Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,758 --> 00:00:39,593
- Chicago, sir?
- Evanston?
2
00:00:39,718 --> 00:00:42,012
No, no call for Evanston.
3
00:02:42,173 --> 00:02:44,175
- Got a light?
- Yeah.
4
00:02:44,300 --> 00:02:45,635
Good.
5
00:02:48,846 --> 00:02:50,264
Thanks.
6
00:02:51,432 --> 00:02:54,518
Ah, those buses always run late
at this hour.
7
00:02:54,644 --> 00:02:56,062
Traffic.
8
00:02:57,313 --> 00:02:59,982
- It's gonna be a hot one tonight, huh?
- Yeah.
9
00:03:00,107 --> 00:03:02,693
Oh, I wonder how they stand it
in the tropics.
10
00:03:02,818 --> 00:03:04,737
They're born into it.
11
00:03:04,862 --> 00:03:08,032
Yeah. Yeah, I guess
that does make the difference.
12
00:03:08,157 --> 00:03:10,408
That's for me, though.
You know, the tropics?
13
00:03:12,327 --> 00:03:14,288
Have you ever been there?
14
00:03:14,413 --> 00:03:15,831
During the war.
15
00:03:15,956 --> 00:03:19,293
I didn't make it.
Bum ticker.
16
00:03:19,418 --> 00:03:21,170
- See much action?
- A little.
17
00:03:21,295 --> 00:03:23,047
Uh-huh.
Where were you?
18
00:03:23,172 --> 00:03:25,299
- Okinawa.
- Oh.
19
00:03:25,424 --> 00:03:28,344
The furthest I ever got
off Hollywood Boulevard was Yosemite.
20
00:03:28,469 --> 00:03:30,238
We used to go up there
in the summers, you know,
21
00:03:30,262 --> 00:03:31,847
before things got tough.
22
00:03:31,972 --> 00:03:35,226
- Hard going, huh?
- Ah, lately.
23
00:03:35,351 --> 00:03:38,938
- What do you do for a living?
- Research.
24
00:03:39,063 --> 00:03:40,815
I'd better be getting home.
25
00:03:40,940 --> 00:03:43,858
My wife will think I stopped off
to get a couple of shots.
26
00:03:43,983 --> 00:03:45,985
Thanks.
27
00:04:18,601 --> 00:04:20,103
Is this one free?
28
00:04:20,228 --> 00:04:22,564
She's alone,
if that's what you mean.
29
00:04:22,689 --> 00:04:24,441
Vodka on the rocks
with a lemon twist.
30
00:04:24,566 --> 00:04:26,484
A little twist or a big twist?
31
00:04:26,609 --> 00:04:29,195
You look like the big-twist type.
32
00:04:42,417 --> 00:04:46,255
What would you think if I asked you
to loan me five dollars?
33
00:04:49,257 --> 00:04:51,092
That's what I thought.
34
00:04:51,217 --> 00:04:53,553
What makes you think
I've got five?
35
00:04:53,678 --> 00:04:56,598
You smell like you just came
from a barbershop.
36
00:04:56,723 --> 00:04:59,392
A man doesn't go to the barbershop
when he's down and out.
37
00:04:59,517 --> 00:05:01,019
You're very bright.
38
00:05:02,270 --> 00:05:05,106
I'm in a silly spot,
that's what I am.
39
00:05:06,065 --> 00:05:09,903
Look, I forgot my wallet orl lost it.
I don't know.
40
00:05:10,028 --> 00:05:12,781
But I do know that man
is gonna want his money.
41
00:05:13,740 --> 00:05:16,743
I can't sit here all night
with a warm martini.
42
00:05:16,868 --> 00:05:18,620
I understand.
43
00:05:18,745 --> 00:05:21,914
How about letting me
buy you a cold one?
44
00:05:22,039 --> 00:05:25,459
From that last remark,
I can see you don't understand.
45
00:05:27,377 --> 00:05:29,714
I'll send it to you
in the morning.
46
00:05:30,673 --> 00:05:33,009
You sound as if you mean it.
47
00:05:33,760 --> 00:05:35,261
Here's my license.
48
00:05:35,386 --> 00:05:37,722
You can copy
the serial number down.
49
00:05:37,847 --> 00:05:42,185
Marie Gardner.
807 North Normandy.
50
00:05:42,310 --> 00:05:44,896
The serial number is usually here
in the upper right-hand corner.
51
00:05:45,021 --> 00:05:46,523
So it is.
52
00:05:48,483 --> 00:05:49,818
Please!
53
00:05:49,943 --> 00:05:52,694
Oh, everybody seems pretty busy.
54
00:05:53,403 --> 00:05:55,239
Thank you.
55
00:05:55,364 --> 00:05:57,616
Check, please.
56
00:05:57,741 --> 00:06:00,327
Seventy. Out of five.
57
00:06:00,452 --> 00:06:03,622
Wait a minute.
Can I buy you a drink?
58
00:06:03,747 --> 00:06:05,749
No girl ever has.
59
00:06:05,874 --> 00:06:07,709
What's that you're drinking?
60
00:06:07,835 --> 00:06:10,337
- A vodka.
- And I'll have another martini.
61
00:06:16,594 --> 00:06:18,012
Do you mind if I just look?
62
00:06:20,223 --> 00:06:22,058
See anything familiar?
63
00:06:22,183 --> 00:06:25,018
Familiar looks very different.
64
00:06:29,606 --> 00:06:33,360
Do you make it a habit
of rescuing girls in bars?
65
00:06:33,485 --> 00:06:37,906
Only girls who drink martinis
on empty purses.
66
00:06:38,031 --> 00:06:40,701
How come you're in here
in the first place?
67
00:06:40,826 --> 00:06:42,911
My girlfriend stood me up
for dinner.
68
00:06:43,036 --> 00:06:44,872
I didn't want to eat alone.
69
00:06:44,997 --> 00:06:47,583
But it's all right to drink alone.
70
00:06:47,708 --> 00:06:50,794
I was hoping I'd run
into somebody nice to talk to.
71
00:06:50,919 --> 00:06:53,589
A girl like you?
72
00:06:53,714 --> 00:06:55,215
The men I usually run into
73
00:06:55,340 --> 00:06:57,801
don't wanna talk to anybody
but their wives.
74
00:06:57,926 --> 00:06:59,595
Or secretaries.
75
00:07:00,679 --> 00:07:03,181
They seem to think
conversation's old-fashioned.
76
00:07:03,307 --> 00:07:05,309
You sound bitter.
77
00:07:05,434 --> 00:07:06,852
Case hardened.
78
00:07:07,352 --> 00:07:09,354
Guys have probably
been swarming around you
79
00:07:09,479 --> 00:07:12,232
ever since your second teeth
came through.
80
00:07:12,357 --> 00:07:15,193
Maybe you're disillusioned,
I don't know.
81
00:07:15,319 --> 00:07:19,031
But I don't think to the point
where you're ready to throw all men aside.
82
00:07:20,157 --> 00:07:22,409
Do I hear a click?
83
00:07:22,534 --> 00:07:24,036
Yes.
84
00:07:24,161 --> 00:07:26,580
I, uh, like to skip
all the jockeying around.
85
00:07:26,705 --> 00:07:29,457
It saves a lot of grief later on.
86
00:07:29,582 --> 00:07:31,792
What makes you think
there's gonna be a later on?
87
00:07:31,918 --> 00:07:35,171
I mean like dinner, maybe?
88
00:07:36,672 --> 00:07:38,674
As long as we understand each other.
89
00:07:38,799 --> 00:07:41,802
I'd certainly appreciate it.
90
00:07:41,928 --> 00:07:44,765
You sound like a man
with a problem.
91
00:07:44,890 --> 00:07:47,309
Vanning.
Jim Vanning's my name.
92
00:07:47,434 --> 00:07:49,353
Yeah, I got problems.
Who hasn't?
93
00:07:55,108 --> 00:07:57,361
- Would you like a booth?
- Yes, please.
94
00:08:19,590 --> 00:08:21,425
Hello, Mrs Fraser.
95
00:08:21,550 --> 00:08:23,386
Hello, Mr Fraser.
96
00:08:29,059 --> 00:08:32,104
- Tired?
- Yeah, a little. Yeah.
97
00:08:32,229 --> 00:08:35,064
- Anything new?
- Still checking.
98
00:08:35,189 --> 00:08:36,857
Vanning still there?
99
00:08:36,983 --> 00:08:39,986
Yeah. Yeah, I talked
to him tonight.
100
00:08:40,820 --> 00:08:42,071
You talked to him?
101
00:08:42,196 --> 00:08:44,448
Well, you know, Iwent up
and asked him for a light.
102
00:08:44,573 --> 00:08:46,075
Did he say anything?
103
00:08:46,200 --> 00:08:49,036
Nothing I could use.
My, it's a tough one.
104
00:08:49,161 --> 00:08:51,163
I took your brown suit
to the cleaner's today.
105
00:08:51,288 --> 00:08:53,541
- Uh-huh.
- You could use another pair of shoes.
106
00:08:53,666 --> 00:08:55,167
Well, I'll wait for the sales.
107
00:08:55,292 --> 00:08:57,128
You never buy yourself anything.
108
00:08:57,253 --> 00:08:58,921
I do all right.
109
00:08:59,046 --> 00:09:02,216
You do fine.
Someday you'll be important.
110
00:09:02,341 --> 00:09:06,594
Honey, there's nothing important
about being an insurance investigator.
111
00:09:06,720 --> 00:09:08,555
Boy, I wish this one
was over with.
112
00:09:08,680 --> 00:09:12,893
- You'll handle it.
- Hmm... Thanks.
113
00:09:13,019 --> 00:09:14,955
He didn't get much work done
this afternoon, you know.
114
00:09:14,979 --> 00:09:17,314
He just kept walking
up and down his room.
115
00:09:17,440 --> 00:09:20,818
He kept looking at a calendar he's got
tacked up on the back of the closet door.
116
00:09:20,943 --> 00:09:23,779
Do you think he knows
he's being watched?
117
00:09:23,904 --> 00:09:26,073
I had the glasses on him.
118
00:09:26,198 --> 00:09:29,035
He... he kind of grows on you.
You know what I mean, Laura?
119
00:09:29,160 --> 00:09:32,830
It's almost...
Well, almost like he needs protection.
120
00:09:32,955 --> 00:09:35,791
What you need is a drink
and some lamb stew. Come on.
121
00:09:36,876 --> 00:09:38,376
OK.
122
00:09:50,180 --> 00:09:53,933
You know, I still don't understand it.
123
00:09:54,059 --> 00:09:58,022
A lot of nice people get together
in bars and restaurants.
124
00:09:58,147 --> 00:10:01,984
Yeah, to cry on each other's shoulders.
125
00:10:02,109 --> 00:10:04,278
And go back to their wives
the next morning.
126
00:10:04,403 --> 00:10:06,405
Is that a question?
127
00:10:08,491 --> 00:10:10,992
Do I look like a married man?
128
00:10:11,117 --> 00:10:15,914
You've told me so little about yourself,
you might be any one of several people.
129
00:10:16,039 --> 00:10:18,958
Or the creature
from "20,000 Fathoms".
130
00:10:19,084 --> 00:10:20,752
I was just curious.
131
00:10:22,003 --> 00:10:23,588
Thanks.
What time is it?
132
00:10:23,713 --> 00:10:24,964
Early.
133
00:10:25,090 --> 00:10:28,259
I have an 8 o'clock sitting in the morning
and a 12 o'clock fashion show.
134
00:10:29,094 --> 00:10:30,178
You're a model?
135
00:10:30,887 --> 00:10:32,388
How do you think I pay the rent?
