All language subtitles for MacGyver.2016.S04E01.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,224 --> 00:00:04,699 (PASSING HORN HONKS) 2 00:00:04,702 --> 00:00:05,835 (TIRES SQUEAL) 3 00:00:08,439 --> 00:00:10,307 ♪ ♪ 4 00:00:10,617 --> 00:00:12,703 _ 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,984 _ 6 00:00:29,930 --> 00:00:32,431 MACGYVER: Sir Isaac Newton's law of inertia states that 7 00:00:32,434 --> 00:00:35,330 an object in motion will stay in motion unless acted upon 8 00:00:35,333 --> 00:00:37,533 by an unbalanced force. 9 00:00:37,535 --> 00:00:41,020 Meaning: your life can be going one way, and at any moment 10 00:00:41,023 --> 00:00:43,672 something can happen to bounce you in a new direction. 11 00:00:43,674 --> 00:00:47,184 Like if you lose your job as an elite covert operative 12 00:00:47,187 --> 00:00:49,278 in a government task force, 13 00:00:49,280 --> 00:00:50,913 you can end up, well... 14 00:00:50,915 --> 00:00:52,615 here. 15 00:00:52,617 --> 00:00:55,317 MACGYVER: "Knowing is not enough, we must apply. 16 00:00:55,319 --> 00:00:57,787 Being willing is not enough, we must do." 17 00:00:57,789 --> 00:01:00,156 Da Vinci said that. 18 00:01:00,158 --> 00:01:03,160 He was trying to tell us that diagnosing the problem... 19 00:01:04,195 --> 00:01:06,062 ...it's only the first step. 20 00:01:06,064 --> 00:01:07,696 The most important step 21 00:01:07,698 --> 00:01:09,265 is taking action. 22 00:01:09,267 --> 00:01:10,834 (SNORING) 23 00:01:15,674 --> 00:01:17,207 Knowing isn't enough. 24 00:01:17,210 --> 00:01:19,442 So what, then, does it take 25 00:01:19,444 --> 00:01:21,811 to actually do something? 26 00:01:21,813 --> 00:01:24,246 To stop watching... 27 00:01:24,248 --> 00:01:25,671 and take action? 28 00:01:25,674 --> 00:01:27,584 First, you have to... 29 00:01:30,455 --> 00:01:31,588 ...wake up. 30 00:01:32,924 --> 00:01:34,257 Welcome back. 31 00:01:36,060 --> 00:01:38,061 ♪ ♪ 32 00:01:50,861 --> 00:01:55,907 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33 00:01:57,014 --> 00:02:00,250 - (BELL RINGS) - MACGYVER: Class dismissed. 34 00:02:01,552 --> 00:02:04,286 Remember, Michealson, chapter four and five for... 35 00:02:04,288 --> 00:02:06,056 next week. 36 00:02:23,307 --> 00:02:25,308 ♪ ♪ 37 00:02:55,973 --> 00:02:57,973 ♪ ♪ 38 00:02:57,975 --> 00:03:00,143 (INDISTINCT CHATTER) 39 00:03:09,987 --> 00:03:11,554 Nice moves, Professor. 40 00:03:11,556 --> 00:03:12,555 (GRUNTS) 41 00:03:12,557 --> 00:03:14,690 - Who the hell are you? - Easy. 42 00:03:14,692 --> 00:03:16,187 I just wanted to chat. 43 00:03:16,190 --> 00:03:17,757 Why are you following me? 44 00:03:17,760 --> 00:03:19,128 (CHUCKLES) 45 00:03:19,130 --> 00:03:20,729 My name's Russ. 46 00:03:20,731 --> 00:03:22,331 Russ Taylor. 47 00:03:22,333 --> 00:03:25,100 Very pleased to meet you, Angus. 48 00:03:25,102 --> 00:03:27,836 As in Spearhead Operations Russ Taylor? 49 00:03:27,838 --> 00:03:29,738 Oh, my reputation precedes me. 50 00:03:29,740 --> 00:03:33,008 Yeah. It does, and it's not a good look. 51 00:03:33,010 --> 00:03:34,743 Black budget ops, destabilizing governments, 52 00:03:34,745 --> 00:03:37,079 protecting dictators... all for profit, by the way. 53 00:03:37,081 --> 00:03:39,094 I know enough to know I want nothing to do with you. 54 00:03:39,096 --> 00:03:41,223 Oh, that's my old résumé. I'm in a new line of work now. 55 00:03:41,225 --> 00:03:42,424 Oh, what is that? 56 00:03:42,427 --> 00:03:43,852 Yours. 57 00:03:43,854 --> 00:03:46,607 I mean, not the, uh, not the coeds, the... 58 00:03:46,610 --> 00:03:48,043 thesis papers. 59 00:03:48,046 --> 00:03:50,593 The... saving-the-world thing, that one. 60 00:03:50,595 --> 00:03:52,928 Not my line of work anymore. Long story. 61 00:03:52,930 --> 00:03:54,797 Well, not really. Once upon a time, 62 00:03:54,799 --> 00:03:56,872 the Phoenix Foundation was infiltrated 63 00:03:56,875 --> 00:04:00,457 by an ex-FBI psycho, resulting in it being defunded 64 00:04:00,460 --> 00:04:02,705 and shut down, and now your entire team 65 00:04:02,707 --> 00:04:05,968 is living in a red-tape limbo of regret 66 00:04:05,971 --> 00:04:07,906 and ramen noodles. 67 00:04:08,879 --> 00:04:10,379 Oh, careful. 68 00:04:10,381 --> 00:04:12,434 You almost looked impressed there. 69 00:04:12,437 --> 00:04:14,250 Never had a stalker before. 70 00:04:14,252 --> 00:04:15,985 I have an eye for talent. 71 00:04:15,987 --> 00:04:17,686 And you... 72 00:04:17,688 --> 00:04:20,522 are the very best at what you do. 73 00:04:20,524 --> 00:04:22,758 Go find the second best. I'm... 74 00:04:22,760 --> 00:04:24,098 shaping young minds here. 75 00:04:24,101 --> 00:04:26,061 And besides, if I was gonna get back in the game, 76 00:04:26,063 --> 00:04:28,397 it wouldn't be with a profiteering con artist like you. 77 00:04:28,399 --> 00:04:29,632 Goodbye. 78 00:04:29,634 --> 00:04:31,667 What if I were to tell you that... 79 00:04:31,669 --> 00:04:34,604 thousands of innocent lives are at stake? 80 00:04:39,143 --> 00:04:40,944 ♪ ♪ 81 00:04:47,156 --> 00:04:48,922 Oh, I like it! 82 00:04:48,925 --> 00:04:51,025 Very nervous-breakdown chic. 83 00:04:51,028 --> 00:04:52,395 Very now. 84 00:04:53,257 --> 00:04:55,324 I don't get a whole lot of visitors. 85 00:04:55,326 --> 00:04:57,192 Well, how can you tell? 86 00:04:57,194 --> 00:04:59,728 They could be anywhere. 87 00:04:59,730 --> 00:05:02,298 Okay, you've got until I finish this. 88 00:05:02,300 --> 00:05:03,809 And fair warning: 89 00:05:03,812 --> 00:05:06,468 they go down pretty quick these days. 90 00:05:06,470 --> 00:05:08,270 - Hey! - Oh, it's all 91 00:05:08,272 --> 00:05:09,972 just part of the presentation. 92 00:05:09,974 --> 00:05:11,473 So... 93 00:05:11,475 --> 00:05:13,809 your thing... 94 00:05:13,811 --> 00:05:17,112 is... improvisation. 95 00:05:17,114 --> 00:05:19,708 Given a problem, you will throw a bit 96 00:05:19,711 --> 00:05:21,278 of science at it, a bit of elbow grease, 97 00:05:21,280 --> 00:05:22,645 and you always find a solution. 98 00:05:22,648 --> 00:05:24,937 Me, I can always find the problem. 99 00:05:24,940 --> 00:05:26,289 The missing ingredient. 100 00:05:26,292 --> 00:05:28,357 The squeaky wheel. Whatever you want to call it. 101 00:05:28,359 --> 00:05:31,026 I recognize patterns in the world. 102 00:05:31,028 --> 00:05:32,394 I have what's called... 103 00:05:32,396 --> 00:05:33,729 Pareidolia. 104 00:05:33,731 --> 00:05:35,676 Hyper-pattern recognition. You see connections 105 00:05:35,679 --> 00:05:37,399 where there aren't any. It's a disorder. 106 00:05:37,401 --> 00:05:39,134 You say disorder, I say tomato. 107 00:05:39,136 --> 00:05:41,337 Sure, some people can look at a... 108 00:05:41,339 --> 00:05:43,038 piece of toast and see the Virgin Mary... 109 00:05:43,040 --> 00:05:44,093 But not you, right? 110 00:05:44,096 --> 00:05:45,728 I see... 111 00:05:45,731 --> 00:05:47,442 patterns... 112 00:05:47,445 --> 00:05:49,345 on a global scale. 113 00:05:49,347 --> 00:05:52,769 Shipping lanes... legal, not so legal. 114 00:05:52,772 --> 00:05:55,043 Flight patterns. Political disputes. 115 00:05:55,046 --> 00:05:58,926 Warlords shifting sides. Black money market transactions. 116 00:05:58,929 --> 00:06:00,723 But recently, 117 00:06:00,725 --> 00:06:01,924 there's a new signal 118 00:06:01,926 --> 00:06:03,058 in the noise. 119 00:06:03,060 --> 00:06:04,638 You know what you sound like now, right? 120 00:06:04,640 --> 00:06:07,028 Someone is planning something. 