All language subtitles for Ogamdo (Five Senses Of Eros) (2009) UK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,827 --> 00:00:48,795 His Concern 2 00:00:50,506 --> 00:00:52,565 Why there ? 3 00:00:53,609 --> 00:00:56,544 Why can't it be a romantic place ? 4 00:00:58,747 --> 00:01:03,552 It's Friday night and the traffic is bumper to bumper. 5 00:01:03,552 --> 00:01:08,489 It had to be downtown during rush hour ? 6 00:01:08,857 --> 00:01:12,190 So we could come up with excuses... 7 00:01:12,394 --> 00:01:15,830 ...for standing somebody up at the last minute ? 8 00:01:31,580 --> 00:01:32,740 Hello ? 9 00:01:33,715 --> 00:01:35,376 It's freezing. 10 00:01:35,376 --> 00:01:37,315 Why don't we pick a place to go ? 11 00:01:40,289 --> 00:01:41,539 "We" ? 12 00:01:55,404 --> 00:01:57,668 May I have your attention, please ? 13 00:01:57,906 --> 00:02:05,108 A KTX bound for Busan at 7:30... 14 00:02:10,219 --> 00:02:12,517 Hello ? Yes, boss. 15 00:02:13,822 --> 00:02:19,226 I'm at the train station to go to Busan. 16 00:02:21,363 --> 00:02:24,764 I'll take care of it. 17 00:02:25,634 --> 00:02:28,262 Yes. Okay. 18 00:02:42,351 --> 00:02:45,912 The opening ceremony footage should be finished by today. 19 00:02:46,421 --> 00:02:50,949 I'll have KIM deal with it. 20 00:02:51,360 --> 00:02:54,989 We're moving to the reception after the opening ceremony. 21 00:02:55,664 --> 00:02:58,565 We might have issues with security. 22 00:02:59,334 --> 00:03:04,795 It's too far to walk, and too close to use vehicles. 23 00:03:09,478 --> 00:03:11,241 Beautiful legs. 24 00:03:16,151 --> 00:03:18,278 A buddy of mine got married recently. 25 00:03:18,720 --> 00:03:22,457 He met his wife on a place coming back... 26 00:03:22,457 --> 00:03:25,119 ...from a business trip in Tokyo. 27 00:03:27,663 --> 00:03:30,065 For those traveling alone... 28 00:03:30,065 --> 00:03:32,863 ...a seat number is like a lottery number. 29 00:03:34,903 --> 00:03:37,133 As soon as somebody sits next to you... 30 00:03:37,472 --> 00:03:40,669 ...you'll know what you won. 31 00:03:46,381 --> 00:03:48,440 A formal suit of good quality. 32 00:03:48,750 --> 00:03:51,617 The balance of black and brown. 33 00:03:51,853 --> 00:03:56,552 Her job must involve dealing with upscale customers. 34 00:03:59,294 --> 00:04:02,058 Shades on her head in winter... 35 00:04:02,058 --> 00:04:06,293 She doesn't care about what others think. 36 00:04:06,501 --> 00:04:10,301 Or she cares too much about how she looks. 37 00:04:13,275 --> 00:04:17,268 What arouses men the most ? 38 00:04:17,546 --> 00:04:20,640 For some, it's long legs in sexy stockings. 39 00:04:20,882 --> 00:04:24,716 Or a firm ass in a tight skirt. 40 00:04:25,320 --> 00:04:28,016 For others, it's long fingers holding a pen. 41 00:04:28,957 --> 00:04:31,221 Or unpainted fingernails. 42 00:04:31,221 --> 00:04:36,628 Or the movement of eyes reading something. 43 00:04:42,671 --> 00:04:46,232 Shouldn't you know your SSN by heart ? 44 00:04:47,142 --> 00:04:48,575 What ? 45 00:04:57,386 --> 00:05:03,258 It's a business registration number. 46 00:05:03,258 --> 00:05:05,522 For tax purposes... 47 00:05:07,229 --> 00:05:09,254 On a business trip ? 48 00:05:09,598 --> 00:05:11,623 Yes. To Busan. 49 00:05:16,238 --> 00:05:17,038 What am I doing ? 50 00:05:20,676 --> 00:05:25,881 I tell my friends a conversation with girls... 51 00:05:25,881 --> 00:05:29,408 ...should always end with a question. 52 00:05:29,718 --> 00:05:31,015 You know what ? 53 00:05:32,187 --> 00:05:33,677 Thanks for earlier. 54 00:05:34,723 --> 00:05:36,247 Where are you going ? 55 00:05:36,247 --> 00:05:37,724 There you go. 56 00:05:37,724 --> 00:05:39,326 To Cheonan. 57 00:05:40,429 --> 00:05:42,727 Oh, I see. 58 00:05:44,066 --> 00:05:48,969 That's all I have to say ? "Oh, I see" ? 59 00:05:54,543 --> 00:05:56,272 Two coffees, please. 60 00:06:07,756 --> 00:06:09,519 I got this for you. 61 00:06:09,519 --> 00:06:12,718 Sorry. I don't drink coffee. 62 00:06:13,395 --> 00:06:14,726 Okay. 63 00:06:18,500 --> 00:06:20,229 Just one. 64 00:06:28,310 --> 00:06:32,576 We're arriving in Cheonan shortly. 65 00:06:34,249 --> 00:06:36,513 Already ? 66 00:06:36,918 --> 00:06:39,352 Speed and romance never go together. 67 00:06:39,621 --> 00:06:42,215 Now it's time to check my lottery ticket. 68 00:06:42,824 --> 00:06:45,349 Be a man and go after her. 69 00:06:45,761 --> 00:06:49,128 Only the brave win the beauty. 70 00:07:04,112 --> 00:07:07,343 No, I'm a highly educated man. 71 00:07:07,616 --> 00:07:09,140 Think of the opportunity cost. 72 00:07:09,785 --> 00:07:13,414 If I'm late for the meeting, I'm screwed. 73 00:07:17,325 --> 00:07:19,555 Be reasonable. 74 00:07:19,795 --> 00:07:23,458 It was the reason that led Era of Romanticism. 75 00:07:27,502 --> 00:07:28,560 Excuse me ? 76 00:07:30,839 --> 00:07:31,840 Excuse me ? 77 00:07:31,840 --> 00:07:36,368 Forget it. What shall I do now ? 78 00:07:36,978 --> 00:07:39,811 I thought you were going to Busan. 79 00:07:40,849 --> 00:07:45,153 When are you doing it ? 80 00:07:45,153 --> 00:07:48,816 I mean going back to Seoul. 81 00:07:49,157 --> 00:07:50,385 Hold on. 82 00:07:50,385 --> 00:07:51,105 Hello ? 83 00:07:52,727 --> 00:07:54,251 Freudian Slip. 84 00:07:54,251 --> 00:07:57,592 This is a perfect example. 85 00:07:57,592 --> 00:08:01,736 "When are you doing it ?" I'm helpless. 86 00:08:01,736 --> 00:08:03,966 How embarrassing. 87 00:08:06,274 --> 00:08:10,267 I told you about that at the meeting. No. 88 00:08:10,612 --> 00:08:12,910 Hold on a second. 89 00:08:17,486 --> 00:08:21,022 What I meant to say is... 90 00:08:21,022 --> 00:08:22,546 Here's what. 91 00:08:22,546 --> 00:08:28,028 Give me a call when you know what to say. 92 00:08:29,831 --> 00:08:31,492 Are you there ? 93 00:08:52,254 --> 00:08:55,451 Hungry ? It's almost done. 94 00:08:55,451 --> 00:08:57,455 I hope you like it. 95 00:08:57,455 --> 00:08:58,617 Okay. 96 00:08:58,617 --> 00:09:00,524 It looks good. 97 00:09:04,866 --> 00:09:10,532 A marriage. It's a social consent for a couple to have sex. 98 00:09:10,906 --> 00:09:12,203 You're here. 99 00:09:13,341 --> 00:09:14,209 Yeah. 100 00:09:14,209 --> 00:09:16,109 You said you were busy. 101 00:09:16,678 --> 00:09:20,205 I've come for her food. 102 00:09:21,016 --> 00:09:25,544 I tried this wine in Italy after the film festival. 