All language subtitles for Grantchester s05e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:03,869 WILL: Almighty God, we give thanks for all you have provided us. 2 00:00:04,159 --> 00:00:06,604 For strengthening us for your purpose. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,605 Receive the body of Christ given to thee. 4 00:00:08,641 --> 00:00:10,841 Preserve thy body and soul unto everlasting life. 5 00:00:13,311 --> 00:00:15,696 For bringing hope in the darkest of hours. 6 00:00:15,859 --> 00:00:17,784 HE PANTS 7 00:00:17,820 --> 00:00:18,924 For guiding us. 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,925 Receive the blood of Christ shed for thee. 9 00:00:21,132 --> 00:00:23,647 Preserve thy body and soul unto everlasting life. 10 00:00:29,687 --> 00:00:31,809 Take it. Take it. 11 00:00:31,845 --> 00:00:33,810 And above all, we give thanks to you 12 00:00:33,846 --> 00:00:36,353 for bringing us together here in your presence, 13 00:00:36,960 --> 00:00:40,121 no longer strangers but part of your family. 14 00:00:40,850 --> 00:00:43,970 And through that family, may we find peace. 15 00:00:44,960 --> 00:00:47,320 - Amen. - ALL: Amen. 16 00:00:49,960 --> 00:00:52,251 I've never seen them sit so still. 17 00:00:52,287 --> 00:00:53,901 I think I bored them into submission. 18 00:00:53,937 --> 00:00:55,069 Whatever it takes. 19 00:00:55,105 --> 00:00:56,390 HUBBUB 20 00:00:56,426 --> 00:00:59,201 Oi. You lot, pack it in. 21 00:01:00,193 --> 00:01:02,306 Well, it was nice while it lasted. 22 00:01:02,960 --> 00:01:06,155 - Got any more of that wine, Vicar? - Heathens. The lot of ya. 23 00:01:07,660 --> 00:01:08,725 Mrs Butler. 24 00:01:08,960 --> 00:01:11,175 How are you, June? You coming to the fight? 25 00:01:11,264 --> 00:01:13,489 Oh, I don't think my nerves could take it. 26 00:01:14,307 --> 00:01:16,217 Oh, I've been wanting to say, erm, 27 00:01:16,702 --> 00:01:19,070 - Matthew isn't the easiest of boys... - Mum. 28 00:01:19,631 --> 00:01:21,596 - In truth, he's a little bugger. - Mum! 29 00:01:21,632 --> 00:01:24,117 But spending time with you, 30 00:01:24,153 --> 00:01:25,598 it's changed him. 31 00:01:25,752 --> 00:01:27,077 It really has. 32 00:01:27,185 --> 00:01:29,725 - Well, he's a wonderful boy. - You can be very proud of him. 33 00:01:34,402 --> 00:01:37,022 Right. Time to bang a few heads together. 34 00:01:38,960 --> 00:01:42,695 At the risk of sounding patronising, I'm proud of you too. 35 00:01:43,436 --> 00:01:44,996 Vic'd be lost without you. 36 00:01:48,560 --> 00:01:50,525 GEORDIE: So this happened last night at about...? 37 00:01:50,560 --> 00:01:52,080 He's not entirely sure. 38 00:01:53,807 --> 00:01:56,807 - How much did they take? - He's not entirely sure. 39 00:01:58,491 --> 00:02:00,047 What did these gentlemen look like? 40 00:02:00,597 --> 00:02:02,362 To be perfectly honest, 41 00:02:02,450 --> 00:02:04,356 - I'm not entirely... - Not entirely sure. 42 00:02:05,630 --> 00:02:10,764 So, to clarify, at an unspecified time on an unspecified street, 43 00:02:10,800 --> 00:02:14,090 - some unspecified men robbed you. - That's about the size of it. 44 00:02:14,232 --> 00:02:15,232 Yes. 45 00:02:18,286 --> 00:02:19,933 Knock yourself out, Larry. 46 00:02:20,215 --> 00:02:21,215 Right. 47 00:02:26,773 --> 00:02:28,265 Just what I need, this. 48 00:02:28,920 --> 00:02:32,045 - A night of masculine pursuits. - Steady on, Geordie. 49 00:02:32,465 --> 00:02:34,989 Two men, beer, no talk of women. 50 00:02:35,400 --> 00:02:37,525 How is the mother-in-law? Still driving you round the bend? 51 00:02:37,560 --> 00:02:38,981 Ah. Only talking about manly things, 52 00:02:39,017 --> 00:02:41,045 - like boxing and... - Beer? 53 00:02:41,080 --> 00:02:42,525 Beer. Exactly. 54 00:02:42,560 --> 00:02:46,435 - Beer, boxing, and... - Bakewell tart, anyone? 55 00:02:46,471 --> 00:02:48,436 - Leonard asked if he could join us. - I can see that. 56 00:02:48,472 --> 00:02:51,027 Purely form a charitable aspect, you understand. 57 00:02:51,063 --> 00:02:52,382 I'm a pacifist. 58 00:02:52,560 --> 00:02:53,525 Never (!) 59 00:02:53,841 --> 00:02:57,525 I'm not quite sure I'll have the constitution for the violence. 60 00:02:57,857 --> 00:02:59,882 Or the blood, when it comes to that. 61 00:03:00,007 --> 00:03:01,915 Mm. Are you sure I can't tempt you? 62 00:03:02,091 --> 00:03:04,803 - I'm fine, thanks. - How's the mother-in-law? 63 00:03:06,966 --> 00:03:08,736 Have your tickets ready, please, gents. 64 00:03:08,772 --> 00:03:10,165 Programmes tuppence a go. 65 00:03:11,899 --> 00:03:13,044 Here he is. 66 00:03:13,080 --> 00:03:14,834 - Good man. - Yeah, it's busy. 67 00:03:14,870 --> 00:03:17,703 Good turnout. Some might say a resounding success. 68 00:03:17,739 --> 00:03:20,064 - Night is yet young. - Half a crown. 69 00:03:20,100 --> 00:03:22,740 That's very generous of you. Thanks, Keatsy. 70 00:03:26,746 --> 00:03:28,525 No-one ever got poor by giving. 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,291 No-one ever got pleasantly drunk, either. 72 00:03:30,327 --> 00:03:31,264 - Pint? - Nah. 73 00:03:31,300 --> 00:03:33,300 - Leonard? - Ooh... lemonade. 74 00:03:34,965 --> 00:03:36,005 Hey! Ellie! 75 00:03:37,707 --> 00:03:39,743 - No. Geordie, no. - What? 76 00:03:39,779 --> 00:03:41,834 The romance has faded, has it? 77 00:03:41,870 --> 00:03:43,525 Ah, no talk of romance. 78 00:03:43,560 --> 00:03:44,740 Jack, will you tell them, 79 00:03:44,776 --> 00:03:46,896 ring is no place to talk of romance. 80 00:03:46,932 --> 00:03:50,525 You've met my wife, Geordie. It's precisely the place. 81 00:03:50,560 --> 00:03:53,365 - Jack's having trouble with Mrs C. - Yeah, course he is. 82 00:03:53,400 --> 00:03:55,259 She's moved into the spare room. 83 00:03:55,295 --> 00:03:57,674 - Oh, dear. - She'll hardly talk to me. 84 00:03:58,240 --> 00:04:01,217 When she does, she has such a look of disappointment. 85 00:04:01,685 --> 00:04:02,915 Be back in a sec. 86 00:04:08,560 --> 00:04:09,565 KNOCKS 87 00:04:10,235 --> 00:04:11,366 How are we doing? 