121 00:06:07,031 --> 00:06:09,312 Someone big, with even bigger thumbs, 122 00:06:09,315 --> 00:06:10,981 pushing down on the scales. 123 00:06:10,984 --> 00:06:11,867 Well, that's great. 124 00:06:11,869 --> 00:06:13,902 You should take this to the intelligence community. 125 00:06:13,904 --> 00:06:15,367 CIA, NSA. 126 00:06:15,370 --> 00:06:17,005 Somebody still in this line of work. 127 00:06:17,008 --> 00:06:19,426 Oh, you mean like the people who shut down the Phoenix. 128 00:06:19,429 --> 00:06:21,343 Hmm? What? 129 00:06:21,345 --> 00:06:22,878 You never thought of that? 130 00:06:22,880 --> 00:06:24,835 All that red tape preventing your friends 131 00:06:24,838 --> 00:06:26,247 from getting government positions? 132 00:06:26,250 --> 00:06:27,617 What are you saying? 133 00:06:30,051 --> 00:06:31,551 Whoever's behind this 134 00:06:31,554 --> 00:06:34,123 has their tendrils in every major organization, 135 00:06:34,126 --> 00:06:36,555 both here and abroad, not to mention my own company. 136 00:06:36,558 --> 00:06:37,724 I don't know who I can trust. 137 00:06:37,727 --> 00:06:39,625 I'm an outsider, like you. 138 00:06:41,254 --> 00:06:42,520 Well, Russ, 139 00:06:42,523 --> 00:06:43,989 I'm dry here, so... 140 00:06:43,992 --> 00:06:46,460 There is going to be an attack. 141 00:06:47,371 --> 00:06:48,538 (BEEPS) 142 00:06:50,908 --> 00:06:52,708 A bioweapon... 143 00:06:52,710 --> 00:06:56,278 featuring a next-gen version of a botulinum toxin 144 00:06:56,280 --> 00:06:59,114 was recently sold on the black market, 145 00:06:59,116 --> 00:07:01,502 and as you know, just one gram of the stuff... 146 00:07:01,505 --> 00:07:02,851 Could kill thousands. 147 00:07:02,853 --> 00:07:05,954 Whoever bought it intends to use it. 148 00:07:05,956 --> 00:07:07,689 And none of the intelligence agencies 149 00:07:07,691 --> 00:07:09,658 are looking into it. 150 00:07:09,660 --> 00:07:12,080 It'll look like domestic terrorism, 151 00:07:12,083 --> 00:07:13,459 but it won't be. 152 00:07:13,462 --> 00:07:14,979 It's part of something bigger. 153 00:07:14,982 --> 00:07:16,765 This is real. 154 00:07:16,767 --> 00:07:19,302 I figure we have 72 hours at best. 155 00:07:21,974 --> 00:07:23,307 MacGyver. 156 00:07:23,310 --> 00:07:25,641 You don't have to trust me. 157 00:07:25,643 --> 00:07:27,976 Trust the intel. 158 00:07:27,978 --> 00:07:31,014 Will you help me stop this? 159 00:07:34,652 --> 00:07:36,785 It's got to be my team. 160 00:07:36,787 --> 00:07:38,587 I was counting on it. 161 00:07:38,589 --> 00:07:40,789 They'll take some convincing. 162 00:07:40,791 --> 00:07:42,157 Well, Angus, 163 00:07:42,159 --> 00:07:44,494 you'd better get a move on. 164 00:07:47,413 --> 00:07:50,743 (TAPPING KEYBOARD) 165 00:07:50,745 --> 00:07:52,212 (BEEPING) 166 00:07:53,181 --> 00:07:55,147 All right, sir. 167 00:07:55,149 --> 00:07:57,450 Your hard drive was corrupted. 168 00:07:57,452 --> 00:08:00,186 But good news: I was able to save your data. 169 00:08:00,188 --> 00:08:01,445 Now, part of the problem 170 00:08:01,448 --> 00:08:03,649 was the 900 gigabytes of... 171 00:08:03,652 --> 00:08:05,358 (CHUCKLES): media... 172 00:08:05,360 --> 00:08:07,193 that was in the "tax folder," 173 00:08:07,195 --> 00:08:09,996 which we both know was definitely not tax-related. 174 00:08:09,998 --> 00:08:12,398 So I was able to put all of that 175 00:08:12,400 --> 00:08:13,700 on this thumb drive. 176 00:08:14,736 --> 00:08:16,136 Enjoy. 177 00:08:20,137 --> 00:08:21,404 (GROANS SOFTLY) 178 00:08:28,576 --> 00:08:30,710 - Mac. - Riles. 179 00:08:31,652 --> 00:08:33,586 (EXHALES) 180 00:08:33,588 --> 00:08:35,287 It's been a while. 181 00:08:35,289 --> 00:08:38,595 Yeah, we did a pretty crappy job of keeping in touch, huh? 182 00:08:38,598 --> 00:08:40,793 I heard you were teaching now. 183 00:08:40,796 --> 00:08:42,294 You good? 184 00:08:42,296 --> 00:08:43,660 Mm... 185 00:08:43,663 --> 00:08:45,064 'Cause I'm not. 186 00:08:45,066 --> 00:08:46,559 I'm-I'm not good. 187 00:08:46,562 --> 00:08:48,601 At all. Mm. 188 00:08:48,603 --> 00:08:49,668 Well, you look good. 189 00:08:49,670 --> 00:08:51,370 You know, not a lot of people 190 00:08:51,372 --> 00:08:52,981 can pull off grape. 191 00:08:52,984 --> 00:08:55,441 Yeah. Best I could do after the Phoenix folded. 192 00:08:55,443 --> 00:08:58,244 With all the red tape, I can't near another G-job again. 193 00:08:58,246 --> 00:09:00,246 So don't hate on the grape. 194 00:09:00,248 --> 00:09:01,480 - No hate. - (LAUGHS) 195 00:09:01,482 --> 00:09:03,516 I'm in no position to judge. Promise. 196 00:09:03,518 --> 00:09:05,018 What are you doing here, man? 197 00:09:06,054 --> 00:09:07,453 (CLEARS THROAT SOFTLY) 198 00:09:07,455 --> 00:09:08,864 (WHISPERS): It's a job. 199 00:09:08,867 --> 00:09:10,202 Hear me out. 200 00:09:10,205 --> 00:09:12,057 It's not Phoenix. 201 00:09:12,060 --> 00:09:13,559 It's gonna be dangerous. 202 00:09:13,561 --> 00:09:14,995 I quit! 203 00:09:17,198 --> 00:09:19,663 I'm in! Hundred percent. Yes! 204 00:09:20,635 --> 00:09:23,135 You see, I was laid off. 205 00:09:23,137 --> 00:09:25,838 Found myself without a job for the first time in a while, 206 00:09:25,840 --> 00:09:27,006 so... 207 00:09:27,008 --> 00:09:28,974 I decided to go for it. 208 00:09:28,976 --> 00:09:31,444 Max out my Visa, call every favor in... 209 00:09:31,446 --> 00:09:33,446 and make a movie. 210 00:09:33,448 --> 00:09:34,814 (CHUCKLES SOFTLY): No. 211 00:09:34,816 --> 00:09:36,248 Make a film. 212 00:09:36,250 --> 00:09:38,350 Love + Gun + Die. 213 00:09:38,352 --> 00:09:39,528 And now... 214 00:09:39,531 --> 00:09:41,387 here I am. 215 00:09:41,389 --> 00:09:43,722 How does it feel to follow your dreams 216 00:09:43,724 --> 00:09:45,591 and stick the landing? 217 00:09:45,593 --> 00:09:47,226 Well, Mandy... 218 00:09:47,228 --> 00:09:48,795 I have to say... 219 00:09:50,131 --> 00:09:51,484 ...there are worse things. 220 00:09:51,487 --> 00:09:53,062 (BOTH LAUGHING) 221 00:09:59,674 --> 00:10:01,841 Uh, would you excuse me for a moment? 222 00:10:01,843 --> 00:10:03,077 - Sure. - Ah, thanks. 223 00:10:03,080 --> 00:10:04,542 - Uh, hold this for me? - Oh. 224 00:10:04,545 --> 00:10:06,846 - Don't sip it. (CHUCKLES) - Oh. 225 00:10:06,849 --> 00:10:09,774 Mac! It's great to see you, but now is not a good time, man. 226 00:10:09,777 --> 00:10:11,888 - I'm trying to seal another deal... - Yeah, I... This is urgent. 227 00:10:11,890 --> 00:10:13,219 Like "science teacher" urgent? 228 00:10:13,221 --> 00:10:17,022 Professor. And no, like "old days" urgent. 229 00:10:17,024 --> 00:10:18,491 Like "high school old days" urgent? 230 00:10:18,493 --> 00:10:19,525 Bozer. 231 00:10:19,527 --> 00:10:20,793 "Phoenix old days," 232 00:10:20,795 --> 00:10:22,428 like life-and-death kind of stuff. 233 00:10:22,430 --> 00:10:23,729 Oh. 234 00:10:23,731 --> 00:10:24,763 No. 235 00:10:24,765 --> 00:10:26,065 No? What? No? 236 00:10:26,067 --> 00:10:28,367 As in N-O. Okay? Why am I gonna put myself 237 00:10:28,369 --> 00:10:30,340 in their hands again when they hung us out to dry? 238 00:10:30,343 --> 00:10:31,237 There's no "they." 239 00:10:31,239 --> 00:10:33,038 It's not the old Phoenix, it's just me. 240 00:10:33,040 --> 00:10:34,473 You trust me, right? 241 00:10:34,475 --> 00:10:35,975 Of course. 242 00:10:35,978 --> 00:10:37,317 But I'm on a press tour. 243 00:10:37,320 --> 00:10:39,178 For my movie. 244 00:10:39,180 --> 00:10:41,313 Mine. You know how long I've waited for that? 245 00:10:41,315 --> 00:10:43,549 Help me, Bozie-Wan Kenobi. 