All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S09.E18.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,483 --> 00:01:57,318 NOW, HERE, LAURA. 2 00:01:57,351 --> 00:01:59,720 HERE'S SOME NEW FABRIC THAT JUST CAME IN. 3 00:01:59,753 --> 00:02:00,754 HERE. LOOK AT THAT. 4 00:02:00,788 --> 00:02:02,190 THAT'S BEAUTIFUL. MM-HMM. 5 00:02:06,827 --> 00:02:09,330 Harriet: WELL, I NEVER. 6 00:02:09,363 --> 00:02:10,398 Laura: PARDON ME? 7 00:02:10,431 --> 00:02:12,533 UH! THAT WOMAN AT HER AGE 8 00:02:12,566 --> 00:02:14,268 ON THAT HORSE WITHOUT A SIDESADDLE. 9 00:02:14,302 --> 00:02:16,337 I TELL YOU, IT'S A DISGRACE. 10 00:02:16,370 --> 00:02:17,305 WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 11 00:02:17,338 --> 00:02:19,240 MISS LELAND, OF COURSE. 12 00:02:19,273 --> 00:02:20,208 RUTHY? 13 00:02:20,241 --> 00:02:21,709 MM-HMM. 14 00:02:21,742 --> 00:02:22,943 I DON'T BELIEVE IT. 15 00:02:22,976 --> 00:02:24,778 LAURA INGALLS. 16 00:02:24,812 --> 00:02:26,680 WELL, LET ME LOOK AT YOU. 17 00:02:26,714 --> 00:02:29,217 YOU ARE SO BEAUTIFUL. 18 00:02:29,250 --> 00:02:31,885 IT'S LAURA WILDER NOW. I HAVE A BABY. 19 00:02:31,919 --> 00:02:34,322 A BABY. HOW WONDERFUL. 20 00:02:34,355 --> 00:02:36,290 AND A VERY HANDSOME HUSBAND, TOO, I'LL BET. 21 00:02:36,324 --> 00:02:38,459 WELL, I THINK SO. 22 00:02:38,492 --> 00:02:41,529 IS THERE SOMETHING THAT I COULD DO FOR YOU TODAY, MISS LELAND? 23 00:02:41,562 --> 00:02:45,199 YES, MRS. OLESON. I HAVE A LIST. 24 00:02:45,233 --> 00:02:46,700 DEWEY WILL BE BY TO PICK IT UP LATER. 25 00:02:46,734 --> 00:02:47,701 IF THERE'S ANYTHING YOU CAN'T SUPPLY, 26 00:02:47,735 --> 00:02:49,470 WILL YOU JUST MAKE A NOTE? 27 00:02:49,503 --> 00:02:52,440 OH, NO. I'M QUITE CERTAIN THAT WE CAN TAKE CARE OF IT. 28 00:02:52,473 --> 00:02:54,408 THANK YOU. 29 00:02:54,442 --> 00:02:55,643 WELL, I CAN'T GET OVER IT. 30 00:02:55,676 --> 00:02:58,446 HOW LONG HAS IT BEEN? 31 00:02:58,479 --> 00:03:00,481 6 YEARS. 32 00:03:00,514 --> 00:03:01,782 THOUGHT YOU WERE NEVER COMING BACK. 33 00:03:01,815 --> 00:03:03,617 OH, I COULDN'T STAY AWAY. 34 00:03:03,651 --> 00:03:06,454 SUMMER HERE IS LIKE NO OTHER PLACE ON EARTH. 35 00:03:06,487 --> 00:03:07,721 WELL, I'M GLAD YOU COULDN'T. 36 00:03:07,755 --> 00:03:09,490 HOW LONG ARE YOU GOING TO STAY THIS TIME? 37 00:03:09,523 --> 00:03:12,793 AT LEAST FOR THE SUMMER, MAYBE LONGER. TILL I GET HOMESICK. 38 00:03:12,826 --> 00:03:15,496 DEWEY WOULD LIKE TO SPEND THE YEAR AROUND HERE. 39 00:03:15,529 --> 00:03:17,898 DEWEY? IS HE STILL WORKING FOR YOU? 40 00:03:17,931 --> 00:03:20,534 YES. HE'S OPENING UP MY SUMMERHOUSE NOW. 41 00:03:20,568 --> 00:03:21,935 I REMEMBER HOW HE AND PA 42 00:03:21,969 --> 00:03:24,772 USED TO SIT UP ALL NIGHT LONG JUST TALKING. 43 00:03:24,805 --> 00:03:26,607 PA MISSED THAT. 44 00:03:26,640 --> 00:03:30,378 SO DID DEWEY. BUT THERE WILL BE NO MORE LATE NIGHTS THIS TIME. 45 00:03:30,411 --> 00:03:33,414 THERE IS MORE WORK THAN DEWEY COUNTED ON. 46 00:03:33,447 --> 00:03:34,815 OH, BY THE WAY, YOU DON'T KNOW 47 00:03:34,848 --> 00:03:36,984 OF A YOUNG BOY I COULD HIRE, DO YOU? 48 00:03:37,017 --> 00:03:39,853 THE CARTERS HAVE A BOY. I'M SURE HE COULD HELP. 49 00:03:39,887 --> 00:03:42,623 CARTERS. I DON'T REMEMBER THAT NAME. 50 00:03:42,656 --> 00:03:44,525 WELL, YOU CAN'T MISS THEIR PLACE. 51 00:03:44,558 --> 00:03:47,027 THEY LIVE IN OUR OLD HOUSE. 52 00:03:47,060 --> 00:03:48,562 THANK YOU. 53 00:03:48,596 --> 00:03:50,664 AND WHEN I GET ORGANIZED, 54 00:03:50,698 --> 00:03:52,900 YOU'RE GOING TO HAVE TO COME OVER AND VISIT 55 00:03:52,933 --> 00:03:54,802 AND BRING THAT BABY. 56 00:03:54,835 --> 00:03:55,769 I WILL, RUTHY. 57 00:03:57,971 --> 00:03:59,039 Laura: BYE. 58 00:03:59,072 --> 00:04:00,374 GOOD-BYE. TAKE CARE. 59 00:04:00,408 --> 00:04:01,342 [CLICKS TONGUE] 60 00:04:10,618 --> 00:04:14,455 THAT'S ONE WOMAN WHO SURE CAN SIT A HORSE. 61 00:04:14,488 --> 00:04:15,789 Harriet: NELS. 62 00:04:15,823 --> 00:04:17,358 YES. COMING, DEAR. 63 00:04:17,391 --> 00:04:18,426 NELS! 64 00:04:18,459 --> 00:04:19,693 I SAID, I'M COMING! 65 00:04:30,404 --> 00:04:33,541 IF YOU MEN WILL EXCUSE ME, I HAVE A HEN SETTING. 66 00:04:33,574 --> 00:04:35,443 SURE, MA. WE'LL CLEAN UP. 67 00:04:35,476 --> 00:04:37,745 VOLUNTEERS ON A SATURDAY? I DON'T BELIEVE IT. 68 00:04:42,883 --> 00:04:43,817 [DOOR CLOSES] 69 00:04:48,088 --> 00:04:50,858 PA, DID YOU GET MA'S PRESENT YET? 70 00:04:50,891 --> 00:04:52,893 WE STILL HAVE 3 WEEKS LEFT TILL HER BIRTHDAY. 71 00:04:52,926 --> 00:04:54,795 THERE'S PLENTY OF TIME. 72 00:04:54,828 --> 00:04:57,965 IN A WEEK, I'LL HAVE ENOUGH MONEY TO GET MA WHAT I PICKED OUT. 73 00:04:57,998 --> 00:05:01,034 IT'S A BIRD FEEDER. 74 00:05:01,068 --> 00:05:04,938 THAT'S REAL NICE, SON. YOU SURE YOU'RE GOING TO HAVE ENOUGH MONEY? 75 00:05:04,972 --> 00:05:06,740 Jeb: SURE, PA. 76 00:05:06,774 --> 00:05:09,843 MR. STOVER SAW HOW I WHITEWASHED MR. BURNS' CHICKEN COOP 77 00:05:09,877 --> 00:05:12,513 AND WANTS ME TO DO HIS. 78 00:05:12,546 --> 00:05:15,649 JASON, WHAT ARE YOU GOING TO GET MA FOR HER BIRTHDAY? 79 00:05:18,051 --> 00:05:20,454 I DON'T KNOW. 80 00:05:20,488 --> 00:05:22,089 OH, WE'LL THINK OF SOMETHING. 81 00:05:22,122 --> 00:05:23,857 YOU CAN ALWAYS GIVE HER A NEW WASHBOARD. 