136
00:10:32,514 --> 00:10:35,809
Well, I should have figured.
Your being a model, I mean.
137
00:10:35,934 --> 00:10:37,852
Believe it or not, I'm an artist.
138
00:10:37,977 --> 00:10:39,979
Soup cans or sunsets?
139
00:10:40,105 --> 00:10:45,777
Soup cans, toothpaste, automobiles,
and girls once in a while.
140
00:10:46,486 --> 00:10:47,987
I bet you must be good at it.
141
00:10:48,113 --> 00:10:52,450
I freelance,
work at my own place.
142
00:10:52,575 --> 00:10:53,993
I do all right.
143
00:10:54,119 --> 00:10:57,122
I have a rush job
for a magazine story.
144
00:10:57,247 --> 00:10:59,415
You wouldn't pose for me,
would you?
145
00:11:00,375 --> 00:11:02,210
I'm expensive.
146
00:11:03,711 --> 00:11:05,547
But, for you,
I'll waive the fee.
147
00:11:07,090 --> 00:11:08,508
You're actually smiling.
148
00:11:09,134 --> 00:11:10,218
Back there at the bar,
149
00:11:10,343 --> 00:11:12,823
you acted as though you had
some big trouble on your shoulders.
150
00:11:13,138 --> 00:11:14,472
They come and they go.
151
00:11:15,265 --> 00:11:18,433
- Troubles?
- Smiles.
152
00:11:18,559 --> 00:11:20,411
Would you write your phone number
and address for me?
153
00:11:20,435 --> 00:11:21,770
I forget things.
154
00:11:22,229 --> 00:11:24,565
Not important things, I hope.
155
00:11:36,619 --> 00:11:38,538
How about tomorrow?
156
00:11:38,663 --> 00:11:42,000
All right.
Pick me up at Robinson's, Beverly Hills.
157
00:11:42,125 --> 00:11:45,211
I should be finished
around 2 o'clock.
158
00:11:45,336 --> 00:11:46,462
OK.
159
00:12:08,025 --> 00:12:10,528
Is this the later on
you were talking about?
160
00:12:10,653 --> 00:12:15,408
The first part.
Any questions about the... rest of it?
161
00:12:15,533 --> 00:12:18,286
You mean the later, later on?
162
00:12:18,411 --> 00:12:20,579
No questions.
163
00:12:20,704 --> 00:12:22,706
Providing you don't ask any.
164
00:12:22,831 --> 00:12:24,249
OK.
165
00:12:25,209 --> 00:12:26,710
All right, Rayburn.
166
00:12:26,835 --> 00:12:28,587
Thanks, miss.
You can go now.
167
00:12:28,712 --> 00:12:31,715
You did a nice job
getting our friend here so relaxed.
168
00:12:32,674 --> 00:12:33,926
Why, you...
169
00:12:34,051 --> 00:12:35,510
You do your talking later.
170
00:12:35,636 --> 00:12:39,389
You run along home now,
and forget you ever saw this character.
171
00:12:40,599 --> 00:12:42,601
You're not gonna run anymore,
are you?
172
00:12:42,726 --> 00:12:44,228
Don't!
173
00:12:44,353 --> 00:12:49,358
Come on, we'll all go down to the beach
and get some breeze.
174
00:12:49,483 --> 00:12:51,985
We're gonna need clear heads.
175
00:13:02,287 --> 00:13:05,123
You've been giving us
a bad time, Rayburn.
176
00:13:06,124 --> 00:13:08,961
Or what are you calling yourself
these days?
177
00:13:10,754 --> 00:13:13,173
Anyway, you cost us a lot of money
trying to find you.
178
00:13:13,298 --> 00:13:15,050
And it ain't deductible, either.
179
00:13:15,175 --> 00:13:17,010
Will you shut up?
180
00:13:18,428 --> 00:13:22,557
I don't mind that.
I like the way you handled yourself.
181
00:13:22,683 --> 00:13:24,268
One, you didn't go
to the police.
182
00:13:25,184 --> 00:13:27,186
Fat chance!
183
00:13:28,187 --> 00:13:30,207
And two, you didn't make trouble.
You just disappeared.
184
00:13:30,231 --> 00:13:31,816
I like that, too.
185
00:13:32,525 --> 00:13:35,611
Only it's a little too soon
for you to disappear.
186
00:13:37,196 --> 00:13:39,383
And now all you gotta do
is tell us what we want to know,
187
00:13:39,407 --> 00:13:41,994
and we'll let you out
and you can go home.
188
00:13:42,119 --> 00:13:44,288
We're not even
gonna tell the cops.
189
00:13:44,413 --> 00:13:46,415
I got a picture of that!
190
00:13:46,540 --> 00:13:48,959
You're going to tell us
sooner or later.
191
00:13:49,084 --> 00:13:51,086
That's something I can't do.
192
00:13:51,211 --> 00:13:53,880
Well, that's cos you're tough.
193
00:13:54,006 --> 00:13:56,842
But after we get you
where you're not so tough anymore,
194
00:13:56,967 --> 00:13:58,050
you're gonna tell us.
195
00:13:58,175 --> 00:14:00,261
You'll say anything
we want you to say.
196
00:14:00,386 --> 00:14:02,722
I'm not trying to get hurt.
If I knew, I'd tell you.
197
00:14:04,473 --> 00:14:06,726
That's in the hearts
and flowers department.
198
00:14:06,851 --> 00:14:08,602
You know where that
will get you!
199
00:14:08,728 --> 00:14:10,396
Nowhere.
200
00:14:10,521 --> 00:14:12,106
Then we'll all be nowhere.
201
00:14:12,940 --> 00:14:16,110
He's too tough, John.
A lot too tough.
202
00:14:16,235 --> 00:14:17,320
What do you say, John?
203
00:14:18,070 --> 00:14:19,405
I say he's too tough.
204
00:14:19,530 --> 00:14:22,199
I'm not tough.
I'm scared stiff.
205
00:14:22,325 --> 00:14:24,411
Oh, now he's being funny.
206
00:14:24,536 --> 00:14:27,122
You wanna drive, John,
and let me sit back there with him?
207
00:14:27,247 --> 00:14:28,915
No, you take it easy, Red.
208
00:14:29,041 --> 00:14:31,876
You hold on a little while,
you can have your fun later.
209
00:14:32,001 --> 00:14:33,044
Fun?
210
00:14:34,420 --> 00:14:38,090
J” The tougher they are,
the more fun they are
211
00:14:38,215 --> 00:14:40,217
J” Tra-Ia J”
212
00:15:11,040 --> 00:15:12,541
Feel better?
213
00:15:12,666 --> 00:15:13,667
Yeah.
214
00:15:13,793 --> 00:15:17,546
Look, Red, tonight's his night.
215
00:15:17,671 --> 00:15:19,673
Might be a short one,
might be a long one.
216
00:15:19,799 --> 00:15:21,860
But he's gonna keep breathing
until we get an answer out of him.
217
00:15:21,884 --> 00:15:22,885
You got that?
218
00:15:23,010 --> 00:15:26,347
Oh, John, you got a soft spot.
219
00:15:26,472 --> 00:15:28,474
Like the top of your head!
220
00:15:32,353 --> 00:15:34,854
That's your whole trouble,
you know that?
221
00:15:34,979 --> 00:15:38,400
The top of your head never closed up
when you were a kid.
222
00:15:40,235 --> 00:15:42,237
Neither did your mouth.
223
00:15:44,489 --> 00:15:46,408
Smart boy.
224
00:15:46,533 --> 00:15:49,035
No identification.
No address.
225
00:15:49,160 --> 00:15:52,280
That way, if he's got it where he's living,
we don't know where he's living at.
226
00:15:52,414 --> 00:15:54,583
What about laundry tags?
227
00:15:54,708 --> 00:15:56,460
Now, what if you found a mark
on his collar?
228
00:15:56,585 --> 00:15:57,771
What would you do with it, huh?
229
00:15:57,795 --> 00:16:00,798
Well, now the police are always
tracing guys with laundry tags.
230
00:16:03,717 --> 00:16:05,052
Huh.
231
00:16:05,511 --> 00:16:07,762
Well, well, well.
232
00:16:07,887 --> 00:16:13,226
Marie Gardner.
807 North... Normandy.
233
00:16:13,351 --> 00:16:16,020
It must be the one
he was with tonight.
234
00:16:19,357 --> 00:16:20,859
Welcome back, friend.
235
00:16:22,777 --> 00:16:24,279
Why don't you get it over with?
236
00:16:24,404 --> 00:16:26,906
That's a switch. What do you think
I'm gonna do, kill you?
237
00:16:27,031 --> 00:16:31,453
Yeah. Yeah, I think
you're gonna kill me.
238
00:16:31,578 --> 00:16:34,956
It could have been any time
since last winter. So it's tonight.
239
00:16:35,081 --> 00:16:36,833
He's acting pretty cool.
240
00:16:36,958 --> 00:16:38,711
Why not?
241
00:16:38,836 --> 00:16:42,672
With 350,000 clams,
why couldn't he be cool?
242
00:16:42,797 --> 00:16:44,090
I guess it's the money, huh?
243
00:16:44,215 --> 00:16:46,050
It gives you that nice,
easy feeling?
244
00:16:46,176 --> 00:16:48,761
I don't know where the money is.
245
00:16:49,971 --> 00:16:51,890
Now say that again.
246
00:16:52,015 --> 00:16:54,642
Say it over to yourself
and see how ridiculous that sounds.
247
00:16:54,767 --> 00:16:58,104
"Don't know where the 350,000 is."
248
00:16:58,229 --> 00:17:00,565
That's the way it is.
249
00:17:00,690 --> 00:17:03,735
- Nice suit.
- I like it.
250
00:17:03,860 --> 00:17:06,571
- Pick it out yourself?
- Yes.
251
00:17:06,696 --> 00:17:10,617
- Expensive?
- Not bad.
252
00:17:10,742 --> 00:17:14,495
Not the kind of suit I'd buy if I had
all that money you're talking about.
253
00:17:14,620 --> 00:17:17,206
Now, listen, you've got
a fair amount of intelligence.
254
00:17:17,331 --> 00:17:20,751
You're on one side, I'm on the other.
So, we'll take it from there, huh?
255
00:17:20,876 --> 00:17:24,881
Now, if you wanna stay alive,
256
00:17:25,006 --> 00:17:27,842
in order for you to have a nice,
long, happy middle age,
257
00:17:27,967 --> 00:17:31,387
you're gonna tell us
where you put that cash.
258
00:17:31,513 --> 00:17:34,849
Then we're gonna keep you here
until we get it.
259
00:17:34,974 --> 00:17:37,560
Then we'll let you go.
Make sense?
260
00:17:37,685 --> 00:17:39,872
Makes wonderful sense,
but I can't tell you where the money is
261
00:17:39,896 --> 00:17:43,274
cos I don't know where it is.
Does that make sense?
262
00:17:43,858 --> 00:17:46,610
No, no, it doesn't.
263
00:17:46,735 --> 00:17:51,073
I can see a man misplacing a tenner
or maybe even 100.
264
00:17:51,198 --> 00:17:54,201
But it just don't tabulate
he's gonna let a big boodle like that
265
00:17:54,326 --> 00:17:55,827
slip through his fingers.
266
00:17:55,953 --> 00:17:59,039
And that brings us to another angle.
If you lost that loot,
267
00:17:59,164 --> 00:18:01,917
you lost it up in Wyoming
in the Jackson Hole country.
268
00:18:02,042 --> 00:18:04,795
And that means
you wouldn't be here,
269
00:18:04,920 --> 00:18:08,424
because if you didn't have it,
you'd be up there looking for it. Right?
