All language subtitles for Catching.Milat.Part.2.of.2.PDTV.x264.Hector-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,230 --> 00:00:05,397 Let me guess. 2 00:00:05,398 --> 00:00:07,230 You're lookin' for a lift, right? 3 00:00:07,338 --> 00:00:09,006 Yeah, that'd be great. 4 00:00:10,238 --> 00:00:11,238 Mr Small... 5 00:00:11,269 --> 00:00:13,268 Given the similarities of the murder sites 6 00:00:13,269 --> 00:00:15,069 and the fact that we have now recovered seven bodies, 7 00:00:15,078 --> 00:00:18,078 I do think it is fair to say that there is a serial killer at work. 8 00:00:18,078 --> 00:00:20,359 Clive and I thought you might want to take a look at this. 9 00:00:21,520 --> 00:00:24,185 A lot of these Milats, they have records, they live in the area, 10 00:00:24,185 --> 00:00:26,184 and they all love guns. 11 00:00:26,185 --> 00:00:27,487 Yeah, Paul, I don't want gut feelings, 12 00:00:27,536 --> 00:00:29,033 I don't want hunches. 13 00:00:29,034 --> 00:00:31,034 I want a case that is provable in the Supreme Court. 14 00:00:31,035 --> 00:00:33,660 Over 2,000 people were put forward as suspects last night. 15 00:00:33,661 --> 00:00:35,202 And if we're lucky, one of them will be guilty. 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,202 So, our biggest problem is information overload 17 00:00:37,203 --> 00:00:40,535 with what is a very old and overmatched computer system. 18 00:00:40,536 --> 00:00:43,033 Consolidating? Organising? 19 00:00:43,034 --> 00:00:45,034 The new computer, it's not gonna find anyone. We are. 20 00:00:45,034 --> 00:00:47,033 How's Paul Gordon going? 21 00:00:47,034 --> 00:00:48,368 He's working hard, Clive. 22 00:00:48,369 --> 00:00:50,033 I'm not sure he's a team player. 23 00:00:50,034 --> 00:00:52,033 We weren't supposed to get a list of his friends. 24 00:00:52,034 --> 00:00:54,033 We were supposed to get the timesheets. 25 00:00:54,034 --> 00:00:56,033 Not make waves - that was the brief. 26 00:00:56,034 --> 00:00:57,033 We'll be OK. 27 00:00:57,034 --> 00:00:59,033 Do you have any suspects yet? 28 00:00:59,034 --> 00:01:01,033 None that we're prepared to share with YOU, Ms Kilmartin. 29 00:01:01,034 --> 00:01:02,033 Yes? 30 00:01:02,034 --> 00:01:04,033 What about all their gear? Packs, sleeping bags? 31 00:01:04,034 --> 00:01:06,033 He would have got rid of them if he had any sense. 32 00:01:06,034 --> 00:01:09,868 The murder weapon is a Ruger 10/22. 33 00:01:09,869 --> 00:01:12,033 It has a 10-round rotary box, 34 00:01:12,034 --> 00:01:15,368 which means the killer emptied a full magazine into Ms Clarke. 35 00:01:15,369 --> 00:01:17,160 Oh, sh... shit... 36 00:01:19,034 --> 00:01:21,033 Stop the car! Stop the car! 37 00:01:21,034 --> 00:01:22,368 Get back in the bloody car! 38 00:01:22,369 --> 00:01:25,033 What if it's got nothing to do with backpacking? 39 00:01:25,034 --> 00:01:28,033 What if it's just simpler - hitchhiking and Liverpool? 40 00:01:28,034 --> 00:01:30,033 December 30? 41 00:01:30,034 --> 00:01:32,033 Ivan was on holidays. 42 00:01:32,034 --> 00:01:34,033 January 20? Off. 43 00:01:34,034 --> 00:01:37,033 December 26? Off again. 44 00:01:37,034 --> 00:01:39,034 April 18? 45 00:01:40,034 --> 00:01:41,034 Off. 46 00:01:42,702 --> 00:01:44,035 It's Ivan Milat. 47 00:01:57,034 --> 00:01:59,033 G'day. Where you headed? 48 00:01:59,034 --> 00:02:00,368 Relax... 49 00:02:00,369 --> 00:02:02,034 Where you headed? 50 00:02:02,034 --> 00:02:05,035 - I build these bloody roads. - Relax, will ya...? 51 00:02:05,036 --> 00:02:07,536 It's a short-cut. 52 00:02:12,034 --> 00:02:13,368 G'day. 53 00:02:13,369 --> 00:02:16,034 Hey, um, I'm Mary. Therese. 54 00:02:16,034 --> 00:02:18,033 - How are ya? - Good. 55 00:02:18,034 --> 00:02:20,033 Jump in. 56 00:02:20,034 --> 00:02:22,034 Are you going to Canberra? 57 00:02:23,034 --> 00:02:25,033 Goin' that WAY. 58 00:02:25,034 --> 00:02:26,827 Oh, thank you so much! 59 00:02:26,827 --> 00:02:28,034 No worries. 60 00:02:35,702 --> 00:02:39,033 Ah, it's a bloody terrible world, though, isn't it, you know? 61 00:02:39,034 --> 00:02:40,033 Tch! 62 00:02:40,034 --> 00:02:45,033 People dyin' in wars, people dyin' of starvation, all over the world. 63 00:02:45,034 --> 00:02:46,033 Terrible. 64 00:02:46,034 --> 00:02:51,298 Jeez, mate. Lighten up. 65 00:02:53,933 --> 00:02:56,932 So, um, what are you doin' in Albury? 66 00:02:56,933 --> 00:03:00,933 I'm, um, goin' shootin' with me brother. 67 00:03:04,933 --> 00:03:06,933 Thanks again for driving us to Canberra. 68 00:03:06,934 --> 00:03:09,435 We were waiting for ages. 69 00:03:09,435 --> 00:03:10,933 Yeah, no worries. 70 00:03:19,601 --> 00:03:21,932 Um... Where are you going? 71 00:03:21,933 --> 00:03:23,933 This is not the highway. 72 00:03:37,933 --> 00:03:39,600 Won't be a sec. 73 00:03:39,601 --> 00:03:40,933 I'll just have a piss. 74 00:03:45,933 --> 00:03:48,101 Mary, I think he's going to get a gun. 75 00:03:48,101 --> 00:03:49,933 No, it's OK... 76 00:03:55,933 --> 00:03:56,933 Alright, girls. 77 00:03:58,101 --> 00:04:00,435 Who wants to do me first? 78 00:04:00,435 --> 00:04:02,268 You've got to be joking, right? No, I'm not jokin'. 79 00:04:02,269 --> 00:04:03,932 Come on, come here! 80 00:04:03,933 --> 00:04:07,600 Hey, settle down! Relax, will ya? Relax! Come on! 81 00:04:07,601 --> 00:04:09,932 Oh, shit! Oh! Aagh! 82 00:04:09,933 --> 00:04:11,933 Run, Therese! Shit, you bitch! Come back here! 83 00:04:11,933 --> 00:04:13,668 Come back here, you bitch! Come back here! 84 00:04:14,933 --> 00:04:16,933 You fuckin' bitches, get back here! 85 00:04:17,933 --> 00:04:20,933 Come back and get back in the car, you bitches! 86 00:04:20,933 --> 00:04:23,601 I'll bloody find ya! 87 00:04:48,933 --> 00:04:50,932 I knew you'd panic, Mum. 88 00:04:50,933 --> 00:04:52,767 We're nowhere near the earthquake. 89 00:04:52,768 --> 00:04:53,933 Ring us when you get there, Joanne. 90 00:04:53,934 --> 00:04:55,933 I really don't like you hitchhiking, OK? 91 00:04:58,933 --> 00:05:02,932 Grape picking. Can you imagine ME doing that? 92 00:05:02,933 --> 00:05:05,933 So, um, anyway, give us a call. 93 00:05:05,933 --> 00:05:06,933 You're keeping safe, aren't you? 94 00:05:06,934 --> 00:05:08,933 - I miss you. - And we'll send money. 95 00:05:08,933 --> 00:05:11,933 If you need money, we'll send money, but no hitchhiking, alright, darling? 96 00:05:13,721 --> 00:05:16,201 Right. Harris - he has a history of sexual assault. 97 00:05:16,219 --> 00:05:19,219 He's known to frequent the Belanglo Forest and he owns a Ruger .22. 98 00:05:19,332 --> 00:05:21,432 He's currently serving time for armed robbery, 99 00:05:21,437 --> 00:05:23,437 but was not in jail at the time of the murders. 100 00:05:23,437 --> 00:05:26,437 Let's talk to his cell mate. Find out what stories he's got to tell. 101 00:05:26,438 --> 00:05:28,436 No. No, absolutely not. 102 00:05:28,437 --> 00:05:29,771 Not until we get more evidence. 103 00:05:29,772 --> 00:05:31,437 We don't want to alert him to our line of inquiry. 104 00:05:31,437 --> 00:05:34,436 That goes the same for all our persons of interest - all 150. 105 00:05:34,437 --> 00:05:37,436 We keep our distance, alright? 106 00:05:37,437 --> 00:05:38,437 How are we going on that Milat file? 107 00:05:38,437 --> 00:05:42,436 Well, we have the work records back for both Richard and Ivan Milat. 108 00:05:42,437 --> 00:05:45,437 Now, it turns out that Richard was working on most of the key dates, 109 00:05:45,438 --> 00:05:47,437 but not Ivan - he was off every one. 110 00:05:47,437 --> 00:05:50,436 He was also working on a road gang around Galston. 111 00:05:50,437 --> 00:05:53,436 And the same time, that Gibson boy's backpack was found. 112 00:05:53,437 --> 00:05:55,772 I mean, he could have stashed that there, run us off the scent, 113 00:05:55,772 --> 00:05:57,436 keep us away from Belanglo. 114 00:05:57,437 --> 00:05:59,437 - What's Ivan's form? - Nothing that stands out. 115 00:05:59,438 --> 00:06:01,104 Just a bit of petty crime as a kid. 116 00:06:01,105 --> 00:06:03,437 No, no, that doesn't sound right. Not from what I've heard about that family. 117 00:06:03,437 --> 00:06:05,436 The profiler reckons they're a fit. 118 00:06:05,437 --> 00:06:08,437 Now, who did the background on this? Gordon. 119 00:06:09,772 --> 00:06:12,436 Right, well, get him to go back and do it again. 120 00:06:12,437 --> 00:06:14,436 Who's next on our list? 121 00:06:14,437 --> 00:06:16,437 Bruce Pryor. Bloke who found the skull? 122 00:06:16,438 --> 00:06:18,437 Yeah. We still haven't eliminated him? 123 00:06:18,437 --> 00:06:20,771 Alright, get Gordon to do it and get him to do it properly. 124 00:06:20,772 --> 00:06:23,437 I'll do it now. Thanks, Royce. 125 00:06:26,437 --> 00:06:29,938 The boss wants you to go back and check Ivan's criminal history. 126 00:06:29,939 --> 00:06:32,436 Why? What'd he say? 127 00:06:32,437 --> 00:06:34,437 He wants to know you got it right. Of course I got it right. 128 00:06:34,438 --> 00:06:37,437 And we also need you to go and re-interview Bruce Pryor. 129 00:06:37,437 --> 00:06:40,436 Oh, come on, Royce. You know nobody thinks that Pryor did it. 130 00:06:40,437 --> 00:06:43,271 It's about doing due diligence on every lead. You know that. 131 00:06:43,272 --> 00:06:46,436 I thought we were going off the idea that the killer was a local. 132 00:06:46,437 --> 00:06:48,938 Now, all the victims, they were heading south from Sydney. 133 00:06:48,939 --> 00:06:52,436 Why is that, Royce? Because our guy lives in or near the Liverpool area. 134 00:06:52,437 --> 00:06:54,436 That's why. I'm not gonna argue your logic. 135 00:06:54,437 --> 00:06:56,436 The potter needs to be interviewed. 136 00:06:56,437 --> 00:06:57,938 Right. 137 00:06:57,939 --> 00:07:00,436 So, I go out there and find us the best lead 138 00:07:00,437 --> 00:07:02,437 and you want me out there, ticking boxes. 139 00:07:03,437 --> 00:07:05,437 Are you with us, Paul? 140 00:07:07,772 --> 00:07:09,438 Tick. 141 00:07:22,437 --> 00:07:23,771 Bruce? Bruce Pryor? 142 00:07:23,772 --> 00:07:25,436 Yeah. 143 00:07:25,437 --> 00:07:28,436 I'm Detective Senior Constable Paul Gordon. 144 00:07:28,437 --> 00:07:30,436 This is my colleague, Detective Senior Constable Mark Camenzuli. 145 00:07:30,437 --> 00:07:32,437 Go inside, love. 146 00:07:33,437 --> 00:07:35,436 What's this about? 147 00:07:35,437 --> 00:07:37,436 Do you pick up hitchhikers, Bruce? 148 00:07:37,437 --> 00:07:39,436 No. What are you saying? 