82 00:05:23,891 --> 00:05:25,559 THAT'S WHAT I GAVE HER LAST YEAR. 83 00:05:25,593 --> 00:05:27,395 Father: THAT'S ALL RIGHT, SON. 84 00:05:27,428 --> 00:05:30,398 WE'LL FIND HER SOMETHING NICE TO GIVE HER FROM BOTH OF US. 85 00:05:30,431 --> 00:05:31,599 YEAH. 86 00:05:31,632 --> 00:05:33,934 I WISH I COULD GET A GIFT MYSELF, 87 00:05:33,967 --> 00:05:35,002 LIKE JEB. 88 00:05:37,571 --> 00:05:38,672 WELL, WHEN YOU GET A LITTLE BIGGER, 89 00:05:38,706 --> 00:05:40,007 YOU CAN GET A JOB LIKE YOUR BROTHER. 90 00:05:43,777 --> 00:05:46,447 UH...WHY DON'T YOU GO DIGGING FOR WORMS? 91 00:05:46,480 --> 00:05:48,015 I HEAR THE FISH ARE BITING. 92 00:05:48,048 --> 00:05:49,950 YEAH. I GUESS I'M BIG ENOUGH FOR THAT. 93 00:05:58,091 --> 00:05:59,092 [DOOR CLOSES] 94 00:06:09,803 --> 00:06:11,805 GOOD MORNING. 95 00:06:11,839 --> 00:06:12,840 GOOD MORNING. 96 00:06:12,873 --> 00:06:14,542 IS THAT THE CARTER RESIDENCE? 97 00:06:17,645 --> 00:06:19,780 THE CARTER WHAT? 98 00:06:19,813 --> 00:06:22,916 IS THAT THE CARTER HOUSE? 99 00:06:22,950 --> 00:06:24,418 YES'M. 100 00:06:24,452 --> 00:06:27,755 WELL, THEN YOU MUST BE MASTER CARTER. 101 00:06:27,788 --> 00:06:30,190 MASTER CARTER? 102 00:06:30,223 --> 00:06:33,461 YOU PROBABLY MEAN MY BROTHER JEB. I'M JASON. 103 00:06:33,494 --> 00:06:36,630 OH. IS HE HOME? I'M LOOKING FOR A YOUNG MAN 104 00:06:36,664 --> 00:06:38,999 TO DO SOME WORK AROUND MY SUMMERHOUSE. 105 00:06:39,032 --> 00:06:41,735 YOU'RE TALKING ABOUT A REAL JOB? 106 00:06:41,769 --> 00:06:44,472 HEAVY WORK FOR REAL WAGES. 107 00:06:44,505 --> 00:06:46,540 I CAN DO A LOT OF HEAVY STUFF. 108 00:06:46,574 --> 00:06:49,777 OH, WELL, IT'S VERY HEAVY WORK. 109 00:06:49,810 --> 00:06:52,980 I THINK I NEED SOMEBODY OLDER. 110 00:06:53,013 --> 00:06:54,882 JEB'S OLDER. 111 00:06:54,915 --> 00:06:57,084 BUT HE ALREADY HAS A JOB. 112 00:06:57,117 --> 00:07:00,888 MY MA SAYS I'M SMALL BUT I'M WIRY. 113 00:07:00,921 --> 00:07:02,756 WELL... 114 00:07:02,790 --> 00:07:06,460 THERE'S A LOT OF LIFTING AND MOVING. 115 00:07:06,494 --> 00:07:08,462 I MOVED MY BEDROOM AROUND ONCE. 116 00:07:08,496 --> 00:07:10,030 AND CLEANING. 117 00:07:10,063 --> 00:07:14,134 I CLEAN THE BARN EVERY WEEK, AND THAT'S CLEANING. 118 00:07:14,167 --> 00:07:16,770 IT'S CLEAN NOW. YOU WANT ME TO SHOW YOU? 119 00:07:16,804 --> 00:07:20,107 OH, NO. NO, I BELIEVE YOU. 120 00:07:20,140 --> 00:07:22,142 I CAN EVEN TAKE CARE OF YOUR HORSE. 121 00:07:22,175 --> 00:07:23,911 I KNOW A LOT ABOUT HORSES. 122 00:07:26,847 --> 00:07:30,017 ALL RIGHT. I'LL GIVE YOU A TRY, 123 00:07:30,050 --> 00:07:32,119 BUT ONLY ON A TRIAL BASIS. 124 00:07:32,152 --> 00:07:33,821 JUST GIVE ME A WEEK. 125 00:07:33,854 --> 00:07:36,657 IF I DON'T DO GOOD, YOU DON'T HAVE TO PAY ME. 126 00:07:36,690 --> 00:07:39,026 YOU CAN EVEN FIRE ME IF YOU WANT. 127 00:07:39,059 --> 00:07:42,095 VERY WELL, MR. CARTER. WE HAVE A DEAL. 128 00:07:42,129 --> 00:07:45,499 MY HOUSE IS DOWN PAST THE STREAM. 129 00:07:45,533 --> 00:07:47,000 THE ONE WITH THE BARS ON THE WINDOWS? 130 00:07:47,034 --> 00:07:48,502 THE VERY ONE. 131 00:07:48,536 --> 00:07:50,738 AND I WILL EXPECT YOU MONDAY AFTERNOON. 132 00:07:52,172 --> 00:07:54,241 HEY, WAIT! 133 00:07:54,274 --> 00:07:55,543 YOUR WORMS. 134 00:07:55,576 --> 00:07:56,577 HMM. 135 00:08:04,084 --> 00:08:06,987 I GOT MYSELF A JOB! 136 00:08:07,020 --> 00:08:11,158 MA, I GOT A JOB! A JOB, MA! A REAL JOB! 137 00:08:11,191 --> 00:08:12,560 WHO FOR? 138 00:08:12,593 --> 00:08:15,195 I DON'T KNOW EXACTLY. 139 00:08:15,228 --> 00:08:17,898 BUT YOU DO KNOW HOW MUCH YOU'LL BE PAID. 140 00:08:17,931 --> 00:08:20,233 I FORGOT TO ASK. 141 00:08:20,267 --> 00:08:22,102 AND IT'S A REAL JOB? 142 00:08:22,135 --> 00:08:25,105 OH, YEAH. MOVING, CLEANING, AND FIXING. 143 00:08:25,138 --> 00:08:28,275 ALL KINDS OF STUFF. REAL HEAVY WORK. 144 00:08:28,308 --> 00:08:31,979 NOW, JASON, WORKING FOR SOMEONE ELSE IS VERY IMPORTANT. 145 00:08:32,012 --> 00:08:33,981 IT'S NOT LIKE WORKING AROUND HERE. 146 00:08:34,014 --> 00:08:38,952 I'LL STILL DO MY CHORES. PA HAS A JOB, AND HE STILL DOES HIS CHORES. 147 00:08:38,986 --> 00:08:40,788 THAT'S TRUE, BUT-- 148 00:08:40,821 --> 00:08:41,555 THEN IT'S OK? 149 00:08:45,626 --> 00:08:47,260 YES. IT'S OK. 150 00:08:47,294 --> 00:08:49,597 THANKS, MA. I GOT A JOB! 151 00:08:51,865 --> 00:08:53,767 I GOT MYSELF A JOB! 152 00:09:26,199 --> 00:09:28,936 I HOPE THAT YOUNG MAN YOU HIRED GETS HERE SOON. 153 00:09:28,969 --> 00:09:31,338 I COULD SURE USE A HAND. 154 00:09:31,371 --> 00:09:33,774 AFTER 6 YEARS, THIS PLACE IS FALLING APART. 155 00:09:33,807 --> 00:09:37,110 OH, HE'LL BE HERE, AND HE'S VERY ENTHUSIASTIC. 156 00:09:37,144 --> 00:09:38,612 WELL, HE WON'T BE AFTER I SHOW HIM 157 00:09:38,646 --> 00:09:40,013 ALL THAT NEEDS TO BE DONE AROUND HERE. 158 00:09:45,953 --> 00:09:48,121 I THINK YOU'LL HAVE TO GO SOME TO SCARE THIS ONE OFF. 159 00:09:53,226 --> 00:09:54,194 HERE I AM, MA'AM. 160 00:09:54,227 --> 00:09:56,296 READY TO WORK. 161 00:09:56,329 --> 00:09:57,965 RUTHY. 162 00:09:57,998 --> 00:09:59,767 CAN I, UH... 163 00:09:59,800 --> 00:10:01,601 CAN I ASK YOU JUST ONE QUESTION? 164 00:10:04,071 --> 00:10:05,906 IS THIS YOUR HELP? 165 00:10:05,939 --> 00:10:09,276 DEWEY, THIS IS MASTER CARTER. 