Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped by gabbyu's subs
2
00:00:10,302 --> 00:00:12,304
[theme music]
3
00:00:42,167 --> 00:00:45,379
[reporter 1] AR Holographic glasses,
infused with cutting-edge A.I. technology
4
00:00:45,462 --> 00:00:47,589
better known as HoloGlass,
was released last month
5
00:00:47,673 --> 00:00:51,009
by Magic Mirror.
Sales have skyrocketed since its release.
6
00:00:51,093 --> 00:00:53,595
Spotting Hologlass users
is easier that ever as it...
7
00:00:53,679 --> 00:00:55,639
Hey, Holo, what time's my meeting?
8
00:00:55,722 --> 00:00:57,516
[woman 1] Hi, Holo.
9
00:00:57,599 --> 00:01:00,227
This would look great on you.
Go ahead, try it on.
10
00:01:00,310 --> 00:01:01,228
Much better.
11
00:01:01,311 --> 00:01:02,354
[chuckles]
See? I told you.
12
00:01:02,437 --> 00:01:05,023
Yeah, that looks good.
Hey, can you zoom in a little?
13
00:01:05,107 --> 00:01:07,025
Holo. Show me the forecast.
14
00:01:07,150 --> 00:01:08,318
Great. Thanks.
15
00:01:08,819 --> 00:01:09,861
[groans]
16
00:01:09,945 --> 00:01:13,657
This Holo-crap is such a pain in my ass.
The optical business is in shambles,
17
00:01:13,740 --> 00:01:16,827
boss wants us to pitch some ideas
for a marketing campaign...
18
00:01:24,543 --> 00:01:26,336
Seriously, take those off
while on the job.
19
00:01:26,420 --> 00:01:27,963
I'm sure you're capable without them.
20
00:01:28,589 --> 00:01:30,424
-[staff 1] All right.
-[staff 2] Got it,.
21
00:01:31,300 --> 00:01:33,260
[sighs]
Unbelievable.
22
00:01:34,052 --> 00:01:34,970
[groans]
23
00:01:39,933 --> 00:01:42,352
Holo, what's next on my schedule?
24
00:01:55,532 --> 00:01:57,034
[So-yeon] Is something wrong?
25
00:01:57,409 --> 00:01:59,036
I think those two broke up.
26
00:01:59,119 --> 00:02:02,497
Holo's so much better than any boyfriend.
So much less bickering.
27
00:02:03,415 --> 00:02:05,667
Anyway, why aren't you rearing yours?
28
00:02:06,710 --> 00:02:07,586
Just 'cause.
29
00:02:09,004 --> 00:02:11,006
[Yoo-ram] Yes.
Would you like a sponge bath?
30
00:02:11,089 --> 00:02:12,633
Yoo-ram.
31
00:02:12,716 --> 00:02:14,343
[Yoo-ram] Wow, you're a player,
aren't you?
32
00:02:14,426 --> 00:02:15,427
Yoo-ram.
33
00:02:18,680 --> 00:02:21,058
-Oh, you're home.
-[So-yeon] Were you just on the phone?
34
00:02:21,141 --> 00:02:22,309
Yeah.
35
00:02:22,392 --> 00:02:24,269
It's not like you to be home at this hour.
36
00:02:24,353 --> 00:02:25,771
What's the point of going out?
37
00:02:25,854 --> 00:02:28,357
It's all about spending money
and drinking too much.
38
00:02:29,107 --> 00:02:33,362
This weekend, all I'm planning to do
is lounge around and do nothing.
39
00:02:33,445 --> 00:02:34,863
Don't you have work?
40
00:02:34,946 --> 00:02:36,948
[Yoo-ram] I got in trouble and suspended.
41
00:02:37,240 --> 00:02:38,533
But, it's actually for the best.
42
00:02:38,617 --> 00:02:41,244
I wanted to take some time off
and figure out where I'm at anyway.
43
00:02:41,328 --> 00:02:42,329
Yoo-ram, what's this?
44
00:02:44,081 --> 00:02:45,123
[giggles]
45
00:02:45,207 --> 00:02:48,752
I got some too, since everyone's been
talking about them. It's not bad.
46
00:02:48,835 --> 00:02:51,588
I made him look like the most ideal guy.
47
00:02:51,672 --> 00:02:55,384
I'm telling you, So-yeon. Put all
the muscles by buying some new features.
48
00:02:56,176 --> 00:02:57,302
Here, give it a try.
49
00:02:57,386 --> 00:03:00,013
Wait, is this why you got reprimanded?
50
00:03:00,097 --> 00:03:01,848
You were wearing these on a flight?
51
00:03:02,099 --> 00:03:02,974
[sighs]
52
00:03:03,058 --> 00:03:04,893
What were you thinking?
Get a hold of yourself.
53
00:03:04,976 --> 00:03:07,687
Why? You wear them to work too,
so why can't I?
54
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
-Yoo-ram, listen--
-Give me those.
55
00:03:14,069 --> 00:03:14,945
[sighs]
56
00:03:15,987 --> 00:03:19,366
♪ On a lonely day ♪
57
00:03:20,534 --> 00:03:24,371
♪ On a day we long for our friends ♪
58
00:03:25,247 --> 00:03:32,212
♪ We make one that is cute
And fascinating ♪
59
00:03:34,923 --> 00:03:39,386
♪ That nobody else knows about ♪
60
00:03:39,469 --> 00:03:40,804
[chuckles]
61
00:03:41,304 --> 00:03:42,264
Not bad, huh?
62
00:03:43,557 --> 00:03:45,726
-[man1] I told you I could dance.
-♪ My friend ♪
63
00:03:48,186 --> 00:03:49,229
What, like this?
64
00:03:49,312 --> 00:03:50,522
[laughs]
65
00:03:57,028 --> 00:03:58,405
[sighs]
66
00:03:58,488 --> 00:03:59,448
God, I miss him.
67
00:04:10,167 --> 00:04:11,042
[beeps]
68
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
Shit.
69
00:04:17,507 --> 00:04:19,885
Millions are currently logged-on
to the Holo server.
70
00:04:20,552 --> 00:04:22,596
Shouldn't we have
located him by now?
71
00:04:23,013 --> 00:04:25,056
Since he's the one who created Holo,
72
00:04:25,140 --> 00:04:28,101
I have a feeling he would easily know
how to stay under the radar.
73
00:04:28,185 --> 00:04:32,522
[Nam-gyu] Ko Nan-do is a liability.
He must be eliminated as soon as possible.
74
00:04:32,731 --> 00:04:35,066
The meeting with the intelligence agency
is coming up
75
00:04:35,150 --> 00:04:37,527
and I don't wanna have to worry about him
76
00:04:37,611 --> 00:04:40,655
when I'm on the verge of landing
the biggest deal of my life.
77
00:04:40,739 --> 00:04:41,990
[Mr. Jeong] Yes, sir.
78
00:04:42,783 --> 00:04:43,825
[beeps]
79
00:05:05,597 --> 00:05:06,473
[sighs]
80
00:05:07,390 --> 00:05:08,350
Hello, Miss Ko.
81
00:05:09,100 --> 00:05:12,854
Is there a reason we have to meet
with that man, Chan-sung?
82
00:05:13,146 --> 00:05:14,481
Because he's worth trusting.
83
00:05:14,564 --> 00:05:16,316
Regardless, he's the one
who chose this place.
84
00:05:16,399 --> 00:05:18,568
What? Why this place?
85
00:05:18,652 --> 00:05:21,279
Because no one's wearing HoloGlass here.
86
00:05:24,282 --> 00:05:27,536
My father is monitoring people
through Holo as we speak.
87
00:05:27,619 --> 00:05:29,120
He's gathering all their information.
88
00:05:29,204 --> 00:05:30,497
So, that's it then?
89
00:05:30,580 --> 00:05:32,541
That's why he wanted Holo all to himself.
90
00:05:33,500 --> 00:05:34,751
Have you located Mr. Ko?