149 00:07:39,437 --> 00:07:41,436 Is there something that you want to tell us? 150 00:07:41,437 --> 00:07:42,436 Like what? 151 00:07:42,437 --> 00:07:44,437 Like why you were wandering around on that particular fire trail. 152 00:07:44,438 --> 00:07:47,436 I just hadn't looked at it before and I was kind of drawn to it. 153 00:07:47,437 --> 00:07:49,436 OK. Drawn to it - what do you mean? 154 00:07:49,437 --> 00:07:50,436 Well, I thought I might find something there 155 00:07:50,437 --> 00:07:53,436 and, so, I went for a walk - that's all. 156 00:07:53,437 --> 00:07:55,105 Look, I've got to ask you, Bruce - 157 00:07:55,105 --> 00:07:57,435 are you in any way responsible for the death of Deborah Everist? 158 00:07:57,436 --> 00:07:59,437 What?! No! Or responsible for the death of James Gibson? 159 00:07:59,437 --> 00:08:02,436 No. I was just trying to help! 160 00:08:02,437 --> 00:08:05,105 I've got two daughters. You think I could do something like that?! 161 00:08:11,437 --> 00:08:13,436 Where are we going now? 162 00:08:13,437 --> 00:08:15,437 While we're here, I want to check the crime scene. 163 00:08:40,437 --> 00:08:42,436 Are you thinking one or two killers? 164 00:08:42,437 --> 00:08:44,436 Does Ivan smoke? 165 00:08:44,437 --> 00:08:46,436 I don't know. I'll go ask him, shall I? 166 00:08:46,437 --> 00:08:48,436 No, there were cigarette butts found at the Clarke and Walters scene, 167 00:08:48,437 --> 00:08:50,436 right by the shell casings. 168 00:08:50,437 --> 00:08:52,435 And Gabor was a big guy. He wouldn't have been easy to deal with. 169 00:08:52,436 --> 00:08:53,437 Not if you're dealing with Anja. 170 00:08:53,437 --> 00:08:55,557 And if someone else was with him... I'm such an idiot. 171 00:08:57,437 --> 00:08:59,436 Wha... what's happened now? 172 00:08:59,437 --> 00:09:00,437 When I first checked the microfiche, 173 00:09:00,437 --> 00:09:03,437 I didn't check all of Ivan's records. 174 00:09:11,105 --> 00:09:13,437 Wait, wait, wait... Just... back up. Back up. 175 00:09:20,437 --> 00:09:25,437 See? Ivan was charged for rape at the Supreme Court in 1971. 176 00:09:27,437 --> 00:09:29,271 I think that Ivan's our killer. 177 00:09:29,272 --> 00:09:30,436 Tell me more about this rape charge. 178 00:09:30,437 --> 00:09:32,437 What were the circumstances? 179 00:09:32,437 --> 00:09:34,436 The microfiche file, it didn't contain a lot of detail. 180 00:09:34,437 --> 00:09:37,105 But you went and cross-checked court records, right? 181 00:09:38,437 --> 00:09:39,437 Not yet. 182 00:09:40,605 --> 00:09:42,436 Not good enough, Detective. 183 00:09:42,437 --> 00:09:44,436 I'll chase up the detail of the '71 rape trial. 184 00:09:44,437 --> 00:09:47,436 But I really think Ivan's our... Good. Good. Carry on. 185 00:09:47,437 --> 00:09:49,436 See if you can find a reason why Ivan CAN'T be our killer. 186 00:09:49,437 --> 00:09:50,772 Thank you. 187 00:09:54,437 --> 00:09:56,436 Alright. Here we go. You're gonna love this. 188 00:09:56,437 --> 00:09:59,436 Picked 'em up hitchhiking from Liverpool to Melbourne. 189 00:09:59,437 --> 00:10:01,436 You're bullshitting. It says hitchhiking? 190 00:10:01,437 --> 00:10:03,938 It's no bullshit. Come on. 191 00:10:03,939 --> 00:10:06,437 Their names are Greta and Margaret. 192 00:10:10,437 --> 00:10:12,437 "He picked us up on our way from Liverpool. 193 00:10:13,437 --> 00:10:15,104 "We were hitchhiking to Melbourne. 194 00:10:15,105 --> 00:10:17,436 "The driver said he was going to Canberra. 195 00:10:17,437 --> 00:10:19,437 "We said the Canberra turn-off would be fine. 196 00:10:21,437 --> 00:10:23,437 "I had a bit of a doze. 197 00:10:24,437 --> 00:10:25,437 "Woke up in the car. 198 00:10:27,939 --> 00:10:29,436 "We say..." 199 00:10:29,437 --> 00:10:30,436 Where are we? 200 00:10:30,437 --> 00:10:32,436 "What are you doing?" What are we doing? 201 00:10:32,437 --> 00:10:33,438 "He says... 202 00:10:34,438 --> 00:10:36,437 "..'I'm gonna have sex with both of you. 203 00:10:37,437 --> 00:10:40,437 "'If you don't, I'm gonna kill you.' 204 00:10:42,437 --> 00:10:44,272 "I tried to make a run for it." 205 00:10:50,437 --> 00:10:51,604 "'Are you gonna rape us?' 206 00:10:51,605 --> 00:10:53,437 "And he says... 207 00:10:54,437 --> 00:10:56,436 "'Yeah, you could call it that.'" 208 00:10:56,437 --> 00:10:57,436 Shhh! 209 00:10:57,437 --> 00:10:59,436 "And then pulls a knife, 210 00:10:59,437 --> 00:11:02,605 "and then two lengths of pink nylon cord." 211 00:11:06,437 --> 00:11:08,104 You're right, Paul. 212 00:11:08,105 --> 00:11:10,437 It's Ivan Milat. 213 00:11:14,272 --> 00:11:17,271 It's... it's all there - what he said, how they got away, 214 00:11:17,272 --> 00:11:19,436 his arrest, how he absconded from bail... 215 00:11:19,437 --> 00:11:20,436 He was found not guilty. 216 00:11:20,437 --> 00:11:23,436 Milat's solicitor ripped into the girl on the stand. 217 00:11:23,437 --> 00:11:25,436 By the time he was done with her, 218 00:11:25,437 --> 00:11:27,437 she couldn't say for certain if the sex wasn't consensual. 219 00:11:27,437 --> 00:11:29,436 The fact that he was never convicted doesn't help our case. 220 00:11:29,437 --> 00:11:31,436 No, a good defence counsel would use it against us. 221 00:11:31,437 --> 00:11:34,436 With all due respect, I think the main point here 222 00:11:34,437 --> 00:11:36,436 is that he pulled a knife on them, he tied them up with a cord, 223 00:11:36,437 --> 00:11:38,436 just like with Everist, Clarke and Walters. 224 00:11:38,437 --> 00:11:42,436 It's exactly the same M.O. It's Ivan Milat. He's our guy. 225 00:11:42,437 --> 00:11:44,437 Yes. Thank you, Detective. 226 00:11:52,437 --> 00:11:55,436 He wants us to go and arrest Ivan. 227 00:11:55,437 --> 00:11:57,437 We're both up for a Commissioner's commendation. 228 00:11:59,605 --> 00:12:02,436 Everything I suggest, he looks at me like I'm an idiot. 229 00:12:02,437 --> 00:12:04,436 You know, we keep trying to exculpate Ivan, 230 00:12:04,437 --> 00:12:06,436 he keeps jumping back into the frame. 231 00:12:06,437 --> 00:12:09,271 Yeah... Well... 232 00:12:09,272 --> 00:12:11,436 He let the girls live. Oh, yeah. 233 00:12:11,437 --> 00:12:13,435 They were still his captive when he arrived at the petrol station. 234 00:12:13,436 --> 00:12:14,437 If one of the girls hadn't raised the alarm, 235 00:12:14,437 --> 00:12:16,436 who knows what Ivan would have done with them? 236 00:12:16,437 --> 00:12:18,436 So... 237 00:12:18,437 --> 00:12:22,436 He let's these two tiny women get away, 238 00:12:22,437 --> 00:12:24,436 and we're gonna say he took out this big German bloke and his girlfriend. 239 00:12:24,437 --> 00:12:26,436 Well, it was 1971. 240 00:12:26,437 --> 00:12:28,437 Maybe he was, you know, still starting out. 241 00:12:29,437 --> 00:12:31,436 You know, this killer is... 242 00:12:31,437 --> 00:12:33,437 ..he's more than covering tracks. 243 00:12:34,437 --> 00:12:35,938 And what he did to those kids... 244 00:12:35,939 --> 00:12:38,436 ..he's enjoying himself. 245 00:12:38,437 --> 00:12:40,105 That's why he kills. 246 00:12:41,437 --> 00:12:43,271 Rod, I'm thinking... 247 00:12:43,272 --> 00:12:45,436 ..we keep Royce's team focused solely on the Milats. 248 00:12:45,437 --> 00:12:47,436 Alright? Get 'em to work up a family tree - 249 00:12:47,437 --> 00:12:49,771 girlfriends, wives, friends of the family, jobs, car regos... 250 00:12:49,772 --> 00:12:51,438 ..cover all bases, eh? 251 00:13:05,437 --> 00:13:07,436 A leading Australian criminologist has warned 252 00:13:07,437 --> 00:13:11,436 that the backpacker serial killer will keep on killing. 253 00:13:11,437 --> 00:13:14,436 Dr Paul Wilson says the murderer has an insatiable urge 254 00:13:14,437 --> 00:13:16,436 for sex and violence, 255 00:13:16,437 --> 00:13:19,437 and won't be put off by the publicity about his victims. 256 00:13:24,105 --> 00:13:26,436 We've come here today, where something wicked has happened, 257 00:13:26,437 --> 00:13:31,437 to show the world that evil cannot have the last word. 258 00:13:33,437 --> 00:13:36,436 So that one day, this place will be peaceful again, 259 00:13:36,437 --> 00:13:39,272 and its memories be put to rest. 260 00:13:40,437 --> 00:13:43,437 I'd like to call, now, for two minutes silence. 261 00:14:20,437 --> 00:14:22,437 Thank you, all. 262 00:14:27,272 --> 00:14:29,436 You know, this is a big international news story now. 263 00:14:29,437 --> 00:14:30,597 It opened on the Berlin news. 264 00:14:32,437 --> 00:14:36,437 I hear the Tourist Commission is concerned with the impact on travel numbers. 265 00:14:37,437 --> 00:14:39,437 Show some respect. 266 00:14:48,437 --> 00:14:49,437 Paul? 267 00:14:53,437 --> 00:14:57,437 It was a... it was a nice... service. 268 00:14:58,437 --> 00:15:01,271 It was good to meet Pat and some of the other parents. 269 00:15:01,272 --> 00:15:03,939 Got any leads yet? Oh, Ray, he can't talk about that. 270 00:15:05,437 --> 00:15:07,772 We're making some headway. 271 00:15:09,437 --> 00:15:11,939 If you find him, you promise me... Ray... 272 00:15:11,940 --> 00:15:13,436 ..you call me. 273 00:15:13,437 --> 00:15:15,557 Ray, please. I want five minutes alone with him first. 274 00:15:29,939 --> 00:15:31,436 I used to think... 275 00:15:31,437 --> 00:15:34,437 ..the most dreadful thing was not knowing. 276 00:15:37,437 --> 00:15:39,437 But it's not. 277 00:15:56,437 --> 00:15:58,272 You alright? 278 00:16:02,437 --> 00:16:06,437 I reckon it's time we have a chat with some of Ivan's workmates. 279 00:16:08,939 --> 00:16:11,272 We don't have the clearance. Paul, we can't do that! 280 00:16:11,273 --> 00:16:13,436 You know that! Fuck it, alright? 281 00:16:13,437 --> 00:16:15,437 It's time we rattled some cages. 282 00:16:29,661 --> 00:16:32,660 You've gotta be bloody jokin'. 283 00:16:32,661 --> 00:16:33,662 They were great. 284 00:16:35,568 --> 00:16:36,736 Artie Bigman? 285 00:16:38,568 --> 00:16:40,568 Who wants to know? 286 00:16:42,568 --> 00:16:45,568 Did Ivan ever bring a gun in to work? 287 00:16:46,903 --> 00:16:49,402 Come on, Artie. It's a simple question. 288 00:16:49,403 --> 00:16:51,403 You ever see Ivan bring a gun in to work? 289 00:16:52,568 --> 00:16:54,568 He used to pack a .38. 290 00:16:54,568 --> 00:16:58,567 Used to keep it in a bag on the front seat of his car. 291 00:16:58,568 --> 00:17:00,567 I think it was an ex-security gun. 292 00:17:00,568 --> 00:17:02,567 What was he doing with it? I don't know. Didn't ask. 293 00:17:02,568 --> 00:17:04,568 Why not? 294 00:17:04,568 --> 00:17:06,568 You don't ask - not with Ivan. 295 00:17:07,568 --> 00:17:10,567 He couldn't have done that to those kids. He's a good bloke. 