166 00:10:09,309 --> 00:10:12,112 MR. DEWEY, A PLEASURE, SIR. 167 00:10:12,145 --> 00:10:14,648 NOW, DEWEY WILL SHOW YOU YOUR DUTIES, 168 00:10:14,682 --> 00:10:16,717 AND IF THERE ARE ANY PROBLEMS, 169 00:10:16,750 --> 00:10:18,051 PLEASE TALK TO ME. 170 00:10:23,857 --> 00:10:25,358 WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 171 00:11:45,906 --> 00:11:47,407 JASON? 172 00:11:47,440 --> 00:11:48,776 HI, MA. 173 00:11:48,809 --> 00:11:50,844 DID EVERYTHING GO WELL? 174 00:11:50,878 --> 00:11:52,980 GREAT. JUST GREAT. 175 00:11:53,013 --> 00:11:54,848 JEB AND YOUR FATHER ARE OUT IN THE BARN. 176 00:11:54,882 --> 00:11:57,417 WHY DON'T YOU RUN UP AND CHANGE SHIRTS? I'LL HOLD SUPPER. 177 00:11:57,450 --> 00:11:58,418 YES, MA'AM. 178 00:12:11,264 --> 00:12:13,834 SARAH, I'M SO HUNGRY, I COULD EAT A HORSE. 179 00:12:13,867 --> 00:12:15,168 WHERE'S JASON? 180 00:12:15,202 --> 00:12:18,105 OH, HE'LL BE DOWN IN A MINUTE. 181 00:12:18,138 --> 00:12:20,207 JASON, COME ON DOWN. I'M STARVED. 182 00:12:20,240 --> 00:12:21,274 COME ON, JASON. 183 00:12:21,308 --> 00:12:22,509 JASON. 184 00:12:22,542 --> 00:12:24,111 Sarah: YOU TWO WASH UP. I'LL GET HIM. 185 00:12:24,144 --> 00:12:25,078 ALL RIGHT. 186 00:12:39,960 --> 00:12:40,928 JASON. 187 00:13:05,385 --> 00:13:07,387 YOU MUST KNOW HOW MUCH SHE'S PAYING YOU. 188 00:13:07,420 --> 00:13:09,823 YOU'VE BEEN WORKING FOR ALMOST A WEEK. 189 00:13:09,857 --> 00:13:12,893 EVERYBODY PAYS ON SATURDAYS. YOU KNOW THAT. 190 00:13:12,926 --> 00:13:16,263 I KNOW, I KNOW, BUT NOBODY WORKS FOR FREE. 191 00:13:16,296 --> 00:13:20,467 FIVE CENTS A DAY, 30 CENTS A WEEK? COME ON, JASON. 192 00:13:20,500 --> 00:13:23,536 I TOLD YOU, I'M NOT SURE. 193 00:13:23,570 --> 00:13:26,139 WHAT DO YOU NEED THE MONEY FOR ANYWAY? 194 00:13:26,173 --> 00:13:27,607 MA'S BIRTHDAY. 195 00:13:27,640 --> 00:13:29,476 PA TOLD YOU. HE'S GETTING A BIG PRESENT 196 00:13:29,509 --> 00:13:31,211 AND YOU CAN PUT YOUR NAME ON IT. 197 00:13:31,244 --> 00:13:35,515 IT'S NOT THE SAME. I WANT TO BUY SOMETHING MYSELF. 198 00:13:35,548 --> 00:13:38,051 WELL, YOU CAN'T GET ANYTHING OUT OF THE CATALOG. 199 00:13:38,085 --> 00:13:40,153 I ALREADY ORDERED, AND IT TAKES TWO WEEKS. 200 00:13:40,187 --> 00:13:42,455 DOESN'T MATTER. I'LL WORK TILL I HAVE ENOUGH 201 00:13:42,489 --> 00:13:45,258 TO BUY HER SOMETHING NICE AT THE MERCANTILE. 202 00:13:45,292 --> 00:13:47,494 HOW DO YOU KNOW IF YOU DON'T EVEN KNOW HOW MUCH SHE'S PAYING? 203 00:13:47,527 --> 00:13:52,232 I JUST DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. YOU DON'T KNOW ANYTHING. 204 00:13:52,265 --> 00:13:53,566 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 205 00:13:57,304 --> 00:14:00,540 Jason: THIS IS MY FIRST TIME ON A REAL HORSE BY MYSELF. 206 00:14:00,573 --> 00:14:02,642 MY PA USED TO LEAD THE WAY. 207 00:14:02,675 --> 00:14:06,613 THAT'S ALL A RIDER DOES, JASON, JUST LEADS THE HORSE. 208 00:14:06,646 --> 00:14:08,916 LOOSEN UP ON YOUR REINS A LITTLE BIT THERE. 209 00:14:08,949 --> 00:14:11,518 THAT'S-A BOY. 210 00:14:11,551 --> 00:14:13,020 HOW AM I DOING, RUTHY? 211 00:14:13,053 --> 00:14:15,055 YOU'RE DOING JUST FINE, JASON. 212 00:14:15,088 --> 00:14:16,456 YOU'RE DOING JUST FINE. 213 00:14:22,562 --> 00:14:26,399 JASON, ARE YOU SURE THERE ARE FISH IN THIS STREAM? 214 00:14:26,433 --> 00:14:29,536 OH, SURE. LOTS OF FISH. 215 00:14:29,569 --> 00:14:30,938 I'LL PUT THE WORM ON FOR YOU. 216 00:14:30,971 --> 00:14:33,340 I USE FLIES. 217 00:14:33,373 --> 00:14:35,142 FLIES? 218 00:14:35,175 --> 00:14:36,143 HOW DO YOU CATCH THEM? 219 00:14:36,176 --> 00:14:37,144 [LAUGHS] 220 00:14:42,082 --> 00:14:43,283 THIS KIND OF FLY. 221 00:14:47,354 --> 00:14:48,989 YOU TAKE A FLY... 222 00:14:56,663 --> 00:14:57,965 TIE IT ON, LIKE THIS. 223 00:15:02,035 --> 00:15:03,370 AND YOU TIGHTEN IT DOWN. 224 00:15:06,073 --> 00:15:07,574 WHOA. 225 00:15:07,607 --> 00:15:08,608 ALL RIGHT. 226 00:15:42,109 --> 00:15:43,576 UM, RUTHY... 227 00:15:43,610 --> 00:15:45,578 I HATE TO TELL YOU THIS... 228 00:15:45,612 --> 00:15:49,616 BUT YOU'RE NEVER GOING TO CATCH ANYTHING UNTIL YOU GET YOUR LINE WET. 229 00:15:49,649 --> 00:15:52,219 I'M NOT HAVING MUCH LUCK, AM I? 230 00:15:52,252 --> 00:15:54,187 MAYBE I SHOULD TRY YOUR POLE. 231 00:15:54,221 --> 00:15:56,089 COME HERE. LET ME SHOW YOU HOW TO WORK THE FLY. 232 00:15:59,392 --> 00:16:01,261 NOW, YOU TAKE IT RIGHT THERE. 233 00:16:01,294 --> 00:16:04,364 TAKE THE LINE IN YOUR HAND. HOLD THE LINE OUT. 234 00:16:04,397 --> 00:16:05,565 DO I HAVE TO THROW IT WAY OUT THERE? 235 00:16:05,598 --> 00:16:07,534 THAT'S CALLED CASTING. 236 00:16:07,567 --> 00:16:11,171 CASTING IS THE MOST IMPORTANT PART WHEN YOU'RE FISHING WITH A FLY. 237 00:16:11,204 --> 00:16:13,706 OK. PULL IT BACK SMOOTHLY... 238 00:16:16,376 --> 00:16:18,078 HEY! 239 00:16:18,111 --> 00:16:19,046 NOT SO GOOD. 240 00:16:19,079 --> 00:16:20,647 NOT BAD, NOT BAD. 241 00:16:20,680 --> 00:16:23,350 NOW, I HAVE SOMETHING THAT WILL HELP YOUR RHYTHM HERE. 242 00:16:23,383 --> 00:16:26,719 WHEN YOU PULL THE LINE BACK, YOU SAY... 243 00:16:26,753 --> 00:16:31,258 I LOVE TO FISH IN WALNUT GROVE. 244 00:16:31,291 --> 00:16:34,227 WELL, WHAT IF YOU DON'T LIVE IN WALNUT GROVE? 245 00:16:34,261 --> 00:16:38,198 WELL, THEN--THEN YOU CHANGE IT TO, UM... 246 00:16:38,231 --> 00:16:42,035 I LOVE TO FISH WITH JASON CARTER. 