat.
1113
00:54:47,667 --> 00:54:48,533
Then we sort it out.
1114
00:54:48,567 --> 00:54:51,400
Please join us.
1115
00:54:51,433 --> 00:54:53,433
>> ( door closes )
1116
00:55:02,800 --> 00:55:05,400
>> Where's your father?
1117
00:55:05,433 --> 00:55:06,700
>> Something happened.
1118
00:55:06,733 --> 00:55:09,567
>> What happened?
1119
00:55:09,600 --> 00:55:10,733
>> My wallet got nicked at
1120
00:55:10,767 --> 00:55:12,500
Notre Dame with all my money
1121
00:55:12,533 --> 00:55:13,367
and phone numbers.
1122
00:55:13,400 --> 00:55:15,067
>> Oh, disgusting.
1123
00:55:15,100 --> 00:55:16,567
Stealing from a child.
1124
00:55:16,600 --> 00:55:18,167
What's wrong with people?
1125
00:55:18,200 --> 00:55:20,567
>> A lot.
1126
00:55:20,600 --> 00:55:21,600
>> Where did you say you were
1127
00:55:21,633 --> 00:55:23,067
from?
1128
00:55:23,100 --> 00:55:24,767
>> The South of England.
1129
00:55:24,800 --> 00:55:27,167
>> And your family lives there?
1130
00:55:27,200 --> 00:55:29,733
>> No, my dad's from Liverpool.
1131
00:55:29,767 --> 00:55:30,600
>> Mm.
1132
00:55:30,633 --> 00:55:31,467
>> And my mum died
1133
00:55:31,500 --> 00:55:32,433
a few years ago.
1134
00:55:32,467 --> 00:55:34,700
>> I'm so sorry.
1135
00:55:39,533 --> 00:55:41,600
>> So, why are you in Paris?
1136
00:55:43,800 --> 00:55:46,000
>> I'm on my way to Istanbul.
1137
00:55:47,400 --> 00:55:48,500
>> Champion League Final?
1138
00:55:48,533 --> 00:55:49,367
>> Yeah.
1139
00:55:49,400 --> 00:55:50,067
>> ( laughs )
1140
00:55:50,100 --> 00:55:52,767
>> Liverpool versus AC Milan.
1141
00:55:52,800 --> 00:55:54,300
>> I'm sorry to break it to you,
1142
00:55:54,333 --> 00:55:56,667
Will, but Liverpool have no
1143
00:55:56,700 --> 00:55:58,033
chance.
1144
00:55:58,067 --> 00:55:59,500
>> You must be mad.
1145
00:55:59,533 --> 00:56:01,067
>> ( chuckles )
1146
00:56:01,100 --> 00:56:03,433
>> What do you think?
1147
00:56:03,467 --> 00:56:05,267
>> Oh, I think he's right.
1148
00:56:05,300 --> 00:56:07,100
Milan's a powerhouse.
1149
00:56:07,133 --> 00:56:09,267
They've got Pirlo, Nesta, Kaka,
1150
00:56:09,300 --> 00:56:09,967
Shevchenko...
1151
00:56:10,000 --> 00:56:11,733
>> Yeah, but we've got Gerrard,
1152
00:56:11,767 --> 00:56:13,400
Carragher, Hyypia, Alonso...
1153
00:56:13,433 --> 00:56:15,800
>> Fair enough.
1154
00:56:15,833 --> 00:56:16,700
>> Why didn't you tell me
1155
00:56:16,733 --> 00:56:19,633
you're a football fan?
1156
00:56:19,667 --> 00:56:20,800
>> Mathieu?
1157
00:56:20,833 --> 00:56:22,233
>> Hmm?
1158
00:56:22,267 --> 00:56:25,100
>> Show him your treasure.
1159
00:56:25,133 --> 00:56:26,667
>> Ah.
1160
00:56:26,700 --> 00:56:28,500
Ah-haha, one minute.
1161
00:56:28,533 --> 00:56:30,767
I get it from my place, ah?
1162
00:56:37,167 --> 00:56:38,367
>> I know you didn't really
1163
00:56:38,400 --> 00:56:40,433
wanna give me a ride today,
1164
00:56:40,467 --> 00:56:41,467
but thanks.
1165
00:56:41,500 --> 00:56:44,067
I appreciate it.
1166
00:56:44,100 --> 00:56:47,167
>> Et voila, I have it.
1167
00:56:48,300 --> 00:56:50,167
Do you know who this is?
1168
00:56:50,200 --> 00:56:51,200
>> Zidane.
1169
00:56:51,233 --> 00:56:52,133
Scored twice for France in the
1170
00:56:52,167 --> 00:56:53,667
World Cup Final against Brazil.
1171
00:56:53,700 --> 00:56:56,633
>> July 12, 1998.
1172
00:56:56,667 --> 00:56:59,033
In the 27th minute,
1173
00:56:59,067 --> 00:57:01,033
on a corner kick, Zizou
1174
00:57:01,067 --> 00:57:02,767
outjumps the Brazilians and
1175
00:57:02,800 --> 00:57:04,600
heads the ball into the net.
1176
00:57:04,633 --> 00:57:07,433
Zizou, one, Brazil, zero.
1177
00:57:08,700 --> 00:57:12,533
And then, a few minutes later,
1178
00:57:12,567 --> 00:57:15,233
he does the same again.
1179
00:57:15,267 --> 00:57:17,033
Another corner kick.
1180
00:57:17,067 --> 00:57:19,567
Zizou, two, Brazil, zero.
1181
00:57:19,600 --> 00:57:21,533
>> He's a genius.
1182
00:57:21,567 --> 00:57:23,700
>> Ah.
1183
00:57:25,433 --> 00:57:27,033
You know, Will.
1184
00:57:27,067 --> 00:57:29,100
Today is a good day.
1185
00:57:30,400 --> 00:57:32,667
Today is Alek's birthday.
1186
00:57:36,267 --> 00:57:37,800
Happy birthday, my friend.
1187
00:57:37,833 --> 00:57:39,400
>> Yeah, mate.
1188
00:57:39,433 --> 00:57:40,633
Happy birthday.
1189
00:57:40,667 --> 00:57:42,733
>> Thank you.
1190
00:57:48,200 --> 00:57:49,333
Do you know what Zidane's
1191
00:57:49,367 --> 00:57:50,633
first name means?
1192
00:57:50,667 --> 00:57:52,267
>> What, "Zinedine"?
1193
00:57:52,300 --> 00:57:55,267
>> It means "beauty of the
1194
00:57:55,300 --> 00:57:57,167
faith."
1195
00:57:58,833 --> 00:58:01,133
>> ( church bells ringing )
1196
00:58:27,133 --> 00:58:28,233
>> You sleep okay?
1197
00:58:28,267 --> 00:58:30,267
>> ( groans )
1198
00:58:32,667 --> 00:58:34,233
>> Do you like orange juice?
1199
00:58:34,267 --> 00:58:36,633
>> Mm-hmm.
1200
00:58:52,300 --> 00:58:54,733
>> ( sighs )
1201
00:59:10,400 --> 00:59:12,500
>> Do you want to go?
1202
00:59:22,400 --> 00:59:24,667
>> Where did you get these?
1203
00:59:24,700 --> 00:59:26,667
>> My dad.
1204
00:59:32,767 --> 00:59:34,700
>> Where is he?
1205
00:59:36,667 --> 00:59:39,400
Where is your father?
1206
00:59:39,433 --> 00:59:41,433
>> ( sniffs )
1207
00:59:43,500 --> 00:59:46,333
>> ( sighs )
1208
00:59:46,367 --> 00:59:48,500
Listen, look at me.
1209
00:59:49,500 --> 00:59:51,633
Tell me where he is.
1210
00:59:51,667 --> 00:59:53,033
Tell me the truth.
1211
00:59:53,067 --> 00:59:55,133
>> No.
1212
00:59:58,567 --> 01:00:00,367
>> I ask you a last time.
1213
01:00:00,400 --> 01:00:01,667
Where is your father?
1214
01:00:01,700 --> 01:00:03,533
>> He died.
1215
01:00:03,567 --> 01:00:05,200
I ran away from school
1216
01:00:05,233 --> 01:00:06,200
'cause they weren't gonna
1217
01:00:06,233 --> 01:00:08,300
let me go.
