Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,520 --> 00:01:58,680
Ruky hore!
2
00:02:01,720 --> 00:02:06,560
- Si bl�zon? To je Tom Early.
- Mohol som vyhra�.
3
00:02:15,920 --> 00:02:24,492
- M��em sa umy�?
- Chcete nakupova�?
- Preto som tu. - Tam ...
4
00:02:52,840 --> 00:02:55,280
V�aka ...
5
00:02:57,920 --> 00:03:00,680
M��em sa pozrie�?
6
00:03:01,560 --> 00:03:04,160
Je to pekn�.
7
00:03:05,560 --> 00:03:09,920
-P��i sa to �en�m?
-Mne �no.
-Tak si ho vezmem.
8
00:03:10,400 --> 00:03:13,520
- Ko�ko?
-20 dol�rov.
9
00:03:13,880 --> 00:03:21,980
- To je ve�a. - Pre neho nie.
- Dobre, beriem ho.V�aka, madam.
10
00:03:23,760 --> 00:03:25,600
Nie je za �o.
11
00:03:32,480 --> 00:03:35,880
- Nechcete to zabali�?
- Nie, v�aka.
12
00:03:47,600 --> 00:03:52,400
-Mil� �lovek, nie? -Docela.
-Chcela by si nie�o vedie�?
13
00:03:52,800 --> 00:03:59,720
Je zabij�k, opustil �enu a syna, je
tul�k a karban�k!
14
00:03:59,040 --> 00:04:04,640
- A ty ho obdivuje�.
- A ty si ho okradol. Tu n� peniaze.
15
00:04:35,800 --> 00:04:38,200
Zdrav�m ,chlap�e.
16
00:04:42,328 --> 00:04:47,987
- �o chcete? Pre�o ste sa vr�til?
- Vari m��em pr�s� domov?
- Domov?
17
00:04:49,640 --> 00:04:55,160
- Je m�j, nie?
- Dom a majetok je v�, ale
nevedel som, �e je to v� domov.
18
00:04:55,520 --> 00:05:03,760
- Ch�pem. Nie som v�tan�.
- �no, ale zbrane musia odpo��va�.
19
00:05:06,560 --> 00:05:11,200
- A tvoja matka je tu?
- �no, ale nie tam.
20
00:05:11,560 --> 00:05:13,800
Je tu ...
21
00:05:22,200 --> 00:05:24,800
Trochu neskoro.
22
00:05:53,320 --> 00:05:56,680
- Kone�ne ste jej nie�o priniesol.
- Na koniec ...
23
00:05:57,320 --> 00:06:03,311
Ke� bola chor�, st�le verila,
�e sa vr�tite.
24
00:06:04,640 --> 00:06:08,800
V�dy som jej hovoril, �e len sn�va.
25
00:06:09,400 --> 00:06:14,881
"Tommy, otec sa ti vr�ti".
To v�dy hovorila.
26
00:06:33,520 --> 00:06:37,160
Pam�t� si v�s.
Bol �te�a, ke� ste odi�iel.
27
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
Psy s� moji priatelia.
Ako sa vol�?
28
00:06:41,200 --> 00:06:46,400
"Mo" ako "Moj�i�". - Moj�i�?
Na�iel som ho v rieke.
29
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
- Ste hladn�?
- �no.
30
00:07:04,000 --> 00:07:07,760
- �o si mi to dal?
- V�etko �o ostalo.
31
00:07:08,080 --> 00:07:10,080
Zostalo �o?
32
00:07:15,480 --> 00:07:19,800
Po�ul si o mne nie�o? - Nie�o �no.
V�etko zl�?
33
00:07:20,200 --> 00:07:27,040
- Ako t� ka�a ...
- Stala sa so m�a legenda. Vie�
�o to je?
34
00:07:27,320 --> 00:07:29,320
Lo�, ktor� rastie ako snehov� gu�a.
35
00:07:29,480 --> 00:07:35,640
Je �ahk� sta� sa" pi�to�n�kom ",
ke� strie�a� a " hr��om ", ke� hraje�.
36
00:07:35,840 --> 00:07:40,120
- Potom sa o tom hovor� a �udia tomu veria.
- Je to teda klamstvo?
37
00:07:40,440 --> 00:07:45,440
Nez�le�� na to, ka�d� je proti mne.
Vie� ako som dostal t�to zem?
38
00:07:45,840 --> 00:07:49,880
- P�r p�rov proti kr�om.
- Pre�o ste sa vr�til?
39
00:07:50,280 --> 00:07:56,240
Vidie� ju znovu i teba. Cnelo sa mi.
40
00:07:56,640 --> 00:08:02,643
Chcel som vyhra�, chyti� ��astie
a vr�ti� sa domov s ve�a peniazmi.
41
00:08:04,360 --> 00:08:09,440
- To asi hovor� ka�d� hr��. Neviem.
- Chcela len v�s! Samotn�ho!
42
00:08:09,840 --> 00:08:15,040
"Prosila boha, aby v�s chr�nil" ... Nen�videl som v�s,
preto�e ste ju nemiloval!
43
00:08:16,480 --> 00:08:19,960
M��e� mi poveda� �o m� ty r�d?
44
00:08:21,400 --> 00:08:26,120
Poviem v�m �o nem�m r�d,
p�ry proti kr�om!
45
00:08:26,440 --> 00:08:31,200
- M��e by�.
- Zajtra mus� jeden z n�s od�s�!
46
00:09:12,720 --> 00:09:16,840
Jedna tableta ka�d� �tyri hodiny
proti bolesti.
47
00:09:40,480 --> 00:09:44,000
Miloval som ju.
48
00:09:45,400 --> 00:09:49,640
Mo�no �e zostaneme obaja.
49
00:09:50,000 --> 00:09:55,840
- Ona by si to �elala.
- Mysl�m, �e �no.
50
00:10:02,240 --> 00:10:07,200
- Nejde� so mnou?
- Nie, mus�m nanosi� vodu a drevo.
51
00:10:07,960 --> 00:10:13,880
- Cez de� mus�m ma� na v�etko �as.
- Vybudujeme tu ozajstn� ran�.
52
00:10:14,320 --> 00:10:19,320
Bud� tu kravy, kr�sne zdrav�.
Budeme potrebova� zna�ku.
53
00:10:20,760 --> 00:10:25,360
- Ako sa ti p��i toto?
- Vyzer� ako vy.
54
00:10:25,680 --> 00:10:27,160
Mus�m �s�.
55
00:10:35,280 --> 00:10:39,000
Na�o v�m je to? Chcete niekoho zabi�?
56
00:10:39,320 --> 00:10:43,760
Bez toho som ako nah�.
57
00:11:01,760 --> 00:11:03,720
Earle!
58
00:11:05,240 --> 00:11:09,040
- Dobr� de�, se�or.
- Po�ul som o v�s.
59
00:11:09,260 --> 00:11:12,960
- Nie�o dobr�?
- Nie. Len, �e ste sa vr�til?
Zostanete tu nejak� �as?
60
00:11:13,160 --> 00:11:18,080
- Budem sa sna�i�.
- Pr��te v nede�u do kostola!
- Pom��em v�m. - Pr�dem.
61
00:11:20,280 --> 00:11:25,320
Je tu znovu jeden pi�to�n�k.
Urob� n�m z mesta hr��sky brloh.
62
00:11:25,680 --> 00:11:29,800
�o je to? - Pre m�a?
- Kto ti to posiela?
63
00:11:30,120 --> 00:11:32,880
No tak, otvor to!
64
00:11:34,760 --> 00:11:37,960
Skr�va� nie�o predo mnou?
65
00:11:44,260 --> 00:11:49,980
- Ak� farebn� �aty si si vybrala!
- M�m zosta� v �iernej do konca �ivota?
Ka�d� �ena by mala vyzera� dobre.
66
00:11:50,200 --> 00:11:55,160
Hlavne ke� sa vr�til Earl?
67
00:11:55,560 --> 00:12:00,280
Ja a moja �ena sme �a neprijali ako dc�ru,
ke� ti zabili man�ela?
68
00:12:00,200 --> 00:12:03,800
Ale �alej u� nie som? - �o?
- T� dc�ra.
69
00:12:03,960 --> 00:12:10,440
- Nikdy som sa �a nedotkol.
- Ale ke� si mysl�te, �e to neviem,
pokukujete po mne!
70
00:12:10,840 --> 00:12:16,560
A �e on po tebe pozer�! Obaja ste rovnak�
E�te �e tu nie je moja �ena, aby to videla.
71
00:12:16,920 --> 00:12:20,760
- A vy ste...
- Dobr� r�no ...
72
00:12:21,640 --> 00:12:26,120
P��il sa �ene dar�ek?
73
00:12:28,560 --> 00:12:31,520
M��em v�m nejako pom�c�?
74
00:12:33,040 --> 00:12:36,680
Potrebujem p�r vec�.