247 00:16:44,504 --> 00:16:45,472 NOW YOU TRY IT. 248 00:16:47,740 --> 00:16:50,477 I LOVE TO FISH WITH RUTHY LELAND. 249 00:16:54,347 --> 00:16:55,315 HELP! 250 00:16:55,348 --> 00:16:57,084 WHAT? 251 00:16:57,117 --> 00:16:59,319 I'VE NEVER CAUGHT A FISH ON ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 252 00:16:59,352 --> 00:17:01,554 HE'S AS GOOD AS CAUGHT AND IN THE PAN. 253 00:17:01,588 --> 00:17:05,558 COME ON. REEL HIM IN. KEEP THE LINE STRAIGHT. 254 00:17:05,592 --> 00:17:08,495 KEEP THE POLE UP, THE LINE SMOOTH. 255 00:17:08,528 --> 00:17:11,364 THAT'S RIGHT, YOU'VE GOT HIM. 256 00:17:11,398 --> 00:17:14,101 KEEP COMING. KEEP COMING. 257 00:17:14,134 --> 00:17:16,469 HERE WE GO. WE GOT HIM. 258 00:17:16,503 --> 00:17:19,372 LOOK AT THAT. IS HE A BEAUTY? 259 00:17:19,406 --> 00:17:20,540 WOW! 260 00:17:20,573 --> 00:17:22,709 WHAT DO I DO WITH IT NOW? 261 00:17:22,742 --> 00:17:23,743 YOU TAKE THE HOOK OUT. 262 00:17:26,279 --> 00:17:28,681 JEB ALWAYS TAKES THEM OFF THE HOOK FOR ME. 263 00:17:28,715 --> 00:17:32,519 WELL, THAT'S BEFORE YOU WERE A WORKING MAN. 264 00:17:32,552 --> 00:17:33,720 THAT'S RIGHT. 265 00:17:33,753 --> 00:17:36,656 HMM. HERE. THERE YOU GO. 266 00:17:36,689 --> 00:17:38,458 JUST GET HIM BEHIND THE GILLS THERE. 267 00:17:52,672 --> 00:17:57,777 DO YOU KNOW, RUTHY, EVERYTHING'S EASIER WHEN YOU GROW UP. 268 00:17:57,810 --> 00:17:59,246 ALMOST EVERYTHING. 269 00:18:09,789 --> 00:18:11,791 MA, YOU'LL NEVER BELIEVE IT. 270 00:18:11,824 --> 00:18:14,794 THE FISH JUST LOVED THOSE FLIES. 271 00:18:14,827 --> 00:18:16,729 I THOUGHT RUTHY WAS CRAZY, 272 00:18:16,763 --> 00:18:18,265 BUT SHE'S NOT. 273 00:18:18,298 --> 00:18:20,167 SHE'S A GREAT FISHER LADY. 274 00:18:20,200 --> 00:18:21,534 I'M SURE SHE IS. 275 00:18:21,568 --> 00:18:25,338 SHE COULD RIDE, TOO. YOU KNOW WHAT SHE TOLD ME? 276 00:18:25,372 --> 00:18:28,675 THAT YOU WERE GOING TO BE A GOOD HORSEMAN SOMEDAY. 277 00:18:28,708 --> 00:18:30,377 HOW DID YOU KNOW? 278 00:18:30,410 --> 00:18:33,146 BECAUSE THAT'S THE FIFTH TIME YOU'VE TOLD ME. 279 00:18:33,180 --> 00:18:35,815 NOW, SAY YOUR PRAYERS SO YOU CAN GET SOME SLEEP. 280 00:18:35,848 --> 00:18:36,816 ALL RIGHT. 281 00:18:39,419 --> 00:18:43,523 DEAR LORD, BLESS MA AND PA, 282 00:18:43,556 --> 00:18:45,358 AND TRY NOT TO BE TOO ANGRY AT MY BROTHER 283 00:18:45,392 --> 00:18:46,926 WHEN HE TREATS ME MEAN. 284 00:18:46,959 --> 00:18:47,894 JASON. 285 00:18:49,829 --> 00:18:50,797 SORRY, MA. 286 00:18:53,733 --> 00:18:55,802 BLESS JEB... 287 00:18:55,835 --> 00:18:58,871 AND PLEASE MAKE A SPECIAL BLESSING FOR RUTHY. 288 00:18:58,905 --> 00:19:01,541 SHE'S A WONDERFUL LADY. 289 00:19:01,574 --> 00:19:03,743 YOU'D LIKE HER, LORD. 290 00:19:03,776 --> 00:19:05,712 AMEN. 291 00:19:05,745 --> 00:19:07,314 GOOD NIGHT, MA. 292 00:19:07,347 --> 00:19:08,281 GOOD NIGHT, JASON. 293 00:19:17,290 --> 00:19:18,258 MA... 294 00:19:18,291 --> 00:19:19,726 YES. 295 00:19:19,759 --> 00:19:22,895 I WONDER HOW LONG RUTHY'S GOING TO STAY HERE. 296 00:19:22,929 --> 00:19:25,465 I DON'T KNOW. 297 00:19:25,498 --> 00:19:27,834 I HOPE SHE NEVER LEAVES. 298 00:19:27,867 --> 00:19:29,569 GOOD NIGHT, MA. 299 00:19:29,602 --> 00:19:30,603 GOOD NIGHT. 300 00:19:41,281 --> 00:19:43,216 [ORGAN PLAYING] 301 00:20:06,339 --> 00:20:07,407 DON'T FORGET. I'LL SEE YOU 302 00:20:07,440 --> 00:20:08,708 AT PRAYER MEETING WEDNESDAY NIGHT. 303 00:20:08,741 --> 00:20:10,410 WE'LL BE THERE. SEE YOU THEN. 304 00:20:10,443 --> 00:20:11,944 I HOPE YOU'RE COMING OVER FOR DINNER LATER. 305 00:20:11,978 --> 00:20:13,646 SARAH, YOU KNOW HOW I LOVE YOUR PEACH PIE. 306 00:20:13,680 --> 00:20:14,947 I WOULDN'T MISS THAT FOR ANYTHING IN THE WORLD. 307 00:20:17,684 --> 00:20:20,953 Jeb: JASON, YOU PUT IN 2 DIMES BACK THERE. 308 00:20:20,987 --> 00:20:23,623 YOU KNOW YOU ONLY HAVE TO GIVE 1/10 OF WHAT YOU MAKE. 309 00:20:23,656 --> 00:20:25,625 I CAN DO FRACTIONS. 310 00:20:25,658 --> 00:20:27,894 THAT LADY GAVE YOU $2.00? 311 00:20:27,927 --> 00:20:29,028 YOU WEREN'T SUPPOSED TO WATCH. 312 00:20:29,061 --> 00:20:30,630 Jeb: YEAH, BUT $2.00?! 313 00:20:30,663 --> 00:20:32,532 JASON, I HOPE YOU'RE NOT RUNNING OFF. 314 00:20:32,565 --> 00:20:34,801 REVEREND ALDEN IS COMING OVER FOR DINNER. 315 00:20:34,834 --> 00:20:37,904 DARN! I PROMISED RUTHY I'D MEET HER. 316 00:20:37,937 --> 00:20:39,806 Father: OH, LET HIM GO, SARAH. 317 00:20:39,839 --> 00:20:41,341 HE'S BEEN OVER THERE EVERY DAY THIS WEEK. 318 00:20:41,374 --> 00:20:43,376 YEAH, BUT HE'S HAVING FUN. 319 00:20:43,410 --> 00:20:44,977 ALL RIGHT. JUST DON'T BE LATE, JASON. 320 00:20:45,011 --> 00:20:46,513 I WON'T. THANKS, MA. 321 00:20:57,790 --> 00:20:59,058 Jason: HI, RUTHY. 322 00:20:59,091 --> 00:21:02,895 HELLO, JASON. READY TO GIVE IT ANOTHER TRY? 323 00:21:02,929 --> 00:21:05,798 THERE ARE SANDWICHES IN THE BASKET IF YOU GET HUNGRY. 324 00:21:05,832 --> 00:21:07,867 WE'RE HAVING REVEREND ALDEN OVER. 325 00:21:07,900 --> 00:21:09,369 I GOT TO BE HOME EARLY. 326 00:21:09,402 --> 00:21:11,438 OH. WELL, THEN YOU BETTER GET TO FISHING. 327 00:21:18,044 --> 00:21:19,546 DON'T YOU GO TO CHURCH? 328 00:21:21,981 --> 00:21:23,416 I USED TO. 329 00:21:25,985 --> 00:21:27,420 THIS IS MY CATHEDRAL. 330 00:21:31,791 --> 00:21:33,860 BUT IT'S NOT A CHURCH. 331 00:21:33,893 --> 00:21:36,963 NO, AND THAT DOESN'T MEAN YOU SHOULDN'T GO TO CHURCH. 