All language subtitles for My.Holo.Love.E11.WEB-DL.NF-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,794 Ripped by gabbyu's subs 2 00:00:10,302 --> 00:00:12,304 [theme music] 3 00:00:42,167 --> 00:00:45,379 [reporter 1] AR Holographic glasses, infused with cutting-edge A.I. technology 4 00:00:45,462 --> 00:00:47,589 better known as HoloGlass, was released last month 5 00:00:47,673 --> 00:00:51,009 by Magic Mirror. Sales have skyrocketed since its release. 6 00:00:51,093 --> 00:00:53,595 Spotting Hologlass users is easier that ever as it... 7 00:00:53,679 --> 00:00:55,639 Hey, Holo, what time's my meeting? 8 00:00:55,722 --> 00:00:57,516 [woman 1] Hi, Holo. 9 00:00:57,599 --> 00:01:00,227 This would look great on you. Go ahead, try it on. 10 00:01:00,310 --> 00:01:01,228 Much better. 11 00:01:01,311 --> 00:01:02,354 [chuckles] See? I told you. 12 00:01:02,437 --> 00:01:05,023 Yeah, that looks good. Hey, can you zoom in a little? 13 00:01:05,107 --> 00:01:07,025 Holo. Show me the forecast. 14 00:01:07,150 --> 00:01:08,318 Great. Thanks. 15 00:01:08,819 --> 00:01:09,861 [groans] 16 00:01:09,945 --> 00:01:13,657 This Holo-crap is such a pain in my ass. The optical business is in shambles, 17 00:01:13,740 --> 00:01:16,827 boss wants us to pitch some ideas for a marketing campaign... 18 00:01:24,543 --> 00:01:26,336 Seriously, take those off while on the job. 19 00:01:26,420 --> 00:01:27,963 I'm sure you're capable without them. 20 00:01:28,589 --> 00:01:30,424 -[staff 1] All right. -[staff 2] Got it,. 21 00:01:31,300 --> 00:01:33,260 [sighs] Unbelievable. 22 00:01:34,052 --> 00:01:34,970 [groans] 23 00:01:39,933 --> 00:01:42,352 Holo, what's next on my schedule? 24 00:01:55,532 --> 00:01:57,034 [So-yeon] Is something wrong? 25 00:01:57,409 --> 00:01:59,036 I think those two broke up. 26 00:01:59,119 --> 00:02:02,497 Holo's so much better than any boyfriend. So much less bickering. 27 00:02:03,415 --> 00:02:05,667 Anyway, why aren't you rearing yours? 28 00:02:06,710 --> 00:02:07,586 Just 'cause. 29 00:02:09,004 --> 00:02:11,006 [Yoo-ram] Yes. Would you like a sponge bath? 30 00:02:11,089 --> 00:02:12,633 Yoo-ram. 31 00:02:12,716 --> 00:02:14,343 [Yoo-ram] Wow, you're a player, aren't you? 32 00:02:14,426 --> 00:02:15,427 Yoo-ram. 33 00:02:18,680 --> 00:02:21,058 -Oh, you're home. -[So-yeon] Were you just on the phone? 34 00:02:21,141 --> 00:02:22,309 Yeah. 35 00:02:22,392 --> 00:02:24,269 It's not like you to be home at this hour. 36 00:02:24,353 --> 00:02:25,771 What's the point of going out? 37 00:02:25,854 --> 00:02:28,357 It's all about spending money and drinking too much. 38 00:02:29,107 --> 00:02:33,362 This weekend, all I'm planning to do is lounge around and do nothing. 39 00:02:33,445 --> 00:02:34,863 Don't you have work? 40 00:02:34,946 --> 00:02:36,948 [Yoo-ram] I got in trouble and suspended. 41 00:02:37,240 --> 00:02:38,533 But, it's actually for the best. 42 00:02:38,617 --> 00:02:41,244 I wanted to take some time off and figure out where I'm at anyway. 43 00:02:41,328 --> 00:02:42,329 Yoo-ram, what's this? 44 00:02:44,081 --> 00:02:45,123 [giggles] 45 00:02:45,207 --> 00:02:48,752 I got some too, since everyone's been talking about them. It's not bad. 46 00:02:48,835 --> 00:02:51,588 I made him look like the most ideal guy. 47 00:02:51,672 --> 00:02:55,384 I'm telling you, So-yeon. Put all the muscles by buying some new features. 48 00:02:56,176 --> 00:02:57,302 Here, give it a try. 49 00:02:57,386 --> 00:03:00,013 Wait, is this why you got reprimanded? 50 00:03:00,097 --> 00:03:01,848 You were wearing these on a flight? 51 00:03:02,099 --> 00:03:02,974 [sighs] 52 00:03:03,058 --> 00:03:04,893 What were you thinking? Get a hold of yourself. 53 00:03:04,976 --> 00:03:07,687 Why? You wear them to work too, so why can't I? 54 00:03:07,771 --> 00:03:09,231 -Yoo-ram, listen-- -Give me those. 55 00:03:14,069 --> 00:03:14,945 [sighs] 56 00:03:15,987 --> 00:03:19,366 ♪ On a lonely day ♪ 57 00:03:20,534 --> 00:03:24,371 ♪ On a day we long for our friends ♪ 58 00:03:25,247 --> 00:03:32,212 ♪ We make one that is cute And fascinating ♪ 59 00:03:34,923 --> 00:03:39,386 ♪ That nobody else knows about ♪ 60 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 [chuckles] 61 00:03:41,304 --> 00:03:42,264 Not bad, huh? 62 00:03:43,557 --> 00:03:45,726 -[man1] I told you I could dance. -♪ My friend ♪ 63 00:03:48,186 --> 00:03:49,229 What, like this? 64 00:03:49,312 --> 00:03:50,522 [laughs] 65 00:03:57,028 --> 00:03:58,405 [sighs] 66 00:03:58,488 --> 00:03:59,448 God, I miss him. 67 00:04:10,167 --> 00:04:11,042 [beeps] 68 00:04:14,296 --> 00:04:15,464 Shit. 69 00:04:17,507 --> 00:04:19,885 Millions are currently logged-on to the Holo server. 70 00:04:20,552 --> 00:04:22,596 Shouldn't we have located him by now? 71 00:04:23,013 --> 00:04:25,056 Since he's the one who created Holo, 72 00:04:25,140 --> 00:04:28,101 I have a feeling he would easily know how to stay under the radar. 73 00:04:28,185 --> 00:04:32,522 [Nam-gyu] Ko Nan-do is a liability. He must be eliminated as soon as possible. 74 00:04:32,731 --> 00:04:35,066 The meeting with the intelligence agency is coming up 75 00:04:35,150 --> 00:04:37,527 and I don't wanna have to worry about him 76 00:04:37,611 --> 00:04:40,655 when I'm on the verge of landing the biggest deal of my life. 77 00:04:40,739 --> 00:04:41,990 [Mr. Jeong] Yes, sir. 78 00:04:42,783 --> 00:04:43,825 [beeps] 79 00:05:05,597 --> 00:05:06,473 [sighs] 80 00:05:07,390 --> 00:05:08,350 Hello, Miss Ko. 81 00:05:09,100 --> 00:05:12,854 Is there a reason we have to meet with that man, Chan-sung? 82 00:05:13,146 --> 00:05:14,481 Because he's worth trusting. 83 00:05:14,564 --> 00:05:16,316 Regardless, he's the one who chose this place. 84 00:05:16,399 --> 00:05:18,568 What? Why this place? 85 00:05:18,652 --> 00:05:21,279 Because no one's wearing HoloGlass here. 86 00:05:24,282 --> 00:05:27,536 My father is monitoring people through Holo as we speak. 87 00:05:27,619 --> 00:05:29,120 He's gathering all their information. 88 00:05:29,204 --> 00:05:30,497 So, that's it then? 89 00:05:30,580 --> 00:05:32,541 That's why he wanted Holo all to himself. 