All language subtitles for Interrogation.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,084 --> 00:00:44,963 ♪ Keep in the dark to stay out of the light ♪ 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,661 ♪ Keep in the dark to stay out of the light ♪ 3 00:00:48,700 --> 00:00:52,789 ♪ Keep in the dark to stay out of the light ♪ 4 00:00:52,835 --> 00:00:56,134 ♪ Just sleeping in the sunlight ♪ 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,280 ♪ La... 6 00:00:59,320 --> 00:01:01,630 ERIC: I need an ambulance. Hurry. 7 00:01:01,670 --> 00:01:03,409 My mom-- she's fucking dying, okay? 8 00:01:03,454 --> 00:01:04,933 Just get over here. 9 00:01:04,977 --> 00:01:06,977 ♪ La... 10 00:01:08,111 --> 00:01:11,941 ♪ La... 11 00:01:35,746 --> 00:01:41,406 DAN RATHER: A stunning verdict from Southern California. 12 00:01:41,448 --> 00:01:43,228 has just reached its verdict. 13 00:01:44,712 --> 00:01:46,412 The four police officers who were videotaped 14 00:01:46,454 --> 00:01:48,764 repeatedly beating an unarmed man 15 00:01:48,804 --> 00:01:52,903 were found not guilty on all but one count. 16 00:01:52,938 --> 00:01:55,677 The all-white jury, deadlocked on that one charge... 17 00:01:55,723 --> 00:01:57,334 You hear the verdict? 18 00:01:57,378 --> 00:01:59,158 Lab boys had it on the radio. 19 00:01:59,206 --> 00:02:01,506 REPORTER: As you said, the judge, uh, the jury found... 20 00:02:01,555 --> 00:02:03,725 I thought Faith was coming. 21 00:02:03,775 --> 00:02:05,724 Well, maybe her séance ran long. I don't know. 22 00:02:05,777 --> 00:02:08,257 She gets dead people talking, she can't shut 'em up. 23 00:02:08,301 --> 00:02:10,352 Faith's not coming. 24 00:02:11,652 --> 00:02:13,443 Hank, sit. 25 00:02:15,526 --> 00:02:19,175 You know, they're gonna burn the whole place down. 26 00:02:21,183 --> 00:02:22,933 Your latest tests. 27 00:02:22,967 --> 00:02:25,147 They're not good. 28 00:02:28,235 --> 00:02:29,754 Well, what? 29 00:02:29,800 --> 00:02:33,021 Uh, tell me, Doc. Is it three strikes? 30 00:02:33,064 --> 00:02:35,104 There's nothing more we can do. 31 00:02:36,156 --> 00:02:37,365 Oh, Jesus, Howie. 32 00:02:37,418 --> 00:02:38,978 You make it sound like I'm dying. 33 00:02:42,248 --> 00:02:45,378 Okay. So, uh, how long? 34 00:02:45,425 --> 00:02:48,165 Weeks? Days? 35 00:02:49,211 --> 00:02:50,611 Months. 36 00:02:50,647 --> 00:02:52,478 A year, tops. 37 00:02:58,873 --> 00:03:00,924 You want me to talk to Faith? 38 00:03:02,355 --> 00:03:04,966 Mm, no. I can handle that. 39 00:03:13,366 --> 00:03:16,276 What about Eric? 40 00:03:16,325 --> 00:03:20,586 Oh, that's one hell of a house call, Doc. 41 00:03:20,634 --> 00:03:22,155 How's he doing? 42 00:03:22,201 --> 00:03:24,292 He grew up in prison. 43 00:03:24,334 --> 00:03:26,424 How the hell do you think he's doing? 44 00:03:26,466 --> 00:03:29,076 Ugh, those freakin' cops. 45 00:03:29,121 --> 00:03:31,121 Innocent. 46 00:03:56,365 --> 00:03:58,925 ♪ Oh, yeah 47 00:04:00,195 --> 00:04:02,195 For Tony. 48 00:04:08,204 --> 00:04:11,294 ♪ It's all in motion, no stopping now ♪ 49 00:04:11,337 --> 00:04:13,557 ♪ I've got nothing to lose 50 00:04:13,600 --> 00:04:15,431 ♪ And only... 51 00:04:15,472 --> 00:04:17,471 Picasso. You file that appeal? 52 00:04:17,518 --> 00:04:19,778 Then you won't mind giving me back that case 53 00:04:19,824 --> 00:04:21,783 you sliced out of the Pacific Reporter. 54 00:04:21,826 --> 00:04:24,865 Man, I didn't slice nothing.Yeah, I was gonna trade you. 55 00:04:24,915 --> 00:04:26,696 Giants are playing tonight, 56 00:04:26,744 --> 00:04:29,793 and your boy Trevor Wilson's pitching. 57 00:04:31,009 --> 00:04:32,488 Wait a minute. 58 00:04:32,533 --> 00:04:35,143 ♪ Oh, yeah... 59 00:04:38,451 --> 00:04:41,542 20 ramen for Benadryl. 60 00:04:41,584 --> 00:04:43,975 Benadryl's free, counselor. Ramen's for this. 61 00:04:44,021 --> 00:04:46,161 I found your missing case. 62 00:04:46,197 --> 00:04:48,898 You can put 20 on my commissary. 63 00:04:48,939 --> 00:04:51,199 Piece-of-shit hustler. 64 00:04:51,247 --> 00:04:53,026 Supply and demand. 65 00:04:53,074 --> 00:04:55,504 Yeah. You and your man Drake. 66 00:04:55,555 --> 00:04:58,725 You like prison. You don't want to get home. 67 00:04:58,776 --> 00:05:00,735 How many appeals you won lately? 68 00:05:00,778 --> 00:05:03,257 How many inmates you walk out of here? 69 00:05:03,302 --> 00:05:05,353 You see, I hustle ramen. 70 00:05:05,391 --> 00:05:06,961 You hustle hope. 71 00:05:12,312 --> 00:05:14,182 Big day. 72 00:05:14,225 --> 00:05:16,225 Picked the right man for the job. 73 00:05:16,271 --> 00:05:17,932 So, what's up? 74 00:05:19,187 --> 00:05:20,757 Waiting for my daughter. 75 00:05:26,064 --> 00:05:28,334 GUARD: Hey, Drake, visitor. 76 00:05:49,870 --> 00:05:52,441 ERIC: Your, uh, your daughter. 77 00:05:52,481 --> 00:05:54,012 Chelsea. 78 00:05:55,223 --> 00:05:57,274 Did something happen with her? 79 00:05:57,312 --> 00:06:00,882 You like the job? 80 00:06:00,925 --> 00:06:02,704 Of course you do. 81 00:06:02,752 --> 00:06:06,372 Movement, action. 82 00:06:12,372 --> 00:06:14,331 Yeah, I like the job. 83 00:06:14,374 --> 00:06:17,334 DRAKE: I need you to do something for me. 84 00:06:17,377 --> 00:06:22,507 The catwalk between C block and the T-station. 85 00:06:22,555 --> 00:06:24,336 It's a badge shortcut. 