103 00:09:25,544 --> 00:09:29,920 Brunello di Montalcino. It's really good. 104 00:09:30,492 --> 00:09:32,016 Brunello ? 105 00:09:33,094 --> 00:09:36,120 Do you like wine ? 106 00:09:36,865 --> 00:09:40,323 No, I only drink Soju. 107 00:09:46,942 --> 00:09:49,103 - Tell me. - What ? 108 00:09:49,311 --> 00:09:51,074 When will I have a nephew ? 109 00:09:51,074 --> 00:09:53,348 Shut up and eat. 110 00:09:53,348 --> 00:09:55,183 It'll ruin her body. 111 00:09:55,183 --> 00:09:57,174 You're unbelievable. 112 00:09:57,552 --> 00:09:59,287 When will I have a sister-in-law ? 113 00:09:59,287 --> 00:10:00,722 So you can slave her ? 114 00:10:00,722 --> 00:10:02,656 Sure. Why not ? 115 00:10:03,658 --> 00:10:06,218 Are you seeing anybody ? 116 00:10:08,163 --> 00:10:10,893 No. I'm not... 117 00:10:14,736 --> 00:10:16,636 It tastes weird. 118 00:10:16,838 --> 00:10:18,601 Good for me. 119 00:10:18,601 --> 00:10:21,335 It's kind of flat. 120 00:10:21,610 --> 00:10:25,205 - It's okay. - No, it's not. 121 00:10:27,048 --> 00:10:28,811 I mean... 122 00:10:29,117 --> 00:10:33,053 There's no taste to it. 123 00:10:35,323 --> 00:10:39,419 Do you think it's the ingredients ? 124 00:11:10,392 --> 00:11:11,559 Hello ? 125 00:11:11,559 --> 00:11:12,694 Hello ? 126 00:11:12,694 --> 00:11:13,661 Yes ? 127 00:11:14,496 --> 00:11:16,361 Hold on a second. 128 00:11:25,807 --> 00:11:29,878 What I mean to say is... 129 00:11:29,878 --> 00:11:31,470 Here's what. 130 00:11:31,470 --> 00:11:36,846 Call me when you know what to say. 131 00:11:39,187 --> 00:11:40,119 Okay. 132 00:11:42,891 --> 00:11:44,688 What a flop. 133 00:11:45,026 --> 00:11:46,721 Should I back down ? 134 00:11:47,128 --> 00:11:50,689 Or what ? What else can I do ? 135 00:11:51,733 --> 00:11:56,670 Oh, the brave don't win the beauty. 136 00:11:57,572 --> 00:11:59,472 They just miss the train. 137 00:12:03,645 --> 00:12:07,979 No, give up. Don't go after her. 138 00:12:09,050 --> 00:12:13,043 Damn my body ! It's moving on its own. 139 00:12:13,354 --> 00:12:15,447 Don't talk to her. Don't ! 140 00:12:15,447 --> 00:12:17,558 Excuse me ? 141 00:12:17,558 --> 00:12:22,686 Forget it. What shall I do now ? 142 00:12:26,768 --> 00:12:30,033 If I wanna call you... 143 00:12:30,305 --> 00:12:33,842 ...when I know what to say. 144 00:12:33,842 --> 00:12:36,470 I need your number. 145 00:12:40,915 --> 00:12:44,043 Wow, it worked. 146 00:13:01,336 --> 00:13:03,201 A curator ? 147 00:13:03,201 --> 00:13:05,966 I don't know if you remember me. 148 00:13:07,575 --> 00:13:13,411 We met on a train. And you gave me your number. 149 00:13:13,948 --> 00:13:15,750 Sorry I didn't... 150 00:13:15,750 --> 00:13:19,320 Why is he out there ? It's cold. 151 00:13:19,320 --> 00:13:21,311 Let me tell him. 152 00:13:21,823 --> 00:13:24,121 In front of Galleria Dept. Store ? 153 00:13:24,121 --> 00:13:30,061 Which one ? It has two buildings. 154 00:13:31,666 --> 00:13:34,499 All right. Okay. 155 00:13:38,540 --> 00:13:39,871 Hello ? 156 00:13:40,475 --> 00:13:41,567 Hello ? 157 00:13:42,610 --> 00:13:46,011 It's freezing. Why don't we pick a place to go ? 158 00:13:48,817 --> 00:13:53,151 "Well begun is half done." Such a romantic saying. 159 00:13:56,491 --> 00:13:57,958 Do you like wine ? 160 00:13:58,193 --> 00:14:01,390 Do I like wine ? I love it. 161 00:14:02,330 --> 00:14:05,094 Which one do you like ? 162 00:14:07,635 --> 00:14:10,103 Pick one. Something not too dry. 163 00:14:11,005 --> 00:14:14,805 The only wine that I know is... 164 00:14:14,805 --> 00:14:18,174 Do you have Brunello from Italy ? 165 00:14:18,546 --> 00:14:22,880 We do have it, but it's a bit pricey. 166 00:14:22,880 --> 00:14:25,954 Recommend me something else quickly. 167 00:14:25,954 --> 00:14:28,252 Can I recommend something else ? 168 00:14:28,252 --> 00:14:29,380 Sure. 169 00:14:29,624 --> 00:14:34,584 Try Rene Barbier. It's good. 170 00:14:36,197 --> 00:14:38,665 And on sale. 171 00:14:38,665 --> 00:14:41,469 Damn it. You had to say that ? 172 00:14:41,469 --> 00:14:42,936 Brunello, please. 173 00:14:50,311 --> 00:14:55,248 I filled the glass too much and drank it too quickly. 174 00:14:55,783 --> 00:14:58,887 But I made sure I kept my pinky lifted... 175 00:14:58,887 --> 00:15:01,754 ...when I held the glass. 176 00:15:02,123 --> 00:15:05,115 What did you go to Busan for ? 177 00:15:05,493 --> 00:15:11,599 An IOC meeting will be held there next month. 178 00:15:11,599 --> 00:15:16,002 What's important here is... 179 00:15:16,002 --> 00:15:20,541 ...how to make my job sound more interesting... 180 00:15:20,541 --> 00:15:25,237 ...instead of boring her with what I really do. 181 00:15:25,513 --> 00:15:29,916 Who I am is less important than how she views me. 182 00:15:30,151 --> 00:15:33,755 My ego might feel betrayed... 183 00:15:33,755 --> 00:15:35,814 ...as its existence is completely denied... 184 00:15:35,814 --> 00:15:39,484 ...by the untruthful master. 185 00:15:39,894 --> 00:15:42,328 What a philosophical night. 186 00:15:43,631 --> 00:15:46,498 What show are you working on ? 187 00:15:46,834 --> 00:15:49,203 A photographer named Blare Kitchener. 188 00:15:49,203 --> 00:15:52,297 I don't think you know him. 189 00:15:53,141 --> 00:15:57,011 A chance ! Oh, he focuses on human relationships... 190 00:15:57,011 --> 00:15:59,380 ...in pure and innocent state... 191 00:15:59,380 --> 00:16:03,316 ...without any images covering them ? 192 00:16:06,988 --> 00:16:07,738 No ? 193 00:16:16,197 --> 00:16:18,461 Am I wrong ? 194 00:16:18,833 --> 00:16:20,460 No, you're not. 195 00:16:20,460 --> 00:16:25,301 But I could tell you just memorized it. 196 00:16:27,342 --> 00:16:32,871 Frankly... I know nothing about a modern art. 197 00:16:33,081 --> 00:16:35,174 I know you got that from our website. 198 00:16:35,174 --> 00:16:37,342 I wrote it. 199 00:16:41,222 --> 00:16:45,659 God, I got caught red-handed. 200 00:16:45,994 --> 00:16:50,454 He does models in ads or magazines... 201 00:16:50,454 --> 00:16:54,865 ...without any accessories worn on them. 202 00:16:54,865 --> 00:16:56,426 Just their faces. 203 00:16:56,426 --> 00:17:01,304 So people can see them for what they are. 204 00:17:01,304 --> 00:17:05,378 To save the human nature... 