88 00:04:12,138 --> 00:04:15,258 - A little nervous, I'm afraid. - Ah, what's to be nervous about? 89 00:04:15,349 --> 00:04:17,784 You try. I can't seem to get through to them. 90 00:04:18,270 --> 00:04:19,470 Good luck, boys. 91 00:04:21,460 --> 00:04:25,460 Come on, there's a whole crowd out there waiting to cheer you on. 92 00:04:26,731 --> 00:04:27,961 That didn't help, did it? 93 00:04:28,197 --> 00:04:29,525 Not really. 94 00:04:29,961 --> 00:04:32,725 - Think I'm gonna be sick. - That's the spirit. 95 00:04:33,068 --> 00:04:36,525 Ladies and gentlemen, honoured guests... 96 00:04:36,837 --> 00:04:38,242 Oh, and Inspector Keating. 97 00:04:38,278 --> 00:04:39,852 LAUGHTER 98 00:04:41,356 --> 00:04:43,321 I wanted to start off with a boxing joke, 99 00:04:43,357 --> 00:04:46,322 but, er, I can't remember the punch line, so... 100 00:04:46,560 --> 00:04:47,525 GROANING 101 00:04:48,153 --> 00:04:49,763 That's the last one, I promise. 102 00:04:51,512 --> 00:04:52,670 This place... 103 00:04:54,560 --> 00:04:55,919 I love this place. 104 00:04:56,460 --> 00:04:58,425 I just wanted to prove that... 105 00:04:59,124 --> 00:05:01,560 that everyone deserves a chance to learn a skill. 106 00:05:02,299 --> 00:05:05,556 To help these boys understand who they are, 107 00:05:06,107 --> 00:05:07,560 what they stand for. 108 00:05:08,759 --> 00:05:10,361 I couldn't have done any of that... 109 00:05:11,560 --> 00:05:13,525 ...without my lovely wife Marie. 110 00:05:13,560 --> 00:05:15,560 APPLAUSE 111 00:05:16,691 --> 00:05:18,525 And Will. Will, come up here. 112 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 - Come on. - APPLAUSE 113 00:05:24,729 --> 00:05:28,229 Ladies and gentlemen, this man has been a literal Godsend. 114 00:05:28,265 --> 00:05:29,525 No, it's all you, Vic. 115 00:05:29,560 --> 00:05:31,987 Don't let it go to your head, but you're an inspiration. 116 00:05:32,371 --> 00:05:33,536 Thank you, son. 117 00:05:35,560 --> 00:05:37,560 APPLAUSE 118 00:05:41,400 --> 00:05:46,525 Introducing, in the red corner, Matthew "the Battler" Butler. 119 00:05:46,560 --> 00:05:48,560 CHEERING AND APPLAUSE 120 00:05:55,802 --> 00:06:00,525 And in the blue corner, Lucas "Left hook" Rawlings! 121 00:06:00,560 --> 00:06:02,525 CHEERING AND APPLAUSE 122 00:06:02,560 --> 00:06:04,924 ROCK AND ROLL MUSIC PLAYS 123 00:06:04,960 --> 00:06:07,096 Now, come in, boys. One-minute rounds. 124 00:06:07,560 --> 00:06:09,047 I want a good, clean fight. 125 00:06:09,083 --> 00:06:10,525 - You understand? - Yes, boss. 126 00:06:10,560 --> 00:06:12,048 - Yes, boss. - Touch gloves. 127 00:06:12,099 --> 00:06:13,148 Corners. 128 00:06:13,560 --> 00:06:16,080 CHEERING AND APPLAUSE 129 00:06:22,739 --> 00:06:24,704 Seconds out, round one! 130 00:06:24,740 --> 00:06:26,040 DING 131 00:06:36,396 --> 00:06:38,712 This is the closest I've felt to God in such a long time. 132 00:06:38,748 --> 00:06:40,525 Doesn't say much for your sermons. 133 00:06:40,817 --> 00:06:43,044 - Is that a tear in your eye? - Oh, shut up. 134 00:06:50,388 --> 00:06:52,027 - Is he ignoring me? - Ah! 135 00:06:52,071 --> 00:06:55,536 - What? - I am not here to talk about romance. 136 00:06:56,003 --> 00:06:57,330 He's such a child. 137 00:06:57,560 --> 00:06:58,942 Just cos I said no. 138 00:07:00,460 --> 00:07:01,718 Said no to what? 139 00:07:02,302 --> 00:07:03,591 I thought he'd tell you? 140 00:07:04,293 --> 00:07:05,504 Tell me what? 141 00:07:09,360 --> 00:07:10,360 Ellie? 142 00:07:15,460 --> 00:07:17,460 That's it, keep moving, Matt, keep moving. 143 00:07:20,093 --> 00:07:22,266 Punch his bloody lights out! 144 00:07:33,240 --> 00:07:35,365 Whoa! Oi-oi! 145 00:07:35,400 --> 00:07:36,525 BELL DINGS 146 00:07:36,560 --> 00:07:37,909 Corners, corners! 147 00:07:38,560 --> 00:07:40,560 APPLAUSE 148 00:07:44,861 --> 00:07:46,525 You keep it clean, all right? 149 00:07:46,560 --> 00:07:48,020 And don't take your eyes off him. 150 00:07:48,616 --> 00:07:50,560 You're doing so well, just relax. 151 00:07:52,692 --> 00:07:54,098 Seconds out. 152 00:07:54,560 --> 00:07:55,591 Round two! 153 00:07:55,627 --> 00:07:56,627 DING 154 00:08:02,080 --> 00:08:03,560 Guard up, Matt. 155 00:08:04,873 --> 00:08:06,525 Keep those hands up, Matt, hands up. 156 00:08:06,560 --> 00:08:07,725 Hands high. 157 00:08:08,279 --> 00:08:09,525 Hands up. 158 00:08:09,560 --> 00:08:11,560 Hands up, Matt! Hands up! 159 00:08:28,329 --> 00:08:29,425 DING-DING 160 00:08:29,461 --> 00:08:30,525 That's it! 161 00:08:31,259 --> 00:08:33,127 Ladies and gentlemen, we have a winner! 162 00:08:33,163 --> 00:08:35,525 Lucas "Left hook" Rawlings! 163 00:08:35,560 --> 00:08:36,885 CHEERING AND APPLAUSE 164 00:08:37,294 --> 00:08:39,560 You did really well. Really, really well, OK. 165 00:08:43,240 --> 00:08:44,525 You know what it looked like to me? 166 00:08:44,560 --> 00:08:46,525 No, but I suspect you're gonna tell us anyway. 167 00:08:46,560 --> 00:08:48,754 It looked like he threw the fight. Probably put a bet on. 168 00:08:48,790 --> 00:08:51,525 Let it all out, Geordie. "Oh, he's a bad kid, I told you so." 169 00:08:51,560 --> 00:08:53,560 All right! Tetchy. 170 00:08:55,235 --> 00:08:57,200 Now, then. Ellie. 171 00:08:57,356 --> 00:08:59,525 You really know how to cheer a fella up, don't ya? 172 00:09:00,001 --> 00:09:01,560 What did she say no to? 173 00:09:03,778 --> 00:09:05,137 He proposed. 174 00:09:05,698 --> 00:09:07,953 - You proposed to Ellie? - All right, all right. 175 00:09:08,240 --> 00:09:09,803 Wasn't my finest hour. 176 00:09:09,975 --> 00:09:11,525 - Why? - I don't know, I just... 177 00:09:12,029 --> 00:09:13,982 I was speaking to Vic about marriage and... 178 00:09:14,018 --> 00:09:15,283 He asked for my advice. 179 00:09:15,319 --> 00:09:17,284 And that was your advice, was it? Marry her? 180 00:09:17,320 --> 00:09:18,966 No, no. Not exactly. 181 00:09:20,269 --> 00:09:22,030 Sex is sex, Will. 182 00:09:22,709 --> 00:09:24,525 Most of the time it's not even that good. 183 00:09:24,560 --> 00:09:26,885 You've made it very clear you don't understand, Geordie. 