Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:08,094
(All characters, organizations, locations,)
2
00:00:08,094 --> 00:00:09,496
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:21,708 --> 00:00:22,742
(Car insurance)
4
00:00:22,742 --> 00:00:24,010
(Repair cost, 320 dollars, medical fee, 110 dollars)
5
00:00:24,010 --> 00:00:25,312
(Repair cost, 244 dollars, medical fee, 132 dollars)
6
00:00:25,312 --> 00:00:26,379
Hey.
7
00:00:26,379 --> 00:00:28,381
If you were going to go, you should've gone.
8
00:00:28,381 --> 00:00:30,684
Why did you suddenly stop?
9
00:00:31,318 --> 00:00:33,420
(Medical insurance, medical fee, 254 dollars)
10
00:00:40,827 --> 00:00:42,729
Sir, sir. Are you all right?
11
00:00:42,729 --> 00:00:44,597
In 1, 2, 3. Charge.
12
00:00:47,867 --> 00:00:48,968
In 2017, the percentage of...
13
00:00:48,968 --> 00:00:52,172
insurance purchase rate in Korea is 95 percent.
14
00:00:52,839 --> 00:00:54,641
There is only five percent chance you'll meet...
15
00:00:54,641 --> 00:00:56,443
someone who has zero insurance plan.
16
00:00:57,711 --> 00:00:59,079
Are they not worried...
17
00:00:59,079 --> 00:01:01,181
or do they have no life to prepare for?
18
00:01:04,651 --> 00:01:06,519
Thanks to 95 percent of people...
19
00:01:06,519 --> 00:01:09,422
who pay an average of 4,000 dollars per year,
20
00:01:09,422 --> 00:01:11,224
the insurance companies...
21
00:01:11,224 --> 00:01:13,560
get to deal with unthinkable load of money.
22
00:01:14,194 --> 00:01:16,796
4.5 million dollars of insurance fraud...
23
00:01:16,796 --> 00:01:18,264
didn't get caught last year.
24
00:01:18,732 --> 00:01:20,500
Claims examiners still don't have...
25
00:01:20,500 --> 00:01:22,535
the rights to investigate and arrest.
26
00:01:22,869 --> 00:01:24,237
So that's why...
27
00:01:24,371 --> 00:01:26,439
there are all kinds of insurance scammers.
28
00:01:26,906 --> 00:01:29,743
And there are even trends...
29
00:01:29,843 --> 00:01:31,378
in insurance fraud.
30
00:01:36,750 --> 00:01:38,017
The current fad is...
31
00:01:38,017 --> 00:01:39,853
collusion.
32
00:01:41,855 --> 00:01:43,923
He's here.
33
00:01:48,661 --> 00:01:49,996
(Episode 1)
34
00:01:52,599 --> 00:01:54,167
Player Jang is going in.
35
00:02:00,306 --> 00:02:02,075
Can we save all the data?
36
00:02:02,342 --> 00:02:04,344
All the charts are in there.
37
00:02:05,011 --> 00:02:06,846
I don't know if it'll boot up.
38
00:02:07,680 --> 00:02:09,416
Let's see.
39
00:02:10,350 --> 00:02:12,485
Would you like something cold to drink?
40
00:02:13,219 --> 00:02:15,054
Diet Coke, please.
41
00:02:15,155 --> 00:02:17,090
Sugar startles my muscles.
42
00:02:17,791 --> 00:02:19,058
I'll go get it.
43
00:02:24,564 --> 00:02:25,665
I'm ready.
44
00:02:26,566 --> 00:02:27,767
Estimated time?
45
00:02:27,767 --> 00:02:30,069
Quad core. GPU 610.
46
00:02:30,069 --> 00:02:31,337
4GB RAM.
47
00:02:31,905 --> 00:02:33,606
It's an old model.
48
00:02:34,607 --> 00:02:37,510
If my paw makes a mistake, about 10 minutes?
49
00:02:37,510 --> 00:02:39,078
Your paw? A mistake?
50
00:02:39,612 --> 00:02:41,281
Do you want to be beat up?
51
00:02:41,281 --> 00:02:42,382
You'll beat me again?
52
00:02:47,086 --> 00:02:49,289
Exit in 10 minutes. Twice if possible.
53
00:02:49,289 --> 00:02:50,523
If not, three times?
54
00:02:54,394 --> 00:02:56,329
Let's see.
55
00:02:56,896 --> 00:02:58,598
It's a first degree sprain.
56
00:02:59,098 --> 00:03:00,467
Would you get surgery?
57
00:03:00,467 --> 00:03:02,669
I don't want a scar.
58
00:03:02,669 --> 00:03:06,306
Then it'll only be a maximum of three weeks.
59
00:03:06,739 --> 00:03:08,041
With surgery?
60
00:03:08,041 --> 00:03:10,376
Up to two months is possible.
61
00:03:11,945 --> 00:03:14,681
With the surgery treaty,
62
00:03:16,182 --> 00:03:18,017
you'll take more than 10,000 dollars.
63
00:03:18,017 --> 00:03:19,619
If I stay in the hospital for two months,
64
00:03:19,619 --> 00:03:21,321
I'll be out of shape.
65
00:03:21,955 --> 00:03:23,523
Is there a gym?
66
00:03:24,557 --> 00:03:26,726
Well, security is critical here.
67
00:03:27,126 --> 00:03:29,162
So we don't show it to just anyone.
68
00:03:32,632 --> 00:03:34,834
But I can't stay just anywhere.
69
00:03:36,402 --> 00:03:38,037
I guess it won't work then.
70
00:03:40,907 --> 00:03:43,276
Since you came here on a referral,
71
00:03:43,543 --> 00:03:45,144
I'll make an exception.
72
00:03:50,817 --> 00:03:51,918
Goodness.
73
00:03:56,923 --> 00:03:58,324
You're here to make money.
74
00:03:58,324 --> 00:03:59,993
You can't get out of shape.
75
00:04:04,097 --> 00:04:06,032
He runs so well.
76
00:04:06,599 --> 00:04:10,036
That man got a million dollars for angina.
77
00:04:10,503 --> 00:04:11,671
A million for angina?
78
00:04:11,671 --> 00:04:13,573
But he runs so well.
79
00:04:13,573 --> 00:04:16,309
He doesn't move an inch when he's in his room.
80
00:04:16,709 --> 00:04:18,177
He runs like that...
81
00:04:18,177 --> 00:04:20,246
only on the day before he gets discharged.
82
00:04:21,080 --> 00:04:23,883
He says he's checking his fitness.
83
00:04:23,883 --> 00:04:25,852
That patient is amazing.
84
00:04:36,129 --> 00:04:37,797
Sun, tree creeper, robin.
85
00:04:37,797 --> 00:04:40,066
He's here with a few police officers.
86
00:04:45,371 --> 00:04:47,206
What's that? Let's get out.
87
00:04:47,206 --> 00:04:49,576
Hurry up. Let's leave.
88
00:04:49,576 --> 00:04:50,710
Let's go.
89
00:04:56,783 --> 00:04:58,217
(Saving)
90
00:05:02,021 --> 00:05:03,623
Hello, Director.
91
00:05:03,623 --> 00:05:06,125
It's Manager Park Moo Shin of Taeyang Insurance's...
92
00:05:06,125 --> 00:05:07,594
Claims Examination Team.
93
00:05:07,961 --> 00:05:10,163
Do I need to call the police again?
94
00:05:10,697 --> 00:05:12,498
I knew you'd do that, so...
95
00:05:12,966 --> 00:05:14,500
- Sergeant Kim? - Yes.
96
00:05:15,401 --> 00:05:16,936
It's a search warrant for insurance fraud...
97
00:05:16,936 --> 00:05:19,038
according to Insurance Fraud Law Article eight.
98
00:05:19,172 --> 00:05:21,074
We'll start the search and seizure.
99
00:05:21,074 --> 00:05:22,709
Goodness.
100
00:05:25,812 --> 00:05:28,715
We've known each other for years.
101
00:05:29,082 --> 00:05:30,650
The police brought a warrant.
102
00:05:30,650 --> 00:05:33,653
Player Jang, proceed upstairs.
103
00:05:37,657 --> 00:05:39,826
- Did you save it? - Of course.
104
00:05:39,826 --> 00:05:41,394
Take the hardware out.
105
00:05:41,861 --> 00:05:43,162
Excuse me.
106
00:05:53,039 --> 00:05:54,273
Player Jang, where are you?
107
00:05:54,273 --> 00:05:55,675
I'm on the rooftop.
108
00:06:17,030 --> 00:06:18,197
Get ready.
109
00:06:27,707 --> 00:06:29,042
Nice.
110
00:06:29,475 --> 00:06:31,177
Let's keep going.
111
00:06:40,286 --> 00:06:41,921
Good work.
112
00:06:44,390 --> 00:06:46,559
Hey! You!
113
00:06:49,295 --> 00:06:50,897
Tree creepers got our tail.
114
00:07:04,577 --> 00:07:05,845
Turn right.
115
00:07:09,515 --> 00:07:11,551
Cheetah is coming here, right?
116
00:07:12,018 --> 00:07:13,086
Pardon?
117
00:07:13,553 --> 00:07:15,288
I'm claustrophobic.
118
00:07:15,288 --> 00:07:16,656
- Be quiet. - Okay.
119
00:07:20,460 --> 00:07:22,895
Those lawbreaking punks.
120
00:07:22,895 --> 00:07:25,164
I'll get you all today.
121
00:07:25,298 --> 00:07:26,666
Step on it!
122
00:07:35,475 --> 00:07:37,276
Well...
123
00:07:45,451 --> 00:07:46,986
We'll get caught!
124
00:07:46,986 --> 00:07:48,187
Who says?
125
00:07:48,187 --> 00:07:51,591
3, 2, 1, 0.
126
00:08:07,874 --> 00:08:09,876
I got you, punk.
127
00:08:10,009 --> 00:08:11,377
Hold on tight.
128
00:08:11,377 --> 00:08:12,512
They're getting away.
129
00:08:12,945 --> 00:08:14,080
Darn it.
130
00:08:24,524 --> 00:08:25,725
You're the best.
131
00:08:30,429 --> 00:08:31,898
Sorry, we're late.