205 00:17:05,378 --> 00:17:08,278 That's right. You're good. 206 00:17:12,854 --> 00:17:15,846 Should we try it ? 207 00:17:18,192 --> 00:17:19,250 What ? 208 00:17:31,706 --> 00:17:35,608 My favorite season is summer. 209 00:17:36,911 --> 00:17:38,708 Ding-dong-dang. 210 00:17:39,280 --> 00:17:41,271 It's my turn. 211 00:17:42,917 --> 00:17:46,910 My favorite color is red. 212 00:17:47,488 --> 00:17:49,388 Your tie is red. 213 00:17:49,388 --> 00:17:52,789 So is your muffler. 214 00:17:54,862 --> 00:17:57,922 I don't really like red. 215 00:17:57,922 --> 00:18:04,801 But a red tie for a suit is often an easy choice. 216 00:18:05,339 --> 00:18:10,038 I prefer Korean food to pastas. 217 00:18:12,613 --> 00:18:17,573 I prefer dramas to action flicks. 218 00:18:22,490 --> 00:18:27,928 I would choose work over love. 219 00:18:30,364 --> 00:18:35,631 I like her lips. Neither too fat nor thin. 220 00:18:35,631 --> 00:18:36,631 I... 221 00:18:40,708 --> 00:18:44,735 I fell in love at hello on a train. 222 00:18:55,022 --> 00:18:56,717 Ditto. 223 00:19:05,700 --> 00:19:10,535 I like steamed crabs. 224 00:19:14,942 --> 00:19:18,378 I don't like them. 225 00:19:19,480 --> 00:19:23,177 My mom always made a crab stew. 226 00:19:24,585 --> 00:19:26,678 I like it that way. 227 00:19:27,255 --> 00:19:29,780 Either way, it's crabs. 228 00:19:32,426 --> 00:19:34,519 I still don't like it. 229 00:19:37,899 --> 00:19:40,766 All right. Let's go somewhere else. 230 00:19:40,766 --> 00:19:42,529 Come on. 231 00:19:46,974 --> 00:19:50,034 - Did you like the wine ? - Absolutely. 232 00:19:55,349 --> 00:19:56,309 Hey. Me ? 233 00:20:00,688 --> 00:20:02,588 I'm on a date. 234 00:20:15,570 --> 00:20:19,207 My colleague is in Amsterdam on business. 235 00:20:19,207 --> 00:20:21,573 A computer file she had had been broken. 236 00:20:22,176 --> 00:20:25,873 It won't take long. 237 00:20:28,049 --> 00:20:31,780 Amsterdam... What a lovely town. 238 00:20:32,153 --> 00:20:35,289 If she were in New York... 239 00:20:35,289 --> 00:20:38,816 ...she might not have asked her for help. 240 00:20:56,844 --> 00:20:59,369 I'm out of wine. Is cognac ok ? 241 00:21:00,281 --> 00:21:02,550 It doesn't matter. 242 00:21:02,550 --> 00:21:04,450 A good view, isn't it ? 243 00:21:05,653 --> 00:21:08,923 My friend and I rented it for a studio. 244 00:21:08,923 --> 00:21:11,653 After she got married, I kept it for myself. 245 00:21:14,996 --> 00:21:17,055 Give me 30 minutes. 246 00:21:17,055 --> 00:21:20,894 Don't mind me. Go ahead. 247 00:21:20,894 --> 00:21:22,435 I'm sorry. 248 00:21:36,751 --> 00:21:40,551 She puts her hair in a bun and starts working. 249 00:21:43,791 --> 00:21:49,855 He looks out the window, drinking cognac. 250 00:21:52,300 --> 00:21:56,862 Watching the city lit with colorful lights... 251 00:21:57,138 --> 00:22:01,199 ...he sees her reflection in the window. 252 00:22:05,713 --> 00:22:11,310 What would be happening in other parts of the city ? 253 00:22:12,653 --> 00:22:17,147 Meeting somebody... Falling in love... 254 00:22:17,758 --> 00:22:20,955 Feeling comfortable... Falling asleep... 255 00:22:23,431 --> 00:22:24,455 Falling asleep... 256 00:22:27,068 --> 00:22:30,037 Cognac is quite strong. 257 00:23:50,718 --> 00:23:53,482 As gently as possible. 258 00:23:54,021 --> 00:23:56,785 Not too much tongue. 259 00:23:58,793 --> 00:24:03,457 Those rules mean nothing at this moment. 260 00:24:05,332 --> 00:24:08,859 What will this kiss lead to ? 261 00:24:09,236 --> 00:24:11,670 No answer is needed. 262 00:24:12,907 --> 00:24:18,539 I just kiss. Therefore I am. 263 00:24:38,632 --> 00:24:40,463 Two people being one... 264 00:24:41,202 --> 00:24:43,363 If it's her that I like... 265 00:24:43,363 --> 00:24:48,431 ...not sex itself, ...it can be called love. 266 00:24:52,179 --> 00:24:55,444 I like her love handle. 267 00:24:56,884 --> 00:25:02,220 That I have my hands on it is a sign of love. 268 00:25:03,324 --> 00:25:09,058 We're exploring each other through the five senses. 269 00:25:09,830 --> 00:25:13,527 A human relationship in its pure state... 270 00:25:13,968 --> 00:25:17,267 ...without any images covering it. 271 00:25:18,572 --> 00:25:21,439 What a philosophical night. 272 00:26:18,799 --> 00:26:22,462 I can't believe what I did. 273 00:26:40,054 --> 00:26:44,252 A stranger is asleep in my bed. 274 00:26:46,527 --> 00:26:49,963 Was I too aggressive ? 275 00:26:52,333 --> 00:26:55,791 Look at this chiseled face. 276 00:26:58,339 --> 00:27:00,364 So handsome. 277 00:27:03,310 --> 00:27:04,971 And cute. 278 00:27:07,615 --> 00:27:10,311 A goatee grew overnight. 279 00:27:14,955 --> 00:27:19,688 His beautiful voice comes from here ? 280 00:27:22,262 --> 00:27:25,720 He's sleeping as if nothing happened. 281 00:27:27,401 --> 00:27:32,202 Can he be thinking what I'm thinking ? 282 00:27:46,387 --> 00:27:47,827 I'm Right Here 283 00:27:57,231 --> 00:27:58,425 Hye-lim ? 284 00:28:04,438 --> 00:28:06,167 I'm home, Hye-lim. 285 00:28:17,017 --> 00:28:18,507 Is she in the room ? 286 00:28:23,791 --> 00:28:24,917 Hye-lim ? 287 00:28:36,070 --> 00:28:38,163 All the lights are on. 288 00:29:22,015 --> 00:29:23,312 Did she go out ? 289 00:29:28,088 --> 00:29:30,056 Hye-lim ? 290 00:30:18,872 --> 00:30:20,669 I missed you ! 291 00:30:22,776 --> 00:30:24,607 How are you, babe ? 292 00:30:46,133 --> 00:30:49,466 Let me dry your hair. Turn around. 293 00:30:52,739 --> 00:30:53,831 Like this. 294 00:31:01,748 --> 00:31:04,151 We shouldn't. 295 00:31:04,151 --> 00:31:05,482 Okay. 296 00:31:10,557 --> 00:31:12,252 Put it down a bit. 297 00:31:15,128 --> 00:31:18,495 - Stop it. - You're so adorable. 298 00:31:23,337 --> 00:31:25,805 Okay, okay. 299 00:31:27,708 --> 00:31:31,439 When do you find me sexy ? 300 00:31:34,348 --> 00:31:37,943 When you're in your birthday suit. 301 00:31:47,294 --> 00:31:50,661 When are you happy ? 302 00:31:51,965 --> 00:31:56,129 When you hold me in your birthday suit. 303 00:32:21,495 --> 00:32:23,554 I wanna do it. 304 00:32:31,972 --> 00:32:34,770 I wanna do it all the way. 305 00:33:30,697 --> 00:33:31,447 No. 306 00:34:00,961 --> 00:34:03,987 Hye-lim, look at me. 307 00:34:10,570 --> 00:34:13,198 The doctor said we shouldn't. 308 00:34:14,474 --> 00:34:17,136 You know that. 309 00:36:30,977 --> 00:36:32,877 For over 4 days ? 