270
00:18:08,550 --> 00:18:10,468
Wyoming's a big place.
271
00:18:10,593 --> 00:18:13,346
350,000 is big money.
272
00:18:13,471 --> 00:18:15,658
Most people I know would be up there
with a magnifying glass
273
00:18:15,682 --> 00:18:17,266
going over every inch
of the state.
274
00:18:19,226 --> 00:18:20,644
We're getting nowhere.
275
00:18:20,769 --> 00:18:23,772
Now put yourself in my place.
276
00:18:23,897 --> 00:18:26,316
I'm real hungry for that cash.
277
00:18:27,359 --> 00:18:32,114
I'm so hungry for it,
I'm even liable to cut you in for a slice.
278
00:18:32,239 --> 00:18:35,158
50,000.
How does that sound?
279
00:18:35,284 --> 00:18:39,121
It sounds great, but I tell you
I don't know where it is.
280
00:18:44,626 --> 00:18:46,712
That final?
281
00:18:46,837 --> 00:18:50,089
As far as I'm concerned,
they're his final words.
282
00:18:51,924 --> 00:18:54,344
No, not yet.
Not final.
283
00:18:57,764 --> 00:18:59,600
Get up!
284
00:19:03,604 --> 00:19:06,273
Now, don't get any ideas
about night watchmen.
285
00:19:06,398 --> 00:19:09,151
You got all the company
you're gonna get right now.
286
00:19:09,276 --> 00:19:10,694
Come on!
287
00:19:27,293 --> 00:19:29,295
Ben?
288
00:19:29,420 --> 00:19:31,255
It's OK, honey.
Go back to sleep.
289
00:19:31,380 --> 00:19:34,216
- Can I get you something?
- No, no, thanks.
290
00:19:36,344 --> 00:19:38,847
What is it?
Why can't you sleep?
291
00:19:38,972 --> 00:19:42,309
Oh, angles.
Angles I can't figure.
292
00:19:42,434 --> 00:19:44,019
Aw, you'll work it out.
293
00:19:44,144 --> 00:19:48,732
Yeah. With what I've got now,
I could take him in tomorrow.
294
00:19:48,857 --> 00:19:50,525
With what they've got on him
in Chicago,
295
00:19:50,651 --> 00:19:53,654
it's 100-to-one he'd get the chair
and the money would still be missing.
296
00:19:53,779 --> 00:19:56,280
That's why it's hard
to go to sleep.
297
00:19:56,405 --> 00:19:58,491
- Well, if that's what he deserves.
- If!
298
00:19:58,616 --> 00:20:00,618
Is there an "if"?
299
00:20:00,743 --> 00:20:03,329
If I could only talk to him,
really talk!
300
00:20:03,454 --> 00:20:06,207
You know, get him to tell me
just what happened.
301
00:20:06,332 --> 00:20:08,250
Ben, you're doing all you can.
302
00:20:08,376 --> 00:20:12,380
Yeah, that's what's driving me crazy.
It's the best shadow job I've ever done.
303
00:20:12,505 --> 00:20:13,923
I know every move he makes.
304
00:20:14,048 --> 00:20:16,175
It's gotten to the point
I can drop him at night
305
00:20:16,300 --> 00:20:18,302
and pick him up again
in the morning.
306
00:20:18,427 --> 00:20:20,096
I know he likes split pea soup
for lunch.
307
00:20:20,221 --> 00:20:24,393
He leaves a dime tip when, you know,
sometimes he should have left 15 cents.
308
00:20:24,518 --> 00:20:28,771
He washes his own socks at night.
He goes to sleep with the radio on.
309
00:20:28,896 --> 00:20:30,981
And, oh, incidentally,
it's got a bum tube.
310
00:20:31,107 --> 00:20:33,693
The static is terrible.
311
00:20:33,818 --> 00:20:37,113
Yeah, I know everything about him
except what I need to know.
312
00:20:37,238 --> 00:20:41,659
He's clever then, living the way he does
and hiding the money.
313
00:20:41,784 --> 00:20:45,454
Maybe.
Or maybe he's innocent.
314
00:20:45,579 --> 00:20:48,499
You keep feeling that, don't you?
315
00:20:48,624 --> 00:20:49,875
He can't be alone in this.
316
00:20:50,000 --> 00:20:53,337
There's gotta be more
than a single in the picture.
317
00:20:53,462 --> 00:20:55,881
I've been walking in his footsteps
for three months,
318
00:20:56,006 --> 00:20:59,008
day after day, hour after hour.
319
00:20:59,134 --> 00:21:01,219
I've been through his room
when he was out.
320
00:21:01,344 --> 00:21:03,930
I've been living his life, practically.
321
00:21:05,098 --> 00:21:10,604
You know, I feel as if I understand
this man, as if I really know him.
322
00:21:16,402 --> 00:21:20,281
I'm glad you followed me, Ben,
11 years ago.
323
00:21:20,406 --> 00:21:22,408
Really glad.
324
00:21:22,533 --> 00:21:26,287
Yeah, and you'd be even gladder
if we could get back to sleep tonight, huh?
325
00:21:26,412 --> 00:21:29,457
Oh, honey, look at the time.
326
00:21:31,499 --> 00:21:34,669
Once every five seconds, watch.
327
00:21:36,629 --> 00:21:41,551
One, two, three, four, five.
328
00:22:00,404 --> 00:22:02,156
How's your memory now, friend?
329
00:22:02,865 --> 00:22:05,366
Now think back.
You were out camping,
330
00:22:05,492 --> 00:22:09,162
Wyoming, just you
and your pal, the doc. Right?
331
00:22:09,287 --> 00:22:12,040
And maybe you'll remember
what you did with the money.
332
00:22:12,165 --> 00:22:13,333
Our money.
333
00:22:27,263 --> 00:22:29,849
'...could give the area
its first below-freezing night.
334
00:22:29,974 --> 00:22:32,936
'The highways are expected
to become icy and very dangerous.
335
00:22:33,061 --> 00:22:36,064
'Special bulletin from the ranger station
in this area.
336
00:22:36,189 --> 00:22:38,399
'Campers are advised
to leave as soon as possible
337
00:22:38,525 --> 00:22:41,194
'to avoid the danger
of being snowed in.
338
00:22:41,319 --> 00:22:42,999
'Now turning
to the international scene...'
339
00:22:44,989 --> 00:22:47,742
We'd better pack up
and get out of here.
340
00:22:49,118 --> 00:22:51,913
Temperature's dropping
below freezing.
341
00:22:52,664 --> 00:22:55,464
The weather station reports a snowfall
of eight inches in the mountains
342
00:22:55,542 --> 00:22:57,502
and more coming.
343
00:22:57,627 --> 00:22:59,629
They're closing down the highway
north of here.
344
00:22:59,754 --> 00:23:02,173
If that cold front moves in on us,
we're really in trouble.
345
00:23:02,298 --> 00:23:05,385
Cold or no cold, Doc,
right now we're gonna eat trout,
346
00:23:05,510 --> 00:23:09,596
fried the only way to fry them.
Plenty of butter and bread crumbs.
347
00:23:09,721 --> 00:23:12,224
Well, I've always been
a cornmeal man myself.
348
00:23:12,349 --> 00:23:15,185
Doc, you stick to the medicine.
I'll stick to the cooking.
349
00:23:15,310 --> 00:23:16,812
That's a deal.
350
00:23:17,980 --> 00:23:19,982
Well, what do you think
we ought to do?
351
00:23:20,107 --> 00:23:21,943
Do what the man says.
352
00:23:22,068 --> 00:23:23,948
Take the road south,
first thing in the morning.
353
00:23:24,904 --> 00:23:27,907
We haven't even had two weeks of this,
and I could use two months.
354
00:23:28,032 --> 00:23:31,035
No deadlines to meet, no art directors
calling in the middle of the morning.
355
00:23:33,288 --> 00:23:35,456
How about you?
You ready for surgery?
356
00:23:35,582 --> 00:23:37,083
Far from it.
357
00:23:37,208 --> 00:23:38,793
Anyway, we came
to do some hunting.
358
00:23:38,918 --> 00:23:42,921
What's it gonna look like if we get back
to Chicago without a set of horns?
359
00:23:43,046 --> 00:23:45,883
How about that big buck we saw
yesterday morning across the valley?
360
00:23:46,008 --> 00:23:48,260
Standing there
like the Statue of Liberty.
361
00:23:48,385 --> 00:23:49,887
A beauty, wasn't he?
362
00:23:50,012 --> 00:23:52,347
- Why didn't you shoot?
- Why didn't you?
363
00:23:52,472 --> 00:23:53,872
Hey, you know,
I think you're right.
364
00:23:53,932 --> 00:23:57,185
The bread crumbs
are better than the cornmeal.
365
00:23:57,311 --> 00:23:59,897
- Great coffee, huh?
- Eh.
366
00:24:00,022 --> 00:24:02,441
Better than I ever got
in the Navy.
367
00:24:02,566 --> 00:24:05,320
You know, you'll make some gal
a good husband.
368
00:24:05,445 --> 00:24:06,946
Oh, yeah.
369
00:24:07,071 --> 00:24:10,241
She just hasn't come along yet.
Is that it?
370
00:24:10,366 --> 00:24:12,619
Yeah, I guess that's it.
371
00:24:12,744 --> 00:24:16,246
Well, you'll know it
when she does.
372
00:24:16,371 --> 00:24:19,791
Just like I knew
Eva was right for me.
373
00:24:19,917 --> 00:24:23,670
Of course, I suppose 20 years
does make a lot of difference.
374
00:24:23,795 --> 00:24:25,213
Probably a lot of people figure
375
00:24:25,339 --> 00:24:28,425
that I should have married
someone more my own age.
376
00:24:28,550 --> 00:24:30,969
Oh, what's 20 years?
377
00:24:31,094 --> 00:24:32,846
Has she ever said
anything about it to you?
378
00:24:32,971 --> 00:24:35,057
No. Why should she?
379
00:24:35,182 --> 00:24:38,185
Well, you're our best friend.
380
00:24:38,310 --> 00:24:42,314
You know, I've been wanting to talk
about this ever since we got up here.
381
00:24:42,439 --> 00:24:43,941
I figured that up here,
382
00:24:44,066 --> 00:24:46,567
away from everything
and everybody,
383
00:24:46,692 --> 00:24:48,527
that I could tell you
how much I appreciate...
384
00:24:48,653 --> 00:24:51,823
- Doc!
- Your strength of character.
385
00:24:51,949 --> 00:24:54,993
Eva's still young,
and she hasn't shaken herself down yet.
386
00:24:55,118 --> 00:24:56,398
And some other man might have...
387
00:25:05,587 --> 00:25:09,257
It's been a good ten days.
Good for all of us.
388
00:25:10,759 --> 00:25:11,760
Look!
389
00:25:14,554 --> 00:25:15,806
He's gonna go over!
390
00:25:22,770 --> 00:25:25,606
- You got the car keys?
- They're in the car.
391
00:25:59,098 --> 00:26:01,434
You two are pretty lucky.
Anybody else down there?
392
00:26:01,559 --> 00:26:02,977
No.
393
00:26:06,022 --> 00:26:08,858
There now.
394
00:26:08,983 --> 00:26:11,569
There, let me have a look
at that arm.
395
00:26:11,694 --> 00:26:14,030
We'll get this coat off.
396
00:26:15,865 --> 00:26:17,533
Careful now.
397
00:26:21,163 --> 00:26:23,998
Come on, it's all right.
This goes with my job.
398
00:26:26,000 --> 00:26:27,877
There we go.