184 00:09:26,920 --> 00:09:28,893 So, please can we stop talking about it? 185 00:09:31,761 --> 00:09:33,525 Right, where the hell are the boys? 186 00:09:33,766 --> 00:09:35,240 I promised them a shandy. 187 00:09:37,680 --> 00:09:40,239 - You're not losing hope, are you? - I don't know. 188 00:09:40,711 --> 00:09:41,885 Maybe. 189 00:09:42,060 --> 00:09:43,665 It happens sometimes. 190 00:09:44,079 --> 00:09:46,152 Get in a ring, all that pressure. 191 00:09:46,818 --> 00:09:49,823 It's up and down with these kids, and today was a down day. 192 00:09:49,949 --> 00:09:53,026 - Do you think I expect too much? - I think you expect miracles. 193 00:09:53,062 --> 00:09:54,870 - Ah, what's wrong with that? - Nothing. 194 00:09:54,997 --> 00:09:56,527 I wouldn't have you any other way. 195 00:10:04,585 --> 00:10:06,085 _ 196 00:10:08,560 --> 00:10:11,045 BANGS ON DOOR 197 00:10:11,080 --> 00:10:12,160 Matt? 198 00:10:13,276 --> 00:10:14,276 Luke?! 199 00:10:20,080 --> 00:10:21,107 Matt? 200 00:10:21,560 --> 00:10:22,525 Luke? 201 00:10:22,560 --> 00:10:24,525 - Luke! - Matt! 202 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 Luke? 203 00:10:27,240 --> 00:10:28,341 Luke! 204 00:10:29,213 --> 00:10:30,535 Call an ambulance. 205 00:10:33,560 --> 00:10:35,400 Excuse me. Through here. 206 00:10:52,849 --> 00:10:53,883 Benzedrine. 207 00:10:55,356 --> 00:10:56,558 They've had the lot. 208 00:11:01,760 --> 00:11:04,239 - Vic. - I didn't do enough for them. 209 00:11:04,275 --> 00:11:05,524 - You saved them, Vic. - No. 210 00:11:06,354 --> 00:11:07,708 It wasn't enough. 211 00:11:19,404 --> 00:11:20,889 BARKS 212 00:11:21,480 --> 00:11:24,355 Let Operation Entente Cordiale commence. 213 00:11:24,391 --> 00:11:27,016 - Operation what-what, what-what? - Action stations! 214 00:11:27,960 --> 00:11:29,394 Good morning. 215 00:11:29,430 --> 00:11:30,807 If you say so. 216 00:11:30,843 --> 00:11:33,053 Full of sunshine and flowers again, Mrs C. 217 00:11:33,639 --> 00:11:36,924 You're a veritable cornucopia of joy. 218 00:11:36,960 --> 00:11:38,334 Where's my Brasso? 219 00:11:40,764 --> 00:11:43,113 Who's been cooking in my kitchen?! 220 00:11:44,153 --> 00:11:46,677 That would be your devoted husband. 221 00:11:46,713 --> 00:11:49,109 Dusting's done, vacuuming... 222 00:11:49,193 --> 00:11:50,353 Quiche. 223 00:11:51,326 --> 00:11:54,704 I have made a... quiche. 224 00:11:56,258 --> 00:11:57,285 A quiche? 225 00:11:57,572 --> 00:11:59,925 What unholy nonsense is this? 226 00:11:59,960 --> 00:12:01,925 Your duties for the day are done, 227 00:12:01,960 --> 00:12:03,925 so there's no excuse not to sit down 228 00:12:03,960 --> 00:12:06,125 and resolve whatever may be troubling you. 229 00:12:06,160 --> 00:12:08,394 Leonard has offered to mediate. 230 00:12:08,879 --> 00:12:09,960 Leonard? 231 00:12:17,033 --> 00:12:19,421 - These were locked? - Yeah. 232 00:12:20,539 --> 00:12:21,604 Larry. 233 00:12:21,640 --> 00:12:22,925 Found a key yet? 234 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 Swept the whole place. No key inside. Sorry, boss. 235 00:12:26,960 --> 00:12:29,161 That suggests there was a third party involved, doesn't it? 236 00:12:29,319 --> 00:12:31,830 If they were locked from the outside, then someone else was here. 237 00:12:36,084 --> 00:12:37,858 Maybe it was just hi-jinx. 238 00:12:38,425 --> 00:12:40,925 You know, a few... few uppers, few whiskies. 239 00:12:41,091 --> 00:12:42,285 Come on, Will. 240 00:12:42,452 --> 00:12:44,925 There'd be a note if it was intentional. 241 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Not always. 242 00:12:47,470 --> 00:12:49,605 - But both of them, I mean. - Two desperate people 243 00:12:49,640 --> 00:12:51,318 - looking for a way out. - No. 244 00:12:51,354 --> 00:12:53,704 No, they had this place, they had a family. 245 00:12:55,647 --> 00:12:56,647 What is it? 246 00:12:56,819 --> 00:12:59,319 _ 247 00:13:02,344 --> 00:13:04,925 A Mr Lucas Rawlings took out a personal advertisement 248 00:13:04,960 --> 00:13:06,925 once a week for the last two months. 249 00:13:06,960 --> 00:13:09,779 "Young male companion looking for friendly gent 250 00:13:09,815 --> 00:13:11,197 "for meeting of like-minds." 251 00:13:11,233 --> 00:13:14,075 "Companion" spelt wrong. "Gent" spelt wrong. 252 00:13:14,480 --> 00:13:17,452 - No grammar to speak of. - Meeting of like minds, my arse. 253 00:13:17,488 --> 00:13:18,628 Luke's been importuning. 254 00:13:18,664 --> 00:13:20,905 - Any responses? - Just one asking to meet. 255 00:13:23,687 --> 00:13:25,387 Still giving me the cold shoulder? 256 00:13:25,640 --> 00:13:27,125 Jesus would be proud. 257 00:13:27,480 --> 00:13:29,029 I'm standing here thinking. 258 00:13:29,210 --> 00:13:30,655 Such a child. 259 00:13:30,792 --> 00:13:33,277 Can you two cut to the part where you kiss and make up? 260 00:13:33,313 --> 00:13:35,925 Oh, no kissing unless we get married, apparently. 261 00:13:35,960 --> 00:13:37,331 Who's being a child now? 262 00:13:37,897 --> 00:13:39,105 Frank mark. 263 00:13:39,960 --> 00:13:42,125 We find out where the franking machine's registered, 264 00:13:42,160 --> 00:13:44,960 we are one step closer to finding our "friendly gent". 265 00:13:46,160 --> 00:13:47,672 William Davenport. 266 00:13:49,800 --> 00:13:51,069 Will you marry me? 267 00:13:52,420 --> 00:13:55,552 - No. - See? Now we're even. 268 00:14:01,960 --> 00:14:04,481 I understand you're very upset 269 00:14:04,517 --> 00:14:06,482 about decisions I've made in the past. 270 00:14:06,518 --> 00:14:09,147 But I feel it's unfair of you 271 00:14:09,510 --> 00:14:12,510 to judge me for something I can no longer change. 272 00:14:13,584 --> 00:14:15,584 Very good, very succinct. 273 00:14:16,725 --> 00:14:18,880 - Mrs C. - Mistakes, Jack. 274 00:14:18,960 --> 00:14:20,220 Not decisions. 275 00:14:20,459 --> 00:14:22,424 You've made horrible mistakes. 276 00:14:22,460 --> 00:14:24,425 Non-judgemental, Mrs C. 277 00:14:24,633 --> 00:14:27,699 And you've never made a mistake, have you, Sylvia? 