296 00:17:10,568 --> 00:17:13,567 He's a good bloke but he's got an unlicensed .38 under his car seat. 297 00:17:13,568 --> 00:17:16,568 Ivan thinks he's one of those soldier-of-fortune types. 298 00:17:16,569 --> 00:17:19,235 If the world turns to shit, 299 00:17:19,236 --> 00:17:20,567 he can look after himself, 300 00:17:20,568 --> 00:17:22,567 with his guns and his knives, 301 00:17:22,568 --> 00:17:24,568 livin' off the land, like Rambo. 302 00:17:25,568 --> 00:17:27,567 You ever seen Ivan fire the gun? 303 00:17:27,568 --> 00:17:29,567 No. 304 00:17:29,568 --> 00:17:31,736 I saw him use a .22 rifle once, though. 305 00:17:33,028 --> 00:17:34,736 He put a silencer on it. 306 00:17:35,736 --> 00:17:37,567 I think he made it himself. 307 00:17:37,568 --> 00:17:39,567 And you think you'd be able to show us where he fired it? 308 00:17:39,568 --> 00:17:40,568 No, it was too long ago. 309 00:17:42,403 --> 00:17:43,903 Oh, there is one thing. He... 310 00:17:45,028 --> 00:17:46,567 One day, he came in to work. 311 00:17:46,568 --> 00:17:48,568 He parked next to me in the car park. 312 00:17:48,569 --> 00:17:50,568 He was all excited. 313 00:17:51,568 --> 00:17:53,902 He showed us this bullet hole in the door of his car. 314 00:17:53,903 --> 00:17:56,567 He reckons he was putting his guns in 315 00:17:56,568 --> 00:17:58,567 and one of 'em went off. 316 00:17:58,568 --> 00:18:01,567 I thought it was a bit strange, a bit out of character, 317 00:18:01,568 --> 00:18:03,902 'cause he's always been such a careful bastard. 318 00:18:03,903 --> 00:18:05,567 When was that? 319 00:18:05,568 --> 00:18:07,568 Oh, '92. 320 00:18:07,568 --> 00:18:09,568 Early January, '92. 321 00:18:15,903 --> 00:18:19,568 I don't suppose you remember what kind of car Ivan was driving at the time? 322 00:18:19,568 --> 00:18:23,027 Ivan... Robert Marko Milat. 323 00:18:23,028 --> 00:18:24,567 You don't? 324 00:18:24,568 --> 00:18:27,403 Well, can you check again for me, please? 325 00:18:28,568 --> 00:18:30,567 Roads and Traffic have no record 326 00:18:30,568 --> 00:18:32,567 of Ivan owning a Nissan 4-wheel drive. 327 00:18:32,568 --> 00:18:34,567 There's no record of him owning the car, period. 328 00:18:34,568 --> 00:18:37,568 Um, thank you. Thanks for your time. 329 00:18:40,568 --> 00:18:42,568 I need a real drink. 330 00:18:45,403 --> 00:18:47,567 The search is every bit as determined 331 00:18:47,568 --> 00:18:49,567 behind the scenes of Australia's 332 00:18:49,568 --> 00:18:51,567 largest ever homicide inquiry. 333 00:18:51,568 --> 00:18:53,567 Around 40 police 334 00:18:53,568 --> 00:18:55,567 make up Task Force Air. 335 00:18:55,568 --> 00:18:57,567 Behind them are teams of scientific officers 336 00:18:57,568 --> 00:19:00,027 and intelligence analysts. 337 00:19:00,028 --> 00:19:03,567 These are the people. These are the shooters clubs here. 338 00:19:03,568 --> 00:19:06,567 In front is a man regarded by his peers, 339 00:19:06,568 --> 00:19:08,567 sometimes grudgingly, 340 00:19:08,568 --> 00:19:11,567 as one of Australia's sharpest investigators, 341 00:19:11,568 --> 00:19:13,567 Superintendent Clive Small. 342 00:19:13,568 --> 00:19:16,567 Well, we're prepared for it to take as long as necessary - 343 00:19:16,568 --> 00:19:18,568 to follow up every lead, do everything we possibly can 344 00:19:18,569 --> 00:19:22,567 to ensure that the person or persons involved are brought to justice. 345 00:19:22,568 --> 00:19:24,567 So, you're in it for the long haul? 346 00:19:24,568 --> 00:19:25,567 Yes, the... the long haul. 347 00:19:25,568 --> 00:19:28,567 For this earlier stage of the inquiry, 348 00:19:28,568 --> 00:19:31,567 police have adopted what they call a bottom-up approach. 349 00:19:31,568 --> 00:19:35,567 They've dug into the forest of paper, the mountain of clues, 350 00:19:35,568 --> 00:19:38,567 looking to extract the most promising leads. 351 00:19:38,568 --> 00:19:40,567 Investigators are well aware 352 00:19:40,568 --> 00:19:43,567 that the killer is unlikely to have been always successful. 353 00:19:43,568 --> 00:19:45,567 Can you believe that? 354 00:19:45,568 --> 00:19:48,567 'Milat' on the whiteboard, for the world to see. 355 00:19:48,568 --> 00:19:50,568 We had no money to catch transport... 356 00:19:50,569 --> 00:19:52,567 Oh, shit. ..back to Canberra. 357 00:19:52,568 --> 00:19:53,735 So, we decided to hitch. 358 00:19:53,736 --> 00:19:56,567 A man picked them up and, claiming he knew a shortcut, 359 00:19:56,568 --> 00:20:00,567 turned into bushland not far from Belanglo. 360 00:20:00,568 --> 00:20:02,567 There he stopped and began his attack 361 00:20:02,568 --> 00:20:04,567 on the young woman's friend. 362 00:20:04,568 --> 00:20:08,567 He said, "OK, girls, which one of you wants it first?" 363 00:20:08,568 --> 00:20:10,902 At that point, Mary, she had her arms like this 364 00:20:10,903 --> 00:20:13,567 and she just... punched him the face 365 00:20:13,568 --> 00:20:15,567 and screamed at me to run. 366 00:20:15,568 --> 00:20:16,567 Who the hell is she? 367 00:20:16,568 --> 00:20:19,567 The two women escaped into bush near here and lay hidden, 368 00:20:19,568 --> 00:20:23,568 while the assailant drove back and forth, looking for them. 369 00:20:25,568 --> 00:20:27,567 Now, uh, some of you may be aware 370 00:20:27,568 --> 00:20:29,735 that some sensitive information was made available 371 00:20:29,736 --> 00:20:31,567 on the ABC Four Corners program last night. 372 00:20:31,568 --> 00:20:33,567 I have contacted the producers. 373 00:20:33,568 --> 00:20:34,567 They have assured me that the Milat name 374 00:20:34,568 --> 00:20:36,736 will be pixelated out of all future broadcasts. 375 00:20:39,568 --> 00:20:41,567 His shit doesn't stink. 376 00:20:41,568 --> 00:20:43,567 Paul... 377 00:20:43,568 --> 00:20:46,567 Sir, with all due respect, 378 00:20:46,568 --> 00:20:48,567 I want to know how come no-one bothered to tell me 379 00:20:48,568 --> 00:20:50,567 about the 1977 abduction attempt. 380 00:20:50,568 --> 00:20:52,735 How come the first time I hear of them is when I switch on the telly? 381 00:20:52,736 --> 00:20:55,567 You know how many thousands of leads we got in November. 382 00:20:55,568 --> 00:20:57,567 They were hitching from Liverpool. He takes them to Wombeyan. 383 00:20:57,568 --> 00:20:59,567 That's Milat's country. 384 00:20:59,568 --> 00:21:00,735 Did no-one think to share this information...? 385 00:21:00,736 --> 00:21:02,567 The information was available. 386 00:21:02,568 --> 00:21:04,568 Yeah, on the computer, only if you punch in their names. 387 00:21:04,569 --> 00:21:07,567 I mean, how am I gonna be across everything 388 00:21:07,568 --> 00:21:08,902 if nobody tells me what's going on? 389 00:21:08,903 --> 00:21:11,568 You don't need to be across everything. That's my job. 390 00:21:24,568 --> 00:21:26,028 Fuck it. 391 00:21:27,568 --> 00:21:29,568 You know this happened 17 years ago. 392 00:21:29,569 --> 00:21:31,568 I'm not sure I'll remember. 393 00:21:33,568 --> 00:21:34,608 I was sitting in the back. 394 00:21:35,569 --> 00:21:38,568 I only ever really got to see his eyes through the rear-vision mirror. 395 00:21:39,569 --> 00:21:42,236 There's no pressure to pick anyone out. 396 00:22:00,568 --> 00:22:04,568 Those eyes most closely resemble the man who attacked us. 397 00:22:07,070 --> 00:22:08,568 This fella here? 398 00:22:13,568 --> 00:22:14,735 Yes. 399 00:22:14,736 --> 00:22:17,567 It's bullshit, alright? 400 00:22:17,568 --> 00:22:20,069 It's time that we brought Ivan in, put some fuckin' heat on him. 401 00:22:20,070 --> 00:22:22,567 That's not gonna happen. You know how Clive wants to play this. 402 00:22:22,568 --> 00:22:23,567 Come on. 403 00:22:23,568 --> 00:22:26,568 We've got two separate cases of Ivan abducting hitchhikers in the '70s. 404 00:22:26,569 --> 00:22:28,567 It's too old, Paul. 405 00:22:28,568 --> 00:22:31,567 We can't use Therese's I.D. The defence team will cut us to pieces. 406 00:22:31,568 --> 00:22:34,235 Why is everyone so obsessed about a possible trial? 407 00:22:34,236 --> 00:22:36,568 We've gotta catch the guy first. I just got a lead on that car. 408 00:22:36,568 --> 00:22:39,568 Ivan had it registered under his brother's name, Bill Milat. 409 00:22:44,736 --> 00:22:47,236 Shit! Are you guys gonna pay for that? Hey, just take it easy. 410 00:22:50,736 --> 00:22:52,568 There's our bullet hole. 411 00:22:57,568 --> 00:22:58,568 Look, here we go. 412 00:22:58,569 --> 00:23:00,568 Repairs to paintwork, 413 00:23:00,569 --> 00:23:02,567 passenger side door panel, 414 00:23:02,568 --> 00:23:04,236 January 10, 1992. 415 00:23:05,568 --> 00:23:08,568 Yeah. That's not long after Gabor and Anja went missing. 416 00:23:10,569 --> 00:23:12,567 You think he shot at Gabor? 417 00:23:12,568 --> 00:23:14,568 It's at thigh height. 418 00:23:15,568 --> 00:23:17,567 Yeah. 419 00:23:17,568 --> 00:23:18,902 Warning shot, maybe. 420 00:23:18,903 --> 00:23:20,568 You know, "Don't do anything stupid." 421 00:23:23,568 --> 00:23:27,568 There you go, Artie. Get yourself a beer into you. 422 00:23:28,568 --> 00:23:31,567 I've been meaning to tell you, some cops come to see me the other day. 423 00:23:31,568 --> 00:23:34,567 They were asking after you. Oh, yeah? 424 00:23:34,568 --> 00:23:35,567 Wanted to know about you and your guns. 425 00:23:35,568 --> 00:23:37,567 They haven't come to see me yet. 426 00:23:37,568 --> 00:23:39,567 From that Task Force Air. 427 00:23:39,568 --> 00:23:41,903 The one set up for the, uh, backpacker killings. 428 00:23:44,568 --> 00:23:48,235 What's goin' on? Mum's good plate. Don't drop it. 429 00:23:48,236 --> 00:23:49,568 Alright. 430 00:24:02,568 --> 00:24:03,568 Ivan? 431 00:24:05,568 --> 00:24:06,568 Ivan? 432 00:24:15,568 --> 00:24:18,236 Ivan? 433 00:24:21,568 --> 00:24:22,903 Are you coming to bed? 434 00:24:33,568 --> 00:24:34,568 Ivan? 435 00:25:04,066 --> 00:25:06,116 You know, I've typed about 100 different ways 436 00:25:06,117 --> 00:25:07,748 of entering "Silver 4-wheel drive" 437 00:25:07,760 --> 00:25:09,594 and drawn a blank every time. 438 00:25:09,595 --> 00:25:12,760 I thought that this system was meant to spit out links. 439 00:25:17,760 --> 00:25:19,760 Doesn't even recognise 'hitchhiker' when I type it in. 440 00:25:19,760 --> 00:25:22,262 Here, give me a look. 441 00:25:32,860 --> 00:25:33,861 Now what are you doing? 442 00:25:35,860 --> 00:25:38,860 The best leads are always in the first day's running sheets. 