1218
01:00:12,567 --> 01:00:15,267
>> Hey...
1219
01:00:15,300 --> 01:00:16,567
it's okay.
1220
01:00:16,600 --> 01:00:18,467
Come on, come on.
1221
01:00:19,700 --> 01:00:20,600
Hey, shh, shh, shh.
1222
01:00:20,633 --> 01:00:22,700
It's gonna be fine.
1223
01:00:36,733 --> 01:00:38,733
Wait here, I'll be right back.
1224
01:00:48,767 --> 01:00:51,433
>> You know what true beauty is?
1225
01:00:51,467 --> 01:00:53,100
Being an original.
1226
01:00:53,133 --> 01:00:53,767
Not a duplicate,
1227
01:00:53,800 --> 01:00:55,633
not a knockoff.
1228
01:00:55,667 --> 01:00:58,133
You want the original.
1229
01:00:58,167 --> 01:01:00,167
We pay more for the original.
1230
01:01:00,200 --> 01:01:01,600
>> How much are they worth?
1231
01:01:01,633 --> 01:01:03,567
>> 10,000 Euros, at least.
1232
01:01:03,600 --> 01:01:04,667
Maybe 15 or 20.
1233
01:01:04,700 --> 01:01:05,700
>> Only for the rich.
1234
01:01:05,733 --> 01:01:06,567
>> Not true.
1235
01:01:06,600 --> 01:01:07,600
>> What are you doing?
1236
01:01:07,633 --> 01:01:09,233
Give me back my tickets.
1237
01:01:09,267 --> 01:01:10,167
>> Hey.
1238
01:01:10,200 --> 01:01:11,267
>> I thought you were my friend,
1239
01:01:11,300 --> 01:01:12,367
but you're a liar just like
1240
01:01:12,400 --> 01:01:13,033
everybody else.
1241
01:01:13,067 --> 01:01:14,167
>> It's not what you think.
1242
01:01:14,200 --> 01:01:15,033
>> No wonder you're not
1243
01:01:15,067 --> 01:01:15,767
a footballer.
1244
01:01:15,800 --> 01:01:16,633
You're not good enough
1245
01:01:16,667 --> 01:01:19,500
to wear the shirt.
1246
01:01:19,533 --> 01:01:20,600
>> Sorry, can I borrow these?
1247
01:01:20,633 --> 01:01:21,767
I'll bring 'em back.
1248
01:01:21,800 --> 01:01:23,767
Will!
1249
01:01:23,800 --> 01:01:26,033
Will, wait!
1250
01:01:26,067 --> 01:01:28,633
>> You bloody crook!
1251
01:01:31,800 --> 01:01:33,300
>> Will!
1252
01:01:33,333 --> 01:01:34,467
I wanna show you something.
1253
01:01:34,500 --> 01:01:36,667
Will, wait!
1254
01:01:59,433 --> 01:02:00,267
>> ( brakes screech )
1255
01:02:00,300 --> 01:02:02,367
>> Will!
1256
01:02:23,133 --> 01:02:26,400
Will, can you hear me?
1257
01:02:28,200 --> 01:02:30,467
Come this way.
1258
01:02:30,500 --> 01:02:31,567
It's okay, I've got you.
1259
01:02:31,600 --> 01:02:33,500
Come.
1260
01:02:48,233 --> 01:02:49,733
>> I don't need you.
1261
01:02:49,767 --> 01:02:51,767
Or anybody else.
1262
01:02:51,800 --> 01:02:54,267
I'll go to Istanbul alone.
1263
01:02:54,300 --> 01:02:56,300
>> I'm afraid you won't
1264
01:02:56,333 --> 01:02:58,733
get very far.
1265
01:02:58,767 --> 01:02:59,800
>> What is that supposed to
1266
01:02:59,833 --> 01:03:02,000
mean?
1267
01:03:02,833 --> 01:03:04,667
>> Here's the broker's ticket
1268
01:03:04,700 --> 01:03:06,233
from the quarterfinal.
1269
01:03:06,267 --> 01:03:09,200
Liverpool vs. Juventus.
1270
01:03:09,233 --> 01:03:11,733
See the hologram?
1271
01:03:11,767 --> 01:03:14,033
Your tickets don't have it.
1272
01:03:20,367 --> 01:03:22,267
Your father was ripped off.
1273
01:03:25,433 --> 01:03:27,400
They're fake, Will.
1274
01:03:30,600 --> 01:03:33,267
They're fake.
1275
01:03:35,667 --> 01:03:37,367
>> Sister Carmel?
1276
01:03:37,400 --> 01:03:39,100
A man in Paris named Alek Zukic
1277
01:03:39,133 --> 01:03:40,133
is on the phone.
1278
01:03:40,167 --> 01:03:42,300
He says he has Will.
1279
01:03:45,233 --> 01:03:46,600
>> He's a bit shaken up,
1280
01:03:46,633 --> 01:03:47,700
but he's fine.
1281
01:03:47,733 --> 01:03:50,467
>> May I speak with him?
1282
01:03:53,300 --> 01:03:56,233
Will?
1283
01:03:56,267 --> 01:03:57,700
Are you all right?
1284
01:03:57,733 --> 01:03:59,667
>> Yeah.
1285
01:03:59,700 --> 01:04:02,667
>> You scared us very much.
1286
01:04:02,700 --> 01:04:04,767
We all miss you.
1287
01:04:04,800 --> 01:04:08,000
We'll see you very soon.
1288
01:04:19,300 --> 01:04:20,700
>> What's this?
1289
01:04:20,733 --> 01:04:22,767
>> It's about 9,000 Euros.
1290
01:04:22,800 --> 01:04:24,333
For the tickets.
1291
01:04:24,367 --> 01:04:26,133
>> Mathieu, he's a runaway.
1292
01:04:26,167 --> 01:04:27,133
I just told his school
1293
01:04:27,167 --> 01:04:27,800
I was returning him.
1294
01:04:27,833 --> 01:04:28,700
I'll go to jail.
1295
01:04:28,733 --> 01:04:30,667
>> It's a crime not to help.
1296
01:04:30,700 --> 01:04:33,800
>> Mathieu, I can't.
1297
01:04:33,833 --> 01:04:35,300
>> If money can't be used
1298
01:04:35,333 --> 01:04:37,067
to help a young child's dream
1299
01:04:37,100 --> 01:04:40,500
come true, then what good is it?
1300
01:04:43,700 --> 01:04:46,133
There's another selfish motive.
1301
01:04:48,333 --> 01:04:51,233
It will be good for you.
1302
01:04:51,267 --> 01:04:53,567
You need this as much as
1303
01:04:53,600 --> 01:04:55,533
the boy does.
1304
01:05:10,400 --> 01:05:13,133
>> Everything's fake.
1305
01:05:13,167 --> 01:05:15,467
The tickets are fake.
1306
01:05:15,500 --> 01:05:18,067
My dad's a fake.
1307
01:05:18,100 --> 01:05:19,733
He said he was gonna take me
1308
01:05:19,767 --> 01:05:21,733
away and then he died.
1309
01:05:23,600 --> 01:05:25,433
The school's a bloody fake.
1310
01:05:25,467 --> 01:05:27,267
Sister Carmel, the whole bloody
1311
01:05:27,300 --> 01:05:29,100
mess of them.
1312
01:05:29,133 --> 01:05:30,633
They say they'll take care of
1313
01:05:30,667 --> 01:05:31,767
you forever,
1314
01:05:31,800 --> 01:05:33,367
but when you get too old,
1315
01:05:33,400 --> 01:05:34,400
they just kick you out onto
1316
01:05:34,433 --> 01:05:36,500
the street.
1317
01:05:36,533 --> 01:05:38,300
The whole bloody world's a pack
1318
01:05:38,333 --> 01:05:39,567
of fakes and lies.
1319
01:05:39,600 --> 01:05:42,067
>> Hey, come on.
1320
01:05:45,133 --> 01:05:47,767
>> If I had a real ticket...
1321
01:05:47,800 --> 01:05:51,067
I'd still give it to you.
1322
01:05:51,100 --> 01:05:55,200
But I don't have a real ticket
1323
01:05:55,233 --> 01:05:57,333
because I'm a fake, too.
1324
01:05:59,767 --> 01:06:02,333
Anyway...
