Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,126
WOMAN:
A tradesperson?
2
00:00:02,236 --> 00:00:05,865
Yeah, I'm definitely interested
in hiring a tradesman.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,338
Tell me, would you say that
you're more of an electrician
4
00:00:08,475 --> 00:00:09,635
or a plumber?
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,574
MAN:
I'm pretty versatile.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,805
Well, surely you specialize.
7
00:00:13,914 --> 00:00:16,906
I trained as a carpenter. Worked
as a chippy back in the day.
8
00:00:17,050 --> 00:00:19,746
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,321
Your -- Your what?
Sorry?
10
00:00:22,422 --> 00:00:25,050
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
11
00:00:25,192 --> 00:00:27,387
I could certainly
give it a try.
12
00:00:27,528 --> 00:00:30,554
If that would
bring you pleasure.
13
00:00:30,697 --> 00:00:33,757
[Mid-tempo rock music plays]
14
00:00:45,612 --> 00:00:46,772
It would.
15
00:00:46,914 --> 00:00:48,779
Seriously, though,
we should meet.
16
00:00:48,916 --> 00:00:52,750
I can tailor an intimate
experience especially for you.
17
00:00:52,886 --> 00:00:55,514
The boyfriend experience.
18
00:00:55,622 --> 00:00:58,090
Does that mean
we fight over the TV remote?
19
00:00:58,225 --> 00:00:59,920
[ Chuckles ]
20
00:01:00,060 --> 00:01:02,187
Well, if that's what
turns you on.
21
00:01:02,296 --> 00:01:04,924
But I think we can set the bar
a bit higher than that.
22
00:01:05,065 --> 00:01:06,555
I guarantee you, Alexa,
23
00:01:06,700 --> 00:01:09,464
this will be better than
any boyfriend you've ever had.
24
00:01:09,603 --> 00:01:12,231
Well, that sounds fabulous.
25
00:01:12,372 --> 00:01:13,771
And expensive!
26
00:01:13,907 --> 00:01:15,602
Oh, it'll be worth it.
27
00:01:15,742 --> 00:01:17,141
[Whispering] I promise.
28
00:01:17,277 --> 00:01:19,871
Well, I have had a hard week.
29
00:01:28,221 --> 00:01:32,487
[German accent] And zis ve do
vis absolute precision.
30
00:01:34,061 --> 00:01:36,894
[ Normal voice] Like that.
31
00:01:36,997 --> 00:01:39,488
Okay, here we go.
And...
32
00:01:39,633 --> 00:01:40,827
[Machine whirs and beeps]
33
00:01:40,968 --> 00:01:42,265
Bugger!
34
00:01:42,402 --> 00:01:44,393
[Machine turns off]
35
00:01:44,504 --> 00:01:46,495
European technology, huh?
36
00:01:46,640 --> 00:01:49,131
Oh, I know
you're across all that.
37
00:01:49,276 --> 00:01:50,607
[Cellphone chimes]
38
00:01:50,744 --> 00:01:51,802
Oh, hello.
39
00:01:55,282 --> 00:01:56,840
Hmm,
40
00:01:56,984 --> 00:01:59,509
Look, make yourself useful,
would you?
41
00:01:59,653 --> 00:02:01,416
Read the manual.
It's in German.
42
00:02:01,521 --> 00:02:03,352
Then go home,
wherever that is.
43
00:02:03,457 --> 00:02:06,688
[ Up�tempo blues-rock music
plays ]
44
00:02:09,997 --> 00:02:11,259
J� Mister J�
45
00:02:11,365 --> 00:02:13,162
I With the smooth talk I
46
00:02:13,300 --> 00:02:14,324
J� Mister J�
47
00:02:14,468 --> 00:02:16,459
I With the belt buckle on J�
48
00:02:16,603 --> 00:02:19,970
J� Jumping with your Reefs
and your tie-dyed shirt J�
49
00:02:20,107 --> 00:02:23,599
J' Lying through your teeth,
you're a nasty piece of work I
50
00:02:23,710 --> 00:02:25,143
J� Mister J�
51
00:02:25,278 --> 00:02:27,303
Coffee?
You said coffee.
52
00:02:27,447 --> 00:02:29,210
Yeah, I've ordered.
Hear me out.
53
00:02:29,349 --> 00:02:31,112
I need you to help me
with something.
54
00:02:35,722 --> 00:02:37,383
Jennifer Chee, 41.
55
00:02:37,524 --> 00:02:40,118
Fell from her apartment
building in Docklands.
56
00:02:40,227 --> 00:02:42,525
I'm retired, Kieran.
57
00:02:42,663 --> 00:02:44,631
You were in the room
when I did it.
58
00:02:44,731 --> 00:02:47,063
She went over a balcony
on the 19th floor.
59
00:02:47,200 --> 00:02:49,134
"Think of the police pension,�
you said.
60
00:02:49,236 --> 00:02:51,830
56 kilos.
61
00:02:51,972 --> 00:02:53,997
It took her about 2 1/2 seconds
to get to the ground.
62
00:02:54,141 --> 00:02:56,200
Hit the pavement
at about 70 k's an hour.
63
00:02:56,343 --> 00:02:58,538
-How many stories?
-19.
64
00:02:58,679 --> 00:03:02,080
3 1/2 seconds. But you know
numbers don't impress me.
65
00:03:02,215 --> 00:03:03,705
I'm sorry, I'm out.
66
00:03:03,850 --> 00:03:06,250
Coroner said
it was an accident.
67
00:03:06,386 --> 00:03:08,684
Not enough evidence
to prove othenNise.
68
00:03:08,822 --> 00:03:12,383
So did shejump,
or was she pushed?
69
00:03:12,526 --> 00:03:14,187
Is that the question?
70
00:03:14,327 --> 00:03:16,090
KIERAN:
Nearest witness was a jogger.
71
00:03:16,229 --> 00:03:18,060
A phone hit the concrete
in front of her.
72
00:03:18,198 --> 00:03:21,929
-She heard a scream.
-[ Woman screams ]
73
00:03:22,069 --> 00:03:24,697
She don't ever forget it.
74
00:03:27,240 --> 00:03:29,868
The apartment belongs
to a male escort.
75
00:03:30,010 --> 00:03:31,409
Dylan Giroux.
76
00:03:31,545 --> 00:03:33,740
Jennifer Chee was a client.
77
00:03:35,415 --> 00:03:37,076
Okay.
It doesn't make him a killer.
78
00:03:37,217 --> 00:03:40,084
She gave him a lot of money
in the month before she died.
79
00:03:40,220 --> 00:03:41,949
I believe that is
the general principle
80
00:03:42,089 --> 00:03:43,613
when paying for a service,
Kieran.
81
00:03:43,757 --> 00:03:46,920
Giroux says he wasn't
in the apartment at the time.
82
00:03:47,060 --> 00:03:49,790
-Went downstairs to get wine.
-And does that check out?
83
00:03:49,930 --> 00:03:52,592
Security cameras malfunctioned.
84
00:03:52,733 --> 00:03:56,362
So you reckon he pushed her
off a balcony, raced down,
85
00:03:56,470 --> 00:03:58,529
and acted like he was there
all the time?
86
00:03:58,638 --> 00:04:01,232
KIERAN: It's possible.
Technically.
87
00:04:03,076 --> 00:04:05,271
[Siren wailing]
88
00:04:10,751 --> 00:04:13,219
Career woman,
owned a couple of businesses.
89
00:04:13,320 --> 00:04:14,947
Single, no kids.
90
00:04:15,088 --> 00:04:18,216
Liked margaritas, Crowded House,
and watching Roger Federer.
91
00:04:19,926 --> 00:04:24,761
"To the living we owe respect.
To the dead, the truth."
92
00:04:24,898 --> 00:04:26,798
Someone really famous
said that.
93
00:04:26,933 --> 00:04:28,833
I thought it was you.
94
00:04:28,969 --> 00:04:33,235
Nice try.
No banana.
95
00:04:33,340 --> 00:04:36,138
You're still the best
investigator I know, Alexa.
96
00:04:36,276 --> 00:04:38,403
You're shit at retirement.
You don't play golf.
97
00:04:38,512 --> 00:04:40,002
| bake bread.
98
00:04:40,147 --> 00:04:41,842
I bet you're getting
sick of that by now.
99
00:04:41,982 --> 00:04:43,677
No, I love it.
100
00:04:44,951 --> 00:04:47,283
Take the file.
Read the case notes.
101
00:04:47,420 --> 00:04:49,081
Read the coroners brief.
102
00:04:49,189 --> 00:04:51,453
Fresh eyes,
objective appraisal.
103
00:04:51,591 --> 00:04:54,822
If we've missed something,
anything, let me know.
104
00:04:54,961 --> 00:04:57,930
I'm a very busy woman,
Kieran.