278 00:14:27,735 --> 00:14:29,300 Non-accusatory, Jack. 279 00:14:29,336 --> 00:14:31,301 Not one that ruined people's lives. 280 00:14:31,337 --> 00:14:34,284 Let's try and bring it back to the here and now. 281 00:14:34,320 --> 00:14:37,748 I helped desperate families cross a border. 282 00:14:37,784 --> 00:14:40,846 For monetary gain. And then you lied about it. 283 00:14:40,882 --> 00:14:43,207 - I didn't bloody lie! - Yes, you bloody did! 284 00:14:43,243 --> 00:14:45,616 Listen without fear or favour. 285 00:14:45,652 --> 00:14:48,617 You never asked about it. Be honest, Sylvia. 286 00:14:48,741 --> 00:14:50,812 Yes. Let us do try and be honest. 287 00:14:50,848 --> 00:14:52,838 You didn't care where my money was from 288 00:14:52,874 --> 00:14:55,279 when you were going through it like water. 289 00:14:55,702 --> 00:14:57,612 Perhaps a little too honest there, Jack. 290 00:14:57,960 --> 00:14:59,835 Sit down, Sylvia. 291 00:15:01,815 --> 00:15:03,611 Sit down. 292 00:15:08,584 --> 00:15:10,064 I'm not a saint. 293 00:15:10,374 --> 00:15:11,659 Never claimed to be. 294 00:15:12,694 --> 00:15:16,762 I made my fortune through good means and bad. 295 00:15:16,960 --> 00:15:18,706 I've made my peace with that. 296 00:15:18,960 --> 00:15:20,321 But if you can't... 297 00:15:21,584 --> 00:15:22,898 ...then I'll go. 298 00:15:25,625 --> 00:15:27,625 Was that succinct enough for you? 299 00:15:36,381 --> 00:15:39,079 Franking machine's only accessible to bank staff. 300 00:15:42,631 --> 00:15:46,007 According to Luke's police report, he'd never importuned before. 301 00:15:47,760 --> 00:15:49,760 Hadn't so much as touched a fella's knee. 302 00:15:50,960 --> 00:15:52,743 Do you think I pushed the boys too hard? 303 00:15:53,262 --> 00:15:55,942 Do not be thinking that, Will. I won't have it. 304 00:15:58,417 --> 00:16:00,522 Well, what do you know. That's our fella. 305 00:16:01,143 --> 00:16:03,551 - Him? Really? - Trust me. 306 00:16:05,468 --> 00:16:06,733 Mr Burrows. 307 00:16:07,374 --> 00:16:08,674 We meet again. 308 00:16:10,131 --> 00:16:11,742 It's franked in your offices. 309 00:16:13,616 --> 00:16:17,261 There are 30 men in my employ, anyone could've written it. 310 00:16:17,297 --> 00:16:18,306 Ah. 311 00:16:18,350 --> 00:16:20,777 How many of them have been loitering in dark alleys? 312 00:16:21,350 --> 00:16:22,995 Are you married, Mr Burrows? 313 00:16:23,234 --> 00:16:24,461 Course he is. 314 00:16:25,555 --> 00:16:27,182 Do you like the company of men? 315 00:16:27,557 --> 00:16:29,812 I'm not sure I like what you're insinuating. 316 00:16:29,960 --> 00:16:31,463 Did you meet Lucas Rawlings? 317 00:16:31,499 --> 00:16:33,434 - I don't know any Lucas... - Yes or no? 318 00:16:34,425 --> 00:16:37,750 If you lie to me, you're perverting the course of justice. 319 00:16:38,160 --> 00:16:39,320 I... 320 00:16:40,203 --> 00:16:42,409 ...replied to his advertisement... 321 00:16:43,412 --> 00:16:44,873 ...asking for a... 322 00:16:45,960 --> 00:16:47,522 Meeting of minds? 323 00:16:48,162 --> 00:16:51,799 - There was a tussle. - Men, you said. 324 00:16:52,749 --> 00:16:55,743 - Two men robbed you. - His friend followed us. 325 00:16:56,222 --> 00:16:57,712 Dark-skinned chap. 326 00:16:58,180 --> 00:16:59,432 He beat me. 327 00:16:59,615 --> 00:17:03,715 And whilst I was on the ground, he robbed me. 328 00:17:27,517 --> 00:17:30,517 _ 329 00:17:43,986 --> 00:17:45,986 _ 330 00:17:48,535 --> 00:17:50,500 GASPS 331 00:17:50,536 --> 00:17:51,925 Hey, it's all right. 332 00:17:51,960 --> 00:17:53,185 Nurse! 333 00:17:53,221 --> 00:17:54,635 - Nurse. - Don't worry. 334 00:17:54,671 --> 00:17:55,911 I'm here. 335 00:18:03,158 --> 00:18:04,947 Did you intend to die, Matthew? 336 00:18:08,452 --> 00:18:09,643 Christ. 337 00:18:10,248 --> 00:18:11,494 And Luke? 338 00:18:13,960 --> 00:18:15,425 Why didn't you come to me? 339 00:18:15,733 --> 00:18:17,200 You know you can come to me. 340 00:18:17,960 --> 00:18:19,462 Would you give us a moment? 341 00:18:28,257 --> 00:18:30,309 Did you notice any tension between them? 342 00:18:30,800 --> 00:18:32,444 - Luke and Matt? - Mm. 343 00:18:33,522 --> 00:18:34,965 Only at the match. 344 00:18:35,467 --> 00:18:36,959 Nothing before that? 345 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 Did you know they were up to no good again? 346 00:18:44,553 --> 00:18:45,770 I suspected. 347 00:18:46,578 --> 00:18:49,071 Luke kept showing up with cash he couldn't answer for. 348 00:18:49,107 --> 00:18:50,664 And Matt was covering for him. 349 00:18:52,255 --> 00:18:53,549 I told them that was it. 350 00:18:53,585 --> 00:18:55,550 After the match, they were both out on their ear. 351 00:18:55,843 --> 00:18:58,043 I don't even know if I meant it, really. I mean... 352 00:18:59,408 --> 00:19:01,193 What were they up to? Robbing? 353 00:19:01,229 --> 00:19:02,289 Hm? 354 00:19:03,506 --> 00:19:04,944 Importuning. 355 00:19:06,639 --> 00:19:07,905 Oh, Christ. 356 00:19:10,136 --> 00:19:11,616 Oh, what a mess. 357 00:19:13,373 --> 00:19:15,179 You know you can tell me anything. 358 00:19:16,960 --> 00:19:18,329 Did you get the note? 359 00:19:19,342 --> 00:19:20,694 You left a note? 360 00:19:23,031 --> 00:19:24,351 What did it say? 361 00:19:30,005 --> 00:19:31,090 Matt. 362 00:19:32,037 --> 00:19:34,716 We know Luke was meeting with a gentleman. 363 00:19:35,194 --> 00:19:36,657 Was that what was in the note? 364 00:19:37,680 --> 00:19:39,180 Were you involved, too? 365 00:19:42,225 --> 00:19:44,190 - Matt, what was in the note? - Don't touch me. 366 00:19:44,731 --> 00:19:46,007 - Matt. - Get off me. 367 00:19:46,043 --> 00:19:48,463 - Get off me! - Hey, Matty. Come on. 368 00:19:48,499 --> 00:19:51,821 Stay away from me! Stay away from me! 369 00:19:58,135 --> 00:19:59,854 You know the law's changed. 370 00:20:00,382 --> 00:20:01,456 What law? 371 00:20:01,960 --> 00:20:04,798 When two people agree to commit suicide and one survives... 372 00:20:05,873 --> 00:20:07,838 ...they only get done for manslaughter. 