Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,827 --> 00:00:48,795
His Concern
2
00:00:50,506 --> 00:00:52,565
Why there ?
3
00:00:53,609 --> 00:00:56,544
Why can't it be
a romantic place ?
4
00:00:58,747 --> 00:01:03,552
It's Friday night and
the traffic is bumper to bumper.
5
00:01:03,552 --> 00:01:08,489
It had to be downtown
during rush hour ?
6
00:01:08,857 --> 00:01:12,190
So we could come up
with excuses...
7
00:01:12,394 --> 00:01:15,830
...for standing somebody up
at the last minute ?
8
00:01:31,580 --> 00:01:32,740
Hello ?
9
00:01:33,715 --> 00:01:35,376
It's freezing.
10
00:01:35,376 --> 00:01:37,315
Why don't we pick
a place to go ?
11
00:01:40,289 --> 00:01:41,539
"We" ?
12
00:01:55,404 --> 00:01:57,668
May I have
your attention, please ?
13
00:01:57,906 --> 00:02:05,108
A KTX bound for Busan
at 7:30...
14
00:02:10,219 --> 00:02:12,517
Hello ?
Yes, boss.
15
00:02:13,822 --> 00:02:19,226
I'm at the train station
to go to Busan.
16
00:02:21,363 --> 00:02:24,764
I'll take care of it.
17
00:02:25,634 --> 00:02:28,262
Yes. Okay.
18
00:02:42,351 --> 00:02:45,912
The opening ceremony footage
should be finished by today.
19
00:02:46,421 --> 00:02:50,949
I'll have KIM deal with it.
20
00:02:51,360 --> 00:02:54,989
We're moving to the reception
after the opening ceremony.
21
00:02:55,664 --> 00:02:58,565
We might have issues
with security.
22
00:02:59,334 --> 00:03:04,795
It's too far to walk,
and too close to use vehicles.
23
00:03:09,478 --> 00:03:11,241
Beautiful legs.
24
00:03:16,151 --> 00:03:18,278
A buddy of mine got
married recently.
25
00:03:18,720 --> 00:03:22,457
He met his wife on a place
coming back...
26
00:03:22,457 --> 00:03:25,119
...from a business trip
in Tokyo.
27
00:03:27,663 --> 00:03:30,065
For those traveling alone...
28
00:03:30,065 --> 00:03:32,863
...a seat number is like
a lottery number.
29
00:03:34,903 --> 00:03:37,133
As soon as somebody
sits next to you...
30
00:03:37,472 --> 00:03:40,669
...you'll know what you won.
31
00:03:46,381 --> 00:03:48,440
A formal suit
of good quality.
32
00:03:48,750 --> 00:03:51,617
The balance of black and brown.
33
00:03:51,853 --> 00:03:56,552
Her job must involve dealing
with upscale customers.
34
00:03:59,294 --> 00:04:02,058
Shades on her head in winter...
35
00:04:02,058 --> 00:04:06,293
She doesn't care
about what others think.
36
00:04:06,501 --> 00:04:10,301
Or she cares too much
about how she looks.
37
00:04:13,275 --> 00:04:17,268
What arouses men the most ?
38
00:04:17,546 --> 00:04:20,640
For some, it's long legs
in sexy stockings.
39
00:04:20,882 --> 00:04:24,716
Or a firm ass in a tight skirt.
40
00:04:25,320 --> 00:04:28,016
For others,
it's long fingers holding a pen.
41
00:04:28,957 --> 00:04:31,221
Or unpainted fingernails.
42
00:04:31,221 --> 00:04:36,628
Or the movement of eyes
reading something.
43
00:04:42,671 --> 00:04:46,232
Shouldn't you know
your SSN by heart ?
44
00:04:47,142 --> 00:04:48,575
What ?
45
00:04:57,386 --> 00:05:03,258
It's a business
registration number.
46
00:05:03,258 --> 00:05:05,522
For tax purposes...
47
00:05:07,229 --> 00:05:09,254
On a business trip ?
48
00:05:09,598 --> 00:05:11,623
Yes. To Busan.
49
00:05:16,238 --> 00:05:17,038
What am I doing ?
50
00:05:20,676 --> 00:05:25,881
I tell my friends
a conversation with girls...
51
00:05:25,881 --> 00:05:29,408
...should always end
with a question.
52
00:05:29,718 --> 00:05:31,015
You know what ?
53
00:05:32,187 --> 00:05:33,677
Thanks for earlier.
54
00:05:34,723 --> 00:05:36,247
Where are you going ?
55
00:05:36,247 --> 00:05:37,724
There you go.
56
00:05:37,724 --> 00:05:39,326
To Cheonan.
57
00:05:40,429 --> 00:05:42,727
Oh, I see.
58
00:05:44,066 --> 00:05:48,969
That's all I have to say ?
"Oh, I see" ?
59
00:05:54,543 --> 00:05:56,272
Two coffees, please.
60
00:06:07,756 --> 00:06:09,519
I got this for you.
61
00:06:09,519 --> 00:06:12,718
Sorry.
I don't drink coffee.
62
00:06:13,395 --> 00:06:14,726
Okay.
63
00:06:18,500 --> 00:06:20,229
Just one.
64
00:06:28,310 --> 00:06:32,576
We're arriving
in Cheonan shortly.
65
00:06:34,249 --> 00:06:36,513
Already ?
66
00:06:36,918 --> 00:06:39,352
Speed and romance
never go together.
67
00:06:39,621 --> 00:06:42,215
Now it's time to check
my lottery ticket.
68
00:06:42,824 --> 00:06:45,349
Be a man and go after her.
69
00:06:45,761 --> 00:06:49,128
Only the brave win
the beauty.
70
00:07:04,112 --> 00:07:07,343
No, I'm a highly
educated man.
71
00:07:07,616 --> 00:07:09,140
Think of the opportunity cost.
72
00:07:09,785 --> 00:07:13,414
If I'm late for the meeting,
I'm screwed.
73
00:07:17,325 --> 00:07:19,555
Be reasonable.
74
00:07:19,795 --> 00:07:23,458
It was the reason that led
Era of Romanticism.
75
00:07:27,502 --> 00:07:28,560
Excuse me ?
76
00:07:30,839 --> 00:07:31,840
Excuse me ?
77
00:07:31,840 --> 00:07:36,368
Forget it.
What shall I do now ?
78
00:07:36,978 --> 00:07:39,811
I thought you were
going to Busan.
79
00:07:40,849 --> 00:07:45,153
When are you doing it ?
80
00:07:45,153 --> 00:07:48,816
I mean going back
to Seoul.
81
00:07:49,157 --> 00:07:50,385
Hold on.
82
00:07:50,385 --> 00:07:51,105
Hello ?
83
00:07:52,727 --> 00:07:54,251
Freudian Slip.
84
00:07:54,251 --> 00:07:57,592
This is a perfect example.
85
00:07:57,592 --> 00:08:01,736
"When are you doing it ?"
I'm helpless.
86
00:08:01,736 --> 00:08:03,966
How embarrassing.
87
00:08:06,274 --> 00:08:10,267
I told you about that
at the meeting. No.
88
00:08:10,612 --> 00:08:12,910
Hold on a second.
89
00:08:17,486 --> 00:08:21,022
What I meant to say is...
90
00:08:21,022 --> 00:08:22,546
Here's what.
91
00:08:22,546 --> 00:08:28,028
Give me a call
when you know what to say.
92
00:08:29,831 --> 00:08:31,492
Are you there ?
93
00:08:52,254 --> 00:08:55,451
Hungry ?
It's almost done.
94
00:08:55,451 --> 00:08:57,455
I hope you like it.
95
00:08:57,455 --> 00:08:58,617
Okay.
96
00:08:58,617 --> 00:09:00,524
It looks good.
97
00:09:04,866 --> 00:09:10,532
A marriage. It's a social consent
for a couple to have sex.
98
00:09:10,906 --> 00:09:12,203
You're here.
99
00:09:13,341 --> 00:09:14,209
Yeah.
100
00:09:14,209 --> 00:09:16,109
You said you were busy.
101
00:09:16,678 --> 00:09:20,205
I've come for her food.
102
00:09:21,016 --> 00:09:25,544
I tried this wine in Italy
after the film festival.
103
00:09:25,544 --> 00:09:29,920
Brunello di Montalcino.
It's really good.
104
00:09:30,492 --> 00:09:32,016
Brunello ?