91
00:05:36,253 --> 00:05:38,004
No, not yet.
92
00:05:39,381 --> 00:05:41,424
My father is frantically looking for him.
93
00:05:41,508 --> 00:05:42,467
[sighs]
94
00:05:43,677 --> 00:05:48,515
That's why I'm thinking of meting with
Detective Nam Gi-ho of the IT division.
95
00:05:48,598 --> 00:05:51,226
Didn't he close the investigation
on you father's orders?
96
00:05:51,309 --> 00:05:53,520
Detective Nam wanted to continue.
97
00:05:53,603 --> 00:05:55,355
His bosses forced him to close it.
98
00:05:58,108 --> 00:06:00,694
[Nam-gyu] The meeting with the
intelligence agency is coming up
99
00:06:00,777 --> 00:06:03,238
and I don't wanna have to worry about him.
100
00:06:03,321 --> 00:06:06,575
when I'm on the verge of landing
the biggest deal of my life.
101
00:06:07,576 --> 00:06:09,578
[tense music]
102
00:06:09,786 --> 00:06:13,790
It's pretty obvious why he's meeting
with an intelligence agency covertly.
103
00:06:14,291 --> 00:06:16,042
A secret coding is in Holo
104
00:06:16,126 --> 00:06:19,796
and Chairman Baek wants to sell it
to the government to monitor the public.
105
00:06:20,589 --> 00:06:24,301
I understand all of that.
But why did you decide to bring it to me?
106
00:06:24,384 --> 00:06:25,343
What?
107
00:06:26,261 --> 00:06:27,929
-How can you say that after--
-I'm sorry...
108
00:06:28,013 --> 00:06:30,432
but I don't trust either of you.
109
00:06:30,515 --> 00:06:33,351
Besides, this recording
is your only evidence right now.
110
00:06:33,727 --> 00:06:35,186
Then, we'll get you more evidence.
111
00:06:35,270 --> 00:06:36,855
And we'll talk to you when you do.
112
00:06:37,731 --> 00:06:40,650
However, that could change
if Chairman Baek
113
00:06:40,734 --> 00:06:43,069
finds Ko Nan-do before we can
and does something crazy.
114
00:06:43,153 --> 00:06:44,696
Wait, what are you talking about?
115
00:06:47,532 --> 00:06:50,035
I'm guessing that this was a mistake.
116
00:06:50,827 --> 00:06:51,703
Let's go.
117
00:07:02,297 --> 00:07:04,591
This seems to be going
just as you predicted.
118
00:07:04,674 --> 00:07:05,967
What's that you're chewing on?
119
00:07:08,428 --> 00:07:10,513
Nicotine gum.
Since you won't let me smoke.
120
00:07:11,097 --> 00:07:13,183
Are you really gonna stand by
on the sidelines?
121
00:07:13,266 --> 00:07:15,977
That's not what cops are paid
to do, I'm afraid.
122
00:07:16,061 --> 00:07:19,064
This investigation needs to stay
off the books.
123
00:07:19,481 --> 00:07:21,107
Or else, I can't protect you, Ji-na.
124
00:07:21,191 --> 00:07:22,984
Well, anyway, it's not like
I joined the force
125
00:07:23,068 --> 00:07:24,736
so you could waste time protecting me.
126
00:07:25,904 --> 00:07:29,532
So, tell me. How did those two end up
on the same side anyway?
127
00:07:29,616 --> 00:07:31,868
-Well, wasn't it obvious?
-No, not really.
128
00:07:31,952 --> 00:07:33,995
I'm serious. You really need
to get out more.
129
00:07:34,079 --> 00:07:37,123
I'm out. See? 'm here with you, right?
130
00:07:37,874 --> 00:07:38,708
[scoffs]
131
00:07:44,422 --> 00:07:46,424
[somber music]
132
00:07:48,176 --> 00:07:49,344
"But nothing...
133
00:07:58,853 --> 00:08:00,855
"People... yeah.
134
00:08:02,107 --> 00:08:03,775
"To see....
135
00:08:03,858 --> 00:08:08,113
...allows you to see."
136
00:08:14,327 --> 00:08:20,208
"Allows you to see
the one you wish to see."
137
00:08:25,005 --> 00:08:26,256
[So-yeon] Dastard.
138
00:08:28,216 --> 00:08:29,300
[sighs]
139
00:08:38,476 --> 00:08:39,477
[clicks]
140
00:08:41,104 --> 00:08:42,772
[clattering]
141
00:08:43,898 --> 00:08:44,733
Work already.
142
00:08:46,735 --> 00:08:47,610
[scoffs]
143
00:08:58,204 --> 00:08:59,122
[beeping]
144
00:09:00,498 --> 00:09:01,750
Oh.
145
00:09:01,833 --> 00:09:03,626
[device] I'm sorry.
146
00:09:03,710 --> 00:09:08,256
We're still... friends... forever.
147
00:09:08,339 --> 00:09:10,467
[phone vibrates]
148
00:09:20,435 --> 00:09:22,729
[Nan-do] Please, tell me
you didn't toss the glasses.
149
00:09:23,605 --> 00:09:24,939
Ko Nan-do?
150
00:09:27,859 --> 00:09:29,778
The world will go crazy soon.
151
00:09:30,612 --> 00:09:33,698
When that time comes,
Holo will return, promise.
152
00:09:34,074 --> 00:09:35,408
What do you mean?
153
00:09:35,492 --> 00:09:36,534
Where the hell are you?
154
00:09:37,160 --> 00:09:38,036
I'm sorry.
155
00:09:38,328 --> 00:09:39,621
[phone hangs up]
156
00:09:39,704 --> 00:09:40,622
[whimpers]
157
00:09:51,132 --> 00:09:53,134
[tense music]
158
00:10:35,426 --> 00:10:37,303
[keypad beeping]
159
00:10:37,387 --> 00:10:38,263
[phone ringing]
160
00:10:43,393 --> 00:10:44,269
[door closes]
161
00:10:56,156 --> 00:10:57,866
[keyboard clacking]
162
00:11:25,977 --> 00:11:27,520
[beeping]
163
00:11:28,229 --> 00:11:29,856
[HoloGlass] Low battery.
164
00:11:29,939 --> 00:11:31,482
Please recharge in the sun.
165
00:11:39,699 --> 00:11:40,575
[sighs]
166
00:11:43,036 --> 00:11:45,038
[tense music]
167
00:11:51,586 --> 00:11:52,629
What do you think?
168
00:11:53,046 --> 00:11:56,507
It reads faces automatically and monitors
and records all personal data.
169
00:11:56,591 --> 00:12:00,219
All their information at your fingertips
and monitors all records.
170
00:12:00,303 --> 00:12:01,179
What?
171
00:12:02,263 --> 00:12:05,558
[Holo] Thank you for being a Holo user.
172
00:12:05,642 --> 00:12:09,312
For any questions,
contact Chairman Baek at Magic Mirror.
173
00:12:09,395 --> 00:12:11,564
He will answer each inquiry honestly.
174
00:12:11,648 --> 00:12:12,982
What's happening?
175
00:12:13,066 --> 00:12:18,029
His phone number is 032-555-227-9660.
176
00:12:18,363 --> 00:12:20,365
[keyboard clacking]
177
00:12:30,291 --> 00:12:32,126
What... What's going on?
178
00:12:32,669 --> 00:12:34,671
[tense music]
179
00:12:40,385 --> 00:12:41,386
Oh?
180
00:12:41,469 --> 00:12:42,720
[chuckling]
181
00:12:44,347 --> 00:12:45,598
[laughing]
Look!
182
00:12:45,682 --> 00:12:48,851
[laughing hysterically]
183
00:12:49,477 --> 00:12:51,396
[beeping]
184
00:12:52,855 --> 00:12:54,065
What the hell's going on?
185
00:12:54,482 --> 00:12:56,484
Holo's been erased. We've been hacked!
186
00:12:56,567 --> 00:12:57,402
Fix it!