373 00:20:07,874 --> 00:20:10,874 - Not murder like it used to be. - Which is relevant how? 374 00:20:13,673 --> 00:20:15,013 Front page. 375 00:20:18,323 --> 00:20:19,655 Maybe Matt read this. 376 00:20:19,691 --> 00:20:21,666 Same newspaper Luke's ad was in. 377 00:20:22,663 --> 00:20:24,278 Husband wants wife gone. 378 00:20:24,725 --> 00:20:26,725 50 years of marriage'll do that to a chap. 379 00:20:28,120 --> 00:20:32,378 He kills her and makes it look like he wanted to meet his maker as well. 380 00:20:35,241 --> 00:20:37,925 What, so you think Matt staged the whole thing to look like a suicide? 381 00:20:37,960 --> 00:20:40,571 - You think he tried to kill Luke? - I'm just keeping an open mind. 382 00:20:40,607 --> 00:20:42,572 Oh, you made up your mind a long time ago. 383 00:20:42,688 --> 00:20:44,925 You have given him chance after chance. 384 00:20:44,960 --> 00:20:47,125 He is a boy, Geordie, not a master criminal. 385 00:20:47,160 --> 00:20:48,925 A criminal, nonetheless. 386 00:20:48,960 --> 00:20:51,069 Matt said he left a suicide note. 387 00:20:51,210 --> 00:20:53,573 Someone else was there, someone took it. 388 00:20:53,811 --> 00:20:55,776 Whatever was in that note was so damning, 389 00:20:55,812 --> 00:20:57,777 this person didn't want anyone else to read it. 390 00:20:57,813 --> 00:21:00,397 If someone was there, Will, who was it? 391 00:21:10,160 --> 00:21:11,380 Mr Burrows. 392 00:21:12,460 --> 00:21:14,065 What else happened with those boys? 393 00:21:14,194 --> 00:21:15,925 - You promised. - After they beat you. 394 00:21:15,960 --> 00:21:17,386 You promised this would go no further. 395 00:21:17,422 --> 00:21:18,866 - Did you want to pay them back? - No. 396 00:21:18,902 --> 00:21:20,256 Did you find them at the gym? 397 00:21:20,585 --> 00:21:22,550 - People will see. - Let them. Let them see. 398 00:21:23,191 --> 00:21:24,596 There was a suicide note. 399 00:21:25,337 --> 00:21:27,893 - Did you take it? - I don't know anything about a note. 400 00:21:28,670 --> 00:21:29,941 Can we just... 401 00:21:39,265 --> 00:21:41,584 I was with the boy once, that's all. 402 00:21:43,960 --> 00:21:45,249 I thought you wanted this. 403 00:21:46,179 --> 00:21:47,704 MATT: Yeah, well, he doesn't anymore. 404 00:21:50,360 --> 00:21:51,954 I want what I paid for. 405 00:21:55,416 --> 00:21:57,117 - What did they say? - I don't know. 406 00:21:57,153 --> 00:21:58,942 - They must've said something. - I don't know. 407 00:21:58,978 --> 00:22:00,130 What did they say? 408 00:22:01,577 --> 00:22:05,010 Something about, "He makes us think this is normal. 409 00:22:05,046 --> 00:22:06,373 "It's not normal." 410 00:22:07,105 --> 00:22:10,550 All I know is the lad was willing until his friend arrived. 411 00:22:10,586 --> 00:22:11,732 It was consensual. 412 00:22:11,768 --> 00:22:14,768 - Luke's barely more than a child. - In your eyes, maybe. 413 00:22:29,760 --> 00:22:32,530 WALTER'S VOICE: "He makes us think this is normal. It's not normal." 414 00:22:46,109 --> 00:22:48,242 Yeah, you've pulled something. 415 00:22:48,278 --> 00:22:50,278 - Hey? - Just relax. 416 00:22:51,899 --> 00:22:53,899 You're doing so well, just relax. 417 00:23:06,843 --> 00:23:08,312 VIC: Just relax. 418 00:23:10,653 --> 00:23:11,970 Relax. 419 00:23:12,474 --> 00:23:14,854 - Hey, hey. - Stay away! 420 00:23:14,998 --> 00:23:17,643 Stay away! Stay away from me! 421 00:23:18,640 --> 00:23:21,127 Yeah, a bit of ice on that, should sort it. 422 00:23:23,148 --> 00:23:27,005 Hey. You don't fancy a pint, do ya? It's been hell of a day. 423 00:23:29,278 --> 00:23:30,551 It's the boys. 424 00:23:32,053 --> 00:23:33,018 Luke? 425 00:23:33,482 --> 00:23:34,733 What's happening? 426 00:23:35,490 --> 00:23:37,490 Let me see him. I wanna see him! 427 00:23:45,690 --> 00:23:46,655 Jesus. 428 00:23:46,691 --> 00:23:47,942 Oh, my God. 429 00:24:04,936 --> 00:24:06,704 Did he suffer, do you think? 430 00:24:07,260 --> 00:24:08,260 I don't think so. 431 00:24:10,572 --> 00:24:13,371 What was so terrible that you felt that was your only way out? 432 00:24:19,060 --> 00:24:20,060 Is it Vic? 433 00:24:23,160 --> 00:24:24,360 What did he do to you? 434 00:24:31,345 --> 00:24:33,780 Hang the diplomacy. It's high time I gave... 435 00:24:33,816 --> 00:24:34,822 Shoes! 436 00:24:38,584 --> 00:24:40,589 I gave you a piece of my mind. 437 00:24:40,625 --> 00:24:44,225 Operation Entente Cordial is FUBAR, I'm afraid, Leonard. 438 00:24:44,654 --> 00:24:46,721 Hostilities have resumed. 439 00:24:47,221 --> 00:24:49,225 Hostilities never ceased. 440 00:24:49,260 --> 00:24:51,225 Because you're stubborn. Both of you. 441 00:24:51,678 --> 00:24:53,260 Stubborn... sods. 442 00:24:54,413 --> 00:24:57,323 Have you ever thought, it's not others who need to change? 443 00:24:57,359 --> 00:24:59,659 We are the ones who must change. 444 00:24:59,695 --> 00:25:02,319 You don't half talk a lot of rot sometimes. 445 00:25:02,355 --> 00:25:05,619 You're impossible, Mrs C! You expect too much of people. 446 00:25:05,655 --> 00:25:07,798 I doubt even Jesus would live up to your standards. 447 00:25:07,834 --> 00:25:08,755 Hear, hear! 448 00:25:08,791 --> 00:25:11,225 You're not going to leave her, she's not going to leave you. 449 00:25:11,260 --> 00:25:14,902 You are simply going to have to sit down and find a solution. 450 00:25:15,260 --> 00:25:17,260 You owe that much to each other. 451 00:25:18,999 --> 00:25:21,725 I do not want to see either of you again 452 00:25:21,896 --> 00:25:24,805 until you can promise to be pleasant to each other. 453 00:25:24,841 --> 00:25:26,204 - Dickens! - DOG BARKS 454 00:25:31,953 --> 00:25:35,353 So, you say Luke took those tablets of his own accord. 455 00:25:36,628 --> 00:25:39,953 And you had half the amount that he had in his system. 456 00:25:39,989 --> 00:25:41,225 How'd you count for that? 457 00:25:41,706 --> 00:25:42,808 I can't. 458 00:25:43,154 --> 00:25:45,279 Who put the sign on the door saying to call the police? 