105
00:09:33,094 --> 00:09:36,120
Do you like wine ?
106
00:09:36,865 --> 00:09:40,323
No, I only drink Soju.
107
00:09:46,942 --> 00:09:49,103
- Tell me.
- What ?
108
00:09:49,311 --> 00:09:51,074
When will I have a nephew ?
109
00:09:51,074 --> 00:09:53,348
Shut up and eat.
110
00:09:53,348 --> 00:09:55,183
It'll ruin her body.
111
00:09:55,183 --> 00:09:57,174
You're unbelievable.
112
00:09:57,552 --> 00:09:59,287
When will I have
a sister-in-law ?
113
00:09:59,287 --> 00:10:00,722
So you can slave her ?
114
00:10:00,722 --> 00:10:02,656
Sure.
Why not ?
115
00:10:03,658 --> 00:10:06,218
Are you seeing anybody ?
116
00:10:08,163 --> 00:10:10,893
No. I'm not...
117
00:10:14,736 --> 00:10:16,636
It tastes weird.
118
00:10:16,838 --> 00:10:18,601
Good for me.
119
00:10:18,601 --> 00:10:21,335
It's kind of flat.
120
00:10:21,610 --> 00:10:25,205
- It's okay.
- No, it's not.
121
00:10:27,048 --> 00:10:28,811
I mean...
122
00:10:29,117 --> 00:10:33,053
There's no taste to it.
123
00:10:35,323 --> 00:10:39,419
Do you think
it's the ingredients ?
124
00:11:10,392 --> 00:11:11,559
Hello ?
125
00:11:11,559 --> 00:11:12,694
Hello ?
126
00:11:12,694 --> 00:11:13,661
Yes ?
127
00:11:14,496 --> 00:11:16,361
Hold on a second.
128
00:11:25,807 --> 00:11:29,878
What I mean to say is...
129
00:11:29,878 --> 00:11:31,470
Here's what.
130
00:11:31,470 --> 00:11:36,846
Call me when you know
what to say.
131
00:11:39,187 --> 00:11:40,119
Okay.
132
00:11:42,891 --> 00:11:44,688
What a flop.
133
00:11:45,026 --> 00:11:46,721
Should I back down ?
134
00:11:47,128 --> 00:11:50,689
Or what ?
What else can I do ?
135
00:11:51,733 --> 00:11:56,670
Oh, the brave don't
win the beauty.
136
00:11:57,572 --> 00:11:59,472
They just miss the train.
137
00:12:03,645 --> 00:12:07,979
No, give up.
Don't go after her.
138
00:12:09,050 --> 00:12:13,043
Damn my body !
It's moving on its own.
139
00:12:13,354 --> 00:12:15,447
Don't talk to her.
Don't !
140
00:12:15,447 --> 00:12:17,558
Excuse me ?
141
00:12:17,558 --> 00:12:22,686
Forget it.
What shall I do now ?
142
00:12:26,768 --> 00:12:30,033
If I wanna call you...
143
00:12:30,305 --> 00:12:33,842
...when I know what to say.
144
00:12:33,842 --> 00:12:36,470
I need your number.
145
00:12:40,915 --> 00:12:44,043
Wow, it worked.
146
00:13:01,336 --> 00:13:03,201
A curator ?
147
00:13:03,201 --> 00:13:05,966
I don't know
if you remember me.
148
00:13:07,575 --> 00:13:13,411
We met on a train.
And you gave me your number.
149
00:13:13,948 --> 00:13:15,750
Sorry I didn't...
150
00:13:15,750 --> 00:13:19,320
Why is he out there ?
It's cold.
151
00:13:19,320 --> 00:13:21,311
Let me tell him.
152
00:13:21,823 --> 00:13:24,121
In front of
Galleria Dept. Store ?
153
00:13:24,121 --> 00:13:30,061
Which one ?
It has two buildings.
154
00:13:31,666 --> 00:13:34,499
All right. Okay.
155
00:13:38,540 --> 00:13:39,871
Hello ?
156
00:13:40,475 --> 00:13:41,567
Hello ?
157
00:13:42,610 --> 00:13:46,011
It's freezing.
Why don't we pick a place to go ?
158
00:13:48,817 --> 00:13:53,151
"Well begun is half done."
Such a romantic saying.
159
00:13:56,491 --> 00:13:57,958
Do you like wine ?
160
00:13:58,193 --> 00:14:01,390
Do I like wine ?
I love it.
161
00:14:02,330 --> 00:14:05,094
Which one do you like ?
162
00:14:07,635 --> 00:14:10,103
Pick one.
Something not too dry.
163
00:14:11,005 --> 00:14:14,805
The only wine
that I know is...
164
00:14:14,805 --> 00:14:18,174
Do you have Brunello
from Italy ?
165
00:14:18,546 --> 00:14:22,880
We do have it,
but it's a bit pricey.
166
00:14:22,880 --> 00:14:25,954
Recommend me
something else quickly.
167
00:14:25,954 --> 00:14:28,252
Can I recommend
something else ?
168
00:14:28,252 --> 00:14:29,380
Sure.
169
00:14:29,624 --> 00:14:34,584
Try Rene Barbier.
It's good.
170
00:14:36,197 --> 00:14:38,665
And on sale.
171
00:14:38,665 --> 00:14:41,469
Damn it.
You had to say that ?
172
00:14:41,469 --> 00:14:42,936
Brunello, please.
173
00:14:50,311 --> 00:14:55,248
I filled the glass too much
and drank it too quickly.
174
00:14:55,783 --> 00:14:58,887
But I made sure
I kept my pinky lifted...
175
00:14:58,887 --> 00:15:01,754
...when I held the glass.
176
00:15:02,123 --> 00:15:05,115
What did you go to
Busan for ?
177
00:15:05,493 --> 00:15:11,599
An IOC meeting will be held
there next month.
178
00:15:11,599 --> 00:15:16,002
What's important here is...
179
00:15:16,002 --> 00:15:20,541
...how to make my job
sound more interesting...
180
00:15:20,541 --> 00:15:25,237
...instead of boring her
with what I really do.
181
00:15:25,513 --> 00:15:29,916
Who I am is less important
than how she views me.
182
00:15:30,151 --> 00:15:33,755
My ego might feel betrayed...
183
00:15:33,755 --> 00:15:35,814
...as its existence is
completely denied...
184
00:15:35,814 --> 00:15:39,484
...by the untruthful master.
185
00:15:39,894 --> 00:15:42,328
What a philosophical night.
186
00:15:43,631 --> 00:15:46,498
What show are you
working on ?
187
00:15:46,834 --> 00:15:49,203
A photographer named
Blare Kitchener.
188
00:15:49,203 --> 00:15:52,297
I don't think
you know him.
189
00:15:53,141 --> 00:15:57,011
A chance !
Oh, he focuses on human relationships...
190
00:15:57,011 --> 00:15:59,380
...in pure and innocent state...
191
00:15:59,380 --> 00:16:03,316
...without any images
covering them ?
192
00:16:06,988 --> 00:16:07,738
No ?
193
00:16:16,197 --> 00:16:18,461
Am I wrong ?
194
00:16:18,833 --> 00:16:20,460
No, you're not.
195
00:16:20,460 --> 00:16:25,301
But I could tell
you just memorized it.
196
00:16:27,342 --> 00:16:32,871
Frankly... I know nothing
about a modern art.
197
00:16:33,081 --> 00:16:35,174
I know you got that
from our website.
198
00:16:35,174 --> 00:16:37,342
I wrote it.
199
00:16:41,222 --> 00:16:45,659
God, I got caught
red-handed.
200
00:16:45,994 --> 00:16:50,454
He does models
in ads or magazines...
201
00:16:50,454 --> 00:16:54,865
...without any accessories
worn on them.
202
00:16:54,865 --> 00:16:56,426
Just their faces.
203
00:16:56,426 --> 00:17:01,304
So people can see them
for what they are.
204
00:17:01,304 --> 00:17:05,378
To save the human nature...
205
00:17:05,378 --> 00:17:08,278
That's right. You're good.
206
00:17:12,854 --> 00:17:15,846
Should we try it ?
207
00:17:18,192 --> 00:17:19,250
What ?
208
00:17:31,706 --> 00:17:35,608
My favorite season
is summer.
209
00:17:36,911 --> 00:17:38,708
Ding-dong-dang.
210
00:17:39,280 --> 00:17:41,271
It's my turn.
211
00:17:42,917 --> 00:17:46,910
My favorite color is red.