246 00:10:43,551 --> 00:10:44,783 You're my only hope. 247 00:10:44,785 --> 00:10:46,983 Don't Episode IV me, that's A New Hope, man. 248 00:10:46,986 --> 00:10:48,052 That's sacred. 249 00:10:48,055 --> 00:10:49,889 It's that serious. 250 00:10:52,493 --> 00:10:54,109 (WHIMPERS) Come on, man. 251 00:10:54,112 --> 00:10:56,594 Hey, so what about Matty? We need Matty. 252 00:10:56,597 --> 00:10:57,930 Russ Taylor already approached her, 253 00:10:57,932 --> 00:10:59,198 and she said no, I guess. 254 00:10:59,200 --> 00:11:00,366 After the Phoenix, she said she was done 255 00:11:00,368 --> 00:11:01,534 with this line of work. 256 00:11:01,536 --> 00:11:02,868 So, dare I ask? 257 00:11:02,870 --> 00:11:05,271 Well, I'm gonna go after Desi next. 258 00:11:05,273 --> 00:11:07,373 Come on. It's fine. We're professionals. 259 00:11:07,375 --> 00:11:09,341 We... People work with their exes all the time. 260 00:11:09,343 --> 00:11:10,327 Uh, no, they don't, 261 00:11:10,330 --> 00:11:12,444 especially not after breakups as nuclear as yours. 262 00:11:12,446 --> 00:11:14,313 It wasn't nuclear, it was just messy. 263 00:11:14,315 --> 00:11:16,106 (CHUCKLES) Man, this ought to be good. 264 00:11:16,109 --> 00:11:18,169 Okay. Well, things may have gotten a little complicated 265 00:11:18,171 --> 00:11:19,685 between me and Desi, but I have no doubt 266 00:11:19,687 --> 00:11:21,702 she'll be mature about it and jump right on board. 267 00:11:21,705 --> 00:11:24,856 ♪ She got that good, good love, she got that bad attitude ♪ 268 00:11:24,859 --> 00:11:26,770 ♪ She got that je ne sais quoi ♪ 269 00:11:26,773 --> 00:11:28,928 ♪ She got that boom, boom, boom... ♪ 270 00:11:28,930 --> 00:11:30,629 No. No way, dude. 271 00:11:30,631 --> 00:11:32,264 The things we know about each other. 272 00:11:32,266 --> 00:11:33,699 The things we did to each other? 273 00:11:33,701 --> 00:11:35,267 It's a terrible idea, Mac. 274 00:11:35,269 --> 00:11:37,136 We can pull it together for one mission. 275 00:11:37,138 --> 00:11:39,872 You've faced far worse than me in your years of service. 276 00:11:39,874 --> 00:11:41,073 Have I? 277 00:11:41,075 --> 00:11:43,609 Your adolescent obsession with '80s pop. 278 00:11:43,612 --> 00:11:45,643 Your terrible taste in movies. 279 00:11:45,646 --> 00:11:47,817 That gurgling, choking snore sound 280 00:11:47,820 --> 00:11:49,117 you do at 3:00 in the morning. 281 00:11:49,120 --> 00:11:50,354 Well, I was lucky to be snoring 282 00:11:50,356 --> 00:11:52,116 with your roll-over punches to the face. 283 00:11:52,119 --> 00:11:54,486 See? We can't do this. 284 00:11:54,488 --> 00:11:56,255 Desi, lives are at stake. 285 00:11:56,257 --> 00:11:58,490 WOMAN: Don't talk to me like that. 286 00:11:58,492 --> 00:12:00,259 - Hey, you jerk. - MAN: Leave the lady alone. 287 00:12:00,261 --> 00:12:03,495 Excuse me, Mac, I have to go to work. 288 00:12:03,497 --> 00:12:05,231 MAN: Could I get your phone number? 289 00:12:05,233 --> 00:12:06,799 Sir, 290 00:12:06,801 --> 00:12:09,435 I'm gonna have to ask you to leave. 291 00:12:09,437 --> 00:12:12,037 (AUDIO DISTORTS, MUSIC MUFFLED) 292 00:12:12,039 --> 00:12:14,607 - ♪ Girls ♪ - ♪ We love to make you jam ♪ 293 00:12:14,609 --> 00:12:16,609 ♪ We love to play and to have fun ♪ 294 00:12:16,612 --> 00:12:18,711 - ♪ We love to pop your bubble ♪ - (MAN GRUNTS) 295 00:12:18,713 --> 00:12:20,480 ♪ Break it down, you better run. ♪ 296 00:12:23,651 --> 00:12:26,062 (CHEERING AND APPLAUSE) 297 00:12:26,065 --> 00:12:28,419 And I know things may not have ended on the greatest terms 298 00:12:28,422 --> 00:12:29,989 between us, but now is a chance 299 00:12:29,991 --> 00:12:31,523 for us to do something good again. 300 00:12:31,525 --> 00:12:33,559 Come on. 301 00:12:33,561 --> 00:12:35,160 Bouncing thugs out of clubs 302 00:12:35,162 --> 00:12:37,663 may scratch the itch a little bit, but... 303 00:12:37,665 --> 00:12:40,218 Tell me you don't miss the action. 304 00:12:44,953 --> 00:12:46,386 TAYLOR: Ladies and gentleman, 305 00:12:46,389 --> 00:12:48,306 the clock is ticking, let's get started. 306 00:12:48,309 --> 00:12:50,309 You sure about this guy? 307 00:12:50,311 --> 00:12:51,844 No. 308 00:12:51,846 --> 00:12:55,442 Question. If you're Mr. Super Rich Guy Gun-For-Hire, 309 00:12:55,445 --> 00:12:57,284 then why are we all crammed into this house 310 00:12:57,287 --> 00:12:58,435 like an episode of Hoarders? 311 00:12:58,438 --> 00:12:59,505 TAYLOR: Because as far as I know, 312 00:12:59,507 --> 00:13:01,186 my facilities have been compromised. 313 00:13:01,188 --> 00:13:03,484 I came to you because you are the best, 314 00:13:03,487 --> 00:13:05,658 but also because you've been out of the game, 315 00:13:05,660 --> 00:13:07,326 so I know you're all clean. 316 00:13:07,328 --> 00:13:09,462 Now, let's get down to business. 317 00:13:10,731 --> 00:13:12,762 This is Lazlo Carver. 318 00:13:12,765 --> 00:13:14,898 Black market arms dealer. 319 00:13:14,901 --> 00:13:17,568 Recently graduated to Red Tier items. 320 00:13:17,571 --> 00:13:20,473 - Red Tier? - Weapons deadly on a mass scale. 321 00:13:21,207 --> 00:13:24,475 Hades X1. Aptly named. 322 00:13:24,478 --> 00:13:26,476 This is an experimental bioweapon, 323 00:13:26,479 --> 00:13:29,413 featuring and next-gen version of botulinum toxin. 324 00:13:29,416 --> 00:13:31,816 Just a gram of this stuff could wipe out 325 00:13:31,819 --> 00:13:33,585 the entire population of any major city 326 00:13:33,587 --> 00:13:34,913 within a matter of days. 327 00:13:34,916 --> 00:13:36,799 So let's go get this Carver guy before he sells it 328 00:13:36,801 --> 00:13:38,501 to some psychopath who wants to use it. 329 00:13:38,504 --> 00:13:41,242 Unfortunately, no. Carver already sold it a week ago. 330 00:13:42,682 --> 00:13:44,429 I'm guessing we don't know the buyer. 331 00:13:44,432 --> 00:13:46,098 No, but we need to figure it out fast, 332 00:13:46,100 --> 00:13:48,679 because Hades has a very short shelf life. 333 00:13:48,682 --> 00:13:51,496 Whoever bought it is gonna want to use it in the next 36 hours. 334 00:13:51,499 --> 00:13:53,110 Tonight, Carver is holding 335 00:13:53,113 --> 00:13:54,746 an auction for recent acquisitions 336 00:13:54,749 --> 00:13:57,031 from his compound in Mexico City. 337 00:13:57,034 --> 00:13:59,468 The place will be crawling with criminal types. 338 00:13:59,471 --> 00:14:02,090 Terrorists, dictators, the worst of the worst. 339 00:14:02,093 --> 00:14:03,916 All hoping to stock up. 340 00:14:03,918 --> 00:14:05,617 Now, Carver has a digital ledger 341 00:14:05,619 --> 00:14:07,953 where he keeps all his customers' info. 342 00:14:07,955 --> 00:14:11,290 IDs, bank account transfers, the works. 343 00:14:11,292 --> 00:14:12,925 DESI: And you want us to go undercover 344 00:14:12,927 --> 00:14:15,861 as criminal glitterati, sneak in, steal the ledger, 345 00:14:15,863 --> 00:14:17,596 and find out who he sold the weapon to. 346 00:14:17,599 --> 00:14:19,098 MACGYVER: Yes. But the problem is, 347 00:14:19,101 --> 00:14:20,065 we can't just steal it 348 00:14:20,067 --> 00:14:21,100 without spooking Carver, 349 00:14:21,102 --> 00:14:22,501 who will then alert his buyers. 350 00:14:22,503 --> 00:14:24,007 We need to copy it. 351 00:14:24,010 --> 00:14:25,636 I'll figure out a way to interface 352 00:14:25,639 --> 00:14:27,656 a short-range transmitter to the ledger, 353 00:14:27,659 --> 00:14:29,308 and then I'll upload the rest to Riley. 