75
00:12:37,000 --> 00:12:41,320
Petrolej a ... m��em s�m?
- Posl��te si.
76
00:12:41,640 --> 00:12:48,240
Su�en� hov�dzie, slaninu, vrece zemiakov
77
00:12:48,520 --> 00:12:52,400
su�en� ovocie, m�ku, ...
78
00:12:52,760 --> 00:12:56,360
- vrece fazule a ...
- N�boje?
79
00:12:59,080 --> 00:13:03,720
�no, p�r krab�c do 45-�ky.
80
00:13:04,160 --> 00:13:11,800
Ko�ko dlhujem? - 12 dol�rov.
Muzik box? -�no.
81
00:13:22,240 --> 00:13:26,320
- To nie je zl�!
- Je zo �vaj�iarska.
- �o stoj�.
82
00:13:26,720 --> 00:13:31,600
- Nie je na predaj. Patrila pani Windscotovej.
- 20 dol�rov.
83
00:13:33,360 --> 00:13:37,840
- Vedel som, �e tak� je jeho cena.
- A desa� za k���.
- V�aka.
84
00:13:41,560 --> 00:13:45,840
Mohol by som sa nie�o sp�ta�? - �no.
85
00:13:46,200 --> 00:13:49,920
Ja a m�j syn potrebujeme niekoho
do dom�cnosti.
86
00:13:50,280 --> 00:13:56,560
- Pozn�te niekoho?
- Nie, ale sp�tam sa. -V�aka.
87
00:13:58,080 --> 00:14:00,840
Pr�o nejde� s n�m!
88
00:14:04,440 --> 00:14:06,840
A zober so to so sebou! To chce�, nie?
89
00:14:18,040 --> 00:14:23,800
- No len cho�!
- Sam, je to v poriadku.
90
00:14:24,040 --> 00:14:26,680
Niekto ide!
91
00:14:37,000 --> 00:14:41,880
- Zdrav�m! Kto je tu �erif?
- Nem�me �iadneho.
92
00:14:42,200 --> 00:14:44,400
- Kto riadi mesto?
- Boh.
93
00:14:44,620 --> 00:14:49,740
- Nepri�iel som �artova�.
- Boh nie je vtip. Je som tu k�az.
Mo�no v�m pom��em.
94
00:14:49,960 --> 00:14:53,880
M�te kr�sne mesto.
95
00:14:54,240 --> 00:15:00,600
Ned�vno tu bola len p���.
Mus�m sem privies� dobytok.
96
00:15:00,880 --> 00:15:07,120
- 20 000 kusov m�m na druhej strane ka�onu...
- To je v� probl�m.
97
00:15:07,520 --> 00:15:13,000
Je to aj v� probl�m. Po�eniem
ich tadeto.
98
00:15:13,320 --> 00:15:17,920
- Ak�m pr�vom? - P�ta sa ak�m pr�vom?
99
00:15:18,200 --> 00:15:24,120
- M�m na to zmluvu s indi�nmi.
- A ja m�m toto ...
100
00:15:26,000 --> 00:15:32,720
M�me pr�vo na t�to zem na papieri.
Nech�me to rozhodn�� feder�lneho sudcu.
101
00:15:33,080 --> 00:15:36,950
- Nem�m �as.
- Mo�no nem�te �iadny papier.
- Mo�no ho nepotrebujeme.
102
00:15:37,560 --> 00:15:45,200
- Zdrav�m, Grimsell. Early �o tu rob�!
- M�m tu zem. - Ty a farm�r?
103
00:15:45,520 --> 00:15:48,840
M�m papier na t� zem, tak
ako i t�to �udia.
104
00:15:49,140 --> 00:15:56,300
- To znamen�, �e m�n s tebou hovori�?
- Nie je o �om. Po�enie� tadeto st�do
len cez m�a.
105
00:15:56,520 --> 00:15:59,680
Ak� je v tom rozdiel?
106
00:16:02,160 --> 00:16:09,440
- �udia nem��u hladova� kv�li dobytku.
- Hej, Early, akon�hle zoskup�m dobytok, ideme cez ka�on.
107
00:16:10,160 --> 00:16:14,600
- Sk�s ma zastavi�, ak chce�.
- U� som tak� veci vyrie�il aj predt�m.
108
00:16:14,920 --> 00:16:17,840
Chce� to znovu sk�si�?
109
00:16:20,360 --> 00:16:26,560
- Myslel som, �e ty si tu ��f, Grimsell.
- Po�ul som, �e t�to zem vyhral v kart�ch.
110
00:16:26,960 --> 00:16:32,640
- Ver�, �e aj tentoraz mu to vyjde.
- Sk�s sem hna� dobytok a uvid�.
111
00:16:33,000 --> 00:16:36,240
Chcem to vedie� hne�.
112
00:16:46,200 --> 00:16:48,120
- Ja m��em po�ka�.
- Ja nie!
113
00:16:48,520 --> 00:16:56,640
Chce� by� sl�vny? U�ah��m ti to.
Oto��m sa a m��e� strie�a� do chrbta!
114
00:16:56,960 --> 00:17:00,160
- To by ti mohlo sta�i�.
- Nie!
115
00:17:05,800 --> 00:17:10,440
Zoberte ho zo sebou.
116
00:17:46,440 --> 00:17:50,360
Mysl�, �a si nie�o dok�zal?
Len to, �e si zabijak!
117
00:17:50,960 --> 00:17:56,680
V�etci ste to videli!
�o si mysl�te, �e sa teraz stane?
118
00:18:11,160 --> 00:18:15,240
St�le potrebujeme pomoc do dom�cnosti.
119
00:18:15,600 --> 00:18:21,480
- Nechcete pr�s�?
- Ja neviem.
120
00:18:22,360 --> 00:18:25,200
Pr��te, ak budete chcie�.
121
00:18:54,480 --> 00:18:59,520
- Videla si ako chladnokrvne zabil
toho �loveka? - To nie je pravda!
122
00:18:59,880 --> 00:19:03,960
Mysl�, �e ten �lovek mal proti Earlymu
�ancu?
123
00:19:04,280 --> 00:19:07,640
- Niekto musel nie�o urobi�.
- On musel! Povedal mu ak� je tu z�kon.
124
00:19:07,800 --> 00:19:16,280
- Ale svojim sp�sobom. P��i sa ti �o urobil?
- Urobil �o musel.
125
00:19:16,560 --> 00:19:20,520
Spr�val aspo� ako mu�!
126
00:19:22,120 --> 00:19:27,480
Ospravedl�ujem sa ...
K�pim ti nov� �aty.
127
00:19:27,880 --> 00:19:32,440
Dvoje, troje, ak� bude� chcie� ...
Nie som pre teba dos� dobr�?
128
00:19:32,840 --> 00:19:34,720
- Pre�o?
- Neviem.
129
00:19:36,120 --> 00:19:44,680
Viem len, �e ke� ti umrela �ena, tak sa nie�o
zmenilo, bol si mrzut�, divn� ako...!
130
00:19:45,040 --> 00:19:49,800
Ako mrz�k? A zab�janie sa ti p��i?
To nie je divn�
131
00:19:50,120 --> 00:19:54,040
Aj ke� si videla ako zabil �loveka?
132
00:20:12,040 --> 00:20:16,120
Zdrav�m! Nak�pil ste v�etko?
133
00:20:16,440 --> 00:20:22,960
- Na�iel ste pomoc do dom�cnosti?
- Nebol �as.
134
00:20:23,280 --> 00:20:28,000
- �o sa stalo?
- Incident v meste.
135
00:20:28,800 --> 00:20:32,000
- �o sa stalo?
- Zabil som �loveka.
136
00:20:32,520 --> 00:20:36,200
Len tak? Zabil ste �loveka?
137
00:20:36,600 --> 00:20:41,920
- Nie len tak. A nebol to len tak� �lovek.
- Pre�o ste ho zabil?
138
00:20:42,320 --> 00:20:47,960
- Nemal som na v�ber.
- Nebolo to preto, �e ste mal toto?
- Mo�no.
139
00:20:48,320 --> 00:20:52,080
- Potom by zabil on m�a.
- Keby ste ich nemal, tak predsa nie, �e?
140
00:20:52,320 --> 00:20:56,160
Niektor�m veciam sa ned� vyhn��.
141
00:20:56,680 --> 00:21:03,280
- Vedel kto ste?
- �no, pr�ve preto to urobil.
142
00:21:03,680 --> 00:21:09,320
- Bola to chyba?
- �no. Aj ja som ju spravil.
Mal som ich zabi� v�etk�ch.
143
00:21:52,040 --> 00:21:56,480
- M��em vst�pi�?
- Iste! - Som r�d madam.
144
00:21:56,800 --> 00:22:01,240
- Zoberiem v�m to.
- Chcete sa zohria�?
145
00:22:02,280 --> 00:22:08,120
- Len prech�dzate, alebo.....
- Ak va�a ponuka st�le plat�...