332 00:21:36,996 --> 00:21:38,465 IT'S JUST THAT, 333 00:21:38,498 --> 00:21:39,532 WELL, I COME HERE 334 00:21:39,566 --> 00:21:41,501 BECAUSE... 335 00:21:41,534 --> 00:21:42,969 THIS IS MY SPECIAL PLACE. 336 00:21:46,406 --> 00:21:47,474 THE GOOD LORD KNOWS 337 00:21:47,507 --> 00:21:48,441 WHERE TO FIND ME. 338 00:21:52,779 --> 00:21:54,447 RUTHY... 339 00:21:54,481 --> 00:21:55,415 YES, JASON. 340 00:21:57,784 --> 00:21:58,751 ARE YOU OLD? 341 00:22:04,156 --> 00:22:07,026 WELL, WHAT DO YOU CALL OLD? 342 00:22:07,059 --> 00:22:09,596 I DON'T KNOW. 343 00:22:09,629 --> 00:22:11,698 WELL, WOULD YOU SAY 344 00:22:11,731 --> 00:22:14,367 YOUR FATHER IS OLD? 345 00:22:14,401 --> 00:22:15,968 YEAH. I GUESS HE'S OLD. 346 00:22:18,438 --> 00:22:21,073 THEN YES, JASON, I AM OLD. 347 00:22:30,883 --> 00:22:32,852 THEN I WANT TO BE OLD, TOO. 348 00:22:47,066 --> 00:22:49,469 YOU HAVE PLENTY OF TIME TO BE OLD. 349 00:22:58,110 --> 00:23:00,780 AM I WORKING TOMORROW? 350 00:23:00,813 --> 00:23:01,781 YOU WANT TO? 351 00:23:03,983 --> 00:23:06,886 YEAH. IT'S MY MOM'S BIRTHDAY, 352 00:23:06,919 --> 00:23:08,955 AND I WANT TO GET HER SOMETHING NICE. 353 00:23:08,988 --> 00:23:11,958 YOU KNOW, JUST FROM ME. 354 00:23:11,991 --> 00:23:13,926 YOUR MOTHER'S BIRTHDAY. 355 00:23:13,960 --> 00:23:16,128 A WORTHY CAUSE. 356 00:23:16,162 --> 00:23:20,500 YES, THERE'S PLENTY OF WORK TO BE DONE. 357 00:23:20,533 --> 00:23:22,769 YOUR MOTHER IS A VERY LUCKY WOMAN 358 00:23:22,802 --> 00:23:23,936 TO HAVE A SON LIKE YOU. 359 00:23:32,545 --> 00:23:33,480 OK. 360 00:23:50,530 --> 00:23:53,700 JASON, I'D LIKE TO TALK TO YOU FOR A MOMENT. 361 00:23:53,733 --> 00:23:55,935 I'M HELPING DEWEY WITH THE ROOF. 362 00:23:55,968 --> 00:23:57,837 GO ON, JASON. I'M ALL RIGHT FOR NOW. 363 00:24:07,046 --> 00:24:08,848 [DOOR CLOSES] 364 00:24:08,881 --> 00:24:11,951 SO, HAVE YOU DECIDED WHAT YOU'RE GOING TO GIVE YOUR MOTHER 365 00:24:11,984 --> 00:24:13,686 FOR HER BIRTHDAY? 366 00:24:13,720 --> 00:24:15,755 NO. NOT REALLY. 367 00:24:15,788 --> 00:24:18,224 WELL, I'VE BEEN GIVING IT SOME THOUGHT. 368 00:24:18,257 --> 00:24:19,759 I THINK I HAVE JUST THE THING. 369 00:24:37,777 --> 00:24:39,178 IT'S BEAUTIFUL. 370 00:24:42,915 --> 00:24:45,284 ONLY... 371 00:24:45,317 --> 00:24:47,253 ONLY WHAT? 372 00:24:47,286 --> 00:24:51,023 ONLY...I WANT TO BUY A PRESENT MYSELF. 373 00:24:51,057 --> 00:24:52,792 OH! DON'T MISUNDERSTAND ME. 374 00:24:52,825 --> 00:24:55,161 THIS IS STRICTLY A BUSINESS DEAL. 375 00:24:55,194 --> 00:24:56,829 NOW, HOW MUCH MONEY HAVE YOU SAVED? 376 00:25:17,083 --> 00:25:19,552 IS THAT ENOUGH? 377 00:25:19,586 --> 00:25:20,519 DONE. 378 00:25:22,955 --> 00:25:24,156 OH, MY GOSH. 379 00:25:32,665 --> 00:25:34,233 [FOOTSTEPS] 380 00:25:34,266 --> 00:25:37,203 John: ALL RIGHT. KEEP YOUR EYES CLOSED. 381 00:25:37,236 --> 00:25:38,237 NO FAIR PEEKING. 382 00:25:45,612 --> 00:25:46,545 NOW. 383 00:25:48,314 --> 00:25:50,817 OH, JOHN! WHERE DID YOU GET IT? 384 00:25:50,850 --> 00:25:52,084 LAURA MADE IT, CANDLES AND ALL. 385 00:25:52,118 --> 00:25:53,686 OH, IT'S SO PRETTY. 386 00:25:53,720 --> 00:25:55,021 WELL, MAKE A WISH AND BLOW IT 387 00:25:55,054 --> 00:25:56,188 BEFORE YOU GET ANOTHER YEAR OLDER. 388 00:26:03,262 --> 00:26:04,897 HAPPY BIRTHDAY, MA. 389 00:26:04,931 --> 00:26:06,298 OH, JEB. 390 00:26:13,139 --> 00:26:16,075 OH! JEB, IT'S BEAUTIFUL. 391 00:26:16,108 --> 00:26:17,076 YOU REALLY LIKE IT? 392 00:26:17,109 --> 00:26:18,077 OH, I LOVE IT. 393 00:26:20,747 --> 00:26:21,681 WAIT A MINUTE. 394 00:26:25,084 --> 00:26:26,085 WAIT A MINUTE. 395 00:26:32,391 --> 00:26:35,094 OH, JOHN. 396 00:26:35,127 --> 00:26:36,763 John: I COULDN'T FIGURE OUT HOW TO WRAP IT, 397 00:26:36,796 --> 00:26:39,265 BUT THAT'S FROM JASON AND ME. 398 00:26:39,298 --> 00:26:43,069 NO. I GOT MY OWN GIFT. 399 00:26:43,102 --> 00:26:44,704 HAPPY BIRTHDAY, MA. 400 00:26:44,737 --> 00:26:45,872 WHY, THANK YOU, JASON. 401 00:27:02,388 --> 00:27:04,290 WHAT'S THE MATTER? 402 00:27:04,323 --> 00:27:05,324 DON'T YOU LIKE IT? 403 00:27:07,927 --> 00:27:09,929 JASON... 404 00:27:09,962 --> 00:27:11,630 A BROOCH LIKE THIS... 405 00:27:14,867 --> 00:27:18,671 IT'S FAR TOO EXPENSIVE A GIFT. 406 00:27:18,705 --> 00:27:20,840 RUTHY SAID IT WAS A BUSINESS DEAL. 407 00:27:20,873 --> 00:27:23,242 IT COST ME EVERYTHING I EARNED. 408 00:27:23,275 --> 00:27:24,643 DON'T YOU WANT ME TO PIN IT ON YOU? 409 00:27:26,813 --> 00:27:29,148 PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 410 00:27:29,181 --> 00:27:31,317 I THINK IT'S BEAUTIFUL, JASON. 411 00:27:31,350 --> 00:27:34,186 THE THOUGHT IS BEAUTIFUL, 412 00:27:34,220 --> 00:27:36,188 BUT I JUST CAN'T KEEP IT. 413 00:27:36,222 --> 00:27:40,259 BUT WHY? I WORKED SO HARD FOR IT. 414 00:27:40,292 --> 00:27:42,294 I KNOW. 415 00:27:42,328 --> 00:27:45,164 BUT THIS BELONGS TO MISS LELAND. 416 00:27:45,197 --> 00:27:46,833 NOT ANYMORE. 417 00:27:46,866 --> 00:27:49,802 I BOUGHT IT. 418 00:27:49,836 --> 00:27:51,203 JASON, YOU COULD NEVER AFFORD TO BUY 419 00:27:51,237 --> 00:27:53,940 SOMETHING THIS EXPENSIVE. 420 00:27:53,973 --> 00:27:55,842 YOU CAN TAKE YOUR MONEY TO THE MERCANTILE 421 00:27:55,875 --> 00:27:57,877 AND PICK OUT SOMETHING THERE. 