187
00:12:58,444 --> 00:13:00,488
[heavy breathing]
188
00:13:03,700 --> 00:13:04,784
[keyboards clacking]
189
00:13:04,867 --> 00:13:06,411
[gasping]
190
00:13:08,204 --> 00:13:09,038
Did you hear?
191
00:13:11,457 --> 00:13:15,712
[sighs]
Nan-do, what a re you trying to do now?
192
00:13:16,004 --> 00:13:17,547
[clacking]
193
00:13:18,172 --> 00:13:20,174
[tense music]
194
00:13:27,765 --> 00:13:29,100
Oh, what the hell?
195
00:13:29,851 --> 00:13:31,728
[man 2] Where'd you go?
196
00:13:31,811 --> 00:13:34,105
Holo? Holo?
197
00:13:34,188 --> 00:13:35,231
What's wrong with it?
198
00:13:36,107 --> 00:13:37,483
Did your go offline too?
199
00:13:38,526 --> 00:13:40,611
-[woman 3] Mine's not working either.
-[woman 4] Jeez.
200
00:13:41,320 --> 00:13:42,280
[gasps]
201
00:13:42,572 --> 00:13:43,906
[keyboard clacking]
202
00:13:50,872 --> 00:13:52,373
It's been a while.
203
00:13:52,457 --> 00:13:53,624
Nan-do, listen to me.
204
00:13:54,250 --> 00:13:55,960
Doing this will make you a criminal.
205
00:13:56,711 --> 00:13:57,670
Already am one.
206
00:13:57,754 --> 00:13:59,297
[keyboard clacking]
207
00:14:01,883 --> 00:14:03,217
[panting]
208
00:14:03,301 --> 00:14:04,635
[people clamoring]
209
00:14:04,719 --> 00:14:06,345
[woman 5] What's happening?
210
00:14:16,814 --> 00:14:18,983
[overlapping chatter]
211
00:14:25,990 --> 00:14:28,076
[beeping]
212
00:14:36,042 --> 00:14:38,044
[tense music]
213
00:14:58,064 --> 00:14:59,232
Why are you doing this?
214
00:14:59,315 --> 00:15:00,608
I did what needed to be done.
215
00:15:00,691 --> 00:15:02,777
The new server isn't nearly as good.
216
00:15:03,945 --> 00:15:07,031
But it will have to be enough
to accommodate So-yeon's glasses.
217
00:15:07,115 --> 00:15:09,534
-Careful not to be traced back to--
-What are you going to do?
218
00:15:09,617 --> 00:15:10,535
I'm going to disappear.
219
00:15:10,618 --> 00:15:11,536
[sighs]
220
00:15:14,580 --> 00:15:15,456
And So-yeon?
221
00:15:15,540 --> 00:15:18,292
-Don't say anything about--
-You know it's impossible for me to lie.
222
00:15:18,835 --> 00:15:22,130
You won't really have to.
It'll be all over the media.
223
00:15:22,213 --> 00:15:23,589
That'a all she needs to know.
224
00:15:23,673 --> 00:15:25,341
So, I'll never see you again?
225
00:15:27,218 --> 00:15:28,678
[sighs]
226
00:15:28,761 --> 00:15:29,637
I don't know.
227
00:15:29,720 --> 00:15:30,930
Wont you be lonely though?
228
00:15:31,013 --> 00:15:33,099
I'll be fine. Just look after So-yeon.
229
00:15:34,392 --> 00:15:35,893
Protect her no matter what.
230
00:15:36,227 --> 00:15:38,563
I'm asking you this as a friend.
231
00:15:45,153 --> 00:15:46,863
[Holo] Nan-do. Nan-do!
232
00:15:48,698 --> 00:15:49,782
[sighs]
233
00:15:49,866 --> 00:15:50,741
[door opens]
234
00:15:52,034 --> 00:15:53,202
[door closes]
235
00:15:53,369 --> 00:15:57,457
Breaking news. Holo, the
AR program with AI...
236
00:15:57,540 --> 00:15:59,167
Better known as HoloGlass turned heads...
237
00:15:59,250 --> 00:16:01,169
No one saw it coming.
238
00:16:01,252 --> 00:16:04,172
Ko Nan-do is now the prime suspect
in the investigation.
239
00:16:04,255 --> 00:16:06,174
The police have put out
an all-points bulletin...
240
00:16:09,469 --> 00:16:12,680
[Gi ho] Did you collude with the suspect
prior to the incident?
241
00:16:13,473 --> 00:16:14,932
Where is Ko Nan-do?
242
00:16:15,433 --> 00:16:16,726
If you don't cooperate,
243
00:16:16,809 --> 00:16:19,645
I'll have to add aiding and abetting
to your charges. Got it?
244
00:16:28,279 --> 00:16:30,281
[tense music]
245
00:16:39,123 --> 00:16:39,957
[exhales sharply]
246
00:16:44,086 --> 00:16:45,963
Why? Why wont she answer?
247
00:16:46,088 --> 00:16:48,174
Seems to me, she doesn't want to.
248
00:16:49,884 --> 00:16:51,677
What? Excuse me, what are you doing?
249
00:16:51,761 --> 00:16:53,179
Oh, right. Can't smoke here.
250
00:16:53,638 --> 00:16:56,307
I've been working so much.
So sorry, I completely forgot.
251
00:16:58,643 --> 00:16:59,810
[detective 1] Sure you did.
252
00:16:59,977 --> 00:17:01,187
You need to tell me everything.
253
00:17:01,270 --> 00:17:04,398
If I'd known this would happen,
I wouldn't have come to you with this.
254
00:17:04,482 --> 00:17:07,235
Was Ko Nan-do aware
of Chairman Baek's plan?
255
00:17:09,237 --> 00:17:10,905
Tell me, what's his motive then?
256
00:17:11,864 --> 00:17:12,865
I'm not sure.
257
00:17:12,949 --> 00:17:15,993
I have a hunch about it though
but there's no way for me to prove it.
258
00:17:18,412 --> 00:17:20,873
Please, do me a favor
if you do hear from him.
259
00:17:20,957 --> 00:17:22,542
I'll be the one making the arrest,
260
00:17:22,625 --> 00:17:25,920
so he better not get himself caught
by Chairman Baek.
261
00:17:34,512 --> 00:17:36,514
[tense music]
262
00:17:40,351 --> 00:17:41,352
[HoloGlass whirs]
263
00:17:41,435 --> 00:17:43,396
-[crackling]
-[Holo] So-yeon.
264
00:17:43,479 --> 00:17:44,522
[grunts]
265
00:17:44,689 --> 00:17:45,731
Are you all right?
266
00:17:45,815 --> 00:17:48,317
Don't worry about me.
Nan-do did something terrible.
267
00:17:49,443 --> 00:17:51,862
I know that. Do you have any idea
where he is?
268
00:17:51,946 --> 00:17:53,114
He's going to disappear.
269
00:17:53,197 --> 00:17:55,908
He told me to protect you,
instead of going looking for him.
270
00:17:55,992 --> 00:17:57,201
I'll find him then.
271
00:17:57,660 --> 00:17:59,704
You just stay here and keep you promise.
272
00:18:01,664 --> 00:18:03,583
[phone vibrates]
273
00:18:05,376 --> 00:18:07,211
[approaching footsteps]
274
00:18:10,256 --> 00:18:11,757
-You heard about--
-Yes.
275
00:18:11,841 --> 00:18:13,384
Has he contacted you?
276
00:18:16,762 --> 00:18:18,347
So-yeon. The glasses...
277
00:18:18,431 --> 00:18:19,932
I haven't worn them in a while.
278
00:18:20,558 --> 00:18:22,476
Oh, okay.
279
00:18:22,560 --> 00:18:24,937
You'll reach out to me, if Nan-do calls?
280
00:18:25,021 --> 00:18:26,439
Yeah.
281
00:18:26,522 --> 00:18:27,398
[whimpers]
282
00:18:28,524 --> 00:18:31,444
I'm sorry. I wish I could be of more help.