132
00:08:33,366 --> 00:08:35,568
Good work.
133
00:08:36,068 --> 00:08:37,270
Where's the bait?
134
00:08:41,774 --> 00:08:42,809
Ta-da.
135
00:08:42,809 --> 00:08:45,044
Gosh, you're so dirty.
136
00:08:47,113 --> 00:08:48,581
All right.
137
00:08:49,015 --> 00:08:51,851
Let's catch him.
138
00:08:55,021 --> 00:08:57,190
Sir, you have a keen eye.
139
00:08:57,190 --> 00:08:59,358
It's hard to find a property like this.
140
00:08:59,725 --> 00:09:02,261
Ma'am, you picked the right one.
141
00:09:02,261 --> 00:09:05,998
Gosh, I finally get to meet you.
142
00:09:07,200 --> 00:09:08,568
(Choi Kang Woo, Mad Dog)
143
00:09:08,568 --> 00:09:10,803
I'm Choi Kang Woo from Mad Dog.
144
00:09:14,173 --> 00:09:16,642
Mad... Mad Dog?
145
00:09:16,642 --> 00:09:19,245
It's called Mad Dog Cooperative.
146
00:09:19,478 --> 00:09:20,513
Do you know me?
147
00:09:20,513 --> 00:09:21,647
Of course.
148
00:09:21,647 --> 00:09:23,082
You have seven different...
149
00:09:23,082 --> 00:09:24,617
life insurances, right?
150
00:09:24,617 --> 00:09:26,786
How do you know that?
151
00:09:27,887 --> 00:09:29,989
How dare you...
152
00:09:29,989 --> 00:09:32,258
pry into personal information?
153
00:09:32,258 --> 00:09:34,060
Personal information.
154
00:09:34,060 --> 00:09:35,862
That's very important.
155
00:09:40,933 --> 00:09:43,870
Lee Han Dong, you received a million dollars of...
156
00:09:43,870 --> 00:09:47,106
insurance money for angina for the past three years.
157
00:09:47,440 --> 00:09:49,141
It says you can't breathe...
158
00:09:49,141 --> 00:09:50,810
if you walk for more than five minutes.
159
00:09:51,010 --> 00:09:53,279
Honey, can't you breathe?
160
00:09:53,279 --> 00:09:56,115
Relax.
161
00:09:56,115 --> 00:09:58,384
Honey.
162
00:09:58,384 --> 00:09:59,619
Which one is the truth?
163
00:10:00,553 --> 00:10:01,687
Can you run...
164
00:10:02,555 --> 00:10:03,589
or not?
165
00:10:03,589 --> 00:10:04,824
He runs like that...
166
00:10:04,824 --> 00:10:06,859
only on the day before he gets discharged.
167
00:10:06,993 --> 00:10:09,896
He says he's checking his fitness.
168
00:10:10,730 --> 00:10:13,165
That's...
169
00:10:17,570 --> 00:10:20,473
Mad Dog is a cure for a man like you,
170
00:10:20,473 --> 00:10:22,942
insurance scammer Lee Han Dong.
171
00:10:26,078 --> 00:10:28,581
What are you talking about?
172
00:10:33,452 --> 00:10:34,720
Hey, punk.
173
00:10:35,321 --> 00:10:37,189
You're done now.
174
00:10:47,233 --> 00:10:49,135
(Episode 1, Collusion)
175
00:10:49,135 --> 00:10:50,870
22 doctors and patients were arrested...
176
00:10:50,870 --> 00:10:54,573
for illegally cooperating on an insurance fraud.
177
00:10:54,674 --> 00:10:56,275
Financial Supervisory System...
178
00:10:56,275 --> 00:10:57,343
and the police worked together in this.
179
00:10:57,343 --> 00:11:00,012
They worked together to arrest the culprits?
180
00:11:01,614 --> 00:11:04,517
I'm sorry, but we caught them.
181
00:11:04,951 --> 00:11:06,752
Life Insurance Association has deposited a reward...
182
00:11:06,752 --> 00:11:09,288
of 10,000 dollars in each of our bank accounts.
183
00:11:09,288 --> 00:11:10,356
Yes!
184
00:11:10,356 --> 00:11:12,625
Let's drink and wrap this up. Cheers.
185
00:11:12,625 --> 00:11:13,693
Okay.
186
00:11:29,408 --> 00:11:30,509
Kang Woo, you punk.
187
00:11:32,812 --> 00:11:35,314
Will you keep ruining Claims Examiner's image?
188
00:11:36,082 --> 00:11:37,883
It's you who ruined its image.
189
00:11:37,883 --> 00:11:40,052
You lured Sergeant Kim to issue a search warrant.
190
00:11:40,052 --> 00:11:42,088
But he came out empty-handed.
191
00:11:42,088 --> 00:11:45,191
He thanked us for cleaning up your mess.
192
00:11:45,191 --> 00:11:46,459
You drink soju bomb, right?
193
00:11:46,459 --> 00:11:49,395
Soon Jung, go ahead and make one for him.
194
00:11:49,395 --> 00:11:50,396
Yes, sir.
195
00:11:51,630 --> 00:11:54,667
You jerk. Is this what you do after resigning?
196
00:11:54,667 --> 00:11:57,203
You break the laws saying you're some kind of...
197
00:11:57,203 --> 00:11:58,871
private investigation group.
198
00:11:58,871 --> 00:12:00,473
You trespass places and record illegally.
199
00:12:00,473 --> 00:12:01,574
Do you have proof?
200
00:12:05,444 --> 00:12:08,647
You drove the jeep to the hospital garage, right?
201
00:12:08,647 --> 00:12:10,716
Not every jeep is Ha Ri's.
202
00:12:11,150 --> 00:12:12,351
It was me, Mr. Choi.
203
00:12:12,351 --> 00:12:14,453
I had the afternoon off and went to the hospital.
204
00:12:15,021 --> 00:12:16,822
Right, you sprained your ankle.
205
00:12:16,822 --> 00:12:18,124
Is it okay now?
206
00:12:18,124 --> 00:12:19,492
I met such a great doctor.
207
00:12:22,061 --> 00:12:24,430
You guys will be done for soon enough.
208
00:12:24,430 --> 00:12:26,232
We're restoring the hospital computer system.
209
00:12:26,232 --> 00:12:27,666
We'll find the proof...
210
00:12:27,666 --> 00:12:29,068
that you illegally copied the hospital files.
211
00:12:29,068 --> 00:12:31,137
Don't be like an amateur.
212
00:12:31,137 --> 00:12:34,273
That's not the proof you need to arrest us.
213
00:12:34,273 --> 00:12:35,474
There's no other private investigation team...
214
00:12:35,474 --> 00:12:36,742
who did such a thing other than you.
215
00:12:36,742 --> 00:12:38,811
Bring me the evidence, not your suspicion.
216
00:12:38,811 --> 00:12:41,180
All right. Let's say it wasn't your doing.
217
00:12:41,180 --> 00:12:42,181
Where did you get the files?
218
00:12:42,181 --> 00:12:44,350
We keep our informant's identity as secret.
219
00:12:44,350 --> 00:12:45,351
Informant, my foot.
220
00:12:45,351 --> 00:12:49,055
The hospital was in this together.
221
00:12:49,055 --> 00:12:52,191
They must've hidden the files deep inside.
222
00:12:52,191 --> 00:12:54,627
Look. None of us are capable of finding that.
223
00:12:54,627 --> 00:12:56,195
He can't do that. She can't do that.
224
00:12:56,195 --> 00:12:57,830
- Soon Jung, you. - What?
225
00:12:59,565 --> 00:13:03,169
He's terrible at using machines.
226
00:13:03,169 --> 00:13:06,338
He doesn't even use a smartphone.
227
00:13:08,441 --> 00:13:11,010
You. You're in charge of machines, right?
228
00:13:11,010 --> 00:13:14,180
He's allergic to sunlight. He never works on spot.
229
00:13:14,180 --> 00:13:15,614
Look at you.
230
00:13:15,614 --> 00:13:16,949
This is just as I expected.
231
00:13:16,949 --> 00:13:18,084
You would've made me disappointed otherwise.
232
00:13:18,084 --> 00:13:19,185
This is why we're...
233
00:13:19,185 --> 00:13:21,220
- Mad Dog! - Mad Dog!
234
00:13:23,756 --> 00:13:25,324
You lunatics.
235
00:13:26,358 --> 00:13:29,862
I'll make sure to arrest each one of you myself...
236
00:13:29,862 --> 00:13:31,764
if you keep ignoring the laws like this.
237
00:13:31,764 --> 00:13:35,668
We opened our business only recently.
238
00:13:35,801 --> 00:13:37,470
Let us survive.
239
00:13:37,470 --> 00:13:39,105
- Kang Woo, you jerk. - What?
240
00:13:40,139 --> 00:13:41,974
Will you keep living all messed up?
241
00:13:42,875 --> 00:13:45,311
Aren't you ashamed of your late wife and son?
242
00:13:54,820 --> 00:13:55,821
Move him out of my sight.
243
00:13:55,921 --> 00:13:56,922
Yes, sir.
244
00:13:58,491 --> 00:14:00,593
- It's time - What?
245
00:14:00,593 --> 00:14:01,927
- to say goodbye - Let go.
246
00:14:01,927 --> 00:14:02,928
Kang Woo, you punk!
247
00:14:02,928 --> 00:14:05,698
- See you again - Let me go.
248
00:14:06,065 --> 00:14:08,501
It's time
249
00:14:35,594 --> 00:14:37,530
(Dongshin Daily)
250
00:14:37,530 --> 00:14:39,431
("2nd Anniversary of Juhan Air 801 Accident")
251
00:15:02,054 --> 00:15:04,356
Come to the office by 10am tomorrow.
252
00:15:10,162 --> 00:15:12,097
(Dongshin Daily)
253
00:15:26,045 --> 00:15:28,147
(Injured tenants got kicked out.)
254
00:15:30,316 --> 00:15:32,451
(The building owner got the insurance money.)
255
00:15:54,740 --> 00:15:57,109
You look much better now.
256
00:15:57,376 --> 00:15:59,044
It seems like you had fun...