86 00:06:24,384 --> 00:06:27,134 Movie night next week, you're gonna leave it unlocked, 87 00:06:27,168 --> 00:06:28,778 both ends. 88 00:06:32,391 --> 00:06:34,391 ERIC: You're gonna take out a guard? 89 00:06:36,699 --> 00:06:39,269 My daughter lives in Bakersfield. 90 00:06:39,310 --> 00:06:42,711 15-hour diesel therapy getting here, 91 00:06:42,750 --> 00:06:45,620 and that motherfucker pulls her off for a strip search. 92 00:06:45,665 --> 00:06:49,706 Full cav, no gloves. Just those fat, dirty mitts. 93 00:06:49,757 --> 00:06:53,057 Every visit the last eight months. 94 00:06:53,108 --> 00:06:57,418 She only told me this last time because... 95 00:06:57,459 --> 00:06:59,459 she's pregnant. 96 00:06:59,505 --> 00:07:01,855 Thinks she's gonna lose the baby 'cause of him. 97 00:07:03,334 --> 00:07:05,285 DRAKE: Outside justice, 98 00:07:05,336 --> 00:07:10,336 cop frames you for killing your mom, can't do shit. 99 00:07:11,692 --> 00:07:15,351 Inside justice, that shit gets done, brother. 100 00:07:19,394 --> 00:07:20,875 GUARD: Count time. 101 00:07:20,918 --> 00:07:22,437 Badges out. 102 00:07:23,485 --> 00:07:25,396 Mitchell. 103 00:07:25,444 --> 00:07:26,444 GUARD: Check. 104 00:07:26,488 --> 00:07:27,879 I got a clean record, man. 105 00:07:27,925 --> 00:07:29,615 Rodriguez.Check. 106 00:07:29,665 --> 00:07:31,755 'Cause I kept AB off your ass. 107 00:07:31,798 --> 00:07:33,319 Jones.Check. 108 00:07:33,365 --> 00:07:34,795 I kept you alive. 109 00:07:34,845 --> 00:07:36,274 Dominguez.Uh, check. 110 00:07:36,324 --> 00:07:37,805 Yes or no. 111 00:07:37,848 --> 00:07:39,548 Francis.Check. 112 00:07:39,588 --> 00:07:41,978 Drake. 113 00:08:03,394 --> 00:08:05,394 All right, yeah. 114 00:08:08,444 --> 00:08:11,363 NEWS ANCHOR: Here at Normandie and Florence, 115 00:08:11,403 --> 00:08:15,153 what we have down here, folks, is rioting in the street. 116 00:08:15,189 --> 00:08:17,889 This in the aftermath of the Rodney King verdict. 117 00:08:17,932 --> 00:08:20,281 There's terrible violence down here. 118 00:08:20,324 --> 00:08:23,754 In terms of police presence, there's none. 119 00:08:23,807 --> 00:08:25,326 NEWS ANCHOR 2: Are you saying you don't see 120 00:08:25,374 --> 00:08:27,384 the violence spreading beyond South Central? 121 00:08:27,418 --> 00:08:29,639 NEWS ANCHOR 3: Well, I don't know. There's a lot of anger here. 122 00:08:29,682 --> 00:08:31,773 And as a friend of mine told me this morning, 123 00:08:31,814 --> 00:08:34,164 that kind of anger doesn't spring up overnight. 124 00:08:34,209 --> 00:08:37,168 Hey, did you see those monsters? 125 00:08:37,211 --> 00:08:40,221 Dragging that poor guy out of his truck? 126 00:08:41,912 --> 00:08:43,871 Hey. 127 00:08:43,913 --> 00:08:45,614 Riot flowers. 128 00:08:45,654 --> 00:08:48,044 Way things are going out there, 129 00:08:48,091 --> 00:08:51,052 I might not have a chance to do that again. 130 00:08:51,095 --> 00:08:53,394 Oh, Howard called. 131 00:08:53,445 --> 00:08:56,875 Didn't know you were going to see him today. 132 00:08:56,927 --> 00:09:01,317 Oh, it was just a regular appointment. No big deal. 133 00:09:01,365 --> 00:09:03,186 No, it wasn't. 134 00:09:04,934 --> 00:09:06,715 He's wrong, by the way. 135 00:09:06,763 --> 00:09:08,592 You are not going to die. 136 00:09:08,634 --> 00:09:10,544 At least, not anytime soon. 137 00:09:10,592 --> 00:09:14,082 Because I'm not gonna let that happen. 138 00:09:16,250 --> 00:09:17,911 You're going to see your son. 139 00:09:19,210 --> 00:09:22,039 Uh, no, I-I can't do that to him. Uh... 140 00:09:22,082 --> 00:09:23,562 Not now. 141 00:09:23,605 --> 00:09:26,125 It's not for him, sweetheart. It's for you. 142 00:09:26,173 --> 00:09:28,744 You've just been carrying around all these feelings 143 00:09:28,784 --> 00:09:30,605 bottled up inside for so long. 144 00:09:30,657 --> 00:09:32,527 It is literally making you sick. 145 00:09:32,572 --> 00:09:35,621 Feelings? Ha. You and that ouija board malarkey. 146 00:09:35,662 --> 00:09:39,011 Faith, let's just call it what it is. 147 00:09:39,056 --> 00:09:41,316 Stage four COPD. 148 00:09:43,712 --> 00:09:46,243 Oh, my God. 149 00:09:46,280 --> 00:09:49,551 Okay. Sit down. Come on. 150 00:09:53,288 --> 00:09:56,288 The feeling I'm talking about is doubt. 151 00:09:58,640 --> 00:10:00,900 That doubt you've had about Eric, 152 00:10:00,947 --> 00:10:02,597 ever since the first moment 153 00:10:02,644 --> 00:10:04,945 you saw him in the back of that police car. 154 00:10:04,995 --> 00:10:06,554 Hey, that's not true. 155 00:10:06,605 --> 00:10:08,216 H-He... Honey. 156 00:10:08,259 --> 00:10:10,958 You need to go see him, to look him in the eye, 157 00:10:11,000 --> 00:10:13,610 and you need to ask him... 158 00:10:13,655 --> 00:10:15,655 Oh, Jesus Christ. You... 159 00:10:15,701 --> 00:10:18,711 Y-You think he killed her. 160 00:10:20,706 --> 00:10:22,616 Oh, honey. 161 00:10:24,057 --> 00:10:27,498 I don't think Eric killed her. 162 00:10:27,538 --> 00:10:30,499 I know he didn't. 163 00:10:30,542 --> 00:10:32,201 But you don't. 164 00:10:36,591 --> 00:10:38,251 NEWS ANCHOR: It has been a long, 165 00:10:38,288 --> 00:10:41,338 ugly night here following the police trial verdicts. 166 00:10:41,379 --> 00:10:44,908 A night in which reason gave way to insanity. 