Now, let's see here.
399
00:26:28,002 --> 00:26:29,253
All right.
400
00:26:29,378 --> 00:26:32,715
Well, that feels
just like a simple fracture.
401
00:26:32,840 --> 00:26:34,508
I'll put a temporary splint on it.
402
00:26:34,633 --> 00:26:36,903
Oh, you're really lucky.
This could have been an awful lot worse.
403
00:26:36,927 --> 00:26:38,512
Well, you got a point there.
404
00:26:38,637 --> 00:26:40,597
- Uh, get me a couple of flat sticks.
- All right.
405
00:26:40,681 --> 00:26:43,350
- The man here says we're lucky.
- Yeah, we're loaded with luck.
406
00:26:43,476 --> 00:26:44,810
- Here, Doc.
- Oh, those are fine.
407
00:26:44,935 --> 00:26:45,936
Here, put this one here.
408
00:26:46,062 --> 00:26:47,998
All right! All right!
Come on, come on. Snap it up!
409
00:26:48,022 --> 00:26:49,440
Will you shut up?
410
00:26:49,565 --> 00:26:51,400
I'm trying to think
of what we gotta do.
411
00:26:51,525 --> 00:26:55,528
We'll take you into Moose.
It's only about seven miles from here.
412
00:26:55,653 --> 00:26:57,238
I want to get some X-rays
of this arm.
413
00:26:57,363 --> 00:26:59,199
Oh, that's all we need.
414
00:27:04,705 --> 00:27:07,041
There we are.
415
00:27:07,166 --> 00:27:09,585
I'll have to take your tie.
416
00:27:09,710 --> 00:27:12,463
It won't make much of a sling,
but it'll do temporarily.
417
00:27:19,220 --> 00:27:21,472
Fix the sling, Doc.
418
00:27:23,307 --> 00:27:25,142
- Whose car's that?
- Mine.
419
00:27:25,267 --> 00:27:26,602
Give me your wallet.
420
00:27:26,727 --> 00:27:28,561
Come on, give me your wallet.
421
00:27:32,357 --> 00:27:35,193
I'll need your registration,
driver's license.
422
00:27:38,154 --> 00:27:40,657
I wouldn't drive anyplace
without that.
423
00:27:43,034 --> 00:27:44,619
Here?
424
00:27:44,744 --> 00:27:46,162
Too public.
425
00:27:46,287 --> 00:27:48,725
Well, the snow'II cover 'em over,
and the roads will be closed.
426
00:27:48,749 --> 00:27:50,309
Nobody'II be coming in here
unfilspflng.
427
00:27:50,376 --> 00:27:52,878
I said it was too public, Red.
428
00:27:53,003 --> 00:27:54,338
You guys camped around here?
429
00:27:57,216 --> 00:28:00,051
Don't make me use my head,
will you?
430
00:28:00,802 --> 00:28:01,803
Let's go.
431
00:28:01,928 --> 00:28:04,639
Look, why don't you just take the car
and leave us here?
432
00:28:07,475 --> 00:28:10,145
We don't know who you are
or anything about you.
433
00:28:16,109 --> 00:28:18,778
Well, you've had
plenty of time to think.
434
00:28:24,409 --> 00:28:26,828
How about it, coming back?
435
00:28:29,289 --> 00:28:31,183
Well, maybe we can get this thing
straightened out
436
00:28:31,207 --> 00:28:33,001
and everything will be fine.
437
00:28:33,126 --> 00:28:35,003
And dandy.
Don't forget the dandy.
438
00:28:35,128 --> 00:28:36,462
Oh, yeah, dandy.
439
00:28:36,588 --> 00:28:38,089
What do you say, John?
440
00:28:39,549 --> 00:28:42,552
This is what they call
a point of no return, friend.
441
00:28:42,677 --> 00:28:44,530
Suppose you knew you were
gonna get killed if you didn't talk.
442
00:28:44,554 --> 00:28:45,555
Wouldn't you talk?
443
00:28:45,680 --> 00:28:48,183
Would I talk?
I'd be a one-man filibuster.
444
00:28:48,308 --> 00:28:50,143
You think I wouldn't?
445
00:28:50,268 --> 00:28:51,644
I think you're sore.
446
00:28:51,769 --> 00:28:54,022
I think you're sore
cos we caught up with you.
447
00:28:54,147 --> 00:28:55,749
Either that or you're one
of those birdbrains
448
00:28:55,773 --> 00:28:57,775
who figures it's a trend
to be brave or something.
449
00:28:58,318 --> 00:28:59,986
All I can tell you,
it's still up there.
450
00:29:00,111 --> 00:29:01,613
Where up there?
451
00:29:02,572 --> 00:29:03,948
I don't know.
452
00:29:04,740 --> 00:29:07,910
Well, just let me put
one of his feet in, John. Just one.
453
00:29:09,369 --> 00:29:11,205
He's not fooling.
454
00:29:11,330 --> 00:29:13,516
When Red was a kid,
they didn't have enough playgrounds.
455
00:29:13,540 --> 00:29:16,251
He's sort of an adult delinquent.
456
00:29:16,960 --> 00:29:19,547
I've seen him in action.
457
00:29:19,672 --> 00:29:21,341
How are you at belly shots, Red?
458
00:29:24,093 --> 00:29:25,970
Or do you only shoot at backs?
459
00:29:28,264 --> 00:29:30,099
Red!
460
00:29:31,351 --> 00:29:34,479
Go ahead, Red.
Pull the trigger.
461
00:30:39,001 --> 00:30:42,003
- Yes?
- Vanning.
462
00:30:42,128 --> 00:30:44,630
- Go away!
- Please!
463
00:30:53,223 --> 00:30:54,391
What do you want?
464
00:30:54,516 --> 00:30:55,934
- A few honest words.
- From you?
465
00:30:56,059 --> 00:30:57,745
- There's an explanation due.
- I don't wanna hear it.
466
00:30:57,769 --> 00:31:00,772
The only thing you'll hear
is yourself talking, start now!
467
00:31:03,734 --> 00:31:05,235
You need a doctor.
468
00:31:08,488 --> 00:31:11,658
Nice place.
I'll try not to bleed over everything.
469
00:31:11,783 --> 00:31:14,053
There might be one doctor I know
I might reach at this hour.
470
00:31:14,077 --> 00:31:17,079
Skip the milk
of human kindness routine.
471
00:31:17,204 --> 00:31:18,622
Remember me?
472
00:31:18,748 --> 00:31:20,750
I've already been set up
in Alley One.
473
00:31:20,875 --> 00:31:22,877
I'm back from the wars, honey.
I'm a vet!
474
00:31:23,794 --> 00:31:25,880
How'd you get tied up
with those two?
475
00:31:26,005 --> 00:31:29,633
You don't belong in the picture with them
and you know it as well as I do.
476
00:31:29,759 --> 00:31:30,760
Money!
477
00:31:31,302 --> 00:31:34,389
Sure. That's why you did it,
you did it for money.
478
00:31:34,514 --> 00:31:36,433
Do you always answer
your own questions?
479
00:31:36,558 --> 00:31:37,726
Then why did you help them?
480
00:31:37,851 --> 00:31:40,437
I wasn't helping them.
And so what if I had been?
481
00:31:40,562 --> 00:31:42,665
What difference would it make?
You did something wrong.
482
00:31:42,689 --> 00:31:44,983
You were running away,
and you were bound to be caught.
483
00:31:45,108 --> 00:31:46,942
That's all I know.
That's all I wanna know.
484
00:31:47,068 --> 00:31:49,653
Are you being clever
with me again?
485
00:31:49,779 --> 00:31:51,614
I'm not the clever type, Jim.
486
00:31:51,739 --> 00:31:53,657
It is Jim, isn't it?
Give me a light.
487
00:31:53,783 --> 00:31:56,619
What did you do? How did you
get yourself involved with the police?
488
00:31:56,744 --> 00:31:59,747
Police?
You thought they were police?
489
00:31:59,872 --> 00:32:01,290
Weren't they?
490
00:32:01,415 --> 00:32:04,085
That's why you took off so fast.
491
00:32:04,210 --> 00:32:08,130
I came here...
I came like a homing pigeon.
492
00:32:08,255 --> 00:32:10,758
I didn't even look up
your address.
493
00:32:10,883 --> 00:32:12,760
I must have remembered
it from the bar,
494
00:32:12,885 --> 00:32:16,055
from your driver's license.
495
00:32:16,181 --> 00:32:20,684
But that piece of paper you gave me,
they must have it.
496
00:32:20,810 --> 00:32:23,646
And they'll figure
I came back here.
497
00:32:23,771 --> 00:32:25,022
Look, you can't stay here.
498
00:32:25,147 --> 00:32:27,733
Put something on and pack a bag.
499
00:32:27,858 --> 00:32:30,619
Or are you thinking nice people don't run?
They stay. Call the police.
500
00:32:30,736 --> 00:32:33,239
That's exactly what they do.
501
00:32:33,364 --> 00:32:34,865
Right now two men
are coming over here
502
00:32:34,990 --> 00:32:37,284
to pull you out
of your respectable little world so fast,
503
00:32:37,410 --> 00:32:40,413
you won't know what hit you.
So, call the police.
504
00:32:40,538 --> 00:32:42,974
Maybe you'll be all right tonight
but what about a week from tonight?
505
00:32:42,998 --> 00:32:45,501
- Or next month?
- Why me?
506
00:32:45,626 --> 00:32:48,796
I used to ask myself
the same question, "Why me?"
507
00:32:48,921 --> 00:32:51,041
Because you were unlucky enough
to talk to me tonight.
508
00:32:52,340 --> 00:32:54,592
You've gotta trust me.
509
00:32:54,717 --> 00:32:57,053
I'm trying to.
Believe me, I'm trying.
510
00:32:57,178 --> 00:32:59,180
It would be easier
if I knew about the men.
511
00:32:59,305 --> 00:33:01,308
I'll tell you about them
when you dress.
512
00:33:06,397 --> 00:33:09,066
Leave the door open a little
so you can hear me.
513
00:33:26,958 --> 00:33:28,960
I'm waiting.
514
00:33:30,170 --> 00:33:33,339
- Can you hear me now?
- Not too well.
515
00:33:34,591 --> 00:33:36,176
Any better?
516
00:33:38,011 --> 00:33:39,179
Much better.
517
00:33:40,513 --> 00:33:42,682
It was in Wyoming last winter.
518
00:33:42,807 --> 00:33:48,314
Doc Gurston, a friend, a good friend
and I were helping these two men.
519
00:33:48,439 --> 00:33:50,691
Their car had gone off the road.
520
00:34:01,201 --> 00:34:02,952
Better kill
those bedroom lights.
521
00:34:03,077 --> 00:34:06,414
- I won't be able to see.
- Pack in the dark.
522
00:34:09,751 --> 00:34:12,170
You were saying their car
had gone off the road.
523
00:34:12,295 --> 00:34:14,380
And they made us
take them back to our camp.
524
00:34:26,267 --> 00:34:27,769
OK.
525
00:34:29,478 --> 00:34:31,898
OK, over there,
over there by the fire.
526
00:34:50,708 --> 00:34:52,126
Sure.
527
00:34:53,836 --> 00:34:56,256
- Sure. Why not?
- Why not what?
528
00:34:57,507 --> 00:35:00,677
A shooting, then suicide.
529
00:35:01,885 --> 00:35:04,304
That way, it keeps us clear.
530
00:35:04,429 --> 00:35:06,265
You surprise me.
531
00:35:07,224 --> 00:35:10,435
It's this mountain air.
I always think better.
532
00:35:11,144 --> 00:35:14,731
I like it, Red.