443 00:25:38,860 --> 00:25:40,362 There's, like, thousands of entries here. 444 00:25:40,363 --> 00:25:41,860 Mm. 445 00:25:43,528 --> 00:25:44,859 Alright. 446 00:25:44,860 --> 00:25:46,859 If you can't beat 'em... 447 00:25:46,860 --> 00:25:48,362 ..let's join 'em. 448 00:25:54,695 --> 00:25:56,860 I got us some Chinese. 449 00:25:58,695 --> 00:25:59,860 Look at this. 450 00:26:01,860 --> 00:26:04,527 A Pommy guy called Paul Onions 451 00:26:04,528 --> 00:26:06,859 rang the hotline in November last year. 452 00:26:06,860 --> 00:26:08,859 Now, he said that he was held at gunpoint 453 00:26:08,860 --> 00:26:12,859 while hitching somewhere on the Hume Highway, near Bowral, in 1990. 454 00:26:12,860 --> 00:26:13,859 He shot at him. 455 00:26:13,860 --> 00:26:15,859 Yeah, broad bloody daylight. 456 00:26:15,860 --> 00:26:18,026 Now, look, there was a witness, right? Some woman from Canberra. 457 00:26:18,027 --> 00:26:20,859 Now, she drove him to Bowral Police Station where he made his statement. 458 00:26:20,860 --> 00:26:23,860 So, we should call Bowral Police. I rang Bowral. They have no record of it. 459 00:26:23,860 --> 00:26:25,859 So, it's just another prank call then. 460 00:26:25,860 --> 00:26:26,859 No, no, no, no. 461 00:26:26,860 --> 00:26:30,859 You see, Onions mentions making a statement to a Janet Nicholson. 462 00:26:30,860 --> 00:26:33,860 Now, she was the constable manning the desk in Bowral. 463 00:26:33,861 --> 00:26:35,860 That part checks out. 464 00:26:35,860 --> 00:26:38,860 So, if this is true... If this is true... 465 00:26:39,860 --> 00:26:41,860 ..we've found one that got away. 466 00:26:42,861 --> 00:26:45,860 Yeah, I remember it all quite vividly. 467 00:26:46,860 --> 00:26:48,859 Did he give you a name? 468 00:26:48,860 --> 00:26:52,859 He said his attacker said his name was Bill, 469 00:26:52,860 --> 00:26:55,859 that he had a moustache like that cricketer, Merv Hughes... 470 00:26:55,860 --> 00:26:57,694 He stole everything. 471 00:26:57,695 --> 00:26:59,859 He got my pack, he got my plane ticket, he got my passport. 472 00:26:59,860 --> 00:27:00,859 Fuck! 473 00:27:00,860 --> 00:27:02,859 Slow down, slow down, it's OK. Do you remember anything about him? 474 00:27:02,860 --> 00:27:05,859 He said he was Yugoslav and divorced. 475 00:27:05,860 --> 00:27:06,859 Anything else? 476 00:27:06,860 --> 00:27:08,694 Yeah, he worked on the roads near Liverpool. 477 00:27:08,695 --> 00:27:09,860 Good. 478 00:27:10,860 --> 00:27:11,859 Um, here. 479 00:27:11,860 --> 00:27:13,859 These are my initial notes as I took them down 480 00:27:13,860 --> 00:27:15,860 when Mr Onions first came in. 481 00:27:17,195 --> 00:27:19,860 What did you do after you took his statement? 482 00:27:20,860 --> 00:27:23,361 I circulated a description of the offender and his vehicle 483 00:27:23,362 --> 00:27:24,859 on police radio 484 00:27:24,860 --> 00:27:26,859 and then I wrote up a report. 485 00:27:26,860 --> 00:27:28,859 These are all good leads. 486 00:27:28,860 --> 00:27:30,694 Yes. 487 00:27:30,695 --> 00:27:33,860 A more thorough investigation, they might have had him. 488 00:27:34,860 --> 00:27:35,860 Yes. 489 00:27:42,860 --> 00:27:46,859 "I suspect the indictable offences of murder, attempted murder, 490 00:27:46,860 --> 00:27:49,859 "armed robbery, abduction and assault 491 00:27:49,860 --> 00:27:51,859 "have been committed by Ivan Robert Milat, 492 00:27:51,860 --> 00:27:55,859 "and I believe for the purposes of investigating these offences 493 00:27:55,860 --> 00:27:58,859 "the use of listening devices is necessary. 494 00:27:58,860 --> 00:28:02,859 "In a statement given to Constable Janet Nicholson from Paul Onions 495 00:28:02,860 --> 00:28:07,361 "concerning his attempted abduction on the 25th of January 1990, 496 00:28:07,362 --> 00:28:09,859 it was recorded that during the trip from Liverpool, 497 00:28:09,860 --> 00:28:11,859 "the offender stated his name was Bill, 498 00:28:11,860 --> 00:28:13,859 "he worked for the RTA, 499 00:28:13,860 --> 00:28:15,859 "he was divorced 500 00:28:15,860 --> 00:28:16,860 "and of a Yugoslav origin, 501 00:28:16,860 --> 00:28:18,859 "with a Merv Hughes moustache. 502 00:28:18,860 --> 00:28:21,194 "A passport photo lodged in 1989 503 00:28:21,195 --> 00:28:23,859 "shows Ivan as having dark brown hair 504 00:28:23,860 --> 00:28:24,860 "and a Merv Hughes moustache. 505 00:28:24,861 --> 00:28:26,859 "When taken with other information, 506 00:28:26,860 --> 00:28:30,859 "the 1971 rape charges of Greta and Margaret, 507 00:28:30,860 --> 00:28:33,860 "the 1977 attempted rape of Mary and Therese, 508 00:28:33,860 --> 00:28:35,194 "and the bullet-hole in the door 509 00:28:35,195 --> 00:28:36,859 "of the previously owned 4-wheel drive..." 510 00:28:36,860 --> 00:28:38,859 Where does this take us? 511 00:28:38,860 --> 00:28:41,694 I need evidence to go to a magistrate for a listening device. 512 00:28:41,695 --> 00:28:43,859 With all due respect, Mr Small... No, it is not going in. 513 00:28:43,860 --> 00:28:46,859 You keep going on and on about listening devices. 514 00:28:46,860 --> 00:28:49,859 How are we going to get into Ivan's house? 515 00:28:49,860 --> 00:28:51,859 Alright? You've seen his security system, his alarms. 516 00:28:51,860 --> 00:28:54,859 How are we going to get them in his house?! 517 00:28:54,860 --> 00:28:57,859 I'm just saying that right now, Ivan's probably with his brothers... 518 00:28:57,860 --> 00:29:00,860 Correct the report, resubmit it, taking out listening devices. 519 00:29:02,860 --> 00:29:04,860 Was there something else? 520 00:29:08,860 --> 00:29:09,860 Thanks, Rod. 521 00:29:11,860 --> 00:29:12,860 Thanks, mate. 522 00:29:16,028 --> 00:29:18,860 Some of the best people are difficult to manage. 523 00:29:21,860 --> 00:29:23,859 No, we don't want to push too hard on Ivan yet. 524 00:29:23,860 --> 00:29:25,859 Look, that is exactly what we should be doing. 525 00:29:25,860 --> 00:29:27,859 Alright? That's when people make mistakes. 526 00:29:27,860 --> 00:29:30,859 We've just gotta go for it, alright, Neil? 527 00:29:30,860 --> 00:29:33,527 We can't sit around, waiting for Ivan to call all the shots. 528 00:29:33,528 --> 00:29:35,195 Clive is a fuckin' pussy. 529 00:29:38,860 --> 00:29:39,860 Fuck. 530 00:29:45,860 --> 00:29:49,859 I'm calling from Australia. I'm with Task Force Air. 531 00:29:49,860 --> 00:29:52,859 I'm working on the backpacker murder investigation. 532 00:29:52,860 --> 00:29:54,859 Hang about. I called you blokes last November. 533 00:29:54,860 --> 00:29:56,860 You're only just getting back to me? 534 00:29:57,860 --> 00:29:58,859 Yeah, look, I do apologise Paul. 535 00:29:58,860 --> 00:30:01,527 We have had a lot of other leads to follow up. 536 00:30:01,528 --> 00:30:03,859 Well, how do I know you are who you say you are? 537 00:30:03,860 --> 00:30:04,859 I mean, you could be anyone. 538 00:30:04,860 --> 00:30:08,859 Yeah, well, I have the copy of the record of your call to the hotline. 539 00:30:08,860 --> 00:30:11,859 Uh, the name of the constable who took your original statement, 540 00:30:11,860 --> 00:30:13,859 her name is Janet Nicholson. 541 00:30:13,860 --> 00:30:17,859 The name of the woman who stopped to pick you up was Joanne Berry. 542 00:30:17,860 --> 00:30:19,859 Alright. So, you have everything you need. 543 00:30:19,860 --> 00:30:23,859 I'm afraid your official statement's been misplaced. 544 00:30:23,860 --> 00:30:24,860 You're kidding me. 545 00:30:24,860 --> 00:30:28,527 We're gonna need you to come back out here and make a formal statement 546 00:30:28,528 --> 00:30:30,027 in relation to the man who tried to rob you. 547 00:30:30,028 --> 00:30:33,860 You want me to go back to Australia? I can't. I've got a job. 548 00:30:33,861 --> 00:30:37,028 Look, we'll fly you out. We can cover you for the period that you're off work. 549 00:30:41,860 --> 00:30:42,860 I dunno, mate. 550 00:30:44,861 --> 00:30:47,860 There's seven dead kids here, Paul. 551 00:30:49,860 --> 00:30:52,695 Help us put this bastard away. 552 00:30:54,860 --> 00:30:56,859 Onions called the hotline in November. 553 00:30:56,860 --> 00:30:58,859 So did Joanne Berry. 554 00:30:58,860 --> 00:31:01,860 She was the woman driving the Tarago, who picked him up. 555 00:31:02,860 --> 00:31:03,860 It's all there. 556 00:31:04,860 --> 00:31:06,859 The computer missed the link, I guess. 557 00:31:06,860 --> 00:31:08,859 This is the best lead we've had so far. 558 00:31:08,860 --> 00:31:10,694 Right, well, we need to bring this Onions bloke out. 559 00:31:10,695 --> 00:31:12,859 What time is it in England? I've already called him. 560 00:31:12,860 --> 00:31:15,060 I've told him that we'd cover him for his time off work. 561 00:31:16,860 --> 00:31:18,859 That... that wasn't your call to make, Detective. 562 00:31:18,860 --> 00:31:20,860 I was just doing my job, that's all. 563 00:31:23,860 --> 00:31:25,860 Alright, Paul. 564 00:31:30,860 --> 00:31:33,860 "Nice job, Paul." Well done, Paul. 565 00:31:34,860 --> 00:31:37,860 I'm thinking it's time we organised surveillance on Ivan. 566 00:31:42,860 --> 00:31:43,859 Alright. 567 00:31:43,860 --> 00:31:46,027 But I want 'em set way back, right? 568 00:31:46,028 --> 00:31:47,860 I don't want Ivan getting an inkling. 569 00:31:47,861 --> 00:31:50,694 So, you don't want the surveillance squad to be seen. 570 00:31:50,695 --> 00:31:51,859 Alright. I'll be sure to tell 'em. 571 00:31:51,860 --> 00:31:53,859 Rod, I mean it. 572 00:31:53,860 --> 00:31:55,861 Ivan cannot know we're onto him. 573 00:31:57,860 --> 00:31:58,859 Wally? 574 00:31:58,860 --> 00:32:00,860 G'day, it's me, Mac. 575 00:32:01,860 --> 00:32:03,860 Listen, mate, I'm gonna need a hand to move some gear. 576 00:32:03,860 --> 00:32:05,859 Oh, yeah? 577 00:32:05,860 --> 00:32:07,859 What gear? 578 00:32:07,860 --> 00:32:09,860 Just some stuff. 579 00:32:10,860 --> 00:32:12,859 Where are we moving it to? 580 00:32:12,860 --> 00:32:14,695 Your place. 581 00:32:14,695 --> 00:32:16,860 When? Now. Is that alright? 582 00:32:18,860 --> 00:32:21,859 You know that Chalinder has never ever seen me with a gun in my hand? 583 00:32:21,860 --> 00:32:24,859 Well, why don't we get her down the block, stick an SKS in her hand? 584 00:32:24,860 --> 00:32:26,859 Come on, mate. She's not that kind of chick. 585 00:32:26,860 --> 00:32:29,859 Alright, so, what do you guys do for... 586 00:32:29,860 --> 00:32:31,195 You know, what do you do for kicks? 587 00:32:31,195 --> 00:32:33,859 Well, we spend a lot of time at home, 588 00:32:33,860 --> 00:32:35,860 watching movies, reading. 