310 00:36:36,016 --> 00:36:40,350 How much do I get for the surgery ? 311 00:36:49,296 --> 00:36:52,026 I'll call you back when the document is ready. 312 00:36:52,999 --> 00:36:55,524 Okay, bye. 313 00:37:49,222 --> 00:37:50,314 Hye-lim ? 314 00:37:54,227 --> 00:37:55,558 Hey-lim ? 315 00:37:57,564 --> 00:37:59,031 Are you here ? 316 00:38:09,709 --> 00:38:11,142 Hye-lim ? 317 00:38:12,212 --> 00:38:13,736 Hye-lim ? 318 00:38:59,392 --> 00:39:01,053 There you are. 319 00:39:03,530 --> 00:39:08,558 Why'd you stop looking for me ? 320 00:39:10,937 --> 00:39:12,962 You won't look for me anymore ? 321 00:39:17,444 --> 00:39:18,411 Hye-lim ? 322 00:39:21,548 --> 00:39:22,606 Hye-lim ? 323 00:39:23,516 --> 00:39:26,178 Where is she ? Hye-lim ? 324 00:39:27,687 --> 00:39:29,052 There you are. 325 00:39:34,728 --> 00:39:38,164 You'll be okay. Don't be scared. 326 00:40:03,256 --> 00:40:04,587 Wanna take your PJs ? 327 00:40:07,193 --> 00:40:09,661 I won't need them. 328 00:40:12,665 --> 00:40:15,156 It feels as if we were going on a trip. 329 00:40:29,249 --> 00:40:31,274 I'll take this. 330 00:40:35,555 --> 00:40:37,420 What about the lipstick ? 331 00:40:38,558 --> 00:40:42,016 I won't be able to shower, and I don't wanna stink. 332 00:40:52,739 --> 00:40:54,730 Throw in your cologne, too. 333 00:40:55,108 --> 00:40:57,076 So I can smell it when I miss you. 334 00:40:59,512 --> 00:41:02,811 I'll be right by you. Don't worry. 335 00:41:39,452 --> 00:41:40,441 Let's go. 336 00:42:35,942 --> 00:42:37,341 Hye-lim ? 337 00:43:56,656 --> 00:43:59,352 Won-sik, how are you ? 338 00:44:02,562 --> 00:44:03,312 No. 339 00:44:05,498 --> 00:44:08,467 It's okay. I should've called you. 340 00:44:12,438 --> 00:44:14,406 Sure, I'm fine. 341 00:44:17,543 --> 00:44:22,105 No. I had her cremated. 342 00:44:29,489 --> 00:44:33,289 Okay, I'll stay in touch. 343 00:44:37,430 --> 00:44:39,455 Okay, bye. 344 00:49:05,702 --> 00:49:09,462 The 33rd Man 345 00:51:07,953 --> 00:51:09,181 What's wrong ? 346 00:51:44,523 --> 00:51:45,724 Damn it ! 347 00:51:45,724 --> 00:51:46,592 I'm sorry. 348 00:51:46,592 --> 00:51:48,253 - Cut it. - Cut ! 349 00:51:52,231 --> 00:51:53,528 Let's redo it. 350 00:52:03,309 --> 00:52:05,177 You strangled me ! 351 00:52:05,177 --> 00:52:06,644 I'm sorry. 352 00:52:06,946 --> 00:52:11,280 Are you okay ? Mi-jin was too nervous. 353 00:52:11,280 --> 00:52:12,885 Let's redo the scene. 354 00:52:12,885 --> 00:52:14,648 I'm so sorry. 355 00:52:14,648 --> 00:52:17,688 I'll do better. 356 00:52:18,691 --> 00:52:20,158 Let's redo it. 357 00:52:27,466 --> 00:52:28,899 Why'd you get up ? 358 00:52:34,907 --> 00:52:37,205 I'm sorry. I'm sorry. 359 00:52:38,544 --> 00:52:39,806 I'm sorry. 360 00:52:43,716 --> 00:52:47,584 You're my sister. How could you do this to me ? 361 00:52:47,584 --> 00:52:48,846 How ? 362 00:52:48,846 --> 00:52:53,221 You killed me and stole my husband ! 363 00:52:56,962 --> 00:52:58,896 Please, forgive me. 364 00:52:58,896 --> 00:53:02,456 I was blinded by lust. 365 00:53:02,456 --> 00:53:04,968 Don't kill me. Please ! 366 00:53:15,047 --> 00:53:16,571 Don't kill me. 367 00:53:18,284 --> 00:53:19,308 Cut. 368 00:53:31,363 --> 00:53:32,660 Look real. 369 00:53:32,660 --> 00:53:34,026 Real... 370 00:53:41,340 --> 00:53:44,673 I was blinded by lust. 371 00:53:45,044 --> 00:53:47,512 Don't kill me. Please ! 372 00:53:53,352 --> 00:53:54,341 Cut. 373 00:54:03,495 --> 00:54:05,019 We're redoing it. 374 00:54:05,331 --> 00:54:09,062 Why ? I thought it was good. 375 00:54:09,468 --> 00:54:10,799 That's... 376 00:54:11,503 --> 00:54:14,165 What the hell is this ? 377 00:54:14,165 --> 00:54:17,299 Nobody messed up this time ! 378 00:54:18,143 --> 00:54:21,943 Mi-jin's cry was off. 379 00:54:22,615 --> 00:54:25,607 And the guy moved. 380 00:54:26,185 --> 00:54:29,382 The corpse isn't supposed to... 381 00:54:30,623 --> 00:54:33,292 Calm down. We're almost done. 382 00:54:33,292 --> 00:54:35,961 He's an internationally recognized director. 383 00:54:35,961 --> 00:54:37,963 He must have reasons. 384 00:54:37,963 --> 00:54:41,490 Reasons my ass ! 385 00:54:43,636 --> 00:54:46,628 Teach her how to act ! 386 00:54:46,872 --> 00:54:48,169 Take 31. 387 00:54:49,942 --> 00:54:55,380 Forgive me. I was blinded by lust. 388 00:54:56,382 --> 00:54:58,407 Don't kill me. Please ! 389 00:55:03,088 --> 00:55:04,020 Cut. 390 00:55:05,557 --> 00:55:06,615 My gown ! 391 00:55:30,549 --> 00:55:31,880 Let's do it again. 392 00:55:33,852 --> 00:55:35,410 We're doing another take ! 393 00:55:47,399 --> 00:55:48,634 I need a break. 394 00:55:48,634 --> 00:55:49,828 I'm sorry. 395 00:55:50,602 --> 00:55:53,730 "I'm sorry." That's all you have to say. 396 00:55:58,410 --> 00:55:59,934 Get the room tone. 397 00:56:00,312 --> 00:56:02,007 We're getting the room tone. 398 00:56:02,348 --> 00:56:03,542 Stay still. 399 00:56:19,932 --> 00:56:24,494 I'm sorry. Mi-jin is just nervous. 400 00:56:24,494 --> 00:56:27,470 Go easy on her. 401 00:56:29,675 --> 00:56:33,634 How long have you been in this business ? 402 00:56:34,546 --> 00:56:37,515 About 15 years. 403 00:56:40,986 --> 00:56:46,458 It's about time you should be ripe. 404 00:56:46,458 --> 00:56:47,720 What ? 405 00:56:48,427 --> 00:56:52,761 You don't know how to deal with a director. 406 00:56:53,399 --> 00:56:55,890 What are you saying ? 407 00:56:57,136 --> 00:57:00,970 Didn't you see the way he looks at her ? 408 00:57:01,974 --> 00:57:03,965 It's so obvious. 409 00:57:04,243 --> 00:57:08,907 He keeps finding fault with her to get her attention. 410 00:57:10,349 --> 00:57:14,410 You fix that, and everything's good. 411 00:57:14,787 --> 00:57:17,187 It's the balance of Yin and Yang. 412 00:57:19,425 --> 00:57:23,384 Don't I miss an unripe guy tonight. 413 00:57:28,934 --> 00:57:31,562 Get out. I'm getting changed. 414 00:57:44,783 --> 00:57:47,286 To kill or not to kill... 415 00:57:47,286 --> 00:57:48,020 Cut. 416 00:57:48,020 --> 00:57:50,147 - To kill or not to kill... - Cut. 417 00:57:50,147 --> 00:57:52,057 To kill or not to kill... 418 00:57:52,057 --> 00:57:52,758 Cut. 419 00:57:52,758 --> 00:57:53,459 - To kill... - Cut. 420 00:57:53,459 --> 00:57:54,660 - Not to kill... - Cut. 421 00:57:54,660 --> 00:57:56,662 That's the question... 