354 00:14:29,310 --> 00:14:31,004 The ledger itself will be encrypted; 355 00:14:31,007 --> 00:14:32,312 probably several layers' worth. 356 00:14:32,315 --> 00:14:33,657 MACGYVER: Now, Bozer, you're gonna be running 357 00:14:33,659 --> 00:14:35,880 the entire operation from here. 358 00:14:35,883 --> 00:14:37,695 We don't have Matty watching our backs, 359 00:14:37,698 --> 00:14:39,132 so it's all up to you. 360 00:14:39,135 --> 00:14:40,568 TAYLOR: Ms. Davis will crack the ledger, 361 00:14:40,570 --> 00:14:42,312 and we'll find out who the buyer is. 362 00:14:42,315 --> 00:14:45,288 And stop them before they use that thing. 363 00:14:45,291 --> 00:14:47,992 All right, Bozer, we are in. 364 00:14:47,995 --> 00:14:49,340 Copy that, Alpha Team. 365 00:14:49,343 --> 00:14:50,629 Bravo Team, report status. 366 00:14:50,631 --> 00:14:51,630 RILEY: In position. 367 00:14:51,632 --> 00:14:53,176 Short-range wireless up and running. 368 00:14:53,179 --> 00:14:54,023 BOZER: Copy that. 369 00:14:54,026 --> 00:14:55,390 Mac is on the hunt for the ledger. 370 00:14:55,393 --> 00:14:56,802 When he finds it, he'll upload the data 371 00:14:56,804 --> 00:14:58,418 straight to you, nobody's the wiser. 372 00:14:58,421 --> 00:15:00,572 Nobody being the wiser is key. 373 00:15:00,574 --> 00:15:02,574 If Carver even gets a whiff of dirty, 374 00:15:02,576 --> 00:15:05,477 he'll lock this place down, and we'll all be dead in five. 375 00:15:05,479 --> 00:15:07,980 Relax. This is not our first rodeo. 376 00:15:07,982 --> 00:15:10,484 Why is it always a rodeo? 377 00:15:10,487 --> 00:15:12,683 If this were an actual rodeo, it would be my first. 378 00:15:12,686 --> 00:15:14,987 You know, I've never actually been to the rodeo... 379 00:15:14,989 --> 00:15:17,322 Ooh, hors d'oeuvres. 380 00:15:17,324 --> 00:15:19,210 Tell me again why we trust this guy. 381 00:15:19,213 --> 00:15:20,782 MACGYVER: Because the intel is sound. 382 00:15:20,785 --> 00:15:23,461 Just trust in that, if you can. 383 00:15:23,464 --> 00:15:25,631 It looks like I have a fan. 384 00:15:25,633 --> 00:15:29,067 Well, in that dress there will be no shortage of those. 385 00:15:29,069 --> 00:15:31,403 You were always so good with flattery. 386 00:15:31,406 --> 00:15:32,573 Until you weren't. 387 00:15:34,341 --> 00:15:37,121 Awkward. Okay, guys, 388 00:15:37,124 --> 00:15:39,090 look sharp, the show's about to start. 389 00:15:39,093 --> 00:15:40,364 Ladies and gentlemen, 390 00:15:40,367 --> 00:15:42,748 our items are being prepared for display 391 00:15:42,750 --> 00:15:44,650 as we speak. 392 00:15:44,652 --> 00:15:47,686 We'll be ready to begin in just a few short minutes. 393 00:15:47,689 --> 00:15:49,423 (APPLAUSE) 394 00:15:57,431 --> 00:15:59,731 Ledger's on the move. 395 00:15:59,734 --> 00:16:02,635 Yeah, I've got eyes. I'm following now. 396 00:16:05,272 --> 00:16:07,507 ♪ ♪ 397 00:16:12,238 --> 00:16:15,272 All right, I've got eyes on the ledger, 398 00:16:15,282 --> 00:16:17,249 but it's in the auction room. 399 00:16:17,251 --> 00:16:18,801 Like, where everyone's about to go? 400 00:16:18,804 --> 00:16:20,586 Yeah. You guys need to keep everybody 401 00:16:20,588 --> 00:16:22,817 up in the reception area for a couple more minutes. 402 00:16:22,820 --> 00:16:24,356 Riley... 403 00:16:24,358 --> 00:16:25,858 what about a lights out? 404 00:16:25,860 --> 00:16:27,226 Yeah, yeah, yeah. 405 00:16:27,228 --> 00:16:29,051 RILEY: Carver's got everything hard-wired. 406 00:16:29,054 --> 00:16:30,462 There's nothing to hack into. 407 00:16:30,464 --> 00:16:31,831 I've got an idea. 408 00:16:39,835 --> 00:16:42,740 _ 409 00:16:42,743 --> 00:16:45,515 Don't touch me with your filthy, unworthy hands! 410 00:16:45,518 --> 00:16:47,648 _ 411 00:16:47,651 --> 00:16:49,018 (GASPING) 412 00:16:52,031 --> 00:16:55,287 Mac, Operation Distraction in action. 413 00:16:55,289 --> 00:16:56,556 (MEN SHOUTING) 414 00:17:01,862 --> 00:17:05,898 Okay, the case is open. Riley... 415 00:17:05,900 --> 00:17:07,766 prepare for upload. 416 00:17:07,768 --> 00:17:10,903 Uh-oh. We, uh... 417 00:17:10,905 --> 00:17:12,237 have a slight problem. 418 00:17:12,239 --> 00:17:13,605 Looks like Carver is, 419 00:17:13,607 --> 00:17:15,407 uh, a little old school. 420 00:17:15,410 --> 00:17:18,035 Like pen and paper old school. 421 00:17:18,038 --> 00:17:20,812 Uh, okay, just-just read it back to me. 422 00:17:20,814 --> 00:17:22,234 - I'll record it. - No. 423 00:17:22,237 --> 00:17:23,582 These are codes and symbols. I'm not really sure 424 00:17:23,584 --> 00:17:24,750 what I'm looking at here. 425 00:17:24,752 --> 00:17:26,913 And I don't have a cell phone or a camera 426 00:17:26,916 --> 00:17:28,015 to take a picture of it. 427 00:17:28,017 --> 00:17:29,552 All right, just-just get the ledger back to me. 428 00:17:29,554 --> 00:17:30,622 I can decrypt it. 429 00:17:30,624 --> 00:17:31,623 Hang on a second. 430 00:17:31,625 --> 00:17:32,859 If that ledger goes missing, 431 00:17:32,862 --> 00:17:34,309 Carver alerts all of his customers, 432 00:17:34,312 --> 00:17:36,129 and the buyer goes underground. 433 00:17:37,367 --> 00:17:38,997 So we need to make a copy. 434 00:17:38,999 --> 00:17:40,033 Right. 435 00:17:48,475 --> 00:17:51,877 ♪ ♪ 436 00:17:51,879 --> 00:17:54,012 MACGYVER: Ink is essentially a chemical residue 437 00:17:54,014 --> 00:17:56,782 left on paper in neat little shapes that we can read. 438 00:17:56,784 --> 00:17:59,249 You can transfer it either by getting it wet, 439 00:17:59,252 --> 00:18:01,687 or by using a lot of heat. 440 00:18:05,992 --> 00:18:09,694 Whoa, hold on. Turns out there is something I can hack. 441 00:18:09,697 --> 00:18:11,598 (BEEPING) 442 00:18:13,601 --> 00:18:16,169 (SHOUTING IN SPANISH) 443 00:18:22,257 --> 00:18:23,817 Mac, you've got incoming. 444 00:18:23,820 --> 00:18:24,844 You gotta buy me more time. 445 00:18:24,846 --> 00:18:26,278 I just need a few more pages. 446 00:18:26,280 --> 00:18:27,570 RILEY: Copy that. 447 00:18:31,151 --> 00:18:33,452 MAN (OVER COMMS); Jose, Luis... 448 00:18:33,454 --> 00:18:34,921 (SPEAKING SPANISH) 449 00:18:42,029 --> 00:18:43,763 (INDISTINCT SHOUTING) 450 00:18:56,677 --> 00:18:59,624 (FIRE ALARM BLARING) 451 00:18:59,627 --> 00:19:01,031 (SPEAKS SPANISH) 452 00:19:02,249 --> 00:19:04,349 MAN: Eh, it's the fire alarm. 453 00:19:04,351 --> 00:19:05,884 Let's go. Everyone. 454 00:19:05,886 --> 00:19:07,070 (INDISTINCT CHATTER) 455 00:19:07,073 --> 00:19:09,053 Let go, out the front door. 456 00:19:09,056 --> 00:19:10,822 Out. 457 00:19:10,824 --> 00:19:12,991 Let's go. Out the front door. 458 00:19:12,993 --> 00:19:15,628 Did we get it? 459 00:19:23,479 --> 00:19:26,007 Oh, yeah, we got it. 460 00:19:27,975 --> 00:19:30,609 TAYLOR: I've got a house nearby we can hole up in. 461 00:19:30,611 --> 00:19:33,513 It's not much, but mi casa, su casa. 462 00:19:36,550 --> 00:19:39,317 Carver used a classic polyalphabetic code. 463 00:19:39,319 --> 00:19:42,321 Pretty easy to crack if you're... me. 464 00:19:46,326 --> 00:19:47,770 Let me get you some ice for that. 465 00:19:47,773 --> 00:19:49,495 I'll be right back. 466 00:19:50,998 --> 00:19:54,099 Looks like our bioweapon buyer has a name: Martin Bishop. 467 00:19:54,101 --> 00:19:55,312 Ton of hits. 468 00:19:55,315 --> 00:19:57,365 Run it through the list of the usual Agency databases 469 00:19:57,367 --> 00:19:58,938 and see what you can dig up. 470 00:20:00,554 --> 00:20:01,807 There's something else. 471 00:20:01,809 --> 00:20:03,375 What? What's wrong? 