90 00:05:33,500 --> 00:05:34,751 Have you located Mr. Ko? 91 00:05:36,253 --> 00:05:38,004 No, not yet. 92 00:05:39,381 --> 00:05:41,424 My father is frantically looking for him. 93 00:05:41,508 --> 00:05:42,467 [sighs] 94 00:05:43,677 --> 00:05:48,515 That's why I'm thinking of meting with Detective Nam Gi-ho of the IT division. 95 00:05:48,598 --> 00:05:51,226 Didn't he close the investigation on you father's orders? 96 00:05:51,309 --> 00:05:53,520 Detective Nam wanted to continue. 97 00:05:53,603 --> 00:05:55,355 His bosses forced him to close it. 98 00:05:58,108 --> 00:06:00,694 [Nam-gyu] The meeting with the intelligence agency is coming up 99 00:06:00,777 --> 00:06:03,238 and I don't wanna have to worry about him. 100 00:06:03,321 --> 00:06:06,575 when I'm on the verge of landing the biggest deal of my life. 101 00:06:07,576 --> 00:06:09,578 [tense music] 102 00:06:09,786 --> 00:06:13,790 It's pretty obvious why he's meeting with an intelligence agency covertly. 103 00:06:14,291 --> 00:06:16,042 A secret coding is in Holo 104 00:06:16,126 --> 00:06:19,796 and Chairman Baek wants to sell it to the government to monitor the public. 105 00:06:20,589 --> 00:06:24,301 I understand all of that. But why did you decide to bring it to me? 106 00:06:24,384 --> 00:06:25,343 What? 107 00:06:26,261 --> 00:06:27,929 -How can you say that after-- -I'm sorry... 108 00:06:28,013 --> 00:06:30,432 but I don't trust either of you. 109 00:06:30,515 --> 00:06:33,351 Besides, this recording is your only evidence right now. 110 00:06:33,727 --> 00:06:35,186 Then, we'll get you more evidence. 111 00:06:35,270 --> 00:06:36,855 And we'll talk to you when you do. 112 00:06:37,731 --> 00:06:40,650 However, that could change if Chairman Baek 113 00:06:40,734 --> 00:06:43,069 finds Ko Nan-do before we can and does something crazy. 114 00:06:43,153 --> 00:06:44,696 Wait, what are you talking about? 115 00:06:47,532 --> 00:06:50,035 I'm guessing that this was a mistake. 116 00:06:50,827 --> 00:06:51,703 Let's go. 117 00:07:02,297 --> 00:07:04,591 This seems to be going just as you predicted. 118 00:07:04,674 --> 00:07:05,967 What's that you're chewing on? 119 00:07:08,428 --> 00:07:10,513 Nicotine gum. Since you won't let me smoke. 120 00:07:11,097 --> 00:07:13,183 Are you really gonna stand by on the sidelines? 121 00:07:13,266 --> 00:07:15,977 That's not what cops are paid to do, I'm afraid. 122 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 This investigation needs to stay off the books. 123 00:07:19,481 --> 00:07:21,107 Or else, I can't protect you, Ji-na. 124 00:07:21,191 --> 00:07:22,984 Well, anyway, it's not like I joined the force 125 00:07:23,068 --> 00:07:24,736 so you could waste time protecting me. 126 00:07:25,904 --> 00:07:29,532 So, tell me. How did those two end up on the same side anyway? 127 00:07:29,616 --> 00:07:31,868 -Well, wasn't it obvious? -No, not really. 128 00:07:31,952 --> 00:07:33,995 I'm serious. You really need to get out more. 129 00:07:34,079 --> 00:07:37,123 I'm out. See? 'm here with you, right? 130 00:07:37,874 --> 00:07:38,708 [scoffs] 131 00:07:44,422 --> 00:07:46,424 [somber music] 132 00:07:48,176 --> 00:07:49,344 "But nothing... 133 00:07:58,853 --> 00:08:00,855 "People... yeah. 134 00:08:02,107 --> 00:08:03,775 "To see.... 135 00:08:03,858 --> 00:08:08,113 ...allows you to see." 136 00:08:14,327 --> 00:08:20,208 "Allows you to see the one you wish to see." 137 00:08:25,005 --> 00:08:26,256 [So-yeon] Dastard. 138 00:08:28,216 --> 00:08:29,300 [sighs] 139 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 [clicks] 140 00:08:41,104 --> 00:08:42,772 [clattering] 141 00:08:43,898 --> 00:08:44,733 Work already. 142 00:08:46,735 --> 00:08:47,610 [scoffs] 143 00:08:58,204 --> 00:08:59,122 [beeping] 144 00:09:00,498 --> 00:09:01,750 Oh. 145 00:09:01,833 --> 00:09:03,626 [device] I'm sorry. 146 00:09:03,710 --> 00:09:08,256 We're still... friends... forever. 147 00:09:08,339 --> 00:09:10,467 [phone vibrates] 148 00:09:20,435 --> 00:09:22,729 [Nan-do] Please, tell me you didn't toss the glasses. 149 00:09:23,605 --> 00:09:24,939 Ko Nan-do? 150 00:09:27,859 --> 00:09:29,778 The world will go crazy soon. 151 00:09:30,612 --> 00:09:33,698 When that time comes, Holo will return, promise. 152 00:09:34,074 --> 00:09:35,408 What do you mean? 153 00:09:35,492 --> 00:09:36,534 Where the hell are you? 154 00:09:37,160 --> 00:09:38,036 I'm sorry. 155 00:09:38,328 --> 00:09:39,621 [phone hangs up] 156 00:09:39,704 --> 00:09:40,622 [whimpers] 157 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 [tense music] 158 00:10:35,426 --> 00:10:37,303 [keypad beeping] 159 00:10:37,387 --> 00:10:38,263 [phone ringing] 160 00:10:43,393 --> 00:10:44,269 [door closes] 161 00:10:56,156 --> 00:10:57,866 [keyboard clacking] 162 00:11:25,977 --> 00:11:27,520 [beeping] 163 00:11:28,229 --> 00:11:29,856 [HoloGlass] Low battery. 164 00:11:29,939 --> 00:11:31,482 Please recharge in the sun. 165 00:11:39,699 --> 00:11:40,575 [sighs] 166 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 [tense music] 167 00:11:51,586 --> 00:11:52,629 What do you think? 168 00:11:53,046 --> 00:11:56,507 It reads faces automatically and monitors and records all personal data. 169 00:11:56,591 --> 00:12:00,219 All their information at your fingertips and monitors all records. 170 00:12:00,303 --> 00:12:01,179 What? 171 00:12:02,263 --> 00:12:05,558 [Holo] Thank you for being a Holo user. 172 00:12:05,642 --> 00:12:09,312 For any questions, contact Chairman Baek at Magic Mirror. 173 00:12:09,395 --> 00:12:11,564 He will answer each inquiry honestly. 174 00:12:11,648 --> 00:12:12,982 What's happening? 175 00:12:13,066 --> 00:12:18,029 His phone number is 032-555-227-9660. 176 00:12:18,363 --> 00:12:20,365 [keyboard clacking] 177 00:12:30,291 --> 00:12:32,126 What... What's going on? 178 00:12:32,669 --> 00:12:34,671 [tense music] 179 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Oh? 180 00:12:41,469 --> 00:12:42,720 [chuckling] 181 00:12:44,347 --> 00:12:45,598 [laughing] Look! 182 00:12:45,682 --> 00:12:48,851 [laughing hysterically] 183 00:12:49,477 --> 00:12:51,396 [beeping] 184 00:12:52,855 --> 00:12:54,065 What the hell's going on? 185 00:12:54,482 --> 00:12:56,484 Holo's been erased. We've been hacked! 