422 00:57:56,662 --> 00:57:57,529 Cut. 423 00:57:57,529 --> 00:57:58,864 - That is... - Action ! 424 00:57:58,864 --> 00:58:00,092 Not to kill... 425 00:58:00,466 --> 00:58:01,400 Cut. 426 00:58:01,400 --> 00:58:03,001 That's the question. 427 00:58:03,001 --> 00:58:04,536 To kill or not to kill... 428 00:58:04,536 --> 00:58:05,662 Cut. 429 00:58:06,939 --> 00:58:10,576 To kill or not to kill, that is the question. 430 00:58:10,576 --> 00:58:11,668 Cut. 431 00:58:11,977 --> 00:58:14,172 To kill or not to kill... 432 00:58:16,181 --> 00:58:17,842 Come on, it stinks ! 433 00:58:18,183 --> 00:58:19,673 Take 127. 434 00:58:21,753 --> 00:58:22,720 Action ! 435 00:58:22,955 --> 00:58:27,483 To kill or not to kill, that's is the question. 436 00:58:27,483 --> 00:58:28,525 Cut. 437 00:58:33,565 --> 00:58:35,334 I know it' hard. 438 00:58:35,334 --> 00:58:36,084 No. 439 00:58:37,035 --> 00:58:38,470 Enough for today. 440 00:58:38,470 --> 00:58:40,438 Let me try again. 441 00:58:40,706 --> 00:58:44,142 We have other scenes to shoot. 442 00:58:44,610 --> 00:58:45,804 AD ? 443 00:58:47,679 --> 00:58:48,947 Let's take a break. 444 00:58:48,947 --> 00:58:50,107 BONG ? 445 00:58:56,522 --> 00:58:57,856 Let's take a break. 446 00:58:57,856 --> 00:59:00,848 BONG ? I got this for you. 447 00:59:01,393 --> 00:59:03,554 - No thanks. - It's good for you. 448 00:59:05,697 --> 00:59:07,766 Can you give my niece your autograph ? 449 00:59:07,766 --> 00:59:09,233 My autograph ? 450 00:59:10,636 --> 00:59:11,670 Your name ? 451 00:59:11,670 --> 00:59:15,663 - It's JUNG Se-eun. - He's not in a good mood. 452 00:59:21,780 --> 00:59:23,179 Thanks. 453 00:59:24,783 --> 00:59:25,977 BONG ? 454 00:59:27,452 --> 00:59:30,012 Do you drink ? 455 00:59:30,289 --> 00:59:33,315 Why don't we go out tonight ? 456 00:59:33,625 --> 00:59:35,991 Your birthday was the day before, right ? 457 00:59:36,328 --> 00:59:41,265 I got this but never had a chance to give you. Here. 458 00:59:43,235 --> 00:59:44,725 You shouldn't have... 459 00:59:47,472 --> 00:59:49,167 It's a scart. 460 00:59:49,474 --> 00:59:51,339 Let me put it on you. 461 00:59:53,812 --> 00:59:54,904 A mirror ! 462 01:00:11,930 --> 01:00:14,398 What do you think ? 463 01:00:14,733 --> 01:00:17,896 I like the color and design. 464 01:00:18,470 --> 01:00:22,236 Kuty 33 is a popular brand ? 465 01:00:22,541 --> 01:00:26,033 It's top of the line. 466 01:00:26,478 --> 01:00:30,574 Wear it until we crank up. 467 01:00:33,118 --> 01:00:35,279 - AD ? - Yes ? 468 01:00:35,520 --> 01:00:37,784 Let's call it a day. Wrap it up. 469 01:00:39,157 --> 01:00:41,625 We're done for the night ! 470 01:00:55,240 --> 01:00:58,368 Being polite won't get you anywhere. 471 01:00:58,944 --> 01:01:01,105 It's okay. Sit down. 472 01:01:01,346 --> 01:01:03,610 How long have you been acting ? 473 01:01:04,216 --> 01:01:08,118 About 5 years since college. 474 01:01:10,656 --> 01:01:14,148 I've seen so many girls come and go. 475 01:01:14,359 --> 01:01:17,760 They had nothing but looks. 476 01:01:17,760 --> 01:01:19,194 What ? 477 01:01:19,931 --> 01:01:23,230 They were after glamour... 478 01:01:23,230 --> 01:01:26,269 ...but didn't want any pain that came with it... 479 01:01:26,905 --> 01:01:29,508 Mi-jin has looks and a good body. 480 01:01:29,508 --> 01:01:31,806 You liked her when we cast her. 481 01:01:31,806 --> 01:01:34,343 You should know better. 482 01:01:34,343 --> 01:01:36,715 Looks don't do tricks in this business. 483 01:01:36,715 --> 01:01:39,775 Teach her. Give her your energy. 484 01:01:39,775 --> 01:01:41,953 We'd appreciate it. 485 01:01:41,953 --> 01:01:46,591 I'll do anything. I can't quit now. 486 01:01:46,591 --> 01:01:48,149 Please ! 487 01:01:48,149 --> 01:01:49,989 Thank you. 488 01:01:49,989 --> 01:01:53,598 God... What are you thankful for ? 489 01:01:53,598 --> 01:01:55,293 I didn't say yes. 490 01:01:55,293 --> 01:01:58,961 Hwa-ran, Please, teach her. 491 01:01:59,171 --> 01:02:01,799 Please, teach me. 492 01:02:03,508 --> 01:02:04,408 Okay, fine. 493 01:02:06,945 --> 01:02:08,518 Step 1. 494 01:02:13,952 --> 01:02:19,049 Feel for yourself how attractive you are. 495 01:02:19,725 --> 01:02:25,664 Be confident that you're sexy and charming. 496 01:02:27,866 --> 01:02:30,858 Rid yourself of a loser attitude. 497 01:02:30,858 --> 01:02:34,563 The past is gone. What counts is today. 498 01:02:34,840 --> 01:02:38,640 You're gonna turn into a sexy icon. 499 01:02:39,578 --> 01:02:41,205 Let your hair loose. 500 01:02:41,205 --> 01:02:43,610 Be revealing enough. 501 01:02:43,815 --> 01:02:48,047 It will spark men's secret desire. 502 01:02:49,054 --> 01:02:51,682 Eye contact matters the most. 503 01:02:51,990 --> 01:02:55,585 Look your prey straight in the eyes. 504 01:02:57,362 --> 01:03:00,490 Now you're reborn. 505 01:03:07,506 --> 01:03:11,636 Cast a killing glance. 506 01:03:12,310 --> 01:03:14,744 No, make it sexier. 507 01:03:16,481 --> 01:03:18,005 Be confident. 508 01:03:19,484 --> 01:03:20,452 That's it. 509 01:03:20,452 --> 01:03:22,079 Cheers. 510 01:03:24,990 --> 01:03:26,548 Let me make... 511 01:03:27,325 --> 01:03:28,349 Bottom's up. 512 01:03:36,835 --> 01:03:38,496 Mi-jin ? 513 01:03:38,870 --> 01:03:42,007 I thought you'd be bored with me. 514 01:03:42,007 --> 01:03:44,805 Mi-jin, sit beside him. 515 01:03:46,278 --> 01:03:51,739 Come on, let's drink. Bottom's up ! 516 01:03:59,524 --> 01:04:03,153 I know you had a long day. 517 01:04:03,395 --> 01:04:05,260 - No. - Oh, 518 01:04:05,630 --> 01:04:08,793 I forgot I had a meeting. 519 01:04:08,793 --> 01:04:13,028 You can sing and talk. Have some fun. 520 01:04:13,028 --> 01:04:15,969 Don't mind the bill. It's on me. 521 01:04:59,351 --> 01:05:00,477 Mi-jin ? 522 01:05:00,719 --> 01:05:04,120 Yes ? What do you want ? 523 01:05:04,389 --> 01:05:12,464 We did that take 33 times because of your cry. 524 01:05:12,464 --> 01:05:16,230 Try it for me. 525 01:05:21,006 --> 01:05:25,636 I guess we'll be shooting all day tomorrow. 526 01:05:31,950 --> 01:05:34,350 Give it some emotion this time. 527 01:05:39,724 --> 01:05:42,192 It's not about screaming. 528 01:05:45,764 --> 01:05:47,823 No, make it sadder. 