589 00:32:36,860 --> 00:32:39,859 Readin'? Yeah. Novels. 590 00:32:39,860 --> 00:32:41,859 Fuck me! 591 00:32:41,860 --> 00:32:42,859 What? I read novels. 592 00:32:42,860 --> 00:32:44,859 Fuckin' hell. Ivan's reading. 593 00:32:44,860 --> 00:32:46,860 Ivan's pussy-whipped, mate. 594 00:32:47,860 --> 00:32:49,860 Shut up, will ya? 595 00:32:50,860 --> 00:32:52,860 Alright, boys, let's get this show on the road. 596 00:33:05,860 --> 00:33:08,695 So, we just got a tip-off from the AFP boys. 597 00:33:08,696 --> 00:33:09,860 Harris was under surveillance 598 00:33:09,860 --> 00:33:11,859 at the time Clarke and Walters went missing. 599 00:33:11,860 --> 00:33:12,859 Right. 600 00:33:12,860 --> 00:33:15,859 And these are the latest from the surveillance team on Milat. 601 00:33:15,860 --> 00:33:17,859 - We think he's moving gear. - Well, who owns that truck? 602 00:33:17,860 --> 00:33:18,860 Walter - his brother. 603 00:33:18,861 --> 00:33:20,859 We could apply for a search warrant. 604 00:33:20,860 --> 00:33:22,859 No, no. What if we find nothing? We'll have shown our hand. 605 00:33:22,860 --> 00:33:25,860 No, we'll just wait and see what happens with the Onions I.D. 606 00:34:02,861 --> 00:34:06,859 G'day, mate. You're lookin' for a lift, aren't ya? 607 00:34:06,860 --> 00:34:10,860 Just in your own time, Paul. Take us through what happened. 608 00:34:11,860 --> 00:34:14,361 Well, that's the shop. 609 00:34:14,362 --> 00:34:15,860 That's where he picked me up. 610 00:34:16,861 --> 00:34:19,362 You do know where he is, don't you? 611 00:34:19,362 --> 00:34:20,860 I hope he doesn't live anywhere near my hotel. 612 00:34:20,861 --> 00:34:22,860 You'd check that, wouldn't you? 613 00:34:23,860 --> 00:34:26,460 You guys, uh... You guys feel free to talk. 614 00:34:26,539 --> 00:34:28,860 It'd make me feel a little more comfortable if you did. 615 00:34:51,868 --> 00:34:55,069 Do you, um, get any special forces training in the navy? 616 00:34:55,114 --> 00:34:56,713 I'm an engineer. Engineer, huh? 617 00:34:56,742 --> 00:34:58,741 How long you been in Australia? 618 00:34:58,742 --> 00:35:01,742 You meetin' anyone in Melbourne, are ya? You look a bit tired, mate. 619 00:35:01,849 --> 00:35:03,809 Why don't you have a sleep? 620 00:35:04,809 --> 00:35:07,409 - I'll look after the drivin'. - Stop. Stop the car, stop the car. 621 00:35:14,849 --> 00:35:15,849 Here... 622 00:35:16,849 --> 00:35:18,849 Yep. 623 00:35:18,849 --> 00:35:19,849 Yeah, it happened here. 624 00:35:19,850 --> 00:35:21,848 No, what are you doin', mate? 625 00:35:21,849 --> 00:35:24,641 - Stay in the bloody car! - I'm just stretching my legs. 626 00:35:24,642 --> 00:35:25,849 No... Stay in the car! 627 00:35:25,850 --> 00:35:27,849 The bullets in the chambers, they had, um... 628 00:35:28,849 --> 00:35:31,848 They had... they had copper tips. 629 00:35:31,849 --> 00:35:34,016 Get back in the car and put your seatbelt on. 630 00:35:34,017 --> 00:35:35,849 Then he pulled out these ropes. 631 00:35:40,017 --> 00:35:41,849 And that scared me more than the gun. 632 00:35:43,849 --> 00:35:44,850 I just scarpered, mate. 633 00:35:48,849 --> 00:35:51,849 Get back in the fuckin' car, you prick! 634 00:35:56,849 --> 00:35:57,849 That was it, I... 635 00:36:12,849 --> 00:36:14,849 I was that close to him. 636 00:36:16,849 --> 00:36:17,849 Yeah. 637 00:36:21,849 --> 00:36:24,849 You're one lucky Pommy bastard, you know that? 638 00:36:40,849 --> 00:36:43,848 I want you to go through the video slowly 639 00:36:43,849 --> 00:36:46,016 and see if you have any reactions to the faces. 640 00:36:46,017 --> 00:36:47,848 I mean, it's been a long time. 641 00:36:47,849 --> 00:36:50,849 You know, if... if I can't I.D. him, you've got other stuff, right? 642 00:36:51,849 --> 00:36:55,848 There is no pressure on you, Paul, to make a decision. 643 00:36:55,849 --> 00:36:57,848 Yeah, I don't know about that, mate. 644 00:36:57,849 --> 00:36:59,849 Alright, let's do it. 645 00:37:01,517 --> 00:37:03,848 Take as much time as you need. 646 00:37:03,849 --> 00:37:07,848 As you'll see, the photos are numbered from 1 to 10. 647 00:37:07,849 --> 00:37:10,848 So, if you see the person who assaulted you there, 648 00:37:10,849 --> 00:37:12,516 if they're depicted in it, 649 00:37:12,517 --> 00:37:14,517 you can pick them by number. 650 00:37:28,517 --> 00:37:30,849 Alright, can I see, um, number 4 again? 651 00:37:42,849 --> 00:37:44,849 Yeah. Yeah, that's him. 652 00:37:46,849 --> 00:37:48,350 Are you sure? 653 00:37:48,351 --> 00:37:49,849 Yeah, that's definitely him. 654 00:37:50,850 --> 00:37:52,848 It's number 4. 655 00:37:52,849 --> 00:37:56,517 His identical face - I seen that approaching me at the newsagency. 656 00:38:00,184 --> 00:38:01,849 Got him. 657 00:38:03,849 --> 00:38:06,849 You know, this happened in 1990, four years ago. 658 00:38:07,849 --> 00:38:10,849 Ivan had only killed two people by then. 659 00:38:13,849 --> 00:38:16,849 Five of those kids would still be here. 660 00:38:44,850 --> 00:38:48,183 I thought I told the dog squad to keep their distance. 661 00:38:48,184 --> 00:38:50,350 I'm not sure we can blame this on the doggies. 662 00:38:50,351 --> 00:38:52,848 Paul Gordon's running sheet since February. 663 00:38:52,849 --> 00:38:54,516 Paul Gordon? What's he got to do with it? 664 00:38:54,517 --> 00:38:57,849 He's been talking to Ivan's work colleagues and known associates. 665 00:38:58,849 --> 00:39:01,848 Your job was to obtain work records, times and dates - 666 00:39:01,849 --> 00:39:03,808 not talk to Ivan's work colleagues. 667 00:39:03,809 --> 00:39:04,848 I was following leads. 668 00:39:04,849 --> 00:39:06,848 Yes, well, you went well beyond your brief, Detective. 669 00:39:06,849 --> 00:39:08,848 Now you've given Ivan weeks to start getting rid of evidence. 670 00:39:08,849 --> 00:39:11,848 Well, maybe if we had listening devices, we'd know what he's up to. 671 00:39:11,849 --> 00:39:13,849 Do you actually know how to get listening devices? 672 00:39:13,850 --> 00:39:17,848 You've got to prove to a judge that you have no further means of investigation. 673 00:39:17,849 --> 00:39:19,350 We could not have done that at the time. 674 00:39:19,351 --> 00:39:22,849 So, now all we've got him for is armed robbery of Onions. 675 00:39:22,849 --> 00:39:24,847 I've got no evidence to charge him with the murders, 676 00:39:24,848 --> 00:39:26,849 and now you've given Ivan the heads up, I've got even less chance... 677 00:39:26,849 --> 00:39:29,848 It wasn't me who plastered Milat's name all over the bloody telly. 678 00:39:29,849 --> 00:39:32,848 Well, we were playing the long game, son. 679 00:39:32,849 --> 00:39:34,848 I told you that. You wouldn't listen... 680 00:39:34,849 --> 00:39:37,848 I just want to catch this maniac! 681 00:39:37,849 --> 00:39:39,849 Is that right? 682 00:39:40,849 --> 00:39:43,848 Anyone in this room not want to catch this maniac? Anyone? 683 00:39:43,849 --> 00:39:46,848 Does anyone not want to catch him?! 684 00:39:46,849 --> 00:39:49,517 I don't think so! 685 00:39:54,849 --> 00:39:56,848 Congratulations. 686 00:39:56,849 --> 00:39:59,849 You might have just completely stuffed this case, son. 687 00:41:03,849 --> 00:41:05,849 Clive... 688 00:41:09,642 --> 00:41:11,517 We have to go in, Al. 689 00:41:12,849 --> 00:41:13,850 We've got to raid Ivan. 690 00:41:14,850 --> 00:41:16,641 Oh... 691 00:41:16,642 --> 00:41:18,849 He knows we're lookin' at him 'cause of that... 692 00:41:19,849 --> 00:41:20,849 ..goose. 693 00:41:23,849 --> 00:41:25,848 But if we go in and we find nothing... 694 00:41:25,849 --> 00:41:27,516 You've still got the Englishman's statement... 695 00:41:27,517 --> 00:41:28,848 No. No, no, no, no. 696 00:41:28,849 --> 00:41:30,849 That alone is not enough to convince a jury beyond reasonable doubt 697 00:41:30,849 --> 00:41:32,848 that Ivan did the murders. 698 00:41:32,849 --> 00:41:35,848 If we don't find direct evidence 699 00:41:35,849 --> 00:41:37,184 linking him to the murders... 700 00:41:38,849 --> 00:41:40,849 ..we're all screwed. 701 00:41:49,988 --> 00:41:52,502 Because of Paul Gordon, we're forced to move sooner. 702 00:41:52,502 --> 00:41:55,036 So, Neil... I'll need SPG. 703 00:41:55,037 --> 00:41:57,036 20 men armed with assault rifles, 704 00:41:57,037 --> 00:41:59,037 another 20 investigators on the ground for the search. 705 00:41:59,038 --> 00:42:01,036 No, you've got that. 706 00:42:01,037 --> 00:42:02,364 Uh, and Bob, you'll be in charge of south team. 707 00:42:02,364 --> 00:42:04,364 You'll be coordinating simultaneous raids 708 00:42:04,365 --> 00:42:06,363 on the target's family members, 709 00:42:06,364 --> 00:42:08,362 including Richard, Walter and William 710 00:42:08,363 --> 00:42:09,864 and, also, the family shooting range in Wombeyan. 711 00:42:09,865 --> 00:42:11,363 Now, we're looking for any evidence 712 00:42:11,364 --> 00:42:13,364 associated with the seven backpackers, 713 00:42:13,365 --> 00:42:14,865 plus cartridges, guns... 714 00:42:14,866 --> 00:42:16,363 We also need to be mindful 715 00:42:16,364 --> 00:42:18,364 we are yet to locate Anja Habschied's skull. 716 00:42:20,364 --> 00:42:21,363 Any questions so far? 717 00:42:21,364 --> 00:42:23,363 When do we go in? 718 00:42:23,364 --> 00:42:25,364 May 22. Two weeks. 719 00:42:25,364 --> 00:42:28,364 Yeah, obviously, we don't want that information getting out to the press. 720 00:42:28,365 --> 00:42:29,866 Royce? 721 00:42:29,866 --> 00:42:32,363 Royce, we want to go and pay a visit to Karen Duck, Ivan's ex-wife. 722 00:42:32,364 --> 00:42:35,364 You two should be keeping your heads down low. That's what you should be doing. 723 00:42:35,365 --> 00:42:37,364 Onions' statement needs corroboration. 724 00:42:37,364 --> 00:42:38,530 Karen and Ivan have been estranged for years. 725 00:42:38,531 --> 00:42:40,364 She's not gonna be telling Ivan we came knocking. 726 00:42:40,364 --> 00:42:42,698 I'm figuring Karen might be able to shore things up - 727 00:42:42,699 --> 00:42:44,666 his car, guns, Belanglo? 728 00:42:44,727 --> 00:42:46,364 Dotting the i's, crossing the t's, Royce. 729 00:42:46,364 --> 00:42:48,724 I just want to get this bastard, like anyone else. 730 00:42:48,776 --> 00:42:50,364 I'm not here to fuck things up. 731 00:42:59,364 --> 00:43:02,157 He raped me on our, uh, first date. 732 00:43:03,364 --> 00:43:06,364 And he gave it to me up the Khyber on our wedding night. 733 00:43:08,364 --> 00:43:10,364 Little trick he learned inside, he reckoned. 