105
00:05:00,200 --> 00:05:02,930
Jennifer Chee
deserved a better outcome.
106
00:05:04,604 --> 00:05:05,969
I've got a data analyst for you.
107
00:05:06,106 --> 00:05:07,698
-Are you deaf?
-Madison.
108
00:05:07,841 --> 00:05:09,968
-Madison's a kid.
-She's a very smart kid.
109
00:05:10,110 --> 00:05:12,874
She worships you.
Call her.
110
00:05:13,013 --> 00:05:14,503
Anyway, I've got to go.
Enjoy your coffee.
111
00:05:14,648 --> 00:05:17,276
Ay-yi-yi-yi.
112
00:05:17,384 --> 00:05:20,285
Crowded House?
113
00:05:20,387 --> 00:05:22,014
I like Crowded House.
114
00:05:22,155 --> 00:05:23,850
I know.
115
00:05:23,990 --> 00:05:25,958
[Sighs]
116
00:05:27,661 --> 00:05:31,392
[ Gasps ]
Thank you very much.
117
00:05:36,870 --> 00:05:39,031
Madison,
you're up to your eyeballs.
118
00:05:39,172 --> 00:05:40,901
-Oh, sorry?
-It just sounds like
119
00:05:41,041 --> 00:05:42,633
you're overwhelmed
by your workload.
120
00:05:42,742 --> 00:05:44,232
You don't need me
piling more on.
121
00:05:44,377 --> 00:05:47,574
No, no, no, no. I can do
this job easy, in my sleep.
122
00:05:47,714 --> 00:05:52,310
Yeah, I'd rather that you
stayed awake during my stuff.
123
00:05:52,419 --> 00:05:54,319
And I don't want to be bounced
to the bottom of the pile.
124
00:05:54,421 --> 00:05:56,480
I'm really glad you called.
125
00:05:56,590 --> 00:05:58,922
Look, can ljust say
what a privilege...
126
00:05:59,059 --> 00:06:00,390
No, don't do that.
127
00:06:00,527 --> 00:06:03,052
I want you to look for
offshore accounts --
128
00:06:03,196 --> 00:06:04,720
Cook Islands,
shell companies,
129
00:06:04,865 --> 00:06:07,834
anywhere that Dylan Giroux
might have stashed money.
130
00:06:07,934 --> 00:06:09,595
Get off.
Sniper!
131
00:06:11,004 --> 00:06:12,232
Are you gaming?
132
00:06:12,372 --> 00:06:15,170
Oh, I'm sorry.
I was outsniped.
133
00:06:15,275 --> 00:06:17,243
O ut what?
134
00:06:17,377 --> 00:06:20,175
It's an online auction.
I was outbid.
135
00:06:49,042 --> 00:06:50,976
I'm sorry, Alexa.
I can explain.
136
00:06:51,111 --> 00:06:54,137
An online auction, seriously?
That's what I'm competing with?
137
00:06:54,281 --> 00:06:56,306
No, you're not.
I was bidding on the Schmilford.
138
00:06:56,449 --> 00:06:59,782
It's the, uh, Rolls-Royce of
portable vacuum cleaners.
139
00:06:59,920 --> 00:07:01,911
Oh, my God,
you said that out loud.
140
00:07:02,055 --> 00:07:03,784
But I want one so bad.
141
00:07:03,924 --> 00:07:05,221
Badly.
142
00:07:05,325 --> 00:07:07,225
Please, just let me
make it up to you, okay?
143
00:07:07,327 --> 00:07:10,785
So this Dylan guy,
have you looked at his website?
144
00:07:10,931 --> 00:07:13,229
-He's a male escort.
-l'm aware.
145
00:07:13,333 --> 00:07:14,891
Hovr/s his body?
146
00:07:15,001 --> 00:07:16,764
And why are there no pictures
of his face?
147
00:07:16,903 --> 00:07:19,599
I don't know. Maybe hejust
wants some privacy.
148
00:07:19,739 --> 00:07:21,502
So you're going undercover?
149
00:07:21,641 --> 00:07:24,633
Oh, my God. Are you gonna
have sex with him?
150
00:07:24,778 --> 00:07:26,837
Excuse me, Madison,
this is work.
151
00:07:26,980 --> 00:07:28,811
Holy shit.
That's a yes!
152
00:07:28,949 --> 00:07:30,644
Well, I'm sure
he's just my type.
153
00:07:30,784 --> 00:07:34,185
Oh, I bet he wants to be an
actor and he has mother issues,
154
00:07:34,321 --> 00:07:36,255
and he's a narcissist.
155
00:07:36,356 --> 00:07:38,153
It's fun to judge.
156
00:07:38,291 --> 00:07:41,419
Hey, make sure you meet him
in public. He might be weird.
157
00:07:41,528 --> 00:07:44,292
This from someone who's hot
for a vacuum cleaner?
158
00:07:44,431 --> 00:07:45,591
Oh.
[Sneezes]
159
00:07:45,699 --> 00:07:47,360
Oh.
Do you have a cat?
160
00:07:47,500 --> 00:07:50,697
Could you just focus on
the financials, please?
161
00:07:50,837 --> 00:07:52,532
Save those dirty pics
for later.
162
00:07:52,672 --> 00:07:54,469
Come on, I want to find out
where Dylan's hidden the money.
163
00:07:54,607 --> 00:07:56,165
I'm already onto it.
164
00:07:56,309 --> 00:08:00,211
I've downloaded his accounts
and his financial records.
165
00:08:02,983 --> 00:08:05,110
Ooh.
166
00:08:05,218 --> 00:08:07,948
Hey, you don't think you
could fix my Loobenschwegen?
167
00:08:08,054 --> 00:08:10,488
Your -- Your what?
Sorry?
168
00:08:10,623 --> 00:08:13,217
An industrial bread processor.
Mine's malfunctioning.
169
00:08:13,360 --> 00:08:15,555
DYLAN: I could certainly
give it a try.
170
00:08:15,695 --> 00:08:18,459
If that would
bring you pleasure.
171
00:08:18,565 --> 00:08:20,226
It would.
172
00:08:20,367 --> 00:08:22,562
Seriously, though,
we should meet.
173
00:08:22,702 --> 00:08:26,194
I can tailor an intimate
experience especially for you.
174
00:08:26,339 --> 00:08:30,070
The boyfriend experience.
175
00:08:30,210 --> 00:08:33,907
DYLAN: I love the smell
of fresh bread first thing.
176
00:08:34,047 --> 00:08:35,514
ALEXA:
White or multigrain?
177
00:08:37,183 --> 00:08:39,014
You have really nice eyes.
178
00:08:39,152 --> 00:08:40,881
ALEXA:
[ Snorts ]
179
00:08:41,021 --> 00:08:42,852
You say that to all the girls,
don't you?
180
00:08:42,989 --> 00:08:45,048
Not all of them.
Try to mix it up a bit.
181
00:08:45,191 --> 00:08:46,249
ALEXA: Yeah.
182
00:08:46,393 --> 00:08:48,918
But if it's true,
why not say it?
183
00:08:50,563 --> 00:08:53,361
How did a nice boy like you
end up in escort work?
184
00:08:53,500 --> 00:08:57,095
Ehh. We don't want to talk
about work on a beautiful day.
185
00:08:57,237 --> 00:08:59,671
I'm curious.
186
00:08:59,773 --> 00:09:03,004
Normal childhood.
Grew up in Melbourne.
187
00:09:03,109 --> 00:09:05,339
Happy, loving parents.
188
00:09:05,445 --> 00:09:07,345
Worked as a tradie.
189
00:09:07,447 --> 00:09:09,711
So you just
fell into sex work?
190
00:09:09,849 --> 00:09:13,114
I did my first gig
kind of as a dare to myself.
191
00:09:13,253 --> 00:09:14,720
And I had fun.
192
00:09:14,854 --> 00:09:18,551
I mean, it feels pretty wild
getting paid to have sex
193
00:09:18,691 --> 00:09:21,091
just to make people happy.
194
00:09:21,227 --> 00:09:24,287
So I thought,
"Okay, I'll give it one month."
195
00:09:24,431 --> 00:09:28,800
Three years later,
I own my apartment.
196
00:09:28,935 --> 00:09:31,768
What's your story?
197
00:09:31,905 --> 00:09:34,032
l was a civil servant,
of sorts,
198
00:09:34,140 --> 00:09:37,109
and then I came into some money
by way of an inheritance
199
00:09:37,243 --> 00:09:39,268
and just didn't need to work
anymore.
200
00:09:39,412 --> 00:09:41,403
So I stopped.
201
00:09:41,548 --> 00:09:44,483
-You bake bread instead.
-Uh-huh.
202
00:09:46,286 --> 00:09:48,117
Would you like to
see my place?
203
00:10:03,903 --> 00:10:05,598
[Camera shutter clicking ]
204
00:10:10,477 --> 00:10:12,570
Top-up?