- Plat�.
146
00:22:08,520 --> 00:22:14,720
- Potom neprech�dzam ak ste si to nerozmyslel.
- Nie, d�fal som... mysl�m ..
147
00:22:15,080 --> 00:22:19,760
- �o vrav� ty?
- S�hlas�m.
148
00:22:20,480 --> 00:22:26,200
- Ospravedl�ujem sa. Ne�akal som v�s
- Musela som utiec�.
149
00:22:26,520 --> 00:22:32,920
- Nemohla som to vydr�a�. Bolo to zl�.
- Zabudnite na to.
150
00:22:33,400 --> 00:22:39,840
- 30 dol�rov za mesiac, ubytovanie a strava?
- To je n�dhern�.
151
00:22:40,200 --> 00:22:45,280
Zoberte si moju izbu.
Prep��te m�m pr�cu.
152
00:22:58,920 --> 00:23:02,920
- Nepovedal mi, �e pr�dete.
- Nevedel to.
153
00:23:03,240 --> 00:23:09,160
- Nevedela som to ani ja.
- D�te si k�vu? - V�aka.
154
00:23:13,760 --> 00:23:19,600
Bola ste dnes v meste?
Videla ste to zabitie?
155
00:23:20,400 --> 00:23:24,160
- �no.
- Musel to urobi�?
156
00:23:25,920 --> 00:23:32,000
- �no, pre�o sa p�tate?
- Tak mi to povedal.
157
00:23:32,400 --> 00:23:37,000
On nie je vinn�. Oto�il sa, ke�
ten chlap tasil.
158
00:23:37,320 --> 00:23:41,960
- Bol proste r�chlej��.
- Bol tak� r�chly? - Musel by�.
159
00:23:42,360 --> 00:23:47,640
Ale t� �udia sa vr�tia, nie? - Mo�no.
Potom sa ni� nevyrie�ilo. Na�o t� pi�to�?
160
00:23:47,920 --> 00:23:51,640
Bez nej by bol u� m�tvy.
161
00:23:52,360 --> 00:23:55,440
To by nie�o vyrie�ilo?
162
00:24:01,360 --> 00:24:05,640
- Dnes nie, zajtra! - Ale...
- Mus�te robi� �o hovor�m.
163
00:24:05,920 --> 00:24:07,600
Teraz ...
164
00:24:10,280 --> 00:24:12,360
�no, pane!
165
00:24:12,680 --> 00:24:15,240
Dovolte mi! P��i sa.
166
00:24:16,560 --> 00:24:20,160
Dobr� noc.
167
00:24:27,080 --> 00:24:33,480
- Dobr� r�no, Sam! - Dobr�.
- Potrebujem cukr�ky. - Posl��te si.
168
00:24:33,800 --> 00:24:38,800
- Kde je Joe?
- Dobre viete kde je. Cel� mesto to vie.
169
00:24:39,200 --> 00:24:42,760
- Teraz je u Earleyho.
- Po�ul som, �e pre neho pracuje.
170
00:24:43,200 --> 00:24:48,760
- Mysl�m, �e nesp�va v stodole! - Pre�o?
- Chcete ju br�ni�?
171
00:24:49,080 --> 00:24:56,080
- Nehovor�te ako bo�� mu�.
- Ty nehovor� ako �lovek ...
172
00:24:58,280 --> 00:25:02,800
- Tu m�. - Kam ideme?
- Do kostola, pomodli� sa za tvoju du�u.
173
00:25:03,120 --> 00:25:07,960
Musia za to zaplati�!
Nebud� ma� na chv��u pokoj a ��astie.
174
00:25:13,360 --> 00:25:17,160
- �o to tu von�?
- �peci�lna nede�n� ve�era!
175
00:25:18,060 --> 00:25:23,350
- �no, dnes je nede�a. Potrebujeme kalend�r.
- Ja m�m, ale neobrac�m str�nky. - Pre�o?
- Odkedy zomrela matka....
176
00:25:23,560 --> 00:25:29,640
- Nechodili ste do kostola? - Nie.
- Ideme teda do kostola. Po�me!
177
00:25:30,040 --> 00:25:35,480
- Cho�te bezo m�a. M�m tu ve�a pr�ce.
- �o je to? - No, pracujem tu, nie?
178
00:25:36,660 --> 00:25:42,580
- Boj�te sa im postavi� tv�rou v tv�r?
- Nie, len nechcem....
- Ani ja nechcem a idem.
179
00:25:42,800 --> 00:25:47,080
- Pripravte sa.
- To je rozkaz?
180
00:25:47,440 --> 00:25:50,360
- Nie.
- Tak potom idem.
181
00:25:51,400 --> 00:25:54,520
Nem��e by� lep�ie miesto odkia� m��eme
by� vyhoden�!
182
00:26:03,720 --> 00:26:06,640
Do kostola?
183
00:26:08,200 --> 00:26:09,820
Star� zvyk ...
184
00:26:25,160 --> 00:26:29,000
Obr�te spevn�ky na stranu 22.
185
00:26:34,360 --> 00:26:38,680
Ke� za�ujem bo�iu tr�bku
186
00:26:39,040 --> 00:26:43,120
nastane r�no, ve�ne kr�sne, jasn�, vesel�
187
00:26:43,520 --> 00:26:47,760
a boh za�ne zhroma��ova� v�etky
dobr� du�e
188
00:26:48,120 --> 00:26:52,120
ja budem medzi nimi
189
00:26:52,440 --> 00:27:00,800
ke� n�s p�n zavol�
190
00:27:01,080 --> 00:27:06,760
ke� n�s p�n zavol�
191
00:27:07,160 --> 00:27:10,280
ke� n�s p�n zavol�, budem medzi nimi.
192
00:27:10,640 --> 00:27:16,000
Budem pracova� pre n�ho p�na
od r�na do ve�era.
193
00:27:16,360 --> 00:27:20,160
Budem pr�jima� jeho z�zraky a l�sku.
194
00:27:20,520 --> 00:27:28,400
A ke� sa moja pozemsk� p�� skon��
195
00:27:28,920 --> 00:27:35,240
a p�n bude vola� svoje du�e,
budem tam ...
196
00:27:55,600 --> 00:27:58,520
Chv�la p�nu bohu ...
197
00:28:21,240 --> 00:28:26,840
Dnes nem�m pre v�s k�zanie, ale toto
bude ako k�ze�.
198
00:28:27,160 --> 00:28:30,960
Vid�m, �e m�me nov�ho �lena na�ej komunity.
199
00:28:31,320 --> 00:28:37,560
Hovor� sa o �om to�ko, �e
u� sa ned� ni� viac.
200
00:28:37,960 --> 00:28:43,920
- Sn�� len trochu pravdy.
Nie som Pil�t Pontsk�.
201
00:28:44,280 --> 00:28:48,040
Nebudem si um�va� ruky nad nie�im utrpen�m.
202
00:28:48,440 --> 00:28:53,120
Tak�e vrav�m, �e ak niekto dobrovolne
vst�py do ch�mu p�novho
203
00:28:53,480 --> 00:28:58,760
- je to bo�ia v��a, nie moja ani va�a.
204
00:28:59,200 --> 00:29:06,840
A ke� boh otv�ra srdce, otv�ra aj
dvere kostola.
205
00:29:09,320 --> 00:29:14,880
Zamyslite sa nad t�m. Teraz m��ete oddychova�,
alebo pokra�ova� v pr�ci na stene.
206
00:29:15,240 --> 00:29:20,720
Viem, �e je de� odpo�inku, ale ke� sa
pracuje pre boha, netreba to dodr�a�.
207
00:29:21,000 --> 00:29:23,600
Pozdvihnite hlas k modlidbe-
208
00:29:23,920 --> 00:29:29,800
- Po�me, zv��ime mur bo�ieho domu!
209
00:29:34,520 --> 00:29:37,960
- Viete o kom som hovoril?
- Tu��m.
210
00:29:38,320 --> 00:29:43,160
Niektor� veci treba poveda� nahlas,
aby sa uml�ali dohady.
211
00:29:43,520 --> 00:29:47,480
Nie s� zl�, ale niekedy ve�a ��taj� evanjeli�.
212
00:29:47,920 --> 00:29:52,080
H�adajte si svoju cestu �ivotom a
boh v�m obom pom��e.
213
00:29:52,520 --> 00:29:57,760
- �no, ak budeme ma� tak�ch ako vy.
- Dlho ste musel pre�i� bezo m�a.
214
00:29:58,160 --> 00:30:02,360
Mus�m pripravi� nie�o na jedlo.
Ned�te si k�vu?
215
00:30:02,680 --> 00:30:04,760
- Nielen d�m.Ja ju priprav�m.
216
00:30:05,080 --> 00:30:08,880
M� r�d cukr�ky?
Len do toho, do pr�ce!
217
00:30:10,160 --> 00:30:14,880
Ja ti poviem nie�o in�. Nie si tu �iaduci.