472 00:20:03,377 --> 00:20:07,946 Carver used a patent number to identify the Hades X1. 473 00:20:07,948 --> 00:20:09,648 But that number also corresponds 474 00:20:09,650 --> 00:20:12,584 to a patent owned by... 475 00:20:12,586 --> 00:20:14,120 Spearhead Operations. 476 00:20:15,255 --> 00:20:16,945 - That's... - Taylor's company. 477 00:20:18,816 --> 00:20:20,562 He's been playing us. 478 00:20:23,167 --> 00:20:26,821 Spearhead Operations! That thing, that bioweapon is yours! 479 00:20:26,824 --> 00:20:30,527 Yeah, well, there may have been something I forgot to mention. 480 00:20:30,530 --> 00:20:32,463 We are risking our lives to clean up your mess? 481 00:20:32,466 --> 00:20:36,024 This was a contract I should never have taken. 482 00:20:36,027 --> 00:20:39,675 A bioweapon meant to neutralize populations 483 00:20:39,678 --> 00:20:42,750 without destroying geographical assets. 484 00:20:42,753 --> 00:20:44,920 Neutralize? 485 00:20:44,922 --> 00:20:46,255 You mean murder. 486 00:20:46,258 --> 00:20:49,994 Yes. Yes. 487 00:20:54,497 --> 00:20:56,497 Not all of us are... 488 00:20:56,500 --> 00:20:58,734 are born heroes. 489 00:20:58,736 --> 00:21:00,736 I just wanted to do something important. 490 00:21:00,738 --> 00:21:02,971 After MI6, that led me to... 491 00:21:02,973 --> 00:21:05,040 private military contracts and... 492 00:21:05,042 --> 00:21:07,443 and making some... 493 00:21:07,445 --> 00:21:09,478 some difficult... 494 00:21:09,480 --> 00:21:10,980 decisions. 495 00:21:12,850 --> 00:21:15,918 I told myself that... 496 00:21:15,920 --> 00:21:18,521 it was all for the greater good. 497 00:21:20,057 --> 00:21:22,358 I got rich... 498 00:21:22,360 --> 00:21:24,426 monetizing... 499 00:21:24,436 --> 00:21:27,205 the one constant of civilization. 500 00:21:28,532 --> 00:21:30,667 Human conflict. 501 00:21:32,595 --> 00:21:34,695 The poor man wants to be rich, 502 00:21:34,698 --> 00:21:37,732 the rich man wants to be king... 503 00:21:37,735 --> 00:21:41,242 and the king isn't satisfied until... 504 00:21:41,245 --> 00:21:43,545 he rules everything. 505 00:21:43,547 --> 00:21:45,214 Let me guess: Sun Tzu. 506 00:21:45,216 --> 00:21:47,216 Springsteen. 507 00:21:47,218 --> 00:21:48,508 (COMPUTER BEEPING) 508 00:21:48,511 --> 00:21:50,253 Look, I... I know 509 00:21:50,256 --> 00:21:53,154 I've made mistakes, but this is... 510 00:21:53,157 --> 00:21:55,769 this is not the life I want, I... 511 00:21:55,772 --> 00:21:58,459 It's not the legacy I want to leave behind. 512 00:21:58,462 --> 00:22:00,629 Lie to us again, and this is over. 513 00:22:00,631 --> 00:22:01,797 (COMPUTER BEEPS) 514 00:22:01,799 --> 00:22:04,203 Hey, guys? Our interagency cross-reference 515 00:22:04,206 --> 00:22:05,901 just got a hit on the buyer. 516 00:22:05,903 --> 00:22:07,736 We've got a potential Martin Bishop. 517 00:22:07,738 --> 00:22:10,072 But this file is weird. It's-it's, like... 518 00:22:10,074 --> 00:22:11,273 It's classified. 519 00:22:11,275 --> 00:22:12,508 Who is this guy? 520 00:22:12,510 --> 00:22:14,180 Yeah, what is Canopy? 521 00:22:14,183 --> 00:22:15,620 RILEY: I-I don't know. 522 00:22:15,623 --> 00:22:17,445 I mean, this is a level of classification 523 00:22:17,448 --> 00:22:18,747 I've never even seen before. 524 00:22:18,749 --> 00:22:20,549 BOZER: Yeah, I've never heard of Canopy, either. 525 00:22:20,551 --> 00:22:22,878 But I'll bet you we know someone who has. 526 00:22:23,594 --> 00:22:25,527 MATTY: I'm here to talk to you today 527 00:22:25,530 --> 00:22:27,755 about Atilla the Hun. 528 00:22:27,758 --> 00:22:31,844 During his reign, Atilla was one of the most feared enemies 529 00:22:31,847 --> 00:22:35,125 of the Eastern and Western empires. 530 00:22:35,128 --> 00:22:37,328 Up there, you may see the face 531 00:22:37,331 --> 00:22:39,334 of a ruthless conqueror. 532 00:22:39,336 --> 00:22:40,769 But me? 533 00:22:40,771 --> 00:22:42,604 I see a pioneer. 534 00:22:42,606 --> 00:22:46,942 A pioneer who took a band of misfit nomads 535 00:22:46,944 --> 00:22:49,211 and used them to conquer Europe. 536 00:22:49,213 --> 00:22:52,047 And so I ask you all this question: 537 00:22:52,049 --> 00:22:55,517 How do you unleash your inner Hun? 538 00:22:55,519 --> 00:22:58,153 (BEEPING, ELECTRONIC CRACKLING) 539 00:22:58,155 --> 00:22:59,755 What the hell's going on? 540 00:22:59,757 --> 00:23:00,889 (BUZZING, CRACKLING STOP) 541 00:23:00,891 --> 00:23:03,146 Riley! It worked. I got her. 542 00:23:03,149 --> 00:23:05,649 Matty, thank God. Mac and the team are in trouble. 543 00:23:05,652 --> 00:23:08,397 They're... Oh. 544 00:23:08,399 --> 00:23:10,566 That's a... 545 00:23:10,569 --> 00:23:12,097 that's a lot of people there. 546 00:23:12,100 --> 00:23:13,403 (LAUGHTER) 547 00:23:14,653 --> 00:23:17,020 MATTY: Taylor, what the hell are you doing 548 00:23:17,023 --> 00:23:18,706 - running my team? - Look, you've been 549 00:23:18,709 --> 00:23:20,108 out of the game for over a year, 550 00:23:20,110 --> 00:23:21,789 and in that time a lot has happened. 551 00:23:21,792 --> 00:23:23,260 Notre Dame's caught fire, 552 00:23:23,263 --> 00:23:25,719 Accrington Stanley got promoted from Division Two, 553 00:23:25,722 --> 00:23:27,649 and... oh, that's right... I run your team now. 554 00:23:27,651 --> 00:23:30,319 Oh, and you are crushing it. 555 00:23:30,321 --> 00:23:33,422 Running an unsanctioned op so mismanaged 556 00:23:33,424 --> 00:23:36,157 that you allowed an apocalyptic bioweapon 557 00:23:36,160 --> 00:23:37,659 to slip through your fingers. 558 00:23:37,661 --> 00:23:38,917 You're great. 559 00:23:38,920 --> 00:23:40,462 We really need your help. 560 00:23:40,464 --> 00:23:42,352 Well, it's nice to know I'm your backup. 561 00:23:42,355 --> 00:23:43,899 You said she was retired. 562 00:23:43,901 --> 00:23:45,634 Well, technically, she wouldn't take my call. 563 00:23:45,636 --> 00:23:47,002 No one takes your calls. 564 00:23:47,004 --> 00:23:48,058 Well, then, that's that. 565 00:23:48,061 --> 00:23:49,907 No, no, no. Not "that's that." 566 00:23:49,910 --> 00:23:52,534 You are relying on your lackluster reputation 567 00:23:52,537 --> 00:23:54,938 for me to blow you off so that I wouldn't be here 568 00:23:54,941 --> 00:23:56,078 to challenge your authority. 569 00:23:56,081 --> 00:23:58,714 Well, now that you've finished challenging my authority... 570 00:23:58,717 --> 00:24:00,742 Matty, we're on a tight time clock, 571 00:24:00,745 --> 00:24:02,746 and we really, really need your help. 572 00:24:03,475 --> 00:24:04,842 Right. Okay. 573 00:24:04,845 --> 00:24:06,370 Bozer gave me the name Martin Bishop. 574 00:24:06,373 --> 00:24:08,189 We think he's about to release a bioweapon 575 00:24:08,192 --> 00:24:09,591 in a domestic attack. 576 00:24:09,593 --> 00:24:12,194 - We need to be able to access his files. - Well... 577 00:24:12,196 --> 00:24:14,963 like the rest of you, I lost my clearance. 578 00:24:14,965 --> 00:24:17,004 But lucky for you, I was able to pull 579 00:24:17,007 --> 00:24:19,823 whatever strings I have left, which is how I managed 580 00:24:19,826 --> 00:24:21,426 to get... 581 00:24:21,429 --> 00:24:22,628 voilá... 582 00:24:22,631 --> 00:24:23,697 the dossier 583 00:24:23,700 --> 00:24:24,933 of Martin Bishop. 584 00:24:24,936 --> 00:24:26,675 MATTY: Canopy is 585 00:24:26,677 --> 00:24:30,145 the top secret security designation for DXS, 586 00:24:30,147 --> 00:24:31,780 which at one time was... 587 00:24:31,782 --> 00:24:33,181 Phoenix. 