All language subtitles for Slayers 7 EngSub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:05,220 Where monsters rampage, I'm there to take them down! 2 00:00:05,220 --> 00:00:08,260 Where treasure glitters, I'm there to claim it! 3 00:00:08,260 --> 00:00:13,220 Where an enemy rises to face me, victory will be mine! 4 00:01:38,920 --> 00:01:41,590 Well, Rezo the Red Priest's true nature has been revealed. 5 00:01:41,590 --> 00:01:46,590 Now I, Lina Inverse, and Zelgadis, who stands against Rezo... 6 00:01:46,590 --> 00:01:48,930 ... are both on the run from him! 7 00:01:48,930 --> 00:01:50,100 Rezo's after the Philosopher's Stone 8 00:01:50,100 --> 00:01:54,430 which is hidden inside of the Orihalcon statue. 9 00:01:54,430 --> 00:01:57,940 And since this Stone is a magic amplifier 10 00:01:57,940 --> 00:01:59,770 that can change the course of history 11 00:01:59,770 --> 00:02:04,040 we have more and more of Rezo's men coming after us! 12 00:02:04,040 --> 00:02:08,210 And besides that, where's Gourry?! What's he doing?! 13 00:02:08,210 --> 00:02:11,220 Would you get it together, Gourry?! 14 00:02:11,220 --> 00:02:17,160 "GIVE UP! But, Just Before We Do, The Sure Kill Sword Appears!!" 15 00:02:28,900 --> 00:02:31,230 Don't you think that's enough? 16 00:02:33,240 --> 00:02:35,240 We still need a few more! 17 00:02:35,240 --> 00:02:37,580 Since yesterday, all we've done is fight Rezo 18 00:02:37,580 --> 00:02:39,740 and we haven't had anything to eat! 19 00:02:39,740 --> 00:02:43,420 Hurry up! We have to be in Madiran by nightfall. 20 00:02:43,420 --> 00:02:45,410 I hear you. 21 00:02:56,090 --> 00:02:58,930 Three trolls, eh? 22 00:02:58,930 --> 00:03:02,700 Again? I want to get something to eat! 23 00:03:02,700 --> 00:03:04,700 You could use a diet. 24 00:03:04,700 --> 00:03:07,870 I dare you to find an ounce of fat on me! 25 00:03:07,870 --> 00:03:09,030 Here they come! 26 00:03:16,550 --> 00:03:20,890 Lina! Where are you? 27 00:03:20,890 --> 00:03:23,390 Lina! 28 00:03:23,390 --> 00:03:25,880 Where are you?! 29 00:03:27,890 --> 00:03:29,550 Lina! Is that you?! 30 00:03:32,230 --> 00:03:35,720 Not exactly her. Maybe it could be... 31 00:03:37,240 --> 00:03:41,230 The short temper's definitely a good match. 32 00:03:45,910 --> 00:03:49,240 But where the heck did Lina get to? 33 00:04:01,190 --> 00:04:05,360 Maybe I'm not in perfect shape, but I can give it a try! 34 00:04:07,700 --> 00:04:09,530 Fire... 35 00:04:11,370 --> 00:04:13,200 ...Ball! 36 00:04:23,380 --> 00:04:25,880 Well, looks like I've gotten the old stuff back. 37 00:04:25,880 --> 00:04:28,550 It would seem your magical powers have returned. 38 00:04:28,550 --> 00:04:31,560 I'm not such a basket case all the time. 39 00:04:31,560 --> 00:04:34,220 Anyway, let's have our fish. 40 00:04:36,230 --> 00:04:38,220 Over there. 41 00:04:41,230 --> 00:04:43,900 They're... They're charcoal... 42 00:04:43,900 --> 00:04:46,910 It would seem they got caught inside the fireball. 43 00:04:46,910 --> 00:04:48,570 I'm hungry... 44 00:04:49,570 --> 00:04:53,240 And now it's Berserkers. 45 00:04:53,240 --> 00:04:55,750 Would you just lay off?! 46 00:04:55,750 --> 00:04:58,240 Lay off! Lay off! 47 00:05:06,190 --> 00:05:12,190 "To darkness, I pledge myself. Come to me!" 48 00:05:15,530 --> 00:05:18,870 So, you've come. Zorom of the Monster race. 49 00:05:20,540 --> 00:05:24,210 I'm honored you have called upon me. 50 00:05:24,210 --> 00:05:26,710 I set before you two tasks. 51 00:05:26,710 --> 00:05:29,380 First, steal the Philosopher's Stone 52 00:05:29,380 --> 00:05:32,220 hidden within the Orihalcon statue. 