734 00:43:13,364 --> 00:43:15,364 Don't see you puttin' that in your book. 735 00:43:17,364 --> 00:43:19,364 Why'd you stay? 736 00:43:21,364 --> 00:43:23,364 He was good to my kid. 737 00:43:24,364 --> 00:43:27,363 Can you tell us anything about the car he was driving in 1990? 738 00:43:27,364 --> 00:43:29,363 The Nissan? 739 00:43:29,364 --> 00:43:30,698 Any detail you remember? 740 00:43:30,699 --> 00:43:33,363 Yeah, um... I remember 741 00:43:33,364 --> 00:43:38,364 he had... he had these, um, woolly seat covers. 742 00:43:39,364 --> 00:43:42,363 I need to ask you some details. 743 00:43:42,364 --> 00:43:44,031 I need some... help... 744 00:43:44,032 --> 00:43:46,364 That's rich. 745 00:43:48,364 --> 00:43:51,364 You blokes weren't around when I needed you, were ya? 746 00:43:54,364 --> 00:43:56,532 He held me prisoner in my own home. 747 00:44:05,364 --> 00:44:06,364 What's this? 748 00:44:16,364 --> 00:44:18,866 What's your problem, Karen? 749 00:44:20,364 --> 00:44:21,364 Huh? 750 00:44:28,364 --> 00:44:32,364 Ivan ever take you for a drive to... Belanglo? 751 00:44:34,364 --> 00:44:36,198 One time. 752 00:44:36,199 --> 00:44:38,364 Put it out of its misery, Ivan. 753 00:44:41,364 --> 00:44:42,699 Ivan, please... 754 00:44:53,365 --> 00:44:56,364 You blokes better look after me. 755 00:44:57,364 --> 00:44:59,363 I'm gonna need protection. 756 00:44:59,364 --> 00:45:01,365 We'll make sure you're looked after. 757 00:45:03,364 --> 00:45:06,363 He burnt my folks' garage to the ground. You know that? 758 00:45:06,364 --> 00:45:08,364 Why'd he do that? 759 00:45:10,364 --> 00:45:12,364 'Cause I left him. 760 00:45:30,365 --> 00:45:33,364 Ivan doesn't like it when people leave him. 761 00:45:36,364 --> 00:45:38,698 Well, I've gotta be honest with you, mate. We like it. 762 00:45:38,699 --> 00:45:42,363 But I'm wanting the V8 3-door. Can you do that? 763 00:45:42,364 --> 00:45:43,531 I can do that. 764 00:45:43,532 --> 00:45:46,031 In... What colour was it, love? 'Epsom Green'. 765 00:45:46,032 --> 00:45:48,364 'Epsom Green'. Not a problem. 766 00:45:50,364 --> 00:45:51,364 So, we have a deal, then? 767 00:45:52,364 --> 00:45:54,363 Oh, yeah, sure. 768 00:45:54,364 --> 00:45:56,363 You do the right price for me on the trade-in, 769 00:45:56,364 --> 00:45:58,363 we've got a deal, mate. 770 00:45:58,364 --> 00:46:00,363 Bring your car round, I'll see you're looked after. 771 00:46:00,364 --> 00:46:02,364 Nice doing business with you, Bill. 772 00:46:04,364 --> 00:46:06,363 Why did you tell him your name was Bill? 773 00:46:06,364 --> 00:46:08,364 Put the car in my brother's name, 774 00:46:08,364 --> 00:46:11,363 get a little bit of a cheaper deal on the rego 'cause he lives in the country. 775 00:46:11,364 --> 00:46:13,364 That's naughty. 776 00:46:14,364 --> 00:46:16,363 OK. It's naughty. 777 00:46:16,364 --> 00:46:19,031 Naughty. So, you happy? 778 00:46:19,032 --> 00:46:20,363 I love it. 779 00:46:20,364 --> 00:46:22,363 What's the latest surveillance report? 780 00:46:22,364 --> 00:46:24,531 Oh! You're gonna love this. 781 00:46:24,532 --> 00:46:28,365 He's just put a deposit down on a brand-new Land Rover Discovery, 782 00:46:28,365 --> 00:46:30,364 worth about $50,000. 783 00:46:32,364 --> 00:46:34,363 What kind of man buys a car 784 00:46:34,364 --> 00:46:36,564 while he has half of New South Wales Police on his tail? 785 00:46:37,364 --> 00:46:39,363 The kind of man who's confident he won't be caught. 786 00:46:39,364 --> 00:46:42,363 Well, if you want to call this off, I mean... 787 00:46:42,364 --> 00:46:44,364 ..you have to wear this decision. 788 00:46:44,798 --> 00:46:46,365 You want to call this off? 789 00:46:56,364 --> 00:46:59,031 Raids will be executed on a number of properties, 790 00:46:59,032 --> 00:47:02,363 but the primary target being 20 Wattle Grove Eagle Vale. 791 00:47:02,364 --> 00:47:04,363 Once the perimeter has been secured, 792 00:47:04,364 --> 00:47:07,363 the negotiator, Detective Sergeant Wayne Kingston, 793 00:47:07,364 --> 00:47:10,364 will make contact with the SPG in position 794 00:47:10,365 --> 00:47:12,363 to apprehend the suspect. 795 00:47:12,364 --> 00:47:14,364 Now, once the suspect and the house have been secured, 796 00:47:14,364 --> 00:47:19,198 the arrest team of Detective Neil Birse and Royce Gorman will move in, 797 00:47:19,199 --> 00:47:20,363 followed by the search team. 798 00:47:20,364 --> 00:47:22,363 Where's Royce? Uh, Royce just called in sick. 799 00:47:22,364 --> 00:47:23,865 He what? Uh, I know. 800 00:47:23,866 --> 00:47:26,364 We have to find someone to take his place on the arrest team. 801 00:47:33,364 --> 00:47:36,364 Alright, Detective Gordon will assist Detective Birse. 802 00:47:37,364 --> 00:47:40,199 Uh, now, warrants have been obtained for various items, 803 00:47:40,200 --> 00:47:43,363 including clothing, camping equipment, cameras, ropes, 804 00:47:43,364 --> 00:47:46,363 ammunition, and a Ruger 10/22. 805 00:47:46,364 --> 00:47:49,363 This building is to be searched from roof to floor. 806 00:47:49,364 --> 00:47:52,363 I want every detail logged, every item recorded. 807 00:47:52,364 --> 00:47:53,698 Alright? One more thing. 808 00:47:53,699 --> 00:47:55,363 There is a large media presence expected. 809 00:47:55,364 --> 00:47:57,363 No-one is to speak to the media 810 00:47:57,364 --> 00:47:59,364 or say anything that may jeopardise this case. 811 00:47:59,364 --> 00:48:02,364 Is that clear? Yes, sir. Yes, boss. 812 00:48:03,364 --> 00:48:04,531 Good. 813 00:48:04,532 --> 00:48:07,364 OK, everybody. Let's go! 814 00:48:08,364 --> 00:48:10,363 Congratulations, mate. You just made arresting officer. 815 00:48:10,364 --> 00:48:13,364 No, no, Clive's just looking for a patsy in case it all goes pear-shaped. 816 00:48:13,365 --> 00:48:16,365 Clive chose you because you deserve it. 817 00:48:34,365 --> 00:48:36,364 Richard Milat. 818 00:48:36,365 --> 00:48:39,363 Yeah? Detective Godden. 819 00:48:39,364 --> 00:48:40,363 Good on ya. 820 00:48:40,364 --> 00:48:43,199 We have a warrant to search your premises. 821 00:48:55,364 --> 00:48:56,363 Walter Milat? 822 00:48:56,364 --> 00:48:58,364 Detective Senior Constable Mark Camenzuli. 823 00:48:58,364 --> 00:48:59,964 I have with me a warrant to search this property. 824 00:49:00,039 --> 00:49:01,364 Get the fuck off my property. 825 00:49:01,365 --> 00:49:04,363 Alright, let's go, guys... No, you get the fuck out of here! 826 00:49:04,364 --> 00:49:05,364 No, get off my... 827 00:49:05,364 --> 00:49:08,364 I pay my taxes. That makes me your fuckin' boss! 828 00:49:10,699 --> 00:49:12,865 Are you gonna get that, David? 829 00:49:12,866 --> 00:49:13,866 Mm. 830 00:49:16,364 --> 00:49:18,364 It's those Christians again, Mum. 831 00:49:55,365 --> 00:49:58,364 Number one in position, ready to go. 832 00:50:09,364 --> 00:50:11,363 I tell ya, we better find something there. 833 00:50:11,364 --> 00:50:14,364 We don't want to come out of Ivan's with our dicks in our hand. 834 00:50:16,364 --> 00:50:17,364 We will. 835 00:50:59,792 --> 00:51:00,791 Hello. 836 00:51:00,792 --> 00:51:02,792 Mr Ivan Milat, is it? 837 00:51:03,792 --> 00:51:06,960 No. Unfortunately, Mr Milat's not here at the moment. 838 00:51:06,960 --> 00:51:10,791 Is that the premises at 20 Wattle Grove, Eagle Vale? 839 00:51:10,792 --> 00:51:11,791 That's correct. 840 00:51:11,792 --> 00:51:13,791 Detective Sergeant Kingston's my name. 841 00:51:13,792 --> 00:51:15,791 I'm a negotiator with the State Protection Group. 842 00:51:15,792 --> 00:51:17,792 Now, police are around those premises. 843 00:51:17,793 --> 00:51:19,791 They're in possession of a search warrant 844 00:51:19,792 --> 00:51:22,792 to search those premises in relation to an armed robbery matter. 845 00:51:22,793 --> 00:51:23,792 OK. 846 00:51:23,792 --> 00:51:25,792 Now, I want you to come outside, 847 00:51:25,793 --> 00:51:29,792 for the safety of yourself and whoever's in the house with you. 848 00:51:32,793 --> 00:51:35,126 Okey-doke. 849 00:51:35,127 --> 00:51:37,626 Can you tell me who else is in the house with you? 850 00:51:37,627 --> 00:51:39,627 Yeah, just me girlfriend, mate. 851 00:51:41,186 --> 00:51:42,792 Righto, mate. You come out the door now. 852 00:51:42,793 --> 00:51:46,792 I'll tell you what - I'll just put me pants on first, OK? 853 00:51:46,792 --> 00:51:47,792 Ivan... 854 00:51:52,793 --> 00:51:54,792 It's the police. They want us to go outside. 855 00:51:54,793 --> 00:51:56,791 You better get dressed, love. 856 00:51:56,792 --> 00:51:59,126 What - the police? Wha...? 857 00:51:59,127 --> 00:52:01,791 Ivan, where... where are you going? 858 00:52:01,792 --> 00:52:03,627 What are you doing? 859 00:52:05,792 --> 00:52:08,791 Ivan, what are you doing? 860 00:52:08,792 --> 00:52:11,791 Alpha One, we have movement in the garage. 861 00:52:11,792 --> 00:52:13,792 Go again. 862 00:52:20,792 --> 00:52:22,792 Ivan, the phone... 863 00:52:22,792 --> 00:52:25,792 Tell 'em somethin'. Anything. 864 00:52:26,792 --> 00:52:28,792 Come out. Iv... 865 00:52:33,792 --> 00:52:35,792 - Hello? - Hello. Is that Miss Hughes, is it? 866 00:52:35,793 --> 00:52:37,626 Yes. 867 00:52:37,627 --> 00:52:39,959 Miss Hughes, we have armed police waiting outside the premises 868 00:52:39,960 --> 00:52:43,791 and have requested for yourself and Mr Milat to leave the building. 869 00:52:43,792 --> 00:52:46,791 Look, no, there must be some mistake. 870 00:52:46,792 --> 00:52:48,791 There is no mistake, ma'am. 871 00:52:48,792 --> 00:52:50,792 Now, can you tell me what's going on in there? 872 00:52:51,792 --> 00:52:55,792 He... he's just trying to find his... keys. He's always losing them. 873 00:52:55,793 --> 00:52:57,792 Alright. 874 00:52:57,792 --> 00:52:59,791 Tell 'em we're gonna go out now. 875 00:52:59,792 --> 00:53:00,791 OK? 876 00:53:00,792 --> 00:53:02,791 We're... we're coming. 877 00:53:02,792 --> 00:53:03,960 We're coming out now. 878 00:53:06,627 --> 00:53:07,791 Darlin'... 879 00:53:07,792 --> 00:53:10,792 I just want you to know, it's gonna be OK. 880 00:53:34,792 --> 00:53:36,791 Go, go, go, go, go, go, go! 881 00:53:36,792 --> 00:53:38,791 Police! Get on the ground! Police! Get on the ground! 882 00:53:38,792 --> 00:53:40,792 Police! Get down! Get down! 883 00:53:44,792 --> 00:53:46,792 Get down! Alright! 884 00:53:59,792 --> 00:54:00,792 G'day. 885 00:54:01,792 --> 00:54:03,792 I'm Detective Birse. 886 00:54:04,792 --> 00:54:07,791 This is Detective Senior Constable Gordon. 887 00:54:07,792 --> 00:54:08,792 Are you Ivan Milat? 