257
00:15:59,044 --> 00:16:00,412
working out in the field.
258
00:16:01,213 --> 00:16:02,281
Did you ask for me?
259
00:16:04,250 --> 00:16:05,818
You want me to go straight to the point?
260
00:16:07,353 --> 00:16:10,456
Our company is detecting the least number of...
261
00:16:10,522 --> 00:16:12,157
con artists in the industry these days.
262
00:16:12,558 --> 00:16:13,959
So I've thought about it,
263
00:16:13,959 --> 00:16:16,295
and Moo Shin isn't enough.
264
00:16:16,762 --> 00:16:19,031
I need you to come back.
265
00:16:20,933 --> 00:16:23,035
If I catch Ko Jin Chul, can I kill him?
266
00:16:25,571 --> 00:16:27,740
You can't kill people.
267
00:16:28,240 --> 00:16:29,642
Can I kill him?
268
00:16:32,478 --> 00:16:34,013
That's enough, Kang Woo.
269
00:16:39,418 --> 00:16:41,186
Please stay healthy, Chairman Cha.
270
00:16:58,337 --> 00:17:00,472
(Injured tenants got kicked out.)
271
00:17:14,453 --> 00:17:15,988
Here. You must be hungry.
272
00:17:16,322 --> 00:17:17,489
Eat this.
273
00:17:20,893 --> 00:17:21,927
Have this.
274
00:17:23,062 --> 00:17:24,163
I'll hold it in the meantime.
275
00:17:25,798 --> 00:17:26,865
Thank you.
276
00:17:31,036 --> 00:17:32,771
Goodness.
277
00:17:33,038 --> 00:17:36,241
(He must not get money for poor construction!)
278
00:17:36,241 --> 00:17:39,144
(Injured tenants got kicked out.)
279
00:17:39,244 --> 00:17:43,015
- This is useless. - What?
280
00:17:43,082 --> 00:17:46,185
This country doesn't listen to poor people.
281
00:17:47,052 --> 00:17:49,588
Okay, let's go.
282
00:17:53,025 --> 00:17:55,461
I'll listen to what you have to say.
283
00:17:55,894 --> 00:17:56,895
Let's go.
284
00:17:57,429 --> 00:17:58,430
Come.
285
00:18:17,683 --> 00:18:20,185
(Do not enter.)
286
00:18:20,185 --> 00:18:21,653
(Landlord, Ahn Chi Hoon)
287
00:18:41,807 --> 00:18:44,143
I had so much food to deliver that day.
288
00:18:44,143 --> 00:18:45,911
Keep up the good work.
289
00:18:45,911 --> 00:18:47,946
- Here's your drink. - Thank you.
290
00:18:50,449 --> 00:18:52,284
Good job today.
291
00:18:52,284 --> 00:18:53,986
- Eat a lot. - Okay.
292
00:18:58,390 --> 00:19:00,259
We have four more orders to go.
293
00:19:01,260 --> 00:19:02,761
Dad, fix this for me.
294
00:19:02,761 --> 00:19:04,496
I'll do it for you after I come back.
295
00:19:07,766 --> 00:19:10,002
(3 minutes before the accident)
296
00:19:22,481 --> 00:19:23,982
What's going on?
297
00:19:41,200 --> 00:19:43,235
- What? - What's going on?
298
00:19:43,235 --> 00:19:44,303
It's an earthquake.
299
00:19:44,303 --> 00:19:46,572
- Run. - Goodness.
300
00:19:46,572 --> 00:19:48,707
Hey! Come out quickly!
301
00:19:51,376 --> 00:19:52,377
Seon Ho!
302
00:19:53,278 --> 00:19:54,279
Hurry.
303
00:20:00,352 --> 00:20:02,888
- Goodness. - What's going on?
304
00:20:02,888 --> 00:20:05,324
- What's happening? - Gosh.
305
00:20:05,324 --> 00:20:07,826
- Look over there. - There!
306
00:20:07,826 --> 00:20:09,628
I think the building is going to collapse.
307
00:20:10,262 --> 00:20:12,297
- Goodness. - Oh, my.
308
00:20:14,533 --> 00:20:16,468
- There. - Goodness.
309
00:20:16,468 --> 00:20:18,303
- What should we do? - Goodness.
310
00:20:20,506 --> 00:20:21,673
It's going to collapse.
311
00:20:21,673 --> 00:20:23,675
- Wait. - What?
312
00:20:23,675 --> 00:20:25,944
- Goodness. - What should we do?
313
00:20:28,614 --> 00:20:30,015
Seon Ho!
314
00:20:30,015 --> 00:20:32,684
- No. - Don't go in there.
315
00:20:32,684 --> 00:20:33,819
Seon Ho!
316
00:20:38,357 --> 00:20:39,925
Oh, no!
317
00:20:41,960 --> 00:20:43,061
Goodness!
318
00:20:43,495 --> 00:20:46,131
- My goodness! - Run!
319
00:21:13,759 --> 00:21:16,795
She held onto Seon Ho until the last moment,
320
00:21:16,995 --> 00:21:20,365
so it's a miracle that he's not hurt much.
321
00:21:20,832 --> 00:21:21,833
But she is...
322
00:21:22,334 --> 00:21:24,870
Did you ask the landlord for a compensation?
323
00:21:24,937 --> 00:21:26,438
He says he's not responsible for this.
324
00:21:26,638 --> 00:21:28,073
He won't even meet with me.
325
00:21:39,851 --> 00:21:41,253
Goodness, Ms. Oh.
326
00:21:41,720 --> 00:21:43,155
How could I ever repay you?
327
00:21:44,423 --> 00:21:46,458
Plants are prohibited in the hospital.
328
00:21:46,491 --> 00:21:49,061
That is why I prepared artificial flowers.
329
00:21:50,796 --> 00:21:52,998
How long will you work as an insurance investigator?
330
00:21:53,065 --> 00:21:55,434
Until a post for a nurse opens up in pediatrics.
331
00:21:55,434 --> 00:21:56,768
Then you'll have to keep doing that.
332
00:21:56,768 --> 00:21:57,836
Come on.
333
00:21:59,671 --> 00:22:02,574
Here's the medical chart. This is the last time.
334
00:22:03,342 --> 00:22:05,043
Keep it confidential.
335
00:22:06,278 --> 00:22:07,379
Ms. Oh.
336
00:22:10,682 --> 00:22:14,019
Please drop that behavior when you return to work.
337
00:22:15,754 --> 00:22:18,423
(Medical Diagnosis)
338
00:22:19,091 --> 00:22:20,225
Goodness.
339
00:22:21,193 --> 00:22:23,228
If she wakes up, she'll end up with aftereffects.
340
00:22:23,228 --> 00:22:24,463
(Facial contusion, concussion, in coma)
341
00:22:24,463 --> 00:22:25,597
(Injury due to a building collapse)
342
00:22:25,597 --> 00:22:27,833
How can that landlord stay silent when she is...
343
00:22:27,833 --> 00:22:29,134
this badly hurt? That jerk.
344
00:22:29,134 --> 00:22:30,202
(Lumbar CT Scan)
345
00:22:30,202 --> 00:22:32,437
And he has the nerve to claim 2.3 million dollars.
346
00:22:46,084 --> 00:22:50,122
Goodness, he must've been through quite a lot.
347
00:22:50,689 --> 00:22:52,991
It's all because of this.
348
00:22:53,058 --> 00:22:55,293
It's all because I dropped this robot.
349
00:22:56,128 --> 00:22:59,297
Mommy.
350
00:23:00,265 --> 00:23:01,700
That's not true.
351
00:23:01,867 --> 00:23:04,569
He could be here now because you saved him.
352
00:23:04,636 --> 00:23:06,672
You did well. You did a great job.
353
00:23:06,738 --> 00:23:10,742
But my mommy is badly hurt.
354
00:23:11,209 --> 00:23:14,613
Do you want me to find the guy who hurt her?
355
00:23:15,681 --> 00:23:17,215
Do you want me to punish him for you?
356
00:23:17,215 --> 00:23:19,551
I want to be a part. Let me punish him too.
357
00:23:19,551 --> 00:23:20,886
No way.
358
00:23:21,119 --> 00:23:23,689
Seon Ho, you have to protect your dad.
359
00:23:24,122 --> 00:23:26,091
I'll go with him. Okay?
360
00:23:28,827 --> 00:23:30,762
Make sure you give him a good punishment.
361
00:23:34,700 --> 00:23:35,834
I will.
362
00:23:36,334 --> 00:23:37,602
I'll make sure I do that.
363
00:23:37,903 --> 00:23:38,970
("Happy House")
364
00:23:38,970 --> 00:23:40,439
- Thank you. - No, I thank you.
365
00:23:41,206 --> 00:23:42,507
- Hello. - Hello.
366
00:23:42,507 --> 00:23:43,508
Hello.
367
00:23:45,143 --> 00:23:48,180
The landlord, Architect Ahn Chi Hoon.
368
00:23:48,180 --> 00:23:49,548
He's been appearing on a TV Show at no charge,
369
00:23:49,548 --> 00:23:51,917
which builds houses for low-income households.
370
00:23:52,084 --> 00:23:54,286
He rose in popularity as a handsome architect.
371
00:24:00,425 --> 00:24:02,127
That's what he may seem like on the outside.
372
00:24:02,794 --> 00:24:04,563
Do you remember that rumor about...
373
00:24:04,563 --> 00:24:07,132
the son of a high official who's a serious druggie?
374
00:24:07,599 --> 00:24:10,802
Rumors say Mr. Ahn is running errands for him.
375
00:24:11,336 --> 00:24:15,040
Gosh, he's a man of many different colors.
376
00:24:15,941 --> 00:24:17,909
Where is he headed?
377
00:24:18,043 --> 00:24:20,979
He's going near a place where he was two days ago.
378
00:24:22,347 --> 00:24:26,017
It looks like he's on his way to see a barmaid.
379
00:24:34,092 --> 00:24:35,127
Hey.
380
00:24:37,863 --> 00:24:39,765
- Hello. - Is she here?
381
00:24:39,765 --> 00:24:41,299
Yes, she's been waiting for you.
382
00:24:41,299 --> 00:24:42,734
You'll have another great day.