212
00:17:47,488 --> 00:17:49,388
Your tie is red.
213
00:17:49,388 --> 00:17:52,789
So is your muffler.
214
00:17:54,862 --> 00:17:57,922
I don't really like red.
215
00:17:57,922 --> 00:18:04,801
But a red tie for a suit is
often an easy choice.
216
00:18:05,339 --> 00:18:10,038
I prefer Korean food
to pastas.
217
00:18:12,613 --> 00:18:17,573
I prefer dramas
to action flicks.
218
00:18:22,490 --> 00:18:27,928
I would choose work
over love.
219
00:18:30,364 --> 00:18:35,631
I like her lips.
Neither too fat nor thin.
220
00:18:35,631 --> 00:18:36,631
I...
221
00:18:40,708 --> 00:18:44,735
I fell in love at hello
on a train.
222
00:18:55,022 --> 00:18:56,717
Ditto.
223
00:19:05,700 --> 00:19:10,535
I like steamed crabs.
224
00:19:14,942 --> 00:19:18,378
I don't like them.
225
00:19:19,480 --> 00:19:23,177
My mom always
made a crab stew.
226
00:19:24,585 --> 00:19:26,678
I like it that way.
227
00:19:27,255 --> 00:19:29,780
Either way, it's crabs.
228
00:19:32,426 --> 00:19:34,519
I still don't like it.
229
00:19:37,899 --> 00:19:40,766
All right.
Let's go somewhere else.
230
00:19:40,766 --> 00:19:42,529
Come on.
231
00:19:46,974 --> 00:19:50,034
- Did you like the wine ?
- Absolutely.
232
00:19:55,349 --> 00:19:56,309
Hey. Me ?
233
00:20:00,688 --> 00:20:02,588
I'm on a date.
234
00:20:15,570 --> 00:20:19,207
My colleague is in Amsterdam
on business.
235
00:20:19,207 --> 00:20:21,573
A computer file she had
had been broken.
236
00:20:22,176 --> 00:20:25,873
It won't take long.
237
00:20:28,049 --> 00:20:31,780
Amsterdam...
What a lovely town.
238
00:20:32,153 --> 00:20:35,289
If she were in New York...
239
00:20:35,289 --> 00:20:38,816
...she might not have
asked her for help.
240
00:20:56,844 --> 00:20:59,369
I'm out of wine.
Is cognac ok ?
241
00:21:00,281 --> 00:21:02,550
It doesn't matter.
242
00:21:02,550 --> 00:21:04,450
A good view, isn't it ?
243
00:21:05,653 --> 00:21:08,923
My friend and I rented it
for a studio.
244
00:21:08,923 --> 00:21:11,653
After she got married,
I kept it for myself.
245
00:21:14,996 --> 00:21:17,055
Give me 30 minutes.
246
00:21:17,055 --> 00:21:20,894
Don't mind me.
Go ahead.
247
00:21:20,894 --> 00:21:22,435
I'm sorry.
248
00:21:36,751 --> 00:21:40,551
She puts her hair in a bun
and starts working.
249
00:21:43,791 --> 00:21:49,855
He looks out the window,
drinking cognac.
250
00:21:52,300 --> 00:21:56,862
Watching the city
lit with colorful lights...
251
00:21:57,138 --> 00:22:01,199
...he sees her reflection
in the window.
252
00:22:05,713 --> 00:22:11,310
What would be happening
in other parts of the city ?
253
00:22:12,653 --> 00:22:17,147
Meeting somebody...
Falling in love...
254
00:22:17,758 --> 00:22:20,955
Feeling comfortable...
Falling asleep...
255
00:22:23,431 --> 00:22:24,455
Falling asleep...
256
00:22:27,068 --> 00:22:30,037
Cognac is quite strong.
257
00:23:50,718 --> 00:23:53,482
As gently as possible.
258
00:23:54,021 --> 00:23:56,785
Not too much tongue.
259
00:23:58,793 --> 00:24:03,457
Those rules mean nothing
at this moment.
260
00:24:05,332 --> 00:24:08,859
What will this kiss lead to ?
261
00:24:09,236 --> 00:24:11,670
No answer is needed.
262
00:24:12,907 --> 00:24:18,539
I just kiss. Therefore I am.
263
00:24:38,632 --> 00:24:40,463
Two people being one...
264
00:24:41,202 --> 00:24:43,363
If it's her that I like...
265
00:24:43,363 --> 00:24:48,431
...not sex itself,
...it can be called love.
266
00:24:52,179 --> 00:24:55,444
I like her love handle.
267
00:24:56,884 --> 00:25:02,220
That I have my hands on it
is a sign of love.
268
00:25:03,324 --> 00:25:09,058
We're exploring each other
through the five senses.
269
00:25:09,830 --> 00:25:13,527
A human relationship
in its pure state...
270
00:25:13,968 --> 00:25:17,267
...without any images
covering it.
271
00:25:18,572 --> 00:25:21,439
What a philosophical night.
272
00:26:18,799 --> 00:26:22,462
I can't believe
what I did.
273
00:26:40,054 --> 00:26:44,252
A stranger is asleep
in my bed.
274
00:26:46,527 --> 00:26:49,963
Was I too aggressive ?
275
00:26:52,333 --> 00:26:55,791
Look at this chiseled face.
276
00:26:58,339 --> 00:27:00,364
So handsome.
277
00:27:03,310 --> 00:27:04,971
And cute.
278
00:27:07,615 --> 00:27:10,311
A goatee grew overnight.
279
00:27:14,955 --> 00:27:19,688
His beautiful voice
comes from here ?
280
00:27:22,262 --> 00:27:25,720
He's sleeping
as if nothing happened.
281
00:27:27,401 --> 00:27:32,202
Can he be thinking
what I'm thinking ?
282
00:27:46,387 --> 00:27:47,827
I'm Right Here
283
00:27:57,231 --> 00:27:58,425
Hye-lim ?
284
00:28:04,438 --> 00:28:06,167
I'm home, Hye-lim.
285
00:28:17,017 --> 00:28:18,507
Is she in the room ?
286
00:28:23,791 --> 00:28:24,917
Hye-lim ?
287
00:28:36,070 --> 00:28:38,163
All the lights are on.
288
00:29:22,015 --> 00:29:23,312
Did she go out ?
289
00:29:28,088 --> 00:29:30,056
Hye-lim ?
290
00:30:18,872 --> 00:30:20,669
I missed you !
291
00:30:22,776 --> 00:30:24,607
How are you, babe ?
292
00:30:46,133 --> 00:30:49,466
Let me dry your hair.
Turn around.
293
00:30:52,739 --> 00:30:53,831
Like this.
294
00:31:01,748 --> 00:31:04,151
We shouldn't.
295
00:31:04,151 --> 00:31:05,482
Okay.
296
00:31:10,557 --> 00:31:12,252
Put it down a bit.
297
00:31:15,128 --> 00:31:18,495
- Stop it.
- You're so adorable.
298
00:31:23,337 --> 00:31:25,805
Okay, okay.
299
00:31:27,708 --> 00:31:31,439
When do you find me sexy ?
300
00:31:34,348 --> 00:31:37,943
When you're in your birthday suit.
301
00:31:47,294 --> 00:31:50,661
When are you happy ?
302
00:31:51,965 --> 00:31:56,129
When you hold me
in your birthday suit.
303
00:32:21,495 --> 00:32:23,554
I wanna do it.
304
00:32:31,972 --> 00:32:34,770
I wanna do it all the way.
305
00:33:30,697 --> 00:33:31,447
No.
306
00:34:00,961 --> 00:34:03,987
Hye-lim, look at me.
307
00:34:10,570 --> 00:34:13,198
The doctor said we shouldn't.
308
00:34:14,474 --> 00:34:17,136
You know that.
309
00:36:30,977 --> 00:36:32,877
For over 4 days ?
310
00:36:36,016 --> 00:36:40,350
How much do I get
for the surgery ?
311
00:36:49,296 --> 00:36:52,026
I'll call you back
when the document is ready.
312
00:36:52,999 --> 00:36:55,524
Okay, bye.
313
00:37:49,222 --> 00:37:50,314
Hye-lim ?
314
00:37:54,227 --> 00:37:55,558
Hey-lim ?
315
00:37:57,564 --> 00:37:59,031
Are you here ?
316
00:38:09,709 --> 00:38:11,142
Hye-lim ?
317
00:38:12,212 --> 00:38:13,736
Hye-lim ?