53 00:05:32,220 --> 00:05:34,390 Second, kill the one who betrayed me. 54 00:05:34,390 --> 00:05:36,550 A simple matter. 55 00:05:36,550 --> 00:05:41,560 I shall take my time killing the traitor. 56 00:05:41,560 --> 00:05:46,560 Your kind enjoys human fear more than anything else. 57 00:05:46,560 --> 00:05:49,570 Just don't play with him too long. 58 00:05:49,570 --> 00:05:52,560 I'll do it just enough to satisfy us both. 59 00:06:04,520 --> 00:06:08,350 I'm hungry. I'm tired. I wanna take a bath... 60 00:06:08,350 --> 00:06:10,190 Can you walk without talking? 61 00:06:10,190 --> 00:06:14,190 I thought there'd be something here in this "town"... 62 00:06:14,190 --> 00:06:17,360 ...but this is just a ghost town! 63 00:06:17,360 --> 00:06:21,030 It's been ten years since this place was inhabited. 64 00:06:21,030 --> 00:06:25,200 Besides that, why have those guys been able to find us? 65 00:06:25,200 --> 00:06:28,540 Ah... That's because I'm here. 66 00:06:28,540 --> 00:06:32,710 My body was created by Rezo's magic. 67 00:06:32,710 --> 00:06:36,550 I appear to smell like him to them as I walk. 68 00:06:36,550 --> 00:06:39,550 Rezo can locate me any time he desires. 69 00:06:39,550 --> 00:06:43,720 I see. No wonder we've had that goon parade lately. 70 00:06:43,720 --> 00:06:46,560 Yes, quite. 71 00:06:46,560 --> 00:06:49,230 So, they can head us off wherever we go. 72 00:06:49,230 --> 00:06:50,900 As you say. 73 00:06:50,900 --> 00:06:53,230 Would you just come out already?! 74 00:06:56,400 --> 00:06:59,730 Another overblown entrance. Eh, Dilgear? 75 00:07:02,170 --> 00:07:04,840 Hello there, my dear Zel. 76 00:07:13,520 --> 00:07:15,850 This is a little too overblown... 77 00:07:15,850 --> 00:07:19,690 Can you beat this many by yourself, Zelgadis? 78 00:07:19,690 --> 00:07:21,690 Just one second! 79 00:07:21,690 --> 00:07:23,680 Aren't you forgetting someone here? 80 00:07:25,530 --> 00:07:26,360 Who? 81 00:07:26,360 --> 00:07:29,370 Me, you simp! Me! 82 00:07:29,370 --> 00:07:32,040 So what if you're here? 83 00:07:32,040 --> 00:07:34,370 You'll be eating those words. 84 00:07:34,370 --> 00:07:38,040 I'm not the wimpy girl you've gotten to know! 85 00:07:38,040 --> 00:07:40,210 Don't try to overuse your powers. 86 00:07:40,210 --> 00:07:45,050 If you exhaust them, you'll be helpless before Rezo. 87 00:07:45,050 --> 00:07:48,220 That's what he's planning with all this. 88 00:07:48,220 --> 00:07:49,390 He's a real creep, isn't he? 89 00:07:49,390 --> 00:07:51,720 Oh well, better use the little tricks. 90 00:07:51,720 --> 00:07:54,230 "Source of all power..." 91 00:07:54,230 --> 00:07:56,730 Don't let her finish! 92 00:07:56,730 --> 00:07:59,730 "Light which burns beyond crimson..." 93 00:07:59,730 --> 00:08:02,670 "Let thy power gather in my hand!" 94 00:08:04,000 --> 00:08:06,330 Fireball! 95 00:08:09,170 --> 00:08:10,500 Go! 96 00:08:22,850 --> 00:08:25,360 All right! I've got it all back! 97 00:08:25,360 --> 00:08:27,360 Then we'll divide the battle between us! 98 00:08:27,360 --> 00:08:29,190 Okay! Leave this to me! 99 00:08:31,030 --> 00:08:32,360 Wait! 100 00:08:32,360 --> 00:08:34,850 What are you all waiting for?! This way! 101 00:08:38,700 --> 00:08:42,200 Hold it, they're all just going after Zelgadis! 102 00:08:49,050 --> 00:08:53,380 I assume you're another one of Rezo's goons? 103 00:08:53,380 --> 00:08:56,390 And what if I am? 104 00:08:56,390 --> 00:08:58,560 Let's see... 105 00:08:58,560 --> 00:09:02,330 What else? Fireball! 