383
00:24:53,311 --> 00:24:54,312
Hey, it's been a while.
384
00:24:54,312 --> 00:24:55,347
You got prettier.
385
00:25:08,393 --> 00:25:10,562
He didn't say anything like that.
386
00:25:10,829 --> 00:25:12,864
He isn't worried about how his building collapsed?
387
00:25:12,864 --> 00:25:15,734
Yes, from what she said, he was completely sure...
388
00:25:15,734 --> 00:25:17,769
he has no responsibilities in this incident.
389
00:25:18,236 --> 00:25:21,006
Why is that? I'm very curious.
390
00:25:29,514 --> 00:25:32,517
Guys, let's go and meet the guy.
391
00:25:39,724 --> 00:25:41,259
(Architect Ahn Chi Hoon)
392
00:25:44,029 --> 00:25:45,697
You look tired.
393
00:25:45,797 --> 00:25:47,699
Someone released an article a few days ago.
394
00:25:48,667 --> 00:25:50,836
Trashy journalists claim I did poor construction...
395
00:25:51,136 --> 00:25:53,038
without looking into the facts.
396
00:25:54,139 --> 00:25:56,942
Mad Dog? Which company are you affiliated with?
397
00:26:01,012 --> 00:26:02,881
I work for the same person as this guy.
398
00:26:03,682 --> 00:26:05,050
Lee Seon Ho.
399
00:26:05,050 --> 00:26:06,084
Who's Lee Seon Ho?
400
00:26:06,084 --> 00:26:07,485
Lee Seon Ho, a six-year-old.
401
00:26:07,485 --> 00:26:10,055
The dakgalbi place's son on the first floor.
402
00:26:10,722 --> 00:26:11,857
Goodness.
403
00:26:12,591 --> 00:26:13,859
What do you think you're doing?
404
00:26:13,859 --> 00:26:15,060
What do you think?
405
00:26:15,360 --> 00:26:17,529
A tenant in your building requested that...
406
00:26:17,529 --> 00:26:18,864
an investigation be done about the accident.
407
00:26:18,864 --> 00:26:20,532
Why would a tenant need to know that?
408
00:26:20,799 --> 00:26:22,667
Do they think they'll get some money?
409
00:26:23,268 --> 00:26:25,737
This is why Korea never makes progress.
410
00:26:26,104 --> 00:26:27,472
People are like beggars.
411
00:26:27,572 --> 00:26:29,941
They should try to make a living for themselves.
412
00:26:30,175 --> 00:26:32,444
When they see anyone they can take advantage of,
413
00:26:32,444 --> 00:26:34,846
they will bite onto them and never go.
414
00:26:36,348 --> 00:26:37,649
You're right.
415
00:26:38,183 --> 00:26:39,985
A mad dog is...
416
00:26:39,985 --> 00:26:41,920
onto you, Mr. Ahn.
417
00:26:41,920 --> 00:26:42,988
A dog?
418
00:26:48,193 --> 00:26:50,328
What do you need? Tell me what you want.
419
00:26:50,328 --> 00:26:51,663
We need anything and everything.
420
00:26:51,663 --> 00:26:53,398
I'll give you everything.
421
00:26:53,398 --> 00:26:54,599
Take them all.
422
00:26:55,233 --> 00:26:57,669
The building was not poorly constructed.
423
00:26:57,669 --> 00:27:00,338
In that case, I will conduct...
424
00:27:00,338 --> 00:27:03,608
a thorough and meticulous investigation very slowly.
425
00:27:13,919 --> 00:27:15,120
Who do you think you are?
426
00:27:15,854 --> 00:27:18,456
Your wink is the best way to make women go away.
427
00:27:18,456 --> 00:27:19,758
Shut your mouth.
428
00:27:24,229 --> 00:27:25,363
Mission cleared.
429
00:27:25,931 --> 00:27:27,666
Seven minutes until we exit.
430
00:27:27,666 --> 00:27:31,036
Something modern, European, yet classical.
431
00:27:31,236 --> 00:27:33,571
But if it's too classical, it'll be too tacky.
432
00:27:34,706 --> 00:27:38,043
Do you have anything modern yet classical?
433
00:27:40,045 --> 00:27:41,646
We do have something like that.
434
00:27:41,646 --> 00:27:42,881
Give me a moment.
435
00:27:45,650 --> 00:27:46,818
What about the ceiling?
436
00:28:12,711 --> 00:28:13,712
Are you all right?
437
00:28:13,712 --> 00:28:14,813
Yes.
438
00:28:20,552 --> 00:28:22,287
I was afraid of a cockroach on the floor.
439
00:28:22,287 --> 00:28:23,555
A cockroach?
440
00:28:24,255 --> 00:28:26,191
Where is it? Where?
441
00:28:26,992 --> 00:28:30,328
Catch it, okay? Make sure you catch it.
442
00:28:30,729 --> 00:28:32,263
My gosh.
443
00:28:33,331 --> 00:28:35,166
- What's with him? - I thought you'd...
444
00:28:35,166 --> 00:28:38,303
hit it off with him, but it's more work for you.
445
00:28:38,303 --> 00:28:40,305
- She expected something. - Stop joking around.
446
00:28:40,305 --> 00:28:42,440
I'll punch your faces. Mission cleared.
447
00:28:44,943 --> 00:28:46,511
Three minutes until we exit.
448
00:28:56,621 --> 00:28:57,889
Who are you?
449
00:28:58,490 --> 00:29:00,291
I'm from the investigative agency.
450
00:29:00,492 --> 00:29:03,061
Are you here for documents of the collapsed building?
451
00:29:03,061 --> 00:29:04,295
Give me a moment.
452
00:29:08,633 --> 00:29:10,435
(Ahn Construction, security level high)
453
00:29:19,144 --> 00:29:20,712
I've been preventing dementia.
454
00:29:21,646 --> 00:29:22,914
If you do this,
455
00:29:22,914 --> 00:29:24,616
it'll increase blood flow in your brain.
456
00:29:24,616 --> 00:29:26,117
Is that so?
457
00:29:26,284 --> 00:29:27,452
Are you in your 40s?
458
00:29:27,886 --> 00:29:29,788
Some think I'm still in my late 30s.
459
00:29:29,788 --> 00:29:32,157
Your fingertips are numb, and you're forgetful.
460
00:29:32,157 --> 00:29:34,426
It's not that bad yet.
461
00:29:34,426 --> 00:29:36,728
- What about you? - I'm still young.
462
00:29:38,730 --> 00:29:39,864
Try doing this.
463
00:29:43,601 --> 00:29:44,602
Like this?
464
00:29:44,602 --> 00:29:46,905
Now, 1, 2, 1, 2, 3, 4.
465
00:29:46,905 --> 00:29:48,339
And 1, 2, 1, 2.
466
00:29:48,339 --> 00:29:49,541
Great.
467
00:29:50,675 --> 00:29:52,177
(Kim Min Joon)
468
00:29:58,349 --> 00:30:00,985
The building pictures match the blueprint.
469
00:30:00,985 --> 00:30:02,353
What about Ahn's dash cam?
470
00:30:02,353 --> 00:30:04,489
He formatted it. It's spotless.
471
00:30:04,489 --> 00:30:06,424
Gosh, he's very quick.
472
00:30:07,459 --> 00:30:08,726
What about a footage of the accident?
473
00:30:09,294 --> 00:30:11,029
This is a video from the building's inside.
474
00:30:11,029 --> 00:30:13,031
I think we can get a video taken from the outside...
475
00:30:13,031 --> 00:30:14,632
to see how the building collapsed...
476
00:30:16,768 --> 00:30:18,369
from the dash cam of the car...
477
00:30:18,369 --> 00:30:20,238
parked illegally across the street.
478
00:30:20,839 --> 00:30:22,974
But I'll have to look up the license plate number.
479
00:30:23,341 --> 00:30:24,542
- Is that so? - Yes.
480
00:30:25,443 --> 00:30:27,212
In that case...
481
00:30:27,445 --> 00:30:28,446
(Jo Han Wu)
482
00:30:30,982 --> 00:30:32,417
Your call cannot be connected.
483
00:30:32,417 --> 00:30:33,618
- Leave a message... - Ha Ri.
484
00:30:33,852 --> 00:30:35,320
I'll be back.
485
00:30:36,588 --> 00:30:37,989
That's disgusting.
486
00:30:37,989 --> 00:30:40,525
The women take turns and spit in Ahn's coffee.
487
00:30:49,434 --> 00:30:51,369
Detective Jo, where are you going?
488
00:30:53,238 --> 00:30:55,740
Hey. This isn't a detective agency.
489
00:30:55,740 --> 00:30:56,841
Get out of here while I'm being nice.
490
00:30:57,242 --> 00:30:59,010
People are watching. Will you be okay?
491
00:30:59,010 --> 00:31:00,879
Why wouldn't I be okay?
492
00:31:02,113 --> 00:31:03,481
Hey.
493
00:31:03,481 --> 00:31:05,016
Hey. No.
494
00:31:05,016 --> 00:31:06,518
Put it back on.
495
00:31:06,518 --> 00:31:08,553
Hey, I've known you for a while now.
496
00:31:08,553 --> 00:31:09,888
I won't get tricked. Leave!
497
00:31:09,888 --> 00:31:12,423
Honey, I know you're a cop,
498
00:31:12,423 --> 00:31:15,560
but you can't leave without paying your tab.
499
00:31:15,560 --> 00:31:17,061
Hey, are you high?
500
00:31:17,061 --> 00:31:19,864
How can you exploit a poor girl like me?
501
00:31:19,864 --> 00:31:21,099
Hey, are you crazy?
502
00:31:21,099 --> 00:31:23,735
Go! Leave!
503
00:31:24,202 --> 00:31:25,803
Which way is to the chief's office?
504
00:31:26,638 --> 00:31:27,705
Hey.
505
00:31:29,274 --> 00:31:30,708
What do you want? Tell me.
506
00:31:31,943 --> 00:31:33,444
The car owner's name and his number.
507
00:31:33,945 --> 00:31:36,281
How does Kang Woo call himself my friend?
508
00:31:36,781 --> 00:31:38,183
No, not this way.