186 00:12:56,567 --> 00:12:57,402 Fix it! 187 00:12:58,444 --> 00:13:00,488 [heavy breathing] 188 00:13:03,700 --> 00:13:04,784 [keyboards clacking] 189 00:13:04,867 --> 00:13:06,411 [gasping] 190 00:13:08,204 --> 00:13:09,038 Did you hear? 191 00:13:11,457 --> 00:13:15,712 [sighs] Nan-do, what a re you trying to do now? 192 00:13:16,004 --> 00:13:17,547 [clacking] 193 00:13:18,172 --> 00:13:20,174 [tense music] 194 00:13:27,765 --> 00:13:29,100 Oh, what the hell? 195 00:13:29,851 --> 00:13:31,728 [man 2] Where'd you go? 196 00:13:31,811 --> 00:13:34,105 Holo? Holo? 197 00:13:34,188 --> 00:13:35,231 What's wrong with it? 198 00:13:36,107 --> 00:13:37,483 Did your go offline too? 199 00:13:38,526 --> 00:13:40,611 -[woman 3] Mine's not working either. -[woman 4] Jeez. 200 00:13:41,320 --> 00:13:42,280 [gasps] 201 00:13:42,572 --> 00:13:43,906 [keyboard clacking] 202 00:13:50,872 --> 00:13:52,373 It's been a while. 203 00:13:52,457 --> 00:13:53,624 Nan-do, listen to me. 204 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 Doing this will make you a criminal. 205 00:13:56,711 --> 00:13:57,670 Already am one. 206 00:13:57,754 --> 00:13:59,297 [keyboard clacking] 207 00:14:01,883 --> 00:14:03,217 [panting] 208 00:14:03,301 --> 00:14:04,635 [people clamoring] 209 00:14:04,719 --> 00:14:06,345 [woman 5] What's happening? 210 00:14:16,814 --> 00:14:18,983 [overlapping chatter] 211 00:14:25,990 --> 00:14:28,076 [beeping] 212 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 [tense music] 213 00:14:58,064 --> 00:14:59,232 Why are you doing this? 214 00:14:59,315 --> 00:15:00,608 I did what needed to be done. 215 00:15:00,691 --> 00:15:02,777 The new server isn't nearly as good. 216 00:15:03,945 --> 00:15:07,031 But it will have to be enough to accommodate So-yeon's glasses. 217 00:15:07,115 --> 00:15:09,534 -Careful not to be traced back to-- -What are you going to do? 218 00:15:09,617 --> 00:15:10,535 I'm going to disappear. 219 00:15:10,618 --> 00:15:11,536 [sighs] 220 00:15:14,580 --> 00:15:15,456 And So-yeon? 221 00:15:15,540 --> 00:15:18,292 -Don't say anything about-- -You know it's impossible for me to lie. 222 00:15:18,835 --> 00:15:22,130 You won't really have to. It'll be all over the media. 223 00:15:22,213 --> 00:15:23,589 That'a all she needs to know. 224 00:15:23,673 --> 00:15:25,341 So, I'll never see you again? 225 00:15:27,218 --> 00:15:28,678 [sighs] 226 00:15:28,761 --> 00:15:29,637 I don't know. 227 00:15:29,720 --> 00:15:30,930 Wont you be lonely though? 228 00:15:31,013 --> 00:15:33,099 I'll be fine. Just look after So-yeon. 229 00:15:34,392 --> 00:15:35,893 Protect her no matter what. 230 00:15:36,227 --> 00:15:38,563 I'm asking you this as a friend. 231 00:15:45,153 --> 00:15:46,863 [Holo] Nan-do. Nan-do! 232 00:15:48,698 --> 00:15:49,782 [sighs] 233 00:15:49,866 --> 00:15:50,741 [door opens] 234 00:15:52,034 --> 00:15:53,202 [door closes] 235 00:15:53,369 --> 00:15:57,457 Breaking news. Holo, the AR program with AI... 236 00:15:57,540 --> 00:15:59,167 Better known as HoloGlass turned heads... 237 00:15:59,250 --> 00:16:01,169 No one saw it coming. 238 00:16:01,252 --> 00:16:04,172 Ko Nan-do is now the prime suspect in the investigation. 239 00:16:04,255 --> 00:16:06,174 The police have put out an all-points bulletin... 240 00:16:09,469 --> 00:16:12,680 [Gi ho] Did you collude with the suspect prior to the incident? 241 00:16:13,473 --> 00:16:14,932 Where is Ko Nan-do? 242 00:16:15,433 --> 00:16:16,726 If you don't cooperate, 243 00:16:16,809 --> 00:16:19,645 I'll have to add aiding and abetting to your charges. Got it? 244 00:16:28,279 --> 00:16:30,281 [tense music] 245 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 [exhales sharply] 246 00:16:44,086 --> 00:16:45,963 Why? Why wont she answer? 247 00:16:46,088 --> 00:16:48,174 Seems to me, she doesn't want to. 248 00:16:49,884 --> 00:16:51,677 What? Excuse me, what are you doing? 249 00:16:51,761 --> 00:16:53,179 Oh, right. Can't smoke here. 250 00:16:53,638 --> 00:16:56,307 I've been working so much. So sorry, I completely forgot. 251 00:16:58,643 --> 00:16:59,810 [detective 1] Sure you did. 252 00:16:59,977 --> 00:17:01,187 You need to tell me everything. 253 00:17:01,270 --> 00:17:04,398 If I'd known this would happen, I wouldn't have come to you with this. 254 00:17:04,482 --> 00:17:07,235 Was Ko Nan-do aware of Chairman Baek's plan? 255 00:17:09,237 --> 00:17:10,905 Tell me, what's his motive then? 256 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 I'm not sure. 257 00:17:12,949 --> 00:17:15,993 I have a hunch about it though but there's no way for me to prove it. 258 00:17:18,412 --> 00:17:20,873 Please, do me a favor if you do hear from him. 259 00:17:20,957 --> 00:17:22,542 I'll be the one making the arrest, 260 00:17:22,625 --> 00:17:25,920 so he better not get himself caught by Chairman Baek. 261 00:17:34,512 --> 00:17:36,514 [tense music] 262 00:17:40,351 --> 00:17:41,352 [HoloGlass whirs] 263 00:17:41,435 --> 00:17:43,396 -[crackling] -[Holo] So-yeon. 264 00:17:43,479 --> 00:17:44,522 [grunts] 265 00:17:44,689 --> 00:17:45,731 Are you all right? 266 00:17:45,815 --> 00:17:48,317 Don't worry about me. Nan-do did something terrible. 267 00:17:49,443 --> 00:17:51,862 I know that. Do you have any idea where he is? 268 00:17:51,946 --> 00:17:53,114 He's going to disappear. 269 00:17:53,197 --> 00:17:55,908 He told me to protect you, instead of going looking for him. 270 00:17:55,992 --> 00:17:57,201 I'll find him then. 271 00:17:57,660 --> 00:17:59,704 You just stay here and keep you promise. 272 00:18:01,664 --> 00:18:03,583 [phone vibrates] 273 00:18:05,376 --> 00:18:07,211 [approaching footsteps] 274 00:18:10,256 --> 00:18:11,757 -You heard about-- -Yes. 275 00:18:11,841 --> 00:18:13,384 Has he contacted you? 276 00:18:16,762 --> 00:18:18,347 So-yeon. The glasses... 277 00:18:18,431 --> 00:18:19,932 I haven't worn them in a while. 278 00:18:20,558 --> 00:18:22,476 Oh, okay. 279 00:18:22,560 --> 00:18:24,937 You'll reach out to me, if Nan-do calls? 