106 00:09:02,330 --> 00:09:03,490 A waste of time. 107 00:09:05,330 --> 00:09:07,490 That self-confidence can work against you. 108 00:09:14,010 --> 00:09:15,840 Shouldn't let your guard down! 109 00:09:26,180 --> 00:09:30,690 I did let my guard down. Well played, my dear. 110 00:09:30,690 --> 00:09:33,360 But that sorcery will not defeat me! 111 00:09:33,360 --> 00:09:38,030 The fireball had no effect at all... A Monster?! 112 00:09:38,030 --> 00:09:39,690 As you say! 113 00:09:45,540 --> 00:09:49,870 Tell me where the Philosopher's Stone is and I'll let you live. 114 00:09:49,870 --> 00:09:53,710 Bad guys never mean that when they say it. 115 00:09:53,710 --> 00:09:56,540 Shall I give you my word? 116 00:10:13,060 --> 00:10:15,230 It's a trap! Clear out! 117 00:10:20,240 --> 00:10:21,410 Hey, Pops... 118 00:10:21,410 --> 00:10:23,570 Sorry if I'm judging the book by its cover, 119 00:10:23,570 --> 00:10:26,580 but you don't look like the type who keeps his promises. 120 00:10:26,580 --> 00:10:30,070 I can't help it if you think that way. Now die! 121 00:10:30,920 --> 00:10:32,410 Let's go! 122 00:10:33,420 --> 00:10:34,910 Digger Bolt! 123 00:10:35,750 --> 00:10:36,910 You fool! 124 00:10:39,420 --> 00:10:40,250 What?! 125 00:10:41,590 --> 00:10:42,920 I can't dodge them! 126 00:10:54,940 --> 00:10:57,610 So, we meet again, Lina. 127 00:10:57,610 --> 00:10:59,940 Gourry! 128 00:10:59,940 --> 00:11:02,050 So, you have another ally here? 129 00:11:02,050 --> 00:11:04,550 Not an ally. I'm this girl's guardian. 130 00:11:04,550 --> 00:11:06,380 Who's a guardian?! 131 00:11:06,380 --> 00:11:07,890 Her guardian, you say? 132 00:11:07,890 --> 00:11:11,720 Then let me ask that girl one thing. 133 00:11:11,720 --> 00:11:14,890 You know where the Philosopher's Stone is, don't you? 134 00:11:14,890 --> 00:11:17,230 Philosopher's Stone? What's that? 135 00:11:17,230 --> 00:11:21,400 Those guys are just after this Orihalcon statue here, right? 136 00:11:21,400 --> 00:11:23,730 Don't show it to him! 137 00:11:23,730 --> 00:11:26,240 The Stone's hidden inside that thing! 138 00:11:26,240 --> 00:11:30,740 Well, how was I supposed to know that? 139 00:11:30,740 --> 00:11:34,580 So, there it is. Then you're of no use to me. 140 00:11:34,580 --> 00:11:35,750 You shall die! 141 00:11:35,750 --> 00:11:37,080 Don't be silly. 142 00:11:37,080 --> 00:11:40,740 We can't have people dying until their turn. Right, Pops? 143 00:11:48,090 --> 00:11:49,760 Gourry, wait a second. 144 00:11:49,760 --> 00:11:51,100 What? 145 00:11:51,100 --> 00:11:54,100 Nevermind. Just get your ear down here. 146 00:11:54,100 --> 00:11:56,430 Run for it! 147 00:11:57,270 --> 00:11:59,940 What's with you?! What's going on?! 148 00:11:59,940 --> 00:12:03,870 Shut up and run, you idiot! Run! 149 00:12:03,870 --> 00:12:08,040 Run, by all means. It makes it so much more fun. 150 00:12:19,220 --> 00:12:20,710 After him! 151 00:12:21,890 --> 00:12:24,560 - I can't take this smell! - No kidding. 152 00:12:24,560 --> 00:12:26,560 What is this place? 153 00:12:26,560 --> 00:12:29,070 Looks like a barn. 154 00:12:29,070 --> 00:12:31,570 Why do we have to do this?! 155 00:12:31,570 --> 00:12:34,070 You were about to fight him, right? 156 00:12:34,070 --> 00:12:35,240 Shouldn't I? 157 00:12:35,240 --> 00:12:40,240 Listen, that guy was a Monster. A purebred Monster! Understand? 158 00:12:40,240 --> 00:12:44,250 You can't even scratch him with that sword of yours. 159 00:12:44,250 --> 00:12:46,920 - I see... - Don't just say "I see"! 160 00:12:46,920 --> 00:12:49,090 A purebred monster has a spirit body. 161 00:12:49,090 --> 00:12:52,760 Like a high-density ghost! 162 00:12:52,760 --> 00:12:57,930 You can't beat someone like that with magic or melee weapons! 