509
00:31:39,717 --> 00:31:40,718
Checkmate.
510
00:31:40,818 --> 00:31:44,389
Gosh, why can't you go easy on me?
511
00:31:47,025 --> 00:31:48,560
Why are you here...
512
00:31:48,693 --> 00:31:51,062
playing chess with an old man?
513
00:31:52,597 --> 00:31:54,165
A building collapsed.
514
00:31:54,165 --> 00:31:55,767
Architect Ahn Chi Hoon?
515
00:31:56,000 --> 00:31:57,268
He's famous.
516
00:31:57,268 --> 00:31:58,336
Is he a crook?
517
00:31:59,237 --> 00:32:01,306
Well, I'll look into him.
518
00:32:01,306 --> 00:32:04,008
Then you'll have to look into the building.
519
00:32:11,049 --> 00:32:12,417
Hyun Jung Hwa, the best Jung Hwa?
520
00:32:12,417 --> 00:32:14,285
He's a member of my ping pong club.
521
00:32:14,452 --> 00:32:16,354
He was a manager of an architecture institute.
522
00:32:16,521 --> 00:32:18,489
I hear he's quite an important figure.
523
00:32:18,489 --> 00:32:21,125
I'm sorry I keep asking you a favor.
524
00:32:21,125 --> 00:32:24,429
Thanks for entertaining an old retired man.
525
00:32:24,562 --> 00:32:26,197
Tell him Sharp Smash sent you.
526
00:32:26,197 --> 00:32:27,532
"Sharp Smash"?
527
00:32:27,532 --> 00:32:29,000
Isn't it a cool nickname?
528
00:32:29,000 --> 00:32:30,101
Smash.
529
00:32:42,780 --> 00:32:44,182
Nice.
530
00:32:44,482 --> 00:32:45,683
Great job.
531
00:32:48,119 --> 00:32:49,487
Hello.
532
00:32:49,487 --> 00:32:52,857
I'm Kim Min Joon from Ahn Construction.
533
00:33:05,336 --> 00:33:07,372
You don't want it to be a shoddy construction...
534
00:33:07,372 --> 00:33:09,140
and you do, right?
535
00:33:09,140 --> 00:33:10,475
I want the truth.
536
00:33:10,475 --> 00:33:12,176
I don't want it to be a shoddy construction.
537
00:33:14,112 --> 00:33:17,015
- You don't? - If it is, then...
538
00:33:17,015 --> 00:33:19,150
the company will close, and I'll lose a job.
539
00:33:19,817 --> 00:33:21,219
The plan looks fine.
540
00:33:21,319 --> 00:33:22,754
It should've been okay for 100 years.
541
00:33:22,754 --> 00:33:23,755
Right?
542
00:33:23,855 --> 00:33:26,891
Then the construction must have been shoddy.
543
00:33:26,891 --> 00:33:28,026
It must've been.
544
00:33:28,026 --> 00:33:30,261
Do you have a video of it collapsing?
545
00:33:30,261 --> 00:33:32,196
That'll tell us why it collapsed.
546
00:33:32,196 --> 00:33:33,298
We're looking for it.
547
00:33:33,298 --> 00:33:34,699
But construction-wise,
548
00:33:35,133 --> 00:33:36,834
there was nothing wrong on paper.
549
00:33:36,834 --> 00:33:38,903
Documents can be fabricated.
550
00:33:38,903 --> 00:33:40,872
The builders write up the paper.
551
00:33:40,938 --> 00:33:42,307
It's not my boss's fault.
552
00:33:42,307 --> 00:33:44,242
If he was in on it, then it's his fault.
553
00:33:44,242 --> 00:33:45,576
Come on, you mean my boss?
554
00:33:45,576 --> 00:33:46,978
You have no proof he didn't do it.
555
00:33:46,978 --> 00:33:48,780
Then do you have proof that he did it?
556
00:33:57,689 --> 00:33:58,690
Yes?
557
00:33:58,790 --> 00:34:00,992
We need a video of the building collapsing...
558
00:34:00,992 --> 00:34:02,694
to prove that the builder is at fault.
559
00:34:02,694 --> 00:34:03,961
Did you get the video?
560
00:34:03,961 --> 00:34:06,764
There are no surveillance videos recorded.
561
00:34:06,764 --> 00:34:09,167
I'm trying to get a hold of a dash cam.
562
00:34:09,167 --> 00:34:11,135
Let's check Ahn Chi Hoon's construction site first.
563
00:34:11,135 --> 00:34:12,403
All right.
564
00:34:15,807 --> 00:34:18,810
I'll sweep every little detail.
565
00:34:18,976 --> 00:34:20,178
It's show time.
566
00:34:27,452 --> 00:34:29,020
Okay.
567
00:34:29,787 --> 00:34:30,922
All right.
568
00:34:31,255 --> 00:34:34,058
He's been building a luxury villa like this.
569
00:34:36,861 --> 00:34:38,329
Proof for shoddy construction.
570
00:34:38,796 --> 00:34:40,131
Sent.
571
00:34:43,901 --> 00:34:45,536
Look at these.
572
00:34:50,041 --> 00:34:51,509
Okay.
573
00:34:51,509 --> 00:34:53,644
There's a light on the left.
574
00:35:14,565 --> 00:35:16,434
Get a few more of brighter ones.
575
00:35:16,534 --> 00:35:18,469
I made it bright. Use the computer.
576
00:35:18,469 --> 00:35:19,804
It's too dark.
577
00:35:19,971 --> 00:35:20,972
Okay, sir.
578
00:35:31,215 --> 00:35:33,451
What was that? Who's there?
579
00:35:34,519 --> 00:35:36,154
What's going on?
580
00:35:38,022 --> 00:35:39,991
I shouldn't get tangled up in a crime scene.
581
00:35:39,991 --> 00:35:41,459
Cheetah, exit.
582
00:35:41,459 --> 00:35:43,494
- Okay. - What are you doing?
583
00:35:44,228 --> 00:35:45,496
Stop there.
584
00:35:45,730 --> 00:35:47,765
- Don't come close. - Hey.
585
00:35:49,400 --> 00:35:50,568
Help me!
586
00:35:51,836 --> 00:35:53,438
Gosh.
587
00:35:53,805 --> 00:35:55,006
No.
588
00:35:55,006 --> 00:35:56,808
Ex-con Park Soon Jung.
589
00:35:56,941 --> 00:35:58,576
If you're caught, you'll get aggravated punishment.
590
00:35:59,377 --> 00:36:01,145
Yes, I'm an ex-con.
591
00:36:01,145 --> 00:36:02,847
Aggravated punishment.
592
00:36:02,847 --> 00:36:05,049
No.
593
00:36:05,049 --> 00:36:06,884
Aggravated punishment.
594
00:36:08,586 --> 00:36:11,989
Hey. What are you doing?
595
00:36:15,593 --> 00:36:16,594
Boss.
596
00:36:17,228 --> 00:36:19,697
I really hate myself for doing this.
597
00:36:20,231 --> 00:36:21,265
I'm sorry.
598
00:36:22,633 --> 00:36:24,402
Go easy on them.
599
00:36:24,402 --> 00:36:26,204
Don't worry.
600
00:36:27,572 --> 00:36:28,906
Who is that?
601
00:36:30,274 --> 00:36:31,742
Who are you?
602
00:36:31,742 --> 00:36:33,644
I'm Cheetah, you punk.
603
00:36:35,813 --> 00:36:37,081
It's show time.
604
00:36:45,623 --> 00:36:46,958
You punk.
605
00:36:58,202 --> 00:36:59,237
Gosh.
606
00:37:12,750 --> 00:37:13,985
Please.
607
00:37:17,388 --> 00:37:20,124
I told you not to move.
608
00:37:20,525 --> 00:37:22,860
You know, I'm certified.
609
00:37:22,860 --> 00:37:24,228
I'm a certified nurse.
610
00:37:24,996 --> 00:37:29,333
I can't thank you enough.
611
00:37:35,139 --> 00:37:36,274
The manager said...
612
00:37:36,674 --> 00:37:38,910
Ahn Construction repeatedly moved up...
613
00:37:38,910 --> 00:37:41,546
the construction closure dates,
614
00:37:41,913 --> 00:37:43,814
and they ignored...
615
00:37:43,814 --> 00:37:45,383
the poor quality of rebars...
616
00:37:45,383 --> 00:37:46,784
and the lack of concrete.
617
00:38:14,712 --> 00:38:16,647
0381. Isn't that the car?
618
00:38:18,449 --> 00:38:21,886
Isn't he handing over the memory card?
619
00:38:22,553 --> 00:38:23,988
Gosh, that cockroach.
620
00:38:23,988 --> 00:38:25,022
A cockroach?
621
00:38:25,890 --> 00:38:27,825
Where is it? Where?
622
00:38:28,626 --> 00:38:29,694
Catch it, okay?
623
00:38:29,694 --> 00:38:32,063
Make sure you catch it.
624
00:38:32,463 --> 00:38:33,864
Gosh.
625
00:38:34,098 --> 00:38:36,267
He knows my face, so you should go get it.
626
00:38:36,901 --> 00:38:38,069
May I punch him?
627
00:38:39,770 --> 00:38:40,771
Can I?
628
00:38:53,951 --> 00:38:54,952
Excuse me.
629
00:38:55,786 --> 00:38:57,588
Aren't you from Mad Dog?
630
00:38:58,055 --> 00:39:01,325
- Me? - He was expecting you...
631
00:39:01,325 --> 00:39:03,127
for the dash cam memory card.
632
00:39:05,796 --> 00:39:06,797
I'm...
633
00:39:07,064 --> 00:39:09,700
Kim Min Joon from Ahn Construction.
634
00:39:09,900 --> 00:39:11,268
Ahn Construction.
635
00:39:11,569 --> 00:39:13,070
Why are you here?
636
00:39:13,070 --> 00:39:15,906
For the same reason you are here.
637
00:39:16,407 --> 00:39:17,408
To collect evidence.
638
00:39:17,775 --> 00:39:19,710
Ahn Chi Hoon.
639
00:39:20,177 --> 00:39:23,114
Why did he order his employee to do this?
640
00:39:23,114 --> 00:39:24,682
I'll take that.