1325
01:06:04,567 --> 01:06:07,133
happy birthday.
1326
01:06:16,567 --> 01:06:17,467
>> Why'd you put me in a
1327
01:06:17,500 --> 01:06:18,667
football strip?
1328
01:06:18,700 --> 01:06:20,467
>> Because you're at the Ataturk
1329
01:06:20,500 --> 01:06:23,167
stadium in Istanbul.
1330
01:06:23,200 --> 01:06:25,167
>> But why?
1331
01:06:27,067 --> 01:06:29,067
>> It just felt right.
1332
01:06:30,333 --> 01:06:32,533
>> Bonjour.
1333
01:06:39,700 --> 01:06:40,567
>> ( engine starts )
1334
01:06:40,600 --> 01:06:41,633
>> Monsieur?
1335
01:06:41,667 --> 01:06:44,300
( speaks French )
1336
01:06:46,500 --> 01:06:48,667
>> What are you doing?
1337
01:06:48,700 --> 01:06:50,700
>> What do you think?
1338
01:06:50,733 --> 01:06:53,567
>> Istanbul?
1339
01:06:53,600 --> 01:06:55,100
>> Yeah.
1340
01:06:55,133 --> 01:06:57,300
>> But how are we gonna get in?
1341
01:06:57,333 --> 01:06:59,567
>> We'll figure it out.
1342
01:06:59,600 --> 01:07:02,033
Don't you trust me?
1343
01:07:02,067 --> 01:07:04,467
>> I don't know if I do,
1344
01:07:04,500 --> 01:07:06,667
but you're all I've got.
1345
01:07:16,233 --> 01:07:17,300
We're going to Turkey!
1346
01:07:17,333 --> 01:07:18,533
We're going to Turkey!
1347
01:07:18,567 --> 01:07:19,400
You should've seen it!
1348
01:07:19,433 --> 01:07:20,567
Alek was brilliant!
1349
01:07:20,600 --> 01:07:21,433
>> Turkey!
1350
01:07:21,467 --> 01:07:22,700
Oh, that's more like it!
1351
01:07:22,733 --> 01:07:25,067
Formidable!
1352
01:07:25,100 --> 01:07:27,533
>> Mathieu?
1353
01:07:33,533 --> 01:07:36,233
Thank you.
1354
01:07:38,400 --> 01:07:39,400
>> Wait, wait.
1355
01:07:39,433 --> 01:07:41,533
Did you go to the school?
1356
01:07:41,567 --> 01:07:43,767
Did they see the truck?
1357
01:07:49,533 --> 01:07:51,633
>> Whoa!
1358
01:07:51,667 --> 01:07:53,267
That's the most awesome car
1359
01:07:53,300 --> 01:07:54,333
I've ever seen!
1360
01:07:54,367 --> 01:07:56,167
And she's Liverpool red.
1361
01:07:56,200 --> 01:07:58,433
>> This is my pride and joy.
1362
01:07:58,467 --> 01:08:02,633
A time traveler from 1966.
1363
01:08:02,667 --> 01:08:04,467
>> Mathieu, we can find another
1364
01:08:04,500 --> 01:08:06,567
car.
1365
01:08:14,700 --> 01:08:16,500
>> Good-bye!
1366
01:08:16,533 --> 01:08:18,567
>> Careful of the flat tire!
1367
01:08:20,067 --> 01:08:23,000
Send me a postcard.
1368
01:08:52,233 --> 01:08:53,800
>> Liverpool, Liverpool,
1369
01:08:53,833 --> 01:08:55,167
Liverpool!
1370
01:08:55,200 --> 01:08:56,767
>> Come on, you red men!
1371
01:08:56,800 --> 01:08:58,400
Whoo!
1372
01:08:58,433 --> 01:09:00,533
>> Liverpool, Liverpool,
1373
01:09:00,567 --> 01:09:03,167
Liverpool, Liverpool!
1374
01:09:03,200 --> 01:09:04,233
>> Whoo!
1375
01:09:04,267 --> 01:09:05,267
>> See you at the Ataturk, mate!
1376
01:09:05,300 --> 01:09:07,033
>> Come on, you red men!
1377
01:09:07,067 --> 01:09:08,133
Whoo!
1378
01:09:08,167 --> 01:09:09,767
>> * I saw your eyes
1379
01:09:09,800 --> 01:09:11,700
* I saw your eyes
1380
01:09:11,733 --> 01:09:14,567
* Saw your eyes
1381
01:09:14,600 --> 01:09:16,767
* And you made me cry
1382
01:09:16,800 --> 01:09:18,600
* Made me cry
1383
01:09:18,633 --> 01:09:21,433
* Made me cry
1384
01:09:21,467 --> 01:09:23,567
* For a little while
1385
01:09:23,600 --> 01:09:25,467
* Little while
1386
01:09:25,500 --> 01:09:27,633
* Little while
1387
01:09:27,667 --> 01:09:31,267
* I was falling in love
1388
01:09:34,800 --> 01:09:36,800
* Falling in love...
1389
01:09:36,833 --> 01:09:39,533
>> ( cheering )
1390
01:09:41,800 --> 01:09:43,500
>> * Falling in love.
1391
01:09:43,533 --> 01:09:44,533
>> That hasn't been washed since
1392
01:09:44,567 --> 01:09:45,400
World War II.
1393
01:09:45,433 --> 01:09:46,267
>> World War I.
1394
01:09:46,300 --> 01:09:47,133
Do you do chicken kebabs,
1395
01:09:47,167 --> 01:09:47,833
our kid?
1396
01:09:47,867 --> 01:09:48,767
>> No, that wasn't Carragher.
1397
01:09:48,800 --> 01:09:49,633
You're wrong, mate.
1398
01:09:49,667 --> 01:09:50,500
That wasn't Carragher.
1399
01:09:50,533 --> 01:09:51,367
>> It was.
1400
01:09:51,400 --> 01:09:52,233
>> It wasn't.
1401
01:09:52,267 --> 01:09:52,933
>> Cheers, mate.
1402
01:09:52,967 --> 01:09:54,100
>> You don't know nothing about
1403
01:09:54,133 --> 01:09:54,800
Carragher.
1404
01:09:54,833 --> 01:09:55,500
>> I know more about Carragher
1405
01:09:55,533 --> 01:09:56,600
than you know about Carragher.
1406
01:09:56,633 --> 01:09:57,533
>> I know, I'm from Bootle.
1407
01:09:57,567 --> 01:09:58,400
>> So what?
1408
01:09:58,433 --> 01:09:59,267
I don't care if you
1409
01:09:59,300 --> 01:10:00,133
lived in his house.
1410
01:10:00,167 --> 01:10:01,167
It wasn't Carragher.
1411
01:10:01,200 --> 01:10:03,067
>> ( speaks Serbo-Croat )
1412
01:10:03,100 --> 01:10:04,167
>> Listen, I'm telling ya,
1413
01:10:04,200 --> 01:10:05,467
Carragher scored in his first
1414
01:10:05,500 --> 01:10:06,500
match against Middlesbrough.
1415
01:10:06,533 --> 01:10:07,433
>> No, you're wrong, mate.
1416
01:10:07,467 --> 01:10:08,300
It was at Arsenal.
1417
01:10:08,333 --> 01:10:09,167
>> Excuse me.
1418
01:10:09,200 --> 01:10:10,033
>> That was at Highbury.
1419
01:10:10,067 --> 01:10:11,033
>> No, it wasn't.
1420
01:10:11,067 --> 01:10:11,700
>> Excuse me.
1421
01:10:11,733 --> 01:10:12,367
>> Yeah?
1422
01:10:12,400 --> 01:10:13,667
>> I don't mean to be rude,
1423
01:10:13,700 --> 01:10:15,800
but, actually, Carragher's debut
1424
01:10:15,833 --> 01:10:16,767
came at Middlesbrough.
1425
01:10:16,800 --> 01:10:19,033
On January the 8th, 1997,
1426
01:10:19,067 --> 01:10:20,033
when he was brought in for Rob
1427
01:10:20,067 --> 01:10:21,633
Jones in the Coca-Cola Cup.
1428
01:10:21,667 --> 01:10:22,767
His first premiership start was
1429
01:10:22,800 --> 01:10:24,533
against Aston Villa on January
1430
01:10:24,567 --> 01:10:27,267
the 18th, 1998, and he scored.