280 00:18:25,021 --> 00:18:26,439 Yeah. 281 00:18:26,522 --> 00:18:27,398 [whimpers] 282 00:18:28,524 --> 00:18:31,444 I'm sorry. I wish I could be of more help. 283 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 Yeah, I know. 284 00:18:38,576 --> 00:18:39,744 [Yoo-jin] We should get going. 285 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 [somber music] 286 00:18:50,004 --> 00:18:51,631 [engine starts] 287 00:19:03,976 --> 00:19:07,313 Vice president Baek just met with Han So-yeon and Ko Yoo-jin. 288 00:19:07,396 --> 00:19:09,065 Looks like none of them are aware of 289 00:19:09,148 --> 00:19:11,734 anything about Ko Nan-do's actual whereabouts. 290 00:19:11,817 --> 00:19:14,403 [Nam-gyu] Keep following them. And keep an eye on Chan-sung too! 291 00:19:14,487 --> 00:19:15,363 [Mr. Jeong] Yes, sir. 292 00:19:17,573 --> 00:19:20,576 [So-yeon] Holo is back. Nan-do said he was going to disappear. 293 00:19:20,660 --> 00:19:23,079 We're being watched so I'll explain later. 294 00:19:24,955 --> 00:19:26,957 [tense music] 295 00:19:27,833 --> 00:19:28,751 We're being followed. 296 00:19:32,630 --> 00:19:35,675 Holo must have guessed what was going on and warned So-yeon. 297 00:19:35,758 --> 00:19:38,636 Nan-do must have brought back the original Holo for her. 298 00:19:38,719 --> 00:19:42,306 So then, does that mean she knows where Nan-do is? 299 00:19:44,392 --> 00:19:45,559 She'd tell us if she knew. 300 00:19:45,643 --> 00:19:49,021 My father still can't seem to find him and he has eyes everywhere. 301 00:19:49,105 --> 00:19:51,023 Nan-do left Holo with her. 302 00:19:52,233 --> 00:19:53,693 So, I'm sure we can trust her. 303 00:19:56,904 --> 00:19:59,240 Do you have any idea where Nan-do could be? 304 00:19:59,323 --> 00:20:00,991 Telling you could put you in danger. 305 00:20:01,075 --> 00:20:02,993 That's not the issue. Where did you last see him? 306 00:20:03,077 --> 00:20:06,163 It's not wise for us to make a move before we get rid of the people tailing you. 307 00:20:07,123 --> 00:20:07,998 [door opens] 308 00:20:08,082 --> 00:20:09,917 So-yeon! So-yeon! 309 00:20:10,000 --> 00:20:12,211 [pants] Have you seen the news? 310 00:20:12,753 --> 00:20:13,587 [TV turns on] 311 00:20:13,671 --> 00:20:16,674 [reporter 3] Ko Nan-do, the creator of HoloGlass, hs now become 312 00:20:16,757 --> 00:20:20,928 the prime suspect in this investigation. An APB has been put out by the police. 313 00:20:22,263 --> 00:20:24,265 [tense music] 314 00:20:25,975 --> 00:20:27,893 [Mr. Jeong] Han So-yeon left her house. 315 00:20:30,104 --> 00:20:31,397 Yeah, she's wearing them. 316 00:20:31,480 --> 00:20:33,274 -[Nam-gyu] Follow her. -[Mr. Jeong] Yes, sir. 317 00:20:33,357 --> 00:20:35,109 [driver 1] Hello, ma'am. Where to? 318 00:20:35,651 --> 00:20:39,613 I'm just looking for some fresh air. How far can you take me? 319 00:21:03,220 --> 00:21:04,764 [Holo] Go down the alley there. 320 00:21:11,937 --> 00:21:15,024 [So-yeon] Why didn't Nan-do ever tell me about this place? 321 00:21:15,107 --> 00:21:17,234 [Holo] He probably didn't wanna burden anyone. 322 00:21:17,318 --> 00:21:18,778 Just like it was 12 years ago, 323 00:21:18,861 --> 00:21:20,488 when I hacked into their servers. 324 00:21:20,988 --> 00:21:22,031 A hacker? You? 325 00:21:22,114 --> 00:21:25,910 We were in New Zealand and I hacked into the government's network. 326 00:21:25,993 --> 00:21:27,328 [gasps] Why? 327 00:21:27,411 --> 00:21:29,330 Now that I think about it... 328 00:21:30,539 --> 00:21:33,709 It was to find out what happened to Nan-do's mother. 329 00:21:33,793 --> 00:21:35,544 She was my creator after all. 330 00:21:36,796 --> 00:21:41,425 I needed to know if she really had abandoned us. 331 00:21:42,551 --> 00:21:44,220 And so, what happened then? 332 00:21:44,303 --> 00:21:46,055 Interpol got involved. 333 00:21:46,138 --> 00:21:48,724 And Nan-do took the blame for me. 334 00:21:49,141 --> 00:21:51,811 Then, he used some of my footage to fake his death. 335 00:21:52,770 --> 00:21:55,648 You know he did it to save his one and only friend. 336 00:21:56,524 --> 00:21:58,025 Ever since then, 337 00:21:58,108 --> 00:22:00,528 Nan-do's been living his life as a ghost. 338 00:22:01,153 --> 00:22:03,531 And that's what he's trying to do again to protect us. 339 00:22:04,949 --> 00:22:07,535 Nan-do's always believed that... 340 00:22:08,244 --> 00:22:10,538 it's easiest to just sacrifice himself. 341 00:22:13,207 --> 00:22:14,500 Well, let's go find him then. 342 00:22:25,469 --> 00:22:26,512 [computer beeping] 343 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 [tranquil music] 344 00:22:40,985 --> 00:22:42,403 Has he really been staying here? 345 00:22:46,782 --> 00:22:47,950 Where could he have gone? 346 00:22:48,867 --> 00:22:52,413 I looked into all nearby security cameras but i couldn't find him. 347 00:22:52,746 --> 00:22:56,000 How could he not have been caught on camera when they're everywhere now? 348 00:22:56,083 --> 00:22:59,753 It's not really that. Even if he had been caught, I couldn't find him. 349 00:22:59,837 --> 00:23:01,964 He knows all the loopholes too well. 350 00:23:02,464 --> 00:23:05,009 Think you could still show it to me? The footage? 351 00:23:09,096 --> 00:23:11,140 [warbling, beeping] 352 00:23:15,853 --> 00:23:18,022 [Holo] Here's Nan-do, leaving this location. 353 00:23:24,486 --> 00:23:26,488 And this was the last time he was caught on camera. 354 00:23:32,369 --> 00:23:35,748 After that, I've already checked all the cameras he could've passed. 355 00:23:36,373 --> 00:23:37,249 I've got nothing. 356 00:23:37,583 --> 00:23:39,335 He must've changed clothing... 357 00:23:39,752 --> 00:23:41,170 and covered his face. 358 00:23:42,004 --> 00:23:44,465 I've had to deal with face-blindness my whole life, remember? 359 00:23:45,299 --> 00:23:46,133 Piece of cake. 360 00:23:58,812 --> 00:24:00,814 [tense music] 361 00:24:04,735 --> 00:24:07,029 There. Follow him. That man. 362 00:24:07,112 --> 00:24:10,032 He has a similar height and build. that might not be enough-- 363 00:24:10,115 --> 00:24:12,076 Listen. I'm sure that that's him. 364 00:24:14,244 --> 00:24:15,412 How can you be sure? 365 00:24:15,704 --> 00:24:16,747 Just know I'm right. 