641
00:39:25,216 --> 00:39:26,317
For free?
642
00:39:26,317 --> 00:39:27,652
Then what?
643
00:39:33,090 --> 00:39:34,258
What's in here?
644
00:39:34,592 --> 00:39:37,028
Mr. Kim Min Joon from Ahn Construction.
645
00:39:40,831 --> 00:39:42,299
Why are you here?
646
00:39:42,900 --> 00:39:44,068
Because I'm curious.
647
00:39:44,368 --> 00:39:46,771
I'm really interested in detective agencies.
648
00:39:46,771 --> 00:39:48,105
A detective agency?
649
00:39:50,141 --> 00:39:52,209
Can a detective agency handle this case?
650
00:39:52,209 --> 00:39:53,344
Shouldn't a famous...
651
00:39:53,344 --> 00:39:55,212
If they're a neighborhood soccer club players,
652
00:39:55,212 --> 00:39:56,580
we're like Lionel Messi.
653
00:39:56,580 --> 00:39:58,215
Messi.
654
00:40:02,620 --> 00:40:03,754
Mr. Kim Min Joon.
655
00:40:04,255 --> 00:40:06,524
I asked you why you are here.
656
00:40:06,524 --> 00:40:07,625
Because I'm bored.
657
00:40:09,060 --> 00:40:12,029
An adequate stimulation is good for you.
658
00:40:12,463 --> 00:40:13,698
- Like this? - Yes.
659
00:40:13,698 --> 00:40:15,066
1, 2...
660
00:40:17,168 --> 00:40:18,302
Yes!
661
00:40:20,304 --> 00:40:21,305
(Importing data)
662
00:40:26,410 --> 00:40:27,745
It's dancing.
663
00:40:28,312 --> 00:40:31,982
Whoever built it did an amazing job.
664
00:40:33,217 --> 00:40:36,620
I knew it. The billboard fell and hit the building.
665
00:40:36,620 --> 00:40:39,623
The building shook first. That's why it fell.
666
00:40:39,657 --> 00:40:42,026
That's an opinion of a layman.
667
00:40:47,031 --> 00:40:48,766
Specialist Kim Min Joon.
668
00:40:49,300 --> 00:40:51,469
Then why did the billboard fall?
669
00:40:51,736 --> 00:40:52,803
Before talking about that,
670
00:40:52,937 --> 00:40:54,472
it's not like there was an earthquake.
671
00:40:54,472 --> 00:40:55,873
So why did the building shake?
672
00:40:55,873 --> 00:40:57,007
Mr. Choi.
673
00:40:57,007 --> 00:40:58,008
Yes?
674
00:40:58,008 --> 00:41:01,312
By any chance, have you heard of Heinrich's Law?
675
00:41:01,312 --> 00:41:02,313
No.
676
00:41:02,313 --> 00:41:03,414
It's a publicly convincing law...
677
00:41:03,414 --> 00:41:04,882
in the field of industrial accident.
678
00:41:04,882 --> 00:41:06,217
"For every accident that causes a major injury,"
679
00:41:06,217 --> 00:41:08,319
"there are 29 accidents..."
680
00:41:08,319 --> 00:41:10,187
"that cause minor injuries..."
681
00:41:10,187 --> 00:41:13,758
"and 300 accidents that cause no injuries."
682
00:41:13,758 --> 00:41:15,192
- So? - We must find out...
683
00:41:15,192 --> 00:41:16,894
29 minor accidents...
684
00:41:16,894 --> 00:41:18,829
and 300 accidents without any injuries.
685
00:41:18,829 --> 00:41:20,664
So you'll find all of them no matter...
686
00:41:20,664 --> 00:41:22,466
- how long it takes? - Yes.
687
00:41:22,466 --> 00:41:24,468
What about the injured tenant then?
688
00:41:24,635 --> 00:41:26,337
What are you going to do about it?
689
00:41:26,971 --> 00:41:28,272
Tenant?
690
00:41:28,539 --> 00:41:29,540
That little...
691
00:41:36,347 --> 00:41:38,182
Specialist Mr. Kim Min Joon?
692
00:41:39,517 --> 00:41:41,719
It costs 50 dollars per day for a patient...
693
00:41:41,952 --> 00:41:43,554
to be hospitalized in a 6-person ward.
694
00:41:44,388 --> 00:41:46,257
Isn't it cheaper than expected?
695
00:41:47,024 --> 00:41:49,593
But you know what? Including medicine,
696
00:41:49,593 --> 00:41:51,595
medical machine usage, and everything, it costs...
697
00:41:51,595 --> 00:41:53,631
thousands of dollars a month.
698
00:41:54,732 --> 00:41:57,301
Whether they die or not,
699
00:41:57,301 --> 00:41:58,569
do you insist on...
700
00:41:58,569 --> 00:42:00,404
investigating on all those for months and years?
701
00:42:01,205 --> 00:42:03,174
Have you no conscience?
702
00:42:03,174 --> 00:42:04,475
You caused the accident,
703
00:42:04,475 --> 00:42:06,377
so you need to think about saving injured people.
704
00:42:06,377 --> 00:42:08,145
Whether they die or not, you bring out...
705
00:42:08,145 --> 00:42:10,548
that petty publicly convincing law and what?
706
00:42:10,548 --> 00:42:12,817
You'll find out hundreds of what?
707
00:42:12,817 --> 00:42:14,718
Be rational.
708
00:42:14,852 --> 00:42:16,620
What's important now is why...
709
00:42:16,620 --> 00:42:19,690
the building collapsed. Isn't that right?
710
00:42:19,824 --> 00:42:21,759
So you think it's not important...
711
00:42:21,759 --> 00:42:22,960
that people got injured?
712
00:42:22,960 --> 00:42:24,328
Unless it's due to poor construction.
713
00:42:24,328 --> 00:42:25,996
- What if it is? - I bet it's not.
714
00:42:25,996 --> 00:42:27,164
You want to bet?
715
00:42:28,799 --> 00:42:29,900
Bet?
716
00:42:31,669 --> 00:42:33,404
What will you give me if I win this bet?
717
00:42:33,404 --> 00:42:34,638
What do you want?
718
00:42:37,441 --> 00:42:38,442
Mad Dog.
719
00:42:40,244 --> 00:42:41,345
What?
720
00:42:45,583 --> 00:42:46,750
Deal.
721
00:42:46,750 --> 00:42:48,152
- Mr. Choi. - Instead,
722
00:42:48,886 --> 00:42:50,254
if you lose,
723
00:42:50,487 --> 00:42:52,590
get us the evidence of...
724
00:42:52,590 --> 00:42:54,058
Ahn Construction's corruption.
725
00:42:56,627 --> 00:42:57,895
I know it isn't due to poor construction.
726
00:43:03,667 --> 00:43:05,369
- Deal. - Deal.
727
00:43:07,104 --> 00:43:10,407
Oh, right. Heinrich's Law wasn't...
728
00:43:10,674 --> 00:43:13,611
claimed by unconscientious architects.
729
00:43:14,345 --> 00:43:16,914
Herbert Heinrich was an insurance inspector...
730
00:43:17,414 --> 00:43:19,583
just like you.
731
00:43:21,252 --> 00:43:23,053
Well, then. I'll see you again.
732
00:43:25,055 --> 00:43:26,624
Why that little...
733
00:43:31,896 --> 00:43:33,163
Mr. Choi.
734
00:43:33,297 --> 00:43:35,532
What? Are you not confident?
735
00:43:37,101 --> 00:43:38,402
The guy...
736
00:43:38,636 --> 00:43:40,671
has a pretty high security level...
737
00:43:40,671 --> 00:43:41,872
of internal authorization.
738
00:43:42,406 --> 00:43:44,308
(Ahn Construction)
739
00:43:44,975 --> 00:43:46,477
Let's get to work.
740
00:43:47,478 --> 00:43:49,313
Seon Ho is waiting.
741
00:43:50,314 --> 00:43:52,016
Thank you.
742
00:43:52,016 --> 00:43:54,251
(Insurance Claim)
743
00:43:54,251 --> 00:43:56,520
This is why you shouldn't...
744
00:43:56,520 --> 00:43:58,489
judge people by their appearance.
745
00:43:58,689 --> 00:43:59,990
Ahn Chi Hoon is the perfect example.
746
00:43:59,990 --> 00:44:03,060
He's an architect, and it makes him look nice.
747
00:44:03,260 --> 00:44:04,295
But...
748
00:44:06,030 --> 00:44:09,033
he has a history in the insurance field.
749
00:44:10,301 --> 00:44:11,435
How bad is it?
750
00:44:11,835 --> 00:44:13,904
He would've been convicted for four times...
751
00:44:13,904 --> 00:44:16,140
if he got caught for all his deeds.
752
00:44:16,640 --> 00:44:18,175
Goodness.
753
00:44:18,742 --> 00:44:20,477
He was extra careful that he made...
754
00:44:20,477 --> 00:44:22,346
only one contract with each company.
755
00:44:22,646 --> 00:44:23,681
What should we do now?
756
00:44:24,782 --> 00:44:28,252
Mad Dog caught him right.
757
00:44:31,588 --> 00:44:34,058
"Fire caused by the building collapse".
758
00:44:35,192 --> 00:44:36,860
His scale grew from tens of thousands of dollars...
759
00:44:36,860 --> 00:44:38,762
to 2.3 million dollars all of a sudden.
760
00:44:41,231 --> 00:44:43,434
- Noo Ri. - Yes?
761
00:44:43,434 --> 00:44:46,537
What was that again? Heinrich?
762
00:44:46,537 --> 00:44:47,705
Hold on.
763
00:44:51,542 --> 00:44:53,477
"For every accident that causes a major injury,"
764
00:44:53,477 --> 00:44:56,113
"there are 29 accidents to cause minor injuries,"
765
00:44:56,313 --> 00:44:58,215
"and 300 accidents that cause no injuries."
766
00:44:58,215 --> 00:44:59,249
Noo Ri.
767
00:45:00,784 --> 00:45:02,386
Replay the dash cam footages...
768
00:45:02,386 --> 00:45:03,454
of the illegally parked cars.
769
00:45:03,454 --> 00:45:04,655
From which date do we start?