459 00:25:45,517 --> 00:25:46,554 Me. 460 00:25:46,788 --> 00:25:48,489 I didn't want other kids to find us. 461 00:25:48,580 --> 00:25:50,580 And you claim there was a suicide note? 462 00:25:52,331 --> 00:25:53,979 - Yes. - So where is it? 463 00:25:56,392 --> 00:25:59,225 Vic was gonna throw you out the club for a mistake Luke made. 464 00:25:59,260 --> 00:26:00,510 That must've stung. 465 00:26:00,546 --> 00:26:02,585 - No that's not true. - So tell me why, Matthew. 466 00:26:02,621 --> 00:26:04,510 He's exhausted, he's had enough. 467 00:26:04,546 --> 00:26:07,225 Did you kill Luke and set it up to look like suicide? 468 00:26:07,260 --> 00:26:09,669 Geordie, if Matt set this up, don't you think it would've been more obvious? 469 00:26:09,705 --> 00:26:12,224 - Did you want him to die, Matt? - It doesn't make any sense. 470 00:26:12,260 --> 00:26:14,745 - Did you want him to die? - You can't claim Matt set it up 471 00:26:14,780 --> 00:26:16,745 if the evidence doesn't support it. 472 00:26:16,780 --> 00:26:18,039 Outside. 473 00:26:27,035 --> 00:26:29,702 Bloody hell, could you undermine me any more? 474 00:26:29,738 --> 00:26:32,682 - Matt's not gonna talk. - Not with you shouting your mouth off. 475 00:26:32,718 --> 00:26:34,390 He's not gonna talk with Vic there. 476 00:26:35,113 --> 00:26:36,303 Why not? 477 00:26:37,260 --> 00:26:38,850 Just give me five minutes with him. 478 00:26:40,432 --> 00:26:41,857 You're not gonna tell me, then? 479 00:26:42,728 --> 00:26:45,369 Just make an excuse, get Vic out of there. 480 00:26:45,940 --> 00:26:47,292 Five minutes, Geordie. 481 00:26:50,993 --> 00:26:53,215 Operation Infant Cordial. 482 00:26:54,260 --> 00:26:56,225 It's like it's all a big joke to you. 483 00:26:56,260 --> 00:26:57,784 I was desperate. 484 00:26:58,260 --> 00:26:59,427 I love you. 485 00:27:00,650 --> 00:27:03,460 And I don't know how to mend things between us. 486 00:27:11,692 --> 00:27:13,835 I was married to a bastard once. 487 00:27:15,284 --> 00:27:17,142 I promised myself never again. 488 00:27:19,377 --> 00:27:20,577 And then I met you... 489 00:27:22,533 --> 00:27:24,911 ...and I thought, there's someone decent. 490 00:27:26,168 --> 00:27:27,260 And good. 491 00:27:29,496 --> 00:27:31,300 Someone I can trust. 492 00:27:32,657 --> 00:27:34,759 I'm still all those things. 493 00:27:35,802 --> 00:27:36,837 Are you? 494 00:27:39,100 --> 00:27:41,225 I have a past I'm not proud of. 495 00:27:41,484 --> 00:27:44,225 But then, I met a woman 496 00:27:44,418 --> 00:27:47,260 who made me want to be so much better. 497 00:27:49,646 --> 00:27:51,260 I've written to Tariq. 498 00:27:52,087 --> 00:27:54,638 Offered him and his family financial support. 499 00:27:54,977 --> 00:27:56,115 Good. 500 00:27:56,428 --> 00:28:00,225 And as for us, no more lavish spending, 501 00:28:00,260 --> 00:28:01,652 no more frivolities. 502 00:28:04,426 --> 00:28:05,643 What do you say? 503 00:28:07,883 --> 00:28:09,929 I miss my lovely jewellery. 504 00:28:10,843 --> 00:28:12,679 I knew it. HE CHUCKLES 505 00:28:12,897 --> 00:28:14,323 I knew it! 506 00:28:20,550 --> 00:28:23,100 I know how impossible it must seem... 507 00:28:23,840 --> 00:28:25,160 ...to say the words. 508 00:28:26,630 --> 00:28:28,095 But now is the time. 509 00:28:29,260 --> 00:28:32,252 Matt, if they charge you with murder, then your life will be over. 510 00:28:33,632 --> 00:28:36,283 And is your silence really worth more than your future? 511 00:28:38,726 --> 00:28:40,806 This is not your shame to carry. 512 00:28:52,024 --> 00:28:53,544 He said I was special. 513 00:28:56,260 --> 00:28:57,953 He said I was his favourite. 514 00:29:12,780 --> 00:29:14,060 He, erm... 515 00:29:15,446 --> 00:29:17,568 He takes them in when no-one else will. 516 00:29:18,260 --> 00:29:19,728 He makes them feel safe. 517 00:29:20,662 --> 00:29:22,260 And then he molests them. 518 00:29:23,879 --> 00:29:26,260 Matt, Luke. All the boys. 519 00:29:36,260 --> 00:29:37,260 Hey. 520 00:29:39,077 --> 00:29:40,419 Just relax. 521 00:29:40,940 --> 00:29:43,225 He'd buy us beers, ciggies... 522 00:29:43,460 --> 00:29:46,460 Dirty magazines. He'd look at the pictures with us. 523 00:29:47,680 --> 00:29:49,160 Make a laugh of it. 524 00:29:51,556 --> 00:29:52,845 Some nights, I... 525 00:29:53,709 --> 00:29:54,952 didn't say no. 526 00:29:59,484 --> 00:30:01,260 I should've said no, shouldn't I? 527 00:30:02,924 --> 00:30:04,265 Makes a game of it. 528 00:30:05,005 --> 00:30:06,996 Makes them believe that they want it. 529 00:30:08,218 --> 00:30:09,829 It's what men do, isn't it? 530 00:30:11,260 --> 00:30:12,821 They treat us like dirt. 531 00:30:14,940 --> 00:30:16,780 Might as well make a bit of money from it. 532 00:30:17,748 --> 00:30:19,388 It's not how it should be. 533 00:30:20,088 --> 00:30:21,894 Yeah, don't let him make you think that. 534 00:30:22,162 --> 00:30:23,373 Do you believe him? 535 00:30:24,003 --> 00:30:25,537 There's no doubt in my mind. 536 00:30:31,434 --> 00:30:33,504 He'll have to come in and make a statement. 537 00:30:34,890 --> 00:30:36,346 Matt tried to leave... 538 00:30:38,173 --> 00:30:40,173 ...and I sent him back to Vic, Geordie. 539 00:30:42,439 --> 00:30:43,930 I sent him back. 540 00:30:58,260 --> 00:30:59,400 What's going on? 541 00:31:00,566 --> 00:31:02,371 - Search the place. - What's going on? 542 00:31:02,407 --> 00:31:03,407 Vic? 543 00:31:06,338 --> 00:31:08,125 - You... - Will! 544 00:31:09,344 --> 00:31:11,024 Get up! 545 00:31:14,731 --> 00:31:16,652 Mr Morgan, I'd like to ask you a few questions 546 00:31:16,688 --> 00:31:18,940 about the molestation of Matthew Butler. 547 00:31:19,717 --> 00:31:20,731 What? 548 00:31:20,877 --> 00:31:22,845 I suggest you come with us voluntarily. 549 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 But... 550 00:31:24,885 --> 00:31:26,885 ...if you wanna make things more official... 551 00:31:55,788 --> 00:31:59,260 - Did you buy them, Mr Morgan? - Well, it wasn't my missus, was it? 552 00:31:59,710 --> 00:32:02,225 - Well, who'd you buy them for? - The boys. 553 00:32:02,587 --> 00:32:04,225 I bought 'em all sorts. 554 00:32:04,737 --> 00:32:06,838 Er... car magazines, comics. 