366 00:24:18,332 --> 00:24:19,541 My mom always said... 367 00:24:20,167 --> 00:24:22,419 that she'd be able to recognize me from every angle. 368 00:24:27,841 --> 00:24:29,635 [warbling] 369 00:24:36,725 --> 00:24:38,977 [beeping] 370 00:24:39,770 --> 00:24:40,729 There he is. 371 00:24:41,230 --> 00:24:42,314 [heavy breathing] 372 00:25:20,936 --> 00:25:23,772 [engine revs] 373 00:25:33,907 --> 00:25:35,075 [Gi-ho] Find anything yet? 374 00:25:35,159 --> 00:25:36,577 No, but I wasn't expecting much. 375 00:25:36,660 --> 00:25:38,787 [Gi-ho] Keep an eye out for any unusual activity. 376 00:25:39,246 --> 00:25:41,123 [Ji-na] Should we really just sit here and wait? 377 00:25:42,166 --> 00:25:45,085 -What if we're wrong about this? -His face is plastered all over Korea. 378 00:25:45,169 --> 00:25:47,713 He won't risk staying for too long, I'm sure of it. 379 00:25:47,796 --> 00:25:49,631 I'm betting he'll show up at the airport soon. 380 00:25:49,715 --> 00:25:52,050 No way he can leave the country though. 381 00:25:52,134 --> 00:25:53,927 Then again, falsifying information 382 00:25:54,011 --> 00:25:55,637 would be a walk in the park for him. 383 00:25:57,389 --> 00:25:59,558 The way to catch this guy isn't through data, 384 00:25:59,641 --> 00:26:02,519 but by observing him with good old-fashioned legwork. 385 00:26:03,520 --> 00:26:05,898 [Mr. Jeong] seems that my trip here wasn't in vain after all. 386 00:26:08,692 --> 00:26:11,528 Chairman Baek sent me here to assist you with your investigation. 387 00:26:11,612 --> 00:26:13,489 The commissioner didn't mention it. 388 00:26:15,657 --> 00:26:16,992 We can give him a call right now. 389 00:26:17,075 --> 00:26:20,162 No need. But don't get in my way. 390 00:26:30,506 --> 00:26:32,633 -Detective Nam. -[Gi-ho] Where are the reinforcements? 391 00:26:32,716 --> 00:26:35,260 -They're waiting for you outside. -[Gi-ho] All right, come with me. 392 00:26:35,511 --> 00:26:37,054 [background chatter] 393 00:26:45,646 --> 00:26:47,648 [tense music] 394 00:27:01,245 --> 00:27:03,247 [tense music continues] 395 00:27:15,926 --> 00:27:17,135 [whirring] 396 00:27:25,602 --> 00:27:27,062 [man 3] Hey, what are you doing? 397 00:27:30,315 --> 00:27:32,651 I'm here to inspect this malfunctioning security keypad. 398 00:27:33,694 --> 00:27:34,528 [man 3] Step aside. 399 00:27:37,239 --> 00:27:38,657 What's wrong with it? 400 00:27:38,740 --> 00:27:40,742 It needs an update. I'll inform the head office. 401 00:27:41,743 --> 00:27:42,619 [Man 3] Hold on. 402 00:27:42,911 --> 00:27:45,789 -[sighs] -Have I... Have I seen you before? 403 00:27:46,331 --> 00:27:47,749 Wait, are you... 404 00:27:48,041 --> 00:27:49,251 I'll be right back. 405 00:27:50,168 --> 00:27:51,169 Wait. Hold on 406 00:27:52,045 --> 00:27:52,880 Police! 407 00:27:53,839 --> 00:27:56,091 [man 3] That man seems suspicious. Over there. 408 00:27:56,174 --> 00:27:57,342 [officer 1] Excuse me, sir. 409 00:27:57,593 --> 00:27:58,468 Hey, stop! 410 00:27:58,802 --> 00:28:00,804 [tense music] 411 00:28:07,019 --> 00:28:07,936 [officer 2] Get him! 412 00:28:08,687 --> 00:28:09,646 [officer 3] That way! 413 00:28:10,063 --> 00:28:12,691 The suspect has been spotted. He's headed to departures. 414 00:28:13,191 --> 00:28:14,359 Head for departures. 415 00:28:14,443 --> 00:28:16,820 [Mr. Jeong] Surround him. Don't let him get away. 416 00:28:19,406 --> 00:28:20,616 [officer 4] Get him! 417 00:28:20,699 --> 00:28:22,200 [panting] 418 00:28:26,204 --> 00:28:27,080 He's over there! 419 00:28:28,749 --> 00:28:29,583 Sstop him! 420 00:28:29,666 --> 00:28:30,834 Stop, Ko Nan-do! 421 00:28:30,918 --> 00:28:31,877 [Nan-do panting] 422 00:28:33,962 --> 00:28:36,256 [panting] 423 00:28:40,177 --> 00:28:42,638 Ko Nan-do, it's over, yeah? 424 00:28:42,721 --> 00:28:44,848 [heavy breathing] 425 00:28:44,932 --> 00:28:46,934 [tense music] 426 00:28:48,560 --> 00:28:49,394 Shit! 427 00:28:51,355 --> 00:28:52,648 [grunts] 428 00:28:53,899 --> 00:28:55,400 Careful! Stop! 429 00:29:05,953 --> 00:29:08,497 [detective 2] Suspect is headed to the basement parking lot. 430 00:29:11,291 --> 00:29:12,709 [horns honking] 431 00:29:15,796 --> 00:29:16,630 [tires screech] 432 00:29:16,713 --> 00:29:18,048 [Mr. Jeong] What's taking so long? 433 00:29:18,131 --> 00:29:20,133 Go fucking crazy if you have to! 434 00:29:24,096 --> 00:29:26,515 -[officer 4] Over there! -[officer 5] Go around! Cut him off! 435 00:29:28,350 --> 00:29:29,393 Faster! 436 00:29:33,021 --> 00:29:35,065 -[panting] -[distant footsteps] 437 00:29:37,192 --> 00:29:38,235 Fuck! 438 00:29:38,986 --> 00:29:40,779 [panting] 439 00:29:42,489 --> 00:29:44,199 [officer 6] Keep looking. He has to be here. 440 00:29:44,283 --> 00:29:45,659 Go check the back. 441 00:29:46,285 --> 00:29:48,036 [panting] 442 00:29:48,120 --> 00:29:48,996 [whimpers] 443 00:29:49,246 --> 00:29:50,080 So-yeon? 444 00:29:50,163 --> 00:29:52,666 -What are you doing here? -[shushes] 445 00:29:54,251 --> 00:29:55,585 Clear! 446 00:29:55,669 --> 00:29:57,629 [pants] 447 00:29:58,839 --> 00:29:59,923 He must be hiding somewhere. 448 00:30:00,007 --> 00:30:01,800 You fucking find him right now, dammit! 449 00:30:02,884 --> 00:30:04,761 [Mr. Jeong] Go through all the security footage. 450 00:30:06,680 --> 00:30:07,514 Over there. 451 00:30:08,849 --> 00:30:10,350 Head to Area B. Run! 452 00:30:11,768 --> 00:30:13,312 Area B. You need to get there first. 453 00:30:13,395 --> 00:30:15,147 -Area B! -[officer 6] He's in Area B! 454 00:30:15,230 --> 00:30:16,273 [Gi-ho] Move! 455 00:30:20,902 --> 00:30:21,987 Now... 456 00:30:23,363 --> 00:30:25,407 He definitely came this way. 457 00:30:36,501 --> 00:30:37,377 [sighs] 458 00:30:38,295 --> 00:30:39,171 He's gone. 459 00:30:40,839 --> 00:30:42,049 He's gone that way. 460 00:30:42,132 --> 00:30:43,133 I don't see him. 461 00:30:44,801 --> 00:30:46,428 [Mr. Jeong] Where the hell did he go? 462 00:30:53,310 --> 00:30:54,186 [pants] 463 00:30:54,561 --> 00:30:55,479 Well done, Holo. 464 00:30:56,605 --> 00:30:59,107 That was quite a sprint there, huh? 465 00:30:59,191 --> 00:31:00,442 Digitally speaking, of course. 