163 00:12:57,930 --> 00:13:02,370 So that sword can't hurt him. You got that?! 164 00:13:02,370 --> 00:13:07,040 But why are they using a guy like that to steal the statue? 165 00:13:07,040 --> 00:13:08,370 For crying out loud! 166 00:13:08,370 --> 00:13:11,210 Because the Philosopher's Stone is hidden inside it! 167 00:13:11,210 --> 00:13:11,880 No kidding? 168 00:13:11,880 --> 00:13:14,380 And before you even ask, the Stone's a fragment 169 00:13:14,380 --> 00:13:16,380 of the Staff of the Gods that holds up the world! 170 00:13:16,380 --> 00:13:19,210 And it can work like a super magic amplifier! 171 00:13:20,550 --> 00:13:24,220 So it's something that can control the whole world! 172 00:13:24,220 --> 00:13:27,890 Well look, I think I understand one thing. 173 00:13:27,890 --> 00:13:30,390 What do you understand? 174 00:13:30,390 --> 00:13:33,230 You don't have any breasts at all, do you? 175 00:13:35,070 --> 00:13:36,730 Listen to me, seriously! 176 00:13:38,240 --> 00:13:39,220 What the? 177 00:13:48,910 --> 00:13:53,580 Maybe you're good at skipping rope, but you're awful at hide and seek! 178 00:13:53,580 --> 00:13:54,920 I'm glad. 179 00:13:54,920 --> 00:13:56,920 When Lord Rezo gains his sight, 180 00:13:56,920 --> 00:14:01,190 the first thing he'll see shall be your remains! 181 00:14:22,050 --> 00:14:25,550 I'd say that puts us on equal footing now. 182 00:14:25,550 --> 00:14:27,720 Damn... What kind of monster are you?! 183 00:14:27,720 --> 00:14:31,550 You're the last person who should call me a monster! 184 00:14:36,230 --> 00:14:39,060 Rodimus! Zolf! 185 00:14:39,060 --> 00:14:42,900 You finally came! I'm saved! 186 00:14:46,400 --> 00:14:48,900 Lina, try to distract him- Yow!!! 187 00:14:52,080 --> 00:14:53,910 Distract him? 188 00:14:55,410 --> 00:14:58,080 You just don't listen to anyone, do you? 189 00:14:58,080 --> 00:14:59,420 Oh well... 190 00:14:59,420 --> 00:15:02,680 Flare Arrow! 191 00:15:17,700 --> 00:15:18,530 What?! 192 00:15:27,210 --> 00:15:29,050 You dodge well. 193 00:15:29,050 --> 00:15:33,550 And the girl can cast spells with no small skill. 194 00:15:33,550 --> 00:15:37,210 Well then, perhaps it's time I stopped playing around! 195 00:15:41,390 --> 00:15:43,220 Now what? 196 00:15:58,740 --> 00:16:02,350 Doesn't really have much taste, does he? 197 00:16:02,350 --> 00:16:03,680 Very... weird... 198 00:16:05,680 --> 00:16:08,020 Forgive the delay! Let's go! 199 00:16:12,520 --> 00:16:15,190 Well, seems the odds aren't even anymore! 200 00:16:15,190 --> 00:16:17,520 I'd say we have the advantage now! 201 00:16:20,200 --> 00:16:23,030 Let's see you live through this one, Zelly boy! 202 00:16:26,200 --> 00:16:28,540 We've finally found you! 203 00:16:28,540 --> 00:16:30,040 Rodimus. 204 00:16:30,040 --> 00:16:33,540 Rodimus, you're... Are you?! 205 00:16:33,540 --> 00:16:37,880 Fool! My loyalty lies with Master Zelgadis! 206 00:16:37,880 --> 00:16:41,050 Whatever nonsense the Red Priest goes on about... 207 00:16:41,050 --> 00:16:43,220 ...my duty does not lie with him! 208 00:16:43,220 --> 00:16:45,210 Why, you! 209 00:16:49,890 --> 00:16:53,560 Rodimus... Damn you... 210 00:16:58,240 --> 00:17:01,010 Don't forget about me! 211 00:17:01,010 --> 00:17:02,500 You! 212 00:17:13,350 --> 00:17:18,690 God damn you! Just wait till I come back to life! 213 00:17:32,040 --> 00:17:35,040 I'd say the old man's kinda pissed off at us. 214 00:17:35,040 --> 00:17:38,040 Lina, I'm going in. Cover me! 215 00:17:38,040 --> 00:17:41,550 Don't you understand?! It won't work! 216 00:17:41,550 --> 00:17:43,210 Shut up and watch! 217 00:17:43,210 --> 00:17:46,550 But... Where do you think you're going?! 