318
00:38:59,392 --> 00:39:01,053
There you are.
319
00:39:03,530 --> 00:39:08,558
Why'd you stop looking
for me ?
320
00:39:10,937 --> 00:39:12,962
You won't look for me
anymore ?
321
00:39:17,444 --> 00:39:18,411
Hye-lim ?
322
00:39:21,548 --> 00:39:22,606
Hye-lim ?
323
00:39:23,516 --> 00:39:26,178
Where is she ? Hye-lim ?
324
00:39:27,687 --> 00:39:29,052
There you are.
325
00:39:34,728 --> 00:39:38,164
You'll be okay.
Don't be scared.
326
00:40:03,256 --> 00:40:04,587
Wanna take your PJs ?
327
00:40:07,193 --> 00:40:09,661
I won't need them.
328
00:40:12,665 --> 00:40:15,156
It feels as if we were going
on a trip.
329
00:40:29,249 --> 00:40:31,274
I'll take this.
330
00:40:35,555 --> 00:40:37,420
What about the lipstick ?
331
00:40:38,558 --> 00:40:42,016
I won't be able to shower,
and I don't wanna stink.
332
00:40:52,739 --> 00:40:54,730
Throw in your cologne, too.
333
00:40:55,108 --> 00:40:57,076
So I can smell it
when I miss you.
334
00:40:59,512 --> 00:41:02,811
I'll be right by you.
Don't worry.
335
00:41:39,452 --> 00:41:40,441
Let's go.
336
00:42:35,942 --> 00:42:37,341
Hye-lim ?
337
00:43:56,656 --> 00:43:59,352
Won-sik, how are you ?
338
00:44:02,562 --> 00:44:03,312
No.
339
00:44:05,498 --> 00:44:08,467
It's okay.
I should've called you.
340
00:44:12,438 --> 00:44:14,406
Sure, I'm fine.
341
00:44:17,543 --> 00:44:22,105
No. I had her cremated.
342
00:44:29,489 --> 00:44:33,289
Okay, I'll stay in touch.
343
00:44:37,430 --> 00:44:39,455
Okay, bye.
344
00:49:05,702 --> 00:49:09,462
The 33rd Man
345
00:51:07,953 --> 00:51:09,181
What's wrong ?
346
00:51:44,523 --> 00:51:45,724
Damn it !
347
00:51:45,724 --> 00:51:46,592
I'm sorry.
348
00:51:46,592 --> 00:51:48,253
- Cut it.
- Cut !
349
00:51:52,231 --> 00:51:53,528
Let's redo it.
350
00:52:03,309 --> 00:52:05,177
You strangled me !
351
00:52:05,177 --> 00:52:06,644
I'm sorry.
352
00:52:06,946 --> 00:52:11,280
Are you okay ?
Mi-jin was too nervous.
353
00:52:11,280 --> 00:52:12,885
Let's redo the scene.
354
00:52:12,885 --> 00:52:14,648
I'm so sorry.
355
00:52:14,648 --> 00:52:17,688
I'll do better.
356
00:52:18,691 --> 00:52:20,158
Let's redo it.
357
00:52:27,466 --> 00:52:28,899
Why'd you get up ?
358
00:52:34,907 --> 00:52:37,205
I'm sorry.
I'm sorry.
359
00:52:38,544 --> 00:52:39,806
I'm sorry.
360
00:52:43,716 --> 00:52:47,584
You're my sister.
How could you do this to me ?
361
00:52:47,584 --> 00:52:48,846
How ?
362
00:52:48,846 --> 00:52:53,221
You killed me
and stole my husband !
363
00:52:56,962 --> 00:52:58,896
Please, forgive me.
364
00:52:58,896 --> 00:53:02,456
I was blinded by lust.
365
00:53:02,456 --> 00:53:04,968
Don't kill me.
Please !
366
00:53:15,047 --> 00:53:16,571
Don't kill me.
367
00:53:18,284 --> 00:53:19,308
Cut.
368
00:53:31,363 --> 00:53:32,660
Look real.
369
00:53:32,660 --> 00:53:34,026
Real...
370
00:53:41,340 --> 00:53:44,673
I was blinded by lust.
371
00:53:45,044 --> 00:53:47,512
Don't kill me.
Please !
372
00:53:53,352 --> 00:53:54,341
Cut.
373
00:54:03,495 --> 00:54:05,019
We're redoing it.
374
00:54:05,331 --> 00:54:09,062
Why ?
I thought it was good.
375
00:54:09,468 --> 00:54:10,799
That's...
376
00:54:11,503 --> 00:54:14,165
What the hell is this ?
377
00:54:14,165 --> 00:54:17,299
Nobody messed up
this time !
378
00:54:18,143 --> 00:54:21,943
Mi-jin's cry was off.
379
00:54:22,615 --> 00:54:25,607
And the guy moved.
380
00:54:26,185 --> 00:54:29,382
The corpse isn't
supposed to...
381
00:54:30,623 --> 00:54:33,292
Calm down.
We're almost done.
382
00:54:33,292 --> 00:54:35,961
He's an internationally
recognized director.
383
00:54:35,961 --> 00:54:37,963
He must have reasons.
384
00:54:37,963 --> 00:54:41,490
Reasons my ass !
385
00:54:43,636 --> 00:54:46,628
Teach her how to act !
386
00:54:46,872 --> 00:54:48,169
Take 31.
387
00:54:49,942 --> 00:54:55,380
Forgive me.
I was blinded by lust.
388
00:54:56,382 --> 00:54:58,407
Don't kill me.
Please !
389
00:55:03,088 --> 00:55:04,020
Cut.
390
00:55:05,557 --> 00:55:06,615
My gown !
391
00:55:30,549 --> 00:55:31,880
Let's do it again.
392
00:55:33,852 --> 00:55:35,410
We're doing another take !
393
00:55:47,399 --> 00:55:48,634
I need a break.
394
00:55:48,634 --> 00:55:49,828
I'm sorry.
395
00:55:50,602 --> 00:55:53,730
"I'm sorry."
That's all you have to say.
396
00:55:58,410 --> 00:55:59,934
Get the room tone.
397
00:56:00,312 --> 00:56:02,007
We're getting the room tone.
398
00:56:02,348 --> 00:56:03,542
Stay still.
399
00:56:19,932 --> 00:56:24,494
I'm sorry.
Mi-jin is just nervous.
400
00:56:24,494 --> 00:56:27,470
Go easy on her.
401
00:56:29,675 --> 00:56:33,634
How long have you been
in this business ?
402
00:56:34,546 --> 00:56:37,515
About 15 years.
403
00:56:40,986 --> 00:56:46,458
It's about time
you should be ripe.
404
00:56:46,458 --> 00:56:47,720
What ?
405
00:56:48,427 --> 00:56:52,761
You don't know
how to deal with a director.
406
00:56:53,399 --> 00:56:55,890
What are you saying ?
407
00:56:57,136 --> 00:57:00,970
Didn't you see the way
he looks at her ?
408
00:57:01,974 --> 00:57:03,965
It's so obvious.
409
00:57:04,243 --> 00:57:08,907
He keeps finding fault with her
to get her attention.
410
00:57:10,349 --> 00:57:14,410
You fix that,
and everything's good.
411
00:57:14,787 --> 00:57:17,187
It's the balance
of Yin and Yang.
412
00:57:19,425 --> 00:57:23,384
Don't I miss
an unripe guy tonight.
413
00:57:28,934 --> 00:57:31,562
Get out.
I'm getting changed.
414
00:57:44,783 --> 00:57:47,286
To kill or not to kill...
415
00:57:47,286 --> 00:57:48,020
Cut.
416
00:57:48,020 --> 00:57:50,147
- To kill or not to kill...
- Cut.
417
00:57:50,147 --> 00:57:52,057
To kill or not to kill...
418
00:57:52,057 --> 00:57:52,758
Cut.
419
00:57:52,758 --> 00:57:53,459
- To kill...
- Cut.
420
00:57:53,459 --> 00:57:54,660
- Not to kill...
- Cut.
421
00:57:54,660 --> 00:57:56,662
That's the question...
422
00:57:56,662 --> 00:57:57,529
Cut.
423
00:57:57,529 --> 00:57:58,864
- That is...
- Action !
424
00:57:58,864 --> 00:58:00,092
Not to kill...
425
00:58:00,466 --> 00:58:01,400
Cut.