That's neat. Real neat.
533
00:35:16,067 --> 00:35:18,736
I don't know what you two have done
that makes you so desperate.
534
00:35:19,612 --> 00:35:21,030
Are you scared, Doc?
535
00:35:21,155 --> 00:35:24,909
I should be.
But I can't believe this is happening.
536
00:35:26,202 --> 00:35:28,788
Why, we haven't even had
our second cup of coffee.
537
00:35:28,913 --> 00:35:30,081
Oh.
538
00:35:30,206 --> 00:35:34,543
I'm scheduled to perform an operation
in Chicago, Monday.
539
00:35:34,668 --> 00:35:37,337
We were driving into Moose tonight
to call my wife
540
00:35:37,462 --> 00:35:39,464
and tell her we were leaving
in the morning.
541
00:35:39,590 --> 00:35:41,425
It's no use, Ed.
542
00:35:42,676 --> 00:35:44,344
We were only trying to help you!
543
00:35:44,469 --> 00:35:47,389
Oh, this is very sad.
This is strictly downhill.
544
00:35:47,514 --> 00:35:48,724
Shut up, Red.
545
00:35:48,849 --> 00:35:51,435
You got a point, friend.
You're entitled.
546
00:35:51,560 --> 00:35:53,812
A man shouldn't die
unless he knows he's got a reason.
547
00:35:53,937 --> 00:35:55,939
And you boys got the best.
548
00:35:56,064 --> 00:35:58,734
You see, Red here and me
pulled a bank job, real sweet.
549
00:35:58,859 --> 00:36:02,155
No prints, no identification.
No previous criminal record.
550
00:36:02,280 --> 00:36:05,116
We gotta protect that, see?
We wouldn't want to get a bad rep.
551
00:36:05,241 --> 00:36:07,993
We got about 300 grand
right here.
552
00:36:08,118 --> 00:36:10,537
So, try to see it our way,
will you?
553
00:36:11,955 --> 00:36:16,543
OK, Doc.
I'm gonna count to five.
554
00:36:16,668 --> 00:36:18,754
You run.
555
00:36:18,879 --> 00:36:21,298
When I get to five,
I'm gonna shoot.
556
00:36:21,423 --> 00:36:23,508
You got the picture?
557
00:36:23,634 --> 00:36:25,135
Hold it!
558
00:36:29,139 --> 00:36:30,724
One! Two!
559
00:36:34,436 --> 00:36:36,355
Three!
560
00:36:36,480 --> 00:36:39,482
I never could count past three.
561
00:36:41,484 --> 00:36:42,902
Oh!
562
00:36:44,404 --> 00:36:47,658
You didn't get your second cup
of coffee either, did you?
563
00:36:49,534 --> 00:36:51,036
Go ahead.
564
00:36:55,582 --> 00:36:58,085
Well, don't say I didn't ask you.
565
00:36:59,378 --> 00:37:00,545
Is your car paid for?
566
00:37:01,254 --> 00:37:04,257
- I just got it.
- Oh, you're lucky.
567
00:37:04,383 --> 00:37:07,386
You won't have to make
any more payments.
568
00:37:09,304 --> 00:37:11,138
Give it to him.
569
00:37:18,104 --> 00:37:19,855
Turn around.
570
00:37:23,025 --> 00:37:24,527
Sit down!
571
00:37:28,781 --> 00:37:31,785
Don't look back here,
just look straight ahead.
572
00:37:37,332 --> 00:37:38,667
Now, here's the action.
573
00:37:40,502 --> 00:37:42,254
I'm gonna toss you a shell.
574
00:37:42,379 --> 00:37:46,132
Now, you pick up the shell,
put it in the chamber.
575
00:37:46,257 --> 00:37:48,175
Then you pick up the rifle.
576
00:37:48,300 --> 00:37:52,221
You look it straight in the eye,
then you push the trigger.
577
00:37:53,097 --> 00:37:54,682
How do you like that?
578
00:37:54,807 --> 00:37:56,642
I give you the perfect suicide.
579
00:37:59,145 --> 00:38:00,229
I won't do it!
580
00:38:01,147 --> 00:38:03,983
I'll tell you why you're gonna do it.
581
00:38:04,108 --> 00:38:05,776
If I have to work you over
from back here,
582
00:38:05,901 --> 00:38:11,574
I figure it's gonna take me five,
maybe six rounds to finish the job.
583
00:38:12,533 --> 00:38:15,619
So, make it easy on yourself.
See? Clean, quick!
584
00:38:16,370 --> 00:38:18,205
Come on, Red.
Quit playing around.
585
00:38:21,625 --> 00:38:23,127
You decide.
586
00:38:27,673 --> 00:38:30,676
Want me to start counting
like for the doc?
587
00:38:31,844 --> 00:38:33,846
I'll be in the car.
588
00:38:34,513 --> 00:38:36,640
Why are you holding us up, buster?
589
00:38:39,894 --> 00:38:41,312
Oh!
590
00:38:42,480 --> 00:38:45,566
You're thinking maybe
a quick try with the rifle, huh?
591
00:38:46,567 --> 00:38:48,401
You wanna try?
592
00:38:49,402 --> 00:38:51,237
Well, go ahead!
593
00:38:52,030 --> 00:38:54,199
Go ahead! Try!
594
00:38:54,324 --> 00:38:56,493
Give me a minute
to get used to the idea, will you?
595
00:38:56,618 --> 00:38:59,371
Oh, no, that's too long.
596
00:38:59,497 --> 00:39:00,998
Half a minute!
597
00:39:01,832 --> 00:39:03,334
OK.
598
00:39:20,183 --> 00:39:21,434
Come on, Red.
599
00:39:40,495 --> 00:39:42,873
'Red's shot bounced
a piece of rock off my skull.'
600
00:39:44,166 --> 00:39:45,835
It looked like I was a goner.
601
00:39:45,960 --> 00:39:49,713
At least they thought so.
They drove off.
602
00:40:16,739 --> 00:40:18,825
Hey, do you got a back door?
603
00:40:40,305 --> 00:40:42,724
Marie Gardner.
604
00:40:44,559 --> 00:40:46,060
Afraid of a girl?
605
00:40:46,185 --> 00:40:48,271
Maybe Vanning's inside.
606
00:40:48,855 --> 00:40:50,773
He's not that stupid.
607
00:41:22,847 --> 00:41:26,851
Now, you're taking things too easy
to suit me. I don't like it!
608
00:41:26,976 --> 00:41:29,228
Oh, a model, huh?
609
00:41:29,354 --> 00:41:32,606
Yeah, they all carry
these portfolio things.
610
00:41:34,316 --> 00:41:38,987
"Compton Model Agency,
Dunkirk, 73899."
611
00:41:39,112 --> 00:41:40,864
That's all we need.
612
00:41:40,989 --> 00:41:43,241
Oh, you're smooth, John.
613
00:41:43,367 --> 00:41:44,785
Real smooth.
614
00:41:44,910 --> 00:41:47,412
Yeah, I got a soft side.
615
00:41:47,537 --> 00:41:50,624
A guy can't have
everything, can he?
616
00:41:50,749 --> 00:41:53,168
Nope, I don't suppose he can.
617
00:42:12,813 --> 00:42:13,981
- Hello.
- 'Ben?'
618
00:42:14,106 --> 00:42:15,941
- Yeah.
- 'You're... you're not here.'
619
00:42:16,066 --> 00:42:19,486
No, well, you fell asleep, honey,
so I got dressed and I came over here,
620
00:42:19,611 --> 00:42:22,051
- and it's a lucky thing that I did.
- 'Ben, what time is it?'
621
00:42:22,155 --> 00:42:25,742
Oh, about 4am.
Talk about intuition.
622
00:42:25,867 --> 00:42:27,786
I told you he was getting ready
to make a move.
623
00:42:27,911 --> 00:42:28,912
'Is he still there?'
624
00:42:29,037 --> 00:42:32,290
Yeah, yeah,
there's a girl with him, Laura.
625
00:42:32,416 --> 00:42:35,167
My hunch is beginning to pay off.
626
00:42:35,292 --> 00:42:38,379
I told you I didn't figure him
to be in this thing alone.
627
00:42:38,504 --> 00:42:41,090
Look, honey, you'd better stick
around the apartment today, see,
628
00:42:41,215 --> 00:42:42,819
in case I have to call you
in a rush, you know,
629
00:42:42,843 --> 00:42:45,113
and get you to pack a suitcase
and bring it to me over here.
630
00:42:45,137 --> 00:42:46,555
'Where are you going?'
631
00:42:46,680 --> 00:42:50,267
I don't know, Laura, but...
well, I've got a hunch it's gonna be cold.
632
00:42:50,392 --> 00:42:53,232
Now, look, you pack a bag for me,
honey, huh? And then go back to sleep.
633
00:42:53,270 --> 00:42:56,106
'You still have enough coffee
in that penthouse you're renting?'
634
00:42:56,231 --> 00:42:59,484
Yes, yeah, sure, coffee,
dancing girls, everything!
635
00:42:59,609 --> 00:43:01,862
OK. Goodnight, hon.
636
00:43:19,086 --> 00:43:20,921
- There.
- Thanks.
637
00:43:21,047 --> 00:43:23,049
You should have met
a nurse tonight, not me.
638
00:43:23,174 --> 00:43:25,676
- Is that the, uh...?
- Oh, I'll take it.
639
00:43:34,603 --> 00:43:35,771
My laundry.
640
00:43:35,896 --> 00:43:38,482
- What on earth are those?
- Sock stretchers.
641
00:43:38,607 --> 00:43:41,025
And they talk about women!
642
00:43:41,150 --> 00:43:43,235
Did you say
you had an early call tomorrow?
643
00:43:43,360 --> 00:43:45,112
Uh-huh.
644
00:43:45,237 --> 00:43:49,408
I'll get you some sheets.
This will be yours.
645
00:43:53,370 --> 00:43:57,708
You can't imagine how many times
I've stood here and watched it get dark.
646
00:43:57,833 --> 00:43:59,668
I know how every shadow falls.
647
00:43:59,794 --> 00:44:04,632
The telephone pole,
the rooming house across the street,
648
00:44:04,757 --> 00:44:07,676
that old iron fence down there.
649
00:44:07,802 --> 00:44:09,970
And every night,
I got that much closer to tomorrow,
650
00:44:10,096 --> 00:44:12,515
my chances got that much better.
651
00:44:16,727 --> 00:44:18,062
What's tomorrow, Jim?
652
00:44:19,355 --> 00:44:23,192
Mind if I...?
Tomorrow?
653
00:44:23,317 --> 00:44:25,736
Maybe the next day,
654
00:44:25,861 --> 00:44:28,697
they open up the roads
to the spot where we camped.
655
00:44:28,823 --> 00:44:31,826
The snowploughs have been up there
two weeks now.
656
00:44:35,121 --> 00:44:38,457
I've been waiting for weeks
for that date.
657
00:44:38,582 --> 00:44:41,335
I get within one day of it and bingo,
I gotta run into those two.
658
00:44:42,211 --> 00:44:43,963
Maybe you've forgotten.
659
00:44:44,087 --> 00:44:47,340
Organised society has a department
for your kind of complaint.
660
00:44:47,465 --> 00:44:50,218
P-O-L-I-C-E?
661
00:44:50,343 --> 00:44:53,263
OK, let's say you're the police.
662
00:44:53,388 --> 00:44:57,434
I tell you two strange men
have a wreck.
663
00:44:57,560 --> 00:44:59,979
A doc and I run out
to help them.