Ty a tebe podobn�.
218
00:30:15,240 --> 00:30:22,000
- Zabil si �loveka!To n�m neprinesie ni� dobr�.
Pam�taj si to.
- Bo�ie cesty s� nevyspitate�n�.
219
00:30:22,400 --> 00:30:27,200
- Tak, �e jeden zabij�k zabije druh�ho?
- Pozn� in� sp�sob na pre�itie?
220
00:30:27,480 --> 00:30:31,580
Z�kon a poriadok slu�n�ch �ud�!
221
00:30:32,020 --> 00:30:35,500
- Tak�ch ako ty?
- Ako ka�d� z n�s! Ale nie ty.
Musel si ho zabi�.
222
00:30:35,920 --> 00:30:40,840
Oni sa vr�tia, aby n�s v�etk�ch zabili!
223
00:30:41,280 --> 00:30:45,000
Ak sa �iv� zbra�ou, tak �ou aj
umrie�!
224
00:30:52,240 --> 00:30:56,440
Z�le�� na tom ak� si strelec.
225
00:30:58,080 --> 00:31:00,720
Ospravedl�ujem sa.
226
00:31:28,367 --> 00:31:35,248
Cho� a odde� t� star� tehotn� kravu.
Chcem vidie� ako ti to ide!
227
00:31:45,729 --> 00:31:46,690
Tom!
228
00:31:51,330 --> 00:31:57,611
Najprv s jednou.
Inak ich neuk�udn�.
229
00:31:57,891 --> 00:31:61,372
V pohode. Teraz sa pozeraj.
230
00:32:08,213 --> 00:32:10,533
Tom, tu m�!
231
00:32:48,978 --> 00:32:54,500
- Rozumie� mi? Je to jednoduch�.
- Pre v�s �no. - Tak je.
232
00:32:54,860 --> 00:33:00,061
M�m na to tr�novan�ho ko�a,
sta�� ich len sledova�.
233
00:33:00,380 --> 00:33:08,501
- Je to n�dhern� k��.
- P��i sa ti? Darujem ti ho. Je tvoj.
234
00:33:10,222 --> 00:33:15,823
Nie, mama mi jedn�ho k�pila.
Je lep�ie ako ho vycvi��m s�m.
235
00:33:23,544 --> 00:33:27,545
- �o je s n�m?
- Ja ...
236
00:33:27,865 --> 00:33:33,187
- Pre�o? - Nebol som pri �om.
�iel som svojou vlastnou cestou.
237
00:33:37,906 --> 00:33:42,227
Mus�m ok�pa� Moa.
V posteli som na�iel blchy.
238
00:33:43,388 --> 00:33:47,947
- Pozrite ako sa o��va. Ur�ite to vie.
- Ok�peme ho zajtra r�no, cez de� uschne.
- Pre�o?
239
00:33:49,307 --> 00:33:52,388
- Vie� tancova�?
- Pod�a toho �omu hovor�te tanec.
240
00:33:52,788 --> 00:33:58,509
- Tak indi�nsky tanec, ale pod�a hudby nie.
- Tak je �as sa to nau�i�.
- Pre�o?
241
00:33:58,869 --> 00:34:04,950
Je to civilizovan�, �eny to maj� radi
a d� sa s t�m n�js� spolo�nos�!
242
00:34:05,310 --> 00:34:11,952
No tak, d�me sa do toho tanca?
- Neviem o �om ni�! - No tak, po�!
- Nie, veru nie.
243
00:34:12,232 --> 00:34:15,792
- Uk�eme mu to!
244
00:34:27,153 --> 00:34:30,033
Teraz ty!
245
00:34:31,753 --> 00:34:35,234
P�ta, �pi�ka, jeden, dva, tri ..
246
00:34:44,236 --> 00:34:47,836
- Tancujem dobre?
- Nie je to zl�. M� talent.
247
00:35:00,437 --> 00:35:05,438
- Zdrav�m. Nepo�ul som klepanie.
- Ani som neklopal.
248
00:35:05,839 --> 00:35:11,719
- Oslavujete nie�o?
- Nie, len sa tak zab�vame.
249
00:35:12,079 --> 00:35:16,000
- K�vu? S cukrom?
- Pros�m. - Ako sa dar�.
- Je to rados�.
250
00:35:16,400 --> 00:35:23,680
Rados� poch�dza z hriechu a to je
skuto�n� pote�enie.
251
00:35:24,000 --> 00:35:27,601
- Pri�li ste z nejak�ho d�vodu?
- �no, ja ...
252
00:35:27,882 --> 00:35:33,842
- Tom, cho� napoji� m�jho ko�a.
- V�aka, ok�pem Moa.
253
00:35:34,322 --> 00:35:43,964
- Ak m�te pr�cu, m��eme sa porozpr�va� vonku.
- Nie, zostante tu. M�m �as. Prep��te.
254
00:35:46,284 --> 00:35:54,125
To �o v�m chcem poveda�, je len
pre chlapov. Nechcem, aby to po�uli
�eny a deti. Nech sa neob�vaj�.
255
00:35:54,485 --> 00:35:58,045
- �al�ie probl�my?
- D�fam, �e nie. M�m �ud� �o ma informuj�.
256
00:35:58,406 --> 00:36:04,327
Grimsell zhroma��uje st�do, tak sme
zorganizovali stretnutie. Chod�m preto
po farm�ch..
257
00:36:04,647 --> 00:36:07,927
- M��ete zajtra pr�s�?
- Ke� chcete.
258
00:36:09,127 --> 00:36:12,887
- Mus�me niekoho posla� do Laramie.
- To je zbyto�n�.
259
00:36:13,088 --> 00:36:20,829
- Grimsell nikdy neust�pi od svojho papiera!
- M�te in� n�vrh? - Jeden. -A to?
- Zvola� �ud� a vyhna� ho.
260
00:36:21,129 --> 00:36:27,410
- To nem��eme. - Na konci budete musie�.
- Mus�me �s� leg�lnou cestou.
261
00:36:27,810 --> 00:36:33,951
- Ke� uvid� na�e papiere, to bude d�kaz.
- Len sa presved��te, �e nechce ��ta�.
262
00:36:34,211 --> 00:36:42,851
D�fam, �e sa m�lite ...
Kr�sna muzika! �elal by som si ma� ju v kostole.
263
00:36:44,612 --> 00:36:48,932
Pobavila by mlad�ch.
264
00:36:51,094 --> 00:36:56,455
- Muzika �ud� uvo��uje.
- Presne to som mal na mysli.
265
00:36:56,775 --> 00:36:59,696
- To som si aj myslel.
- V�aka.
266
00:37:01,616 --> 00:37:04,096
Dobr� noc, pane ..
267
00:37:13,097 --> 00:37:16,738
- Dobr� noc!
- A pr��te znovu!
268
00:37:22,219 --> 00:37:29,439
- Hovorili ste o mne? - Pre�o?
- Povedzte, nie som u� die�a.
- �o by mi mohol poveda�, �o u� nepozn�m?
269
00:37:29,739 --> 00:37:33,780
�e ste pekn� a dobre var�te.
270
00:37:34,901 --> 00:37:40,421
Wainscott ur�ite ��ri po celom meste
re�i, �e tu s vami �ijem.
271
00:37:40,821 --> 00:37:45,142
- �e ste skuto�n� ...
- Bl�zon? To hovor�te?
272
00:37:45,382 --> 00:37:49,562
- Mysl�te, �e by pastor po��val Wainscotta.
- Tak pre�o pri�iel? Pre�o chcel hovori� osamote?
273
00:37:49,782 --> 00:37:54,263
Zvol�va mu�ov na poradu proti Grimsellovi.
Nechcel, aby �eny o tom vedeli a znepokojovali sa.
274
00:37:55,544 --> 00:38:01,944
Ospravedl�ujem sa. Musela som vyzera� hystericky.
Ale viem, �e tie re�i koluj�...
275
00:38:02,044 --> 00:38:10,886
- S� to len klebety.M�me d�vod sa hambi�?
- Nie, to predsa viete.
- Tak sa tak nespr�vajte.
276
00:38:11,065 --> 00:38:14,386
No ak si mysl�te, �e je to zl�,
277
00:38:14,746 --> 00:38:21,307
- tak by ste mala rad�ej �s�.
- Chcete to?
278
00:38:21,627 --> 00:38:24,427
Nie.
279
00:38:24,907 --> 00:38:29,548
Pripad� mi to ako za star�ch
�asoch ke� ste tu.
280
00:38:30,709 --> 00:38:35,989
- A to v�m sta��?
- �o t�m mysl�te?
281
00:38:36,349 --> 00:38:43,709
Pre�o ste odi�iel? �o ste h�adal?
282
00:38:44,030 --> 00:38:47,551
Naozaj neviem.
283
00:38:48,591 --> 00:38:55,631
Akoby mi nie�o ch�balo.