167 00:10:44,947 --> 00:10:46,648 NEWS ANCHOR 2: That's right, Bill. 168 00:10:46,688 --> 00:10:48,129 And heading into what looks to be 169 00:10:48,168 --> 00:10:49,908 another night of rioting and looting, 170 00:10:49,952 --> 00:10:52,263 a citywide curfew has been declared from dusk to dawn. 171 00:10:52,302 --> 00:10:54,003 DeBARROS: You believe this shit? 172 00:10:54,043 --> 00:10:55,354 Mayor Bradley, 173 00:10:55,393 --> 00:10:57,923 telling people to stay home tonight, 174 00:10:57,961 --> 00:10:59,790 watch Cosby's last show. 175 00:10:59,832 --> 00:11:02,533 You think any of them listened? 176 00:11:02,573 --> 00:11:05,014 DISPATCHER: Any unit in the vicinity, officer needs help. 177 00:11:05,054 --> 00:11:07,965 8-Adam-14 taking rocks and bottles at Pico and Robertson. 178 00:11:08,014 --> 00:11:09,445 Unit handling, identify. 179 00:11:09,494 --> 00:11:12,583 8-Mobile-1. Show us responding. 180 00:11:12,628 --> 00:11:15,807 We're close. Command post can wait a couple minutes, right? 181 00:11:15,849 --> 00:11:18,418 MAN: Fuck the police! 182 00:11:23,899 --> 00:11:25,289 MAN: Go, go! Come on, man! 183 00:11:25,336 --> 00:11:26,466 WOMAN: Run, run! 184 00:11:28,644 --> 00:11:29,953 OFFICER: Watch the back alley! 185 00:11:29,993 --> 00:11:32,003 We were doing a Code 7 run for the watch commander. 186 00:11:32,038 --> 00:11:34,078 Rock came out of nowhere.ANDERSON: I'll call in an R.A. unit. 187 00:11:34,128 --> 00:11:35,697 Oh, no, no. Not-not-not yet. 188 00:11:35,738 --> 00:11:37,087 We'll transport her ourselves. Your shop. 189 00:11:37,130 --> 00:11:39,790 Come on.There's another unit rolling in. 190 00:11:39,828 --> 00:11:41,178 RUSSELL: I'm gonna hitch a ride back to the CP. 191 00:11:41,221 --> 00:11:42,831 See you there.Yep. 192 00:11:46,966 --> 00:11:48,966 Move! Move! 193 00:11:54,235 --> 00:11:55,575 Officer with a head injury! 194 00:11:55,626 --> 00:11:57,147 Hey! WOMAN: Wet got a cop. 195 00:11:57,193 --> 00:11:58,854 Wait, wait, wait, wait, wait. 196 00:11:58,892 --> 00:12:00,111 Sit back. Let's get her into a bed. 197 00:12:00,153 --> 00:12:01,114 She's gonna need a CT scan. 198 00:12:08,423 --> 00:12:09,732 You okay? 199 00:12:09,772 --> 00:12:12,042 A little swamped right now, but yeah. 200 00:12:12,078 --> 00:12:13,818 Where's Debbie?Debbie's fine. 201 00:12:13,863 --> 00:12:15,133 Not if she's at your sister's. I just came 202 00:12:15,168 --> 00:12:16,469 from that area.Yeah, I heard the call. 203 00:12:16,518 --> 00:12:17,687 And not if she's at your apartment. 204 00:12:17,736 --> 00:12:19,216 You think I left her at home? 205 00:12:19,259 --> 00:12:21,309 I don't. Detective Russell. 206 00:12:21,349 --> 00:12:23,568 Uh, I'm in the middle here. 207 00:12:23,611 --> 00:12:26,052 Your husband. 208 00:12:26,092 --> 00:12:28,883 The officer you brought in-- just in time. 209 00:12:28,922 --> 00:12:30,581 Brain bleed. She's gonna be okay. 210 00:12:30,619 --> 00:12:32,879 Uh, that's good. Good news, Dr., uh... 211 00:12:32,926 --> 00:12:35,536 Hughes. Ted Hughes. 212 00:12:35,580 --> 00:12:37,629 Rapid response team to ICU 3. 213 00:12:37,668 --> 00:12:39,188 Rapid response team to ICU 3. 214 00:12:39,235 --> 00:12:41,105 You want to see your daughter? 215 00:12:41,150 --> 00:12:43,811 GIRLS: ♪ Brother John, Brother John 216 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 ♪ Morning bells are ringing 217 00:12:45,634 --> 00:12:47,293 I didn't drop her anywhere. 218 00:12:47,331 --> 00:12:49,770 ♪ Morning bells are ringing, ding, dang, dong ♪ 219 00:12:49,812 --> 00:12:51,121 ♪ Ding, dang, dong... 220 00:12:51,161 --> 00:12:52,640 You just want to make sure she's okay. 221 00:12:52,683 --> 00:12:54,163 You don't actually want to talk to her 222 00:12:54,207 --> 00:12:55,427 or see how she's holding up. 223 00:12:55,470 --> 00:12:56,509 ♪ Are you sleeping? 224 00:12:56,557 --> 00:12:58,557 ♪ Brother John 225 00:12:58,602 --> 00:13:00,562 ♪ Brother John... Right. 226 00:13:00,605 --> 00:13:02,955 And I got to get back out there. 227 00:13:02,999 --> 00:13:04,259 Me, too. 228 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 ♪ Ding, dang, dong. 229 00:13:35,336 --> 00:13:36,286 FAITH: Oh. 230 00:13:36,336 --> 00:13:37,897 Oh...You okay? 231 00:13:44,649 --> 00:13:47,219 I wrote Eric a letter today. 232 00:13:47,260 --> 00:13:49,350 Well, you didn't tell him, did you? 233 00:13:49,393 --> 00:13:50,613 No. 234 00:13:50,654 --> 00:13:52,215 Why would I? You're gonna get better. 235 00:13:52,265 --> 00:13:55,655 Just said you were coming for a visit, that's all. 236 00:13:57,662 --> 00:13:59,621 Okay. Okay, mister. Come on. 237 00:13:59,663 --> 00:14:01,193 Let's go back to bed. 238 00:14:01,230 --> 00:14:04,061 FAITH: The truth is, honey, 239 00:14:04,104 --> 00:14:07,063 your dad doesn't have much time left. 240 00:14:07,106 --> 00:14:09,886 : You know him. He won't want to talk about it, 241 00:14:09,936 --> 00:14:15,115 so when you see him, please let him bring it up. 242 00:14:15,158 --> 00:14:18,947 And if there's anything you need to tell him, 243 00:14:18,988 --> 00:14:22,298 anything you need to get off your chest, 244 00:14:22,338 --> 00:14:23,729 now's the time. 245 00:14:28,171 --> 00:14:32,921 How much do you think your weak relationship 246 00:14:32,959 --> 00:14:34,479 between you and Chief Daryl Gates 247 00:14:34,524 --> 00:14:36,745 affected the aftermath of the riot?Yeah, not at all. 248 00:14:36,788 --> 00:14:39,437 We've got to get on with the healing process, 249 00:14:39,486 --> 00:14:41,486 and that cannot... will not happen 250 00:14:41,532 --> 00:14:46,022 until Daryl Gates is off the scene as chief of police. 