664
00:45:00,980 --> 00:45:02,815
They shoot the doc,
665
00:45:02,940 --> 00:45:08,320
wipe the prints off the rifle,
try to make me kill myself.
666
00:45:08,445 --> 00:45:10,447
It sounds like
a nice routine case, doesn't it?
667
00:45:11,240 --> 00:45:13,576
An everyday occurrence?
668
00:45:13,701 --> 00:45:16,203
Things that really happen
are always difficult to explain.
669
00:45:17,245 --> 00:45:19,664
You haven't heard anything yet.
670
00:45:21,166 --> 00:45:22,917
There I was,
671
00:45:23,751 --> 00:45:26,004
'coming out of...
I don't know how long.
672
00:45:27,046 --> 00:45:29,465
'No motion, no nothing.
673
00:45:30,383 --> 00:45:32,802
'And then I... I remembered!
674
00:46:02,582 --> 00:46:07,587
'I went to get Doc's bag,
so I could patch myself up.
675
00:46:14,719 --> 00:46:17,055
'Patch myself up?
676
00:46:19,182 --> 00:46:20,767
'It was a way out.
677
00:46:20,892 --> 00:46:22,643
'Somehow they'd taken
the wrong bag,
678
00:46:22,768 --> 00:46:25,521
'taken Doc's bag
and left the money behind.
679
00:46:25,647 --> 00:46:28,483
'I could drop this satchel
on any police desk and say,
680
00:46:28,608 --> 00:46:29,808
"'Find the men who stole this,
681
00:46:29,901 --> 00:46:31,778
and you'll find the men
who killed the doc!”
682
00:47:09,022 --> 00:47:10,358
Hey!
683
00:48:27,934 --> 00:48:30,520
I knew I had the bag with me.
684
00:48:30,645 --> 00:48:33,647
I must have dropped it someplace.
Maybe near that shack.
685
00:48:33,773 --> 00:48:34,940
Well, can't you remember?
686
00:48:35,066 --> 00:48:37,818
No. It started to snow
pretty hard.
687
00:48:37,943 --> 00:48:39,613
I got into Moose by morning.
688
00:48:39,738 --> 00:48:43,158
A ranger had already found
Doc's body and my rifle.
689
00:48:43,283 --> 00:48:44,868
They were looking for me.
690
00:48:44,993 --> 00:48:47,597
Well, right then and there you should
have told them the whole story.
691
00:48:47,621 --> 00:48:50,791
It doesn't check. What, boogeymen
with a bag full of money?
692
00:48:50,916 --> 00:48:52,334
They must have left footprints.
693
00:48:52,459 --> 00:48:54,461
The snowfall covered 'em.
694
00:48:54,586 --> 00:48:56,272
Well, you should have shown them
the wrecked car.
695
00:48:56,296 --> 00:48:57,336
The car they were driving.
696
00:48:57,422 --> 00:48:59,758
That still doesn't put 'em
on the spot with me.
697
00:48:59,883 --> 00:49:02,719
No, Marie, I needed a witness,
something that could talk.
698
00:49:02,844 --> 00:49:05,388
You know, something
like that satchel full of money.
699
00:49:06,972 --> 00:49:08,974
And there was another little detail.
700
00:49:09,100 --> 00:49:11,685
Doc Gurston had a young wife.
701
00:49:11,811 --> 00:49:14,063
She'd written me
some indiscreet letters.
702
00:49:14,188 --> 00:49:16,399
The Chicago Police found them
in my apartment.
703
00:49:17,525 --> 00:49:18,943
Look.
704
00:49:23,824 --> 00:49:26,827
My prints checked out
with those on the rifle.
705
00:49:27,994 --> 00:49:29,579
Did you love her?
706
00:49:29,704 --> 00:49:32,374
Doc and I were old friends.
707
00:49:32,499 --> 00:49:34,501
Is that an answer?
708
00:49:35,460 --> 00:49:40,464
Somehow I find it very important
that you believe this right now.
709
00:49:40,589 --> 00:49:42,758
I might have been looking,
but she was shopping.
710
00:49:42,883 --> 00:49:46,303
And it never went
any further than that, believe me.
711
00:49:46,429 --> 00:49:48,264
I believe you.
712
00:49:48,722 --> 00:49:51,559
I rode freights south
to New Orleans
713
00:49:51,684 --> 00:49:55,271
and got a job on the waterfront,
changed my name to Wilson.
714
00:49:55,396 --> 00:49:57,481
Then I went west to Dallas.
715
00:49:57,606 --> 00:50:00,151
Drove a truck there for a while.
716
00:50:00,276 --> 00:50:01,694
Finally, I came out here,
717
00:50:01,819 --> 00:50:05,156
bought myself some paints
and holed up right here.
718
00:50:05,281 --> 00:50:07,616
Changed my name to Vanning.
719
00:50:07,741 --> 00:50:11,162
Finally, after about a month
I got my first assignment.
720
00:50:11,287 --> 00:50:14,999
You know, the payoff,
Eva, that's the doc's wife,
721
00:50:15,124 --> 00:50:18,127
she puts up a reward
for my arrest.
722
00:50:18,252 --> 00:50:19,420
I guess she could afford it.
723
00:50:19,545 --> 00:50:23,549
She inherited a quarter of a million
without ever leaving Chicago.
724
00:50:23,674 --> 00:50:25,944
You said you were going to Wyoming
as soon as the roads were cleared
725
00:50:25,968 --> 00:50:28,721
to find the money.
Why does it have to be tonight?
726
00:50:28,846 --> 00:50:31,640
- Because they got to me.
- But you got away.
727
00:50:31,765 --> 00:50:36,520
They get to you once,
they get to you again.
728
00:50:38,272 --> 00:50:40,274
Anyway, I'm scared.
729
00:50:41,274 --> 00:50:45,695
You don't know what it is to live
with your back against the wall, Marie.
730
00:50:45,820 --> 00:50:48,323
Inside, you change.
731
00:50:48,448 --> 00:50:50,450
You really change.
732
00:50:51,534 --> 00:50:53,537
I'll get those sheets.
733
00:51:00,669 --> 00:51:03,756
I'm always meeting
the wrong man.
734
00:51:04,882 --> 00:51:06,884
It's a talent...
735
00:51:07,927 --> 00:51:12,264
forming what the psychiatrists
call "doomed relationships."
736
00:51:13,056 --> 00:51:14,307
Meaning me?
737
00:51:16,434 --> 00:51:17,852
You won't quit?
738
00:51:17,977 --> 00:51:21,314
I can't.
They caught up to me tonight.
739
00:51:22,190 --> 00:51:24,609
Sometime, I'd like you
to meet my girlfriend.
740
00:51:25,276 --> 00:51:28,404
The one who stood me up
for dinner tonight.
741
00:52:20,747 --> 00:52:22,851
They tell me I can get a bus
through to Moose, Wyoming.
742
00:52:22,875 --> 00:52:26,129
We're expecting a clearance on that run
along about 9 or 10 tonight.
743
00:52:26,254 --> 00:52:28,006
- How much?
- One way?
744
00:52:28,131 --> 00:52:29,632
No, round trip.
745
00:52:30,341 --> 00:52:32,427
39.11. One?
746
00:52:32,552 --> 00:52:34,137
Uh, two, please.
747
00:52:34,262 --> 00:52:36,514
Gate Three.
11:05 tonight.
748
00:53:05,584 --> 00:53:09,088
Hey, I just started.
749
00:53:14,719 --> 00:53:17,722
Oh, excuse me, I wondered,
uh, has my buddy been here yet?
750
00:53:17,847 --> 00:53:20,767
A young fellow about six feet tall,
a grey suit and with blond hair?
751
00:53:20,892 --> 00:53:24,478
- Yeah, you just missed him.
- Oh. Did he pick up the tickets?
752
00:53:24,603 --> 00:53:25,979
- Yeah.
- Uh-huh.
753
00:53:26,104 --> 00:53:28,624
I think you can still catch him.
He's probably still in baggage.
754
00:53:28,732 --> 00:53:31,234
Oh, right. What time
does the bus leave tonight?
755
00:53:31,360 --> 00:53:33,195
Gate Three, 11:05.
756
00:53:33,320 --> 00:53:34,988
All right, thanks.
Thanks very much.
757
00:54:36,508 --> 00:54:41,096
'Underneath,
a handkerchief linen chemise top.
758
00:54:41,221 --> 00:54:42,973
'The new look of back interest
759
00:54:43,098 --> 00:54:45,559
'and the open effect
toward the back of the coat
760
00:54:45,684 --> 00:54:48,019
'around the déco/lez'age.
761
00:54:48,145 --> 00:54:52,149
'Her violet cloak gives the new
heavily flowered effect.'
762
00:54:56,653 --> 00:54:59,489
189. Who's wearing 189?
763
00:54:59,613 --> 00:55:00,781
I am.
764
00:55:00,906 --> 00:55:02,742
Out you go, honey.
765
00:55:09,540 --> 00:55:12,460
'Our next mannequin is wearing
one of the new slim sheaths
766
00:55:12,585 --> 00:55:15,421
'in pale, pale beige linen.
767
00:55:15,546 --> 00:55:18,799
'It has a double-breasted
button effect in the front,
768
00:55:18,924 --> 00:55:21,511
'the back panel
is slightly contoured,
769
00:55:21,636 --> 00:55:24,723
'buttoning just under the knee.
770
00:55:26,725 --> 00:55:29,352
'The perky little white pique' bow
under her chin
771
00:55:29,478 --> 00:55:34,523
'sets off a large brim sailor
of rough straw.
772
00:55:34,648 --> 00:55:38,736
'She has been beautifully accessorised
in tones of pale beige.
773
00:55:38,861 --> 00:55:42,448
'Notice her gloves
and slim shoes.'
774
00:55:46,911 --> 00:55:48,329
Go.
775
00:55:49,538 --> 00:55:53,375
Over there, honey.
The beige chiffon, number 372.
776
00:55:53,501 --> 00:55:56,086
- What time is it?
- 1:30.
777
00:55:56,212 --> 00:55:57,713
How many more changes
have I got?
778
00:55:57,838 --> 00:55:59,507
Three.
779
00:55:59,632 --> 00:56:01,050
Can't he wait till 2 o'clock?
780
00:56:01,175 --> 00:56:03,594
That's just it.
I told him to meet me here at 2.
781
00:56:03,719 --> 00:56:05,470
Oh, we'll be finished
by then, honey.
782
00:56:05,596 --> 00:56:08,432
You know me,
never off one second.
783
00:56:08,557 --> 00:56:11,644
Aren't you ready yet? Hurry! Hurry!
You're on right away.
784
00:56:14,021 --> 00:56:16,315
'This next lovely little dress,
785
00:56:16,440 --> 00:56:17,760
'suitable for a summer afternoon,
786
00:56:17,817 --> 00:56:21,904
'is in the tones
of soft, soft peach and beige.
787
00:56:24,031 --> 00:56:27,451
'It has three-quarter sleeves,
a high neck
788
00:56:27,576 --> 00:56:33,749
'and a beautifully, softly flowing skirt
of tiers and tiers of chiffon.'
789
00:56:42,048 --> 00:56:43,216
Go.
790
00:56:44,133 --> 00:56:47,220
Number 18.
Loretta will help you into it.
791
00:56:48,847 --> 00:56:53,018
Oh, your company is here.
They were asking when you'll finish.
792
00:56:53,143 --> 00:56:54,478
They?
793
00:56:54,603 --> 00:56:57,606
Frankly, honey, it's none of my business,
but a girl like you?
794
00:56:57,731 --> 00:56:59,984
These two
look like unmatched bookends.
795
00:57:00,109 --> 00:57:02,528
- Where did they go?