422 00:27:57,910 --> 00:28:00,012 I CAN'T TAKE IT BACK NOW. 423 00:28:00,046 --> 00:28:01,280 RUTHY WILL FEEL BAD. 424 00:28:03,415 --> 00:28:06,919 I THINK IT'S MORE IMPORTANT THAT YOU DO WHAT I SAY. 425 00:28:06,953 --> 00:28:09,321 BUT IT WILL HURT HER FEELINGS. 426 00:28:09,355 --> 00:28:11,257 Sarah: IF YOU'RE THAT WORRIED ABOUT IT, I'LL TAKE IT BACK. 427 00:28:11,290 --> 00:28:12,258 Jason: BUT, MA-- 428 00:28:12,291 --> 00:28:13,225 JASON... 429 00:28:16,028 --> 00:28:18,765 WE'LL TALK ABOUT IT LATER, SON. 430 00:28:18,798 --> 00:28:20,366 WE SHOULD CUT THE CAKE. 431 00:28:20,399 --> 00:28:22,134 Jeb: YEAH, COME ON, MA. LET'S CUT THE CAKE. 432 00:28:22,168 --> 00:28:23,736 Sarah: ALL RIGHT. 433 00:28:23,770 --> 00:28:24,804 Jeb: HURRY UP. 434 00:28:24,837 --> 00:28:26,739 I'M COMING. I'M COMING. 435 00:28:26,773 --> 00:28:27,874 Sarah: THIS LOOKS DELICIOUS. 436 00:28:27,907 --> 00:28:31,443 Jeb: IT DOES. ALL BIG PIECES, MA. 437 00:28:31,477 --> 00:28:33,079 Sarah: BIG PIECES? ALL RIGHT. 438 00:28:33,112 --> 00:28:34,280 John: LOOK AT ALL THOSE CANDLES. 439 00:28:34,313 --> 00:28:35,481 GET SOME OF THOSE CANDLES OFF THERE. 440 00:28:39,852 --> 00:28:42,121 Sarah: OH, MY! THERE IT GOES. 441 00:28:42,154 --> 00:28:44,090 [LAUGHTER AND INDISTINCT CONVERSATION] 442 00:28:57,436 --> 00:29:01,140 MRS. CARTER, I DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T ACCEPT THE BROOCH. 443 00:29:03,142 --> 00:29:04,944 JOHN AND I HAVE TRIED TO RAISE OUR SONS 444 00:29:04,977 --> 00:29:06,879 TO KNOW THE MEANING OF A DOLLAR. 445 00:29:06,913 --> 00:29:08,547 AND THIS... 446 00:29:08,580 --> 00:29:11,317 WELL, IT JUST CONFUSES THEM. 447 00:29:11,350 --> 00:29:14,086 WELL, THE BROOCH WAS FOR SALE. 448 00:29:14,120 --> 00:29:17,356 I SET A PRICE ON IT, AND JASON MADE HIS DECISION. 449 00:29:17,389 --> 00:29:19,325 IT WAS A FAIR DEAL. 450 00:29:19,358 --> 00:29:21,928 MISS LELAND, YOU CAN'T AFFORD 451 00:29:21,961 --> 00:29:23,863 TO SELL A PRICELESS PIECE LIKE THAT 452 00:29:23,896 --> 00:29:26,999 FOR A COUPLE OF DOLLARS. 453 00:29:27,033 --> 00:29:28,868 TRULY... 454 00:29:28,901 --> 00:29:33,272 A SON'S GIFT TO HIS MOTHER IS PRICELESS, 455 00:29:33,305 --> 00:29:36,775 BUT THE VALUE IS GAINED IN THE GIVING, NOT IN THE PURCHASE. 456 00:29:40,980 --> 00:29:44,450 MISS LELAND, I WON'T FORBID JASON TO WORK OR DO AS HE CHOOSES, 457 00:29:44,483 --> 00:29:46,919 BUT I CANNOT ACCEPT THAT. 458 00:29:46,953 --> 00:29:49,856 MRS. CARTER. 459 00:29:49,889 --> 00:29:52,224 YOU'RE NOT WORRIED ABOUT THE BROOCH. 460 00:29:52,258 --> 00:29:54,026 YOU'RE NOT EVEN ANGRY AT JASON. 461 00:29:54,060 --> 00:29:54,994 YOU'RE ANGRY AT ME. 462 00:29:56,896 --> 00:29:59,431 PERHAPS. 463 00:29:59,465 --> 00:30:02,101 JASON HAS A GRANDMOTHER, MISS LELAND, 464 00:30:02,134 --> 00:30:04,503 AND HE HAS A MOTHER. 465 00:30:04,536 --> 00:30:09,075 I CAN SEE HE HAS A VERY FINE MOTHER. 466 00:30:09,108 --> 00:30:13,312 YOU HAVE NO REASON TO BE JEALOUS. JASON IS MY FRIEND. 467 00:30:13,345 --> 00:30:16,482 I HOPE HE CONSIDERS ME TO BE HIS, THAT'S ALL. 468 00:30:16,515 --> 00:30:19,085 I'M NOT JEALOUS, MISS LELAND. 469 00:30:19,118 --> 00:30:20,252 I DO THINK THE BOY SPENDS 470 00:30:20,286 --> 00:30:22,321 A LITTLE TOO MUCH TIME HERE, HOWEVER, 471 00:30:22,354 --> 00:30:25,491 SOMETHING I'LL REMEDY IN THE FUTURE. 472 00:30:25,524 --> 00:30:27,326 I HOPE YOU UNDERSTAND MY POSITION. 473 00:30:27,359 --> 00:30:28,294 GOOD DAY, MISS LELAND. 474 00:30:30,529 --> 00:30:31,864 [DOOR CLOSES] 475 00:30:58,624 --> 00:30:59,926 JASON. 476 00:30:59,959 --> 00:31:00,893 YEAH, MOM? 477 00:31:04,063 --> 00:31:05,998 WHAT'S THE BIG HURRY? 478 00:31:06,032 --> 00:31:07,666 I HAVE TO CHANGE. 479 00:31:07,699 --> 00:31:10,436 I'M STILL HELPING DEWEY WITH THE ROOF ON RUTHY'S HOUSE. 480 00:31:10,469 --> 00:31:13,139 IF IT RAINS, IT'S GOING TO LEAK LIKE THUNDER. 481 00:31:13,172 --> 00:31:14,373 JASON, I THINK YOUR TIME MIGHT BE 482 00:31:14,406 --> 00:31:16,542 BETTER SPENT AROUND HERE. 483 00:31:16,575 --> 00:31:18,544 THE BARN'S A MESS. 484 00:31:18,577 --> 00:31:20,646 BUT, MA, MY JOB. 485 00:31:20,679 --> 00:31:23,582 THE JOB WAS TEMPORARY. NOW IT'S OVER. 486 00:31:23,615 --> 00:31:25,952 IT'S TIME FOR YOU TO DO YOUR JOB HERE. 487 00:31:25,985 --> 00:31:29,555 AFTER THE ROOF, THERE'S REALLY NOT THAT MUCH THAT I COULD DO. 488 00:31:29,588 --> 00:31:33,359 I MEAN, I DON'T THINK SHE'S GOING TO NEED ME MUCH LONGER. 489 00:31:33,392 --> 00:31:35,962 JASON, DON'T PUT ME IN THE POSITION 490 00:31:35,995 --> 00:31:37,563 OF HAVING TO CHOOSE FOR YOU. 491 00:31:37,596 --> 00:31:39,198 NOW, WE AGREED 492 00:31:39,231 --> 00:31:42,468 THAT KEEPING THE BARN CLEAN IS YOUR RESPONSIBILITY. 493 00:31:42,501 --> 00:31:44,236 ALL RIGHT? 494 00:31:44,270 --> 00:31:45,204 ALL RIGHT. 495 00:31:48,107 --> 00:31:49,308 I'LL CLEAN THE BARN. 496 00:32:00,619 --> 00:32:04,223 CAN I TELL DEWEY THAT I WON'T BE WORKING WITH HIM ANYMORE? 497 00:32:04,256 --> 00:32:06,592 ALL RIGHT. BUT COME RIGHT BACK. 498 00:32:06,625 --> 00:32:07,559 YES, MA'AM. 499 00:32:25,577 --> 00:32:28,147 Ruthy: I'D LIKE YOU TO FILL THIS FOR ME IF YOU WILL, DR. BAKER. 500 00:32:31,583 --> 00:32:32,651 WELL, LET'S SEE, NOW. 501 00:32:42,161 --> 00:32:44,030 MISS LELAND... 502 00:32:44,063 --> 00:32:46,532 HOW LONG HAVE YOU TAKEN THIS? 503 00:32:46,565 --> 00:32:51,037 LONG ENOUGH TO KNOW WHEN I NEED IT AND WHEN I DON'T. 504 00:32:51,070 --> 00:32:53,172 WHEN WERE YOU LAST EXAMINED? 