205
00:10:12,679 --> 00:10:14,772
Yeah, thanks.
206
00:10:17,417 --> 00:10:18,816
It's quite a way down, huh?
207
00:10:18,952 --> 00:10:21,250
Yeah.
208
00:10:21,354 --> 00:10:23,686
Oh!
I love this view.
209
00:10:23,823 --> 00:10:26,656
-It must be amazing at sunset.
-Yeah.
210
00:10:26,793 --> 00:10:31,526
It's not sunset over the ocean,
but still, it's amazing.
211
00:10:34,000 --> 00:10:34,830
Ooh!
212
00:10:34,968 --> 00:10:36,367
I don't think you're meant
213
00:10:36,503 --> 00:10:37,868
to look straight down,
Alexa.
214
00:10:38,004 --> 00:10:40,131
I don't think
I'm all that good at heights.
215
00:10:40,273 --> 00:10:41,433
It's okay.
216
00:10:41,541 --> 00:10:43,372
ALEXA: Mm,
217
00:10:47,380 --> 00:10:49,007
I got you.
218
00:10:55,722 --> 00:10:58,486
You have wonderful hands.
219
00:11:05,665 --> 00:11:08,691
Should we take this inside?
220
00:11:08,835 --> 00:11:10,735
To the bedroom?
221
00:11:28,888 --> 00:11:30,412
The thing is, Dylan...
222
00:11:33,560 --> 00:11:35,585
It's kind of a first date,
you know?
223
00:11:37,030 --> 00:11:39,055
-Sure.
-Just the first.
224
00:11:39,199 --> 00:11:42,066
-It's up to you.
-Yes, it is.
225
00:11:44,704 --> 00:11:46,365
I'll call you.
226
00:11:58,218 --> 00:11:59,913
[ Door opens]
227
00:12:01,221 --> 00:12:03,018
[Door closes]
228
00:12:27,814 --> 00:12:30,408
-Robert, is it?
-Yeah, you can call me Bob.
229
00:12:30,550 --> 00:12:32,108
Hi, Bob.
230
00:12:32,252 --> 00:12:33,981
I'm looking to buy
an apartment here,
231
00:12:34,120 --> 00:12:35,815
only I've got
some security concerns.
232
00:12:35,955 --> 00:12:37,923
Oh, well,
security's top-notch here.
233
00:12:38,057 --> 00:12:41,254
Oh, yeah, you got, uh,
cameras that work?
234
00:12:42,428 --> 00:12:44,988
Cameras?
We got -- got...
235
00:12:45,131 --> 00:12:48,328
Uh, cameras, yes. Yes, cameras.
All over the building.
236
00:12:48,468 --> 00:12:50,436
Oh, is that what
you're looking at? Can I see?
237
00:12:50,570 --> 00:12:52,265
Hey, hey! Y-You can't
come around this side.
238
00:12:52,405 --> 00:12:53,497
Well, why not?
239
00:12:53,640 --> 00:12:55,335
Well, because this is --
this is my side.
240
00:12:55,475 --> 00:12:56,999
T-T-That's
your side down there.
241
00:12:57,143 --> 00:12:58,940
Okay. Wow.
I'm sorry.
242
00:12:59,078 --> 00:13:01,945
| just didn't see that there was
a line designating sides.
243
00:13:02,081 --> 00:13:04,072
Well, there's a plinth.
That's the line.
244
00:13:04,183 --> 00:13:05,844
That's the line.
The plinth is the line.
245
00:13:05,985 --> 00:13:08,146
You have to stay
on that side of the plinth, yes.
246
00:13:08,288 --> 00:13:09,846
-And this is my side.
-Yeah, fair enough.
247
00:13:09,989 --> 00:13:11,251
I-If you can just, uh...
248
00:13:11,357 --> 00:13:12,824
Okay, it's just that
I've got a friend,
249
00:13:12,959 --> 00:13:14,483
and he lives on one of
the upper floors...
250
00:13:14,627 --> 00:13:16,288
Well, you'll probablyjust
have to talk to
251
00:13:16,429 --> 00:13:17,794
your real�estate agent
about that.
252
00:13:17,930 --> 00:13:19,693
l-l'm really sorry.
253
00:13:19,832 --> 00:13:22,096
Okay, well, thank you.
254
00:13:22,201 --> 00:13:24,169
-Bye, now.
-Bye.
255
00:13:31,644 --> 00:13:33,771
These are great.
Keep them handy.
256
00:13:33,880 --> 00:13:38,317
So when you say you went there,
you mean you went...
257
00:13:38,451 --> 00:13:39,941
To his apartment.
258
00:13:40,053 --> 00:13:42,487
But you saw him.
Dylan, as in.
259
00:13:42,622 --> 00:13:45,216
Yes, with his clothes on.
He seemed quite normal to me.
260
00:13:45,358 --> 00:13:47,553
Hmm, you liked him!
261
00:13:47,694 --> 00:13:49,628
Okay, you know who we need
to take another look at?
262
00:13:49,729 --> 00:13:52,493
This guy. Bob Noble.
The building manager.
263
00:13:52,632 --> 00:13:54,122
He couldn't get rid of me
fast enough,
264
00:13:54,233 --> 00:13:57,031
and the case notes say
he's a convicted sex pest.
265
00:13:57,170 --> 00:14:01,038
Right, well, um, I found nothing
suss in Dylan's financials.
266
00:14:01,174 --> 00:14:04,905
No secondary accounts,
no shell corporations, so far.
267
00:14:05,044 --> 00:14:08,502
-Mm.
-Do you think he's clean?
268
00:14:08,648 --> 00:14:11,378
-He says he's from Melbourne.
-And?
269
00:14:11,517 --> 00:14:13,678
I just think
maybe he's from Perth.
270
00:14:14,921 --> 00:14:17,253
It's just a comment he made
about sunset on the ocean
271
00:14:17,390 --> 00:14:19,483
and then a picture
in his apartment.
272
00:14:19,592 --> 00:14:21,219
[ Sneezes ]
Oh!
273
00:14:21,361 --> 00:14:23,352
Are you sure
you don't have a cat?
274
00:14:23,496 --> 00:14:25,191
Yep, positive.
275
00:14:25,331 --> 00:14:27,993
[ Emma Russack's
"All My Dreaming" plays]
276
00:14:39,846 --> 00:14:43,782
I All my dreaming I
277
00:14:43,916 --> 00:14:46,908
I All my wishing I
278
00:14:48,187 --> 00:14:52,351
I It hasn't come through I
279
00:14:52,458 --> 00:14:56,394
I Life's just like that I
280
00:14:56,529 --> 00:15:00,761
I And I don't know what I
281
00:15:00,900 --> 00:15:04,859
I I am looking for I
282
00:15:04,971 --> 00:15:09,135
I But when I find it I
283
00:15:09,275 --> 00:15:13,143
I It will feel right I
284
00:15:20,787 --> 00:15:22,982
[Man speaking German ]
285
00:15:30,563 --> 00:15:32,087
All right.
286
00:15:32,231 --> 00:15:35,291
I will conquer this.
287
00:15:35,435 --> 00:15:37,426
As an artisan.
288
00:15:37,570 --> 00:15:40,733
As a worker who understands
the nature of her instruments.
289
00:15:40,840 --> 00:15:43,434
[German accent] And ze
repairer of zis you know.
290
00:15:43,576 --> 00:15:45,271
[Normal voice] Hey.
291
00:15:45,411 --> 00:15:47,072
If you're gonna sit there,
just make yourself useful.
292
00:15:47,180 --> 00:15:49,910
Hand me that schraubenzieher,
bitfe.
293
00:15:50,016 --> 00:15:51,449
Come on!
294
00:15:51,584 --> 00:15:54,109
[German accent] Oh,
you're very good boy!
295
00:15:54,253 --> 00:15:55,811
[Normal voice] Genius.
296
00:15:55,955 --> 00:15:58,788
You're good enough
to be my cat.
297
00:15:58,925 --> 00:16:00,358
Okay.
298
00:16:00,493 --> 00:16:02,757
Here we go, mate.
Ready?
299
00:16:02,862 --> 00:16:05,092
-[ Machine whirs and beeps]
-Shit.
300
00:16:05,198 --> 00:16:06,995
[Speaking German]
301
00:16:10,970 --> 00:16:12,699
[Doorbell rings ]
302
00:16:12,839 --> 00:16:15,433
Hey!
I was in the neighborhood.
303
00:16:16,943 --> 00:16:18,342
[Door buzzes open]
304
00:16:18,478 --> 00:16:21,504
-[ Speaking German]
-[ Door closes]
305
00:16:23,483 --> 00:16:24,609
Sorry, bad time?
306
00:16:24,717 --> 00:16:27,447
Come on.