1431
01:10:27,300 --> 01:10:28,767
>> ( laughs )
1432
01:10:28,800 --> 01:10:30,367
>> Where did you pop up from?
1433
01:10:30,400 --> 01:10:32,033
>> Check out Rain Man.
1434
01:10:32,067 --> 01:10:33,300
>> Liverpool super brain.
1435
01:10:33,333 --> 01:10:34,333
Come on, join us.
1436
01:10:34,367 --> 01:10:35,200
Join us, come on.
1437
01:10:35,233 --> 01:10:36,067
>> Come on with us.
1438
01:10:36,100 --> 01:10:36,767
He's amazing.
1439
01:10:36,800 --> 01:10:38,767
Where'd he get all that from?
1440
01:10:39,800 --> 01:10:40,700
There'll be pasties on the
1441
01:10:40,733 --> 01:10:41,567
motorway.
1442
01:10:41,600 --> 01:10:43,733
Love that red car.
1443
01:10:43,767 --> 01:10:45,067
>> Going to the final?
1444
01:10:45,100 --> 01:10:45,733
>> Yep.
1445
01:10:45,767 --> 01:10:46,600
>> The both of you?
1446
01:10:46,633 --> 01:10:47,700
>> Yeah.
1447
01:10:47,733 --> 01:10:48,767
>> Come on, boys and girls.
1448
01:10:48,800 --> 01:10:49,633
>> Gather round this little
1449
01:10:49,667 --> 01:10:51,033
fella.
1450
01:10:51,067 --> 01:10:52,767
May I introduce the Liverpool
1451
01:10:52,800 --> 01:10:54,400
Super Brain.
1452
01:10:54,433 --> 01:10:56,667
>> Be prepared to be inspired.
1453
01:10:56,700 --> 01:10:58,300
Lad, tell them about Jamie
1454
01:10:58,333 --> 01:10:59,000
Carragher.
1455
01:10:59,033 --> 01:11:00,233
>> Well, let's hear it, then.
1456
01:11:00,267 --> 01:11:01,333
>> Jamie Carragher?
1457
01:11:01,367 --> 01:11:02,367
>> Come on.
1458
01:11:02,400 --> 01:11:03,500
>> Come on, lad.
1459
01:11:03,533 --> 01:11:05,733
>> James Lee Duncan Carragher?
1460
01:11:05,767 --> 01:11:07,133
>> Tell 'em about Jamie.
1461
01:11:07,167 --> 01:11:08,300
>> Speak up, now.
1462
01:11:08,333 --> 01:11:11,167
>> Born January 28th, 1978,
1463
01:11:11,200 --> 01:11:12,300
in Bootle, Merseyside.
1464
01:11:12,333 --> 01:11:13,167
>> Yeah.
1465
01:11:13,200 --> 01:11:14,200
>> A central defender,
1466
01:11:14,233 --> 01:11:15,267
right back.
1467
01:11:15,300 --> 01:11:17,367
Over 400 club appearances,
1468
01:11:17,400 --> 01:11:20,100
helping win 1 FA Cup, 4 League
1469
01:11:20,133 --> 01:11:22,600
Cups, a UEFA Cup, and 1 European
1470
01:11:22,633 --> 01:11:23,633
Super Cup.
1471
01:11:23,667 --> 01:11:25,700
>> ( cheering, clapping )
1472
01:11:27,800 --> 01:11:30,767
Carragher!
1473
01:11:30,800 --> 01:11:33,400
Carragher!
1474
01:11:33,433 --> 01:11:34,267
Carragher!
1475
01:11:34,300 --> 01:11:35,233
>> Where in the world
1476
01:11:35,267 --> 01:11:36,333
is Will Brennan?
1477
01:11:36,367 --> 01:11:37,300
The English boy, known as
1478
01:11:37,333 --> 01:11:38,667
Liverpool's number one fan...
1479
01:11:38,700 --> 01:11:41,600
>> ( speaking Arabic )
1480
01:11:42,800 --> 01:11:45,133
>> ( speaking Indian )
1481
01:11:47,400 --> 01:11:49,467
>> ( speaking Chinese )
1482
01:11:50,567 --> 01:11:53,167
>> ( speaking Italian )
1483
01:11:53,200 --> 01:11:54,400
>> The question now is,
1484
01:11:54,433 --> 01:11:55,333
will he make it?
1485
01:11:55,367 --> 01:11:57,567
>> ( cheering, chanting )
1486
01:11:57,600 --> 01:12:00,300
>> ( sirens blaring )
1487
01:12:09,767 --> 01:12:11,333
>> Okay, everybody,
1488
01:12:11,367 --> 01:12:13,133
listen to me.
1489
01:12:13,167 --> 01:12:15,500
This boy was spotted on your
1490
01:12:15,533 --> 01:12:16,500
bus.
1491
01:12:16,533 --> 01:12:19,400
He is an English runaway.
1492
01:12:22,133 --> 01:12:25,167
His name is Will Brennan.
1493
01:12:25,200 --> 01:12:26,267
>> Yeah, come on, mate.
1494
01:12:26,300 --> 01:12:27,367
We're Liverpool fans, not bloody
1495
01:12:27,400 --> 01:12:30,500
criminals.
1496
01:12:30,533 --> 01:12:32,200
Hey, it's our Super Brain,
1497
01:12:32,233 --> 01:12:33,133
isn't it?
1498
01:12:33,167 --> 01:12:34,567
>> Shh!
1499
01:12:34,600 --> 01:12:36,500
>> Where is Will Brennan?
1500
01:12:36,533 --> 01:12:37,500
>> I'm Will Brennan.
1501
01:12:37,533 --> 01:12:38,767
>> No, I'm Will Brennan.
1502
01:12:38,800 --> 01:12:39,767
>> No, I'm Will Brennan.
1503
01:12:39,800 --> 01:12:41,067
>> No, no. I'm Will Brennan.
1504
01:12:41,100 --> 01:12:43,133
>> Uh-uh, I'm Will Brennan.
1505
01:12:43,167 --> 01:12:44,200
>> I'm Will Brennan.
1506
01:12:44,233 --> 01:12:44,867
>> I'm Will Brennan.
1507
01:12:44,900 --> 01:12:45,800
>> You're not Will Brennan.
1508
01:12:45,833 --> 01:12:47,133
You've never been Will Brennan.
1509
01:12:47,167 --> 01:12:48,333
>> I'm Will Brennan.
1510
01:12:48,367 --> 01:12:50,433
>> ( overlapping chatter )
1511
01:12:53,800 --> 01:12:54,733
>> ( whispering ) Trumped-up
1512
01:12:54,767 --> 01:12:56,167
charges.
1513
01:12:56,200 --> 01:12:57,800
No evidence.
1514
01:12:57,833 --> 01:13:00,200
What a travesty.
1515
01:13:00,233 --> 01:13:01,200
>> First they come
1516
01:13:01,233 --> 01:13:02,333
for your neighbor,
1517
01:13:02,367 --> 01:13:04,133
then they come for you.
1518
01:13:04,167 --> 01:13:05,100
>> That's why I'm joining
1519
01:13:05,133 --> 01:13:06,567
the SAS.
1520
01:13:06,600 --> 01:13:07,433
>> What's that?
1521
01:13:07,467 --> 01:13:09,233
>> Special Forces.
1522
01:13:09,267 --> 01:13:11,367
Learn to jump out of airplanes,
1523
01:13:11,400 --> 01:13:14,133
fire cannons, know what swamp
1524
01:13:14,167 --> 01:13:15,667
bugs are best to eat when you're
1525
01:13:15,700 --> 01:13:17,367
30 miles from nowhere and the
1526
01:13:17,400 --> 01:13:20,133
enemy smells blood.
1527
01:13:21,200 --> 01:13:22,367
>> It gets pretty sticky out
1528
01:13:22,400 --> 01:13:24,233
there sometimes, doesn't it?
1529
01:13:24,267 --> 01:13:25,400
>> That's why we've got to learn
1530
01:13:25,433 --> 01:13:28,267
how to defend ourselves.
1531
01:13:28,300 --> 01:13:30,300
>> Where do you suppose Will is?
1532
01:13:30,333 --> 01:13:32,200
>> Halfway to Istanbul.