505 00:32:53,205 --> 00:32:56,375 I HAVE MY OWN DOCTOR BACK HOME. 506 00:32:56,408 --> 00:32:59,245 MY DIAGNOSIS HAS BEEN CONFIRMED BY SPECIALISTS. 507 00:33:04,450 --> 00:33:08,587 YOU MUST BE IN A GREAT DEAL OF PAIN. 508 00:33:08,620 --> 00:33:12,291 IF YOU KNOW THAT, DR. BAKER... 509 00:33:12,324 --> 00:33:14,360 THEN YOU ALSO KNOW THIS IS MY LAST SUMMER. 510 00:33:25,837 --> 00:33:27,673 I'M SORRY. 511 00:33:27,706 --> 00:33:29,775 DON'T BE. 512 00:33:29,808 --> 00:33:31,743 IT'S BEEN THE BEST SUMMER OF MY LIFE. 513 00:33:35,447 --> 00:33:36,448 THEN I'LL GET YOUR MEDICINE. 514 00:34:03,809 --> 00:34:06,212 HI, MR. DEWEY. 515 00:34:06,245 --> 00:34:10,582 WELL, YOU COME TO HELP ME FINISH THE ROOF, HUH? 516 00:34:10,616 --> 00:34:12,751 NOT EXACTLY. 517 00:34:12,784 --> 00:34:14,553 I CAN'T WORK HERE ANYMORE. 518 00:34:14,586 --> 00:34:16,222 OH. 519 00:34:16,255 --> 00:34:19,625 MY MA SAID I HAVE TO TAKE CARE OF THE CHORES AT HOME. 520 00:34:19,658 --> 00:34:23,095 WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT. 521 00:34:23,129 --> 00:34:25,464 YOU WERE A GOOD WORKER. 522 00:34:25,497 --> 00:34:28,200 I'LL MISS YOU. 523 00:34:28,234 --> 00:34:30,436 WE'LL BOTH MISS YOU. 524 00:34:30,469 --> 00:34:33,339 I'LL MISS YOU, TOO. 525 00:34:33,372 --> 00:34:36,475 CAN I SAY HELLO TO RUTHY? 526 00:34:36,508 --> 00:34:37,776 SHE HAD TO GO INTO TOWN, SON. 527 00:34:41,180 --> 00:34:43,215 OH. 528 00:34:43,249 --> 00:34:44,783 MAYBE YOU CAN COME BY THE PLACE TOMORROW. 529 00:34:47,886 --> 00:34:50,522 IF MY MA WILL LET ME. 530 00:34:50,556 --> 00:34:53,159 MR. DEWEY... 531 00:34:53,192 --> 00:34:54,126 TELL RUTHY I... 532 00:34:56,495 --> 00:34:57,429 I MISS HER. 533 00:35:00,166 --> 00:35:02,334 I WILL, SON. 534 00:35:02,368 --> 00:35:03,302 I WILL. 535 00:35:30,762 --> 00:35:32,698 [THUNDER] 536 00:35:53,252 --> 00:35:55,387 OH. 537 00:35:55,421 --> 00:35:58,557 THANK YOU, DEWEY. 538 00:35:58,590 --> 00:35:59,825 PAIN BAD? NO. 539 00:36:03,229 --> 00:36:06,198 HONESTLY, YES. 540 00:36:06,232 --> 00:36:08,734 THE MEDICINE DOESN'T SEEM TO BE DOING IT ANYMORE. 541 00:36:11,570 --> 00:36:14,940 I THINK WE SHOULD GO HOME, DEWEY. 542 00:36:14,973 --> 00:36:16,675 WHY? 543 00:36:16,708 --> 00:36:19,945 IT'S A BEAUTIFUL SUMMER. 544 00:36:19,978 --> 00:36:22,348 IT WAS... 545 00:36:22,381 --> 00:36:23,315 AND NOW IT'S OVER. 546 00:36:25,684 --> 00:36:28,487 I KNOW WHAT'S WRONG. 547 00:36:28,520 --> 00:36:30,289 YOU MISS THE BOY. 548 00:36:30,322 --> 00:36:33,459 OH, NONSENSE. 549 00:36:33,492 --> 00:36:35,361 RUTHY. 550 00:36:35,394 --> 00:36:37,396 THIS IS ME... 551 00:36:37,429 --> 00:36:38,364 REMEMBER? 552 00:36:40,366 --> 00:36:42,934 YOU LOVE THAT BOY, DON'T YOU? 553 00:36:42,968 --> 00:36:44,703 YES, I LOVE THAT BOY, DEWEY... 554 00:36:48,807 --> 00:36:50,676 BUT I'M BEING A SELFISH WOMAN. 555 00:36:53,645 --> 00:36:55,814 I HAVE NO RIGHT TO CLUTTER UP OTHER PEOPLE'S LIVES 556 00:36:55,847 --> 00:36:57,883 WITH THE END OF MY OWN. 557 00:36:57,916 --> 00:37:00,552 OH, RUTHY. 558 00:37:00,586 --> 00:37:02,621 NOW... 559 00:37:02,654 --> 00:37:05,424 NOW YOU'RE JUST FEELING SORRY FOR YOURSELF. 560 00:37:05,457 --> 00:37:08,794 [THUNDER] 561 00:37:08,827 --> 00:37:09,961 NO. I'M BEING HONEST. 562 00:37:13,899 --> 00:37:15,434 WE'RE GOING HOME, DEWEY. 563 00:37:59,978 --> 00:38:01,580 WHOA, THERE. 564 00:38:01,613 --> 00:38:03,415 GOOD MORNING, MRS. CARTER. 565 00:38:03,449 --> 00:38:05,417 I'M DEWEY. I WORK FOR MRS.-- 566 00:38:05,451 --> 00:38:07,586 I'VE HEARD A GREAT DEAL ABOUT YOU, MR. DEWEY. 567 00:38:07,619 --> 00:38:09,821 OH. GOOD, I HOPE. 568 00:38:09,855 --> 00:38:13,525 WELL, JASON GIVES ONLY THE HIGHEST RECOMMENDATION. 569 00:38:13,559 --> 00:38:15,394 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 570 00:38:15,427 --> 00:38:17,028 THANK YOU, NO, MA'AM. 571 00:38:17,062 --> 00:38:19,698 I'VE JUST COME ABOUT THE BOY. 572 00:38:19,731 --> 00:38:21,500 I, UH... 573 00:38:21,533 --> 00:38:22,834 I HEAR YOU TOLD JASON 574 00:38:22,868 --> 00:38:25,504 HE'S NOT TO COME BY THE PLACE ANYMORE. 575 00:38:25,537 --> 00:38:28,507 THAT WAS MY DECISION. I'M AFRAID I'LL HAVE TO STICK BY IT. 576 00:38:28,540 --> 00:38:31,843 IF ONLY WE CAN SEE HIM AGAIN. 577 00:38:31,877 --> 00:38:33,912 THE FACT IS, RUTHY AND I, 578 00:38:33,945 --> 00:38:37,616 WE'RE...WE'RE GOING BACK HOME. 579 00:38:37,649 --> 00:38:39,818 I'M AFRAID FOR THE GOOD OF ALL CONCERNED, MR. DEWEY, 580 00:38:39,851 --> 00:38:42,521 WE SHOULD LEAVE THINGS AS THEY ARE. 581 00:38:42,554 --> 00:38:43,822 NOW, RUTHY WOULD SHOOT ME 582 00:38:43,855 --> 00:38:47,826 IF SHE EVEN KNEW I CAME OUT HERE, BUT, UH... 583 00:38:47,859 --> 00:38:51,597 I KNOW THAT YOU TWO HAD DIFFERENCES ABOUT THE BOY. 584 00:38:51,630 --> 00:38:53,865 WE DID. 585 00:38:53,899 --> 00:38:54,866 MRS. CARTER... 586 00:38:57,403 --> 00:38:58,370 RUTHY'S DYING. 587 00:39:02,574 --> 00:39:04,009 NOW, YOUR BOY JASON IS JUST ABOUT 588 00:39:04,042 --> 00:39:06,512 THE BEST THING THAT'S HAPPENED TO HER-- 589 00:39:06,545 --> 00:39:09,381 TO BOTH OF US-- IN A LONG TIME, AND... 590 00:39:09,415 --> 00:39:10,716 I'D HOPED THAT BEFORE WE LEFT... 591 00:39:13,018 --> 00:39:15,787 YOU SEE, RUTHY BELIEVES HER LAST DAYS 592 00:39:15,821 --> 00:39:17,789 MAY BE MESSING UP THAT BOY'S LIFE. 593 00:39:17,823 --> 00:39:20,659 BUT I DON'T. THAT'S NOT SO. 594 00:39:20,692 --> 00:39:22,494 I'VE SEEN HER AND JASON TOGETHER, 595 00:39:22,528 --> 00:39:24,463 AND IT'S SOMETHING GOOD. 596 00:39:24,496 --> 00:39:26,432 IT'S... 597 00:39:26,465 --> 00:39:28,800 WELL, IT'S SOMETHING... 