[Speaks German]
307
00:16:27,553 --> 00:16:28,952
-Hi. How are you?
-Hi.
308
00:16:29,055 --> 00:16:31,148
-Hi.
-This is nice.
309
00:16:31,290 --> 00:16:32,882
I truly was
just driving past.
310
00:16:33,025 --> 00:16:35,789
-l've been trying to call you.
-0h, yeah, sorry.
311
00:16:35,895 --> 00:16:37,385
lwasjust on the phone
to Germany.
312
00:16:37,530 --> 00:16:40,658
You know,
so-called service department.
313
00:16:40,800 --> 00:16:44,201
-You actually use this thing?
-Yep, all the time.
314
00:16:44,337 --> 00:16:46,032
What's up?
315
00:16:46,172 --> 00:16:48,572
I just want to
talk through the case.
316
00:16:48,708 --> 00:16:52,701
Oh, Jennifer Chee withdrew
close to 40 grand in cash.
317
00:16:52,845 --> 00:16:55,507
If she's given Dylan that kind
of money, why would he kill her?
318
00:16:55,648 --> 00:16:58,674
Well, according to her friends,
she was infatuated with him.
319
00:16:58,818 --> 00:17:01,753
More than one believes she
jumped after Dylan rejected her.
320
00:17:01,888 --> 00:17:04,652
But, then, maybe she just
wouldn't take no for an answer.
321
00:17:04,757 --> 00:17:06,520
Nah, I looked at those angles.
322
00:17:06,659 --> 00:17:09,753
Jennifer Chee
was single, happy, strong.
323
00:17:09,896 --> 00:17:11,830
She was lonely,
paying for sex.
324
00:17:11,931 --> 00:17:14,399
Paying for sex doesn't
make you lonely, Kieran.
325
00:17:14,534 --> 00:17:17,594
It makes you practical.
I can see the sense in it.
326
00:17:17,737 --> 00:17:20,331
-Can you?
-Hell yeah. Why not?
327
00:17:20,439 --> 00:17:23,431
'Cause you would want
someone you care about.
328
00:17:23,576 --> 00:17:25,168
Or at least
enjoy talking to.
329
00:17:25,278 --> 00:17:27,269
You've got friends
for chatting, Kieran.
330
00:17:27,413 --> 00:17:28,710
You don't need friends
for sex.
331
00:17:28,848 --> 00:17:29,906
Don't I?
332
00:17:31,183 --> 00:17:33,447
-0ne. One doesn't.
-One. [ Clears throat]
333
00:17:33,586 --> 00:17:35,679
Hey, speaking of friends,
I've actually got somebody
334
00:17:35,788 --> 00:17:38,256
coming over shortly
and I need to get ready.
335
00:17:40,593 --> 00:17:43,426
Okay.
I'll leave you to it.
336
00:17:49,402 --> 00:17:51,597
Tell me he's not coming here.
337
00:17:51,737 --> 00:17:55,195
-Dylan Giroux.
-l'm a big girl, Kieran.
338
00:17:55,308 --> 00:17:58,937
And besides, no,
it's just an old flatmate.
339
00:18:05,484 --> 00:18:07,748
[ Police radio chatter]
340
00:18:30,409 --> 00:18:31,740
[ Engine starts]
341
00:18:31,844 --> 00:18:37,339
I Ha haaah I
342
00:18:41,120 --> 00:18:44,578
I l-l-l-ln I
343
00:18:44,690 --> 00:18:48,148
Oh, my parents were always on at
me to go into the public service
344
00:18:48,294 --> 00:18:50,262
so I'd have a job for life.
345
00:18:50,363 --> 00:18:52,160
So I did it.
346
00:18:52,298 --> 00:18:54,163
Then they spent years
nagging me to get out.
347
00:18:54,300 --> 00:18:56,325
DYLAN: I wouldn't know
what that's like.
348
00:18:56,469 --> 00:18:59,529
So how do your happy, loving
parents feel about your work?
349
00:18:59,672 --> 00:19:02,800
They're very straight,
suburban.
350
00:19:02,942 --> 00:19:04,773
I don't want to freak 'em out.
351
00:19:04,877 --> 00:19:06,845
Where'd you say you grew up?
352
00:19:06,979 --> 00:19:08,674
Oakleigh.
353
00:19:08,814 --> 00:19:10,941
Oh, that is in the 'burbs.
354
00:19:11,050 --> 00:19:12,540
Traveled much?
355
00:19:12,685 --> 00:19:15,483
I've been too busy working.
356
00:19:15,621 --> 00:19:16,781
But I'd like to.
357
00:19:16,889 --> 00:19:18,823
| just need to
expand the business,
358
00:19:18,958 --> 00:19:21,620
take it to the next level,
hire people to work for me.
359
00:19:21,727 --> 00:19:25,026
-Oh, like an agency.
-Exactly.
360
00:19:26,298 --> 00:19:29,529
You know, it's usually all about
the client -- the conversation.
361
00:19:29,669 --> 00:19:31,500
You don't talk about you.
362
00:19:31,637 --> 00:19:34,197
God, no.
Not if I can help it.
363
00:19:34,340 --> 00:19:36,365
Hey, speaking of clients,
364
00:19:36,509 --> 00:19:38,977
I know this is a bit weird,
but...
365
00:19:39,078 --> 00:19:41,069
| read about a person
who fell.
366
00:19:41,213 --> 00:19:42,703
Jennifer.
367
00:19:44,216 --> 00:19:45,706
Oh, you knew her?
368
00:19:45,851 --> 00:19:47,978
Yeah, sorry,
I just read a lot of tabloids.
369
00:19:48,087 --> 00:19:50,385
No, it's okay.
You've done your research.
370
00:19:50,523 --> 00:19:54,186
Jen was a -- a client.
371
00:19:54,326 --> 00:19:57,227
More than that.
She was a friend. Truly.
372
00:19:57,363 --> 00:20:00,264
-Terrible accident.
-Oh, that's awful.
373
00:20:00,399 --> 00:20:02,560
Yeah, I, uh...
374
00:20:04,570 --> 00:20:07,403
-Sorry, Dylan.
-[ Clears throat]
375
00:20:08,841 --> 00:20:12,709
Uh, um, I know you're not
supposed to mix the line
376
00:20:12,845 --> 00:20:14,779
between client, friend,
whatever, but,..
377
00:20:14,914 --> 00:20:16,905
Jen was a one-off.
378
00:20:17,049 --> 00:20:19,381
But you saw a lot of her?
379
00:20:19,518 --> 00:20:23,352
She was going to be
a silent partner in the agency.
380
00:20:23,456 --> 00:20:26,186
She put up the money
to get it started.
381
00:20:26,292 --> 00:20:27,884
What, you were in business?
382
00:20:28,027 --> 00:20:31,963
Close to 40 grand she gave me.
In cash.
383
00:20:32,098 --> 00:20:36,899
She said she didn't want
her name on the legals.
384
00:20:37,036 --> 00:20:38,697
Did I put lemon in that?
385
00:20:38,804 --> 00:20:41,432
-No. But I did.
-Oh.
386
00:20:41,574 --> 00:20:45,066
It needs more chili.
387
00:20:45,211 --> 00:20:47,111
If that's cool with you.
388
00:20:49,081 --> 00:20:50,810
Yeah, I like
my guacamole spicy.
389
00:20:50,950 --> 00:20:52,076
Yeah.
390
00:20:52,218 --> 00:20:54,948
-[ Laughs]
-lt's good.
391
00:20:59,258 --> 00:21:01,317
ALEXA: Mm!
392
00:21:01,460 --> 00:21:03,553
Mm!
That was delicious.
393
00:21:03,662 --> 00:21:06,597
You made it.
Thank you.
394
00:21:06,732 --> 00:21:08,461
It's all part
of the service.
395
00:21:10,970 --> 00:21:12,631
Speaking of which...
396
00:21:12,772 --> 00:21:15,070
Oh.
I'll get my credit card.
397
00:21:15,174 --> 00:21:17,904
[ Laughing ] What? No, sorry.
No, I didn't mean that.
398
00:21:18,010 --> 00:21:20,069
Transfer it later.
Sit down.
399
00:21:20,179 --> 00:21:21,669
I wasn't talking about that.
400
00:21:21,814 --> 00:21:23,577
Sorry, that was clumsy.
401
00:21:23,682 --> 00:21:25,411
Oh, I'll get it paid.
402
00:21:26,652 --> 00:21:28,119
Let's not talk about money.
403
00:21:28,254 --> 00:21:30,518
Okay.
404
00:21:30,656 --> 00:21:34,524
So you're still gonna
open the agency?
405
00:21:34,660 --> 00:21:36,025
As long as that's your money?
406
00:21:37,763 --> 00:21:40,288
Look, I don't know,
to be honest.
407
00:21:40,432 --> 00:21:44,459
After Jen's accident,
I gave the money away.