251 00:14:47,974 --> 00:14:50,413 DRAKE: No doubt, road dog. Something's up. 252 00:14:50,453 --> 00:14:52,463 My dad's coming. 253 00:14:54,501 --> 00:14:56,461 He's sick. 254 00:14:56,504 --> 00:15:00,734 That's why my man in Visiting set you up. 255 00:15:00,769 --> 00:15:02,418 I'm grateful. 256 00:15:02,466 --> 00:15:05,505 No need, no need. We do for each other. 257 00:15:07,557 --> 00:15:10,607 Something else, something extra, with your dad? 258 00:15:16,088 --> 00:15:18,739 Don't want to say, don't say. 259 00:15:21,572 --> 00:15:23,841 Movie night is coming up. 260 00:15:23,879 --> 00:15:25,879 You good? 261 00:15:30,320 --> 00:15:33,450 Yeah, I'm good. 262 00:15:33,496 --> 00:15:35,937 No doubt. 263 00:16:01,611 --> 00:16:03,662 Are you sure you don't want to come in? 264 00:16:03,701 --> 00:16:05,971 No, no. You're on your own, baby. 265 00:16:07,009 --> 00:16:08,269 Ask him. 266 00:16:08,315 --> 00:16:11,315 Ah, it's just a visit. You know. 267 00:16:14,798 --> 00:16:16,369 Make it a good visit. 268 00:16:16,409 --> 00:16:17,929 Yeah. 269 00:16:17,976 --> 00:16:19,937 All right. 270 00:16:39,040 --> 00:16:41,301 How was the drive? 271 00:16:41,347 --> 00:16:43,388 Uh, too long. 272 00:16:43,437 --> 00:16:46,267 Kind of like your hair is right now. 273 00:16:46,308 --> 00:16:47,918 Yeah. 274 00:16:47,962 --> 00:16:49,572 Wait till you see my ink. 275 00:16:49,616 --> 00:16:51,177 Come on. 276 00:16:51,226 --> 00:16:53,006 It's good to see you. 277 00:16:53,054 --> 00:16:55,835 Well, we got this all to ourselves. 278 00:16:55,884 --> 00:16:57,673 How did you pull that? 279 00:16:57,711 --> 00:16:59,282 Eh. Made a reservation. 280 00:16:59,322 --> 00:17:01,851 Oh, you're the maître d' here now, huh? 281 00:17:07,982 --> 00:17:10,333 Dad, what's going on? 282 00:17:10,376 --> 00:17:11,936 Nothing. 283 00:17:11,987 --> 00:17:13,467 No, I j... 284 00:17:13,509 --> 00:17:16,250 just wanted to come see my boy. 285 00:17:17,775 --> 00:17:19,815 And, um... 286 00:17:21,344 --> 00:17:23,304 I've-I've been doing some thinking, Eric. 287 00:17:23,346 --> 00:17:26,086 You know. A lot of thinking, really. 288 00:17:26,132 --> 00:17:28,791 You know, with all this time on my hands 'cause this, you know. 289 00:17:28,829 --> 00:17:30,829 And, um... 290 00:17:32,573 --> 00:17:34,363 I owe you an apology. 291 00:17:35,444 --> 00:17:38,404 For how I was as a father. 292 00:17:38,448 --> 00:17:40,617 Or how I wasn't. 293 00:17:40,667 --> 00:17:43,798 You know this isn't how visits are supposed to work, right? 294 00:17:45,280 --> 00:17:47,111 You're supposed to come and cheer me up. 295 00:17:49,676 --> 00:17:51,237 I didn't protect you. 296 00:17:51,287 --> 00:17:53,896 And that's pretty much the job description of... 297 00:17:53,942 --> 00:17:56,082 of being a dad. 298 00:17:59,512 --> 00:18:01,863 You know, that day? You know, the... 299 00:18:01,905 --> 00:18:03,865 The day. 300 00:18:03,907 --> 00:18:05,738 After you called, screaming, 301 00:18:05,779 --> 00:18:09,480 "Come home, Dad," I-I d-didn't remember anything. 302 00:18:09,522 --> 00:18:13,222 No, I didn't remember driving there. I didn't... 303 00:18:13,266 --> 00:18:14,435 Nothing. 304 00:18:15,484 --> 00:18:16,825 Except this one thing. 305 00:18:18,705 --> 00:18:23,096 I remember seeing you in that patrol car. 306 00:18:25,320 --> 00:18:28,461 And it was the way I saw you. 307 00:18:36,244 --> 00:18:38,325 Mary, pick him up. 308 00:18:40,554 --> 00:18:43,304 Pick him up, honey. 309 00:18:44,297 --> 00:18:46,947 He doesn't know me. 310 00:18:46,994 --> 00:18:50,865 Folks, we got to get this done-- before Mom changes her mind. 311 00:18:50,912 --> 00:18:53,001 Well, there's your mom right there, Gary. 312 00:18:55,742 --> 00:18:57,752 Pick him up, honey. He wants you. 313 00:18:58,788 --> 00:19:00,659 Sweetheart. 314 00:19:00,703 --> 00:19:03,233 Th-This is the right thing. 315 00:19:03,271 --> 00:19:05,541 It's-it's the only thing. 316 00:19:05,578 --> 00:19:08,229 We do this, and we're a family. 317 00:19:22,422 --> 00:19:24,031 Congratulations.Thanks. 318 00:19:31,431 --> 00:19:33,911 HENRY: I didn't protect you. 319 00:19:33,954 --> 00:19:36,734 ERIC: Protect me from what, Dad? 320 00:19:36,784 --> 00:19:38,794 HENRY: From her. 321 00:19:38,828 --> 00:19:40,528 From your mother. 322 00:19:40,569 --> 00:19:42,789 YOUNG ERIC: Mommy. 323 00:19:46,315 --> 00:19:48,704 I have to go potty. 324 00:19:51,929 --> 00:19:54,189 He did, right after dinner. 325 00:19:54,236 --> 00:19:55,976 Mommy. 326 00:20:01,590 --> 00:20:03,030 Don't you dare. 327 00:20:03,070 --> 00:20:04,730 Mommy. You missed it. 328 00:20:04,768 --> 00:20:07,248 Shocking-- you worked late. 329 00:20:07,292 --> 00:20:11,343 But I fed him, I read to him, I said good night. 330 00:20:11,384 --> 00:20:13,213 He has to learn 331 00:20:13,255 --> 00:20:14,464 to calm himself down. 332 00:20:21,959 --> 00:20:24,959 YOUNG ERIC: Mommy. 333 00:20:30,532 --> 00:20:32,542 HENRY: What's the matter, buddy? 334 00:20:32,578 --> 00:20:35,669 Huh? What are you crying for? 335 00:20:41,326 --> 00:20:42,366 Oh, God. 336 00:20:42,414 --> 00:20:44,845 Mary... 337 00:20:44,894 --> 00:20:47,805 I'm gonna have to clean you up. I'm sorry. 