- They said to stay around.
796
00:57:02,653 --> 00:57:04,405
Mrs Lipton, please
send me in right away.
797
00:57:04,530 --> 00:57:07,366
Well, fast as you can,
skin in number 18.
798
00:57:09,951 --> 00:57:15,206
'Our mannequin's dress is a ball gown
of electric blue starched chiffon.
799
00:57:15,331 --> 00:57:20,086
'The gown has the very new look
of high in front, low in the back.
800
00:57:20,211 --> 00:57:24,382
'The uneven hem line
has been brought back from the '203.
801
00:57:24,507 --> 00:57:29,387
'Her midriff is wrapped
in electric blue velvet.
802
00:57:32,640 --> 00:57:36,729
'Our mannequin is wearing a ball gown
designed by Jean Louis.
803
00:57:39,523 --> 00:57:42,567
'The gown is a slender sheath
of mauve sequins,
804
00:57:42,692 --> 00:57:45,695
'worn with one of the very new
Capris collared capes
805
00:57:45,820 --> 00:57:48,281
'of yards and yards
of multi-coloured organza.
806
00:57:50,575 --> 00:57:56,164
'A beautiful symphony in shades
of mauve and pink and deeper cerise.
807
00:58:37,622 --> 00:58:39,457
- OK?
- Yeah.
808
00:58:39,582 --> 00:58:41,000
Let's go.
809
00:58:42,043 --> 00:58:46,296
But didn't you say
one dollar and 30 cents?
810
00:58:46,421 --> 00:58:49,091
- Come on, come on!
- No, ma'am. One dollar and 40 cents.
811
00:58:49,216 --> 00:58:50,968
It's on the receipt
in your hand.
812
00:59:00,143 --> 00:59:02,980
- Let's go.
- Oh, oh, yes. Here it is.
813
00:59:03,105 --> 00:59:04,941
My apologies, young man.
814
00:59:05,066 --> 00:59:08,069
Just head out.
I'll tell you where to go.
815
00:59:25,544 --> 00:59:27,713
Last night, you said
I should have met a nurse.
816
00:59:27,838 --> 00:59:30,716
What you just did back there
was pretty effective first aid.
817
00:59:30,841 --> 00:59:33,010
Mrs Lipton must be furious.
818
00:59:33,135 --> 00:59:37,556
She runs the show.
Meet one of her favourites, number 18.
819
00:59:37,681 --> 00:59:39,933
650 dollars' worth of sequins.
820
00:59:40,058 --> 00:59:44,604
Mrs Lipton's never seen
what a .45 can do to a set of sequins.
821
00:59:44,730 --> 00:59:46,398
I wanna stop at a surplus store
822
00:59:46,523 --> 00:59:49,944
and pick up a pair of jeans
and a jacket and some field boots.
823
00:59:50,069 --> 00:59:52,487
It's gonna be pretty cold
where we're going.
824
00:59:52,612 --> 00:59:55,133
Yesterday, my biggest problem was
how I was going to break a date
825
00:59:55,157 --> 00:59:57,159
with a fellow I know
for tonight.
826
00:59:57,284 --> 00:59:59,644
Of course, I could call him up
and tell him I can't make it.
827
00:59:59,828 --> 01:00:02,581
I'm on my way to Wyoming
in a pair of field boots
828
01:00:02,706 --> 01:00:04,708
with a man
that's wanted for murder.
829
01:00:04,833 --> 01:00:07,836
If I left you here,
they'd find you in no time.
830
01:00:07,961 --> 01:00:10,797
Even if they didn't,
I'd still wanna go with you.
831
01:00:13,008 --> 01:00:15,677
You're the most wanted man
I know.
832
01:01:31,710 --> 01:01:33,295
Good morning,
ladies and gentlemen.
833
01:01:33,420 --> 01:01:36,590
We'll be stopping for breakfast
in a few minutes.
834
01:01:36,715 --> 01:01:41,887
It'll be a 30-minute stop.
I hope you all had a good night's rest.
835
01:01:42,012 --> 01:01:45,307
I'm glad I'm not a man.
Have to face that every morning.
836
01:01:45,432 --> 01:01:46,767
That's where you're wrong.
837
01:01:46,892 --> 01:01:50,062
You're gonna have to face that
every morning of the rest of your life.
838
01:01:50,187 --> 01:01:52,273
Is that a proposal, sir?
839
01:01:52,398 --> 01:01:55,985
I don't have any real right
to ask you, I guess.
840
01:01:56,819 --> 01:01:59,155
Do you think
I'd let you get away now?
841
01:01:59,280 --> 01:02:04,368
After spending two of the most
unusual nights of my life with you?
842
01:02:17,464 --> 01:02:20,885
Hey, haven't I seen you
someplace before?
843
01:02:21,010 --> 01:02:24,680
- I was just thinking the same thing.
- Yeah?
844
01:02:24,805 --> 01:02:27,474
Got it! Couple of nights ago,
on Hollywood Boulevard,
845
01:02:27,600 --> 01:02:29,935
Las Palmas, remember?
I asked you for a light.
846
01:02:30,060 --> 01:02:32,396
Oh, yeah, yeah.
You were waiting for a bus
847
01:02:32,521 --> 01:02:35,857
- and we talked about the tropics.
- Sure, sure, that's it.
848
01:02:35,982 --> 01:02:38,568
Oh! What're you doing here?
849
01:02:38,693 --> 01:02:40,253
I was just gonna ask you
the same thing.
850
01:02:40,320 --> 01:02:44,240
Oh? I'm on my way up to Butte,
Montana, to see about a job.
851
01:02:44,365 --> 01:02:46,451
I didn't notice you.
You on the same bus?
852
01:02:46,576 --> 01:02:48,829
I guess so.
I didn't see you either.
853
01:02:48,954 --> 01:02:50,891
Hey, you'd better snap it up
if you want some breakfast.
854
01:02:50,915 --> 01:02:54,919
You know, these boys stick
right to schedule. I'll see you, huh?
855
01:03:27,200 --> 01:03:29,202
We'll be in Moose
in a little while now.
856
01:03:29,327 --> 01:03:30,912
You got your driver's license
with you?
857
01:03:31,037 --> 01:03:34,375
Serial number
still in the upper right-hand corner?
858
01:03:34,500 --> 01:03:37,835
When we get off, I want you to go
to Charley's, a garage.
859
01:03:37,961 --> 01:03:40,546
He's got cars for rent.
Rent one.
860
01:03:40,672 --> 01:03:42,173
Where will you be?
861
01:03:42,298 --> 01:03:46,135
There's a church at the edge of town.
I'll be hanging around there somewhere.
862
01:03:47,136 --> 01:03:48,972
Just honk the horn.
863
01:03:49,681 --> 01:03:51,766
I'm glad we got rid
of those two characters.
864
01:03:51,891 --> 01:03:53,434
Yeah, what makes you think
we did?
865
01:03:53,559 --> 01:03:55,895
The next stop is Moose, Wyoming.
866
01:03:56,020 --> 01:03:57,522
We'll be there
in about 10 minutes.
867
01:03:58,022 --> 01:04:01,109
You can get a fine view
of the mountains from this little town.
868
01:04:01,234 --> 01:04:03,319
The Alps of America,
that's what they're known as,
869
01:04:03,444 --> 01:04:06,447
rising vertically 7,000 feet
above the valley floor.
870
01:04:06,572 --> 01:04:10,367
The highest peak is 13,766 feet.
871
01:04:39,314 --> 01:04:40,565
What do you want?
872
01:04:40,690 --> 01:04:42,774
Does the name Rayburn
do anything for you?
873
01:04:42,899 --> 01:04:44,318
Is it supposed to?
874
01:04:44,443 --> 01:04:46,862
Hey, let's take a little walk, huh?
875
01:04:47,821 --> 01:04:49,239
Who are you?
876
01:04:49,364 --> 01:04:51,199
Well, my name's Fraser.
Ben Fraser.
877
01:04:51,325 --> 01:04:52,909
So what?
878
01:04:54,411 --> 01:04:55,912
I work with the police.
879
01:04:56,997 --> 01:04:59,624
Oh. Well, what'll we do now?
880
01:04:59,750 --> 01:05:02,420
Well, we, you know,
walk a little, talk a little.
881
01:05:02,545 --> 01:05:04,213
About what?
You're taking me in?
882
01:05:04,339 --> 01:05:06,424
Well, there's more to it
than that.
883
01:05:06,549 --> 01:05:08,134
Well, you're the doc.
884
01:05:08,259 --> 01:05:10,261
That's funny you should say that.
885
01:05:10,386 --> 01:05:13,973
You know, I always wanted to be a doctor,
always wanted to help people.
886
01:05:14,098 --> 01:05:16,350
You picked a great way to do it.
887
01:05:16,475 --> 01:05:19,811
Anyway, now I want you
to help me.
888
01:05:19,936 --> 01:05:23,774
Look, just take me in, will you?
Take me in.
889
01:05:24,775 --> 01:05:26,276
Come on. We'll walk.
890
01:05:26,401 --> 01:05:30,655
I'm tired. More tired
than you know, Mr Fraser.
891
01:05:30,781 --> 01:05:33,367
To tell you the truth,
I'm glad you finally caught up with me.
892
01:05:33,492 --> 01:05:34,993
Now will you please
just take me in?
893
01:05:35,118 --> 01:05:39,706
You're getting a little monotonous
with that "take me in" routine.
894
01:05:39,831 --> 01:05:41,750
Hey, come on.
895
01:05:46,464 --> 01:05:49,883
You know, I've had my eye on you
for quite some time.
896
01:05:51,301 --> 01:05:53,303
- Where's the girl?
- She's not in this.
897
01:05:53,428 --> 01:05:55,680
- Oh, how do I know?
- I just met her.
898
01:05:55,806 --> 01:05:58,809
Well, how do I know that?
You might have known her before.
899
01:05:59,893 --> 01:06:03,146
Well, there's something I do know.
900
01:06:03,271 --> 01:06:06,358
A man with 350,000 dollars
doesn't sit up all night
901
01:06:06,483 --> 01:06:10,821
with a set of watercolours
to meet an agency deadline.
902
01:06:10,946 --> 01:06:13,782
And I watched you
ordering dinner.
903
01:06:13,907 --> 01:06:17,160
Picking out the hamburger
instead of the filet mignon.
904
01:06:17,285 --> 01:06:20,371
It must be kinda tough
to pass up those shrimp cocktails.
905
01:06:21,163 --> 01:06:24,834
- What kind of a cop are you?
- I didn't say I was a cop.
906
01:06:24,959 --> 01:06:27,962
Did you ever hear
of Bankers Blanket Bonds?
907
01:06:28,087 --> 01:06:29,171
No.
908
01:06:29,296 --> 01:06:31,466
Well, look, suppose
you knock off a bank.
909
01:06:31,591 --> 01:06:33,677
The bank don't lose the money.
910
01:06:33,802 --> 01:06:36,972
They're covered by a bond.
My company does.
911
01:06:37,097 --> 01:06:39,182
They've got to pay back
every penny.
912
01:06:39,307 --> 01:06:40,475
Insurance, huh?
913
01:06:40,600 --> 01:06:42,602
I started up in Seattle.
914
01:06:42,727 --> 01:06:46,648
The only trail I had
was a sequence of stolen cars.
915
01:06:46,773 --> 01:06:51,194
I finally found the last one.
It had Washington plates.
916
01:06:51,319 --> 01:06:53,487
Back the road up there a ways.
917
01:06:53,612 --> 01:06:58,784
Then a little further up, the rangers
discovered the body of a doctor.