426
00:58:01,400 --> 00:58:03,001
That's the question.
427
00:58:03,001 --> 00:58:04,536
To kill or not to kill...
428
00:58:04,536 --> 00:58:05,662
Cut.
429
00:58:06,939 --> 00:58:10,576
To kill or not to kill,
that is the question.
430
00:58:10,576 --> 00:58:11,668
Cut.
431
00:58:11,977 --> 00:58:14,172
To kill or not to kill...
432
00:58:16,181 --> 00:58:17,842
Come on, it stinks !
433
00:58:18,183 --> 00:58:19,673
Take 127.
434
00:58:21,753 --> 00:58:22,720
Action !
435
00:58:22,955 --> 00:58:27,483
To kill or not to kill,
that's is the question.
436
00:58:27,483 --> 00:58:28,525
Cut.
437
00:58:33,565 --> 00:58:35,334
I know it' hard.
438
00:58:35,334 --> 00:58:36,084
No.
439
00:58:37,035 --> 00:58:38,470
Enough for today.
440
00:58:38,470 --> 00:58:40,438
Let me try again.
441
00:58:40,706 --> 00:58:44,142
We have other scenes
to shoot.
442
00:58:44,610 --> 00:58:45,804
AD ?
443
00:58:47,679 --> 00:58:48,947
Let's take a break.
444
00:58:48,947 --> 00:58:50,107
BONG ?
445
00:58:56,522 --> 00:58:57,856
Let's take a break.
446
00:58:57,856 --> 00:59:00,848
BONG ?
I got this for you.
447
00:59:01,393 --> 00:59:03,554
- No thanks.
- It's good for you.
448
00:59:05,697 --> 00:59:07,766
Can you give my niece
your autograph ?
449
00:59:07,766 --> 00:59:09,233
My autograph ?
450
00:59:10,636 --> 00:59:11,670
Your name ?
451
00:59:11,670 --> 00:59:15,663
- It's JUNG Se-eun.
- He's not in a good mood.
452
00:59:21,780 --> 00:59:23,179
Thanks.
453
00:59:24,783 --> 00:59:25,977
BONG ?
454
00:59:27,452 --> 00:59:30,012
Do you drink ?
455
00:59:30,289 --> 00:59:33,315
Why don't we go out tonight ?
456
00:59:33,625 --> 00:59:35,991
Your birthday was
the day before, right ?
457
00:59:36,328 --> 00:59:41,265
I got this but never had
a chance to give you. Here.
458
00:59:43,235 --> 00:59:44,725
You shouldn't have...
459
00:59:47,472 --> 00:59:49,167
It's a scart.
460
00:59:49,474 --> 00:59:51,339
Let me put it on you.
461
00:59:53,812 --> 00:59:54,904
A mirror !
462
01:00:11,930 --> 01:00:14,398
What do you think ?
463
01:00:14,733 --> 01:00:17,896
I like the color
and design.
464
01:00:18,470 --> 01:00:22,236
Kuty 33 is a popular brand ?
465
01:00:22,541 --> 01:00:26,033
It's top of the line.
466
01:00:26,478 --> 01:00:30,574
Wear it until we crank up.
467
01:00:33,118 --> 01:00:35,279
- AD ?
- Yes ?
468
01:00:35,520 --> 01:00:37,784
Let's call it a day.
Wrap it up.
469
01:00:39,157 --> 01:00:41,625
We're done for the night !
470
01:00:55,240 --> 01:00:58,368
Being polite won't
get you anywhere.
471
01:00:58,944 --> 01:01:01,105
It's okay. Sit down.
472
01:01:01,346 --> 01:01:03,610
How long have you
been acting ?
473
01:01:04,216 --> 01:01:08,118
About 5 years since college.
474
01:01:10,656 --> 01:01:14,148
I've seen so many girls
come and go.
475
01:01:14,359 --> 01:01:17,760
They had nothing
but looks.
476
01:01:17,760 --> 01:01:19,194
What ?
477
01:01:19,931 --> 01:01:23,230
They were after glamour...
478
01:01:23,230 --> 01:01:26,269
...but didn't want any pain
that came with it...
479
01:01:26,905 --> 01:01:29,508
Mi-jin has looks
and a good body.
480
01:01:29,508 --> 01:01:31,806
You liked her
when we cast her.
481
01:01:31,806 --> 01:01:34,343
You should know better.
482
01:01:34,343 --> 01:01:36,715
Looks don't do tricks
in this business.
483
01:01:36,715 --> 01:01:39,775
Teach her.
Give her your energy.
484
01:01:39,775 --> 01:01:41,953
We'd appreciate it.
485
01:01:41,953 --> 01:01:46,591
I'll do anything.
I can't quit now.
486
01:01:46,591 --> 01:01:48,149
Please !
487
01:01:48,149 --> 01:01:49,989
Thank you.
488
01:01:49,989 --> 01:01:53,598
God...
What are you thankful for ?
489
01:01:53,598 --> 01:01:55,293
I didn't say yes.
490
01:01:55,293 --> 01:01:58,961
Hwa-ran,
Please, teach her.
491
01:01:59,171 --> 01:02:01,799
Please, teach me.
492
01:02:03,508 --> 01:02:04,408
Okay, fine.
493
01:02:06,945 --> 01:02:08,518
Step 1.
494
01:02:13,952 --> 01:02:19,049
Feel for yourself
how attractive you are.
495
01:02:19,725 --> 01:02:25,664
Be confident that
you're sexy and charming.
496
01:02:27,866 --> 01:02:30,858
Rid yourself
of a loser attitude.
497
01:02:30,858 --> 01:02:34,563
The past is gone.
What counts is today.
498
01:02:34,840 --> 01:02:38,640
You're gonna turn
into a sexy icon.
499
01:02:39,578 --> 01:02:41,205
Let your hair loose.
500
01:02:41,205 --> 01:02:43,610
Be revealing enough.
501
01:02:43,815 --> 01:02:48,047
It will spark men's
secret desire.
502
01:02:49,054 --> 01:02:51,682
Eye contact matters
the most.
503
01:02:51,990 --> 01:02:55,585
Look your prey
straight in the eyes.
504
01:02:57,362 --> 01:03:00,490
Now you're reborn.
505
01:03:07,506 --> 01:03:11,636
Cast a killing glance.
506
01:03:12,310 --> 01:03:14,744
No, make it sexier.
507
01:03:16,481 --> 01:03:18,005
Be confident.
508
01:03:19,484 --> 01:03:20,452
That's it.
509
01:03:20,452 --> 01:03:22,079
Cheers.
510
01:03:24,990 --> 01:03:26,548
Let me make...
511
01:03:27,325 --> 01:03:28,349
Bottom's up.
512
01:03:36,835 --> 01:03:38,496
Mi-jin ?
513
01:03:38,870 --> 01:03:42,007
I thought you'd be
bored with me.
514
01:03:42,007 --> 01:03:44,805
Mi-jin, sit beside him.
515
01:03:46,278 --> 01:03:51,739
Come on, let's drink.
Bottom's up !
516
01:03:59,524 --> 01:04:03,153
I know you had a long day.
517
01:04:03,395 --> 01:04:05,260
- No.
- Oh,
518
01:04:05,630 --> 01:04:08,793
I forgot I had a meeting.
519
01:04:08,793 --> 01:04:13,028
You can sing and talk.
Have some fun.
520
01:04:13,028 --> 01:04:15,969
Don't mind the bill.
It's on me.
521
01:04:59,351 --> 01:05:00,477
Mi-jin ?
522
01:05:00,719 --> 01:05:04,120
Yes ?
What do you want ?
523
01:05:04,389 --> 01:05:12,464
We did that take 33 times
because of your cry.
524
01:05:12,464 --> 01:05:16,230
Try it for me.
525
01:05:21,006 --> 01:05:25,636
I guess we'll be shooting
all day tomorrow.
526
01:05:31,950 --> 01:05:34,350
Give it some emotion
this time.
527
01:05:39,724 --> 01:05:42,192
It's not about screaming.
528
01:05:45,764 --> 01:05:47,823
No, make it sadder.
529
01:05:49,834 --> 01:05:51,859
Think of yourself
as an alien.
530
01:06:04,482 --> 01:06:06,712
He's obsessed with
a ghost cry.
531
01:06:06,712 --> 01:06:11,687
After 30 shots,
that's all they did.
532
01:06:17,829 --> 01:06:21,424
He must be either gay
or impotent.