529 01:05:49,834 --> 01:05:51,859 Think of yourself as an alien. 530 01:06:04,482 --> 01:06:06,712 He's obsessed with a ghost cry. 531 01:06:06,712 --> 01:06:11,687 After 30 shots, that's all they did. 532 01:06:17,829 --> 01:06:21,424 He must be either gay or impotent. 533 01:07:00,772 --> 01:07:04,640 Give me your energy. Please... 534 01:07:54,059 --> 01:08:00,294 I killed them both and became human. 535 01:08:05,036 --> 01:08:06,833 Cut ! 536 01:08:06,833 --> 01:08:08,302 Okay ! 537 01:08:13,912 --> 01:08:16,214 Mi-jin, that was good. 538 01:08:16,214 --> 01:08:19,706 Let's do another take. I can do better. 539 01:08:22,654 --> 01:08:25,987 I'm sorry we're cranking up today. 540 01:08:28,393 --> 01:08:29,724 Let's do it again. 541 01:08:29,724 --> 01:08:31,227 Let's do it again. 542 01:08:32,063 --> 01:08:37,626 I killed them both and became human. 543 01:08:40,371 --> 01:08:41,998 Cut ! Okay. 544 01:08:41,998 --> 01:08:43,768 We're done. 1 01:09:06,800 --> 01:09:09,894 Dinner is at 6. Good job, guys ! 2 01:09:19,813 --> 01:09:21,214 BONG ? 3 01:09:21,214 --> 01:09:22,647 Mi-jin. 4 01:09:22,949 --> 01:09:26,086 I got little something for you. 5 01:09:26,086 --> 01:09:27,485 You shouldn't have... 6 01:09:27,485 --> 01:09:31,021 You've come a long way. 7 01:09:31,558 --> 01:09:37,263 I guess our practice at Karaoke paid off. 8 01:09:37,263 --> 01:09:40,426 I was so embarrassed then. 9 01:09:40,700 --> 01:09:42,600 Quite an experience for me though. 10 01:09:44,537 --> 01:09:45,905 BONG... 11 01:09:45,905 --> 01:09:47,304 Please. 12 01:09:54,247 --> 01:09:56,238 You're warm. 13 01:10:00,754 --> 01:10:04,656 Mi-jin, I love you. 14 01:10:07,360 --> 01:10:08,486 BONG... 15 01:10:12,132 --> 01:10:14,362 The movie isn't done yet. 16 01:10:15,402 --> 01:10:17,563 It needs editing. 17 01:10:34,921 --> 01:10:35,945 Mi-jin... 18 01:11:51,531 --> 01:11:54,796 How do you feel about your new life ? 19 01:11:55,135 --> 01:11:56,602 It's so refreshing. 20 01:11:57,837 --> 01:12:01,170 Let's have a party of our own. 21 01:12:01,170 --> 01:12:03,969 Sure. Why not ? 22 01:12:09,115 --> 01:12:11,675 Why'd you choose me ? 23 01:12:12,218 --> 01:12:17,417 You were so helpless like myself long ago. 24 01:12:18,525 --> 01:12:22,086 When were you chosen ? 25 01:12:23,029 --> 01:12:24,394 100 years ago. 26 01:12:30,603 --> 01:12:32,730 I couldn't be more confident now. 27 01:12:33,373 --> 01:12:36,035 Who will do the editing ? 28 01:12:37,577 --> 01:12:41,775 An assistant director. He's good. 29 01:12:42,282 --> 01:12:43,943 Here, cheers. 30 01:12:44,384 --> 01:12:45,578 Cheers. 31 01:12:52,859 --> 01:12:57,296 Didn't it hurt ? I was in so much pain the first time. 32 01:12:57,296 --> 01:13:01,128 Not really. I was drunk. 33 01:13:03,236 --> 01:13:05,636 Your blood was so fresh. 34 01:13:08,608 --> 01:13:11,168 BONG's blood was a bit salty. 35 01:13:14,314 --> 01:13:16,578 You'll get used to it. 36 01:13:18,518 --> 01:13:22,386 How old are you ? 37 01:13:24,324 --> 01:13:28,454 120. Age is just a number. 38 01:13:31,431 --> 01:13:33,626 It's delicious. 39 01:13:34,500 --> 01:13:37,367 That part is good for your skin. 40 01:13:37,971 --> 01:13:41,634 What if I get hooked and crave it ? 41 01:13:41,634 --> 01:13:46,734 Control yourself. But you must eat it once every 2 years. 42 01:13:47,013 --> 01:13:50,949 Cause there are many men who need to go. 43 01:15:06,192 --> 01:15:08,285 Jane... Jane... 44 01:15:10,263 --> 01:15:11,696 Don't talk. 45 01:15:19,138 --> 01:15:22,198 In the End is My Beginning 46 01:15:52,605 --> 01:15:53,731 Remember me ? 47 01:15:53,731 --> 01:15:57,001 My daughter tutored you in high school. 48 01:15:57,310 --> 01:16:00,040 I even cooked for you. 49 01:16:00,040 --> 01:16:02,482 How dare you show up here ! 50 01:16:02,482 --> 01:16:03,779 Stop it. 51 01:16:04,450 --> 01:16:06,418 You're nothing but a whore. 52 01:16:06,418 --> 01:16:08,645 Get out of here ! 53 01:16:49,695 --> 01:16:50,753 Honey ? 54 01:16:52,632 --> 01:16:55,396 Get up. Breakfast is ready. 55 01:16:56,669 --> 01:16:59,539 Let me sleep some more. 56 01:16:59,539 --> 01:17:01,874 Come on. Let's eat together. 57 01:17:01,874 --> 01:17:04,310 You know we can't. 58 01:17:04,310 --> 01:17:05,902 Why not ? 59 01:17:08,481 --> 01:17:10,346 I'm dead. Remember ? 60 01:18:58,524 --> 01:18:59,786 It's a plant. 61 01:19:01,093 --> 01:19:03,561 "Water it and what you need will grow." 62 01:20:17,236 --> 01:20:20,228 What are you doing here ? 63 01:20:21,140 --> 01:20:22,698 How'd you get in ? 64 01:20:22,698 --> 01:20:25,208 I've been here for a while. 65 01:20:26,946 --> 01:20:29,847 Get out of here. Now ! 66 01:20:30,149 --> 01:20:34,518 No point kicking me out. Cause I'll be back. 67 01:20:36,956 --> 01:20:39,516 What's going on here ? 68 01:20:41,427 --> 01:20:43,054 Did you call her ? 69 01:20:47,333 --> 01:20:48,534 Get out. 70 01:20:48,534 --> 01:20:50,236 - No. - Now. 71 01:20:50,236 --> 01:20:51,003 Please. 72 01:20:51,003 --> 01:20:51,937 Get out. 73 01:20:51,937 --> 01:20:55,007 Let me stay here. I'll do anything. 74 01:20:55,007 --> 01:20:56,275 Shut up and leave. 75 01:20:56,275 --> 01:20:57,777 I'm begging you. Let me stay. 76 01:20:57,777 --> 01:20:58,778 - Please... - Get out ! 77 01:20:58,778 --> 01:21:00,302 Let me stay. 78 01:21:17,096 --> 01:21:19,030 Let me stay... 79 01:21:19,365 --> 01:21:20,593 Please. 80 01:21:21,233 --> 01:21:23,030 Why don't you ? 81 01:21:23,030 --> 01:21:24,364 No way. 82 01:21:24,804 --> 01:21:26,005 Give her a break. 83 01:21:26,005 --> 01:21:26,939 I said no ! 84 01:21:26,939 --> 01:21:29,066 Let me stay. 85 01:21:30,643 --> 01:21:32,133 Please. 86 01:21:32,445 --> 01:21:33,878 Let her or I'll leave. 87 01:22:12,485 --> 01:22:13,747 Hi. 88 01:23:34,533 --> 01:23:36,626 You can't get over him ? 89 01:23:37,837 --> 01:23:41,273 Searching for his memories... 90 01:23:42,308 --> 01:23:43,876 It's not that. 91 01:23:43,876 --> 01:23:45,400 Save it. 92 01:23:46,145 --> 01:23:49,273 That's what you're here for, isn't it ? 93 01:23:49,273 --> 01:23:52,248 I won't touch his things if it bothers you. 94 01:23:52,551 --> 01:23:54,109 You sure ? 95 01:23:58,390 --> 01:24:00,824 Change into that. 96 01:24:02,695 --> 01:24:05,926 It'll bring back vivid memories of him. 97 01:24:23,749 --> 01:24:25,740 You're killing me. 98 01:24:28,254 --> 01:24:29,881 Make it tighter. 