408
00:21:44,603 --> 00:21:46,127
You what?!
409
00:21:46,272 --> 00:21:48,502
I donated it to charity.
410
00:21:48,641 --> 00:21:50,768
It just felt wrong
to spend it on myself.
411
00:21:50,876 --> 00:21:52,104
Charity?
What charity?
412
00:21:52,211 --> 00:21:54,145
Kolarov Foundation.
413
00:21:54,280 --> 00:21:56,976
-Kolarov...
-Breast cancer.
414
00:21:57,116 --> 00:22:00,210
I lost my sister.
We were pretty close.
415
00:22:02,888 --> 00:22:04,947
You've got something
in your teeth.
416
00:22:05,057 --> 00:22:06,615
Huh?
417
00:22:06,725 --> 00:22:08,784
-Right under...
-Oh.
418
00:22:08,894 --> 00:22:10,555
Excuse me.
419
00:22:15,835 --> 00:22:20,534
The Rygate V2 with UVT--
Ultimate Vibratory Technology.
420
00:22:20,673 --> 00:22:23,904
It will agitate the surface
as a prelude to suction,
421
00:22:24,043 --> 00:22:25,806
-Gold class!
-[ Cellphone rings]
422
00:22:25,911 --> 00:22:29,813
Sorry, I have to take a call.
Just one second.
423
00:22:29,915 --> 00:22:31,906
Hey.
What's up?
424
00:22:32,051 --> 00:22:34,315
[Whispering] I need
some financial info.
425
00:22:34,420 --> 00:22:36,820
Right, what's it about?
426
00:22:36,922 --> 00:22:39,254
Kolarov Cancer Foundation.
427
00:22:39,391 --> 00:22:41,382
A charitable donation
from Dylan.
428
00:22:41,527 --> 00:22:44,087
Okay, can you just give me a
minute? I'm in the middle of...
429
00:22:44,230 --> 00:22:46,425
-l'll pay you double.
-Double what? You don't pay me!
430
00:22:46,565 --> 00:22:48,226
I'll get Kieran
to pay you triple.
431
00:22:48,367 --> 00:22:50,028
I'm e-mailing
the details now, okay?
432
00:22:50,169 --> 00:22:53,161
It's an emergency.
I'm standing by.
433
00:22:54,506 --> 00:22:56,406
Ah, I'll take the vibrator one.
434
00:22:56,542 --> 00:22:58,840
The Rygate?
We only have one left in stock.
435
00:22:58,944 --> 00:23:01,242
-Yeah, I'll pick it up.
-Um, madam...
436
00:23:04,250 --> 00:23:05,911
[Toilet flushes]
437
00:23:08,587 --> 00:23:11,351
[Speaking German]
438
00:23:20,933 --> 00:23:23,401
This is
some serious hardware.
439
00:23:23,535 --> 00:23:26,060
Don't mention the war.
440
00:23:26,205 --> 00:23:30,232
I've got to wait two weeks to
get the part I need to fix it.
441
00:23:30,376 --> 00:23:33,937
I love how passionate you are
about the things that you love.
442
00:23:34,079 --> 00:23:39,711
Seriously, though, how can
someone like you be single?
443
00:23:39,818 --> 00:23:42,946
You're smart,
you're attractive...
444
00:23:43,088 --> 00:23:45,556
Allergic to compliments.
445
00:23:48,661 --> 00:23:51,824
Want some dessert?
446
00:23:51,964 --> 00:23:54,728
I couldn't eat another thing.
447
00:23:54,833 --> 00:23:57,393
Except maybe you?
448
00:23:57,503 --> 00:23:58,902
[Laughs]
449
00:23:59,004 --> 00:24:01,632
-Was that too much?
-My God.
450
00:24:01,774 --> 00:24:03,799
Seriously, though,
you look delicious.
451
00:24:03,943 --> 00:24:06,104
-[ Cellphone rings]
-Yeah, oh. .,
452
00:24:06,245 --> 00:24:07,837
-Don't answer that, please.
-I should get it.
453
00:24:07,980 --> 00:24:09,743
You should totally not
get that.
454
00:24:09,848 --> 00:24:11,577
Hold that thought.
455
00:24:14,420 --> 00:24:15,580
Alexa, here.
456
00:24:15,688 --> 00:24:17,315
MADISON:
Yeah, well, obviously.
457
00:24:17,456 --> 00:24:21,950
I looked deeper into his
accounts, and it's all true,
458
00:24:22,094 --> 00:24:24,585
Dylan donated $35,000
to the Kolarov Foundation.
459
00:24:24,697 --> 00:24:26,426
They're a registered
breast cancer charity.
460
00:24:26,532 --> 00:24:28,159
Really/.7
461
00:24:28,300 --> 00:24:31,292
The money came via a company
called Arazzag Investments.
462
00:24:31,437 --> 00:24:32,426
Say again.
463
00:24:32,538 --> 00:24:35,996
A-R-A-Z-Z-A-G.
Arazzag.
464
00:24:36,141 --> 00:24:37,938
Dylan's the sole director.
It all looks legit.
465
00:24:41,347 --> 00:24:45,511
If he gave the money away,
then clearly he didn't kill her.
466
00:24:45,651 --> 00:24:48,882
In which case,
he's probs innocent and hot.
467
00:24:49,021 --> 00:24:50,852
Yeah, it has been hot.
468
00:24:50,990 --> 00:24:52,981
Well, um,
thanks for calling, eh?
469
00:24:53,125 --> 00:24:56,617
-What, are you with him now?
-Okay. Ta-ta.
470
00:24:59,331 --> 00:25:02,664
"Thanks, Madison.
You're amazing."
471
00:25:16,015 --> 00:25:19,212
I made myself comfortable.
I hope you don't mind.
472
00:25:22,755 --> 00:25:24,245
Did you go through
my drawers?
473
00:25:24,390 --> 00:25:28,827
-Why would I do that?
-You tell me.
474
00:25:28,927 --> 00:25:30,360
You being paranoid?
475
00:25:31,764 --> 00:25:34,528
I'm being observant.
There's a difference.
476
00:25:36,335 --> 00:25:38,394
Do you do that
with all your clients?
477
00:25:38,537 --> 00:25:41,005
Never.
478
00:25:41,106 --> 00:25:43,870
Unless they're cops.
479
00:25:44,009 --> 00:25:46,000
Or ex-cops.
480
00:25:46,111 --> 00:25:48,705
You know, I'm okay with it.
It's just --
481
00:25:48,847 --> 00:25:50,940
It's just weird
you didn't tell me.
482
00:25:51,083 --> 00:25:52,744
Well, I kind of did.
483
00:25:52,885 --> 00:25:56,616
You used to be
a public servant.
484
00:25:56,755 --> 00:25:58,882
Technically true.
485
00:26:01,560 --> 00:26:06,054
| get it.
Let's just call it even.
486
00:26:06,198 --> 00:26:07,927
Have a little fun.
487
00:26:08,067 --> 00:26:10,058
Come to bed.
488
00:26:11,703 --> 00:26:16,299
Nah.
Not today, eh?
489
00:26:17,543 --> 00:26:19,204
Next time.
490
00:26:30,489 --> 00:26:32,582
Five years ago,
Dylan Giroux did not exist.
491
00:26:34,393 --> 00:26:36,122
No, I mean
he wasn't on anything.
492
00:26:36,261 --> 00:26:39,890
Notjust social media. There
was no online trace at all.
493
00:26:39,998 --> 00:26:42,125
So you trawled through the birth
notices, court records?
494
00:26:42,267 --> 00:26:43,791
Yeah, Australia-wide.
There's nothing.
495
00:26:43,936 --> 00:26:46,598
Mm, so he changed his name.
496
00:26:46,738 --> 00:26:48,672
Okay, come on.
We've got to get a wriggle on.
497
00:26:48,807 --> 00:26:50,638
-Where are we going, exactly?
-You'll see.
498
00:26:50,776 --> 00:26:52,903
Okay, no, that means
something bad's gonna happen.
499
00:26:53,011 --> 00:26:55,104
-I know you, Alexa.
-lt's fine.
500
00:26:55,247 --> 00:26:58,080
You're my girlfriend, and we're
gonna go look at an apartment.
501
00:26:58,183 --> 00:27:00,845
What?
That is so not right.
502
00:27:00,986 --> 00:27:02,613
What?
503
00:27:02,754 --> 00:27:05,416
Pretending to be lesbians.
It's sexuality appropriation.
504
00:27:05,524 --> 00:27:07,424
It'll titillate Bob,
and that's what I need.
505
00:27:07,526 --> 00:27:08,925
It's workplace harassment.
506
00:27:09,027 --> 00:27:10,585
No one's harassing you.
507
00:27:10,696 --> 00:27:12,664
It's workplace weirdness
at the very least.