283
00:18:33,070 --> 00:18:34,363
Yeah, I know.
284
00:18:38,576 --> 00:18:39,744
[Yoo-jin] We should get going.
285
00:18:40,870 --> 00:18:42,872
[somber music]
286
00:18:50,004 --> 00:18:51,631
[engine starts]
287
00:19:03,976 --> 00:19:07,313
Vice president Baek just met
with Han So-yeon and Ko Yoo-jin.
288
00:19:07,396 --> 00:19:09,065
Looks like none of them are aware of
289
00:19:09,148 --> 00:19:11,734
anything about Ko Nan-do's
actual whereabouts.
290
00:19:11,817 --> 00:19:14,403
[Nam-gyu] Keep following them.
And keep an eye on Chan-sung too!
291
00:19:14,487 --> 00:19:15,363
[Mr. Jeong] Yes, sir.
292
00:19:17,573 --> 00:19:20,576
[So-yeon] Holo is back. Nan-do said
he was going to disappear.
293
00:19:20,660 --> 00:19:23,079
We're being watched so I'll explain later.
294
00:19:24,955 --> 00:19:26,957
[tense music]
295
00:19:27,833 --> 00:19:28,751
We're being followed.
296
00:19:32,630 --> 00:19:35,675
Holo must have guessed what was going on
and warned So-yeon.
297
00:19:35,758 --> 00:19:38,636
Nan-do must have brought back
the original Holo for her.
298
00:19:38,719 --> 00:19:42,306
So then, does that mean
she knows where Nan-do is?
299
00:19:44,392 --> 00:19:45,559
She'd tell us if she knew.
300
00:19:45,643 --> 00:19:49,021
My father still can't seem to find him
and he has eyes everywhere.
301
00:19:49,105 --> 00:19:51,023
Nan-do left Holo with her.
302
00:19:52,233 --> 00:19:53,693
So, I'm sure we can trust her.
303
00:19:56,904 --> 00:19:59,240
Do you have any idea
where Nan-do could be?
304
00:19:59,323 --> 00:20:00,991
Telling you could put you in danger.
305
00:20:01,075 --> 00:20:02,993
That's not the issue.
Where did you last see him?
306
00:20:03,077 --> 00:20:06,163
It's not wise for us to make a move before
we get rid of the people tailing you.
307
00:20:07,123 --> 00:20:07,998
[door opens]
308
00:20:08,082 --> 00:20:09,917
So-yeon! So-yeon!
309
00:20:10,000 --> 00:20:12,211
[pants]
Have you seen the news?
310
00:20:12,753 --> 00:20:13,587
[TV turns on]
311
00:20:13,671 --> 00:20:16,674
[reporter 3] Ko Nan-do, the creator
of HoloGlass, hs now become
312
00:20:16,757 --> 00:20:20,928
the prime suspect in this investigation.
An APB has been put out by the police.
313
00:20:22,263 --> 00:20:24,265
[tense music]
314
00:20:25,975 --> 00:20:27,893
[Mr. Jeong]
Han So-yeon left her house.
315
00:20:30,104 --> 00:20:31,397
Yeah, she's wearing them.
316
00:20:31,480 --> 00:20:33,274
-[Nam-gyu] Follow her.
-[Mr. Jeong] Yes, sir.
317
00:20:33,357 --> 00:20:35,109
[driver 1] Hello, ma'am. Where to?
318
00:20:35,651 --> 00:20:39,613
I'm just looking for some fresh air.
How far can you take me?
319
00:21:03,220 --> 00:21:04,764
[Holo] Go down the alley there.
320
00:21:11,937 --> 00:21:15,024
[So-yeon] Why didn't Nan-do
ever tell me about this place?
321
00:21:15,107 --> 00:21:17,234
[Holo] He probably didn't
wanna burden anyone.
322
00:21:17,318 --> 00:21:18,778
Just like it was 12 years ago,
323
00:21:18,861 --> 00:21:20,488
when I hacked into their servers.
324
00:21:20,988 --> 00:21:22,031
A hacker? You?
325
00:21:22,114 --> 00:21:25,910
We were in New Zealand and I hacked
into the government's network.
326
00:21:25,993 --> 00:21:27,328
[gasps]
Why?
327
00:21:27,411 --> 00:21:29,330
Now that I think about it...
328
00:21:30,539 --> 00:21:33,709
It was to find out what happened
to Nan-do's mother.
329
00:21:33,793 --> 00:21:35,544
She was my creator after all.
330
00:21:36,796 --> 00:21:41,425
I needed to know
if she really had abandoned us.
331
00:21:42,551 --> 00:21:44,220
And so, what happened then?
332
00:21:44,303 --> 00:21:46,055
Interpol got involved.
333
00:21:46,138 --> 00:21:48,724
And Nan-do took the blame for me.
334
00:21:49,141 --> 00:21:51,811
Then, he used some of my footage
to fake his death.
335
00:21:52,770 --> 00:21:55,648
You know he did it to save
his one and only friend.
336
00:21:56,524 --> 00:21:58,025
Ever since then,
337
00:21:58,108 --> 00:22:00,528
Nan-do's been living his life as a ghost.
338
00:22:01,153 --> 00:22:03,531
And that's what he's trying to do
again to protect us.
339
00:22:04,949 --> 00:22:07,535
Nan-do's always believed that...
340
00:22:08,244 --> 00:22:10,538
it's easiest to just sacrifice himself.
341
00:22:13,207 --> 00:22:14,500
Well, let's go find him then.
342
00:22:25,469 --> 00:22:26,512
[computer beeping]
343
00:22:30,182 --> 00:22:32,184
[tranquil music]
344
00:22:40,985 --> 00:22:42,403
Has he really been staying here?
345
00:22:46,782 --> 00:22:47,950
Where could he have gone?
346
00:22:48,867 --> 00:22:52,413
I looked into all nearby security
cameras but i couldn't find him.
347
00:22:52,746 --> 00:22:56,000
How could he not have been caught
on camera when they're everywhere now?
348
00:22:56,083 --> 00:22:59,753
It's not really that. Even if he had
been caught, I couldn't find him.
349
00:22:59,837 --> 00:23:01,964
He knows all the loopholes too well.
350
00:23:02,464 --> 00:23:05,009
Think you could still show it to me?
The footage?
351
00:23:09,096 --> 00:23:11,140
[warbling, beeping]
352
00:23:15,853 --> 00:23:18,022
[Holo] Here's Nan-do,
leaving this location.
353
00:23:24,486 --> 00:23:26,488
And this was the last time
he was caught on camera.
354
00:23:32,369 --> 00:23:35,748
After that, I've already checked
all the cameras he could've passed.
355
00:23:36,373 --> 00:23:37,249
I've got nothing.
356
00:23:37,583 --> 00:23:39,335
He must've changed clothing...
357
00:23:39,752 --> 00:23:41,170
and covered his face.
358
00:23:42,004 --> 00:23:44,465
I've had to deal with face-blindness
my whole life, remember?
359
00:23:45,299 --> 00:23:46,133
Piece of cake.
360
00:23:58,812 --> 00:24:00,814
[tense music]
361
00:24:04,735 --> 00:24:07,029
There. Follow him. That man.
362
00:24:07,112 --> 00:24:10,032
He has a similar height and build.
that might not be enough--
363
00:24:10,115 --> 00:24:12,076
Listen. I'm sure that that's him.
364
00:24:14,244 --> 00:24:15,412
How can you be sure?
365
00:24:15,704 --> 00:24:16,747
Just know I'm right.
366
00:24:18,332 --> 00:24:19,541
My mom always said...
367
00:24:20,167 --> 00:24:22,419
that she'd be able to recognize me
from every angle.
368
00:24:27,841 --> 00:24:29,635
[warbling]
369
00:24:36,725 --> 00:24:38,977
[beeping]
370
00:24:39,770 --> 00:24:40,729
There he is.