V��ine to tu sta�ilo, ale mne nie.
284
00:38:55,992 --> 00:39:01,713
- Chcel som chyti� svet a rozto�i� ho.
- A rozto�il?
285
00:39:02,192 --> 00:39:07,873
- �no, trochu ...
- Pre�o ste sa vr�til?
286
00:39:08,274 --> 00:39:15,714
Nebolo to �o som �akal.
Hr��i hovoria,, �ahko pri�lo, �ahko odi�lo,, v�ak viete, nie?
287
00:39:16,114 --> 00:39:23,356
Lebo ni� �o dosiahnu nem� cenu v �ivote.
Ni� �o daj� a ani dostan�
288
00:39:24,075 --> 00:39:29,516
- A vy �o ste chcel dosiahnu�?
- To �o chc� v�etci, nie?
289
00:39:29,877 --> 00:39:35,957
- Mysl�m, �e to maj� v�etci spolo�n�.
- To je to �o som sa nau�il.
290
00:39:36,277 --> 00:39:39,598
Preto som sa vr�til.
291
00:39:45,599 --> 00:39:49,278
Joe...
292
00:39:49,959 --> 00:39:53,039
Som r�d, �e ste tu. Naozaj r�d.
293
00:39:54,120 --> 00:40:01,321
Aj ja som.
A nehamb�m sa, som na to hrd�.
294
00:40:20,584 --> 00:40:26,905
- Na �o �ak�te?
- Teraz m�me 18 000 kr�v.
Po�k�m k�m ich bude 20.000.
295
00:40:28,005 --> 00:40:30,446
M��em ho zabi�?
296
00:40:30,846 --> 00:40:36,367
- Ako Blondie?
- Blondie bol idiot.
297
00:40:36,727 --> 00:40:43,008
-�no. - Ale bol to m�j priate�.
Ja som ho nau�il strie�a� ke� mal 14 rokov.
298
00:40:43,328 --> 00:40:47,208
Mu� �o �ije ako ty, zomrie ako on.
299
00:40:49,329 --> 00:40:53,089
- Tak isto ako aj Early.
- Zabudni na neho.
300
00:40:53,449 --> 00:40:58,650
Mysl�te si, �e povediete kravy cez jeho
�zemie len tak?
301
00:40:59,010 --> 00:41:04,571
Prostriedkom jeho pozemku.
Mysl�te, �e ho nebudete musie� zabi�?
302
00:41:04,931 --> 00:41:10,891
- Ke� nebude� robi� probl�my, tak to bude ok.
- A Early? - Nebude bojova�, ak nebud� druh�.
303
00:41:11,051 --> 00:41:15,372
- A �o bude robi�?
- Hovori� so mnou.
304
00:41:15,652 --> 00:41:21,213
- A ke� skon��te?
- Potom je tvoj.
305
00:41:22,173 --> 00:41:26,175
- To som mu dal. - Komu? - Blondimu.
306
00:41:26,794 --> 00:41:31,334
E�te nepoznal hodiny. Ja som ho to nau�il.
307
00:41:32,234 --> 00:41:42,055
- Id�. Urob�m to. - �o?
308
00:41:42,515 --> 00:41:45,576
Pred dokon�en�m zabijem Earla.
309
00:41:46,616 --> 00:41:49,497
A viac u� nikdy ni� neurob�.
310
00:42:12,820 --> 00:42:17,781
Ty si mlad� Earl?
Vol�m sa Grimsell.
311
00:42:18,260 --> 00:42:22,621
- Po�ul som o v�s.
- Potrebujem tvojho otca.
312
00:42:23,022 --> 00:42:27,342
�o od neho chcete?
Nie�o ako minule?
313
00:42:27,703 --> 00:42:31,263
- Nie, len obchod.
- M� pr�cu.
314
00:42:32,022 --> 00:42:36,803
- Strie�a alebo hraje?
- Stretli ste ho u�?
- Nieko�kokr�t.
315
00:42:37,023 --> 00:42:41,704
M��e� mi poveda� kde je alebo m�m h�da�?
316
00:42:43,145 --> 00:42:47,465
- Je na severnej pastvine.
- Ty zosta� tu.
- Pre�o?
317
00:42:47,826 --> 00:42:53,506
Chcem �s� s�m a ty by si mohol za�a� sk�r,
tak ako Blondie.
318
00:43:02,507 --> 00:43:06,187
- �o tu chcete?
- Ni�.
319
00:43:16,589 --> 00:43:20,789
Tom, pr�� dnu.
320
00:43:24,310 --> 00:43:27,990
- Tvoja sestra?
- Nie.
321
00:43:27,391 --> 00:43:32,072
- Tvoja matka to nie je.
- �o mi je do toho v�s ni�.
322
00:43:32,871 --> 00:43:36,551
Nie, ale ona nie je zl� ...
323
00:43:36,952 --> 00:43:41,512
Zatvor si �sta! Vis� ti jazyk.
324
00:43:44,012 --> 00:43:48,028
Prep��. Nechcel som ti st�pi� na otlak.
325
00:43:57,115 --> 00:44:01,876
- Myslel som, �e si u� pre�.
- E�te nie.
326
00:44:02,817 --> 00:44:09,158
- Ke� budem hna� st�do, tak vie� kade.
- Nerozmyslel si si to? Jeden m�tvy ti nesta��?
327
00:44:09,517 --> 00:44:14,158
Zab�janie nie je m�j obchod.
Dobytok �no. O tom chcem hovori�.
328
00:44:14,558 --> 00:44:19,719
- A �o by si chcel?
- Odk�pi� tvoj majetok alebo jeho �as�.
329
00:44:20,079 --> 00:44:25,880
- Nie je na predaj.
- V�etko je. Je to len ot�zka ceny.
330
00:44:26,240 --> 00:44:30,200
- Desa� dol�rov za aker?
- To je m�lo.
331
00:44:30,480 --> 00:44:33,601
- Dvadsa�?
- To je ve�a.
332
00:44:34,000 --> 00:44:36,401
- Si �primn�.
- �no, zmenil som sa.
333
00:44:36,881 --> 00:44:46,282
- Ako v meste? - To bolo v meste.
- 25 dol�rov za aker ...
- Na �o ti je? - Pre kravy.
334
00:44:46,582 --> 00:44:52,643
- Tebe ju treba pre kravy, mne pre �loveka.
- Koho? - M�jho syna.
335
00:44:53,043 --> 00:44:55,883
Nep�jdem po tvojich poliach.
336
00:44:57,044 --> 00:45:02,085
Potrebujem tr�vu v tomto �dol�.
Pre�o �a zauj�maj� t�to �udia?
337
00:45:02,484 --> 00:45:06,406
Keby mali odvahu, tak �a obesia!
338
00:45:08,926 --> 00:45:14,046
- Pre�o sa o nich star�?
- Nestar�m. - To som si aj myslel.
339
00:45:14,446 --> 00:45:20,447
Zabudol si ale na jednu vec.
Nezauj�ma� ma ani ty.
340
00:45:33,450 --> 00:45:37,410
- Hej, chlap�e, ako to ide?
- Fajn. Kde idete?
341
00:45:37,730 --> 00:45:43,091
- M�m v meste pr�cu.
- T� o ktorej hovoril Grimsell?
342
00:45:43,490 --> 00:45:48,971
Viac menej. Ke� Joe urob� obed, najedz sa.
A mohol by si sa poum�va�!
343
00:45:49,372 --> 00:45:54,532
- Nie som die�a?
- Nevedel som, �e vek m� nie�o s hygienou?
344
00:45:54,852 --> 00:45:59,054
Upokoj sa, nie je to tak zl�.
345
00:46:05,573 --> 00:46:09,014
Teraz zatvor o�i ...
346
00:46:09,854 --> 00:46:12,975
- Je hor�ca!
- Ticho!
347
00:46:18,016 --> 00:46:22,096
Si hor�� ako Moa! E�te raz.
348
00:46:26,377 --> 00:46:30,977
Sadni si k oh�u, aby si neprechladol!
349
00:46:35,977 --> 00:46:39,859
- Takto sa nikdy neuschne�.
- V�aka..
350
00:46:53,181 --> 00:46:55,980
To je v�etko..
351
00:47:06,182 --> 00:47:10,703
Pre�o nie�o nepovie�?
Pre�o ma neudrie�?
352
00:47:11,023 --> 00:47:14,103
Potom by si sa c�til lep�ie?
353
00:47:16,904 --> 00:47:20,105
Joe, ospravedl�ujem sa ...
354
00:47:24,584 --> 00:47:27,786
C�tim sa tak hl�po.
355
00:47:30,786 --> 00:47:37,908
Si len osamel�. Viem �o je
samota, �o m��e sp�sobi�.
356
00:47:38,267 --> 00:47:44,068
Nem��e� aj na�alej takto �i�. Mus� veri�.
357
00:47:44,348 --> 00:47:48,589
Veri� v seba, veri� v ostan�ch �ud�.