508
00:27:12,798 --> 00:27:15,028
Get used to it.
509
00:27:15,167 --> 00:27:17,965
So, it's a beautiful apartment.
510
00:27:18,103 --> 00:27:20,765
Everything you need.
511
00:27:20,873 --> 00:27:23,467
Oh, Bob, it's lovely.
512
00:27:23,609 --> 00:27:24,940
What do you think, Poochy?
513
00:27:25,043 --> 00:27:27,511
Oh, it's all right.
514
00:27:30,282 --> 00:27:32,216
Nice big bedrooms.
515
00:27:32,351 --> 00:27:34,615
Well, we could have some fun
in there. [Smooches]
516
00:27:34,720 --> 00:27:37,120
You should get Mr. Noble
to show you the shower, love.
517
00:27:37,222 --> 00:27:38,712
What?
518
00:27:38,857 --> 00:27:41,325
Well, you know how fussy you are
about the water pressure.
519
00:27:41,460 --> 00:27:45,556
All five-star showerheads.
If you'd just like to...
520
00:27:47,533 --> 00:27:49,296
MADISON:
So, what's the difference
521
00:27:49,401 --> 00:27:52,962
between five-star showerheads
and other types of showerheads?
522
00:27:53,071 --> 00:27:55,505
BOB:
[Speaking indistinctly]
523
00:28:04,516 --> 00:28:05,847
Mr. Noble?
524
00:28:05,984 --> 00:28:07,508
-Bob?
-Yeah?
525
00:28:07,653 --> 00:28:09,848
These, uh, these lights
don't appear to be working.
526
00:28:09,988 --> 00:28:11,387
Oh, well, that'd just be
the globes.
527
00:28:11,523 --> 00:28:13,150
I can -- I can have those
replaced for you.
528
00:28:13,258 --> 00:28:14,748
No, but I want to know
that everything's
529
00:28:14,893 --> 00:28:16,019
in order electrically.
530
00:28:16,161 --> 00:28:18,220
Oh, it's all -- all fine.
531
00:28:18,363 --> 00:28:20,831
Well, it's not, really,
because look.
532
00:28:20,933 --> 00:28:23,333
See, I can't quite reach.
Can you help me with...
533
00:28:23,435 --> 00:28:25,528
Oh, no, look, l--
I can't do that now.
534
00:28:25,671 --> 00:28:27,434
I need to get back downstairs.
535
00:28:27,573 --> 00:28:29,507
-So if we're all done...
-Oh, we're done.
536
00:28:29,608 --> 00:28:31,906
Oh, great. Great, I can
walk you back down, then.
537
00:28:36,882 --> 00:28:39,407
You ever call me Poochy again,
I quit.
538
00:28:39,551 --> 00:28:42,111
Fair enough.
Hey, I texted you a name.
539
00:28:42,254 --> 00:28:44,119
I want you
to run it through the database
540
00:28:44,256 --> 00:28:45,780
when you get back to work.
541
00:28:45,924 --> 00:28:47,050
Gazzara?
542
00:28:47,192 --> 00:28:48,784
Yeah, Western Australia,
especially.
543
00:28:48,927 --> 00:28:52,021
Okay, what...
But where are you going?
544
00:28:54,766 --> 00:28:56,097
The car park.
545
00:28:56,235 --> 00:28:58,795
I think our Bob's
been lying to us.
546
00:29:01,373 --> 00:29:03,603
Let's see.
547
00:29:09,147 --> 00:29:10,614
Bob?
548
00:29:10,749 --> 00:29:14,082
Bob Noble!
549
00:29:14,219 --> 00:29:15,914
Whoo!
[Laughs]
550
00:29:16,054 --> 00:29:19,217
Yeah, give it to him,
the dirty old bugger.
551
00:29:22,995 --> 00:29:25,327
I'm really sorry to bother you
about this, Mr. Noble.,.
552
00:29:25,464 --> 00:29:26,726
That's quite okay.
No problem.
553
00:29:26,832 --> 00:29:28,299
It's just about
this security camera.
554
00:29:28,433 --> 00:29:29,661
Holy shit.
What are you...?
555
00:29:31,737 --> 00:29:33,568
It appears not to be working,
Bob.
556
00:29:33,672 --> 00:29:34,832
Are you nuts?
557
00:29:34,973 --> 00:29:36,838
No, I'm actually
a security consultant,
558
00:29:36,975 --> 00:29:40,240
and strata management have hired
me to assess this building.
559
00:29:40,345 --> 00:29:42,643
These cameras are rubbish.
560
00:29:42,781 --> 00:29:44,646
Bullshit.
They're top of the range.
561
00:29:44,783 --> 00:29:46,410
Oh, the ones in the lobby,
maybe.
562
00:29:46,518 --> 00:29:48,918
They're American-made.
But these are cheap crap.
563
00:29:50,589 --> 00:29:53,649
So talk to me.
I can help you.
564
00:29:53,792 --> 00:29:55,350
Let me guess, Bob.
565
00:29:55,494 --> 00:29:58,327
You spent the security budget,
but not on security.
566
00:29:58,463 --> 00:29:59,691
What was it?
Gambling?
567
00:30:02,000 --> 00:30:03,194
If strata find out
about this,
568
00:30:03,335 --> 00:30:04,632
I'm gonna lose my job,
you know that?
569
00:30:04,770 --> 00:30:07,170
Oh, you're not gonna
lose your job, Bob.
570
00:30:07,306 --> 00:30:09,274
I'm here
to offer you a deal.
571
00:30:16,815 --> 00:30:18,976
Talk to the building guy?
572
00:30:19,117 --> 00:30:20,675
ALEXA:
It wasn't Bob.
573
00:30:20,819 --> 00:30:22,650
Did you see the way
he was sweating?
574
00:30:22,788 --> 00:30:24,517
He's got a morbid fear
of heights.
575
00:30:24,656 --> 00:30:27,625
He'd no more be out on that
balcony than fly to the moon.
576
00:30:27,726 --> 00:30:29,159
Give me some good news.
577
00:30:29,294 --> 00:30:31,023
Uh, well,
there's a Charles David Gazzara
578
00:30:31,163 --> 00:30:32,289
injail in Perth.
579
00:30:32,397 --> 00:30:35,025
-How old is he?
-Ah, 62.
580
00:30:35,167 --> 00:30:37,635
-Got any kids?
-Ah, yeah, a son. David.
581
00:30:37,736 --> 00:30:39,499
-Same age as Dylan Giroux.
-Same age as Dylan Giroux.
582
00:30:39,638 --> 00:30:40,866
How do you know that?
583
00:30:41,006 --> 00:30:43,167
The company name,
Arazzag Investments.
584
00:30:43,308 --> 00:30:44,798
It's Gazzara backwards.
585
00:30:44,910 --> 00:30:48,209
So Dylan and David Gazzara
are the same person.
586
00:30:48,347 --> 00:30:50,815
Bet on it.
He's not from Melbourne.
587
00:30:50,916 --> 00:30:52,406
He's certainly never been
a chippie.
588
00:30:52,551 --> 00:30:55,247
His hands are too soft.
And his dad's a crim.
589
00:30:58,023 --> 00:31:00,184
I think maybe that was
the plan all along.
590
00:31:00,325 --> 00:31:03,055
-Why? What's the point?
-[ Muffled ] I don't know.
591
00:31:03,195 --> 00:31:04,992
Hey, why do
you sound funny?
592
00:31:05,097 --> 00:31:06,860
[ Normal voice] I'm getting
ready to go out.
593
00:31:06,998 --> 00:31:08,659
You know what?
594
00:31:08,767 --> 00:31:12,066
Dylan knew that those cameras
weren't working all along.
595
00:31:12,204 --> 00:31:14,331
-I found that out from Bob.
-But Bob's a sleaze.
596
00:31:14,439 --> 00:31:16,066
He could be lying
to implicate Dylan.
597
00:31:16,208 --> 00:31:18,870
Yeah, could be.
Listen, I'm in a bit of a hurry.
598
00:31:19,010 --> 00:31:20,910
But, tell me,
what's more high society --
599
00:31:21,046 --> 00:31:22,843
yellow perfume or pink?
600
00:31:24,282 --> 00:31:25,909
Okay, tell me you're not
going out with
601
00:31:26,051 --> 00:31:28,178
Dylan David Mr. Gazzara Giroux.
602
00:31:28,286 --> 00:31:29,344
Pink. Thanks.