371
00:24:41,230 --> 00:24:42,314
[heavy breathing]
372
00:25:20,936 --> 00:25:23,772
[engine revs]
373
00:25:33,907 --> 00:25:35,075
[Gi-ho] Find anything yet?
374
00:25:35,159 --> 00:25:36,577
No, but I wasn't expecting much.
375
00:25:36,660 --> 00:25:38,787
[Gi-ho] Keep an eye out
for any unusual activity.
376
00:25:39,246 --> 00:25:41,123
[Ji-na] Should we really
just sit here and wait?
377
00:25:42,166 --> 00:25:45,085
-What if we're wrong about this?
-His face is plastered all over Korea.
378
00:25:45,169 --> 00:25:47,713
He won't risk staying
for too long, I'm sure of it.
379
00:25:47,796 --> 00:25:49,631
I'm betting he'll show up
at the airport soon.
380
00:25:49,715 --> 00:25:52,050
No way he can leave the country though.
381
00:25:52,134 --> 00:25:53,927
Then again, falsifying information
382
00:25:54,011 --> 00:25:55,637
would be a walk in the park for him.
383
00:25:57,389 --> 00:25:59,558
The way to catch this guy
isn't through data,
384
00:25:59,641 --> 00:26:02,519
but by observing him
with good old-fashioned legwork.
385
00:26:03,520 --> 00:26:05,898
[Mr. Jeong] seems that my trip here
wasn't in vain after all.
386
00:26:08,692 --> 00:26:11,528
Chairman Baek sent me here to assist you
with your investigation.
387
00:26:11,612 --> 00:26:13,489
The commissioner didn't mention it.
388
00:26:15,657 --> 00:26:16,992
We can give him a call right now.
389
00:26:17,075 --> 00:26:20,162
No need. But don't get in my way.
390
00:26:30,506 --> 00:26:32,633
-Detective Nam.
-[Gi-ho] Where are the reinforcements?
391
00:26:32,716 --> 00:26:35,260
-They're waiting for you outside.
-[Gi-ho] All right, come with me.
392
00:26:35,511 --> 00:26:37,054
[background chatter]
393
00:26:45,646 --> 00:26:47,648
[tense music]
394
00:27:01,245 --> 00:27:03,247
[tense music continues]
395
00:27:15,926 --> 00:27:17,135
[whirring]
396
00:27:25,602 --> 00:27:27,062
[man 3] Hey, what are you doing?
397
00:27:30,315 --> 00:27:32,651
I'm here to inspect this
malfunctioning security keypad.
398
00:27:33,694 --> 00:27:34,528
[man 3] Step aside.
399
00:27:37,239 --> 00:27:38,657
What's wrong with it?
400
00:27:38,740 --> 00:27:40,742
It needs an update.
I'll inform the head office.
401
00:27:41,743 --> 00:27:42,619
[Man 3] Hold on.
402
00:27:42,911 --> 00:27:45,789
-[sighs]
-Have I... Have I seen you before?
403
00:27:46,331 --> 00:27:47,749
Wait, are you...
404
00:27:48,041 --> 00:27:49,251
I'll be right back.
405
00:27:50,168 --> 00:27:51,169
Wait. Hold on
406
00:27:52,045 --> 00:27:52,880
Police!
407
00:27:53,839 --> 00:27:56,091
[man 3] That man seems suspicious.
Over there.
408
00:27:56,174 --> 00:27:57,342
[officer 1] Excuse me, sir.
409
00:27:57,593 --> 00:27:58,468
Hey, stop!
410
00:27:58,802 --> 00:28:00,804
[tense music]
411
00:28:07,019 --> 00:28:07,936
[officer 2] Get him!
412
00:28:08,687 --> 00:28:09,646
[officer 3] That way!
413
00:28:10,063 --> 00:28:12,691
The suspect has been spotted.
He's headed to departures.
414
00:28:13,191 --> 00:28:14,359
Head for departures.
415
00:28:14,443 --> 00:28:16,820
[Mr. Jeong] Surround him.
Don't let him get away.
416
00:28:19,406 --> 00:28:20,616
[officer 4] Get him!
417
00:28:20,699 --> 00:28:22,200
[panting]
418
00:28:26,204 --> 00:28:27,080
He's over there!
419
00:28:28,749 --> 00:28:29,583
Sstop him!
420
00:28:29,666 --> 00:28:30,834
Stop, Ko Nan-do!
421
00:28:30,918 --> 00:28:31,877
[Nan-do panting]
422
00:28:33,962 --> 00:28:36,256
[panting]
423
00:28:40,177 --> 00:28:42,638
Ko Nan-do, it's over, yeah?
424
00:28:42,721 --> 00:28:44,848
[heavy breathing]
425
00:28:44,932 --> 00:28:46,934
[tense music]
426
00:28:48,560 --> 00:28:49,394
Shit!
427
00:28:51,355 --> 00:28:52,648
[grunts]
428
00:28:53,899 --> 00:28:55,400
Careful! Stop!
429
00:29:05,953 --> 00:29:08,497
[detective 2] Suspect is headed
to the basement parking lot.
430
00:29:11,291 --> 00:29:12,709
[horns honking]
431
00:29:15,796 --> 00:29:16,630
[tires screech]
432
00:29:16,713 --> 00:29:18,048
[Mr. Jeong] What's taking so long?
433
00:29:18,131 --> 00:29:20,133
Go fucking crazy if you have to!
434
00:29:24,096 --> 00:29:26,515
-[officer 4] Over there!
-[officer 5] Go around! Cut him off!
435
00:29:28,350 --> 00:29:29,393
Faster!
436
00:29:33,021 --> 00:29:35,065
-[panting]
-[distant footsteps]
437
00:29:37,192 --> 00:29:38,235
Fuck!
438
00:29:38,986 --> 00:29:40,779
[panting]
439
00:29:42,489 --> 00:29:44,199
[officer 6] Keep looking.
He has to be here.
440
00:29:44,283 --> 00:29:45,659
Go check the back.
441
00:29:46,285 --> 00:29:48,036
[panting]
442
00:29:48,120 --> 00:29:48,996
[whimpers]
443
00:29:49,246 --> 00:29:50,080
So-yeon?
444
00:29:50,163 --> 00:29:52,666
-What are you doing here?
-[shushes]
445
00:29:54,251 --> 00:29:55,585
Clear!
446
00:29:55,669 --> 00:29:57,629
[pants]
447
00:29:58,839 --> 00:29:59,923
He must be hiding somewhere.
448
00:30:00,007 --> 00:30:01,800
You fucking find him right now, dammit!
449
00:30:02,884 --> 00:30:04,761
[Mr. Jeong] Go through all
the security footage.
450
00:30:06,680 --> 00:30:07,514
Over there.
451
00:30:08,849 --> 00:30:10,350
Head to Area B. Run!
452
00:30:11,768 --> 00:30:13,312
Area B. You need to get there first.
453
00:30:13,395 --> 00:30:15,147
-Area B!
-[officer 6] He's in Area B!
454
00:30:15,230 --> 00:30:16,273
[Gi-ho] Move!
455
00:30:20,902 --> 00:30:21,987
Now...
456
00:30:23,363 --> 00:30:25,407
He definitely came this way.
457
00:30:36,501 --> 00:30:37,377
[sighs]
458
00:30:38,295 --> 00:30:39,171
He's gone.
459
00:30:40,839 --> 00:30:42,049
He's gone that way.
460
00:30:42,132 --> 00:30:43,133
I don't see him.
461
00:30:44,801 --> 00:30:46,428
[Mr. Jeong] Where the hell did he go?
462
00:30:53,310 --> 00:30:54,186
[pants]
463
00:30:54,561 --> 00:30:55,479
Well done, Holo.
464
00:30:56,605 --> 00:30:59,107
That was quite a sprint there, huh?
465
00:30:59,191 --> 00:31:00,442
Digitally speaking, of course.
466
00:31:00,525 --> 00:31:01,610
[chuckles]
467
00:31:02,152 --> 00:31:02,986
Comfy back there?