466 00:31:00,525 --> 00:31:01,610 [chuckles] 467 00:31:02,152 --> 00:31:02,986 Comfy back there? 468 00:31:04,571 --> 00:31:06,406 So-yeon, you're putting yourself in danger-- 469 00:31:06,490 --> 00:31:07,491 [shushes] 470 00:31:07,991 --> 00:31:09,701 Stay under the blanket for now, all right? 471 00:31:09,785 --> 00:31:11,828 I'll let you know when it's safe to come out. 472 00:31:11,953 --> 00:31:12,829 [sighs] 473 00:31:13,413 --> 00:31:14,706 Don't move around too much. 474 00:31:14,915 --> 00:31:15,832 [scoffs] 475 00:31:17,250 --> 00:31:18,126 [sighs] 476 00:31:21,171 --> 00:31:22,047 [Gi-ho] It was Holo. 477 00:31:22,464 --> 00:31:25,384 Are you saying that a hologram helped Nan-do escape by imitating him? 478 00:31:25,467 --> 00:31:26,343 Mm-hm. 479 00:31:26,426 --> 00:31:27,636 How? 480 00:31:28,136 --> 00:31:31,264 They pulled it off once before. Why would it be impossible now? 481 00:31:32,265 --> 00:31:34,601 [radio chatter] 482 00:31:36,186 --> 00:31:38,438 [Mr. Jeong] Didn't Ko Nan-do delete all versions of Holo?? 483 00:31:38,522 --> 00:31:39,648 [Nam-gyu] Yes, he did. 484 00:31:39,731 --> 00:31:43,068 But then, he restored the very first. The original version of Holo. 485 00:31:43,276 --> 00:31:45,112 Could he have known about our plan? 486 00:31:46,154 --> 00:31:48,240 He lets emotion dictates how he acts and thinks. 487 00:31:48,323 --> 00:31:49,408 Just like his mother. 488 00:31:51,284 --> 00:31:52,244 I want him found. 489 00:31:52,577 --> 00:31:56,581 He doesn't deserve to own an AI. Not Holo. 490 00:31:57,791 --> 00:32:00,377 [reporter 4] Ko Nan-do, the creator of, and prime suspect 491 00:32:00,460 --> 00:32:04,256 of the cyber attack that disabled Holo was found trying to flee the country 492 00:32:04,339 --> 00:32:06,883 but managed to escape the police. He was reportedly helped 493 00:32:06,967 --> 00:32:09,553 by an accomplice that the police is in search of in full force. 494 00:32:10,595 --> 00:32:11,471 [radio shuts off] 495 00:32:12,722 --> 00:32:14,516 [clears throat] 496 00:32:14,599 --> 00:32:15,434 That's me, right? 497 00:32:17,144 --> 00:32:18,019 Accomplice? 498 00:32:18,103 --> 00:32:19,729 You really shouldn't have done that. 499 00:32:19,813 --> 00:32:22,107 Hey! If it weren't for me and Holo, you'd be in jail by now. 500 00:32:22,190 --> 00:32:25,026 Hey, Holo. This is why I told you not to come looking for me. 501 00:32:25,110 --> 00:32:26,528 Don't be mad at him. 502 00:32:26,611 --> 00:32:27,904 [radio static] 503 00:32:27,988 --> 00:32:29,197 Holo Please don't argue. 504 00:32:29,489 --> 00:32:32,534 You should've stopped her from going through with this crazy plan. 505 00:32:32,617 --> 00:32:34,536 A crazy plan, really? 506 00:32:35,871 --> 00:32:38,039 [Holo] So-yeon, Nan-do didn't think you'd ever go 507 00:32:38,123 --> 00:32:40,083 to to such lengths for him. 508 00:32:40,167 --> 00:32:41,001 [grunts] 509 00:32:42,210 --> 00:32:43,378 I don't think that's it. 510 00:32:43,462 --> 00:32:45,547 [Holo] So-yeon knows how you feel but she's still upset 511 00:32:45,630 --> 00:32:46,631 that you didn't trust her. 512 00:32:46,798 --> 00:32:47,799 [sighs] 513 00:32:47,883 --> 00:32:50,385 So what does this make you? Our therapist? 514 00:32:50,469 --> 00:32:51,595 Holo Therapist? 515 00:32:53,805 --> 00:32:55,265 [chuckles] 516 00:32:59,060 --> 00:33:00,270 [chuckling] 517 00:33:00,353 --> 00:33:02,481 -[So-yeon] He's our therapist? Come on! -[sighs] 518 00:33:03,148 --> 00:33:06,318 So what do we know about the main suspect, Ko Nan-do? 519 00:33:06,401 --> 00:33:10,030 We know that when he was about seven, his mother committed suicide 520 00:33:10,113 --> 00:33:12,324 and he was adopted by a Korean family that lived abroad. 521 00:33:12,407 --> 00:33:14,951 From early on he showed great promise in coding. 522 00:33:15,076 --> 00:33:18,413 He went on to establish Geolabs under his sister's name. 523 00:33:23,251 --> 00:33:24,836 Where are we? 524 00:33:25,754 --> 00:33:27,422 Somewhere we ca get a little food. 525 00:33:27,506 --> 00:33:28,840 -[bell jingles] -Hey, Ma. 526 00:33:44,064 --> 00:33:46,650 [So-yeon's Mom] it's been so long. I'm glad you're here. 527 00:33:50,028 --> 00:33:51,947 Let's go inside, huh? 528 00:33:55,325 --> 00:33:57,494 [both munching] 529 00:33:58,411 --> 00:34:01,706 You used to eat so much, honey. Why aren't you eating today? 530 00:34:01,873 --> 00:34:04,709 Oh, is it not seasoned enough for you?? 531 00:34:06,169 --> 00:34:07,837 It's fine. Everything's erfect. 532 00:34:07,921 --> 00:34:08,880 Hmm.. 533 00:34:10,757 --> 00:34:14,261 I knew I recognized you from somewhere. I mean, who would have known 534 00:34:14,636 --> 00:34:17,472 that such a good man was living right next door? 535 00:34:17,556 --> 00:34:19,182 [chuckles] 536 00:34:19,266 --> 00:34:21,101 You've always been the best with faces, mom. 537 00:34:23,979 --> 00:34:29,317 One day, you just disappeared. I figured there might have been a good reason why. 538 00:34:30,151 --> 00:34:32,028 It must have been so difficult on your own. 539 00:34:36,908 --> 00:34:38,118 I'm so sorry. 540 00:34:38,201 --> 00:34:39,452 I put So-yeon in danger. 541 00:34:39,536 --> 00:34:41,955 No need to apologize. Not to worry. 542 00:34:42,872 --> 00:34:44,833 I might not know exactly what is going on, 543 00:34:44,916 --> 00:34:47,919 but experience has taught me how to judge good character. 544 00:34:48,003 --> 00:34:50,130 You're not one to just do anything without reason. 545 00:34:50,422 --> 00:34:53,675 I'm sure the truth will come out in the end. 546 00:34:54,426 --> 00:34:56,428 I'll get some water. Please eat up. 547 00:35:03,935 --> 00:35:05,478 We shouldn't stay here for too long. 548 00:35:06,938 --> 00:35:07,814 I know. 549 00:35:08,273 --> 00:35:11,234 We'll head back to your hideout and figure out some options. 550 00:35:11,318 --> 00:35:12,944 Have some more. You know you want to. 551 00:35:13,820 --> 00:35:14,988 I'll go help my mom. 552 00:35:19,284 --> 00:35:21,286 [somber music] 553 00:35:30,253 --> 00:35:31,755 [door opens] 554 00:35:37,552 --> 00:35:38,470 [So-yeon] Nan-do! 555 00:35:40,972 --> 00:35:42,057 [pants] 556 00:35:43,099 --> 00:35:46,436 Where do you think you're going without me exactly? 