555 00:32:07,100 --> 00:32:08,672 What else did you buy them? 556 00:32:09,850 --> 00:32:12,646 You're gonna try and make my generosity look sinister, 557 00:32:12,682 --> 00:32:13,682 aren't you? 558 00:32:14,081 --> 00:32:15,980 What did you expect in return? 559 00:32:16,260 --> 00:32:17,260 Nothing. 560 00:32:18,569 --> 00:32:20,425 You don't expect them to pay you back? 561 00:32:20,554 --> 00:32:21,635 No. 562 00:32:22,435 --> 00:32:23,771 Not with a kiss? 563 00:32:26,939 --> 00:32:28,702 How could you even think that? 564 00:32:29,661 --> 00:32:31,603 Not by climbing into bed with them? 565 00:32:32,080 --> 00:32:33,533 Is that what Matt said? 566 00:32:34,112 --> 00:32:35,745 That is disgusting. 567 00:32:36,117 --> 00:32:37,585 That is disgusting lies. 568 00:32:37,620 --> 00:32:40,537 - A boy made that up? - A convicted criminal. 569 00:32:40,649 --> 00:32:42,672 Yeah, I never agreed with your scheme. 570 00:32:42,884 --> 00:32:44,782 I thought it was a load of old bollocks. 571 00:32:46,088 --> 00:32:49,077 But I admired you for standing by those boys. 572 00:32:51,590 --> 00:32:53,620 How quick you are to throw them to the wolves. 573 00:32:53,757 --> 00:32:56,842 - He's trying to ruin my reputation. - Why would he do that? 574 00:32:56,878 --> 00:32:59,225 Well... He was out the gym. 575 00:32:59,260 --> 00:33:01,306 I... I guess this is his revenge. 576 00:33:01,342 --> 00:33:03,699 Trying to kill himself is his revenge? 577 00:33:04,100 --> 00:33:07,225 I've only done good for these boys! You know that, Will, you saw it. 578 00:33:07,260 --> 00:33:09,745 And all you've got is a couple of girly magazines 579 00:33:09,780 --> 00:33:11,207 and the words of a liar. 580 00:33:25,260 --> 00:33:26,425 Where's Matt? 581 00:33:27,260 --> 00:33:29,225 - Dunno. - Has he given his statement? 582 00:33:29,260 --> 00:33:30,460 Don't think so. 583 00:33:34,494 --> 00:33:35,499 Matt! 584 00:33:35,722 --> 00:33:38,525 - He's said all he's gonna say. - You need to tell Geordie. 585 00:33:38,561 --> 00:33:40,645 He has to stop telling these vicious lies. 586 00:33:40,681 --> 00:33:41,681 They're not lies. 587 00:33:41,717 --> 00:33:43,365 I know my son. 588 00:33:43,741 --> 00:33:46,487 Rotten through and through like his father. 589 00:33:46,729 --> 00:33:48,445 Just tell Geordie what you told me. 590 00:33:48,481 --> 00:33:49,481 Don't you dare. 591 00:33:49,517 --> 00:33:52,065 I will do everything in my power to keep you safe. 592 00:33:52,101 --> 00:33:53,682 What will people think? 593 00:33:56,940 --> 00:33:58,922 Dirty little pervert. 594 00:33:59,767 --> 00:34:01,732 - Don't bother coming home. - Mum. 595 00:34:02,260 --> 00:34:03,225 Mum. 596 00:34:03,260 --> 00:34:05,260 DOOR SLAMS 597 00:34:11,947 --> 00:34:13,647 What, you'll keep me safe, will you? 598 00:34:15,260 --> 00:34:17,225 - Matt. - How's that worked out so far? 599 00:34:17,260 --> 00:34:18,804 How's that worked out?! 600 00:34:19,260 --> 00:34:21,065 - Huh? - That's enough! 601 00:34:21,100 --> 00:34:23,225 No, Geordie. Geordie, leave him! 602 00:34:23,260 --> 00:34:24,260 Geordie! 603 00:34:32,087 --> 00:34:33,287 Get off me! 604 00:34:34,911 --> 00:34:36,354 Get off me. 605 00:34:45,666 --> 00:34:48,290 You know, it's times like this you find out who your true friends are. 606 00:35:10,340 --> 00:35:11,660 It's from my father. 607 00:35:12,691 --> 00:35:14,054 I wrote to him. 608 00:35:14,777 --> 00:35:16,147 You didn't tell me that. 609 00:35:16,269 --> 00:35:18,962 I don't think I was really expecting a reply. 610 00:35:21,738 --> 00:35:23,468 You read it, please. 611 00:35:33,011 --> 00:35:34,877 - Do you want to know? - Yes. No. 612 00:35:36,393 --> 00:35:37,393 Do I? 613 00:35:39,020 --> 00:35:40,660 He wants to see you too. 614 00:35:42,660 --> 00:35:45,376 He says, er, it's been too long. 615 00:35:46,775 --> 00:35:48,090 He's blaming me. 616 00:35:48,581 --> 00:35:50,706 - Leonard. - No, he's blaming me for his failings. 617 00:35:50,742 --> 00:35:51,905 He misses you. 618 00:35:51,941 --> 00:35:53,581 - You don't know him. - No. 619 00:35:54,660 --> 00:35:55,939 But I know his son. 620 00:35:57,433 --> 00:35:59,398 And I've seen him grow from a frightened boy 621 00:35:59,434 --> 00:36:01,619 into the formidable man standing in front of me. 622 00:36:04,067 --> 00:36:06,867 - Am I really formidable? - Terrifying. 623 00:36:09,140 --> 00:36:10,460 Write to him. 624 00:36:25,408 --> 00:36:26,408 Thanks. 625 00:36:31,660 --> 00:36:34,032 What does it say about me that I liked Vic? 626 00:36:35,139 --> 00:36:36,625 It's what they do, these men. 627 00:36:36,660 --> 00:36:38,625 They pull the wool over everyone's eyes. 628 00:36:38,660 --> 00:36:41,145 Everyone fell for him, Will. Not just you. 629 00:36:41,180 --> 00:36:44,331 And they will keep falling for him if you don't arrest him. 630 00:36:44,367 --> 00:36:46,475 - On what evidence? - Matt's word. 631 00:36:46,511 --> 00:36:47,796 It's not enough. 632 00:36:47,832 --> 00:36:50,832 - Well, the other boys then. - No-one's talking, Will. 633 00:36:56,840 --> 00:36:59,678 You can go if you like. I'm not much company. 634 00:36:59,714 --> 00:37:01,714 Oh, I'd rather stay here than go home. 635 00:37:03,074 --> 00:37:04,114 Mother-in-law? 636 00:37:06,036 --> 00:37:07,700 I had her committed to an asylum. 637 00:37:08,981 --> 00:37:10,825 Please tell me this isn't one of your awful jokes. 638 00:37:10,860 --> 00:37:12,406 I wish to hell it was. 639 00:37:13,923 --> 00:37:15,264 How's Cathy? 640 00:37:15,660 --> 00:37:17,180 She's quiet. Sad. 641 00:37:18,660 --> 00:37:21,306 She hid it from me. Not that I blame her. 642 00:37:22,660 --> 00:37:24,625 It's what she grew used to, I suppose. 643 00:37:25,020 --> 00:37:26,838 Living with something like that. 644 00:37:28,180 --> 00:37:29,651 'Did you tell anyone?' 645 00:37:33,362 --> 00:37:35,286 - Who? - It doesn't matter. 646 00:37:35,660 --> 00:37:37,225 They didn't wanna listen. 647 00:37:37,660 --> 00:37:40,660 She grew used to keeping someone else's secret. 