338 00:20:47,855 --> 00:20:50,065 Come on, pal. 339 00:20:51,336 --> 00:20:53,636 Okay, I'm dreaming. 340 00:20:53,686 --> 00:20:55,297 No, you're not, Mary. 341 00:20:55,340 --> 00:20:58,080 I went in there, and he was covered in shit. 342 00:21:00,346 --> 00:21:01,996 Clean sheets in the closet. 343 00:21:02,042 --> 00:21:04,093 Oh, I know, buddy. I'm sorry. 344 00:21:04,132 --> 00:21:06,311 I should've seen it from the beginning, 345 00:21:06,352 --> 00:21:08,882 but I... Well, I did. 346 00:21:08,919 --> 00:21:12,449 I-I... I-I just didn't want to see it. 347 00:21:12,488 --> 00:21:15,577 You know, we tried for-for such a long time, 348 00:21:15,622 --> 00:21:19,842 and she was fine with it, not having a kid. 349 00:21:19,886 --> 00:21:23,626 I mean, she-she had her job, you know, she loved working. 350 00:21:23,673 --> 00:21:25,282 She had all her friends and... 351 00:21:26,501 --> 00:21:29,071 She already had a life. 352 00:21:29,113 --> 00:21:31,863 You know, the truth is, 353 00:21:31,898 --> 00:21:35,949 she was never cut out to be a mom. 354 00:21:35,990 --> 00:21:37,730 That's it. You're doing it. 355 00:21:37,773 --> 00:21:40,084 Don't let go!I won't. You're doing it. 356 00:21:40,124 --> 00:21:41,913 Don't! I won't! 357 00:21:41,951 --> 00:21:44,132 You need to promise.I promise. 358 00:21:44,172 --> 00:21:46,132 You got it.Mom? Are you still holding? 359 00:21:46,173 --> 00:21:47,354 Hold on.HENRY: Pedal! Pedal, pedal, pedal! 360 00:21:47,393 --> 00:21:48,393 Mom! Keep pedaling. 361 00:21:48,436 --> 00:21:49,567 Mom? Pedal, pedal, pedal. 362 00:21:54,529 --> 00:21:56,230 You lied!Hey, you did it. 363 00:21:56,270 --> 00:21:57,840 You did great. Come on. 364 00:21:57,881 --> 00:22:01,020 Did you see that?Well, let's just try it again. 365 00:22:01,057 --> 00:22:03,407 No! She promised!Come back here. 366 00:22:03,451 --> 00:22:05,761 Now! 367 00:22:05,801 --> 00:22:07,281 Go get him. He has to learn. 368 00:22:07,326 --> 00:22:08,405 Learn what? 369 00:22:08,457 --> 00:22:09,717 To ride a bicycle. 370 00:22:09,762 --> 00:22:11,202 Mary, he was ri... 371 00:22:14,681 --> 00:22:16,290 MARY: You little shit! 372 00:22:16,335 --> 00:22:18,285 ERIC : Daddy! 373 00:22:28,433 --> 00:22:29,614 Mary, what's going on? 374 00:22:33,307 --> 00:22:35,048 Well, th-that's okay. 375 00:22:35,092 --> 00:22:38,011 You think?You can mend that. 376 00:22:40,663 --> 00:22:43,012 Mary, what are you doing? 377 00:22:43,057 --> 00:22:45,146 Mary, stop it. Stop. 378 00:22:45,189 --> 00:22:48,929 You like that? Does that feel good? 379 00:22:48,976 --> 00:22:50,145 ADULT ERIC: Why? 380 00:22:50,193 --> 00:22:52,463 Why are you doing this? 381 00:22:54,154 --> 00:22:56,585 I wasn't a... 382 00:22:56,635 --> 00:22:58,326 I wasn't a good father. 383 00:23:15,872 --> 00:23:17,092 Eric... 384 00:23:19,135 --> 00:23:23,306 ...whatever happened between you and your mother 385 00:23:23,357 --> 00:23:26,448 on-on that day...You're dying, 386 00:23:26,491 --> 00:23:29,582 and before you go, you want to know if I did it, 387 00:23:29,625 --> 00:23:32,795 if I killed Mom.No. 388 00:23:32,846 --> 00:23:35,846 I mean, it'd be okay if I did, right? 389 00:23:37,502 --> 00:23:39,462 You'd forgive me... 390 00:23:41,507 --> 00:23:43,547 ...because you didn't protect me. 391 00:23:43,596 --> 00:23:45,726 I did... 392 00:23:46,947 --> 00:23:48,686 You never fucking believed me. 393 00:23:48,730 --> 00:23:50,861 That's why you got me that shitty lawyer, 394 00:23:50,906 --> 00:23:52,817 never pursued Chris Keller. 395 00:23:52,865 --> 00:23:54,955 You never even fucking bailed me out. 396 00:23:54,998 --> 00:23:57,347 I couldn't. I didn't have the money. 397 00:23:57,392 --> 00:23:59,092 If you believed in me, you would've had that money easy. 398 00:23:59,133 --> 00:24:00,532 You'd have borrowed on the house, 399 00:24:00,568 --> 00:24:02,479 you'd have sold that fucking stamp collection. 400 00:24:02,528 --> 00:24:03,917 Oh, the fucking stamps, they weren't worth 401 00:24:03,963 --> 00:24:05,443 the glue on the back of 'em. 402 00:24:07,096 --> 00:24:10,267 But that fur... 403 00:24:10,317 --> 00:24:12,057 I was glad you cut it. 404 00:24:12,102 --> 00:24:13,632 That's what you remember. 405 00:24:15,192 --> 00:24:17,981 That's not how it happened. 406 00:24:18,020 --> 00:24:19,590 MARY: Where were you? 407 00:24:19,632 --> 00:24:22,771 HENRY: Oh, since when do you care where I am? 408 00:24:26,900 --> 00:24:29,509 MARY: Don't you walk away from me. 409 00:24:29,555 --> 00:24:31,335 Christ, Henry. 410 00:24:32,775 --> 00:24:35,775 You don't even have the decency to hide them. 411 00:24:35,822 --> 00:24:38,432 You know, Mary, I-I don't even know what you're talking about. 412 00:24:38,477 --> 00:24:40,737 MARY: Your women. 413 00:24:40,782 --> 00:24:42,522 Is there anyone you're not fucking? 414 00:24:42,567 --> 00:24:46,048 Well, well, why would I want to fuck you? 415 00:24:48,442 --> 00:24:50,883 You can't even take care of your own son. 416 00:24:50,923 --> 00:24:53,713 My son or our dog?Oh... 417 00:24:53,752 --> 00:24:55,363 Because that's how you brought him home. 418 00:24:55,405 --> 00:24:57,016 HENRY: You didn't want him from day one. 419 00:24:57,059 --> 00:24:59,319 MARY: Well, why would I? You think I believe that story? 420 00:24:59,366 --> 00:25:02,497 Do you think anyone believes that story? 421 00:25:02,544 --> 00:25:03,723 Tell the truth. 