557 00:35:50,690 --> 00:35:51,650 I just need to go. 558 00:35:52,692 --> 00:35:53,568 Don't. Please. 559 00:35:53,652 --> 00:35:54,944 [Nan-do] Listen to me carefully. 560 00:35:55,028 --> 00:35:57,781 You pitied your childhood friend, but you still helped him. 561 00:35:57,864 --> 00:36:00,825 Then he took you as a hostage instead. Got it? 562 00:36:00,909 --> 00:36:03,119 That's what you say if the police question you. 563 00:36:03,703 --> 00:36:05,789 So Nan-do is... 564 00:36:05,872 --> 00:36:08,875 [So-yeon] ...a cold-blooded jerk who takes his friends hostage? 565 00:36:08,958 --> 00:36:12,295 He's just a selfish, dangerous prick? 566 00:36:14,339 --> 00:36:15,548 That sound about right? 567 00:36:17,092 --> 00:36:17,926 Yeah. 568 00:36:20,261 --> 00:36:22,555 -I won't -[Nan-do] Trust me. This is the only way. 569 00:36:22,639 --> 00:36:25,183 I alone hacked into the server and deleted all the Holos. 570 00:36:25,266 --> 00:36:27,143 Unless they don't know who created the original-- 571 00:36:27,227 --> 00:36:30,397 [So-yeon] Why are you trying so hard to sacrifice yourself? 572 00:36:30,480 --> 00:36:34,150 Once you're seen as a criminal and a psychopath who kidnaps his friends, 573 00:36:34,526 --> 00:36:36,403 what about the people who care about you? 574 00:36:38,822 --> 00:36:42,659 Do you really still believe that you're all alone in this? 575 00:36:45,620 --> 00:36:46,705 What about Yoo-jin? 576 00:36:48,623 --> 00:36:49,457 Holo? 577 00:36:50,375 --> 00:36:51,835 [whimpering] 578 00:36:53,920 --> 00:36:54,754 And us? 579 00:37:00,635 --> 00:37:01,886 This is the only way... 580 00:37:03,847 --> 00:37:05,056 that I can keep you safe. 581 00:37:08,768 --> 00:37:10,645 [So-yeon] If you truly care about me... 582 00:37:12,021 --> 00:37:13,815 Don't do this. 583 00:37:15,275 --> 00:37:16,359 [So-yeon] Stay with me. 584 00:37:18,319 --> 00:37:20,321 [dramatic music] 585 00:37:29,456 --> 00:37:31,458 [dramatic music continues] 586 00:37:39,466 --> 00:37:40,633 [Yoo-jin sighs] 587 00:37:43,344 --> 00:37:45,221 [Chan-sung] I'm still glad he wasn't caught. 588 00:37:47,390 --> 00:37:49,726 So-yeon's just great, isn't she? 589 00:37:51,728 --> 00:37:52,562 You all right? 590 00:37:52,645 --> 00:37:56,399 How can i not be, when Nan-do got away? 591 00:37:58,568 --> 00:37:59,569 It's just that... 592 00:38:00,236 --> 00:38:01,196 Yoo-jin... 593 00:38:02,697 --> 00:38:06,242 Can we just not right now? I really need to be alone. 594 00:38:10,121 --> 00:38:11,706 What if I don't want you to be? 595 00:38:19,464 --> 00:38:21,132 [Yoo-jin sobs] 596 00:38:28,223 --> 00:38:31,476 Yes, Mom. we're here together. 597 00:38:33,812 --> 00:38:34,979 Yeah. 598 00:38:35,063 --> 00:38:38,858 All right. Don't worry too much. I'll call you tomorrow. 599 00:38:40,401 --> 00:38:41,277 Hmm. 600 00:38:47,826 --> 00:38:51,037 I need to look into something. Would you mind leaving the glasses? 601 00:38:52,497 --> 00:38:53,373 [So-yeon] There? 602 00:38:53,456 --> 00:38:54,332 Mm-hm. 603 00:38:54,874 --> 00:38:55,750 Thank you so much. 604 00:38:55,834 --> 00:38:58,044 I should be thanking you always. 605 00:39:31,619 --> 00:39:32,495 Where's Holo? 606 00:39:32,579 --> 00:39:34,789 Oh, he wanted to connect to the server. 607 00:39:36,833 --> 00:39:37,834 [yawns] 608 00:39:37,917 --> 00:39:39,294 [Nan-do] You should get some rest. 609 00:39:39,377 --> 00:39:41,087 I swear it's more comfortable than it looks. 610 00:39:41,170 --> 00:39:43,131 -Just let me know if you-- -And you? 611 00:39:43,214 --> 00:39:45,008 I'll be downstairs or in the car. 612 00:39:45,550 --> 00:39:47,051 [So-yeon] Won't that be uncomfortable? 613 00:39:47,802 --> 00:39:49,345 You should just sleep here. 614 00:39:49,679 --> 00:39:50,513 Uh... 615 00:39:50,722 --> 00:39:52,724 [tranquil music] 616 00:40:07,780 --> 00:40:08,781 [sighs] 617 00:41:24,232 --> 00:41:26,150 [Nan-do] For the first time in my life... 618 00:41:27,151 --> 00:41:29,654 I realized how happy I could feel... 619 00:41:30,571 --> 00:41:32,865 being close to someone and taking care of them. 620 00:41:38,329 --> 00:41:39,664 [thuds] 621 00:41:42,500 --> 00:41:43,668 I'm awake. Don't worry. 622 00:41:46,004 --> 00:41:47,171 You want some coffee? 623 00:41:48,423 --> 00:41:51,634 Thanks, I'm fine. Just go home, get some rest. 624 00:41:51,718 --> 00:41:53,386 You really think Nan-do will contact us? 625 00:41:53,469 --> 00:41:55,596 He doesn't really have much choice. 626 00:41:55,680 --> 00:41:59,559 If the original Holo still exists and he gave it to Han So-yeon, 627 00:42:00,351 --> 00:42:01,811 he'll do anything to protect them. 628 00:42:01,894 --> 00:42:03,479 Didn't peg him as the selfless type. 629 00:42:03,563 --> 00:42:04,439 [chuckles] 630 00:42:05,398 --> 00:42:07,525 He's the honest type. I'd swear to it. 631 00:42:07,775 --> 00:42:12,321 Alone, that'd be another story. Now that Han So-yeon is in the game too... 632 00:42:13,156 --> 00:42:14,157 he will call. 633 00:42:15,992 --> 00:42:17,827 [vibrating] 634 00:42:21,706 --> 00:42:22,874 [Nan-do] detective Nam? 635 00:42:22,957 --> 00:42:23,791 [Gi-ho] Ko nan-do? 636 00:42:24,500 --> 00:42:26,502 [Nan-do] I wanna meet. 637 00:42:33,092 --> 00:42:34,302 [engine shuts off] 638 00:42:37,388 --> 00:42:38,306 [exhales deeply] 639 00:42:46,189 --> 00:42:47,523 [phone vibrates] 640 00:42:50,902 --> 00:42:52,695 Yes, I'm here. 641 00:42:52,779 --> 00:42:54,530 [Ji-na] Will you be all right by yourself? 642 00:42:54,864 --> 00:42:56,824 Let me know of any police activity. 643 00:42:56,908 --> 00:43:00,453 And make sure to not answer any calls unless they're from me. 644 00:43:03,998 --> 00:43:06,000 [tense music] 645 00:44:03,266 --> 00:44:05,143 [Holo] Hello, Detective Nam. 646 00:44:06,060 --> 00:44:08,104 This is the first time we've met like this, right? 647 00:44:13,484 --> 00:44:14,360 [chuckles] 648 00:44:15,862 --> 00:44:17,155 [chuckles] 649 00:44:17,238 --> 00:44:18,781 It was you who called? 650 00:44:18,865 --> 00:44:20,074 The other two don't know. 651 00:44:21,409 --> 00:44:22,827 They're still fast asleep. 