588 00:24:33,183 --> 00:24:34,730 So Bishop was one of us? 589 00:24:34,733 --> 00:24:36,652 He was before our time. 590 00:24:36,654 --> 00:24:38,085 Before Oversight. 591 00:24:38,088 --> 00:24:40,488 He was you, Mac. A brilliant, young mind 592 00:24:40,491 --> 00:24:43,392 paired with a soldier using science to save the world. 593 00:24:43,394 --> 00:24:45,832 I was wondering why I had never heard about him before. 594 00:24:45,835 --> 00:24:48,463 But then I realized why. 595 00:24:48,465 --> 00:24:49,831 He's a dead man. 596 00:24:49,833 --> 00:24:52,483 KIA 2006, Budapest. 597 00:24:52,486 --> 00:24:54,119 But guess what? 598 00:24:54,122 --> 00:24:56,715 No body was ever recovered. He's a faker. 599 00:24:56,718 --> 00:24:58,176 So our terrorist is a ghost. 600 00:24:58,179 --> 00:24:59,308 DESI: With a bioweapon. 601 00:24:59,310 --> 00:25:01,010 How do we find him? 602 00:25:02,046 --> 00:25:03,845 We don't look for him. 603 00:25:03,847 --> 00:25:05,848 Then what do we look for? 604 00:25:07,984 --> 00:25:10,418 What he's trying to make. 605 00:25:10,421 --> 00:25:12,087 You said he was one of us, right? 606 00:25:12,089 --> 00:25:13,422 So Bishop has 607 00:25:13,424 --> 00:25:14,856 an engineering background. 608 00:25:14,858 --> 00:25:16,692 Hades is a bioweapon, sure. 609 00:25:16,694 --> 00:25:18,594 But it's just the toxin. What it's missing is... 610 00:25:18,596 --> 00:25:20,362 Delivery system. 611 00:25:20,364 --> 00:25:22,030 Mac, how would you do it? 612 00:25:22,033 --> 00:25:23,667 Um... 613 00:25:24,702 --> 00:25:27,536 Some kind of rocket. 614 00:25:27,538 --> 00:25:29,037 But it couldn't be smuggled in. 615 00:25:29,039 --> 00:25:31,006 It would have to be homemade. Off the grid. 616 00:25:31,008 --> 00:25:32,240 Bishop's got a list 617 00:25:32,242 --> 00:25:34,242 - of old aliases. - DESI: He'd need a place 618 00:25:34,244 --> 00:25:36,178 - to assemble it. - And materials. 619 00:25:36,180 --> 00:25:37,846 Liquid oxygen and kerosene. 620 00:25:37,848 --> 00:25:40,082 - Lots of it. - Oh, check this out. 621 00:25:40,084 --> 00:25:42,217 A shipment of five cubic meters of kerosene 622 00:25:42,219 --> 00:25:43,385 was delivered to a property 623 00:25:43,387 --> 00:25:45,699 off the Angeles Crest three weeks ago. 624 00:25:45,702 --> 00:25:47,923 The name of the property owner, 625 00:25:47,925 --> 00:25:49,257 Gregg Sallattem. 626 00:25:49,259 --> 00:25:51,061 That's one of Bishop's aliases. 627 00:25:51,064 --> 00:25:53,528 That means Los Angeles could be the rocket's target. 628 00:25:53,530 --> 00:25:55,197 Okay, I'll call the Air Force and have them prepare 629 00:25:55,199 --> 00:25:56,865 countermeasures against a rocket strike. 630 00:25:56,867 --> 00:25:58,266 Bozer, you're with me. 631 00:25:58,268 --> 00:26:01,194 - The rest of you, Angeles Crest. - Get yourselves to Angeles Crest. 632 00:26:04,541 --> 00:26:06,296 What she said. 633 00:26:19,590 --> 00:26:20,923 (BEEPING) 634 00:26:21,944 --> 00:26:23,791 MACGYVER: This place is perfect for someone 635 00:26:23,794 --> 00:26:26,161 who wants to get off the grid and stay off the grid. 636 00:26:26,163 --> 00:26:28,449 I'm hardly seeing any heat signatures in here. 637 00:26:28,452 --> 00:26:29,665 MATTY: Well, there's just one, 638 00:26:29,667 --> 00:26:31,768 in the northeast corner of the compound. 639 00:26:46,784 --> 00:26:48,950 This place is a mess. 640 00:26:48,952 --> 00:26:50,952 A window into his state of mind. 641 00:26:50,954 --> 00:26:53,890 This coming from Marie Kondo. 642 00:26:55,459 --> 00:26:56,958 MACGYVER: Careful, Taylor. 643 00:26:56,960 --> 00:26:59,389 Lot of things in this place don't react well to bullets. 644 00:27:09,139 --> 00:27:10,505 TAYLOR: Don't move. 645 00:27:10,507 --> 00:27:12,474 BISHOP: Well. 646 00:27:12,476 --> 00:27:15,043 Certainly took you long enough. 647 00:27:15,045 --> 00:27:16,921 You know, when I was there, 648 00:27:16,924 --> 00:27:20,898 DXS had a reputation for being fast and efficient. 649 00:27:20,901 --> 00:27:23,960 But not this whole Phoenix Foundation... 650 00:27:25,022 --> 00:27:26,855 (GRUNTS) 651 00:27:26,857 --> 00:27:28,024 DESI: Get up. 652 00:27:32,863 --> 00:27:34,563 Matty, we got him. 653 00:27:34,565 --> 00:27:36,031 No sign of the rocket, though. 654 00:27:36,033 --> 00:27:37,532 Surrounding area is clear, 655 00:27:37,534 --> 00:27:40,168 with the exception of a structure 30 yards 656 00:27:40,170 --> 00:27:41,369 behind the compound. 657 00:27:41,371 --> 00:27:42,571 DESI: Copy that. 658 00:27:42,573 --> 00:27:43,905 Riley and I will go. 659 00:27:43,907 --> 00:27:46,509 Guys, good luck getting him to talk. 660 00:27:47,510 --> 00:27:49,877 You know, Bishop... 661 00:27:49,880 --> 00:27:52,881 I started my career in MI6. 662 00:27:52,883 --> 00:27:54,382 Psyops. 663 00:27:54,384 --> 00:27:57,519 I learned manipulation, 664 00:27:57,521 --> 00:28:01,225 propaganda, lie detection, 665 00:28:01,228 --> 00:28:03,157 interrogation. 666 00:28:03,160 --> 00:28:04,879 All super useful methods 667 00:28:04,882 --> 00:28:07,000 I'd later use to start my own company. 668 00:28:07,003 --> 00:28:10,371 But do you know what I found to be the best source of motivation 669 00:28:10,374 --> 00:28:11,833 for all human beings? 670 00:28:11,835 --> 00:28:12,901 Hmm? 671 00:28:12,903 --> 00:28:14,136 Pain. 672 00:28:14,138 --> 00:28:16,705 - Hmm. - (LAUGHS) 673 00:28:16,707 --> 00:28:18,273 Hold on. 674 00:28:18,275 --> 00:28:19,541 We could do this your way 675 00:28:19,543 --> 00:28:21,843 or the dentist's office way. 676 00:28:21,845 --> 00:28:24,585 Oh, the dentist's office. That sounds like a horror show. 677 00:28:37,694 --> 00:28:39,595 ♪ ♪ 678 00:28:55,545 --> 00:28:59,079 Nitrous oxide not only 679 00:28:59,082 --> 00:29:01,316 reduces the pain, but it lowers inhibitions. 680 00:29:01,318 --> 00:29:02,651 And the reason that secrets 681 00:29:02,653 --> 00:29:05,538 are so hard to keep is that people desperately 682 00:29:05,541 --> 00:29:07,140 want to tell them. 683 00:29:07,143 --> 00:29:09,056 They just need a little push. 684 00:29:09,059 --> 00:29:10,793 (GRUNTING) 685 00:29:20,621 --> 00:29:22,622 (LAUGHS) 686 00:29:24,408 --> 00:29:26,305 Well? Want to do the honors? 687 00:29:27,811 --> 00:29:29,607 I meant ask him questions! 688 00:29:29,610 --> 00:29:31,948 I know what you meant. 689 00:29:34,117 --> 00:29:35,784 Where's the rocket? 690 00:29:35,786 --> 00:29:37,720 (PANTING) 691 00:29:46,231 --> 00:29:48,708 They told me about you, MacGyver. 692 00:29:48,711 --> 00:29:51,366 You know, you and I aren't so different. 693 00:29:51,368 --> 00:29:52,834 I don't murder innocent people, 694 00:29:52,836 --> 00:29:54,603 so I don't think we're anything alike. 695 00:29:54,605 --> 00:29:57,873 Oh, it's not murder. 696 00:29:57,875 --> 00:30:00,008 We're saving them. 697 00:30:00,010 --> 00:30:02,544 "Them"? "We"? Who? Who do you work for? 698 00:30:02,546 --> 00:30:06,448 I work for everyone. 699 00:30:06,450 --> 00:30:09,317 I mean, look around, man. The whole world 700 00:30:09,319 --> 00:30:10,821 is burning. 701 00:30:10,824 --> 00:30:12,224 It's flooding. 702 00:30:12,227 --> 00:30:15,624 We're starving and we're dying while the people in power, 703 00:30:15,626 --> 00:30:17,493 they do nothing. 704 00:30:19,463 --> 00:30:22,005 DXS promised to save the world through science 705 00:30:22,008 --> 00:30:25,009 and they failed, so I left. 706 00:30:25,012 --> 00:30:27,779 And I'm not the only one. 707 00:30:27,782 --> 00:30:31,506 There are others all over the world. 