218 00:17:52,220 --> 00:17:55,390 You're not thinking I can be defeated by that needle! 219 00:17:55,390 --> 00:17:58,560 Well, feel free to speak at least. 220 00:17:58,560 --> 00:18:01,670 I couldn't beat you like that, surely! 221 00:18:01,670 --> 00:18:06,170 So, there is some logic to him. What are you going to do? 222 00:18:06,170 --> 00:18:09,340 I'm going to do this. 223 00:18:09,340 --> 00:18:11,180 Do you understand yet? 224 00:18:11,180 --> 00:18:13,180 Do you know what you're doing?! 225 00:18:13,180 --> 00:18:19,680 Boy, I don't understand one thing that you've said. 226 00:18:19,680 --> 00:18:22,690 How about now? 227 00:18:22,690 --> 00:18:24,520 Is he nuts?! 228 00:18:24,520 --> 00:18:26,520 I understand perfectly... 229 00:18:26,520 --> 00:18:29,690 You are a pathetic fool! 230 00:18:32,360 --> 00:18:34,870 Oh, there's no choice now! 231 00:18:34,870 --> 00:18:39,870 I'll show you just how strong I really am now! 232 00:18:39,870 --> 00:18:45,040 "Darkness beyond twilight, crimson beyond blood that flows." 233 00:18:45,040 --> 00:18:47,210 "Buried in the flow of time..." 234 00:18:47,210 --> 00:18:49,540 Light, come forth!!! 235 00:19:17,510 --> 00:19:19,180 The Sword of Light... 236 00:19:19,180 --> 00:19:20,680 The legendary sword that killed 237 00:19:20,680 --> 00:19:24,510 the great beast Zanaffar with one stroke! 238 00:19:28,190 --> 00:19:30,020 Gourry... 239 00:19:31,690 --> 00:19:32,690 Lina! 240 00:19:32,690 --> 00:19:34,860 Gourry... 241 00:19:34,860 --> 00:19:36,520 Give me that sword! 242 00:19:38,200 --> 00:19:41,530 Now hold on, how about saying "Thank you" or something? 243 00:19:41,530 --> 00:19:45,040 I can thank you later! Just give me the sword! 244 00:19:45,040 --> 00:19:49,710 C'mon, don't hold out! I'll give you 500 silver pieces for it! 245 00:19:49,710 --> 00:19:54,880 500? That's only enough for a regular sword! 246 00:19:54,880 --> 00:19:59,050 What kind of idiot would sell the Sword of Light for that little? 247 00:19:59,050 --> 00:20:02,720 First of all, this happens to be a family treasure. 248 00:20:02,720 --> 00:20:04,890 I wouldn't sell it for any price! 249 00:20:04,890 --> 00:20:09,560 So give it to me and I'll keep it as my family treasure! 250 00:20:09,560 --> 00:20:13,550 Give me the sword! Gourry! Please? Pretty please? 251 00:20:15,070 --> 00:20:18,900 Seems you made it through okay. 252 00:20:18,900 --> 00:20:19,900 Zelgadis! 253 00:20:19,900 --> 00:20:24,910 No! Gourry, wait! Zelgadis is on our side now! 254 00:20:24,910 --> 00:20:26,080 He's what? 255 00:20:26,080 --> 00:20:30,080 I'll explain later. Just gimme the sword, okay? 256 00:20:30,080 --> 00:20:33,750 We've been through a lot, but we're on the same side now. 257 00:20:33,750 --> 00:20:35,420 How do you do? 258 00:20:35,420 --> 00:20:36,580 Wow... 259 00:20:37,760 --> 00:20:40,090 I forgive you! 260 00:20:40,090 --> 00:20:42,090 Well, I caught up with Gourry at last. 261 00:20:42,090 --> 00:20:46,100 But we still have Rezo as an enemy, so we can't relax yet. 262 00:20:46,100 --> 00:20:48,430 Gotta stay on our toes, no matter what. 263 00:20:48,430 --> 00:20:51,600 To be continued. 264 00:22:12,050 --> 00:22:14,380 What? Everyone in town will be turned to stone? 265 00:22:14,380 --> 00:22:16,890 The Red Priest Rezo is really starting to get serious! 266 00:22:16,890 --> 00:22:18,890 But I will absolutely not lose! 267 00:22:18,890 --> 00:22:21,220 Next Time: "HELP! Shabranigdo is Reborn!" 268 00:22:21,220 --> 00:22:23,720 If you don't watch, I'll go berserk! 19483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.