468
00:31:04,571 --> 00:31:06,406
So-yeon, you're putting
yourself in danger--
469
00:31:06,490 --> 00:31:07,491
[shushes]
470
00:31:07,991 --> 00:31:09,701
Stay under the blanket for now, all right?
471
00:31:09,785 --> 00:31:11,828
I'll let you know when it's safe
to come out.
472
00:31:11,953 --> 00:31:12,829
[sighs]
473
00:31:13,413 --> 00:31:14,706
Don't move around too much.
474
00:31:14,915 --> 00:31:15,832
[scoffs]
475
00:31:17,250 --> 00:31:18,126
[sighs]
476
00:31:21,171 --> 00:31:22,047
[Gi-ho] It was Holo.
477
00:31:22,464 --> 00:31:25,384
Are you saying that a hologram helped
Nan-do escape by imitating him?
478
00:31:25,467 --> 00:31:26,343
Mm-hm.
479
00:31:26,426 --> 00:31:27,636
How?
480
00:31:28,136 --> 00:31:31,264
They pulled it off once before.
Why would it be impossible now?
481
00:31:32,265 --> 00:31:34,601
[radio chatter]
482
00:31:36,186 --> 00:31:38,438
[Mr. Jeong] Didn't Ko Nan-do delete all
versions of Holo??
483
00:31:38,522 --> 00:31:39,648
[Nam-gyu] Yes, he did.
484
00:31:39,731 --> 00:31:43,068
But then, he restored the very first.
The original version of Holo.
485
00:31:43,276 --> 00:31:45,112
Could he have known about our plan?
486
00:31:46,154 --> 00:31:48,240
He lets emotion dictates
how he acts and thinks.
487
00:31:48,323 --> 00:31:49,408
Just like his mother.
488
00:31:51,284 --> 00:31:52,244
I want him found.
489
00:31:52,577 --> 00:31:56,581
He doesn't deserve
to own an AI. Not Holo.
490
00:31:57,791 --> 00:32:00,377
[reporter 4] Ko Nan-do, the creator
of, and prime suspect
491
00:32:00,460 --> 00:32:04,256
of the cyber attack that disabled Holo
was found trying to flee the country
492
00:32:04,339 --> 00:32:06,883
but managed to escape the police.
He was reportedly helped
493
00:32:06,967 --> 00:32:09,553
by an accomplice that the police
is in search of in full force.
494
00:32:10,595 --> 00:32:11,471
[radio shuts off]
495
00:32:12,722 --> 00:32:14,516
[clears throat]
496
00:32:14,599 --> 00:32:15,434
That's me, right?
497
00:32:17,144 --> 00:32:18,019
Accomplice?
498
00:32:18,103 --> 00:32:19,729
You really shouldn't have done that.
499
00:32:19,813 --> 00:32:22,107
Hey! If it weren't for me and Holo,
you'd be in jail by now.
500
00:32:22,190 --> 00:32:25,026
Hey, Holo. This is why I told you
not to come looking for me.
501
00:32:25,110 --> 00:32:26,528
Don't be mad at him.
502
00:32:26,611 --> 00:32:27,904
[radio static]
503
00:32:27,988 --> 00:32:29,197
Holo Please don't argue.
504
00:32:29,489 --> 00:32:32,534
You should've stopped her from going
through with this crazy plan.
505
00:32:32,617 --> 00:32:34,536
A crazy plan, really?
506
00:32:35,871 --> 00:32:38,039
[Holo] So-yeon, Nan-do didn't think
you'd ever go
507
00:32:38,123 --> 00:32:40,083
to to such lengths for him.
508
00:32:40,167 --> 00:32:41,001
[grunts]
509
00:32:42,210 --> 00:32:43,378
I don't think that's it.
510
00:32:43,462 --> 00:32:45,547
[Holo] So-yeon knows how you
feel but she's still upset
511
00:32:45,630 --> 00:32:46,631
that you didn't trust her.
512
00:32:46,798 --> 00:32:47,799
[sighs]
513
00:32:47,883 --> 00:32:50,385
So what does this make you? Our therapist?
514
00:32:50,469 --> 00:32:51,595
Holo Therapist?
515
00:32:53,805 --> 00:32:55,265
[chuckles]
516
00:32:59,060 --> 00:33:00,270
[chuckling]
517
00:33:00,353 --> 00:33:02,481
-[So-yeon] He's our therapist? Come on!
-[sighs]
518
00:33:03,148 --> 00:33:06,318
So what do we know
about the main suspect, Ko Nan-do?
519
00:33:06,401 --> 00:33:10,030
We know that when he was about seven,
his mother committed suicide
520
00:33:10,113 --> 00:33:12,324
and he was adopted by a Korean family
that lived abroad.
521
00:33:12,407 --> 00:33:14,951
From early on he showed
great promise in coding.
522
00:33:15,076 --> 00:33:18,413
He went on to establish Geolabs
under his sister's name.
523
00:33:23,251 --> 00:33:24,836
Where are we?
524
00:33:25,754 --> 00:33:27,422
Somewhere we ca get a little food.
525
00:33:27,506 --> 00:33:28,840
-[bell jingles]
-Hey, Ma.
526
00:33:44,064 --> 00:33:46,650
[So-yeon's Mom] it's been so long.
I'm glad you're here.
527
00:33:50,028 --> 00:33:51,947
Let's go inside, huh?
528
00:33:55,325 --> 00:33:57,494
[both munching]
529
00:33:58,411 --> 00:34:01,706
You used to eat so much, honey.
Why aren't you eating today?
530
00:34:01,873 --> 00:34:04,709
Oh, is it not seasoned enough for you??
531
00:34:06,169 --> 00:34:07,837
It's fine. Everything's erfect.
532
00:34:07,921 --> 00:34:08,880
Hmm..
533
00:34:10,757 --> 00:34:14,261
I knew I recognized you from somewhere.
I mean, who would have known
534
00:34:14,636 --> 00:34:17,472
that such a good man
was living right next door?
535
00:34:17,556 --> 00:34:19,182
[chuckles]
536
00:34:19,266 --> 00:34:21,101
You've always been the best
with faces, mom.
537
00:34:23,979 --> 00:34:29,317
One day, you just disappeared. I figured
there might have been a good reason why.
538
00:34:30,151 --> 00:34:32,028
It must have been
so difficult on your own.
539
00:34:36,908 --> 00:34:38,118
I'm so sorry.
540
00:34:38,201 --> 00:34:39,452
I put So-yeon in danger.
541
00:34:39,536 --> 00:34:41,955
No need to apologize. Not to worry.
542
00:34:42,872 --> 00:34:44,833
I might not know exactly what is going on,
543
00:34:44,916 --> 00:34:47,919
but experience has taught me
how to judge good character.
544
00:34:48,003 --> 00:34:50,130
You're not one to just do
anything without reason.
545
00:34:50,422 --> 00:34:53,675
I'm sure the truth will
come out in the end.
546
00:34:54,426 --> 00:34:56,428
I'll get some water. Please eat up.
547
00:35:03,935 --> 00:35:05,478
We shouldn't stay here for too long.
548
00:35:06,938 --> 00:35:07,814
I know.
549
00:35:08,273 --> 00:35:11,234
We'll head back to your hideout
and figure out some options.
550
00:35:11,318 --> 00:35:12,944
Have some more. You know you want to.
551
00:35:13,820 --> 00:35:14,988
I'll go help my mom.
552
00:35:19,284 --> 00:35:21,286
[somber music]
553
00:35:30,253 --> 00:35:31,755
[door opens]
554
00:35:37,552 --> 00:35:38,470
[So-yeon] Nan-do!
555
00:35:40,972 --> 00:35:42,057
[pants]
556
00:35:43,099 --> 00:35:46,436
Where do you think
you're going without me exactly?
557
00:35:50,690 --> 00:35:51,650
I just need to go.
558
00:35:52,692 --> 00:35:53,568
Don't. Please.
559
00:35:53,652 --> 00:35:54,944
[Nan-do] Listen to me carefully.