918
01:06:58,909 --> 01:07:00,911
They claimed a man
by the name of Rayburn,
919
01:07:01,036 --> 01:07:04,290
a commercial artist
from Chicago, killed him.
920
01:07:04,415 --> 01:07:06,000
But I figured it otherwise.
921
01:07:06,125 --> 01:07:07,626
- You figured otherwise?
- Mmm-hmm.
922
01:07:07,751 --> 01:07:09,587
How come?
923
01:07:11,172 --> 01:07:13,090
- Know what these are?
- Ejects.
924
01:07:13,215 --> 01:07:15,886
That's right.
From a .38 automatic.
925
01:07:16,011 --> 01:07:18,597
I picked up these two
up there by the campfire.
926
01:07:18,722 --> 01:07:23,226
Only, the doctor was killed
by a bullet from a 30-30 rifle,
927
01:07:23,351 --> 01:07:25,769
so these don't figure.
928
01:07:25,895 --> 01:07:28,564
Except... for one thing.
929
01:07:28,689 --> 01:07:32,193
One of the bandits up in Seattle
was carrying a .38 automatic.
930
01:07:32,318 --> 01:07:33,319
Yeah, Red!
931
01:07:33,444 --> 01:07:35,380
And one of the men that followed you
out of Robinson's.
932
01:07:35,404 --> 01:07:37,174
Well, then somebody
must have seen him in Seattle!
933
01:07:37,198 --> 01:07:39,033
You see, when they
stuck up the bank,
934
01:07:39,158 --> 01:07:42,495
he pegged a shot at one of the tellers
who started to go after him.
935
01:07:42,620 --> 01:07:46,957
Well, he missed the teller,
but I picked this up in Seattle.
936
01:07:47,082 --> 01:07:50,169
The mark of the firing pin
on this one
937
01:07:50,294 --> 01:07:54,548
is the same as the two
I picked up there by the campfire.
938
01:07:56,800 --> 01:07:58,384
All right.
939
01:07:58,510 --> 01:08:00,011
Start talking.
940
01:08:00,136 --> 01:08:01,972
I'm ready to listen.
I wanna hear everything.
941
01:08:02,097 --> 01:08:06,936
Every move, the whole business,
right from the beginning.
942
01:08:07,061 --> 01:08:09,730
I'm happy to meet you,
Mr Fraser.
943
01:08:09,855 --> 01:08:14,360
Well, maybe we can put each other
on the starting line now, huh?
944
01:08:14,485 --> 01:08:15,819
The money?
945
01:08:15,945 --> 01:08:18,155
It's out there somewhere.
946
01:08:18,280 --> 01:08:22,368
Incidentally, what should I call you?
Art or Jim?
947
01:08:30,959 --> 01:08:33,795
Might as well make it Jim.
I get to like it better all the time.
948
01:08:33,920 --> 01:08:35,856
Are you gonna come with us,
or are we gonna go with you?
949
01:08:35,880 --> 01:08:38,466
Well, I'll go with you
under one condition.
950
01:08:38,591 --> 01:08:41,010
We charge off the car
on my expense account.
951
01:08:41,135 --> 01:08:42,136
OK.
952
01:08:51,355 --> 01:08:53,190
Cutback's just up there.
953
01:09:32,062 --> 01:09:33,731
You have a gun?
954
01:09:33,856 --> 01:09:35,773
No. We never use them.
955
01:09:35,898 --> 01:09:39,902
That's why we pay taxes,
so the police can carry them for us.
956
01:09:41,321 --> 01:09:42,572
Let's go.
957
01:09:48,995 --> 01:09:53,082
I remember climbing a fence like this
and crossing a pasture.
958
01:09:53,207 --> 01:09:54,626
Uh-huh.
959
01:10:00,757 --> 01:10:02,592
Look at those prints.
960
01:10:04,052 --> 01:10:07,721
It can't be anybody but them.
You'd better stay here, honey.
961
01:10:25,531 --> 01:10:27,950
That's gotta be the shack
over there.
962
01:10:38,252 --> 01:10:41,254
It might be around here someplace,
I remember I stopped and rested.
963
01:10:53,350 --> 01:10:55,352
It's all here.
I just counted it.
964
01:10:55,477 --> 01:10:58,897
You're unlucky, fella.
You're not lucky at all.
965
01:10:59,023 --> 01:11:01,103
It's a little soggy,
but it's gonna dry out, I guess.
966
01:11:01,150 --> 01:11:03,152
One more minute,
two maybe at the most...
967
01:11:05,238 --> 01:11:07,073
We'd have been gone!
968
01:11:07,198 --> 01:11:09,033
Oh, yeah.
969
01:11:09,158 --> 01:11:10,993
You got a bad sense of timing.
970
01:11:11,119 --> 01:11:13,328
- Who are you?
- A friend of Vanning's.
971
01:11:13,453 --> 01:11:16,123
Boy, that makes you unlucky, too.
972
01:11:16,248 --> 01:11:18,750
Well, we'll tie 'em up
and leave 'em here.
973
01:11:18,875 --> 01:11:20,877
Don't get worried.
There's snowploughs around here.
974
01:11:21,002 --> 01:11:22,671
There'll be a road gang in
by night.
975
01:11:22,796 --> 01:11:25,215
- Well, my way's sure.
- And noisy.
976
01:11:25,340 --> 01:11:27,759
You can hear a shot
for 10 miles here.
977
01:11:30,262 --> 01:11:32,264
We'll tie 'em inside.
There's rope there. Come on.
978
01:11:32,389 --> 01:11:35,058
Come on! Come on!
Come on!
979
01:11:35,183 --> 01:11:37,436
Hear a shot in the mountains,
so what?
980
01:11:37,561 --> 01:11:39,771
- It could be some kid hunting squirrels.
- Go on in.
981
01:11:58,749 --> 01:11:59,833
Vanning, too.
982
01:12:01,293 --> 01:12:02,961
He ain't paid his bill yet.
983
01:12:03,086 --> 01:12:05,005
Are you gonna do
like I tell you, Red?
984
01:12:05,130 --> 01:12:09,217
OK, OK.
One thing at a time.
985
01:12:12,679 --> 01:12:15,724
Put your hands behind your back.
986
01:12:18,058 --> 01:12:21,061
I worked for a guy one time.
He owned a yacht.
987
01:12:21,937 --> 01:12:23,773
He used to sit out
in the stern of that thing,
988
01:12:23,898 --> 01:12:26,817
smoking cigars,
soaking up the sun.
989
01:12:26,942 --> 01:12:29,946
He was a big man, real big.
990
01:12:31,656 --> 01:12:34,075
As for me, a Pacific.
991
01:12:34,201 --> 01:12:38,038
Say, about a 40-footer.
Diesel power plant on it.
992
01:12:38,163 --> 01:12:41,166
Go around from island to island,
look 'em all over,
993
01:12:41,291 --> 01:12:44,336
and I'd pick one out for myself.
994
01:12:44,461 --> 01:12:45,545
All for me.
995
01:12:46,379 --> 01:12:48,215
You wouldn't stay there.
996
01:12:48,340 --> 01:12:52,343
You'd start thinking about another bank,
another 350,000 dollars.
997
01:12:52,468 --> 01:12:55,554
No. Not me,
I wouldn't come back.
998
01:12:57,056 --> 01:13:00,851
What are you gonna do
with your end of the money, Red?
999
01:13:00,976 --> 01:13:03,979
I'm going to set up
a scholarship at Harvard.
1000
01:13:08,567 --> 01:13:10,402
OK, sweetheart.
Here she comes.
1001
01:13:10,528 --> 01:13:12,279
Put it away, Red.
1002
01:13:13,532 --> 01:13:16,034
You're still soft on Vanning?
1003
01:13:16,159 --> 01:13:19,162
Come on, finish tying them up,
all of them.
1004
01:13:20,330 --> 01:13:22,414
You don't like me, do you?
1005
01:13:22,540 --> 01:13:26,961
No. I've had about
all I can take of you, Red.
1006
01:13:27,086 --> 01:13:30,756
After we split up this loot, I don't
wanna have to look at you anymore.
1007
01:13:30,881 --> 01:13:32,716
Well, why don't you like me?
1008
01:13:32,842 --> 01:13:34,260
Don't crowd it!
1009
01:13:34,385 --> 01:13:38,222
No. I-I-I gotta know!
1010
01:13:38,347 --> 01:13:40,766
I gotta know real bad!
1011
01:13:43,018 --> 01:13:45,437
I'd feel better
if you'd put that rifle down.
1012
01:13:45,563 --> 01:13:47,064
Maybe.
1013
01:13:47,773 --> 01:13:50,943
How about you put yours away first, huh?
What do you say, Red?
1014
01:13:51,068 --> 01:13:53,070
I got a mind to make you
an extra belly button.
1015
01:13:53,195 --> 01:13:55,029
The gun, Red.
Come on.
1016
01:13:56,114 --> 01:13:57,950
Well, you're asking for it.
1017
01:13:58,075 --> 01:14:00,077
I'm in an asking position.
1018
01:14:02,580 --> 01:14:05,416
You know, we could stay like
this all day.
1019
01:14:05,541 --> 01:14:06,959
We could.
1020
01:14:07,084 --> 01:14:08,919
Or we can start something, huh?
1021
01:14:09,044 --> 01:14:11,714
See how we make out.
How'd you like that?
1022
01:14:12,590 --> 01:14:15,843
All right, you play it your way,
I'll play it mine.
1023
01:14:15,968 --> 01:14:18,053
I'll tell you what I'll do, Red.
1024
01:14:18,178 --> 01:14:20,347
Remember when you shot the doc,
how you counted?
1025
01:14:20,472 --> 01:14:23,976
Well, I'm gonna do that now.
I'll count to three. See?
1026
01:14:24,101 --> 01:14:26,101
You don't put that away
by the time I get to three,
1027
01:14:26,144 --> 01:14:28,813
I'm gonna kill you. Right?
1028
01:14:29,731 --> 01:14:32,150
One... Two...
1029
01:14:32,275 --> 01:14:33,693
OK.
1030
01:14:35,945 --> 01:14:39,198
OK, boss.
1031
01:14:49,335 --> 01:14:51,754
I'll give you two minutes,
three at the most.
1032
01:14:51,879 --> 01:14:53,964
It's not gonna take me
that long, friend.
1033
01:14:54,089 --> 01:14:56,526
It won't take the federal agents
any longer than that to move in here.
1034
01:14:56,550 --> 01:14:59,052
Now let me tell you
a funny story!
1035
01:15:10,146 --> 01:15:11,773
Hold it, Red!
1036
01:15:13,024 --> 01:15:16,277
I could kill you easy now,
couldn't I, Red?
1037
01:15:17,487 --> 01:15:19,822
You don't know how many times
I've thought about this.
1038
01:15:20,615 --> 01:15:22,951
Every time I thought about it,
I pulled the trigger.
1039
01:15:24,243 --> 01:15:26,997
But I'm not going to
unless you move.
1040
01:15:33,962 --> 01:15:34,963
Stop!
1041
01:18:08,573 --> 01:18:11,827
I'm surprised those federal men
of yours haven't shown up.
1042
01:18:11,952 --> 01:18:14,120
I'd be very surprised
if they did.
1043
01:18:14,245 --> 01:18:17,665
You see, uh...
I forgot to call 'em.
1044
01:18:20,668 --> 01:18:23,379
That bag full of money
looks kinda small out there, doesn't it?
1045
01:18:23,504 --> 01:18:25,506
Sitting out there,
all by itself.
1046
01:18:26,758 --> 01:18:28,260
It does now.
1047
01:18:29,344 --> 01:18:31,346
Let's go keep it company.
81000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.