888 00:54:08,793 --> 00:54:10,791 Yes. 889 00:54:10,792 --> 00:54:12,791 This is a warrant to search your premises. 890 00:54:12,792 --> 00:54:14,791 This is in relation to the armed robbery 891 00:54:14,792 --> 00:54:16,791 of English backpacker Paul Onions 892 00:54:16,792 --> 00:54:19,791 on the 25th of January, 1990. 893 00:54:19,792 --> 00:54:22,791 We'll also be asking questions in relation to your knowledge 894 00:54:22,792 --> 00:54:25,791 of the deaths of seven backpackers 895 00:54:25,792 --> 00:54:28,791 whose bodies were found in the Belanglo State Forest. 896 00:54:28,792 --> 00:54:31,791 You don't have to answer, but anything you do say 897 00:54:31,792 --> 00:54:33,791 can and will be used as evidence against you. 898 00:54:33,792 --> 00:54:35,792 Do you understand? 899 00:54:36,960 --> 00:54:38,627 Yeah. 900 00:54:43,792 --> 00:54:44,792 Thank you, Mr Milat. 901 00:54:48,127 --> 00:54:49,792 Alright, come on. 902 00:55:32,294 --> 00:55:33,792 Detective? 903 00:55:45,792 --> 00:55:48,792 Richard, what's in there? 904 00:55:48,792 --> 00:55:51,792 Nuts and bolts and stuff. 905 00:55:54,792 --> 00:55:57,294 Like camping gear. 906 00:56:00,792 --> 00:56:02,791 That rifle belong to you? 907 00:56:02,792 --> 00:56:04,791 Nuh. Well, who's it belong to? 908 00:56:04,792 --> 00:56:06,307 Someone give to me to look after. 909 00:56:06,308 --> 00:56:07,792 Who? 910 00:56:09,792 --> 00:56:11,460 Ivan. 911 00:56:11,460 --> 00:56:12,792 Sorry? 912 00:56:13,792 --> 00:56:15,791 Who was that? Ivan. 913 00:56:15,792 --> 00:56:17,460 That's all. 914 00:56:25,439 --> 00:56:27,439 Who else lives in this house? 915 00:56:27,549 --> 00:56:29,548 There's me sister, Shirl. 916 00:56:29,549 --> 00:56:31,548 She owns the place. 917 00:56:31,549 --> 00:56:33,548 Do you have any firearms in this house? 918 00:56:33,549 --> 00:56:34,548 No. 919 00:56:34,549 --> 00:56:36,050 Well, we've been informed 920 00:56:36,051 --> 00:56:38,549 that you own both handguns and rifles. 921 00:56:38,550 --> 00:56:40,383 Well, tell whoever told you that 922 00:56:40,384 --> 00:56:42,549 to come down and give 'em to ya. 923 00:56:42,549 --> 00:56:43,717 Detective Gordon? 924 00:56:44,717 --> 00:56:46,549 Take a look at this. 925 00:56:50,549 --> 00:56:54,549 You said you don't have any firearms in the house? What are these for? 926 00:56:54,549 --> 00:56:56,149 Ah! I forgot to tell ya. 927 00:56:56,208 --> 00:56:58,549 I used to go out shootin' with me brother out in Buxton. 928 00:56:58,549 --> 00:57:00,548 Which brother? Alex. 929 00:57:00,549 --> 00:57:03,549 He's, um, moved to Queensland now. 930 00:57:09,549 --> 00:57:12,716 So far, other than little bits of currency, foreign currency, 931 00:57:12,717 --> 00:57:14,549 we've got sweet F.A. 932 00:57:16,384 --> 00:57:18,549 Detective Birse, please come to the garage. 933 00:57:20,717 --> 00:57:22,549 Yeah, bring him round. 934 00:57:24,549 --> 00:57:25,549 Just there, thanks, Ivan. 935 00:57:26,550 --> 00:57:28,548 Who owns this? 936 00:57:28,549 --> 00:57:29,549 I don't know. 937 00:57:29,549 --> 00:57:31,549 Have you ever seen any of this before? 938 00:57:31,550 --> 00:57:32,549 No. 939 00:57:41,549 --> 00:57:43,548 It appears to be a homemade silencer. 940 00:57:43,549 --> 00:57:45,884 And this? Never seen it before. 941 00:57:47,549 --> 00:57:49,548 You store anything in your roof? 942 00:57:49,549 --> 00:57:50,549 No. 943 00:57:56,549 --> 00:57:58,548 G'day, girls. Hi! 944 00:57:58,549 --> 00:58:00,549 Jump in! Thanks! 945 00:58:21,549 --> 00:58:24,549 No, don't move... Hey, no! Stay in the car! 946 00:58:28,717 --> 00:58:30,549 It's gonna be great, Jo. 947 00:58:52,549 --> 00:58:54,549 Anything? 948 00:58:55,549 --> 00:58:57,548 Yeah. 949 00:58:57,549 --> 00:58:58,548 Just here, thanks, Ivan. 950 00:58:58,549 --> 00:59:00,549 Yep. Got it. 951 00:59:05,549 --> 00:59:08,239 So, what's this? Well, how would I know, mate? 952 00:59:08,246 --> 00:59:09,549 It looks like something out of a gun. 953 00:59:09,550 --> 00:59:11,548 Have you ever seen this before? No. 954 00:59:11,549 --> 00:59:14,883 This was located in your ceiling. Have you any idea how it got there? 955 00:59:14,884 --> 00:59:17,548 No. Who else has been in your ceiling? 956 00:59:17,549 --> 00:59:19,548 Well, obviously, you blokes. 957 00:59:19,549 --> 00:59:20,549 And just the builders. 958 00:59:20,550 --> 00:59:22,548 What have we got? 959 00:59:22,549 --> 00:59:26,549 A complete breech and trigger assembly for a Ruger 10/22. 960 00:59:34,549 --> 00:59:36,549 Look, there he is! 961 00:59:39,549 --> 00:59:40,550 Move back. 962 00:59:45,549 --> 00:59:47,548 Detective? Detective? 963 00:59:47,549 --> 00:59:49,548 Ivan? 964 00:59:49,549 --> 00:59:50,716 Ivan? 965 00:59:50,717 --> 00:59:52,548 Detective? Detective? 966 00:59:52,549 --> 00:59:53,548 Ivan? 967 00:59:53,549 --> 00:59:54,883 Ivan? 968 00:59:54,884 --> 00:59:56,548 Ivan, it's Shirley! 969 00:59:56,549 --> 00:59:58,549 Can you tell me what's going on here? 970 00:59:59,549 --> 01:00:02,548 This is my brother. It's my brother. 971 01:00:02,549 --> 01:00:04,549 Well, can you tell me what's going on? 972 01:00:08,549 --> 01:00:10,548 Detective, where are you taking him? 973 01:00:10,549 --> 01:00:12,549 Ivan...! OK. 974 01:00:18,549 --> 01:00:21,549 Aagh! Don't touch me! 975 01:00:31,549 --> 01:00:34,550 Police in Australia are questioning a 49-year-old man 976 01:00:34,551 --> 01:00:37,549 in connection with the murder of seven backpackers, 977 01:00:37,549 --> 01:00:39,548 including two British girls. 978 01:00:39,549 --> 01:00:41,249 After a six-month investigation, 979 01:00:41,300 --> 01:00:44,300 the task force struck with raids across Sydney's south-west 980 01:00:44,301 --> 01:00:46,300 and the Southern Highlands. 981 01:00:46,300 --> 01:00:48,299 As Ivan Milat was being questioned, 982 01:00:48,300 --> 01:00:49,801 scientific police carried out 983 01:00:49,802 --> 01:00:52,300 a painstaking search of his Eagle Vale home, 984 01:00:52,301 --> 01:00:54,300 seizing a truckload of possessions. 985 01:00:54,300 --> 01:00:57,300 Through the night, a constant stream of police vehicles 986 01:00:57,301 --> 01:00:59,299 arrived at Campbelltown Police Station, 987 01:00:59,300 --> 01:01:01,299 bringing hundreds of items of evidence 988 01:01:01,300 --> 01:01:04,299 from several properties south-west of Sydney, 989 01:01:04,300 --> 01:01:06,468 including rifles and a number of backpacks. 990 01:01:10,300 --> 01:01:12,300 Can you believe how much evidence we found? 991 01:01:12,300 --> 01:01:14,299 Are we going after one or two Milats? 992 01:01:14,300 --> 01:01:16,299 Over 100 potential exhibits. 993 01:01:16,300 --> 01:01:17,735 It's amazing. Clive? 994 01:01:17,777 --> 01:01:19,300 Look, let's just go through all the evidence 995 01:01:19,301 --> 01:01:21,300 and then we'll see where we stand, eh? 996 01:01:37,372 --> 01:01:40,371 You'll be given a copy of the videotape if you require it, 997 01:01:40,372 --> 01:01:43,040 if your legal representative would like to view a copy. 998 01:01:43,134 --> 01:01:44,466 Do you understand that? 999 01:01:46,466 --> 01:01:49,466 Right, so, I just have to say "Yes" to everything that you blokes say. 1000 01:01:49,466 --> 01:01:51,465 Is that it? Well... 1001 01:01:51,466 --> 01:01:54,466 If you understand, the answer might be "Yes". 1002 01:01:54,466 --> 01:01:57,466 If you don't understand, you just let me know and I'll explain it again. 1003 01:01:57,467 --> 01:01:59,465 Yeah, no worries, mate. 1004 01:01:59,466 --> 01:02:02,300 Do you agree we showed you certain items 1005 01:02:02,301 --> 01:02:04,465 that were located at your premises, 1006 01:02:04,466 --> 01:02:07,465 including a tent and parts of a rifle? 1007 01:02:07,466 --> 01:02:09,465 Well, yeah, you showed me things, 1008 01:02:09,466 --> 01:02:11,465 but I don't got no clue where YOU got 'em from. 1009 01:02:11,466 --> 01:02:15,465 Well, our conversation was recorded in Detective Gordon's notebook. 1010 01:02:15,466 --> 01:02:18,465 Hang on. We didn't have a conversation. What conversation? 1011 01:02:18,466 --> 01:02:21,465 Would you like me to get Detective Gordon to relay the notes 1012 01:02:21,466 --> 01:02:23,465 in regards to our conversation? 1013 01:02:23,466 --> 01:02:25,800 Well, I never saw him writing any notes. 1014 01:02:25,801 --> 01:02:28,465 Did we talk together in the house? 1015 01:02:28,466 --> 01:02:29,634 Very rarely. 1016 01:02:37,968 --> 01:02:41,465 "The suspect was shown parts that belonged to a gun. 1017 01:02:41,466 --> 01:02:43,967 "They were taken from the ceiling and wall cavity. 1018 01:02:43,968 --> 01:02:46,800 "The suspect was shown those parts by Detective Birse, 1019 01:02:46,801 --> 01:02:49,465 "who says to the suspect, 'What's this?' 1020 01:02:49,466 --> 01:02:53,466 "and the suspect then replied, 'It looks like something out of a gun'." 1021 01:02:54,466 --> 01:02:55,466 Shall he keep reading? 1022 01:02:55,467 --> 01:02:58,465 Well, youse can do whatever you want, can't you? 1023 01:02:58,466 --> 01:03:02,465 Is there anything further you can tell is in regards to our inquiries 1024 01:03:02,466 --> 01:03:04,465 in the Belanglo Forest murders? 1025 01:03:04,466 --> 01:03:05,465 I told you already, 1026 01:03:05,466 --> 01:03:07,465 I don't know anything about it. 1027 01:03:07,466 --> 01:03:09,465 I don't have a clue. 1028 01:03:09,466 --> 01:03:11,465 I've been telling you and telling you. 1029 01:03:11,466 --> 01:03:13,465 I said that from the beginning, mate. 1030 01:03:13,466 --> 01:03:14,800 How do I know 1031 01:03:14,801 --> 01:03:16,465 where you got the stuff from? 1032 01:03:16,466 --> 01:03:20,465 That bloke that came in with the plastic bag and the gun parts, 1033 01:03:20,466 --> 01:03:22,466 he was laughin' his head off, mate. 1034 01:03:22,467 --> 01:03:27,465 And I presumed because it was his own stuff. 1035 01:03:27,466 --> 01:03:29,634 Because you guys planted it. 1036 01:03:31,466 --> 01:03:33,301 He's gonna fight this all the way. 1037 01:03:34,466 --> 01:03:35,465 He'll have to - 1038 01:03:35,466 --> 01:03:38,466 the amount of evidence that's starting to turn up. 1039 01:03:40,968 --> 01:03:43,465 Um, we've been seeing each other 1040 01:03:43,466 --> 01:03:45,466 for around 18 months. 1041 01:03:52,466 --> 01:03:53,466 What about this? 1042 01:03:56,467 --> 01:03:58,466 When was this photo taken? 1043 01:04:00,466 --> 01:04:02,134 I'm not sure. 1044 01:04:04,466 --> 01:04:07,466 Some time in the last 18 months? 