1533
01:13:32,233 --> 01:13:33,500
>> You think?
1534
01:13:33,533 --> 01:13:35,200
>> Yeah, don't you?
1535
01:13:44,633 --> 01:13:46,600
>> I knew you were a fan.
1536
01:13:46,633 --> 01:13:48,667
I didn't know you were a genius.
1537
01:13:50,767 --> 01:13:52,367
Do you wanna play for Liverpool
1538
01:13:52,400 --> 01:13:54,067
when you grow up?
1539
01:13:54,100 --> 01:13:56,333
>> I'm not good enough.
1540
01:13:56,367 --> 01:13:58,200
>> Don't say that.
1541
01:13:58,233 --> 01:13:59,567
You're still young.
1542
01:13:59,600 --> 01:14:02,300
>> Yeah, I guess.
1543
01:14:03,567 --> 01:14:05,233
Morgan Hatch went to my school
1544
01:14:05,267 --> 01:14:06,733
a couple of years ago.
1545
01:14:06,767 --> 01:14:09,367
Have you ever heard of him?
1546
01:14:09,400 --> 01:14:11,633
>> No.
1547
01:14:11,667 --> 01:14:15,167
>> He's brilliant, a midfielder.
1548
01:14:15,200 --> 01:14:16,767
He moved to London for an
1549
01:14:16,800 --> 01:14:18,200
England Schoolboys trial
1550
01:14:18,233 --> 01:14:20,500
and didn't make it.
1551
01:14:20,533 --> 01:14:22,700
And if he's not good enough,
1552
01:14:22,733 --> 01:14:24,367
well...
1553
01:14:24,400 --> 01:14:25,567
>> Don't be too hard on
1554
01:14:25,600 --> 01:14:28,133
yourself.
1555
01:14:28,167 --> 01:14:31,067
>> Yeah, it doesn't matter.
1556
01:14:31,100 --> 01:14:33,400
We're all supernovas, anyway.
1557
01:14:33,433 --> 01:14:35,467
>> Super what?
1558
01:14:35,500 --> 01:14:37,167
>> A supernova.
1559
01:14:37,200 --> 01:14:38,633
It's when a star explodes
1560
01:14:38,667 --> 01:14:40,167
in an incredible burst of light
1561
01:14:40,200 --> 01:14:41,767
and energy.
1562
01:14:41,800 --> 01:14:43,533
>> Who told you that?
1563
01:14:43,567 --> 01:14:45,667
>> Simon.
1564
01:14:45,700 --> 01:14:48,333
He's my best friend at school.
1565
01:14:48,367 --> 01:14:51,467
He knows everything about stars.
1566
01:16:04,800 --> 01:16:06,767
Wow.
1567
01:16:06,800 --> 01:16:09,367
Where did you learn to do that?
1568
01:16:09,400 --> 01:16:10,300
>> Where'd you learn how to
1569
01:16:10,333 --> 01:16:10,967
draw?
1570
01:16:11,000 --> 01:16:12,233
>> My dad says I got all the
1571
01:16:12,267 --> 01:16:14,033
good genes from my mum.
1572
01:16:14,067 --> 01:16:16,267
Plus, lots and lots of practice.
1573
01:16:22,167 --> 01:16:23,300
>> We need to make one more stop
1574
01:16:23,333 --> 01:16:25,433
before Turkey, okay?
1575
01:16:25,467 --> 01:16:28,100
>> To see your family?
1576
01:16:28,133 --> 01:16:30,467
>> Some people I used to know.
1577
01:16:30,500 --> 01:16:31,600
>> ( woman on TV speaking
1578
01:16:31,633 --> 01:16:34,367
French )
1579
01:16:40,400 --> 01:16:42,300
>> ( sighs )
1580
01:16:42,333 --> 01:16:43,533
>> ( children speaking in
1581
01:16:43,567 --> 01:16:45,633
Bosnian )
1582
01:17:14,167 --> 01:17:16,633
>> Is this where you're from?
1583
01:17:16,667 --> 01:17:19,033
>> Yeah.
1584
01:17:19,067 --> 01:17:20,133
>> When was the last time
1585
01:17:20,167 --> 01:17:22,300
you were here?
1586
01:17:22,333 --> 01:17:23,533
>> Oh, it's been years and
1587
01:17:23,567 --> 01:17:25,500
years.
1588
01:18:04,567 --> 01:18:07,767
>> ( woman speaking in Bosnian )
1589
01:18:23,433 --> 01:18:24,567
>> Papa!
1590
01:18:24,600 --> 01:18:27,233
>> ( speaking Bosnian )
1591
01:19:01,200 --> 01:19:02,500
>> Avdo, I didn't mean to
1592
01:19:02,533 --> 01:19:04,433
intrude.
1593
01:19:04,467 --> 01:19:06,500
>> Intrude?
1594
01:19:08,133 --> 01:19:10,133
They should be back soon.
1595
01:19:11,300 --> 01:19:12,600
You waited 10 years,
1596
01:19:12,633 --> 01:19:14,633
what's another 10 minutes?
1597
01:19:30,500 --> 01:19:33,300
Mina, Nana, you remember Alek.
1598
01:19:33,333 --> 01:19:35,400
>> Hello, Mina.
1599
01:19:35,433 --> 01:19:37,700
>> Mirsad, come here.
1600
01:19:43,200 --> 01:19:45,100
>> Mirsad.
1601
01:19:45,133 --> 01:19:47,467
It's a fine name.
1602
01:19:47,500 --> 01:19:48,700
>> We were blessed with him
1603
01:19:48,733 --> 01:19:50,100
nine years ago.
1604
01:19:50,133 --> 01:19:52,433
>> Mirsad, Edina, go get washed.
1605
01:20:02,733 --> 01:20:04,167
>> Where have you been?
1606
01:20:04,200 --> 01:20:06,700
>> Paris.
1607
01:20:06,733 --> 01:20:09,033
Mostly.
1608
01:20:10,300 --> 01:20:11,800
>> You don't look Bosnian.
1609
01:20:11,833 --> 01:20:13,767
>> I'm English.
1610
01:20:13,800 --> 01:20:15,700
>> English?
1611
01:20:15,733 --> 01:20:17,367
Was your pirate ship
1612
01:20:17,400 --> 01:20:19,100
blown off course?
1613
01:20:19,133 --> 01:20:22,267
>> Nana, haven't you seen
1614
01:20:22,300 --> 01:20:24,367
the news?
1615
01:20:31,267 --> 01:20:33,067
>> When I was a little girl,
1616
01:20:33,100 --> 01:20:35,233
your great-grandmother, Aida,
1617
01:20:35,267 --> 01:20:37,633
used to make the best halva.
1618
01:20:39,333 --> 01:20:41,433
Do you remember halva?
1619
01:20:43,367 --> 01:20:46,333
>> She always used wild honey.
1620
01:20:46,367 --> 01:20:47,667
>> And Aida would give it away
1621
01:20:47,700 --> 01:20:50,300
as gifts, even to her Christian
1622
01:20:50,333 --> 01:20:52,733
neighbors.
1623
01:20:52,767 --> 01:20:55,733
>> We were all friends then.
1624
01:20:55,767 --> 01:20:59,267
None of us had very much,
1625
01:20:59,300 --> 01:21:00,667
and life was sometimes very
1626
01:21:00,700 --> 01:21:04,633
hard, but we had our families.
1627
01:21:06,800 --> 01:21:08,700
>> Family.
1628
01:21:08,733 --> 01:21:10,433
What does he know about family?
1629
01:21:10,467 --> 01:21:11,333
>> Mina.
1630
01:21:11,367 --> 01:21:12,433
>> No, Nana.
1631
01:21:12,467 --> 01:21:13,767
I can't do this.
1632
01:21:13,800 --> 01:21:15,133
I can't pretend nothing's
1633
01:21:15,167 --> 01:21:17,100
happened.
1634
01:21:24,500 --> 01:21:25,767
What?
1635
01:21:25,800 --> 01:21:28,100
Your little friend doesn't know?
1636
01:21:29,433 --> 01:21:31,067
Didn't want to ruin the trip
1637
01:21:31,100 --> 01:21:33,400
to Istanbul for the big match?
1638
01:21:35,833 --> 01:21:39,000
Tell him what you did to my son!
1639
01:21:41,533 --> 01:21:46,267
>> What happened?