560
00:35:55,028 --> 00:35:57,781
You pitied your childhood friend,
but you still helped him.
561
00:35:57,864 --> 00:36:00,825
Then he took you
as a hostage instead. Got it?
562
00:36:00,909 --> 00:36:03,119
That's what you say
if the police question you.
563
00:36:03,703 --> 00:36:05,789
So Nan-do is...
564
00:36:05,872 --> 00:36:08,875
[So-yeon] ...a cold-blooded jerk
who takes his friends hostage?
565
00:36:08,958 --> 00:36:12,295
He's just a selfish, dangerous prick?
566
00:36:14,339 --> 00:36:15,548
That sound about right?
567
00:36:17,092 --> 00:36:17,926
Yeah.
568
00:36:20,261 --> 00:36:22,555
-I won't
-[Nan-do] Trust me. This is the only way.
569
00:36:22,639 --> 00:36:25,183
I alone hacked into the server
and deleted all the Holos.
570
00:36:25,266 --> 00:36:27,143
Unless they don't know who
created the original--
571
00:36:27,227 --> 00:36:30,397
[So-yeon] Why are you trying so hard
to sacrifice yourself?
572
00:36:30,480 --> 00:36:34,150
Once you're seen as a criminal
and a psychopath who kidnaps his friends,
573
00:36:34,526 --> 00:36:36,403
what about the people who care about you?
574
00:36:38,822 --> 00:36:42,659
Do you really still believe
that you're all alone in this?
575
00:36:45,620 --> 00:36:46,705
What about Yoo-jin?
576
00:36:48,623 --> 00:36:49,457
Holo?
577
00:36:50,375 --> 00:36:51,835
[whimpering]
578
00:36:53,920 --> 00:36:54,754
And us?
579
00:37:00,635 --> 00:37:01,886
This is the only way...
580
00:37:03,847 --> 00:37:05,056
that I can keep you safe.
581
00:37:08,768 --> 00:37:10,645
[So-yeon] If you truly care about me...
582
00:37:12,021 --> 00:37:13,815
Don't do this.
583
00:37:15,275 --> 00:37:16,359
[So-yeon] Stay with me.
584
00:37:18,319 --> 00:37:20,321
[dramatic music]
585
00:37:29,456 --> 00:37:31,458
[dramatic music continues]
586
00:37:39,466 --> 00:37:40,633
[Yoo-jin sighs]
587
00:37:43,344 --> 00:37:45,221
[Chan-sung] I'm still glad
he wasn't caught.
588
00:37:47,390 --> 00:37:49,726
So-yeon's just great, isn't she?
589
00:37:51,728 --> 00:37:52,562
You all right?
590
00:37:52,645 --> 00:37:56,399
How can i not be, when Nan-do got away?
591
00:37:58,568 --> 00:37:59,569
It's just that...
592
00:38:00,236 --> 00:38:01,196
Yoo-jin...
593
00:38:02,697 --> 00:38:06,242
Can we just not right now?
I really need to be alone.
594
00:38:10,121 --> 00:38:11,706
What if I don't want you to be?
595
00:38:19,464 --> 00:38:21,132
[Yoo-jin sobs]
596
00:38:28,223 --> 00:38:31,476
Yes, Mom. we're here together.
597
00:38:33,812 --> 00:38:34,979
Yeah.
598
00:38:35,063 --> 00:38:38,858
All right. Don't worry too much.
I'll call you tomorrow.
599
00:38:40,401 --> 00:38:41,277
Hmm.
600
00:38:47,826 --> 00:38:51,037
I need to look into something.
Would you mind leaving the glasses?
601
00:38:52,497 --> 00:38:53,373
[So-yeon] There?
602
00:38:53,456 --> 00:38:54,332
Mm-hm.
603
00:38:54,874 --> 00:38:55,750
Thank you so much.
604
00:38:55,834 --> 00:38:58,044
I should be thanking you always.
605
00:39:31,619 --> 00:39:32,495
Where's Holo?
606
00:39:32,579 --> 00:39:34,789
Oh, he wanted to connect to the server.
607
00:39:36,833 --> 00:39:37,834
[yawns]
608
00:39:37,917 --> 00:39:39,294
[Nan-do] You should get some rest.
609
00:39:39,377 --> 00:39:41,087
I swear it's more comfortable
than it looks.
610
00:39:41,170 --> 00:39:43,131
-Just let me know if you--
-And you?
611
00:39:43,214 --> 00:39:45,008
I'll be downstairs or in the car.
612
00:39:45,550 --> 00:39:47,051
[So-yeon] Won't that be uncomfortable?
613
00:39:47,802 --> 00:39:49,345
You should just sleep here.
614
00:39:49,679 --> 00:39:50,513
Uh...
615
00:39:50,722 --> 00:39:52,724
[tranquil music]
616
00:40:07,780 --> 00:40:08,781
[sighs]
617
00:41:24,232 --> 00:41:26,150
[Nan-do] For the first time in my life...
618
00:41:27,151 --> 00:41:29,654
I realized how happy I could feel...
619
00:41:30,571 --> 00:41:32,865
being close to someone
and taking care of them.
620
00:41:38,329 --> 00:41:39,664
[thuds]
621
00:41:42,500 --> 00:41:43,668
I'm awake. Don't worry.
622
00:41:46,004 --> 00:41:47,171
You want some coffee?
623
00:41:48,423 --> 00:41:51,634
Thanks, I'm fine. Just go home,
get some rest.
624
00:41:51,718 --> 00:41:53,386
You really think Nan-do will contact us?
625
00:41:53,469 --> 00:41:55,596
He doesn't really have much choice.
626
00:41:55,680 --> 00:41:59,559
If the original Holo still exists
and he gave it to Han So-yeon,
627
00:42:00,351 --> 00:42:01,811
he'll do anything to protect them.
628
00:42:01,894 --> 00:42:03,479
Didn't peg him as the selfless type.
629
00:42:03,563 --> 00:42:04,439
[chuckles]
630
00:42:05,398 --> 00:42:07,525
He's the honest type. I'd swear to it.
631
00:42:07,775 --> 00:42:12,321
Alone, that'd be another story.
Now that Han So-yeon is in the game too...
632
00:42:13,156 --> 00:42:14,157
he will call.
633
00:42:15,992 --> 00:42:17,827
[vibrating]
634
00:42:21,706 --> 00:42:22,874
[Nan-do] detective Nam?
635
00:42:22,957 --> 00:42:23,791
[Gi-ho] Ko nan-do?
636
00:42:24,500 --> 00:42:26,502
[Nan-do] I wanna meet.
637
00:42:33,092 --> 00:42:34,302
[engine shuts off]
638
00:42:37,388 --> 00:42:38,306
[exhales deeply]
639
00:42:46,189 --> 00:42:47,523
[phone vibrates]
640
00:42:50,902 --> 00:42:52,695
Yes, I'm here.
641
00:42:52,779 --> 00:42:54,530
[Ji-na] Will you be all right by yourself?
642
00:42:54,864 --> 00:42:56,824
Let me know of any police activity.
643
00:42:56,908 --> 00:43:00,453
And make sure to not answer
any calls unless they're from me.
644
00:43:03,998 --> 00:43:06,000
[tense music]
645
00:44:03,266 --> 00:44:05,143
[Holo] Hello, Detective Nam.
646
00:44:06,060 --> 00:44:08,104
This is the first time
we've met like this, right?
647
00:44:13,484 --> 00:44:14,360
[chuckles]
648
00:44:15,862 --> 00:44:17,155
[chuckles]
649
00:44:17,238 --> 00:44:18,781
It was you who called?
650
00:44:18,865 --> 00:44:20,074
The other two don't know.
651
00:44:21,409 --> 00:44:22,827
They're still fast asleep.
652
00:44:22,910 --> 00:44:25,413
So, you made this decision
all by yourself?
653
00:44:25,496 --> 00:44:27,039
-Yes.
-Why would you trust me?
654
00:44:27,123 --> 00:44:28,833
I could arrest the both of them.