422 00:25:03,762 --> 00:25:05,202 Is Eric your real son? 423 00:25:05,241 --> 00:25:07,162 Did you knock up one of your slut clients? 424 00:25:07,201 --> 00:25:10,250 You don't believe that. 425 00:25:10,290 --> 00:25:12,030 You can't. 426 00:25:17,951 --> 00:25:20,820 Oh. Oh! 427 00:25:20,866 --> 00:25:25,307 Oh... Oh, baby, oh-oh, shh. 428 00:25:27,655 --> 00:25:29,786 It's okay, baby. 429 00:25:29,832 --> 00:25:32,231 It's okay. 430 00:25:32,269 --> 00:25:33,969 Shh. It's okay. 431 00:25:38,275 --> 00:25:41,144 Simple fix, you know? 432 00:25:41,191 --> 00:25:44,191 "Adoption." Surprise. 433 00:25:44,238 --> 00:25:46,018 Say hi to Eric. 434 00:25:49,721 --> 00:25:50,942 Jesus Christ. 435 00:25:50,983 --> 00:25:52,814 Yeah, go ahead, breathe, 436 00:25:52,855 --> 00:25:55,335 and then when you're done, tell me I'm fucking wrong. 437 00:25:59,383 --> 00:26:01,212 Go on. 438 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 What, you think... 439 00:26:04,605 --> 00:26:06,605 I'm your real father? 440 00:26:06,652 --> 00:26:09,352 Would explain a lot. 441 00:26:09,393 --> 00:26:11,962 Why she was so angry, you know. 442 00:26:12,005 --> 00:26:14,005 Why she was so unhappy all the time. 443 00:26:14,049 --> 00:26:15,230 No, you... 444 00:26:15,269 --> 00:26:17,009 don't believe that. 445 00:26:17,053 --> 00:26:18,712 Why not? You think I killed her. 446 00:26:18,750 --> 00:26:20,361 Part of you does. 447 00:26:20,403 --> 00:26:21,544 It's why you're here. 448 00:26:21,579 --> 00:26:24,630 No, it's not why I'm here. 449 00:26:27,367 --> 00:26:29,278 And you didn't. 450 00:26:29,326 --> 00:26:32,066 I know you didn't. 451 00:26:32,112 --> 00:26:33,721 You couldn't. 452 00:26:34,767 --> 00:26:35,767 Eric... 453 00:26:37,029 --> 00:26:40,730 I have a lot of regrets in my life, 454 00:26:40,772 --> 00:26:43,913 but adopting you wasn't one of them. 455 00:26:43,950 --> 00:26:47,519 You know, maybe I forced her to sign those papers. 456 00:26:47,561 --> 00:26:50,301 Yeah, I did. I know I did because it was the only way 457 00:26:50,346 --> 00:26:52,047 I could get what I wanted. 458 00:26:53,307 --> 00:26:54,916 I wanted a son. 459 00:26:54,961 --> 00:26:56,480 I wanted you. 460 00:26:56,527 --> 00:27:00,916 I may not be your natural father, 461 00:27:00,967 --> 00:27:04,136 but I am your father. 462 00:27:04,186 --> 00:27:07,057 And you don't belong here. 463 00:27:07,103 --> 00:27:08,413 You don't. 464 00:27:08,451 --> 00:27:10,761 You just surviving this place, 465 00:27:10,803 --> 00:27:13,242 Eric, it's not good enough. 466 00:27:13,282 --> 00:27:14,682 I want you out. 467 00:27:14,720 --> 00:27:17,940 I want you to lead a-a real life. 468 00:27:18,984 --> 00:27:20,454 Yeah. 469 00:27:20,508 --> 00:27:22,468 How the fuck is that gonna happen? 470 00:27:25,904 --> 00:27:27,904 I'm leaving you money. 471 00:27:27,950 --> 00:27:31,299 New lawyers, new in-in-investigators, 472 00:27:31,345 --> 00:27:34,565 whatever it takes. 473 00:27:34,608 --> 00:27:37,739 I mean, come on, look at you. Look at you. 474 00:27:37,786 --> 00:27:40,395 You've got to do better than this. 475 00:27:40,441 --> 00:27:41,921 Eric, you have to work. 476 00:27:41,963 --> 00:27:43,713 You have to, you have to learn something, 477 00:27:43,749 --> 00:27:45,318 develop some skills. 478 00:27:46,795 --> 00:27:49,755 Will you do that? For me? 479 00:27:49,798 --> 00:27:53,278 I don't know. 480 00:27:53,323 --> 00:27:54,932 I kind of like it here. 481 00:27:54,977 --> 00:27:56,807 Eric, this is no joke. 482 00:27:56,848 --> 00:27:58,148 GUARD: Hey. 483 00:27:58,198 --> 00:27:59,288 I love you. 484 00:27:59,328 --> 00:28:02,679 I love you, and you need to do this. 485 00:28:02,723 --> 00:28:04,554 GUARD: Hey! 486 00:28:16,781 --> 00:28:18,781 For you? 487 00:28:22,439 --> 00:28:23,788 I'll try. 488 00:28:28,750 --> 00:28:32,279 I'm not cutting my fucking hair, though. 489 00:28:49,030 --> 00:28:51,770 FAITH: So, how did it go? 490 00:28:53,035 --> 00:28:54,904 You get your answer? 491 00:29:00,520 --> 00:29:02,441 Pretty day. 492 00:29:13,576 --> 00:29:16,797 INMATE: Shut your damn mouth! 493 00:29:24,545 --> 00:29:27,545 Road dog, where you been? 494 00:29:27,590 --> 00:29:30,510 Look, I'm not doing it. 495 00:29:30,550 --> 00:29:33,421 What you asked, the-the-the door. 496 00:29:33,467 --> 00:29:35,856 I-I just, I can't, I can't, man. 497 00:29:38,819 --> 00:29:40,599 I quit the job. 498 00:29:40,647 --> 00:29:43,478 No one quits that job. That's why I got it for you. 499 00:29:43,519 --> 00:29:46,440 Yeah, right, 'cause we're friends? 500 00:29:46,480 --> 00:29:47,660 Friends. 501 00:29:47,698 --> 00:29:49,307 Yeah. 502 00:29:49,352 --> 00:29:51,662 No doubt. 503 00:29:51,701 --> 00:29:54,662 Look, man, I just want to be straight with you. 504 00:29:54,704 --> 00:29:55,964 Right. 505 00:29:56,010 --> 00:29:58,580 You're a stand-up guy. 506 00:30:11,983 --> 00:30:14,294 RUSSELL: I was thinking, this weekend, 507 00:30:14,334 --> 00:30:16,253 half-day boat off Malibu Pier, 508 00:30:16,291 --> 00:30:18,432 all three of us. 509 00:30:22,777 --> 00:30:25,517 What? 510 00:30:25,561 --> 00:30:27,432 Fishing this weekend. 511 00:30:27,477 --> 00:30:30,086 I'm at Mom's this weekend. 512 00:30:47,410 --> 00:30:49,589 Forget something? 513 00:30:49,630 --> 00:30:51,849 Honey? 514 00:30:57,986 --> 00:31:00,726 Thought you were Debbie. She forgot her lunch. 