533
01:07:00,772 --> 01:07:04,640
Give me your energy.
Please...
534
01:07:54,059 --> 01:08:00,294
I killed them both
and became human.
535
01:08:05,036 --> 01:08:06,833
Cut !
536
01:08:06,833 --> 01:08:08,302
Okay !
537
01:08:13,912 --> 01:08:16,214
Mi-jin, that was good.
538
01:08:16,214 --> 01:08:19,706
Let's do another take.
I can do better.
539
01:08:22,654 --> 01:08:25,987
I'm sorry
we're cranking up today.
540
01:08:28,393 --> 01:08:29,724
Let's do it again.
541
01:08:29,724 --> 01:08:31,227
Let's do it again.
542
01:08:32,063 --> 01:08:37,626
I killed them both
and became human.
543
01:08:40,371 --> 01:08:41,998
Cut ! Okay.
544
01:08:41,998 --> 01:08:43,768
We're done.
1
01:09:06,800 --> 01:09:09,894
Dinner is at 6.
Good job, guys !
2
01:09:19,813 --> 01:09:21,214
BONG ?
3
01:09:21,214 --> 01:09:22,647
Mi-jin.
4
01:09:22,949 --> 01:09:26,086
I got little something
for you.
5
01:09:26,086 --> 01:09:27,485
You shouldn't have...
6
01:09:27,485 --> 01:09:31,021
You've come a long way.
7
01:09:31,558 --> 01:09:37,263
I guess our practice
at Karaoke paid off.
8
01:09:37,263 --> 01:09:40,426
I was so embarrassed then.
9
01:09:40,700 --> 01:09:42,600
Quite an experience
for me though.
10
01:09:44,537 --> 01:09:45,905
BONG...
11
01:09:45,905 --> 01:09:47,304
Please.
12
01:09:54,247 --> 01:09:56,238
You're warm.
13
01:10:00,754 --> 01:10:04,656
Mi-jin, I love you.
14
01:10:07,360 --> 01:10:08,486
BONG...
15
01:10:12,132 --> 01:10:14,362
The movie isn't done yet.
16
01:10:15,402 --> 01:10:17,563
It needs editing.
17
01:10:34,921 --> 01:10:35,945
Mi-jin...
18
01:11:51,531 --> 01:11:54,796
How do you feel about
your new life ?
19
01:11:55,135 --> 01:11:56,602
It's so refreshing.
20
01:11:57,837 --> 01:12:01,170
Let's have a party
of our own.
21
01:12:01,170 --> 01:12:03,969
Sure. Why not ?
22
01:12:09,115 --> 01:12:11,675
Why'd you choose me ?
23
01:12:12,218 --> 01:12:17,417
You were so helpless
like myself long ago.
24
01:12:18,525 --> 01:12:22,086
When were you chosen ?
25
01:12:23,029 --> 01:12:24,394
100 years ago.
26
01:12:30,603 --> 01:12:32,730
I couldn't be more
confident now.
27
01:12:33,373 --> 01:12:36,035
Who will do the editing ?
28
01:12:37,577 --> 01:12:41,775
An assistant director.
He's good.
29
01:12:42,282 --> 01:12:43,943
Here, cheers.
30
01:12:44,384 --> 01:12:45,578
Cheers.
31
01:12:52,859 --> 01:12:57,296
Didn't it hurt ?
I was in so much pain the first time.
32
01:12:57,296 --> 01:13:01,128
Not really.
I was drunk.
33
01:13:03,236 --> 01:13:05,636
Your blood was so fresh.
34
01:13:08,608 --> 01:13:11,168
BONG's blood was
a bit salty.
35
01:13:14,314 --> 01:13:16,578
You'll get used to it.
36
01:13:18,518 --> 01:13:22,386
How old are you ?
37
01:13:24,324 --> 01:13:28,454
120. Age is just a number.
38
01:13:31,431 --> 01:13:33,626
It's delicious.
39
01:13:34,500 --> 01:13:37,367
That part is good
for your skin.
40
01:13:37,971 --> 01:13:41,634
What if I get hooked
and crave it ?
41
01:13:41,634 --> 01:13:46,734
Control yourself. But you must
eat it once every 2 years.
42
01:13:47,013 --> 01:13:50,949
Cause there are many men
who need to go.
43
01:15:06,192 --> 01:15:08,285
Jane... Jane...
44
01:15:10,263 --> 01:15:11,696
Don't talk.
45
01:15:19,138 --> 01:15:22,198
In the End is My Beginning
46
01:15:52,605 --> 01:15:53,731
Remember me ?
47
01:15:53,731 --> 01:15:57,001
My daughter tutored you
in high school.
48
01:15:57,310 --> 01:16:00,040
I even cooked for you.
49
01:16:00,040 --> 01:16:02,482
How dare you show up here !
50
01:16:02,482 --> 01:16:03,779
Stop it.
51
01:16:04,450 --> 01:16:06,418
You're nothing but a whore.
52
01:16:06,418 --> 01:16:08,645
Get out of here !
53
01:16:49,695 --> 01:16:50,753
Honey ?
54
01:16:52,632 --> 01:16:55,396
Get up.
Breakfast is ready.
55
01:16:56,669 --> 01:16:59,539
Let me sleep some more.
56
01:16:59,539 --> 01:17:01,874
Come on.
Let's eat together.
57
01:17:01,874 --> 01:17:04,310
You know we can't.
58
01:17:04,310 --> 01:17:05,902
Why not ?
59
01:17:08,481 --> 01:17:10,346
I'm dead. Remember ?
60
01:18:58,524 --> 01:18:59,786
It's a plant.
61
01:19:01,093 --> 01:19:03,561
"Water it and
what you need will grow."
62
01:20:17,236 --> 01:20:20,228
What are you doing here ?
63
01:20:21,140 --> 01:20:22,698
How'd you get in ?
64
01:20:22,698 --> 01:20:25,208
I've been here for a while.
65
01:20:26,946 --> 01:20:29,847
Get out of here.
Now !
66
01:20:30,149 --> 01:20:34,518
No point kicking me out.
Cause I'll be back.
67
01:20:36,956 --> 01:20:39,516
What's going on here ?
68
01:20:41,427 --> 01:20:43,054
Did you call her ?
69
01:20:47,333 --> 01:20:48,534
Get out.
70
01:20:48,534 --> 01:20:50,236
- No.
- Now.
71
01:20:50,236 --> 01:20:51,003
Please.
72
01:20:51,003 --> 01:20:51,937
Get out.
73
01:20:51,937 --> 01:20:55,007
Let me stay here.
I'll do anything.
74
01:20:55,007 --> 01:20:56,275
Shut up and leave.
75
01:20:56,275 --> 01:20:57,777
I'm begging you.
Let me stay.
76
01:20:57,777 --> 01:20:58,778
- Please...
- Get out !
77
01:20:58,778 --> 01:21:00,302
Let me stay.
78
01:21:17,096 --> 01:21:19,030
Let me stay...
79
01:21:19,365 --> 01:21:20,593
Please.
80
01:21:21,233 --> 01:21:23,030
Why don't you ?
81
01:21:23,030 --> 01:21:24,364
No way.
82
01:21:24,804 --> 01:21:26,005
Give her a break.
83
01:21:26,005 --> 01:21:26,939
I said no !
84
01:21:26,939 --> 01:21:29,066
Let me stay.
85
01:21:30,643 --> 01:21:32,133
Please.
86
01:21:32,445 --> 01:21:33,878
Let her or I'll leave.
87
01:22:12,485 --> 01:22:13,747
Hi.
88
01:23:34,533 --> 01:23:36,626
You can't get over him ?
89
01:23:37,837 --> 01:23:41,273
Searching for his memories...
90
01:23:42,308 --> 01:23:43,876
It's not that.
91
01:23:43,876 --> 01:23:45,400
Save it.
92
01:23:46,145 --> 01:23:49,273
That's what you're here for,
isn't it ?
93
01:23:49,273 --> 01:23:52,248
I won't touch his things
if it bothers you.
94
01:23:52,551 --> 01:23:54,109
You sure ?
95
01:23:58,390 --> 01:24:00,824
Change into that.
96
01:24:02,695 --> 01:24:05,926
It'll bring back
vivid memories of him.
97
01:24:23,749 --> 01:24:25,740
You're killing me.
98
01:24:28,254 --> 01:24:29,881
Make it tighter.
99
01:24:32,925 --> 01:24:34,153
Am I pretty ?