655
00:44:28,916 --> 00:44:31,127
What can I say? I just had a feeling
that you might not.
656
00:44:31,210 --> 00:44:33,546
That might depend on why
you called me here.
657
00:44:33,629 --> 00:44:35,840
I want you to give me to Chairman Baek.
658
00:44:35,923 --> 00:44:37,341
Leave the rest to me.
659
00:44:38,050 --> 00:44:40,595
You would sacrifice yourself to
save those two?
660
00:44:40,678 --> 00:44:42,180
I'm the one he wants.
661
00:44:42,805 --> 00:44:45,892
Promise me that you'll make
sure to keep those two safe.
662
00:44:45,975 --> 00:44:49,562
I'm asking you, since i know
I can't trust Chairman Baek.
663
00:44:49,645 --> 00:44:50,980
I can't promise that.
664
00:44:52,064 --> 00:44:52,899
Why not?
665
00:44:52,982 --> 00:44:57,820
The Chairman's been monitoring people
illegally with HoloGlass.
666
00:44:57,904 --> 00:45:01,324
The project was luckily brought to a halt,
thanks to Nan-do's cyber attack.
667
00:45:01,407 --> 00:45:04,994
He'll definitely start it up again
if he has you in his grasp.
668
00:45:05,828 --> 00:45:07,830
[tense music]
669
00:45:09,957 --> 00:45:10,833
Calm down.
670
00:45:11,250 --> 00:45:13,294
[pants]
671
00:45:14,086 --> 00:45:15,004
Glasses, now.
672
00:45:21,177 --> 00:45:23,220
[So-yeon] Nan-do!
673
00:45:25,222 --> 00:45:26,140
What?
674
00:45:26,724 --> 00:45:27,683
Stay right there!
675
00:45:28,267 --> 00:45:30,186
[sirens wailing]
676
00:45:32,521 --> 00:45:34,273
Shit!
677
00:45:34,357 --> 00:45:35,816
I swear i didn't call them.
678
00:45:35,900 --> 00:45:38,611
But they found out somehow.
679
00:45:38,694 --> 00:45:41,405
[Gi-ho] Chairman Baek's goons
are probably here too.
680
00:45:42,114 --> 00:45:43,699
It's up to you to believe me or not,
681
00:45:43,783 --> 00:45:46,118
but this is your only chance
for you to get out of here.
682
00:45:46,202 --> 00:45:47,703
[sirens wailing]
683
00:45:49,664 --> 00:45:50,706
Why would you let me go?
684
00:45:50,790 --> 00:45:52,333
I suggest you ask Holo for the details.
685
00:45:52,667 --> 00:45:56,212
Only you and Holo
can stop the Chairman now.
686
00:45:56,587 --> 00:45:59,840
I'll follow you out
and buy you some time, all right?
687
00:45:59,924 --> 00:46:00,758
So don't get caught.
688
00:46:04,387 --> 00:46:06,389
[dramatic music]
689
00:46:21,070 --> 00:46:22,697
[tires screech]
690
00:46:27,201 --> 00:46:28,119
[panting]
691
00:46:31,247 --> 00:46:32,331
Hey, over there!
692
00:46:32,915 --> 00:46:35,209
-[detective 4] There they are!
-[Mr. Jeong] Get 'em!
693
00:46:35,292 --> 00:46:38,671
[detective 5] This is unit three. We are
in pursuit of the suspect, Ko Nan-do.
694
00:46:45,720 --> 00:46:47,680
Nan-do, Holo says this way.
695
00:46:50,975 --> 00:46:52,977
[dramatic music]
696
00:47:05,531 --> 00:47:07,533
[dramatic music continues]
697
00:47:20,296 --> 00:47:21,464
Look over there! We got them!
698
00:47:22,965 --> 00:47:24,175
[Gi-ho pants]
699
00:47:24,258 --> 00:47:26,510
[Gi-ho] You guys, go and look over there.
700
00:47:26,594 --> 00:47:29,889
-Yes, sir. Understood.
-See if you can find them.
701
00:47:37,813 --> 00:47:39,648
[panting]
702
00:47:50,409 --> 00:47:52,411
[tense music]
703
00:48:00,419 --> 00:48:02,088
You all right?
704
00:48:03,881 --> 00:48:05,758
Oh, yeah, I'm fine. Let's just go.
705
00:48:10,179 --> 00:48:11,305
-[groans]
-[screams]
706
00:48:11,388 --> 00:48:13,641
-[groaning]
-So-yeon, what's wrong?
707
00:48:13,724 --> 00:48:15,768
My head. it hurts so much.
708
00:48:15,851 --> 00:48:17,812
[groans]
709
00:48:18,771 --> 00:48:19,730
[So-yeon] Nan-do
710
00:48:19,814 --> 00:48:20,898
[jingles]
711
00:48:20,981 --> 00:48:22,233
[So-yeon] Nan-do
712
00:48:24,318 --> 00:48:25,945
[detective 7] I think they went that way.
713
00:48:30,783 --> 00:48:31,617
Can you walk?
714
00:48:31,700 --> 00:48:33,077
[panting]
715
00:48:36,330 --> 00:48:37,206
You should just go.
716
00:48:37,289 --> 00:48:38,457
No. We say together.
717
00:48:38,541 --> 00:48:40,543
No, please just go and promise
you won't get caught.
718
00:48:47,424 --> 00:48:48,384
Damn it.
719
00:48:49,260 --> 00:48:53,681
Don't worry. I'll make sure Miss Han
stays safe. You need to go.
720
00:48:57,476 --> 00:48:58,602
I'll come back for you soon.
721
00:49:08,362 --> 00:49:11,031
[detective 8] Look, over there!
We got them1
722
00:49:15,411 --> 00:49:16,245
Are you all right?
723
00:49:16,328 --> 00:49:18,581
[pants]
724
00:49:18,998 --> 00:49:20,332
-Surround them!
-Where?
725
00:49:20,416 --> 00:49:21,250
Over here!
726
00:49:22,710 --> 00:49:24,712
[approaching footsteps]
727
00:49:29,300 --> 00:49:31,510
[all panting]
728
00:49:35,431 --> 00:49:36,432
Where's Ko Nan-do?
729
00:49:36,765 --> 00:49:40,060
He got away and he left
his hostage behind.
730
00:49:40,436 --> 00:49:42,188
[Gi-ho] He couldn't have gotten far.
731
00:49:42,271 --> 00:49:45,733
I'll be taking the hostage
in for questioning.
732
00:49:47,026 --> 00:49:48,903
-Let's go.
-Okay.
733
00:49:51,447 --> 00:49:53,407
Yes, i have miss Han.
734
00:49:53,490 --> 00:49:54,617
-[thumps]
-[groans]
735
00:49:54,700 --> 00:49:55,826
[So-yeon yells]
736
00:49:56,869 --> 00:49:57,953
What are you doing?
737
00:49:58,287 --> 00:49:59,580
Let go of me.
738
00:49:59,663 --> 00:50:00,539
[Mr. Jeong] Get her.
739
00:50:00,623 --> 00:50:01,498
Let go!
740
00:50:06,420 --> 00:50:08,923
[Mr. Jeong] The Chairman is on his way.
741
00:50:21,977 --> 00:50:23,979
[tense music]
742
00:50:28,734 --> 00:50:29,652
[car door closes]
743
00:50:29,735 --> 00:50:33,572
I never thought
I'd ever return to this place.
744
00:50:47,336 --> 00:50:48,420
[groans]
745
00:50:48,504 --> 00:50:50,130
[gasps]
746
00:50:55,594 --> 00:50:57,263
[whimpering]
747
00:51:01,934 --> 00:51:05,437
You listen. You never saw
my face here today.
748
00:51:11,652 --> 00:51:14,029
[rapid breathing]
749
00:51:16,156 --> 00:51:18,158
[closing theme music]
750
00:52:14,256 --> 00:52:16,258
Subtitle translation by Hye-lim Park
53478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.