358
00:47:51,030 --> 00:47:55,309
Joe, e�te nie�o.. d�fam, �e nebude� ...
359
00:47:55,630 --> 00:48:00,030
Nie, to ostane len medzi nami.
360
00:48:11,512 --> 00:48:15,712
Joe, ospravedl�ujem sa.
361
00:48:16,153 --> 00:48:22,593
Ale jedn�mu som r�d. �e si
sa nesmiala.
362
00:48:36,755 --> 00:48:43,197
Mus�me zachova� pokoj. Zbrane sme schovali
do sakristie ku kostoln�mu zvonu pre ka�d� pr�pad.
363
00:48:43,717 --> 00:48:50,557
Brat Martin sa pon�kol, �e p�jde do Laramie.
Nem� rodinu.
364
00:48:50,958 --> 00:48:56,198
Ke� Grimsell uvid� na�e papiere a podpis sudcu,
bude to musie� vzda�.
365
00:48:56,599 --> 00:49:03,959
M��e sa vr�ti� a preda� dobytok v Cheyenne,
boh mu pom�haj.
366
00:49:04,559 --> 00:49:09,240
- Chce sa niekto nie�o op�ta�?
- Ja chcem.
367
00:49:09,880 --> 00:49:13,921
- Myslel som si to.
- Pre�o si mysl�te, �e sa vr�ti?
368
00:49:14,241 --> 00:49:17,882
- Ty by si sa mal vr�ti� tam odkia� si pri�iel!
- Sam!
369
00:49:18,081 --> 00:49:23,022
- Mus�m ti pripomen��, �e si v chr�me bo�om.
- No, Early?
370
00:49:23,322 --> 00:49:30,923
Nie je d�le�it�, �o si o mne mysl�te.
D�le�it� je, �o viem o Grimsellovi.
371
00:49:31,323 --> 00:49:34,804
Je mo�n� s n�m jedna� a aj mo�no nie.
372
00:49:35,124 --> 00:49:39,805
- Ty by si to mal vedie�.
- To je pravda. A preto hovor�m....
373
00:49:39,164 --> 00:49:46,526
Grimsell sa nikdy nevr�ti. A �akanie na
ten papier....
374
00:49:46,725 --> 00:49:53,686
mu d� �as naja� viac pi�to�n�kov.
Potom zabije ka�d�ho kto sa mu postav� do cesty.
375
00:49:54,127 --> 00:50:02,449
Dobytok je jeho majetok, z toho �ije!
Mysl�te, �e sa nepok�si preis�.
376
00:50:02,808 --> 00:50:07,649
- �o teda navrhujete?
- Ja by som ho vybavil hne�, k�m po�le
po pi�to�n�kov.
377
00:50:07,968 --> 00:50:13,729
- Likvid�cia �loveka je pre teba ni�!
- Sam, k�ud!
378
00:50:14,129 --> 00:50:17,609
Budeme musie� hlasova�.
379
00:50:18,610 --> 00:50:23,611
Kto s�hlas� s p�nom Early?
380
00:50:30,491 --> 00:50:39,413
Stretnutie sa skon�ilo ...
- Martin, priprav si ko�a a veci.
Za �svitu vyraz�. Boh �a opatruj.
381
00:50:40,793 --> 00:50:48,974
- Robil som, �o som mohol.
- A ako sa rozhodli?
- Najprv ma po��vali a....
382
00:50:49,234 --> 00:50:54,555
potom rozhodli tak ako u� vedeli predt�m.
- Nie. - Wainscott m� na nich vplyv.
383
00:50:54,855 --> 00:51:02,776
- Rob� v�etko pre to, aby dok�zal, �e nem�m pravdu.
- Je ako rozmaznan� fagan.
384
00:51:04,016 --> 00:51:09,898
Vedel som, �e v�m nemo�em veri�,
�e ste klam�rka.
385
00:51:10,259 --> 00:51:14,259
- �o to do teba vo�lo, chlap�e?
- �o? Vy a ona! D�fam, �e ste sa nasmiali.
386
00:51:14,619 --> 00:51:20,980
- Ledva si �akala, kedy mu povie�,
�e som �a pobozkal! - Tom, presta�.
- Pobozkal?
387
00:51:21,339 --> 00:51:27,980
Mo�no to nie je a� tak� smie�ne.
Tu ste sedeli a smiali sa mi! Ste rovnak�...
388
00:51:27,301 --> 00:51:32,341
- Bu� ticho!
- S pi�to�ou ste ve�k�. Bez nej ste ni�!
389
00:51:32,702 --> 00:51:37,902
- Tak nehovor.
- Poviem to znova. Ni�, ni�, ni�!
390
00:52:00,065 --> 00:52:07,627
- Ni� som mu nepovedala.
- Ale som myslel...
- Zle si myslel! Nie poprv� raz.
391
00:52:07,927 --> 00:52:13,067
Mus� veri� v �ud�.
Be� za n�m!
392
00:52:13,387 --> 00:52:17,068
Prem�� sa a be� za n�m. Povedz mu,
�e si sa m�lil!
393
00:53:00,314 --> 00:53:03,514
Hovoril si s n�m?
394
00:53:04,194 --> 00:53:08,635
- Nie, nemohol som.
- �o t�m mysl�?
395
00:53:09,035 --> 00:53:14,795
Nem��em sa mu ospravedl�ova�.
Nie potom �o spravil mojej matke.
396
00:53:15,155 --> 00:53:20,836
- Mysl�, �a by to takto chcela?
- Viem ako sa c�tila.
397
00:53:21,237 --> 00:53:28,517
- Povedala ti to?
- Nie, nepovedala o �om ni� zl�.
- Tak?
398
00:53:28,837 --> 00:53:33,638
- Ale ja viem ...
- Len bl�zni s� si v�dy ist�.
- Ale ako sa c�tila?
399
00:53:33,998 --> 00:53:40,800
Milovala ho! Ak niekoho miluje�, tak
ho berie� tak�ho ak� je.
400
00:53:41,199 --> 00:53:45,720
Za �o ho chce� s�di�?
Odch�dza?
401
00:53:46,120 --> 00:53:48,280
Po�kaj!
402
00:53:53,761 --> 00:53:59,803
Neodch�dzaj ...
Tom je na�tvan� na cel� svet.
403
00:54:00,162 --> 00:54:06,923
- I na seba. Je mu �a�ko poveda�, �e sa m�lil.
- Viem. Niekedy ti to proste ujde. Nediv�m sa mu.
404
00:54:07,323 --> 00:54:14,764
- Neodch�dzam kv�li Tomovi. - A pre�o?
- Chcem da� pozor, aby Martin pre�iel.
405
00:54:15,084 --> 00:54:18,884
- Ale on odch�dza a� zajtra.
- A ja m��em u� teraz.
406
00:54:19,164 --> 00:54:22,805
Trochu sa to tu upokoj�.
407
00:54:23,205 --> 00:54:32,806
- D�vaj si pozor.
- Je pekn�, �e sa tak star� o m�a a o Toma.
408
00:54:33,126 --> 00:54:35,967
To je to �o chcem.
409
00:54:51,376 --> 00:54:53,176
Gunn!
410
00:54:59,414 --> 00:55:05,053
- �as plynie.
- A ja nebudem mlad�, ke� budem tu sedie�.
411
00:55:05,452 --> 00:55:13,131
- Poslali mu�a do Laramie.
Bude zle, ak sa tam dostane.
- M�m ho odhovori�? - Ak m��e�.
412
00:55:14,530 --> 00:55:21,929
- �o ke� prinesie papier od sudcu?
- M��e aj nie�o in�. - �o?
- Z�kon.
413
00:55:23,489 --> 00:55:27,407
- �o mu m�m poveda�?
- Nie�o si vymysli.
414
00:55:31,368 --> 00:55:37,686
- A Early? - Nem��e� na neho zabudn��?
- To sa d� len jedn�m sp�sobom ...
415
00:56:17,557 --> 00:56:23,195
- Kam ide�? - �o �a do toho.
- Oto� sa a cho� sp�.
416
00:56:23,596 --> 00:56:28,915
Nie! Ak ma zabije�, p�jde
niekto in�!
417
00:57:24,663 --> 00:57:28,662
- Grimsell, po� sem!
- Ja to sk�sim.
418
00:57:28,816 --> 00:57:32,021
Nie, nechaj to na m�a ...
419
00:58:04,951 --> 00:58:10,799
- Na�iel som Martina.
- Viem. Gunn mi povedal. On nechcel, aby �iel.
Zabil ho.
420
00:58:11,118 --> 00:58:15,287
- �udia v meste nechceli bojova�.
- Teraz bud�?
421
00:58:15,647 --> 00:58:24,460
- D� sa to aj inak. - Ako?
- M��e� is� na v�chod. Tam nie je
nik okrem �trk��ov.