1045 01:04:12,466 --> 01:04:14,466 Can you tell me about the top you're wearing? 1046 01:04:18,466 --> 01:04:20,465 The jumper? 1047 01:04:20,466 --> 01:04:22,466 Was it yours? 1048 01:04:24,466 --> 01:04:27,466 No. It was Ivan's. 1049 01:04:28,467 --> 01:04:31,466 Then it's Ivan's jumper? 1050 01:04:34,801 --> 01:04:36,465 It might have been his sister Shirley's... 1051 01:04:36,466 --> 01:04:38,466 But Ivan made you wear it. 1052 01:04:39,466 --> 01:04:40,967 No. 1053 01:04:40,968 --> 01:04:42,465 I was cold 1054 01:04:42,466 --> 01:04:44,466 and Ivan lent it to me to put on. 1055 01:04:46,466 --> 01:04:47,968 Do you still have it? 1056 01:04:50,466 --> 01:04:51,466 The jumper? 1057 01:04:54,466 --> 01:04:55,466 Yeah. 1058 01:04:57,466 --> 01:05:00,466 Why do you keep asking me questions about the jumper? 1059 01:05:02,968 --> 01:05:05,466 I'm just asking you questions. 1060 01:05:14,134 --> 01:05:16,466 He couldn't have done those things. 1061 01:05:20,466 --> 01:05:22,466 Not Ivan. 1062 01:05:25,634 --> 01:05:27,466 He just couldn't have. 1063 01:05:35,634 --> 01:05:37,800 What have they got on ya? 1064 01:05:37,801 --> 01:05:40,466 Those pricks haven't got shit on me. 1065 01:05:51,801 --> 01:05:54,465 When is that bloody lawyer gonna get here? 1066 01:05:54,466 --> 01:05:56,968 I don't know. He's supposed to be here. 1067 01:05:58,466 --> 01:06:00,466 Listen... 1068 01:06:02,134 --> 01:06:05,465 I need you to look after Chalinder, OK? 1069 01:06:05,466 --> 01:06:07,300 I don't want her to worry. 1070 01:06:07,301 --> 01:06:08,465 You know? Yeah, alright. 1071 01:06:08,466 --> 01:06:10,466 Understand? Yeah. 1072 01:06:16,466 --> 01:06:18,465 They went through my underwear. 1073 01:06:18,466 --> 01:06:19,967 I told you the cops are desperate. 1074 01:06:19,968 --> 01:06:22,300 Did they find anything at your place? 1075 01:06:22,301 --> 01:06:24,465 No, they got worked up over a couple of tent poles, Ma. That's it. 1076 01:06:24,466 --> 01:06:27,134 If they're gonna stitch me up for that, good luck to 'em. 1077 01:06:27,134 --> 01:06:28,465 They've got nothin'. 1078 01:06:28,466 --> 01:06:30,054 It's a fuckin' disgrace! 1079 01:06:30,055 --> 01:06:31,465 Cops are trying to fit us all up. 1080 01:06:31,466 --> 01:06:33,467 They've been doin' it since we were kids. Right? We're on speed dial. 1081 01:06:33,468 --> 01:06:35,465 Shh. 1082 01:06:35,466 --> 01:06:36,466 I got your tea. 1083 01:06:36,466 --> 01:06:39,466 I don't know if you wanted sugar in there. It's OK. 1084 01:06:39,467 --> 01:06:42,466 The important thing is we're all there for Ivan. 1085 01:06:42,466 --> 01:06:46,134 We've got to stay strong for Ivan. 1086 01:07:12,301 --> 01:07:13,566 What do you want to do, Clive? 1087 01:07:15,467 --> 01:07:18,133 Charge him with the Onions robbery. 1088 01:07:18,134 --> 01:07:20,465 That's enough to have him locked up. 1089 01:07:20,466 --> 01:07:22,466 Gives us a week to get together a brief of evidence 1090 01:07:22,467 --> 01:07:23,466 to lay murder charges. 1091 01:07:24,467 --> 01:07:27,466 And pray we get a match on the bullet casings. 1092 01:08:14,359 --> 01:08:16,359 The markings are an exact match. 1093 01:08:18,359 --> 01:08:21,338 No, we got enough to convict Milat several times over. 1094 01:08:21,421 --> 01:08:23,186 A long way to go to trial. A lot of work to do yet. 1095 01:08:23,244 --> 01:08:24,586 Oh, come on, Clive, you cracked it. 1096 01:08:24,587 --> 01:08:26,587 And under seven months. Gotta be a record. 1097 01:08:26,588 --> 01:08:28,586 No, no, no, look, it was a team effort. 1098 01:08:28,586 --> 01:08:30,585 Uh, I've got BBC London on the phone. 1099 01:08:30,586 --> 01:08:32,585 Alright, I might take that. 1100 01:08:32,586 --> 01:08:34,586 Thanks, boss. 1101 01:08:48,254 --> 01:08:49,586 Well done, mate. 1102 01:08:52,586 --> 01:08:53,898 I'll catch you up. Alright. 1103 01:09:03,586 --> 01:09:05,586 What did you guys find in his home? 1104 01:09:10,088 --> 01:09:12,585 Go away, Ms Kilmartin. 1105 01:09:12,586 --> 01:09:15,586 I saw you with your evidence bags. What'd you get? 1106 01:09:17,586 --> 01:09:19,421 Completely off record. 1107 01:09:24,586 --> 01:09:27,754 Does that 'come fuck me' smile still work with the younger cops? 1108 01:09:27,754 --> 01:09:31,585 My! I thought we'd all be happy little Vegemites. 1109 01:09:31,586 --> 01:09:34,586 It's not every day you catch a serial killer. 1110 01:09:35,586 --> 01:09:38,586 So, is there something you want to tell me? 1111 01:09:54,586 --> 01:09:55,585 Clive? 1112 01:09:55,586 --> 01:09:57,585 "A lone investigation by a young detective 1113 01:09:57,586 --> 01:10:00,585 "has led police to believe the Belanglo Forest backpacker murders 1114 01:10:00,586 --> 01:10:03,586 "could be linked to a rape case more than 20 years ago. 1115 01:10:04,586 --> 01:10:06,420 "Gordon pursued a theory that Liverpool, 1116 01:10:06,421 --> 01:10:08,587 "the exit point from the city for hitchhikers heading south, 1117 01:10:08,588 --> 01:10:11,253 "could be the key to the Belanglo slayings mystery." 1118 01:10:11,254 --> 01:10:12,694 Clive wants to see you in his office. 1119 01:10:13,586 --> 01:10:16,585 "Gordon was one of the actual guys on ground level - 1120 01:10:16,586 --> 01:10:19,585 "the trench-fighters, who come up with some clever lateral thinking. 1121 01:10:19,586 --> 01:10:23,586 "What Paul Gordon has come up with is not the obvious." 1122 01:10:27,586 --> 01:10:29,420 I didn't say anything... 1123 01:10:29,421 --> 01:10:30,835 Are you denying that you spoke to Ms Kilmartin. 1124 01:10:30,835 --> 01:10:33,754 She approached me... You were forbidden to speak to the media. 1125 01:10:33,754 --> 01:10:36,585 All I said was I got lucky. 1126 01:10:36,586 --> 01:10:39,586 So, you're saying you are not the source quoted. 1127 01:10:40,586 --> 01:10:42,586 "Police say further investigations have revealed clues 1128 01:10:42,587 --> 01:10:44,586 "that while no-one was convicted, 1129 01:10:44,587 --> 01:10:47,585 "a man accused of rape in the 1970s 1130 01:10:47,586 --> 01:10:49,585 "could be connected with the backpacker murders." 1131 01:10:49,586 --> 01:10:53,420 - It doesn't mention Ivan Milat. - Ohh! For Christ's sake! 1132 01:10:53,421 --> 01:10:56,586 Paul, you don't need to be Einstein to work out who you're talking about. 1133 01:10:56,586 --> 01:11:01,585 This is why I said, time and time again, 1134 01:11:01,586 --> 01:11:04,586 you do not speak to the media! 1135 01:11:05,586 --> 01:11:09,585 Ivan's legal team will now use this as a reason to argue 1136 01:11:09,586 --> 01:11:13,253 that he hasn't got a hope in hell of getting a fair trial. 1137 01:11:13,254 --> 01:11:16,585 And this "lone investigator" business! 1138 01:11:16,586 --> 01:11:19,585 I mean, that is just insulting, Paul. It's insulting. 1139 01:11:19,586 --> 01:11:23,585 Do you know how many people we have on this task force? 1140 01:11:23,586 --> 01:11:26,420 Do you think we've just been sitting here, twiddling our thumbs. 1141 01:11:26,421 --> 01:11:29,420 You're off the task force, effective immediately. 1142 01:11:29,421 --> 01:11:32,420 Pack your bags. Get out. 1143 01:11:32,421 --> 01:11:34,586 Now! Get... out. 1144 01:12:16,586 --> 01:12:17,585 Going to the press? 1145 01:12:17,586 --> 01:12:19,586 Jesus wept, Paul... 1146 01:12:21,088 --> 01:12:22,585 Look, we're on the downhill run. 1147 01:12:22,586 --> 01:12:24,585 All you had to do was keep your head down. 1148 01:12:24,586 --> 01:12:27,585 This investigation could have gone so much better. 1149 01:12:27,586 --> 01:12:28,586 We got Ivan. 1150 01:12:30,254 --> 01:12:32,586 And we wouldn't have got him without Paul Onions. 1151 01:12:34,586 --> 01:12:36,586 And you found him. 1152 01:13:23,088 --> 01:13:25,586 Crown Prosecutor Mark Tedeschi QC 1153 01:13:25,586 --> 01:13:29,253 has been preparing for this day for months. 1154 01:13:29,254 --> 01:13:31,585 The trial of Ivan Robert Marko Milat 1155 01:13:31,586 --> 01:13:34,420 began with the selection of the 12 jurors 1156 01:13:34,421 --> 01:13:36,585 who will decide his guilt or innocence. 1157 01:13:36,586 --> 01:13:39,586 Milat is charged with the murders of seven young backpackers 1158 01:13:39,587 --> 01:13:42,586 whose bodies were found in the Belanglo State Forest. 1159 01:13:42,587 --> 01:13:44,585 Milat's barrister asked the jury 1160 01:13:44,586 --> 01:13:47,087 to pay close attention to his address 1161 01:13:47,088 --> 01:13:51,586 because his client is facing the worst possible charges imaginable 1162 01:13:51,587 --> 01:13:52,754 in Australia's history. 1163 01:14:02,921 --> 01:14:05,586 Foreman of the jury, 1164 01:14:05,586 --> 01:14:07,585 how did the jury find the defendant 1165 01:14:07,586 --> 01:14:09,586 on the charge of wilful murder of Deborah Everist? 1166 01:14:11,088 --> 01:14:12,254 Guilty. 1167 01:14:14,586 --> 01:14:17,585 On the charge of wilful murder of James Gibson? 1168 01:14:17,586 --> 01:14:18,587 Guilty. 1169 01:14:20,586 --> 01:14:23,586 On the charge of wilful murder of Joanne Walters? 1170 01:14:23,587 --> 01:14:25,586 Guilty. 1171 01:14:26,586 --> 01:14:29,585 On the charge of wilful murder of Caroline Clarke? 1172 01:14:29,586 --> 01:14:30,585 Guilty. 1173 01:14:30,586 --> 01:14:32,586 This is fucking bullshit! 1174 01:14:35,921 --> 01:14:38,585 On the charge of wilful murder of Anja Habschied? 1175 01:14:38,586 --> 01:14:39,585 Guilty. 1176 01:14:39,586 --> 01:14:42,586 On the charge of wilful murder of Gabor Neugebauer? 1177 01:14:42,587 --> 01:14:44,586 Guilty. 1178 01:14:44,586 --> 01:14:47,585 On the charge of wilful murder of Simone Schmidl? 1179 01:14:47,586 --> 01:14:48,586 Guilty. 1180 01:15:25,586 --> 01:15:29,585 We knew right from the start that in order to convict Ivan Milat, 1181 01:15:29,586 --> 01:15:31,585 this case was always going to be about the minutia. 1182 01:15:31,586 --> 01:15:34,586 We didn't need hero cops - just diligent ones. 1183 01:15:34,586 --> 01:15:36,585 Mr Small, how do you respond to 1184 01:15:36,586 --> 01:15:38,586 Justice Hunt's remarks in his summation 1185 01:15:38,587 --> 01:15:41,294 that there was a high probability of there being a second killer? 1186 01:15:41,294 --> 01:15:42,586 For legal reasons, I can't comment on that. 1187 01:15:42,587 --> 01:15:44,585 Now, if you'll excuse us, uh, my team and I 1188 01:15:44,586 --> 01:15:46,146 are going to go for a well-earned drink. 1189 01:15:46,162 --> 01:15:47,587 It's a victory for the parents. 1190 01:15:51,254 --> 01:15:52,586 Congratulations.90986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.