648 00:37:48,036 --> 00:37:49,234 Vic's not here. 649 00:37:49,270 --> 00:37:51,481 Can I come in? It won't take long. 650 00:37:58,660 --> 00:38:00,030 How long have you known? 651 00:38:00,918 --> 00:38:02,665 I don't know what you're talking about. 652 00:38:02,700 --> 00:38:05,625 You had your suspicions, didn't you? You must've done. 653 00:38:06,318 --> 00:38:07,813 And then they were confirmed. 654 00:38:11,542 --> 00:38:12,703 How we doing? 655 00:38:13,244 --> 00:38:15,039 A little nervous, I'm afraid. 656 00:38:15,075 --> 00:38:16,500 Good luck, boys. 657 00:38:17,457 --> 00:38:19,937 It was you Matt and Luke came to, wasn't it? 658 00:38:23,029 --> 00:38:24,985 My husband is a kind man. 659 00:38:25,020 --> 00:38:27,625 - You're his smoke screen, Marie. - He loves me. 660 00:38:28,476 --> 00:38:30,707 Did you go back to the gym to speak to the boys? 661 00:38:31,660 --> 00:38:34,839 - I'd like you to leave now. - Was it you who found them? 662 00:38:38,280 --> 00:38:40,760 Was it you who took the suicide note? 663 00:38:58,660 --> 00:39:00,625 He helps the boys. 664 00:39:00,660 --> 00:39:02,252 He loves them. 665 00:39:03,440 --> 00:39:06,860 If you do nothing, you're as much to blame as he is. 666 00:39:33,660 --> 00:39:36,660 After this, I have nothing more to say on the matter. 667 00:39:57,065 --> 00:39:58,660 I want to hear you say it. 668 00:40:03,091 --> 00:40:05,016 I want to hear you say what you did. 669 00:40:05,953 --> 00:40:07,086 Those kids are Li... 670 00:40:07,122 --> 00:40:09,311 "He told us it was because we were special." 671 00:40:09,600 --> 00:40:10,791 I'm not listening to this. 672 00:40:10,827 --> 00:40:13,436 "It was because he loved us, we'd been chosen." 673 00:40:13,472 --> 00:40:14,625 I don't want to hear it. 674 00:40:14,660 --> 00:40:17,397 "He touches us. He hurts us. 675 00:40:17,760 --> 00:40:20,760 - "We just want it to stop." - I swear on my life. 676 00:40:23,660 --> 00:40:25,181 On Marie's life. 677 00:40:26,487 --> 00:40:28,114 That is not me. 678 00:40:28,660 --> 00:40:30,510 I want to hear you say it, Vic. 679 00:40:34,326 --> 00:40:35,683 Well, hit me if you're gonna. 680 00:40:36,359 --> 00:40:37,983 Say you hurt them. 681 00:40:38,660 --> 00:40:40,096 That's what you wanna do, isn't it? 682 00:40:40,833 --> 00:40:42,062 Well, go on. 683 00:40:42,660 --> 00:40:44,625 - They were in your care. - Go on, hit me. 684 00:40:44,660 --> 00:40:46,439 - And you defiled them. - Hit me! 685 00:40:46,475 --> 00:40:49,475 - You drove a boy to kill himself! - Go on, do it! 686 00:40:57,660 --> 00:40:59,275 I'm a good man. 687 00:41:01,038 --> 00:41:02,660 You really believe it, don't you? 688 00:41:04,836 --> 00:41:06,113 If that boy... 689 00:41:06,660 --> 00:41:11,660 wants to stand up in court and say those vile things about me... 690 00:41:13,140 --> 00:41:14,980 ...then that's what he's gonna have to do. 691 00:41:16,560 --> 00:41:18,560 But it'll be my word against his. 692 00:41:19,460 --> 00:41:21,340 And I don't like his chances. 693 00:41:35,560 --> 00:41:38,525 I want you to read it. I want you to read what he has done! 694 00:41:38,560 --> 00:41:40,256 - Go on. - I already have. 695 00:41:43,780 --> 00:41:45,295 He has to be stopped. 696 00:41:46,469 --> 00:41:48,625 - You do it. - You're the only one, Marie. 697 00:41:48,660 --> 00:41:50,625 You are the only one who can stop this. 698 00:41:50,660 --> 00:41:52,958 We've been married for 19 years. 699 00:41:54,660 --> 00:41:57,960 When you live with someone like him, they erode you. 700 00:41:58,660 --> 00:42:00,660 You lose all sense of who you are. 701 00:42:01,660 --> 00:42:03,154 And it's only about them. 702 00:42:04,248 --> 00:42:07,760 They make you feel weak and lost. 703 00:42:09,020 --> 00:42:10,229 Marie... 704 00:42:10,660 --> 00:42:12,660 You don't have to feel lost anymore. 705 00:42:27,460 --> 00:42:29,360 Marie would like to make a statement. 706 00:42:55,180 --> 00:42:57,107 You think we're all naive, don't you? 707 00:42:58,940 --> 00:43:02,456 You know, Will only fell for it because he is the best of men. 708 00:43:04,339 --> 00:43:05,764 This has broken him. 709 00:43:06,904 --> 00:43:07,869 Yeah. 710 00:43:07,905 --> 00:43:09,336 Though I doubt you give a shit about that 711 00:43:09,372 --> 00:43:11,212 any more than you do about those boys. 712 00:43:12,842 --> 00:43:14,267 That you done, Keatsy? 713 00:43:14,512 --> 00:43:16,235 Only I'd like to get my head down now. 714 00:43:19,660 --> 00:43:20,625 VIC GRUNTS 715 00:43:20,660 --> 00:43:22,660 COUGHS 716 00:43:55,660 --> 00:43:57,660 GLASS SMASHES, CLATTERING 717 00:44:04,371 --> 00:44:06,011 God gave us Eden. 718 00:44:07,840 --> 00:44:09,754 He gave us perfection. 719 00:44:11,660 --> 00:44:13,185 And what did we do with it? 720 00:44:15,094 --> 00:44:16,660 We destroyed it. 721 00:44:18,049 --> 00:44:19,334 We sinned. 722 00:44:20,737 --> 00:44:25,417 And we grew prideful and vengeful and angry. 723 00:44:26,660 --> 00:44:29,999 We surrounded ourselves with snakes who only want the worst for us. 724 00:44:30,782 --> 00:44:32,660 And who do we blame for that? 725 00:44:34,204 --> 00:44:35,682 We blame God. 726 00:44:37,488 --> 00:44:39,293 How dare we? 727 00:44:39,819 --> 00:44:41,339 It is us. 728 00:44:42,324 --> 00:44:44,340 It is our doing. 729 00:44:45,660 --> 00:44:47,340 And it is all we deserve. 730 00:44:48,699 --> 00:44:53,305 God will always forgive, he will always offer salvation. 731 00:44:53,987 --> 00:44:55,860 But I don't believe all of us deserve it. 732 00:44:57,957 --> 00:45:02,078 If we sin, we break God's law. 733 00:45:02,660 --> 00:45:06,342 If you sin, you do not deserve his love. 734 00:45:07,323 --> 00:45:10,151 You do not deserve his salvation. 735 00:45:10,973 --> 00:45:15,190 You deserve all of the snakes and the misery and the suffering. 736 00:45:15,821 --> 00:45:18,089 That is all we deserve. 737 00:45:27,276 --> 00:45:28,660 It is all we deserve. 738 00:45:32,207 --> 00:45:36,207 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 739 00:45:36,257 --> 00:45:40,807 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.