515 00:31:00,770 --> 00:31:02,951 Yeah, well, I forgot she was getting a ride to school today. 516 00:31:02,990 --> 00:31:05,300 I'll drop it off on my way to work. 517 00:31:05,340 --> 00:31:07,300 The roses look beautiful. 518 00:31:07,343 --> 00:31:09,613 I just water them. 519 00:31:11,173 --> 00:31:13,133 Where is it? 520 00:31:13,174 --> 00:31:14,345 Her lunch. 521 00:31:14,394 --> 00:31:16,273 Oh, it's inside. 522 00:31:16,308 --> 00:31:18,308 I'll grab it for you. 523 00:31:26,710 --> 00:31:28,319 Yeah, I know. Come here, come here. 524 00:31:28,364 --> 00:31:30,324 You know...Shut up. 525 00:31:32,454 --> 00:31:34,884 FRANKLIN: You want to know what I know. 526 00:31:34,935 --> 00:31:37,195 Look, I got issues in my case. Okay? 527 00:31:37,242 --> 00:31:39,202 I got a bad lawyer, I got a snitch, 528 00:31:39,244 --> 00:31:41,325 I got a fucking crooked cop. 529 00:31:41,376 --> 00:31:43,076 You-you ain't got time, man. 530 00:31:43,117 --> 00:31:45,208 No. I got nothing but. 531 00:31:45,250 --> 00:31:47,730 Okay? And it's all for you. 532 00:31:48,993 --> 00:31:51,523 I need to learn.Way I hear it, 533 00:31:51,560 --> 00:31:54,560 the AB boys got your pine box made. 534 00:31:54,607 --> 00:31:55,958 Mr. Franklin, please. 535 00:31:56,000 --> 00:31:59,050 Look, I'll do whatever you say. 536 00:31:59,090 --> 00:32:00,921 Whatever you want. 537 00:32:00,961 --> 00:32:04,102 Come on. 538 00:32:07,142 --> 00:32:09,582 My brother, Willie, 539 00:32:09,623 --> 00:32:11,843 why I'm here. 540 00:32:11,885 --> 00:32:13,536 Jack Nicklaus wins 541 00:32:13,583 --> 00:32:17,242 the '86 Masters, I go downstairs to find him, 542 00:32:17,282 --> 00:32:19,633 catch him fucking my niece. 543 00:32:19,675 --> 00:32:22,935 His own little girl. Six years old. 544 00:32:24,028 --> 00:32:25,898 I blew his brains out. 545 00:32:27,683 --> 00:32:29,693 Drake and the AB shitheads 546 00:32:29,730 --> 00:32:31,950 are sending you straight to hell. 547 00:32:31,992 --> 00:32:35,212 If you run into Willie, tell him I say hey. 548 00:33:29,484 --> 00:33:30,654 GUARD: Hey! Knock it off! 549 00:33:30,703 --> 00:33:32,453 Get out of here. Come on. 550 00:33:35,925 --> 00:33:40,016 Jesus. You are a mess. 551 00:33:48,461 --> 00:33:51,681 So... Hey. 552 00:33:51,724 --> 00:33:53,805 Does this mean you're coming home? 553 00:33:53,856 --> 00:33:56,426 I got to go. I'm gonna be late for work. 554 00:33:56,469 --> 00:33:58,689 How about dinner tonight? 555 00:33:58,731 --> 00:34:00,862 Oh, no. Shit, I can't. 556 00:34:00,907 --> 00:34:02,817 The West Bureau's mandated some bullshit 557 00:34:02,865 --> 00:34:07,776 community policing training seminar for supervisors. 558 00:34:07,827 --> 00:34:09,478 The new LAPD. 559 00:34:09,525 --> 00:34:11,434 Yeah. I remember when the job 560 00:34:11,483 --> 00:34:14,844 was just taking bad guys off the board. 561 00:34:14,878 --> 00:34:18,057 Now, with Gates on his way out, those days are over. 562 00:34:19,405 --> 00:34:21,315 Yeah, it does. 563 00:34:22,929 --> 00:34:25,590 It does mean I'm coming home. 564 00:34:25,628 --> 00:34:28,068 Oh, man. 565 00:34:38,336 --> 00:34:40,117 GUARD: Attention, inmates. Movie night begins 566 00:34:40,164 --> 00:34:42,375 in the common room in five minutes. 567 00:34:57,007 --> 00:34:59,306 Excuse me. 568 00:34:59,358 --> 00:35:01,358 Sure. 569 00:35:49,538 --> 00:35:50,757 Face forward! 570 00:35:50,800 --> 00:35:52,059 Get down on the floor! 571 00:35:52,106 --> 00:35:53,795 Face forward! 572 00:35:53,847 --> 00:35:56,327 All personnel, facilities are on lockdown. 573 00:35:56,371 --> 00:35:58,501 Make sure all inmates return to their cells 574 00:35:58,547 --> 00:36:01,416 and sit on their butts and wait for the count. 575 00:36:01,463 --> 00:36:03,472 FERGUSON: Shit. 576 00:36:06,251 --> 00:36:08,951 Sheriff's investigators are ten minutes out. 577 00:36:12,909 --> 00:36:14,688 A rug? 578 00:36:14,737 --> 00:36:16,166 I had no idea. 579 00:36:18,262 --> 00:36:19,702 Shit. 580 00:36:26,313 --> 00:36:29,233 You have said that you have a department out here 581 00:36:29,273 --> 00:36:31,713 that has lost the faith of the community. 582 00:36:31,753 --> 00:36:34,764 A dep-department that itself is-is demoralized. 583 00:36:34,800 --> 00:36:37,021 Yes, uh, morale is at rock bottom 584 00:36:37,063 --> 00:36:38,634 in the police department. 585 00:36:38,673 --> 00:36:41,903 The-the Rodney King, uh, incident of-of the past year, 586 00:36:41,938 --> 00:36:44,898 the-the... the magnifying glass that every officer was under, 587 00:36:44,940 --> 00:36:45,990 their activities. 588 00:36:46,028 --> 00:36:47,338 Uh, then you have 589 00:36:47,378 --> 00:36:49,028 a-a community who, because they've had 590 00:36:49,076 --> 00:36:51,635 a battle with the chief, uh, for quite a few years, 591 00:36:51,686 --> 00:36:54,516 has lost, uh, faith and trust in the police department. 592 00:36:54,559 --> 00:36:57,260 Um, and there's not a lot of bridges 593 00:36:57,302 --> 00:36:58,831 built between the community and... 594 00:36:58,867 --> 00:37:00,827 And it's not just the-the minority community. 595 00:37:00,869 --> 00:37:02,349 It's all the communities. 596 00:37:02,393 --> 00:37:04,134 I think th-they want to see a change. 