1640
01:21:46,300 --> 01:21:48,467
>> I was playing for Sarajevo--
1641
01:21:48,500 --> 01:21:51,733
a club in Bosnia.
1642
01:21:51,767 --> 01:21:55,100
One weekend, when the war was
1643
01:21:55,133 --> 01:21:56,400
over,
1644
01:21:56,433 --> 01:21:57,800
I came back to the village
1645
01:21:57,833 --> 01:22:00,133
with kits and footballs.
1646
01:22:00,167 --> 01:22:02,100
>> ( yelling, cheering )
1647
01:22:02,133 --> 01:22:02,800
>> All the kids were
1648
01:22:02,833 --> 01:22:03,733
on the street.
1649
01:22:03,767 --> 01:22:05,800
>> Who wants a football, eh?
1650
01:22:05,833 --> 01:22:07,800
>> But one was missing-- Zeno.
1651
01:22:07,833 --> 01:22:09,433
>> What are you sitting there
1652
01:22:09,467 --> 01:22:10,333
for, huh?
1653
01:22:10,367 --> 01:22:11,600
What's going on?
1654
01:22:11,633 --> 01:22:12,667
Don't you like football?
1655
01:22:12,700 --> 01:22:14,533
Aw.
1656
01:22:14,567 --> 01:22:16,333
>> He was always a bit shy.
1657
01:22:18,733 --> 01:22:20,267
I gave Zeno a football.
1658
01:22:20,300 --> 01:22:21,767
>> Especially for you.
1659
01:22:21,800 --> 01:22:23,700
Now go play, come on.
1660
01:22:23,733 --> 01:22:25,667
>> He ran off and...
1661
01:22:25,700 --> 01:22:27,600
>> Who wants another football?
1662
01:22:27,633 --> 01:22:29,667
You want a football?
1663
01:22:34,233 --> 01:22:35,700
All right, here, have one.
1664
01:22:35,733 --> 01:22:37,733
Here, have one.
1665
01:22:52,433 --> 01:22:53,300
>> Zeno!
1666
01:22:53,333 --> 01:22:56,000
( yelling in Bosnian )
1667
01:23:01,733 --> 01:23:04,167
>> Zeno!
1668
01:23:07,600 --> 01:23:09,733
>> ( explosion )
1669
01:23:28,700 --> 01:23:31,533
>> ( Mina yelling in Bosnian )
1670
01:23:51,700 --> 01:23:54,500
>> I'm sorry.
1671
01:23:54,533 --> 01:23:59,333
But a day, an hour, a minute
1672
01:23:59,367 --> 01:24:00,467
hasn't gone by that I haven't
1673
01:24:00,500 --> 01:24:03,667
thought of you-- of Zeno.
1674
01:24:07,167 --> 01:24:09,233
Please.
1675
01:24:10,767 --> 01:24:13,633
Please.
1676
01:24:13,667 --> 01:24:15,700
Please, forgive me, Mina.
1677
01:24:21,500 --> 01:24:24,000
>> ( man singing )
1678
01:24:25,800 --> 01:24:27,767
>> ( sighs )
1679
01:24:54,567 --> 01:24:56,767
>> What's that?
1680
01:24:59,733 --> 01:25:02,133
>> It's the call to prayer.
1681
01:25:04,133 --> 01:25:06,267
>> What's he saying?
1682
01:25:08,200 --> 01:25:09,667
>> He's saying it's time to lace
1683
01:25:09,700 --> 01:25:11,133
up your boots and head for
1684
01:25:11,167 --> 01:25:13,167
the pitch.
1685
01:25:42,233 --> 01:25:44,200
>> Whose shirt is that?
1686
01:25:50,133 --> 01:25:52,267
Zukic.
1687
01:25:52,300 --> 01:25:55,133
That's just as I drew it.
1688
01:25:55,167 --> 01:25:57,467
>> I know.
1689
01:25:57,500 --> 01:25:59,200
>> Wait, you played for
1690
01:25:59,233 --> 01:26:01,167
Liverpool?
1691
01:26:01,200 --> 01:26:04,133
>> I was doing well in Sarajevo.
1692
01:26:04,167 --> 01:26:05,567
Then the big clubs started
1693
01:26:05,600 --> 01:26:07,733
coming around.
1694
01:26:07,767 --> 01:26:12,567
Barcelona, AC Milan, Arsenal,
1695
01:26:12,600 --> 01:26:14,767
and Liverpool.
1696
01:26:14,800 --> 01:26:16,033
I had a good trial for them.
1697
01:26:16,067 --> 01:26:16,767
They sent me this as a
1698
01:26:16,800 --> 01:26:19,233
thank-you.
1699
01:26:19,267 --> 01:26:21,400
I wanted to sign.
1700
01:26:23,700 --> 01:26:26,567
Then Zeno, and...
1701
01:26:26,600 --> 01:26:27,767
>> Do you know what my dad
1702
01:26:27,800 --> 01:26:29,567
always told me?
1703
01:26:32,300 --> 01:26:34,400
"Never let fear get in the way
1704
01:26:34,433 --> 01:26:35,767
of your dreams."
1705
01:26:35,800 --> 01:26:38,267
>> No.
1706
01:26:38,300 --> 01:26:40,367
No more fear.
1707
01:26:45,600 --> 01:26:47,633
Go on.
1708
01:26:55,333 --> 01:26:56,600
>> It fits me perfectly.
1709
01:26:56,633 --> 01:26:59,767
>> ( laughs )
1710
01:26:59,800 --> 01:27:02,100
>> What?
1711
01:27:05,667 --> 01:27:07,433
>> Alek, you must hurry.
1712
01:27:07,467 --> 01:27:09,267
A neighbor saw your car,
1713
01:27:09,300 --> 01:27:10,767
called the police chief.
1714
01:27:10,800 --> 01:27:11,733
Since Will is in the news,
1715
01:27:11,767 --> 01:27:13,167
he'll arrest you for the
1716
01:27:13,200 --> 01:27:15,033
publicity.
1717
01:27:15,067 --> 01:27:16,167
>> Can I have my shirt?
1718
01:27:16,200 --> 01:27:17,133
>> Almost done.
1719
01:27:17,167 --> 01:27:19,267
>> The cops are coming.
1720
01:27:19,300 --> 01:27:20,133
Where's Will?
1721
01:27:20,167 --> 01:27:23,367
>> Will?
1722
01:27:23,400 --> 01:27:24,233
Jump in the back.
1723
01:27:24,267 --> 01:27:26,300
Come on.
1724
01:27:26,333 --> 01:27:29,100
>> ( sirens approaching )
1725
01:27:59,400 --> 01:28:02,533
>> ( cheering )
1726
01:28:02,567 --> 01:28:05,167
( chanting )
1727
01:28:07,167 --> 01:28:08,433
>> They come from everywhere
1728
01:28:08,467 --> 01:28:09,733
to virtually nowhere.
1729
01:28:09,767 --> 01:28:10,733
Here to the outskirts of
1730
01:28:10,767 --> 01:28:11,767
Istanbul.
1731
01:28:11,800 --> 01:28:13,600
We're at the Ataturk Stadium,
1732
01:28:13,633 --> 01:28:15,300
which gleams on the dusty plain
1733
01:28:15,333 --> 01:28:17,200
like an Ottoman jewel.
1734
01:28:17,233 --> 01:28:18,767
It's AC Milan versus Liverpool
1735
01:28:18,800 --> 01:28:20,500
in the Champions League Final,
1736
01:28:20,533 --> 01:28:23,367
and for millions...
1737
01:28:23,400 --> 01:28:24,600
>> Alek...
1738
01:28:24,633 --> 01:28:25,567
I don't see anybody selling
1739
01:28:25,600 --> 01:28:26,433
tickets.
1740
01:28:26,467 --> 01:28:28,533
>> Don't worry.
1741
01:28:28,567 --> 01:28:29,667
Sorry, mate, are you selling
1742
01:28:29,700 --> 01:28:30,533
tickets?
1743
01:28:30,567 --> 01:28:32,367
No?
1744
01:28:32,400 --> 01:28:33,333
Sorry, do you have extra
1745
01:28:33,367 --> 01:28:34,200
tickets?
1746
01:28:34,233 --> 01:28:36,667
>> No, no, no, no.