422
00:58:24,860 --> 00:58:28,667
Gunn! Nevypil si k�vu, �e?
423
00:58:35,718 --> 00:58:42,648
Early, ty pozn� pr�cu zo st�dom.
Moje kravy s� vyhladovan� a zem such�.
424
00:58:43,047 --> 00:58:48,897
- Nechce� preis� cez �dolie.
Chce� ho tam nak�mi� a n�s vytla�i�.
- Asi.
425
00:58:49,097 --> 00:58:53,542
- �o ke� �a zabij�?
- Kto, t� ro�n�ci?
- Mo�no.
426
00:58:53,946 --> 00:59:01,355
Teraz tu m�m tridsa� mu�ov a
ve�a zbran� pre nich.
427
00:59:01,755 --> 00:59:09,929
- Teraz u� nechcem k�pi� od teba pozemky.
- I ja m�m pre teba len jednu cestu tvojho
podnikania.
428
00:59:09,208 --> 00:59:15,376
Ak chce� by� bl�zon, cho� do toho?
Pon�kol som ti �o som mohol.
429
00:59:15,738 --> 00:59:23,828
- Aj ja ti d�m nie�o. - �o je to?
- Dar�ek s �erven�mi stuhami!
430
00:59:36,528 --> 00:59:38,492
Joe, po� sem!
431
00:59:57,919 --> 01:00:01,445
- Martinov k�� ...
- Boh nech je Martinovi milostiv�.
432
01:00:08,936 --> 01:00:12,782
Klem, povedz �u�om nech si
pripravia zbrane.
433
01:00:34,214 --> 01:00:38,018
- H�ad�me tvojho otca, synu.
- Pre�o?
434
01:00:38,339 --> 01:00:43,587
- Zabili Martina. Potrebujeme ka�d� zbra�.
- Nie je tu. Odi�iel.
435
01:00:44,148 --> 01:00:48,355
- Kde je? - Len tak odi�iel.
- Vie� kde je teraz Grimsell?
436
01:00:48,636 --> 01:00:52,160
- Nenechal tu adresu.
- �koda. Spoliehal som sa na neho.
437
01:00:52,341 --> 01:00:55,144
- Po�me, pastor.
- M��em �s� s vami?
438
01:00:55,364 --> 01:01:00,332
- To nie je pre chlapcov.
- Padre, toto je moja zem. M�m pr�vo
ju br�ni�.
439
01:01:00,652 --> 01:01:03,618
Potom si prines nie�o, ��m ju bude� br�ni�!
440
01:01:06,142 --> 01:01:07,904
Tom...
441
01:01:09,426 --> 01:01:12,872
- Tom, po�kaj!
- Na �o m�m �aka�?
442
01:01:13,192 --> 01:01:19,001
Nemaj� �ancu, vie� to. S� to farm�ri.
Nevedia bojova� ako mu�� Grimsella a Gunna.
443
01:01:19,362 --> 01:01:24,247
- Lep�ie s nimi bojova�, ako tu zosta� s�m.
- A �o tvoj otec?
444
01:01:24,650 --> 01:01:31,300
Nikdy tu nie je, ke� ho treba.
Mus�m bojova� ...
445
01:01:53,294 --> 01:01:58,901
- M�te nejak� pl�n?
- Hovor� sa, �e boh vedie gu�ky, ke�
poctiv� bl�zon strie�a.
446
01:01:59,262 --> 01:02:03,508
- Ale ak� je pl�n?
- Ke� ich n�jdeme, budeme bojova�!
447
01:02:18,010 --> 01:02:21,974
- Chud�k Martin.
- Kde je pastor a �udia?
448
01:02:22,335 --> 01:02:27,465
- �li bojova�.
- Bojova�?
449
01:02:59,270 --> 01:03:04,600
- Pozri na toto ...
- Mo�no odch�dzaj�.
450
01:03:05,040 --> 01:03:11,889
- Bez bato�iny?
- To je hl�pe. Bude to masaker ..
451
01:03:12,170 --> 01:03:15,134
Po�me to poveda� Grimsellovi.
452
01:03:19,462 --> 01:03:22,065
Stojte!
453
01:03:22,546 --> 01:03:24,428
Pozrite!
454
01:03:25,069 --> 01:03:29,738
- To mus� by� t�bor. - Joe! - �no, pastor?
- Rozdel�me sa do dvoch skup�n.
455
01:03:29,918 --> 01:03:34,601
- Povedie� �ud� s tjeto strany kopca.
- Dobr� n�pad.
456
01:04:24,919 --> 01:04:29,526
- Nikto. - Vedel som to.
- Po�me, n�jdeme ich!
- D�me im lekciu.
457
01:04:31,549 --> 01:04:40,983
- �no, po�me ich n�js�!
- Po�kajte! Nebudeme ich nah��a�.
Nech�me ich �s� v pokoji.
458
01:04:41,503 --> 01:04:45,469
"Pomsta je moja, povedal p�n ...
459
01:04:46,671 --> 01:04:49,636
- Vy nechcete....
- Je to pasca!
460
01:05:19,719 --> 01:05:23,608
Tak dos�! Hovor�m dos�.
461
01:05:24,849 --> 01:05:29,076
- Budeme ich sledova�? - Nie.
- Nech�me ich �s�? - Presne tak.
462/A
01:05:29,136 --> 01:05:33,385
Podnik�m s dobytkom.
Teraz je �as ho zohna� dokopy.
462/B
01:05:37,136 --> 01:05:40,385
Pozrite na neho.
463
01:05:56,083 --> 01:06:00,771
Ty si bl�zon do mrz�kov.
464
01:06:15,841 --> 01:06:20,530
- Skoro som zo�alela zo strachu o teba a Toma.
- Toma?
465
01:06:20,810 --> 01:06:25,419
- Pastor ich viedie. �li hlada� Grimsella.
Tom �iel s nimi. - Pustila si ho?
466
01:06:25,741 --> 01:06:28,986
Nemohla som ho zastavi�! Pok��ala som sa...
467
01:06:43,614 --> 01:06:46,298
Tom!
468
01:06:47,540 --> 01:06:51,748
- Videli ste Toma Earlyho?
- Zostal tam.
469
01:07:18,760 --> 01:07:23,086
Chlap�e. Si v poriadku. Kde �a strelili?
470
01:07:23,408 --> 01:07:26,093
Do nohy ...
471
01:07:28,216 --> 01:07:30,983
Vyzeral som ako m�tvy.
472
01:07:32,625 --> 01:07:36,833
Len som omdlel.
473
01:07:37,315 --> 01:07:42,204
Pre�o ste odi�iel?
Stra�ne ste n�m ch�bal.
474
01:07:42,604 --> 01:07:48,093
- Potrebovali sme v�s.
- Teraz som tu.
475
01:07:49,016 --> 01:07:56,670
Pastor st�le �ije. Tu��m je tamto.
Chcel som pom�c�, ale zlyhal som.
476
01:07:56,950 --> 01:07:59,316
Hne� sa vr�tim.
477
01:08:01,841 --> 01:08:07,210
- �o je? - Tvoj chlapec bol
ranen�. -Viem. Odveziem ho a
vr�tim sa po v�s.
478
01:08:07,492 --> 01:08:14,145
M��e� sa vr�ti�, ale nie u� pre m�a.
Potreboval som �a. Bol som zl� velite�.
479
01:08:12,947 --> 01:08:20,363
- V�etko nem��e urobi� p�n boh. Nie�o mus� aj s�m.
- Tak je, pastor. To je d�le�it�.
480
01:08:20,723 --> 01:08:26,098
Odve� syna domov a dr� ho �alej od
nich. I seba.
481
01:08:26,458 --> 01:08:32,472
- Early, dostavaj m�j kostol.
- Urob�m to.
482
01:08:32,792 --> 01:08:39,409
- Je mi ��to, �e v�s nech�vam sam�ho.
- Nie som s�m..
483
01:08:46,427 --> 01:08:50,035
- M��e� vsta�? - Pok�sim sa.
- Dobre, ideme domov
484
01:09:10,284 --> 01:09:14,013
Urob�m to. Ty dones trochu whisky.
485
01:09:17,223 --> 01:09:22,395
- Myslel som, �e ste n�s opustil. - Tak?
- �e ste zostal u Grimsella.
486
01:09:22,795 --> 01:09:25,763
- Myslel som ...
- Nemysli!
487
01:09:30,175 --> 01:09:33,862
- Urob�m ti polievku a k�vu.
- V�aka.
488
01:09:34,505 --> 01:09:38,595
Teraz m��e previes� dobytok a zni�i�
farm�rov �o nezabil.
489
01:09:38,915 --> 01:09:43,567
- Neboj sa. V�etko bude ako predt�m.
- Okrem pastora ...
490
01:09:44,207 --> 01:09:49,421
- On zomrel?
- Mu�i ako on nikdy neumr� �plne.
491
01:09:49,743 --> 01:09:53,551
- Bude mi za n�m smutno.