598 00:39:28,834 --> 00:39:29,768 SPECIAL. 599 00:39:34,773 --> 00:39:37,509 WELL, I'VE HAD MY SAY, 600 00:39:37,543 --> 00:39:40,746 AND I--I GUESS I'LL BE GOING. 601 00:39:40,779 --> 00:39:41,747 COME ON. 602 00:40:05,704 --> 00:40:08,674 MISS LELAND... 603 00:40:08,707 --> 00:40:11,443 I AM TRULY SORRY. 604 00:40:11,477 --> 00:40:14,913 YOU HAVE NO REASON TO BE SORRY, MY DEAR. 605 00:40:14,946 --> 00:40:17,148 BUT I AM. 606 00:40:17,182 --> 00:40:20,819 I WAS TERRIBLY WRONG ABOUT YOU. 607 00:40:20,852 --> 00:40:23,021 YOU WEREN'T WRONG ABOUT ANYTHING. 608 00:40:26,257 --> 00:40:27,192 I GUESS I... 609 00:40:29,661 --> 00:40:31,630 WAS JUST... 610 00:40:31,663 --> 00:40:32,598 JEALOUS. 611 00:40:37,002 --> 00:40:40,171 AND FOR GOOD REASON. 612 00:40:40,205 --> 00:40:42,508 JASON IS THE FINEST YOUNG MAN 613 00:40:42,541 --> 00:40:43,609 I'VE EVER KNOWN. 614 00:40:47,846 --> 00:40:48,780 IT'S JUST THAT... 615 00:40:51,182 --> 00:40:52,651 I LOVE HIM SO MUCH. 616 00:40:59,958 --> 00:41:00,892 WE BOTH DO. 617 00:41:07,265 --> 00:41:09,200 WOULD YOU LIKE A CUP OF TEA, SARAH? 618 00:41:13,171 --> 00:41:14,239 I'D LOVE SOME, RUTHY. 619 00:41:16,174 --> 00:41:18,109 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 620 00:41:31,957 --> 00:41:32,891 Sarah: JASON. 621 00:41:44,836 --> 00:41:47,172 MA, I WAS HEADED RIGHT HOME. 622 00:41:47,205 --> 00:41:50,909 I KNOW, SON, BUT RUTHY WANTS TO SPEAK WITH YOU. 623 00:41:50,942 --> 00:41:52,878 SHE'S LEAVING, JASON. 624 00:41:52,911 --> 00:41:55,080 SHE WANTS TO SAY GOOD-BYE. 625 00:41:55,113 --> 00:41:56,081 LEAVING? 626 00:42:00,952 --> 00:42:02,253 SHE SAID YOU'D KNOW WHERE TO FIND HER. 627 00:42:05,624 --> 00:42:06,558 IT'S OK, SON. 628 00:42:08,226 --> 00:42:10,696 GO AHEAD. 629 00:42:10,729 --> 00:42:11,697 THANKS, MA. 630 00:42:33,985 --> 00:42:35,921 [DUCKS QUACKING] 631 00:42:51,369 --> 00:42:52,904 MY MA SAID YOU'RE LEAVING. 632 00:42:55,273 --> 00:42:58,043 COME OVER HERE WITH ME. 633 00:42:58,076 --> 00:42:59,678 YOU'RE REALLY LEAVING? 634 00:42:59,711 --> 00:43:02,648 IT'S TIME FOR ME TO GO HOME. 635 00:43:02,681 --> 00:43:04,783 THE SUMMERHOUSE WOULD MAKE A GOOD HOME. 636 00:43:04,816 --> 00:43:09,020 YES, BUT IT CAN NEVER REALLY BE HOME TO ME. 637 00:43:09,054 --> 00:43:11,657 WHAT ABOUT YOUR CATHEDRAL? 638 00:43:11,690 --> 00:43:13,191 WELL, YOU'LL JUST HAVE TO TEND IT FOR ME, 639 00:43:13,224 --> 00:43:16,161 WON'T YOU, JASON? 640 00:43:16,194 --> 00:43:18,830 NOW, I WANT YOU TO HAVE THE FLY ROD. 641 00:43:21,232 --> 00:43:23,234 YOU MIGHT NEED IT. 642 00:43:23,268 --> 00:43:26,104 THERE'S NO PLACE TO USE IT WHERE I'M GOING. 643 00:43:26,137 --> 00:43:29,808 ANYWAY, IT SEEMS TO WORK BETTER HERE. 644 00:43:29,841 --> 00:43:31,643 AND YOU'LL NEED THESE. 645 00:43:37,849 --> 00:43:40,351 I CAN'T TAKE THE BROOCH. 646 00:43:40,385 --> 00:43:43,388 YOU KNOW WHAT MY MA SAID. 647 00:43:43,421 --> 00:43:45,256 I KNOW. 648 00:43:45,290 --> 00:43:47,192 I HAVE A FEELING SHE'S CHANGED HER MIND. 649 00:43:52,964 --> 00:43:54,265 I LOVE YOU, RUTHY. 650 00:43:59,404 --> 00:44:01,072 I LOVE YOU, TOO, JASON. 651 00:44:23,494 --> 00:44:24,996 YOU SAW RUTHY? 652 00:44:25,030 --> 00:44:27,332 YEAH, MA. 653 00:44:27,365 --> 00:44:28,399 LOOK WHAT SHE GAVE ME. 654 00:44:36,775 --> 00:44:38,877 HER FLY ROD. 655 00:44:38,910 --> 00:44:41,346 IT'S BEAUTIFUL. 656 00:44:41,379 --> 00:44:42,380 THAT'S NOT ALL. 657 00:44:52,991 --> 00:44:54,960 YOU'RE GOING TO HAVE TO KEEP THESE AWAY FROM YOUR FATHER. 658 00:44:57,362 --> 00:44:58,730 THERE'S ONE MORE THING. 659 00:45:17,182 --> 00:45:18,183 PLEASE WEAR IT. 660 00:45:21,052 --> 00:45:23,822 I'D BE PROUD TO... 661 00:45:23,855 --> 00:45:24,923 IF YOU STILL WANT ME TO HAVE IT. 662 00:45:58,256 --> 00:46:02,060 Laura, voice-over: IN AUTUMN OF THAT YEAR, RUTHY LELAND DIED, 663 00:46:02,093 --> 00:46:04,930 AND DEWEY SENT JASON A LETTER THAT SHE'D WRITTEN 664 00:46:04,963 --> 00:46:08,299 THAT LAST SUMMER DAY. 665 00:46:08,333 --> 00:46:11,803 Ruthy's voice: "YOU ONCE SAID THAT YOU WISHED YOU WERE OLD. 666 00:46:11,837 --> 00:46:16,441 "WELL, JASON, DON'T BE IN ANY GREAT RUSH, 667 00:46:16,474 --> 00:46:20,111 "BUT LIVE EVERY DAY AS IF IT WERE YOUR LAST 668 00:46:20,145 --> 00:46:24,449 "BECAUSE THE LAST ONES CAN BE SO PRECIOUS... 669 00:46:24,482 --> 00:46:27,585 "AS PRECIOUS AS YOU MADE MINE. 670 00:46:27,618 --> 00:46:29,520 "JASON CARTER... 671 00:46:29,554 --> 00:46:31,222 "I WILL CHERISH FOREVER 672 00:46:31,256 --> 00:46:34,592 "THE MEMORY OF THE SUMMER I SPENT WITH YOU. 673 00:46:34,625 --> 00:46:37,395 "I HOPE YOU WILL, TOO. 674 00:46:37,428 --> 00:46:38,796 LOVE, RUTHY." 675 00:47:09,027 --> 00:47:12,263 I LOVE TO FISH WITH RUTHY LELAND. 676 00:47:18,169 --> 00:47:21,172 WHOA! 677 00:47:21,206 --> 00:47:24,142 Ruthy's voice: CAREFUL, NOW. LET HIM COME TO YOU. 678 00:47:27,245 --> 00:47:29,614 Ruthy's voice: REEL SMOOTHLY. YOU ALMOST HAVE HIM. 679 00:47:34,319 --> 00:47:37,455 I GOT HIM, RUTHY! I GOT HIM! 42910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.