100
01:24:49,875 --> 01:24:51,604
You're still so pretty.
101
01:24:55,247 --> 01:24:56,749
What'd you do
after high school ?
102
01:24:56,749 --> 01:24:59,513
A lot of things.
103
01:25:00,586 --> 01:25:04,454
I delivered. I cleaned.
104
01:25:05,090 --> 01:25:06,751
I gave manicures.
105
01:25:07,459 --> 01:25:12,362
Then I acted in a few plays.
106
01:25:17,469 --> 01:25:19,232
I did magic, too.
107
01:25:21,640 --> 01:25:24,768
You know what you're best at.
108
01:25:25,678 --> 01:25:27,270
Like what ?
109
01:25:29,014 --> 01:25:30,572
Recognize this ?
110
01:25:31,283 --> 01:25:33,843
You could've been a porn star.
111
01:25:34,586 --> 01:25:36,486
You were a slut
back in school days.
112
01:25:36,486 --> 01:25:39,420
I wasn't.
You know that.
113
01:25:39,625 --> 01:25:41,559
I thought I did.
114
01:25:55,741 --> 01:25:56,935
Eat it.
115
01:26:03,182 --> 01:26:04,615
Eat it all.
116
01:26:05,017 --> 01:26:09,351
So you can cherish
such a precious memory.
117
01:26:37,216 --> 01:26:39,582
It's some sight to see.
118
01:27:37,776 --> 01:27:38,708
Are you OK ?
119
01:27:39,278 --> 01:27:40,643
I'm fine.
120
01:27:41,914 --> 01:27:42,972
Come in.
121
01:27:44,216 --> 01:27:45,444
Hi.
122
01:27:46,652 --> 01:27:50,322
She's just a maid.
Don't mind her.
123
01:27:50,322 --> 01:27:51,619
Draw the tub for us.
124
01:27:52,057 --> 01:27:52,955
Let's go.
125
01:27:53,258 --> 01:27:54,520
Let's go !
126
01:28:04,736 --> 01:28:05,998
Stop it.
127
01:28:07,739 --> 01:28:08,639
Hey ! Come up here.
128
01:28:13,512 --> 01:28:14,809
What this is for ?
129
01:28:15,214 --> 01:28:16,272
You... favor ?
130
01:28:17,332 --> 01:28:19,449
- Already ?
- Stop it.
131
01:28:23,188 --> 01:28:24,621
Tie me.
132
01:28:25,991 --> 01:28:27,288
You are for real ?
133
01:28:27,288 --> 01:28:29,394
Tie me up.
134
01:28:39,905 --> 01:28:40,963
What are you doing ?
135
01:28:40,963 --> 01:28:43,472
Tie me like he tied you.
136
01:28:46,178 --> 01:28:47,577
Tighter.
137
01:28:48,780 --> 01:28:52,546
Come on. Tighter.
138
01:28:52,851 --> 01:28:54,353
Oh, come on.
Are you sure you want...
139
01:28:54,353 --> 01:28:57,022
Tighter ! Tighter !
Come on !
140
01:28:57,022 --> 01:28:59,388
You can do better !
141
01:29:00,526 --> 01:29:04,121
Tie me tighter.
142
01:29:04,930 --> 01:29:06,198
Make it tighter.
143
01:29:06,198 --> 01:29:07,096
Tighter.
144
01:29:07,096 --> 01:29:09,268
- I'm get going...
- Where are you going ?
145
01:29:09,268 --> 01:29:12,396
Get back here !
146
01:29:41,400 --> 01:29:44,335
It's no fun.
147
01:29:45,938 --> 01:29:48,736
Oh God...
148
01:29:48,736 --> 01:29:51,365
What's wrong with me ?
149
01:31:30,542 --> 01:31:31,941
What's that ?
150
01:31:35,681 --> 01:31:44,316
In case I couldn't stand
this punishment.
151
01:32:00,505 --> 01:32:01,733
Jung-ha...
152
01:32:38,977 --> 01:32:40,706
It feels weird.
153
01:32:41,880 --> 01:32:43,142
What ?
154
01:32:45,484 --> 01:32:49,580
A wife and a lover celebrating
his birthday together.
155
01:32:51,256 --> 01:32:53,884
What a lucky bastard.
156
01:32:57,396 --> 01:32:58,863
Leave now.
157
01:33:00,399 --> 01:33:01,466
What ?
158
01:33:01,466 --> 01:33:02,865
Leave.
159
01:33:03,435 --> 01:33:05,869
Stop saying that.
160
01:33:07,806 --> 01:33:10,434
I'd rather kill myself.
161
01:33:13,445 --> 01:33:15,379
I mean it.
162
01:33:18,884 --> 01:33:24,117
It started raining that day
unexpectedly.
163
01:33:26,324 --> 01:33:28,622
All my dad did was magic.
164
01:33:30,095 --> 01:33:33,292
So I didn't expect him
to pick me up.
165
01:33:34,933 --> 01:33:38,164
You stole me an umbrella
from a store.
166
01:33:39,271 --> 01:33:41,466
Right then, a raindrop...
167
01:33:43,008 --> 01:33:46,876
It fell on your forehead
like a God's voice.
168
01:33:48,013 --> 01:33:51,505
And it exploded
over your eyebrows.
169
01:33:52,017 --> 01:33:54,542
So did my heart.
170
01:33:55,954 --> 01:33:57,751
If I could get near you...
171
01:33:58,256 --> 01:34:00,926
...I would've done worse
172
01:34:00,926 --> 01:34:03,224
- than seducing him.
- That's enough.
173
01:34:05,197 --> 01:34:07,256
He might hear you.
174
01:34:08,133 --> 01:34:10,067
Don't make him upset
on his birthday.
175
01:34:10,067 --> 01:34:12,363
When we first kissed...
176
01:34:14,139 --> 01:34:16,607
Stop it.
I don't remember.
177
01:34:17,509 --> 01:34:19,204
My tongue...
178
01:34:21,713 --> 01:34:24,580
When it got into your mouth...
179
01:34:28,520 --> 01:34:31,387
You told me
you heard a bell ringing.
180
01:34:34,559 --> 01:34:37,460
Was it the same
when you kissed Jane ?
181
01:34:39,498 --> 01:34:40,988
Yes.
182
01:34:46,304 --> 01:34:49,000
You truly loved him.
183
01:35:33,718 --> 01:35:34,912
Tie me up.
184
01:38:33,965 --> 01:38:35,660
Stop.
185
01:38:42,207 --> 01:38:44,368
I said stop.
186
01:38:48,780 --> 01:38:50,680
Am I not better than him ?
187
01:38:53,151 --> 01:38:56,917
You don't arouse me.
188
01:39:50,308 --> 01:39:52,367
Stop it, will you ?
189
01:39:53,044 --> 01:39:54,978
Can't you see ?
190
01:39:56,514 --> 01:40:00,075
I'm you, Jung-ha.
191
01:40:58,776 --> 01:41:00,073
Awake ?
192
01:41:01,846 --> 01:41:03,541
You can leave now.
193
01:41:05,183 --> 01:41:06,548
Thanks.
194
01:41:08,152 --> 01:41:10,017
I have to ask you.
195
01:41:10,655 --> 01:41:11,781
Yes ?
196
01:41:13,424 --> 01:41:15,085
Did you know ?
197
01:41:17,228 --> 01:41:19,355
Naru didn't...
198
01:41:19,355 --> 01:41:20,828
I know.
199
01:44:02,460 --> 01:44:03,722
Be good.
200
01:45:04,188 --> 01:45:05,485
Hi.
201
01:45:21,405 --> 01:45:25,603
Hey !
You're 30 minutes late.
202
01:45:25,603 --> 01:45:28,906
Why the hell are you late ?
203
01:45:34,252 --> 01:45:35,116
God...
204
01:45:37,488 --> 01:45:38,580
Did it hurt ?
205
01:45:39,157 --> 01:45:40,146
You're buying.
206
01:45:44,295 --> 01:45:45,557
Excuse me ?
207
01:46:00,411 --> 01:46:01,776
You haven't changed.
208
01:46:04,949 --> 01:46:06,143
You either.
209
01:46:09,820 --> 01:46:13,085
We'll have fun today.
210
01:46:14,759 --> 01:46:16,920
Just like we did.
211
01:46:18,229 --> 01:46:19,628
Just today ?
212
01:46:44,622 --> 01:46:47,887
Can't a girl eat ?