708 00:30:31,508 --> 00:30:34,242 And we're willing to do what you cannot. 709 00:30:34,244 --> 00:30:36,913 We're willing to do what's necessary. 710 00:30:40,284 --> 00:30:42,384 Guys, there's nothing here. The place is empty. 711 00:30:42,386 --> 00:30:43,919 RILEY: The rocket's been taken somewhere else. 712 00:30:43,921 --> 00:30:46,321 It's almost time. 713 00:30:46,323 --> 00:30:49,591 The pillars of society will fall. 714 00:30:49,593 --> 00:30:51,960 We're gonna burn it all to the ground. 715 00:30:51,962 --> 00:30:54,896 The thing is, being willing 716 00:30:54,898 --> 00:30:56,016 is not enough. 717 00:30:56,019 --> 00:30:58,098 You must do. 718 00:30:58,101 --> 00:31:00,669 And my question is, 719 00:31:00,671 --> 00:31:02,086 when the time comes, 720 00:31:02,089 --> 00:31:04,742 what will you do, Angus MacGyver? 721 00:31:08,378 --> 00:31:11,346 (GRUNTS) 722 00:31:11,348 --> 00:31:12,930 What's happening? 723 00:31:14,043 --> 00:31:15,876 (COUGHS) 724 00:31:15,886 --> 00:31:17,419 (GROANING) 725 00:31:17,421 --> 00:31:19,120 Poisoned himself. It was the watch. 726 00:31:19,122 --> 00:31:20,255 He had it laced. 727 00:31:20,257 --> 00:31:22,692 - (BEEPING) - (RUMBLING) 728 00:31:26,047 --> 00:31:28,743 Are there underground tunnels on the property? 729 00:31:29,800 --> 00:31:31,443 Actually, you're over the aqueduct. 730 00:31:31,446 --> 00:31:32,467 There's an access 731 00:31:32,469 --> 00:31:34,438 at the east end of the compound. 732 00:31:46,183 --> 00:31:48,024 What are we missing here? 733 00:31:48,027 --> 00:31:49,438 That rumble was a launch. 734 00:31:49,441 --> 00:31:50,585 TAYLOR: How can you 735 00:31:50,587 --> 00:31:52,489 launch a rocket underground? 736 00:31:52,492 --> 00:31:54,957 It wasn't a rocket. It was a torpedo. 737 00:31:55,875 --> 00:31:57,959 With Hades as its payload. 738 00:31:57,961 --> 00:32:00,962 (ALARM SOUNDING) 739 00:32:00,964 --> 00:32:02,931 If that thing detonates in the center of the city, 740 00:32:02,933 --> 00:32:05,868 it'll shower the city with toxin, and millions will die. 741 00:32:11,485 --> 00:32:13,986 Okay, let me get this straight. As we speak, 742 00:32:13,989 --> 00:32:17,923 a GPS-equipped torpedo is making its way through 743 00:32:17,926 --> 00:32:20,380 - L.A.'s underground water system? - RILEY: Exactly. 744 00:32:20,383 --> 00:32:21,627 The torpedo's in there somewhere, 745 00:32:21,629 --> 00:32:22,633 but there's one problem. 746 00:32:22,636 --> 00:32:23,996 There's thousands of miles of pipes. 747 00:32:23,998 --> 00:32:25,736 The torpedo's GPS has to navigate through all 748 00:32:25,738 --> 00:32:27,172 - the connections. - TAYLOR: That gives us 749 00:32:27,174 --> 00:32:28,740 only 40 minutes to find it. 750 00:32:28,743 --> 00:32:30,644 Right, but if we're smart, maybe we don't even have 751 00:32:30,646 --> 00:32:32,837 to search for it at all. Think about it this way. 752 00:32:32,840 --> 00:32:34,664 In order to spread toxins through the city, 753 00:32:34,667 --> 00:32:35,990 that torpedo needs to hit a target 754 00:32:35,992 --> 00:32:37,593 with above-ground water facilities. 755 00:32:37,596 --> 00:32:39,396 That way, the steam from the explosion 756 00:32:39,399 --> 00:32:40,579 can dissipate into the air. 757 00:32:40,581 --> 00:32:42,586 RILEY: Best way to do that is one of LADWP's 758 00:32:42,589 --> 00:32:44,219 421 distribution stations. 759 00:32:44,222 --> 00:32:45,836 That's far too many. 760 00:32:45,839 --> 00:32:48,553 Maybe we can locate the ones being targeted. 761 00:32:48,556 --> 00:32:49,805 'Cause the good news is, 762 00:32:49,808 --> 00:32:52,414 that torpedo has a massive toxin payload. 763 00:32:52,417 --> 00:32:53,711 And explain "good news." 764 00:32:53,714 --> 00:32:56,160 Okay, water distribution stations... they vary in size, 765 00:32:56,163 --> 00:32:58,938 depending on geography and local water needs, 766 00:32:58,941 --> 00:33:00,933 which means the pipes also vary in size. 767 00:33:00,935 --> 00:33:02,468 Okay. I see where you're going. 768 00:33:02,470 --> 00:33:04,803 Hacking the DWP to get the diameter 769 00:33:04,805 --> 00:33:07,039 of all pipes heading toward those stations. 770 00:33:07,041 --> 00:33:09,775 And from the launch site, I can estimate the torpedo's diameter. 771 00:33:09,777 --> 00:33:12,644 All right, Bozer, pipe measurements coming your way. 772 00:33:12,646 --> 00:33:15,314 Got it. Eliminating all stations 773 00:33:15,316 --> 00:33:17,850 where the pipes are too small for the torpedo to pass through. 774 00:33:17,852 --> 00:33:19,969 Okay, that leaves 12 stations 775 00:33:19,972 --> 00:33:22,106 with pipes wide enough to fit that thing. 776 00:33:22,109 --> 00:33:24,110 (ALARM SOUNDING) 777 00:33:27,746 --> 00:33:30,146 These stations are on the outskirts of the city. 778 00:33:30,149 --> 00:33:32,683 To kill a lot of people, you need to aim for the center. 779 00:33:32,686 --> 00:33:34,999 Right there. Station 253. 780 00:33:35,002 --> 00:33:36,402 Smack dab in Downtown. 781 00:33:36,404 --> 00:33:37,736 The pipes heading toward that station 782 00:33:37,738 --> 00:33:39,104 have elevated water levels. 783 00:33:39,106 --> 00:33:40,739 Because the torpedo is displacing water. 784 00:33:40,741 --> 00:33:41,649 That's the target. 785 00:33:41,652 --> 00:33:42,886 Okay, so that's all very impressive, 786 00:33:42,888 --> 00:33:44,354 but how do you stop it? 787 00:33:44,357 --> 00:33:46,391 (SIGHS) 788 00:33:48,633 --> 00:33:52,383 Riley, find the closest concrete plant. 789 00:33:52,386 --> 00:33:53,852 - Okay. - Or diaper factory. 790 00:33:53,854 --> 00:33:55,055 Either one works. 791 00:33:55,058 --> 00:33:56,922 Did he just say "diaper factory"? 792 00:33:56,924 --> 00:33:58,223 Mm-hmm. 793 00:33:58,225 --> 00:34:00,226 (TIRES SQUEALING) 794 00:34:04,265 --> 00:34:06,865 (ALARM SOUNDING) 795 00:34:06,867 --> 00:34:08,267 RILEY: Tracking that torpedo 796 00:34:08,269 --> 00:34:09,902 through the pipe's water sensor. 797 00:34:09,904 --> 00:34:11,180 11 minutes till it passes 798 00:34:11,183 --> 00:34:13,132 right through here. You might want to boogie! 799 00:34:16,877 --> 00:34:19,078 (TIRES SQUEALING) 800 00:34:25,451 --> 00:34:27,151 Mac, now would be a really good time 801 00:34:27,154 --> 00:34:28,686 to unpack this plan of yours. 802 00:34:28,689 --> 00:34:30,355 How will this stop a torpedo? 803 00:34:30,357 --> 00:34:31,523 The chemical we got 804 00:34:31,525 --> 00:34:33,892 at the concrete plant is sodium polyacrylate. 805 00:34:33,894 --> 00:34:36,396 It's a polymer used to strengthen concrete. 806 00:34:40,234 --> 00:34:43,569 Same stuff used in baby diapers. 807 00:34:43,571 --> 00:34:44,938 Super absorbent. 808 00:34:48,142 --> 00:34:49,308 This valve 809 00:34:49,310 --> 00:34:52,399 opens up into the contact basin, where 810 00:34:52,402 --> 00:34:55,047 water passes through before going into... 811 00:34:55,049 --> 00:34:57,483 homes and businesses. 812 00:34:57,485 --> 00:34:59,351 (ALARM SOUNDING) 813 00:34:59,353 --> 00:35:00,452 Did it stop? 814 00:35:00,454 --> 00:35:03,022 Okay, now start pouring everything in. 815 00:35:06,393 --> 00:35:08,827 Okay, now that should absorb the water, 816 00:35:08,829 --> 00:35:11,492 creating a gel firm enough 817 00:35:11,495 --> 00:35:14,600 to absorb the impact of the torpedo, but soft enough 818 00:35:14,602 --> 00:35:16,516 that it won't explode 819 00:35:16,519 --> 00:35:19,070 on impact... theoretically. 820 00:35:28,449 --> 00:35:30,249 It's not working. 