603
00:31:29,454 --> 00:31:32,014
[Swing music playing]
604
00:31:33,725 --> 00:31:36,353
-I Too hot I
-I Ooh, I'm too hot to handle I
605
00:31:36,461 --> 00:31:39,089
-I Too hot I
-I Ooh, I'm too hot to touch I
606
00:31:39,231 --> 00:31:42,723
-I Too hot I
-I Ooh, I'm too hot to handle I
607
00:31:42,868 --> 00:31:44,961
-I Too hot I
-I | just can't get enough I
608
00:31:45,103 --> 00:31:48,095
-I Too hot I
-I Ooh, I'm too hot to handle I
609
00:31:48,240 --> 00:31:50,936
I Too hot, hot I
610
00:31:51,076 --> 00:31:54,409
I am such a huge fan
of Lillian Kolarov.
611
00:31:54,546 --> 00:31:56,309
The foundation
does amazing work.
612
00:31:56,448 --> 00:31:58,746
Lillian's not available
at present, I'm sorry.
613
00:31:58,884 --> 00:32:00,442
I could book you in
for Monday.
614
00:32:00,585 --> 00:32:02,109
Is she gonna be here
this afternoon?
615
00:32:02,254 --> 00:32:05,655
She will be,
but this event is invite only.
616
00:32:05,791 --> 00:32:10,785
Well, I'm sure you could
squeeze in just one more seat.
617
00:32:10,929 --> 00:32:13,397
I want to make
a sizable donation.
618
00:32:13,498 --> 00:32:16,296
And I'll be sure to tell Lillian
that it was you
619
00:32:16,435 --> 00:32:18,164
who sweet-talked me into it.
620
00:32:18,303 --> 00:32:20,100
I'll see what I can do.
621
00:32:20,238 --> 00:32:22,138
Great.
622
00:32:22,274 --> 00:32:23,605
I Ooh, I'm too hot, babe I
623
00:32:23,742 --> 00:32:25,334
MADISON:
This is Madison Feliciano.
624
00:32:26,845 --> 00:32:30,781
Madison?
Get yourself a new frock.
625
00:32:30,916 --> 00:32:32,781
You're going to the ball.
626
00:32:45,096 --> 00:32:47,189
Balcony deaths.
627
00:32:48,500 --> 00:32:51,526
Number of.
628
00:32:51,670 --> 00:32:53,365
Holy shitzenheizen!
629
00:32:53,505 --> 00:32:56,099
Do you know how many people fell
to their deaths from balconies?
630
00:32:56,208 --> 00:32:59,507
Nine last year.
And that was just Poms in Spain.
631
00:33:09,788 --> 00:33:11,517
[Cellphone dialing]
632
00:33:13,458 --> 00:33:16,552
[Vacuum whirring loudly]
633
00:33:16,695 --> 00:33:19,027
[Cellphone rings]
634
00:33:23,568 --> 00:33:26,401
[ Ringing continues]
635
00:33:31,209 --> 00:33:33,336
His girlfriend
went off a balcony.
636
00:33:33,478 --> 00:33:36,675
Our friend David, Dylan,
whatever the hell his name is,
637
00:33:36,815 --> 00:33:38,680
his girlfriend, Nadia,
638
00:33:38,817 --> 00:33:41,012
went off a balcony
six years ago in Perth.
639
00:33:41,152 --> 00:33:44,212
It was ruled a suicide,
but...
640
00:33:44,356 --> 00:33:45,482
Get this.
641
00:33:45,590 --> 00:33:47,888
Neighbors say that
Nadia may have
642
00:33:48,026 --> 00:33:50,654
struggled or fought
with somebody before she fell.
643
00:33:50,762 --> 00:33:53,822
-Anything to link to Dylan?
-Uh...
644
00:33:53,932 --> 00:33:57,265
A boyfriend named David,
same age.
645
00:33:57,402 --> 00:34:00,735
Assisting police, yada, yada.
Doesn't give a surname.
646
00:34:00,872 --> 00:34:03,397
Hey, are you at work? Can you
look something up for me?
647
00:34:03,542 --> 00:34:05,772
No, I'm cleaning my car.
648
00:34:05,911 --> 00:34:07,435
Oh, of course you are.
649
00:34:07,579 --> 00:34:08,944
Then I have to go
to a fundraiser,
650
00:34:09,080 --> 00:34:10,547
unless you want me not to go.
651
00:34:10,682 --> 00:34:13,412
No, no, no. You go to that
and make sure he's there.
652
00:34:13,552 --> 00:34:16,214
And if he leaves,
call me immediately.
653
00:34:25,030 --> 00:34:27,260
Oh, you son of a gun.
654
00:34:43,949 --> 00:34:45,211
Come on, Bob.
655
00:34:45,317 --> 00:34:49,048
You didn't skimp
on smoke detectors.
656
00:34:49,154 --> 00:34:50,951
[Beeping, alarm blaring]
657
00:34:51,089 --> 00:34:53,057
Yes!
658
00:35:32,697 --> 00:35:35,257
[ Engine cranking]
659
00:35:36,635 --> 00:35:39,160
What?
660
00:35:39,304 --> 00:35:41,534
Bloody vacuum cleaner!
661
00:35:41,673 --> 00:35:45,006
No, no, I didn't.
I didn't.
662
00:35:45,143 --> 00:35:47,509
[Sighs]
663
00:35:47,646 --> 00:35:50,706
Uber.
Uber time.
664
00:35:50,849 --> 00:35:52,214
Okay.
665
00:35:55,453 --> 00:35:57,978
Two minutes.
666
00:35:58,123 --> 00:35:59,283
Five.
667
00:35:59,391 --> 00:36:01,154
20 minutes.
Are you kidding me?
668
00:36:01,292 --> 00:36:02,691
It's not New Year's Eve!
669
00:36:02,827 --> 00:36:05,352
[The Grates' "19-20-20" plays]
670
00:36:05,497 --> 00:36:06,987
I Ha! Ha!
671
00:36:07,132 --> 00:36:10,363
I 19-20-20, 19-20-20 I
672
00:36:10,502 --> 00:36:11,469
ALEXA:
Hello, Dylan?
673
00:36:11,569 --> 00:36:13,036
I Oh, yeah I
674
00:36:13,171 --> 00:36:18,131
I I think I found you
in an unknown location I
675
00:36:18,243 --> 00:36:20,006
I I think I left you I
676
00:36:20,145 --> 00:36:27,313
I In a strange
position-tion-tion I
677
00:36:27,419 --> 00:36:32,413
I 19-20-20, 19-20-20 I
678
00:36:32,557 --> 00:36:35,856
I19�19�19�19I
679
00:36:35,994 --> 00:36:38,485
-Excuse me.
-[ lndistinct conversation]
680
00:36:38,596 --> 00:36:39,927
I'll be inside waiting.
681
00:36:40,065 --> 00:36:41,760
Hey!
682
00:36:43,334 --> 00:36:45,700
Oh, it's a private function,
sorry.
683
00:36:45,837 --> 00:36:48,271
Oh, that's why I'm here.
The Kolarov Foundation.
684
00:36:48,406 --> 00:36:52,103
My name's Madison Feliciano.
685
00:36:52,243 --> 00:36:54,234
Yeah, I'm on the list.
686
00:36:57,015 --> 00:36:59,176
Oh, actually,
I might be Alexa Crowe.
687
00:36:59,284 --> 00:37:01,218
That's my stage name.
688
00:37:02,787 --> 00:37:05,347
It's a private function.
Sorw.
689
00:37:07,025 --> 00:37:08,287
Well, I was invited.
690
00:37:08,426 --> 00:37:10,917
By Lillian.
Lillian Kolarov.
691
00:37:11,062 --> 00:37:14,054
She's, like, my friend.
692
00:37:36,154 --> 00:37:38,145
[ Cellphone vibrates]
693
00:37:38,289 --> 00:37:40,154
[ Door opens]
694
00:37:40,291 --> 00:37:42,054
[Door closes]
695
00:37:42,160 --> 00:37:43,821
Oh.
696
00:37:43,962 --> 00:37:45,429
[Keys jingle]
697
00:37:46,998 --> 00:37:48,829
What can I say?
I missed you.
698
00:37:48,967 --> 00:37:50,457
What the fuck?
699
00:38:00,111 --> 00:38:02,272
I can't believe
you think that.
700
00:38:02,413 --> 00:38:04,506
You think I killed Jennifer?
701
00:38:04,649 --> 00:38:06,640
Seriously?
702
00:38:06,785 --> 00:38:08,013
Why would I...
703
00:38:08,153 --> 00:38:10,747
She was my friend.
We were in business.
704
00:38:10,855 --> 00:38:13,255
Friendship and business.
That never goes sour.
705
00:38:13,358 --> 00:38:16,020
I gave the money away,
for Christ's sakes.
706
00:38:16,161 --> 00:38:18,425
You gave the money
to Lillian Kolarov.
707
00:38:18,530 --> 00:38:22,864
Someone vastly more wealthy
than poor old Jennifer Chee.
708
00:38:23,001 --> 00:38:24,593
Forget setting you up
in business.
709
00:38:24,702 --> 00:38:26,670
She could have set you up
for life.