213
01:46:48,326 --> 01:46:53,457
I've never seen a girl
eating like a pig.
214
01:47:00,638 --> 01:47:03,334
The beautiful eat a lot.
215
01:47:05,042 --> 01:47:07,135
Here, eat some.
216
01:47:17,788 --> 01:47:19,187
You won't get it ?
217
01:47:24,295 --> 01:47:28,698
Wanna see something funny ?
218
01:47:40,478 --> 01:47:42,173
What about Su-jung ?
219
01:47:43,447 --> 01:47:45,210
Going together ?
220
01:47:45,616 --> 01:47:49,575
We will.
If she decides to.
221
01:47:52,857 --> 01:47:55,155
Is that why
we're doing this ?
222
01:47:59,263 --> 01:48:03,666
I just wanted to know
how she feels about me.
223
01:48:05,770 --> 01:48:07,237
What about you ?
224
01:48:08,506 --> 01:48:11,407
I wanted to make sure, too.
225
01:48:13,110 --> 01:48:14,771
Make sure what ?
226
01:48:16,047 --> 01:48:17,297
What Ji-woon means to me.
227
01:48:25,022 --> 01:48:26,624
I know you like him.
228
01:48:26,624 --> 01:48:29,184
What about him ?
229
01:48:29,760 --> 01:48:34,857
He will find out today.
230
01:48:37,935 --> 01:48:41,098
I wonder how it will end.
231
01:48:57,988 --> 01:49:00,286
You've done that before.
232
01:49:00,286 --> 01:49:03,359
I know.
I'll do more today.
233
01:49:03,359 --> 01:49:05,654
What else are you gonna
show me ?
234
01:49:05,996 --> 01:49:08,464
Show you ?
I don't think so.
235
01:49:13,304 --> 01:49:15,135
I'm sleeping with him today.
236
01:49:19,009 --> 01:49:21,910
You suck in bed.
237
01:49:23,447 --> 01:49:24,436
He's way better.
238
01:51:19,330 --> 01:51:21,161
You're crazy.
239
01:51:24,435 --> 01:51:26,960
You think so ?
240
01:51:28,739 --> 01:51:34,200
You don't think you are ?
241
01:51:34,545 --> 01:51:42,350
How long have you been
with an art teacher ?
242
01:51:42,653 --> 01:51:45,349
Beats me.
I can't remember.
243
01:51:48,492 --> 01:51:50,858
I just can't understand you.
244
01:51:59,737 --> 01:52:00,669
What ?
245
01:52:00,669 --> 01:52:03,136
Can you understand
what we're doing then ?
246
01:52:11,482 --> 01:52:12,972
Who is it ?
247
01:52:14,385 --> 01:52:16,080
It's Yoon-jung.
248
01:52:25,229 --> 01:52:27,390
She's sounding you out.
249
01:52:28,532 --> 01:52:31,433
I don't know.
I don't know.
250
01:52:32,102 --> 01:52:35,697
This is pathetic.
Why'd you suggest this ?
251
01:52:40,811 --> 01:52:44,214
You're a fool.
If this will break you up,
252
01:52:44,214 --> 01:52:46,774
you're not meant to be together.
253
01:52:47,718 --> 01:52:49,379
So naive.
254
01:53:11,108 --> 01:53:12,234
What'd he say ?
255
01:53:17,047 --> 01:53:18,878
"Do as you please."
256
01:53:23,087 --> 01:53:25,453
He doesn't mean it.
257
01:53:25,789 --> 01:53:30,817
He's just pretending to be cool.
258
01:53:31,662 --> 01:53:33,095
Like you ?
259
01:53:37,201 --> 01:53:39,396
I know how I feel
about Su-jung.
260
01:53:41,105 --> 01:53:43,164
What about her ?
261
01:54:00,724 --> 01:54:05,821
Tell me.
Is Se-eun ok with this ?
262
01:54:13,437 --> 01:54:16,770
How'd you guys hook up ?
263
01:54:39,697 --> 01:54:41,096
Sang-min.
264
01:54:41,799 --> 01:54:43,426
Do you wanna...
265
01:54:50,107 --> 01:54:51,631
...kiss me ?
266
01:54:57,014 --> 01:55:00,575
What are you trying to pull ?
267
01:55:12,362 --> 01:55:14,922
See you tomorrow at school.
268
01:55:32,716 --> 01:55:34,581
I can't believe he did that.
269
01:55:37,387 --> 01:55:40,151
He hasn't called you ?
270
01:56:02,746 --> 01:56:05,715
By the way,
where are we going ?
271
01:56:06,517 --> 01:56:08,644
We have a thing to do.
272
01:56:10,220 --> 01:56:11,619
We do ?
273
01:56:13,157 --> 01:56:14,454
What ?
274
01:56:54,798 --> 01:56:56,026
You okay ?
275
01:56:56,026 --> 01:56:58,566
Huh ? Yes.
276
01:57:03,707 --> 01:57:07,006
I like it better with Ji-woon.
277
01:57:07,277 --> 01:57:10,075
Of course.
He's your boyfriend.
278
01:57:12,216 --> 01:57:13,274
I'm leaving.
279
01:57:13,517 --> 01:57:15,246
Okay.
Should I walk you ?
280
01:57:15,246 --> 01:57:16,875
No, it's okay.
281
01:57:17,321 --> 01:57:21,124
Yoon-jung,
we should take a picture.
282
01:57:21,124 --> 01:57:23,251
Oh, right.
283
01:57:32,936 --> 01:57:34,995
Wait, wait.
284
01:57:37,441 --> 01:57:38,339
What ?
285
01:57:39,443 --> 01:57:42,537
Tell me honestly.
286
01:57:42,779 --> 01:57:43,905
What ?
287
01:57:46,950 --> 01:57:49,851
Is this your revenge
against Sang-min ?
288
01:57:50,387 --> 01:57:51,877
You don't wanna do it ?
289
01:57:53,090 --> 01:57:53,990
No, I wanna do it.
290
01:58:38,535 --> 01:58:40,867
You like being with me ?
291
01:58:49,546 --> 01:58:51,138
You're no different.
292
01:59:05,796 --> 01:59:07,388
"Do as you please" ?
293
01:59:32,289 --> 01:59:33,551
That's me ?
294
01:59:33,924 --> 01:59:34,982
Let me see.
295
01:59:37,694 --> 01:59:38,628
It's you.
296
01:59:38,628 --> 01:59:40,926
Let me draw you.
Don't look.
297
01:59:43,934 --> 01:59:46,300
- What is this ?
- Wait.
298
01:59:49,706 --> 01:59:51,401
You're making it worse.
299
01:59:51,401 --> 01:59:53,339
Fix mine then.
300
01:59:53,744 --> 01:59:56,042
- Long legs...
- Make them longer.
301
01:59:58,015 --> 02:00:00,450
- Why ?
- Draw it again.
302
02:00:00,450 --> 02:00:01,246
Stop it.
303
02:00:17,367 --> 02:00:18,857
You're so good.
304
02:00:21,104 --> 02:00:23,368
Don't let it go to your head.
305
02:00:23,368 --> 02:00:25,771
I won't let you win
this time.
306
02:00:26,410 --> 02:00:29,072
Wait.
Let me gather my Ki.
307
02:00:31,681 --> 02:00:32,705
Let's go.
308
02:00:35,886 --> 02:00:37,183
Thanks.
309
02:00:37,421 --> 02:00:39,252
No way.
You're going down.
310
02:01:07,851 --> 02:01:10,342
I wish I could be cool
about this.
311
02:01:38,281 --> 02:01:42,274
I don't think
I can see you again.
312
02:04:59,983 --> 02:05:01,416
Ji-woon.
313
02:05:02,085 --> 02:05:04,485
Let's not do it again.
314
02:05:10,694 --> 02:05:14,831
Yesterday, I couldn't...
315
02:05:14,831 --> 02:05:18,995
You're not supposed
to tell me.
316
02:05:20,337 --> 02:05:21,736
Right.
317
02:05:27,977 --> 02:05:29,035
I love you.
318
02:05:31,381 --> 02:05:32,871
Ditto.
319
02:05:36,519 --> 02:05:39,545
You ! "Do as you please" ?
What was that ?
320
02:05:40,623 --> 02:05:43,854
Get back here !
Ji-woon !
321
02:05:44,194 --> 02:05:47,220
I love you, Yoon-jung !
321
02:05:44,194 --> 02:05:47,220
Sous-titres : YOME
55782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.