99 01:24:32,925 --> 01:24:34,153 Am I pretty ? 100 01:24:49,875 --> 01:24:51,604 You're still so pretty. 101 01:24:55,247 --> 01:24:56,749 What'd you do after high school ? 102 01:24:56,749 --> 01:24:59,513 A lot of things. 103 01:25:00,586 --> 01:25:04,454 I delivered. I cleaned. 104 01:25:05,090 --> 01:25:06,751 I gave manicures. 105 01:25:07,459 --> 01:25:12,362 Then I acted in a few plays. 106 01:25:17,469 --> 01:25:19,232 I did magic, too. 107 01:25:21,640 --> 01:25:24,768 You know what you're best at. 108 01:25:25,678 --> 01:25:27,270 Like what ? 109 01:25:29,014 --> 01:25:30,572 Recognize this ? 110 01:25:31,283 --> 01:25:33,843 You could've been a porn star. 111 01:25:34,586 --> 01:25:36,486 You were a slut back in school days. 112 01:25:36,486 --> 01:25:39,420 I wasn't. You know that. 113 01:25:39,625 --> 01:25:41,559 I thought I did. 114 01:25:55,741 --> 01:25:56,935 Eat it. 115 01:26:03,182 --> 01:26:04,615 Eat it all. 116 01:26:05,017 --> 01:26:09,351 So you can cherish such a precious memory. 117 01:26:37,216 --> 01:26:39,582 It's some sight to see. 118 01:27:37,776 --> 01:27:38,708 Are you OK ? 119 01:27:39,278 --> 01:27:40,643 I'm fine. 120 01:27:41,914 --> 01:27:42,972 Come in. 121 01:27:44,216 --> 01:27:45,444 Hi. 122 01:27:46,652 --> 01:27:50,322 She's just a maid. Don't mind her. 123 01:27:50,322 --> 01:27:51,619 Draw the tub for us. 124 01:27:52,057 --> 01:27:52,955 Let's go. 125 01:27:53,258 --> 01:27:54,520 Let's go ! 126 01:28:04,736 --> 01:28:05,998 Stop it. 127 01:28:07,739 --> 01:28:08,639 Hey ! Come up here. 128 01:28:13,512 --> 01:28:14,809 What this is for ? 129 01:28:15,214 --> 01:28:16,272 You... favor ? 130 01:28:17,332 --> 01:28:19,449 - Already ? - Stop it. 131 01:28:23,188 --> 01:28:24,621 Tie me. 132 01:28:25,991 --> 01:28:27,288 You are for real ? 133 01:28:27,288 --> 01:28:29,394 Tie me up. 134 01:28:39,905 --> 01:28:40,963 What are you doing ? 135 01:28:40,963 --> 01:28:43,472 Tie me like he tied you. 136 01:28:46,178 --> 01:28:47,577 Tighter. 137 01:28:48,780 --> 01:28:52,546 Come on. Tighter. 138 01:28:52,851 --> 01:28:54,353 Oh, come on. Are you sure you want... 139 01:28:54,353 --> 01:28:57,022 Tighter ! Tighter ! Come on ! 140 01:28:57,022 --> 01:28:59,388 You can do better ! 141 01:29:00,526 --> 01:29:04,121 Tie me tighter. 142 01:29:04,930 --> 01:29:06,198 Make it tighter. 143 01:29:06,198 --> 01:29:07,096 Tighter. 144 01:29:07,096 --> 01:29:09,268 - I'm get going... - Where are you going ? 145 01:29:09,268 --> 01:29:12,396 Get back here ! 146 01:29:41,400 --> 01:29:44,335 It's no fun. 147 01:29:45,938 --> 01:29:48,736 Oh God... 148 01:29:48,736 --> 01:29:51,365 What's wrong with me ? 149 01:31:30,542 --> 01:31:31,941 What's that ? 150 01:31:35,681 --> 01:31:44,316 In case I couldn't stand this punishment. 151 01:32:00,505 --> 01:32:01,733 Jung-ha... 152 01:32:38,977 --> 01:32:40,706 It feels weird. 153 01:32:41,880 --> 01:32:43,142 What ? 154 01:32:45,484 --> 01:32:49,580 A wife and a lover celebrating his birthday together. 155 01:32:51,256 --> 01:32:53,884 What a lucky bastard. 156 01:32:57,396 --> 01:32:58,863 Leave now. 157 01:33:00,399 --> 01:33:01,466 What ? 158 01:33:01,466 --> 01:33:02,865 Leave. 159 01:33:03,435 --> 01:33:05,869 Stop saying that. 160 01:33:07,806 --> 01:33:10,434 I'd rather kill myself. 161 01:33:13,445 --> 01:33:15,379 I mean it. 162 01:33:18,884 --> 01:33:24,117 It started raining that day unexpectedly. 163 01:33:26,324 --> 01:33:28,622 All my dad did was magic. 164 01:33:30,095 --> 01:33:33,292 So I didn't expect him to pick me up. 165 01:33:34,933 --> 01:33:38,164 You stole me an umbrella from a store. 166 01:33:39,271 --> 01:33:41,466 Right then, a raindrop... 167 01:33:43,008 --> 01:33:46,876 It fell on your forehead like a God's voice. 168 01:33:48,013 --> 01:33:51,505 And it exploded over your eyebrows. 169 01:33:52,017 --> 01:33:54,542 So did my heart. 170 01:33:55,954 --> 01:33:57,751 If I could get near you... 171 01:33:58,256 --> 01:34:00,926 ...I would've done worse 172 01:34:00,926 --> 01:34:03,224 - than seducing him. - That's enough. 173 01:34:05,197 --> 01:34:07,256 He might hear you. 174 01:34:08,133 --> 01:34:10,067 Don't make him upset on his birthday. 175 01:34:10,067 --> 01:34:12,363 When we first kissed... 176 01:34:14,139 --> 01:34:16,607 Stop it. I don't remember. 177 01:34:17,509 --> 01:34:19,204 My tongue... 178 01:34:21,713 --> 01:34:24,580 When it got into your mouth... 179 01:34:28,520 --> 01:34:31,387 You told me you heard a bell ringing. 180 01:34:34,559 --> 01:34:37,460 Was it the same when you kissed Jane ? 181 01:34:39,498 --> 01:34:40,988 Yes. 182 01:34:46,304 --> 01:34:49,000 You truly loved him. 183 01:35:33,718 --> 01:35:34,912 Tie me up. 184 01:38:33,965 --> 01:38:35,660 Stop. 185 01:38:42,207 --> 01:38:44,368 I said stop. 186 01:38:48,780 --> 01:38:50,680 Am I not better than him ? 187 01:38:53,151 --> 01:38:56,917 You don't arouse me. 188 01:39:50,308 --> 01:39:52,367 Stop it, will you ? 189 01:39:53,044 --> 01:39:54,978 Can't you see ? 190 01:39:56,514 --> 01:40:00,075 I'm you, Jung-ha. 191 01:40:58,776 --> 01:41:00,073 Awake ? 192 01:41:01,846 --> 01:41:03,541 You can leave now. 193 01:41:05,183 --> 01:41:06,548 Thanks. 194 01:41:08,152 --> 01:41:10,017 I have to ask you. 195 01:41:10,655 --> 01:41:11,781 Yes ? 196 01:41:13,424 --> 01:41:15,085 Did you know ? 197 01:41:17,228 --> 01:41:19,355 Naru didn't... 198 01:41:19,355 --> 01:41:20,828 I know. 199 01:44:02,460 --> 01:44:03,722 Be good. 200 01:45:04,188 --> 01:45:05,485 Hi. 201 01:45:21,405 --> 01:45:25,603 Hey ! You're 30 minutes late. 202 01:45:25,603 --> 01:45:28,906 Why the hell are you late ? 203 01:45:34,252 --> 01:45:35,116 God... 204 01:45:37,488 --> 01:45:38,580 Did it hurt ? 205 01:45:39,157 --> 01:45:40,146 You're buying. 206 01:45:44,295 --> 01:45:45,557 Excuse me ? 207 01:46:00,411 --> 01:46:01,776 You haven't changed. 208 01:46:04,949 --> 01:46:06,143 You either. 209 01:46:09,820 --> 01:46:13,085 We'll have fun today. 210 01:46:14,759 --> 01:46:16,920 Just like we did. 211 01:46:18,229 --> 01:46:19,628 Just today ? 212 01:46:44,622 --> 01:46:47,887 Can't a girl eat ? 