- Nebol� to ve�a?
492
01:09:54,312 --> 01:09:57,040
Nie, je to dobr�.
493
01:09:59,284 --> 01:10:03,052
Mal som umrie� ja, nie on. V�etko by bolo
jednoduch�ie.
494
01:10:03,374 --> 01:10:07,506
V�etko je jednoduch�, chlap�e. Pr�li� jednoduch�.
495
01:10:10,112 --> 01:10:16,527
- Polievka je u� hotov�.
- V�aka, Joe. Mus�m u� �s�.
496
01:10:17,650 --> 01:10:23,062
- Kam ide�? Chcem to vedie�.
- V�ak vie�.
497
01:10:23,362 --> 01:10:26,992
- To je �ialen�. Zabij� aj teba.
- Ja nie som farm�r so zbra�ou.
498
01:10:27,393 --> 01:10:32,847
- �o zm��e� s�m. Pros�m, necho�!
- Mus�m. Inak nebudeme ma� ni�.
499
01:10:33,408 --> 01:10:42,350
- M��eme za�a� od znovu. K�pi� nov� farmu.
V�etko �o potrebuje� m� tu.
- Ja nejdem, �e chcem, Joe. Ja mus�m.
500
01:10:46,399 --> 01:10:52,132
- D�vaj si pozor a vr� sa.
- Vr�tim sa.
501
01:10:52,494 --> 01:10:58,190
Aj keby som mal lies� �tvorno�ky, vr�tim sa.
502
01:15:04,082 --> 01:15:09,742
- Pre�o si vstal? Sp� do postele!
- V posteli som bol hodiny!
503
01:15:10,105 --> 01:15:15,967
- Myslela som, �e sp�.
- Zobudil ma ten v�buch.
504
01:15:17,032 --> 01:15:23,514
- Chcem by som vidie�, �o sa deje na tej strane hory.
- Je neskoro. Za�iel �aleko, aby sa vr�til.
505
01:15:23,915 --> 01:15:28,894
- Neboj sa Joe, postar�m sa o...
- To je on!
506
01:15:39,011 --> 01:15:43,148
- Vsta�!
- Nem��e. Je postrelen�!
507
01:15:43,468 --> 01:15:47,724
- �o chcete?
- Teba nie. Kde je?
508
01:15:48,044 --> 01:15:54,068
- Pre�o si mysl�te, �e v�m to poviem?
- Mo�no zmen� n�zor! Vie� �o ti sprav�me?
509
01:15:54,428 --> 01:16:00,569
- Ni�. Nepri�li sme pre diev�a
a zranen�ho chlapca!
510
01:16:01,855 --> 01:16:09,043
Je to �a�k�- mu�i zbrane proti
farm�rom a k�azovi!
511
01:16:09,405 --> 01:16:13,257
- A �o tak proti nemu?
- Po�kaj a uvid�.
512
01:16:13,620 --> 01:16:18,517
Vyhodil do povetria priesmyk, nie?
Jeden mu� v�s zastavil.
513
01:16:18,879 --> 01:16:23,537
- On je nie�o. Vy dvaja ste nuly!
- Nechaj ho!
514
01:16:29,333 --> 01:16:36,022
No tak, ide...
515
01:16:46,058 --> 01:16:48,147
Ticho!
516
01:16:48,630 --> 01:16:54,731
- Bude� ma musie� zabi�, aby som bol ticho.
- Nehraj sa na hrdinu.
517
01:16:55,013 --> 01:16:59,429
Nie�o sk�s a ona je m�tva ...
518
01:17:02,240 --> 01:17:10,470
- Cho� k oknu. Ak sa pribl�i k dver�m, je hotov�.
- To je za Blondieho.
519
01:17:10,830 --> 01:17:17,938
Chcem, aby vst�pil.
Chcem vidie� jeho tv�r, ke� bude umiera�.
520
01:17:33,714 --> 01:17:36,204
Joe!
521
01:18:00,083 --> 01:18:02,136
Nevch�dzaj!
522
01:18:13,676 --> 01:18:17,098
Vyjdi von, Gunn! �ak�m!
523
01:18:18,383 --> 01:18:20,525
Budem f�r. D�m ti �as na tasenie!
524
01:18:24,577 --> 01:18:33,022
- Po�kaj! Nevie� kde je.
- Grimsel, vie� kde je. Na druhej
strane t�ch dver�. To je jedin� vchod.
525
01:18:38,573 --> 01:18:43,158
Dlho si hovoril �o mi urob�!
�o �ak�?
526
01:18:43,802 --> 01:18:47,944
Tak na �o e�te �ak�te?
Ste dvaja.
527
01:18:57,072 --> 01:19:02,101
Urob� to pod�a n�s Early.
Nezabudni, �e tu m�me tvojho chlapca!
528
01:19:02,029 --> 01:19:08,995
Nem� s t�m ni� spolo�n�. Pustite ho!
To je n� boj.
529
01:19:11,814 --> 01:19:14,189
Otvor tie dvere!
530
01:19:21,719 --> 01:19:25,826
Urob ako ti hovor�me Early, inak to
mal� odnesie!
531
01:19:28,246 --> 01:19:32,311
Vyjdi, nech �a vid�me, zo zdvihnut�mi rukami!
532
01:19:39,679 --> 01:19:43,385
Odopni si opasok.
533
01:20:00,135 --> 01:20:04,966
�akal som tak dlho.
534
01:20:06,214 --> 01:20:15,799
- Na Blondieho si bol r�chli. Ale ja som �a spomalil.
- Grimsell, povedz mu. Pre�o mi ned� �ancu?
535
01:20:16,603 --> 01:20:21,355
Teraz sa u� s toho nedostane�!
536
01:20:21,757 --> 01:20:25,623
Strel�m �a tam, kde �a to bude bolie�.
537
01:20:30,134 --> 01:20:36,335
Grimsell, tu nie. Nie pred nimi.
Nie pred diev�a�om....
538
01:20:38,226 --> 01:20:44,992
Ho� ho tu! Tu!
A ruky hore!
539
01:20:45,272 --> 01:20:47,808
Vy��ie! Prejdi tam!
540
01:20:51,635 --> 01:20:56,145
- Mal som �a odpravi� hne� v ten prv� de�.
- Ako Blondie?
541
01:20:56,549 --> 01:21:05,648
- Ke� som sa oto�il chrbtom? Je to v� �t��.
- Ty si in�! Jedna zbra� je v p�zdre, druh�
na zemi, ruky hore.
542
01:21:06,090 --> 01:21:09,754
Bude� ma� vynikaj�cu poves� ...
543
01:21:13,419 --> 01:21:16,923
Mo�no. Pozor na Grimsella!
544
01:21:17,848 --> 01:21:21,754
No tak! Na �o �ak�? No tak!
545
01:22:58,231 --> 01:23:02,944
Vypadni a zober ho zo sebou.
546
01:23:09,792 --> 01:23:12,392
V�aka, chlap�e...
547
01:23:25,220 --> 01:23:27,259
Po�, pozriem sa na nohu.
548
01:23:30,978 --> 01:23:36,292
Pr�ve som zabil �loveka.
Neveril som, �e to raz pr�de.
549
01:23:37,091 --> 01:23:43,290
Nemohol si si vybra� lep��
okam�ik. U� to nekrv�ca.
Bol� to?
550
01:23:43,766 --> 01:23:48,882
Nie, nie je to tak zl�.
Ale ja sa c�tim ako bl�zon.
551
01:23:49,203 --> 01:23:58,075
- Dnes si nekonal ako bl�zon.
- Nemysl�m na to. Nemal som pravdu.
552
01:23:58,395 --> 01:24:02,153
Vy ste mal pravdu, �e niekedy treba
pou�i� zbra�.
553
01:24:04,991 --> 01:24:10,426
Som r�d, �e to ch�pe�.
Len d�fam, �e sa to nebude opakova�.
Ani pre jedn�ho z n�s.
554
01:24:11,585 --> 01:24:17,341
To aj ja d�fam.
Trvalo mi dos� dlho, k�m som dospel.
555
01:24:19,619 --> 01:24:22,258
V�aka, otec.
556
01:24:23,177 --> 01:24:27,215
- �o si povedal?
- Otec. Je to pravda, nie?
557
01:24:30,450 --> 01:24:34,767
Samozrejme, synu.
558
01:24:42,241 --> 01:24:49,435
- No tak, otec. Teraz tu zostane�?
- �udn�. Chcel som sa �a to op�ta�. A �o ty?
559
01:24:50,427 --> 01:24:58,495
- Neviem. Zostanem, ak zostane� aj ty.
- Ja viem �o urob�me. Zostaneme obaja.
560
01:25:00,568 --> 01:25:08,245
Joe, m�me pr�cu. Mus�me vychova�
mlad�ho a postavi� kostol.
561
01:25:03,245 --> 01:25:13,245
Titulky gogo
53392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.