1747
01:28:45,233 --> 01:28:47,700
>> Oh, Liverpool, we love you.
1748
01:28:47,733 --> 01:28:48,800
>> You need any tickets?
1749
01:28:48,833 --> 01:28:50,567
>> We do.
1750
01:28:50,600 --> 01:28:51,667
>> This is ours tonight.
1751
01:28:51,700 --> 01:28:55,333
>> Will?
1752
01:28:55,367 --> 01:28:57,767
Will!
1753
01:28:57,800 --> 01:28:59,033
What are you doing?
1754
01:28:59,067 --> 01:29:00,200
Don't run off like that.
1755
01:29:00,233 --> 01:29:02,400
>> He has tickets.
1756
01:29:02,433 --> 01:29:03,367
>> Do you have tickets?
1757
01:29:03,400 --> 01:29:05,233
>> This could be your lucky day.
1758
01:29:05,267 --> 01:29:08,200
>> Let's see 'em.
1759
01:29:08,233 --> 01:29:10,267
>> Where's the magic seal?
1760
01:29:13,667 --> 01:29:15,567
>> Satisfied?
1761
01:29:15,600 --> 01:29:16,767
>> How much?
1762
01:29:16,800 --> 01:29:18,133
>> 12,000.
1763
01:29:18,167 --> 01:29:20,033
>> We only have nine.
1764
01:29:20,067 --> 01:29:20,800
>> Then you, my friend,
1765
01:29:20,833 --> 01:29:22,100
are out of luck.
1766
01:29:22,133 --> 01:29:22,767
>> Come on, man.
1767
01:29:22,800 --> 01:29:23,633
This is important.
1768
01:29:23,667 --> 01:29:24,500
>> Yeah, yeah.
1769
01:29:24,533 --> 01:29:25,367
I know it is, yeah.
1770
01:29:25,400 --> 01:29:26,367
That's why it's 12 large.
1771
01:29:26,400 --> 01:29:27,233
>> Wait, we have to make
1772
01:29:27,267 --> 01:29:28,100
a deal here.
1773
01:29:28,133 --> 01:29:28,800
>> No, mate.
1774
01:29:28,833 --> 01:29:30,033
>> Hey, it's Liverpool's number
1775
01:29:30,067 --> 01:29:31,400
one fan!
1776
01:29:31,433 --> 01:29:33,400
>> How are you?
1777
01:29:33,433 --> 01:29:34,700
>> What's wrong, little fella?
1778
01:29:34,733 --> 01:29:36,600
>> I can't afford the ticket.
1779
01:29:36,633 --> 01:29:37,567
>> What, you haven't even got
1780
01:29:37,600 --> 01:29:38,533
any tickets?
1781
01:29:38,567 --> 01:29:39,500
>> Can't you cut us a deal?
1782
01:29:39,533 --> 01:29:40,467
Please?
1783
01:29:40,500 --> 01:29:41,433
>> Oh, come on, mate.
1784
01:29:41,467 --> 01:29:42,300
Don't you recognize him?
1785
01:29:42,333 --> 01:29:44,100
>> Come on, he's famous.
1786
01:29:44,133 --> 01:29:45,600
>> Oh, I'm onto you now.
1787
01:29:45,633 --> 01:29:47,033
You're that kid off the TV.
1788
01:29:47,067 --> 01:29:49,167
>> Yeah.
1789
01:29:49,200 --> 01:29:50,033
>> I'm sorry, mate.
1790
01:29:50,067 --> 01:29:51,167
But the ticket, it cost me
1791
01:29:51,200 --> 01:29:51,867
10,000.
1792
01:29:51,900 --> 01:29:53,100
>> Will you take 10 if we can
1793
01:29:53,133 --> 01:29:54,667
find it?
1794
01:29:57,133 --> 01:29:59,200
>> ( sighs ) I'm going soft.
1795
01:29:59,233 --> 01:30:01,067
Ten grand, it's yours.
1796
01:30:01,100 --> 01:30:02,067
>> Good lad.
1797
01:30:02,100 --> 01:30:03,300
>> Tell you what, I'll even give
1798
01:30:03,333 --> 01:30:05,233
me hat to collect the dosh.
1799
01:30:05,267 --> 01:30:05,900
>> Chuck it in.
1800
01:30:05,933 --> 01:30:07,133
Right, let's get Liverpool's
1801
01:30:07,167 --> 01:30:08,233
number one fan into the match.
1802
01:30:08,267 --> 01:30:09,100
>> Come on, people.
1803
01:30:09,133 --> 01:30:10,367
Dig deep, dig deep!
1804
01:30:10,400 --> 01:30:11,233
>> This is Will Brennan.
1805
01:30:11,267 --> 01:30:12,133
>> I'll put mine in, too.
1806
01:30:12,167 --> 01:30:12,833
Come on.
1807
01:30:12,867 --> 01:30:16,133
>> Will Brennan needs a ticket!
1808
01:30:16,167 --> 01:30:17,267
Thank you very much.
1809
01:30:17,300 --> 01:30:18,367
Thank you, my love.
1810
01:30:18,400 --> 01:30:19,600
>> Thank you so much.
1811
01:30:19,633 --> 01:30:21,167
Thank you.
1812
01:30:21,200 --> 01:30:23,033
>> Come on, people!
1813
01:30:23,067 --> 01:30:24,233
>> He's our lucky mascot!
1814
01:30:24,267 --> 01:30:26,100
>> ( chanting ) Liverpool!
1815
01:30:26,133 --> 01:30:27,800
>> Thank you. Thank you!
1816
01:30:27,833 --> 01:30:30,767
>> Yes, thank you, my boys!
1817
01:30:30,800 --> 01:30:33,467
>> That should do it.
1818
01:30:33,500 --> 01:30:34,733
>> That will do it.
1819
01:30:34,767 --> 01:30:35,600
Here you go.
1820
01:30:35,633 --> 01:30:37,100
One ticket, enjoy.
1821
01:30:37,133 --> 01:30:38,267
>> Where's the other?
1822
01:30:38,300 --> 01:30:39,267
We paid for two.
1823
01:30:39,300 --> 01:30:40,767
>> No, you paid for one ticket.
1824
01:30:40,800 --> 01:30:43,033
10,000.
1825
01:30:44,100 --> 01:30:45,200
I'm sorry, it's the only one
1826
01:30:45,233 --> 01:30:47,200
I have left.
1827
01:30:47,233 --> 01:30:48,700
I'm sorry, Will.
1828
01:30:51,500 --> 01:30:52,533
>> Will?
1829
01:30:52,567 --> 01:30:54,800
Come over here.
1830
01:30:54,833 --> 01:30:56,700
>> One left, what can I do?
1831
01:30:56,733 --> 01:30:58,767
>> Aye.
1832
01:31:05,067 --> 01:31:07,267
>> This is your ticket.
1833
01:31:07,300 --> 01:31:09,767
Now you go in, enjoy the match,
1834
01:31:09,800 --> 01:31:11,767
and I'll wait for you here.
1835
01:31:11,800 --> 01:31:13,333
>> I don't want to go
1836
01:31:13,367 --> 01:31:14,633
without you.
1837
01:31:14,667 --> 01:31:16,367
I won't go without you.
1838
01:31:16,400 --> 01:31:17,700
>> Will.
1839
01:31:17,733 --> 01:31:21,167
Will, is that you?
1840
01:31:21,200 --> 01:31:23,533
>> Kenny Dalglish?
1841
01:31:23,567 --> 01:31:26,067
>> You made it, brilliant.
1842
01:31:26,100 --> 01:31:27,367
>> Well, we got this far.
1843
01:31:27,400 --> 01:31:29,167
>> What's the problem?
1844
01:31:29,200 --> 01:31:31,100
>> We only have one ticket,
1845
01:31:31,133 --> 01:31:33,033
but there's two of us.
1846
01:31:33,067 --> 01:31:33,700
>> Well, here.
1847
01:31:33,733 --> 01:31:37,233
Take this...
1848
01:31:37,267 --> 01:31:39,400
and walk up to the gate,
1849
01:31:39,433 --> 01:31:40,800
and I'll see you down there.
1850
01:31:40,833 --> 01:31:43,067
Come on.
1851
01:31:45,800 --> 01:31:47,333
>> Oh, he's only gone and given
1852
01:31:47,367 --> 01:31:48,033
him his pass.