213 01:46:48,326 --> 01:46:53,457 I've never seen a girl eating like a pig. 214 01:47:00,638 --> 01:47:03,334 The beautiful eat a lot. 215 01:47:05,042 --> 01:47:07,135 Here, eat some. 216 01:47:17,788 --> 01:47:19,187 You won't get it ? 217 01:47:24,295 --> 01:47:28,698 Wanna see something funny ? 218 01:47:40,478 --> 01:47:42,173 What about Su-jung ? 219 01:47:43,447 --> 01:47:45,210 Going together ? 220 01:47:45,616 --> 01:47:49,575 We will. If she decides to. 221 01:47:52,857 --> 01:47:55,155 Is that why we're doing this ? 222 01:47:59,263 --> 01:48:03,666 I just wanted to know how she feels about me. 223 01:48:05,770 --> 01:48:07,237 What about you ? 224 01:48:08,506 --> 01:48:11,407 I wanted to make sure, too. 225 01:48:13,110 --> 01:48:14,771 Make sure what ? 226 01:48:16,047 --> 01:48:17,297 What Ji-woon means to me. 227 01:48:25,022 --> 01:48:26,624 I know you like him. 228 01:48:26,624 --> 01:48:29,184 What about him ? 229 01:48:29,760 --> 01:48:34,857 He will find out today. 230 01:48:37,935 --> 01:48:41,098 I wonder how it will end. 231 01:48:57,988 --> 01:49:00,286 You've done that before. 232 01:49:00,286 --> 01:49:03,359 I know. I'll do more today. 233 01:49:03,359 --> 01:49:05,654 What else are you gonna show me ? 234 01:49:05,996 --> 01:49:08,464 Show you ? I don't think so. 235 01:49:13,304 --> 01:49:15,135 I'm sleeping with him today. 236 01:49:19,009 --> 01:49:21,910 You suck in bed. 237 01:49:23,447 --> 01:49:24,436 He's way better. 238 01:51:19,330 --> 01:51:21,161 You're crazy. 239 01:51:24,435 --> 01:51:26,960 You think so ? 240 01:51:28,739 --> 01:51:34,200 You don't think you are ? 241 01:51:34,545 --> 01:51:42,350 How long have you been with an art teacher ? 242 01:51:42,653 --> 01:51:45,349 Beats me. I can't remember. 243 01:51:48,492 --> 01:51:50,858 I just can't understand you. 244 01:51:59,737 --> 01:52:00,669 What ? 245 01:52:00,669 --> 01:52:03,136 Can you understand what we're doing then ? 246 01:52:11,482 --> 01:52:12,972 Who is it ? 247 01:52:14,385 --> 01:52:16,080 It's Yoon-jung. 248 01:52:25,229 --> 01:52:27,390 She's sounding you out. 249 01:52:28,532 --> 01:52:31,433 I don't know. I don't know. 250 01:52:32,102 --> 01:52:35,697 This is pathetic. Why'd you suggest this ? 251 01:52:40,811 --> 01:52:44,214 You're a fool. If this will break you up, 252 01:52:44,214 --> 01:52:46,774 you're not meant to be together. 253 01:52:47,718 --> 01:52:49,379 So naive. 254 01:53:11,108 --> 01:53:12,234 What'd he say ? 255 01:53:17,047 --> 01:53:18,878 "Do as you please." 256 01:53:23,087 --> 01:53:25,453 He doesn't mean it. 257 01:53:25,789 --> 01:53:30,817 He's just pretending to be cool. 258 01:53:31,662 --> 01:53:33,095 Like you ? 259 01:53:37,201 --> 01:53:39,396 I know how I feel about Su-jung. 260 01:53:41,105 --> 01:53:43,164 What about her ? 261 01:54:00,724 --> 01:54:05,821 Tell me. Is Se-eun ok with this ? 262 01:54:13,437 --> 01:54:16,770 How'd you guys hook up ? 263 01:54:39,697 --> 01:54:41,096 Sang-min. 264 01:54:41,799 --> 01:54:43,426 Do you wanna... 265 01:54:50,107 --> 01:54:51,631 ...kiss me ? 266 01:54:57,014 --> 01:55:00,575 What are you trying to pull ? 267 01:55:12,362 --> 01:55:14,922 See you tomorrow at school. 268 01:55:32,716 --> 01:55:34,581 I can't believe he did that. 269 01:55:37,387 --> 01:55:40,151 He hasn't called you ? 270 01:56:02,746 --> 01:56:05,715 By the way, where are we going ? 271 01:56:06,517 --> 01:56:08,644 We have a thing to do. 272 01:56:10,220 --> 01:56:11,619 We do ? 273 01:56:13,157 --> 01:56:14,454 What ? 274 01:56:54,798 --> 01:56:56,026 You okay ? 275 01:56:56,026 --> 01:56:58,566 Huh ? Yes. 276 01:57:03,707 --> 01:57:07,006 I like it better with Ji-woon. 277 01:57:07,277 --> 01:57:10,075 Of course. He's your boyfriend. 278 01:57:12,216 --> 01:57:13,274 I'm leaving. 279 01:57:13,517 --> 01:57:15,246 Okay. Should I walk you ? 280 01:57:15,246 --> 01:57:16,875 No, it's okay. 281 01:57:17,321 --> 01:57:21,124 Yoon-jung, we should take a picture. 282 01:57:21,124 --> 01:57:23,251 Oh, right. 283 01:57:32,936 --> 01:57:34,995 Wait, wait. 284 01:57:37,441 --> 01:57:38,339 What ? 285 01:57:39,443 --> 01:57:42,537 Tell me honestly. 286 01:57:42,779 --> 01:57:43,905 What ? 287 01:57:46,950 --> 01:57:49,851 Is this your revenge against Sang-min ? 288 01:57:50,387 --> 01:57:51,877 You don't wanna do it ? 289 01:57:53,090 --> 01:57:53,990 No, I wanna do it. 290 01:58:38,535 --> 01:58:40,867 You like being with me ? 291 01:58:49,546 --> 01:58:51,138 You're no different. 292 01:59:05,796 --> 01:59:07,388 "Do as you please" ? 293 01:59:32,289 --> 01:59:33,551 That's me ? 294 01:59:33,924 --> 01:59:34,982 Let me see. 295 01:59:37,694 --> 01:59:38,628 It's you. 296 01:59:38,628 --> 01:59:40,926 Let me draw you. Don't look. 297 01:59:43,934 --> 01:59:46,300 - What is this ? - Wait. 298 01:59:49,706 --> 01:59:51,401 You're making it worse. 299 01:59:51,401 --> 01:59:53,339 Fix mine then. 300 01:59:53,744 --> 01:59:56,042 - Long legs... - Make them longer. 301 01:59:58,015 --> 02:00:00,450 - Why ? - Draw it again. 302 02:00:00,450 --> 02:00:01,246 Stop it. 303 02:00:17,367 --> 02:00:18,857 You're so good. 304 02:00:21,104 --> 02:00:23,368 Don't let it go to your head. 305 02:00:23,368 --> 02:00:25,771 I won't let you win this time. 306 02:00:26,410 --> 02:00:29,072 Wait. Let me gather my Ki. 307 02:00:31,681 --> 02:00:32,705 Let's go. 308 02:00:35,886 --> 02:00:37,183 Thanks. 309 02:00:37,421 --> 02:00:39,252 No way. You're going down. 310 02:01:07,851 --> 02:01:10,342 I wish I could be cool about this. 311 02:01:38,281 --> 02:01:42,274 I don't think I can see you again. 312 02:04:59,983 --> 02:05:01,416 Ji-woon. 313 02:05:02,085 --> 02:05:04,485 Let's not do it again. 314 02:05:10,694 --> 02:05:14,831 Yesterday, I couldn't... 315 02:05:14,831 --> 02:05:18,995 You're not supposed to tell me. 316 02:05:20,337 --> 02:05:21,736 Right. 317 02:05:27,977 --> 02:05:29,035 I love you. 318 02:05:31,381 --> 02:05:32,871 Ditto. 319 02:05:36,519 --> 02:05:39,545 You ! "Do as you please" ? What was that ? 320 02:05:40,623 --> 02:05:43,854 Get back here ! Ji-woon ! 321 02:05:44,194 --> 02:05:47,220 I love you, Yoon-jung ! 321 02:05:44,194 --> 02:05:47,220 Sous-titres : YOME 55782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.