710
00:38:28,640 --> 00:38:31,473
You'd never
have to work again.
711
00:38:31,609 --> 00:38:34,476
That is your own
weird fantasy.
712
00:38:34,612 --> 00:38:37,376
No, you've been grooming her
for months, haven't you?
713
00:38:39,050 --> 00:38:42,019
You even kept that photo of the
two of you at the spring ball.
714
00:38:42,153 --> 00:38:44,678
I went to a charity ball.
715
00:38:44,823 --> 00:38:45,949
So what?
716
00:38:46,057 --> 00:38:48,025
Were you there with a client?
717
00:38:48,159 --> 00:38:50,127
Please not Jennifer Chee.
718
00:38:50,228 --> 00:38:52,890
No, ltold you, I lost
my sister to breast cancer.
719
00:38:53,031 --> 00:38:54,623
Yeah, unfortunately,
I'm not in a position
720
00:38:54,732 --> 00:38:57,200
to confirm or disprove that.
721
00:38:57,335 --> 00:39:00,498
I'm sorry if it's true.
722
00:39:00,638 --> 00:39:04,665
I suspect you had
a really crap childhood.
723
00:39:07,512 --> 00:39:09,639
Kid from Beigeville.
724
00:39:09,747 --> 00:39:11,647
Suburban boy made good.
725
00:39:12,884 --> 00:39:15,478
Oh, you work it so hard
you almost believe it.
726
00:39:15,587 --> 00:39:17,248
You're the one
with the issue here.
727
00:39:17,388 --> 00:39:19,720
You realize
you're not a cop anymore?
728
00:39:19,858 --> 00:39:21,826
All that stuff,
this made-up story,
729
00:39:21,926 --> 00:39:23,154
it doesn't even make sense.
730
00:39:23,261 --> 00:39:24,592
But it does.
731
00:39:26,531 --> 00:39:30,695
Jennifer gave you the money,
and you pledged it to Lillian.
732
00:39:32,370 --> 00:39:35,032
And when Jennifer found out,
ch, she was furious.
733
00:39:37,008 --> 00:39:39,533
You can't prove any of this.
734
00:39:39,677 --> 00:39:41,201
Yeah, maybe not.
735
00:39:41,346 --> 00:39:43,246
But I reckon
a jury would freak
736
00:39:43,381 --> 00:39:46,282
if they knew
you'd done it before.
737
00:39:46,417 --> 00:39:51,684
Nadia Tate fell to her death
in Perth six years ago.
738
00:39:51,789 --> 00:39:54,781
And you were there.
739
00:39:54,926 --> 00:39:56,723
Dylan or David.
740
00:39:56,861 --> 00:39:59,625
DNA comes back the same.
741
00:40:01,099 --> 00:40:04,227
That was ruled a suicide.
742
00:40:15,914 --> 00:40:17,245
Get up!
743
00:40:17,382 --> 00:40:19,942
Slow.
744
00:40:23,321 --> 00:40:26,484
I think you'll find
"slowly" is the adverb.
745
00:40:26,624 --> 00:40:28,216
Shut up.
746
00:40:29,928 --> 00:40:32,396
I'm just saying,
in terms of improving yourself.
747
00:40:35,500 --> 00:40:37,491
Fire stairs.
Come on!
748
00:40:37,635 --> 00:40:40,468
-lt's a long way down.
-You'll make it.
749
00:40:40,605 --> 00:40:42,732
-Don't do anything stupid.
-And then what?
750
00:40:42,840 --> 00:40:45,001
We'll go for a little drive.
751
00:40:46,244 --> 00:40:48,269
-Dylan...
-Shut up and move.
752
00:40:48,413 --> 00:40:49,937
But the security cameras.
753
00:40:50,081 --> 00:40:52,106
-The manager, Bob, he...
-The cameras don't work.
754
00:40:52,250 --> 00:40:55,310
They do now. It's brand-new.
Check it.
755
00:40:55,453 --> 00:40:57,182
[Sirens wail, tires screech]
756
00:40:57,322 --> 00:40:59,153
Smile.
757
00:41:00,992 --> 00:41:02,653
[ Knife clatters]
758
00:41:04,362 --> 00:41:05,590
Don't move!
759
00:41:08,833 --> 00:41:10,801
OFFICER:
Get up against the wall!
760
00:41:13,604 --> 00:41:15,595
[Grunting]
761
00:41:16,808 --> 00:41:19,174
David Gazzara,
you're under arrest.
762
00:41:23,114 --> 00:41:32,648
I You can get behind me
or get out of my way I
763
00:41:32,790 --> 00:41:38,626
I Walked through fire,
I became the flame I
764
00:41:42,066 --> 00:41:47,333
I When I'm done here
you'll all know my name I
765
00:41:47,472 --> 00:41:49,804
[ Whirring ]
766
00:41:49,907 --> 00:41:51,875
Madison.
767
00:41:53,344 --> 00:41:55,744
Can you turn that off, please?
I need to concentrate.
768
00:41:55,880 --> 00:41:57,711
There's cat hair here.
769
00:41:59,384 --> 00:42:01,648
[Click, whirring stops]
770
00:42:01,753 --> 00:42:03,983
That thing
ran down your car battery.
771
00:42:04,088 --> 00:42:06,181
You knowthere are facilities
all across the city
772
00:42:06,324 --> 00:42:08,019
where one can have
one's vehicle cleaned?
773
00:42:08,159 --> 00:42:09,421
But I like to do it myself.
774
00:42:11,162 --> 00:42:12,595
-I used to...
-Oh, here we go.
775
00:42:12,730 --> 00:42:14,061
...clean the car
with my granddad
776
00:42:14,198 --> 00:42:16,223
when l was really little.
777
00:42:16,367 --> 00:42:17,834
He'd give me $5.
778
00:42:17,935 --> 00:42:19,835
Let me guess --
He owned a Schmilford.
779
00:42:19,937 --> 00:42:22,337
Oh, what?
You remembered the name!
780
00:42:22,440 --> 00:42:24,169
-[ Doorbell rings ]
-Yep.
781
00:42:24,275 --> 00:42:27,039
There's one for sale
for 50 bucks on eBay.
782
00:42:27,178 --> 00:42:30,045
-What? You're kidding me.
-Brand-new. Mnh-mnh.
783
00:42:31,883 --> 00:42:34,681
This drop-in thing's becoming
a bit of a habit, guys.
784
00:42:34,786 --> 00:42:36,947
Can we have a chat about
your little invoice there?
785
00:42:37,088 --> 00:42:39,784
Just got a call from accounts.
786
00:42:39,924 --> 00:42:42,688
Thought it safer not to discuss
it over the phone. Hello.
787
00:42:43,528 --> 00:42:47,726
"Remove the actuator from
the gear control housing"?
788
00:42:47,865 --> 00:42:50,857
-[ Gasps] The actuator!
-Four grand.
789
00:42:50,968 --> 00:42:53,300
And it's all for an account
that sounds strangely like
790
00:42:53,438 --> 00:42:54,962
this name
of a certain German company.
791
00:42:55,106 --> 00:42:57,074
Well, you said
make it sound innocent.
792
00:42:57,208 --> 00:42:59,233
I can't bill you
for escort services.
793
00:42:59,377 --> 00:43:01,607
No.
But four grand?!
794
00:43:01,746 --> 00:43:03,577
How can you spend that much
on an escort?
795
00:43:03,714 --> 00:43:06,308
Actually, you know what?
Don't answer that question.
796
00:43:06,451 --> 00:43:09,477
-I don't want to know.
-You know, I can stay or not.
797
00:43:09,620 --> 00:43:11,281
You still haven't fixed
this thing?
798
00:43:11,422 --> 00:43:13,287
No, but I'm getting there.
799
00:43:13,424 --> 00:43:16,484
All right.
Let me have a squiz.
800
00:43:16,627 --> 00:43:18,219
Okay.
801
00:43:19,430 --> 00:43:20,954
What is this?
802
00:43:21,099 --> 00:43:23,897
Oh, those are the instructions.
They're very useful.
803
00:43:24,001 --> 00:43:25,263
MADISON:
[ Sneezes ]
804
00:43:25,403 --> 00:43:27,997
-They're in German.
-[ Speaks German]
805
00:43:28,139 --> 00:43:30,073
-You are.
-No, you are.
806
00:43:30,174 --> 00:43:32,074
All right.
What have you got there?
807
00:43:32,176 --> 00:43:33,666
Oh, this?
Bzzt!
808
00:43:33,811 --> 00:43:36,109
-You mansplain this...
-I'm not gonna mansplain it.
809
00:43:36,247 --> 00:43:38,147
...you're never gonna hear
the end of it.
810
00:43:38,282 --> 00:43:41,183
You mess with the bull,
you get the horns. Watch out.
811
00:43:41,233 --> 00:43:45,783
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.