1853
01:31:48,067 --> 01:31:49,267
>> Oh, that's too much, that.
1854
01:31:49,300 --> 01:31:50,767
That is top drawer, absolutely
1855
01:31:50,800 --> 01:31:52,400
top drawer.
1856
01:31:52,433 --> 01:31:53,533
>> You were my dad's favorite
1857
01:31:53,567 --> 01:31:54,400
player.
1858
01:31:54,433 --> 01:31:55,567
King Kenny.
1859
01:31:55,600 --> 01:31:56,567
He was at Stamford Bridge
1860
01:31:56,600 --> 01:31:58,167
in '86 when you beat Chelsea
1861
01:31:58,200 --> 01:31:59,500
one-nil for the League title
1862
01:31:59,533 --> 01:32:00,367
decider.
1863
01:32:00,400 --> 01:32:01,600
>> I remember your dad.
1864
01:32:01,633 --> 01:32:02,667
He was the one who was shouting
1865
01:32:02,700 --> 01:32:03,667
loudest.
1866
01:32:03,700 --> 01:32:05,033
>> It's Anfield legend Kenny
1867
01:32:05,067 --> 01:32:06,100
Dalglish with Liverpool's
1868
01:32:06,133 --> 01:32:06,800
number one fan.
1869
01:32:06,833 --> 01:32:07,667
Kenny, thanks for stopping by.
1870
01:32:07,700 --> 01:32:08,667
>> Boys, please!
1871
01:32:08,700 --> 01:32:09,600
>> A few words on tonight's
1872
01:32:09,633 --> 01:32:10,267
game.
1873
01:32:10,300 --> 01:32:11,567
>> It's a fantastic occasion
1874
01:32:11,600 --> 01:32:12,667
for Liverpool Football Club
1875
01:32:12,700 --> 01:32:14,567
and also a fantastic occasion
1876
01:32:14,600 --> 01:32:15,533
for Will, who's been through
1877
01:32:15,567 --> 01:32:17,100
an awful lot to get here.
1878
01:32:17,133 --> 01:32:17,767
Let's hope we both have
1879
01:32:17,800 --> 01:32:18,633
a great night.
1880
01:32:18,667 --> 01:32:19,500
>> I'm sure you will.
1881
01:32:19,533 --> 01:32:20,433
Now, Will, the whole world
1882
01:32:20,467 --> 01:32:21,133
is watching.
1883
01:32:21,167 --> 01:32:22,300
Is there anything you'd like to
1884
01:32:22,333 --> 01:32:23,433
say?
1885
01:32:23,467 --> 01:32:24,433
>> Just hello to all my mates
1886
01:32:24,467 --> 01:32:25,300
back at Saint Luke's.
1887
01:32:25,333 --> 01:32:26,000
>> Come on, Will.
1888
01:32:26,033 --> 01:32:27,467
>> Especially Simon and Richie.
1889
01:32:27,500 --> 01:32:28,733
Hey, look, guys, I made it.
1890
01:32:28,767 --> 01:32:29,600
And I'm here with Kenny
1891
01:32:29,633 --> 01:32:30,467
Dalglish.
1892
01:32:30,500 --> 01:32:32,533
>> Yeah!
1893
01:32:35,567 --> 01:32:39,467
>> ( cheering, stamping )
1894
01:33:03,400 --> 01:33:07,100
( cheering, chanting )
1895
01:33:16,233 --> 01:33:17,233
>> Would you like to run out
1896
01:33:17,267 --> 01:33:19,433
with the players?
1897
01:33:19,467 --> 01:33:22,233
>> I'm scared.
1898
01:33:22,267 --> 01:33:25,200
>> Can you keep a secret?
1899
01:33:25,233 --> 01:33:27,333
So am I.
1900
01:33:34,767 --> 01:33:37,267
Go on.
1901
01:33:43,267 --> 01:33:45,300
>> Thank you very much.
1902
01:34:07,700 --> 01:34:09,633
>> Will, we knew you couldn't
1903
01:34:09,667 --> 01:34:11,200
be stopped.
1904
01:34:11,233 --> 01:34:12,400
Now you go up the front with
1905
01:34:12,433 --> 01:34:14,267
Stevie and take the teams out.
1906
01:34:14,300 --> 01:34:15,267
You deserve it.
1907
01:34:15,300 --> 01:34:18,000
>> Thank you, Mr. Carragher.
1908
01:34:23,733 --> 01:34:25,100
>> I'm so glad you made it,
1909
01:34:25,133 --> 01:34:26,200
my friend.
1910
01:34:26,233 --> 01:34:29,600
Go on, that's the way ahead now.
1911
01:34:29,633 --> 01:34:30,800
>> ( cheering )
1912
01:34:30,833 --> 01:34:32,267
( chanting ) Will, Will, Will,
1913
01:34:32,300 --> 01:34:34,467
Will, Will, Will, Will, Will!
1914
01:34:53,800 --> 01:34:56,000
>> Hear that?
1915
01:34:57,200 --> 01:34:59,200
They're waiting for you.
1916
01:35:05,800 --> 01:35:08,033
Now, go on, son.
1917
01:35:09,133 --> 01:35:12,000
It's time.
1918
01:35:23,367 --> 01:35:29,233
>> ( cheering )
1919
01:35:29,267 --> 01:35:32,600
>> * In your heart
1920
01:35:32,633 --> 01:35:37,467
* And you'll never
1921
01:35:37,500 --> 01:35:40,300
* Walk alone...
1922
01:35:43,567 --> 01:35:45,433
>> Go on, my son.
1923
01:35:47,367 --> 01:35:51,200
>> * You'll never
1924
01:35:51,233 --> 01:35:53,667
* Walk
1925
01:35:53,700 --> 01:35:57,600
* Alone...
1926
01:35:57,633 --> 01:36:03,100
>> ( speaking French )
1927
01:36:03,133 --> 01:36:06,333
>> ( chanting ) Will! Will!
1928
01:36:06,367 --> 01:36:09,733
Will! Will! Will! Will! Will!
1929
01:36:27,633 --> 01:36:28,467
>> ( "Space Age Love Song"
1930
01:36:28,500 --> 01:36:31,133
playing )
1931
01:37:25,500 --> 01:37:28,733
>> * I saw your eyes
1932
01:37:32,133 --> 01:37:35,067
* And you made me smile
1933
01:37:38,833 --> 01:37:41,767
* For a little while
1934
01:37:44,600 --> 01:37:47,767
* I was falling in love
1935
01:37:52,833 --> 01:37:55,667
* I saw your eyes
1936
01:37:59,600 --> 01:38:02,633
* And you touched my mind
1937
01:38:06,367 --> 01:38:09,167
* Although it took a while
1938
01:38:12,533 --> 01:38:16,200
* I was falling in love
1939
01:38:39,800 --> 01:38:42,600
* I was falling in love
1940
01:38:48,167 --> 01:38:50,033
* I saw your eyes
1941
01:38:50,067 --> 01:38:51,667
* I saw your eyes
1942
01:38:51,700 --> 01:38:54,700
* Saw your eyes
1943
01:38:54,733 --> 01:38:57,100
* And you made me cry
1944
01:38:57,133 --> 01:38:58,633
* Made me cry
1945
01:38:58,667 --> 01:39:01,367
* Made me cry
1946
01:39:01,400 --> 01:39:03,533
* And for a little while
1947
01:39:03,567 --> 01:39:05,467
* Little while
1948
01:39:05,500 --> 01:39:07,467
* Little while
1949
01:39:07,500 --> 01:39:10,367
* I was falling in love
1950
01:39:14,833 --> 01:39:17,700
* Falling in love
1951
01:39:21,800 --> 01:39:25,033
* Falling in love
1952
01:39:28,800 --> 01:39:31,500
* Falling in love
1953
01:39:35,767 --> 01:39:40,300
* Falling in love.
1954
01:39:40,333 --> 01:39:44,267
>> ( music playing )
1955
01:41:28,467 --> 01:41:30,533
>> By their deeds
1956
01:41:30,567 --> 01:41:33,767
he shall know them.
1957
01:41:33,800 --> 01:41:35,767
( exhales sharply )
1958
01:41:40,700 --> 01:41:45,567
( imitates audience cheering )
110246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.