597 00:37:04,177 --> 00:37:06,827 Uh, they're keeping their doors open, they have their hand out. 598 00:37:06,876 --> 00:37:08,695 They're saying, "Come in and work with us, 599 00:37:08,748 --> 00:37:09,878 and we'll work with you." 600 00:37:15,233 --> 00:37:17,322 ELENA: Welcome to Legal Aid Education 601 00:37:17,364 --> 00:37:19,184 at Webson State Prison. 602 00:37:19,237 --> 00:37:20,367 We're gonna take one case 603 00:37:20,411 --> 00:37:22,981 through the entire judicial system, 604 00:37:23,023 --> 00:37:25,463 learn the constitutional and procedural issues involved 605 00:37:25,503 --> 00:37:27,034 as we go. 606 00:37:27,070 --> 00:37:28,510 What about, uh, paperwork? 607 00:37:28,550 --> 00:37:30,510 How to file things. 608 00:37:30,552 --> 00:37:32,601 We'll be learning about that, too. S...For parole hearings, 609 00:37:32,641 --> 00:37:34,561 grievances, appeals? 610 00:37:34,599 --> 00:37:38,340 That's a tall order, but sure, we can try. 611 00:37:40,170 --> 00:37:42,090 If you let me continue. 612 00:37:42,128 --> 00:37:44,309 I want to learn it all. 613 00:37:44,349 --> 00:37:46,349 Everything. 614 00:37:49,353 --> 00:37:51,574 ERIC: Look, I don't want to be a hustler, man. 615 00:37:51,617 --> 00:37:53,916 I want to be like you. 616 00:37:53,967 --> 00:37:56,617 All right? I want to read cases. I want to know their lessons. 617 00:37:56,664 --> 00:37:58,275 They're not lessons, man; they're holdings. 618 00:37:58,318 --> 00:37:59,929 I've got a grievance, lawyer man. 619 00:37:59,972 --> 00:38:01,242 I know they're called holdings. 620 00:38:01,278 --> 00:38:02,498 MATEO: Well, then, hold on, 621 00:38:02,541 --> 00:38:03,760 shit dick. 622 00:38:03,802 --> 00:38:06,333 I steal a hot dog from chow, 623 00:38:06,371 --> 00:38:08,981 this fucking sergeant pulls my conjugal visits 624 00:38:09,025 --> 00:38:10,505 for three months. 625 00:38:12,072 --> 00:38:13,251 I can't live like that. 626 00:38:13,291 --> 00:38:14,550 Can't help you, man. 627 00:38:14,596 --> 00:38:15,856 I'm backed up with appellate work. 628 00:38:15,902 --> 00:38:17,161 You're gonna fucking help me. 629 00:38:17,206 --> 00:38:19,117 You're gonna help me big-time. 630 00:38:19,166 --> 00:38:21,036 Three months. 631 00:38:21,081 --> 00:38:22,951 I mean, that sounds like a disproportionate response. 632 00:38:22,996 --> 00:38:24,815 Shut your hole.I mean, uh, it's clear. 633 00:38:24,867 --> 00:38:26,737 I mean, look, clearly, it's a-a level three grievance. 634 00:38:26,782 --> 00:38:29,132 Right?Sounds right. 635 00:38:29,175 --> 00:38:31,916 So, what, we file directly with correctional corporal? 636 00:38:31,960 --> 00:38:33,440 Yeah. 637 00:38:33,485 --> 00:38:35,485 You got your ticket? 638 00:38:35,530 --> 00:38:37,269 Let me see. 639 00:38:42,057 --> 00:38:43,967 Okay, yeah, so we'll file a level three today, and... 640 00:38:44,016 --> 00:38:46,317 How long till they let me fuck? 641 00:38:47,498 --> 00:38:49,889 Like, a week, tops. 642 00:38:49,936 --> 00:38:51,755 No problem. 643 00:38:53,547 --> 00:38:56,248 You better fucking hope so. 644 00:39:05,907 --> 00:39:07,608 How was that? 645 00:39:07,648 --> 00:39:09,349 Oh, man. 646 00:39:09,389 --> 00:39:11,570 It's gonna be a long fucking road. 647 00:39:17,833 --> 00:39:20,012 You want to leave a high top to this? 648 00:39:20,052 --> 00:39:22,012 No. 649 00:39:22,054 --> 00:39:23,835 Take it all off. 650 00:39:23,882 --> 00:39:25,623 I want it clean. 651 00:39:25,666 --> 00:39:27,666 All right. 652 00:39:37,375 --> 00:39:39,375 New man. 653 00:39:42,684 --> 00:39:45,304 Fucking A. 654 00:39:45,338 --> 00:39:46,469 Brand-new. 655 00:39:46,514 --> 00:39:50,914 ♪ Here comes Johnny Yen again 656 00:39:50,952 --> 00:39:56,003 ♪ With the liquor and drugs and the flesh machine ♪ 657 00:39:56,045 --> 00:40:00,525 ♪ He's gonna do another striptease ♪ 658 00:40:00,572 --> 00:40:05,271 ♪ Hey, man, where'd you get that lotion? ♪ 659 00:40:05,315 --> 00:40:09,664 ♪ I been hurting since I bought the gimmick ♪ 660 00:40:09,710 --> 00:40:12,190 ♪ About something called love ♪ 661 00:40:12,235 --> 00:40:14,795 ♪ Yeah, something called love 662 00:40:14,847 --> 00:40:19,367 ♪ Well, that's like hypnotizing chickens ♪ 663 00:40:19,416 --> 00:40:22,376 ♪ Well, I'm just a modern guy 664 00:40:24,465 --> 00:40:27,894 ♪ Of course I've had it in the ear before ♪ 665 00:40:27,947 --> 00:40:30,376 ♪ 'Cause of a lust for life 666 00:40:30,427 --> 00:40:32,907 ♪ Lust for life♪ 667 00:40:32,952 --> 00:40:35,391 ♪ 'Cause of a lust for life 668 00:40:35,432 --> 00:40:37,172 ♪ Lust for life♪ 669 00:40:37,217 --> 00:40:40,657 ♪ 'Cause of a lust for life 670 00:40:40,699 --> 00:40:42,438 ♪ Lust for life♪ 671 00:40:42,483 --> 00:40:45,052 ♪ 'Cause of a lust for life 672 00:40:45,094 --> 00:40:46,753 ♪ Lust for life♪ 673 00:40:46,791 --> 00:40:49,452 ♪ I got a lust for life 674 00:40:49,489 --> 00:40:51,190 ♪ Got a lust for life 675 00:40:51,231 --> 00:40:53,541 ♪ I got a lust for life 676 00:40:53,581 --> 00:40:55,630 ♪ Oh, a lust for life 677 00:40:55,670 --> 00:40:58,150 ♪ I got a lust for life 678 00:40:58,193 --> 00:40:59,893 ♪ Yeah, a lust for life ♪ 679 00:40:59,934 --> 00:41:02,844 ♪ I got a lust for life 680 00:41:02,894 --> 00:41:05,155 ♪ A lust for life 681 00:41:05,201 --> 00:41:09,550 ♪ Lust for life, lust for life 682 00:41:09,597 --> 00:41:12,166 ♪ A lust for life. 683 00:41:13,949 --> 00:41:15,998 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 46838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.