770
00:45:04,655 --> 00:45:06,323
- Everything. - Why?
771
00:45:06,323 --> 00:45:07,591
What is this for?
772
00:45:09,159 --> 00:45:10,227
I'm playing it now.
773
00:45:11,395 --> 00:45:12,563
Here.
774
00:45:19,903 --> 00:45:20,971
Stop.
775
00:45:23,440 --> 00:45:24,508
Rewind.
776
00:45:26,944 --> 00:45:28,045
Again.
777
00:45:29,179 --> 00:45:30,247
Stop.
778
00:45:30,881 --> 00:45:31,982
Rewind.
779
00:45:32,583 --> 00:45:33,617
Zoom in.
780
00:45:37,554 --> 00:45:38,756
It's shaking.
781
00:45:40,924 --> 00:45:42,026
Unbelievable.
782
00:45:42,493 --> 00:45:43,660
When was this filmed?
783
00:45:43,660 --> 00:45:45,829
September 16, 2 days before the accident.
784
00:45:45,829 --> 00:45:47,264
If the building was constructed properly...
785
00:45:47,264 --> 00:45:49,099
It shouldn't shake more than once.
786
00:45:49,099 --> 00:45:50,834
Where's Min Joon?
787
00:45:52,136 --> 00:45:53,604
How do I know?
788
00:45:55,139 --> 00:45:56,273
Goodness.
789
00:45:57,841 --> 00:45:59,343
I didn't mean that.
790
00:46:14,091 --> 00:46:16,060
Hi, Mr. Kim Min Joon.
791
00:46:16,427 --> 00:46:18,262
Mr. Choi?
792
00:46:18,295 --> 00:46:19,797
That's right.
793
00:46:20,597 --> 00:46:22,900
We meet again here.
794
00:46:23,100 --> 00:46:24,334
I know.
795
00:46:25,836 --> 00:46:26,904
Do you want some?
796
00:46:27,371 --> 00:46:30,374
You really don't have to. Thank you.
797
00:46:31,241 --> 00:46:32,976
Thank you for this.
798
00:46:32,976 --> 00:46:33,977
My pleasure.
799
00:46:38,215 --> 00:46:41,785
Gosh, it's sweet. It's really sweet.
800
00:46:46,490 --> 00:46:47,491
It's good.
801
00:46:48,859 --> 00:46:50,461
Specialist Mr. Kim Min Joon?
802
00:46:51,795 --> 00:46:54,398
Shall we continue what's good?
803
00:46:57,134 --> 00:46:58,168
Pardon?
804
00:47:05,309 --> 00:47:06,477
Cockroach?
805
00:47:07,544 --> 00:47:08,712
We meet again.
806
00:47:12,716 --> 00:47:14,718
Were you working undercover then?
807
00:47:14,785 --> 00:47:16,253
Isn't that illegal?
808
00:47:16,253 --> 00:47:18,155
I went to consult to build my own house.
809
00:47:22,226 --> 00:47:24,661
Drink this if you feel a little uncomfortable.
810
00:47:26,296 --> 00:47:28,132
They used different materials...
811
00:47:28,132 --> 00:47:30,234
from what they proposed to the client.
812
00:47:31,034 --> 00:47:32,636
I went through it as well.
813
00:47:32,636 --> 00:47:34,338
It's cheaper than the promised material,
814
00:47:34,338 --> 00:47:36,440
but it's used by many others, so it's all right.
815
00:47:36,440 --> 00:47:38,742
It's poor conscience, not poor construction?
816
00:47:38,742 --> 00:47:39,743
Exactly.
817
00:47:39,743 --> 00:47:41,578
They're known for advancing the due date...
818
00:47:41,578 --> 00:47:44,181
by pressing subcontractors during their construction.
819
00:47:48,785 --> 00:47:50,654
Haven't you read the inspection papers?
820
00:47:51,288 --> 00:47:53,157
It was because they went through some repair work.
821
00:47:53,490 --> 00:47:54,591
And...
822
00:47:54,925 --> 00:47:57,194
this isn't the collapsed building.
823
00:47:57,594 --> 00:47:59,596
How about this?
824
00:48:00,531 --> 00:48:02,766
It's Mr. Ahn's insurance claim...
825
00:48:02,766 --> 00:48:04,768
regarding the fire in 2012.
826
00:48:04,768 --> 00:48:07,304
Please read the details yourself.
827
00:48:08,539 --> 00:48:11,375
"One-story building collapse".
828
00:48:11,375 --> 00:48:13,377
How much insurance money did he take?
829
00:48:14,545 --> 00:48:16,013
He took 12,000 dollars from EIC Insurance...
830
00:48:16,013 --> 00:48:18,315
and 23,000 dollars from HG Insurance.
831
00:48:19,183 --> 00:48:21,552
Gosh, he's a repeat offender.
832
00:48:21,552 --> 00:48:23,787
That changes the story.
833
00:48:23,787 --> 00:48:25,622
The police will reinvestigate on this too.
834
00:48:25,622 --> 00:48:28,592
What should you do?
835
00:48:28,792 --> 00:48:31,261
We caught you just right.
836
00:48:32,262 --> 00:48:33,430
You didn't.
837
00:48:33,430 --> 00:48:36,767
And the building shook before the accident.
838
00:48:47,110 --> 00:48:48,946
Why would it shake if it had no problem?
839
00:48:49,012 --> 00:48:51,281
Isn't it impossible unless it was poorly constructed?
840
00:48:53,884 --> 00:48:55,886
Specialist Mr. Kim Min Joon.
841
00:48:56,520 --> 00:48:57,754
You knew it, right?
842
00:49:14,671 --> 00:49:16,006
Is this all?
843
00:49:20,043 --> 00:49:21,211
Then...
844
00:49:22,179 --> 00:49:23,947
Shall I begin now?
845
00:49:27,784 --> 00:49:29,353
Cheerfully.
846
00:49:29,920 --> 00:49:30,988
Professor.
847
00:49:31,488 --> 00:49:34,725
Hey, Ha Ri.
848
00:49:34,958 --> 00:49:37,461
Our newbie asked us for a little help.
849
00:49:40,597 --> 00:49:41,932
How have you been?
850
00:49:41,932 --> 00:49:44,501
You've become so pretty.
851
00:49:44,501 --> 00:49:45,669
I'm doing just the same.
852
00:49:45,669 --> 00:49:46,837
Goodness.
853
00:49:46,837 --> 00:49:48,171
What is this?
854
00:49:49,072 --> 00:49:50,340
Goodness.
855
00:49:51,275 --> 00:49:53,176
You're just so strange.
856
00:49:59,383 --> 00:50:01,918
Hey. All right.
857
00:50:02,386 --> 00:50:03,420
Mr. Kim.
858
00:50:04,054 --> 00:50:05,956
I'm not getting the picture here.
859
00:50:05,956 --> 00:50:08,392
You'll get wet if you stand here.
860
00:50:09,593 --> 00:50:12,195
All right. Shall we begin?
861
00:51:33,677 --> 00:51:35,545
- What? - Are you okay?
862
00:51:36,480 --> 00:51:37,481
What is this?
863
00:51:42,152 --> 00:51:44,755
The cause was resonance.
864
00:51:46,490 --> 00:51:48,825
Doesn't it look like these are shaking?
865
00:51:49,559 --> 00:51:52,729
All buildings have their own frequency.
866
00:51:52,929 --> 00:51:54,498
If that coincides with the frequency...
867
00:51:54,498 --> 00:51:56,032
resonating from the outside,
868
00:51:56,032 --> 00:51:57,534
the pulse gets bigger and bigger,
869
00:51:57,534 --> 00:51:59,002
which begins to cause vibrations.
870
00:51:59,336 --> 00:52:01,338
This is called resonance.
871
00:52:01,338 --> 00:52:02,539
A few days before the accident,
872
00:52:02,539 --> 00:52:05,142
some sports dancers rented out the yoga gym.
873
00:52:05,475 --> 00:52:07,411
The frequency caused by the dancers...
874
00:52:07,411 --> 00:52:09,346
and the pulse made by the speakers...
875
00:52:09,346 --> 00:52:13,083
coincided with the building's frequency,
876
00:52:13,083 --> 00:52:15,018
and the building began to shake.
877
00:52:15,986 --> 00:52:18,188
Steel-frame structures like billboards...
878
00:52:18,188 --> 00:52:19,890
are very vulnerable to waves.
879
00:52:20,457 --> 00:52:23,460
As the amplitude increased with constant stimulation,
880
00:52:23,460 --> 00:52:25,962
the billboard was impacted with larger waves.
881
00:52:26,963 --> 00:52:30,500
When another resonance broke out...
882
00:52:30,500 --> 00:52:32,969
after the billboard's clamps loosened...
883
00:52:35,572 --> 00:52:36,907
(September 18, 2017, 4:48pm)
884
00:52:36,907 --> 00:52:38,942
Are you telling me to believe that nonsense?
885
00:52:40,243 --> 00:52:43,246
Look, it's because of the strong wind.
886
00:52:43,246 --> 00:52:44,247
Hey.
887
00:52:44,414 --> 00:52:46,249
That's a bridge designed to withstand...
888
00:52:46,249 --> 00:52:48,051
the worst tornado.
889
00:52:49,186 --> 00:52:52,088
And researches revealed the cause as resonance.
890
00:52:52,355 --> 00:52:53,390
Resonance?
891
00:52:58,662 --> 00:53:00,230
If the cause was poor construction,
892
00:53:00,831 --> 00:53:03,900
the whole building would've collapsed.
893
00:53:05,001 --> 00:53:06,236
As you can see,
894
00:53:07,070 --> 00:53:08,071
the other parts are fine.
895
00:53:08,305 --> 00:53:09,739
Are you saying it wasn't poorly constructed?
896
00:53:13,243 --> 00:53:14,478
Mr. Kim.
897
00:53:15,879 --> 00:53:18,148
Your boss has claimed much insurance money...
898
00:53:18,148 --> 00:53:20,917
by faking accidents due to poor constructions.
899
00:53:20,917 --> 00:53:22,519
That's none of my business.
900
00:53:23,086 --> 00:53:24,087
The point is that...