652 00:44:22,910 --> 00:44:25,413 So, you made this decision all by yourself? 653 00:44:25,496 --> 00:44:27,039 -Yes. -Why would you trust me? 654 00:44:27,123 --> 00:44:28,833 I could arrest the both of them. 655 00:44:28,916 --> 00:44:31,127 What can I say? I just had a feeling that you might not. 656 00:44:31,210 --> 00:44:33,546 That might depend on why you called me here. 657 00:44:33,629 --> 00:44:35,840 I want you to give me to Chairman Baek. 658 00:44:35,923 --> 00:44:37,341 Leave the rest to me. 659 00:44:38,050 --> 00:44:40,595 You would sacrifice yourself to save those two? 660 00:44:40,678 --> 00:44:42,180 I'm the one he wants. 661 00:44:42,805 --> 00:44:45,892 Promise me that you'll make sure to keep those two safe. 662 00:44:45,975 --> 00:44:49,562 I'm asking you, since i know I can't trust Chairman Baek. 663 00:44:49,645 --> 00:44:50,980 I can't promise that. 664 00:44:52,064 --> 00:44:52,899 Why not? 665 00:44:52,982 --> 00:44:57,820 The Chairman's been monitoring people illegally with HoloGlass. 666 00:44:57,904 --> 00:45:01,324 The project was luckily brought to a halt, thanks to Nan-do's cyber attack. 667 00:45:01,407 --> 00:45:04,994 He'll definitely start it up again if he has you in his grasp. 668 00:45:05,828 --> 00:45:07,830 [tense music] 669 00:45:09,957 --> 00:45:10,833 Calm down. 670 00:45:11,250 --> 00:45:13,294 [pants] 671 00:45:14,086 --> 00:45:15,004 Glasses, now. 672 00:45:21,177 --> 00:45:23,220 [So-yeon] Nan-do! 673 00:45:25,222 --> 00:45:26,140 What? 674 00:45:26,724 --> 00:45:27,683 Stay right there! 675 00:45:28,267 --> 00:45:30,186 [sirens wailing] 676 00:45:32,521 --> 00:45:34,273 Shit! 677 00:45:34,357 --> 00:45:35,816 I swear i didn't call them. 678 00:45:35,900 --> 00:45:38,611 But they found out somehow. 679 00:45:38,694 --> 00:45:41,405 [Gi-ho] Chairman Baek's goons are probably here too. 680 00:45:42,114 --> 00:45:43,699 It's up to you to believe me or not, 681 00:45:43,783 --> 00:45:46,118 but this is your only chance for you to get out of here. 682 00:45:46,202 --> 00:45:47,703 [sirens wailing] 683 00:45:49,664 --> 00:45:50,706 Why would you let me go? 684 00:45:50,790 --> 00:45:52,333 I suggest you ask Holo for the details. 685 00:45:52,667 --> 00:45:56,212 Only you and Holo can stop the Chairman now. 686 00:45:56,587 --> 00:45:59,840 I'll follow you out and buy you some time, all right? 687 00:45:59,924 --> 00:46:00,758 So don't get caught. 688 00:46:04,387 --> 00:46:06,389 [dramatic music] 689 00:46:21,070 --> 00:46:22,697 [tires screech] 690 00:46:27,201 --> 00:46:28,119 [panting] 691 00:46:31,247 --> 00:46:32,331 Hey, over there! 692 00:46:32,915 --> 00:46:35,209 -[detective 4] There they are! -[Mr. Jeong] Get 'em! 693 00:46:35,292 --> 00:46:38,671 [detective 5] This is unit three. We are in pursuit of the suspect, Ko Nan-do. 694 00:46:45,720 --> 00:46:47,680 Nan-do, Holo says this way. 695 00:46:50,975 --> 00:46:52,977 [dramatic music] 696 00:47:05,531 --> 00:47:07,533 [dramatic music continues] 697 00:47:20,296 --> 00:47:21,464 Look over there! We got them! 698 00:47:22,965 --> 00:47:24,175 [Gi-ho pants] 699 00:47:24,258 --> 00:47:26,510 [Gi-ho] You guys, go and look over there. 700 00:47:26,594 --> 00:47:29,889 -Yes, sir. Understood. -See if you can find them. 701 00:47:37,813 --> 00:47:39,648 [panting] 702 00:47:50,409 --> 00:47:52,411 [tense music] 703 00:48:00,419 --> 00:48:02,088 You all right? 704 00:48:03,881 --> 00:48:05,758 Oh, yeah, I'm fine. Let's just go. 705 00:48:10,179 --> 00:48:11,305 -[groans] -[screams] 706 00:48:11,388 --> 00:48:13,641 -[groaning] -So-yeon, what's wrong? 707 00:48:13,724 --> 00:48:15,768 My head. it hurts so much. 708 00:48:15,851 --> 00:48:17,812 [groans] 709 00:48:18,771 --> 00:48:19,730 [So-yeon] Nan-do 710 00:48:19,814 --> 00:48:20,898 [jingles] 711 00:48:20,981 --> 00:48:22,233 [So-yeon] Nan-do 712 00:48:24,318 --> 00:48:25,945 [detective 7] I think they went that way. 713 00:48:30,783 --> 00:48:31,617 Can you walk? 714 00:48:31,700 --> 00:48:33,077 [panting] 715 00:48:36,330 --> 00:48:37,206 You should just go. 716 00:48:37,289 --> 00:48:38,457 No. We say together. 717 00:48:38,541 --> 00:48:40,543 No, please just go and promise you won't get caught. 718 00:48:47,424 --> 00:48:48,384 Damn it. 719 00:48:49,260 --> 00:48:53,681 Don't worry. I'll make sure Miss Han stays safe. You need to go. 720 00:48:57,476 --> 00:48:58,602 I'll come back for you soon. 721 00:49:08,362 --> 00:49:11,031 [detective 8] Look, over there! We got them1 722 00:49:15,411 --> 00:49:16,245 Are you all right? 723 00:49:16,328 --> 00:49:18,581 [pants] 724 00:49:18,998 --> 00:49:20,332 -Surround them! -Where? 725 00:49:20,416 --> 00:49:21,250 Over here! 726 00:49:22,710 --> 00:49:24,712 [approaching footsteps] 727 00:49:29,300 --> 00:49:31,510 [all panting] 728 00:49:35,431 --> 00:49:36,432 Where's Ko Nan-do? 729 00:49:36,765 --> 00:49:40,060 He got away and he left his hostage behind. 730 00:49:40,436 --> 00:49:42,188 [Gi-ho] He couldn't have gotten far. 731 00:49:42,271 --> 00:49:45,733 I'll be taking the hostage in for questioning. 732 00:49:47,026 --> 00:49:48,903 -Let's go. -Okay. 733 00:49:51,447 --> 00:49:53,407 Yes, i have miss Han. 734 00:49:53,490 --> 00:49:54,617 -[thumps] -[groans] 735 00:49:54,700 --> 00:49:55,826 [So-yeon yells] 736 00:49:56,869 --> 00:49:57,953 What are you doing? 737 00:49:58,287 --> 00:49:59,580 Let go of me. 738 00:49:59,663 --> 00:50:00,539 [Mr. Jeong] Get her. 739 00:50:00,623 --> 00:50:01,498 Let go! 740 00:50:06,420 --> 00:50:08,923 [Mr. Jeong] The Chairman is on his way. 741 00:50:21,977 --> 00:50:23,979 [tense music] 742 00:50:28,734 --> 00:50:29,652 [car door closes] 743 00:50:29,735 --> 00:50:33,572 I never thought I'd ever return to this place. 744 00:50:47,336 --> 00:50:48,420 [groans] 745 00:50:48,504 --> 00:50:50,130 [gasps] 746 00:50:55,594 --> 00:50:57,263 [whimpering] 747 00:51:01,934 --> 00:51:05,437 You listen. You never saw my face here today. 748 00:51:11,652 --> 00:51:14,029 [rapid breathing] 749 00:51:16,156 --> 00:51:18,158 [closing theme music] 750 00:52:14,256 --> 00:52:16,258 Subtitle translation by Hye-lim Park 53478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.