821 00:35:30,251 --> 00:35:31,637 The gel's not forming. 822 00:35:31,640 --> 00:35:33,024 Well, then, we'll shovel faster. 823 00:35:33,027 --> 00:35:34,987 No, no, that's not it. The powder... it's clumping, 824 00:35:34,989 --> 00:35:36,755 so the chemical reaction can't take place, 825 00:35:36,757 --> 00:35:39,024 and the shovels won't reach. We need to mix it. 826 00:35:39,026 --> 00:35:41,360 (GRUNTS) 827 00:35:41,362 --> 00:35:43,442 DESI: Mac, what are you doing? 828 00:35:53,223 --> 00:35:54,383 Guys, it's working. 829 00:35:54,386 --> 00:35:55,541 The gel's forming. 830 00:35:55,543 --> 00:35:57,644 (ALARM SOUNDING) 831 00:35:58,479 --> 00:35:59,811 (BEEPING) 832 00:35:59,813 --> 00:36:01,692 Five minutes to impact. 833 00:36:01,695 --> 00:36:03,481 MATTY: Mac, get out of there, or the thing 834 00:36:03,484 --> 00:36:05,416 stopping that torpedo is gonna be you. 835 00:36:05,419 --> 00:36:06,752 MACGYVER: I'm trying. 836 00:36:06,754 --> 00:36:08,223 This stuff is 837 00:36:08,226 --> 00:36:09,821 drying around me. 838 00:36:09,823 --> 00:36:11,156 It's like quicksand. 839 00:36:11,158 --> 00:36:12,190 You got to hurry up, Mac. 840 00:36:12,192 --> 00:36:13,582 (GRUNTS) I-I can't. 841 00:36:13,585 --> 00:36:14,590 It's no use. I'm working 842 00:36:14,593 --> 00:36:17,501 against thousands of pounds of pressure down here. (GRUNTS) 843 00:36:17,504 --> 00:36:19,197 You've got to find another way to get him out of there. 844 00:36:19,199 --> 00:36:20,266 Come on, Desi. 845 00:36:23,637 --> 00:36:24,970 Come on, Mac! 846 00:36:24,973 --> 00:36:26,358 The gel should work, but you should 847 00:36:26,360 --> 00:36:28,520 get to a safe distance just in case, okay? 848 00:36:28,523 --> 00:36:30,942 - I'm not leaving you! - Riley, you need to leave. 849 00:36:30,945 --> 00:36:32,445 Now. 850 00:36:33,759 --> 00:36:36,294 (ALARM SOUNDING) 851 00:36:36,297 --> 00:36:38,164 Guys, we're running out of time. 852 00:36:38,166 --> 00:36:39,832 What are we doing about Mac? 853 00:36:39,834 --> 00:36:41,334 BOZER: Desi? 854 00:36:41,336 --> 00:36:42,835 Taylor? 855 00:36:42,837 --> 00:36:44,337 Where are they? 856 00:36:44,339 --> 00:36:46,139 (HELICOPTER WHIRRING) 857 00:36:51,646 --> 00:36:53,045 Russ? 858 00:36:53,047 --> 00:36:55,983 Careful. You almost look impressed. 859 00:37:01,656 --> 00:37:04,291 (ALARM SOUNDING, BEEPING) 860 00:37:07,618 --> 00:37:09,419 We need more lift! 861 00:37:10,899 --> 00:37:12,532 (ALARM SOUNDING) 862 00:37:15,032 --> 00:37:16,334 (GRUNTING) 863 00:37:16,337 --> 00:37:17,671 More power? 864 00:37:19,040 --> 00:37:21,040 (GRUNTING) 865 00:37:21,042 --> 00:37:22,273 I can't hold on! 866 00:37:22,276 --> 00:37:24,210 (GROANS) 867 00:37:24,212 --> 00:37:26,445 Russ, lower the chopper. 868 00:37:26,447 --> 00:37:28,014 (BEEPING) 869 00:37:28,016 --> 00:37:29,849 30 seconds till impact! 870 00:37:29,851 --> 00:37:31,884 Riley, hand me your backpack. 871 00:37:31,886 --> 00:37:34,354 I need to make a harness. 872 00:37:35,188 --> 00:37:36,788 All right, Desi, when I tug 873 00:37:36,791 --> 00:37:38,968 on the rope, pull up fast. 874 00:37:42,577 --> 00:37:44,196 What the hell is he doing? 875 00:37:44,198 --> 00:37:46,299 (ALARM SOUNDING) 876 00:37:46,301 --> 00:37:48,624 (BEEPING) 877 00:37:48,627 --> 00:37:49,969 Ten seconds till impact! 878 00:37:49,971 --> 00:37:52,305 Nine, eight, 879 00:37:52,307 --> 00:37:54,106 seven... 880 00:37:54,108 --> 00:37:55,141 (ALARM SOUNDING) 881 00:37:55,143 --> 00:37:56,944 Now! 882 00:38:01,616 --> 00:38:03,015 (ALARM SOUNDING) 883 00:38:20,468 --> 00:38:22,402 DESI: Hey, guys, we got him. 884 00:38:22,405 --> 00:38:23,652 He's okay. 885 00:38:23,655 --> 00:38:25,237 Oh. 886 00:38:25,239 --> 00:38:27,240 (WHIRRING) 887 00:38:28,242 --> 00:38:30,243 (DISTANT SIREN WAILING) 888 00:38:36,324 --> 00:38:39,560 (LAUGHS) 889 00:38:45,219 --> 00:38:47,625 TAYLOR: Yes, I know, I know. I was 890 00:38:47,628 --> 00:38:50,096 rather fabulous. (LAUGHS) 891 00:38:50,098 --> 00:38:51,797 Russ. 892 00:38:51,800 --> 00:38:53,462 Well done. 893 00:38:56,303 --> 00:38:57,836 You saved the city. 894 00:38:57,839 --> 00:39:00,296 Ooh, what is this, uh... 895 00:39:00,299 --> 00:39:03,375 this warm, magical euphoria I'm feeling? 896 00:39:03,378 --> 00:39:04,610 Is this what, uh... 897 00:39:04,612 --> 00:39:06,679 is this what doing good feels like, hmm? Hmm. 898 00:39:06,681 --> 00:39:10,349 So, what now, guys? 899 00:39:10,351 --> 00:39:14,324 Well, I... have papers to grade, so... 900 00:39:14,327 --> 00:39:15,888 Back to the real world, I guess? 901 00:39:15,890 --> 00:39:17,457 TAYLOR: The real... Hang on. The real world? 902 00:39:17,459 --> 00:39:19,274 The real world is what we need to save. 903 00:39:19,277 --> 00:39:21,152 Have you forgotten the whole global conspiracy? 904 00:39:21,155 --> 00:39:22,895 The-the "burn it all down"? 905 00:39:22,897 --> 00:39:24,797 Bishop said there were others. 906 00:39:24,799 --> 00:39:26,098 And they will not stop. 907 00:39:26,101 --> 00:39:27,832 What do you want us to do? 908 00:39:27,835 --> 00:39:29,309 We don't have the Phoenix anymore. 909 00:39:29,312 --> 00:39:31,737 Yes. About that. 910 00:39:31,739 --> 00:39:34,403 Um, there may be one other thing 911 00:39:34,406 --> 00:39:36,540 that I forgot to mention. 912 00:39:37,979 --> 00:39:42,314 (CLACKING) 913 00:39:42,316 --> 00:39:44,583 Well, it's pretty much as you left it. 914 00:39:44,585 --> 00:39:48,301 Um, oh, some technical upgrades. 915 00:39:48,304 --> 00:39:51,290 Had a cleaning crew come in here. 916 00:39:51,292 --> 00:39:55,111 Oh, I'm working on putting a foosball table over there. 917 00:39:55,114 --> 00:39:57,981 You bought the Phoenix? 918 00:39:57,984 --> 00:40:00,418 Yes. Few months ago. What? 919 00:40:00,421 --> 00:40:03,069 You didn't think I recruited you all for just one mission? 920 00:40:03,071 --> 00:40:06,317 I had to, uh, you know, kick the tires, as they say. 921 00:40:06,320 --> 00:40:07,841 (LAUGHS) 922 00:40:10,678 --> 00:40:13,045 So, you were testing us? 923 00:40:13,047 --> 00:40:14,647 Well, not just you. Me. 924 00:40:14,649 --> 00:40:17,716 I had to prove that, you know, we could all work together. 925 00:40:17,718 --> 00:40:19,285 How would this even work? 926 00:40:19,287 --> 00:40:20,453 The same as before. 927 00:40:20,455 --> 00:40:22,755 Only this time, you'll be privately funded, 928 00:40:22,757 --> 00:40:24,469 and, uh, after I pull 929 00:40:24,472 --> 00:40:27,626 a few strings: government sanctioned. 930 00:40:27,628 --> 00:40:29,628 Then we'll be able to pursue missions 931 00:40:29,631 --> 00:40:32,540 of my choosing. (LAUGHS) 932 00:40:32,543 --> 00:40:34,410 Our... your choosing? 933 00:40:37,204 --> 00:40:38,763 So... 934 00:40:38,766 --> 00:40:40,407 what do you say? 935 00:40:43,702 --> 00:40:45,710 Are you guys serious? Yes. 936 00:40:45,713 --> 00:40:47,099 It's a "yes." 937 00:40:47,102 --> 00:40:48,981 Hell, yeah. 938 00:40:48,983 --> 00:40:50,316 BOZER: What can I say? 939 00:40:50,318 --> 00:40:52,234 I'm in. Saving the world is 940 00:40:52,237 --> 00:40:54,420 a lot more fun than pretending to save the world. 941 00:40:54,422 --> 00:40:55,621 But I'm keeping my agent. 942 00:40:55,623 --> 00:40:56,953 MATTY: Your asses 943 00:40:56,956 --> 00:41:00,258 would be toast without me, so, I'll be here. 944 00:41:02,323 --> 00:41:03,890 Mac? 945 00:41:08,636 --> 00:41:10,637 This is home. 946 00:41:12,936 --> 00:41:17,506 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.