901
00:53:24,354 --> 00:53:26,656
this one isn't due to poor construction.
902
00:53:28,492 --> 00:53:30,427
We will claim for the insurance money.
903
00:53:37,534 --> 00:53:39,936
(2.3 million dollars of insurance money paid.)
904
00:54:22,078 --> 00:54:23,847
- Hey, Han Wu. - Hey.
905
00:54:24,281 --> 00:54:26,550
How dare you pick my cabinet in the station?
906
00:54:27,083 --> 00:54:29,085
What are you talking about?
907
00:54:29,085 --> 00:54:30,353
Don't play innocent with me.
908
00:54:30,820 --> 00:54:32,589
You put documents of Ahn Chi Hoon's corruption,
909
00:54:32,589 --> 00:54:35,191
such as his bribery in my cabinet.
910
00:54:35,358 --> 00:54:36,426
What?
911
00:54:36,593 --> 00:54:37,861
It looks like...
912
00:54:38,495 --> 00:54:41,064
a few high officials will lose their jobs.
913
00:54:50,907 --> 00:54:52,342
After all, I find you here.
914
00:54:54,678 --> 00:54:55,812
You jerk.
915
00:54:56,079 --> 00:54:57,948
You two were in league from the beginning.
916
00:54:57,981 --> 00:54:59,549
- You two? - Isn't that true?
917
00:55:01,151 --> 00:55:02,185
Get out.
918
00:55:10,327 --> 00:55:12,796
It really isn't poor construction this time.
919
00:55:13,930 --> 00:55:14,998
What if...
920
00:55:15,699 --> 00:55:17,867
I prove that it wasn't poor construction?
921
00:55:17,867 --> 00:55:20,070
Is that possible?
922
00:55:20,370 --> 00:55:21,371
Instead,
923
00:55:21,972 --> 00:55:24,407
I'll take the compensation of 2.3 million dollars.
924
00:55:29,079 --> 00:55:30,080
Split it by 50 to 50.
925
00:55:36,486 --> 00:55:39,055
I'm sorry I wasn't much help. I apologize.
926
00:55:39,055 --> 00:55:41,191
No, you were very helpful.
927
00:55:41,591 --> 00:55:42,659
Hello.
928
00:55:43,994 --> 00:55:47,097
I had to express my gratitude.
929
00:55:47,597 --> 00:55:49,399
Oh, we didn't do much.
930
00:55:50,367 --> 00:55:51,534
Use it for your wife's treatment.
931
00:55:51,534 --> 00:55:54,804
We got more because we're a three-person family.
932
00:55:54,871 --> 00:55:55,872
Got what?
933
00:55:56,640 --> 00:55:58,274
The 2.3 million dollars of insurance money.
934
00:55:58,341 --> 00:56:01,177
Ahn Chi Hoon gave it out to every tenant.
935
00:56:01,478 --> 00:56:03,346
- What? - Ahn Chi Hoon did that?
936
00:56:04,514 --> 00:56:06,182
(Transfer 500,000 dollars)
937
00:56:06,182 --> 00:56:07,183
(Accident compensation)
938
00:56:07,183 --> 00:56:09,352
Your drinks are ready.
939
00:56:17,260 --> 00:56:18,862
(Accident compensation, Ahn Chi Hoon, 500,000)
940
00:56:21,264 --> 00:56:22,399
Is this the intellectual crime unit...
941
00:56:22,399 --> 00:56:23,633
of Daemyeong Police Station?
942
00:56:24,000 --> 00:56:25,802
I want to make a report.
943
00:56:26,069 --> 00:56:28,371
There is an illegal gambling going on...
944
00:56:28,371 --> 00:56:29,873
at Grint Hotel's suite in Nonhyeon-dong.
945
00:56:29,873 --> 00:56:31,141
It's room 1301.
946
00:56:31,908 --> 00:56:33,910
I saw them when I delivered room service.
947
00:56:34,044 --> 00:56:35,211
They're betting money by 100,000 dollars,
948
00:56:35,211 --> 00:56:37,213
and I think there were about 5 to 6 people.
949
00:56:40,016 --> 00:56:42,185
Stay still, everyone.
950
00:56:42,185 --> 00:56:43,319
If not, you will get hurt.
951
00:56:44,087 --> 00:56:45,522
That's a dead end.
952
00:56:46,189 --> 00:56:47,223
Request backup.
953
00:56:47,223 --> 00:56:48,224
Yes, sir.
954
00:56:48,858 --> 00:56:50,326
Hello, sir.
955
00:56:50,627 --> 00:56:52,729
Goodness, you are a familiar face.
956
00:56:56,433 --> 00:56:58,835
Where are you going? I'm here to deliver these.
957
00:56:58,835 --> 00:57:00,570
- Right now? - Darn it.
958
00:57:04,674 --> 00:57:06,142
Kim Min Joon, that punk.
959
00:57:06,142 --> 00:57:08,011
He gave out the money to all the tenants,
960
00:57:08,011 --> 00:57:10,814
and reported Ahn Chi Hoon to the police.
961
00:57:10,814 --> 00:57:12,482
He's a modern day Robin Hood.
962
00:57:12,482 --> 00:57:14,484
A con man is just a con man.
963
00:57:15,719 --> 00:57:16,720
Where is he?
964
00:57:17,353 --> 00:57:18,722
I do have his location, but...
965
00:57:20,690 --> 00:57:22,892
He's right here in our office.
966
00:57:23,626 --> 00:57:24,861
He must've taken it off.
967
00:57:25,161 --> 00:57:27,230
Goodness, how will I get this kid?
968
00:57:28,631 --> 00:57:29,833
Does it say he's still here?
969
00:57:47,083 --> 00:57:48,351
Mr. Kim Min Joon.
970
00:57:49,419 --> 00:57:50,754
Where are you now?
971
00:57:55,391 --> 00:57:56,593
You jerk.
972
00:57:57,293 --> 00:58:00,196
So this is how I get to meet my tenants.
973
00:58:00,563 --> 00:58:01,598
Your tenants?
974
00:58:03,166 --> 00:58:05,068
What kind of a landlord would allow anyone...
975
00:58:05,068 --> 00:58:06,536
to bring in a fish tank and shake up the building?
976
00:58:07,804 --> 00:58:09,038
I bought it out.
977
00:58:10,774 --> 00:58:12,876
They say, landlords before the Creator.
978
00:58:12,942 --> 00:58:14,010
You know, don't you?
979
00:58:14,310 --> 00:58:18,248
So is the landlord here to see the tenants himself?
980
00:58:18,615 --> 00:58:20,150
I didn't come for nothing.
981
00:58:21,084 --> 00:58:23,019
I came because I must get something from you.
982
00:58:23,953 --> 00:58:25,088
Don't you remember?
983
00:58:25,688 --> 00:58:27,323
What will you give me if I win this bet?
984
00:58:27,323 --> 00:58:28,324
What do you want?
985
00:58:29,359 --> 00:58:31,127
Mad Dog.
986
00:58:32,295 --> 00:58:33,363
Give it to me.
987
00:58:33,530 --> 00:58:35,298
Are you crazy?
988
00:58:36,900 --> 00:58:39,302
Manager Park of Taeyang Insurance...
989
00:58:39,435 --> 00:58:41,104
seemed to be pretty free nowadays.
990
00:58:41,905 --> 00:58:44,874
Pentium, Cheetah, Player Jang,
991
00:58:45,842 --> 00:58:48,945
and Mad Dog, Choi Kang Woo.
992
00:58:49,579 --> 00:58:51,281
Do you want me to bring the proof...
993
00:58:51,281 --> 00:58:53,883
to all the illegal deeds which you've done...
994
00:58:54,050 --> 00:58:55,418
in the name of catching con artists?
995
00:59:03,393 --> 00:59:05,829
Where did you learn to bluff?
996
00:59:07,430 --> 00:59:09,132
How do you know if I'm bluffing?
997
00:59:10,266 --> 00:59:11,367
Do you want to bet?
998
00:59:12,836 --> 00:59:15,672
Let's bet the most precious thing in life.
999
00:59:16,773 --> 00:59:19,242
Something you can't change even if you die.
1000
00:59:19,843 --> 00:59:22,145
Something you can't throw out even if you die.
1001
00:59:23,146 --> 00:59:24,681
Something you can't erase...
1002
00:59:24,881 --> 00:59:26,316
even if you die.
1003
00:59:26,749 --> 00:59:27,884
What's that?
1004
00:59:30,053 --> 00:59:31,054
Family.
1005
00:59:34,891 --> 00:59:36,793
This time, let's bet our family.
1006
00:59:43,132 --> 00:59:45,768
My dear.
1007
00:59:47,370 --> 00:59:48,972
My son.
1008
01:00:41,457 --> 01:00:44,394
(Mad Dog)
1009
01:00:44,827 --> 01:00:47,864
He took a total of 670,000 dollars of money.
1010
01:00:47,864 --> 01:00:50,633
There's no fraud who would kill a man the first time.
1011
01:00:50,633 --> 01:00:52,302
Could he be an accomplice?
1012
01:00:53,236 --> 01:00:55,605
Find something useful for the case?
1013
01:00:55,605 --> 01:00:56,906
What should I do?
1014
01:00:56,906 --> 01:00:58,174
You aren't alone.
1015
01:00:58,174 --> 01:01:00,243
Don't go in by yourself!
1016
01:01:00,543 --> 01:01:02,412
Cheetah! Be careful!
1017
01:01:02,412 --> 01:01:03,780
Two years ago,
1018
01:01:03,947 --> 01:01:05,648
we almost met.
1019
01:01:05,648 --> 01:01:07,283
No!
1020
01:01:07,283 --> 01:01:08,885
Don't think.
1021
01:01:08,952 --> 01:01:10,520
Don't judge.
1022
01:01:10,520 --> 01:01:13,957
Right now, I'm leaking inside information.
1023
01:01:14,057 --> 01:01:16,092
You'll have to continue living, Kang Woo.
1024
01:01:16,192 --> 01:01:18,728
You'll pay 3.4 million dollars, won't you?
1025
01:01:19,195 --> 01:01:22,065
I'm Kim Bum Joon's brother Kim Min Joon.
68616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.