All language subtitles for Loggerheads

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:21,934 --> 00:00:26,928 You know sometimes, I get to thinking about a turtle out there. 3 00:00:26,963 --> 00:00:28,317 You know, he's just swimming around, he's doing his thing. 4 00:00:31,471 --> 00:00:35,379 And then one day he looks up, and he sees another turtle-a female- 5 00:00:35,414 --> 00:00:36,847 and they've never met 6 00:00:36,882 --> 00:00:39,658 they've never even seen each other before, but there's that... 7 00:00:39,693 --> 00:00:41,548 ...moment... 8 00:00:41,583 --> 00:00:45,392 of recognition. Where they just know that... 9 00:00:45,427 --> 00:00:49,202 ...that they're connected. Something's going on. 10 00:00:50,062 --> 00:00:55,044 It could happen. 11 00:00:56,998 --> 00:00:59,856 It's a big ocean though. 12 00:01:07,638 --> 00:01:13,531 To the end of the Earth, I'll search for your face 13 00:01:13,566 --> 00:01:19,389 For the one who laid all of our beauty to waste 14 00:01:19,424 --> 00:01:25,804 Threw our hope into Hell and our children into the fire 15 00:01:25,839 --> 00:01:36,119 I am the one who crawled through the wire 16 00:01:38,390 --> 00:01:43,966 There's a million sad stories on the side of the road 17 00:01:44,001 --> 00:01:50,268 Strange how we all just got used to the blood 18 00:01:50,303 --> 00:01:56,535 Millions of stories that'll never be told 19 00:01:56,570 --> 00:02:04,421 Silent and froze in the mud 20 00:02:04,456 --> 00:02:09,977 I know a cold as cold as it gets 21 00:02:10,012 --> 00:02:16,289 I know a darkness that's darker than cold 22 00:02:16,324 --> 00:02:22,567 A wind that blows as cold as it gets 23 00:02:22,602 --> 00:02:29,337 Blew out the light of my soul 24 00:02:29,372 --> 00:02:35,979 I know a cold as cold as it gets 25 00:02:36,014 --> 00:02:42,331 If I had a war, I may never see one 26 00:02:42,366 --> 00:02:48,648 I live only to see you live to regret 27 00:02:48,683 --> 00:03:01,804 Everything that you done 28 00:05:56,879 --> 00:05:58,737 Hey! 29 00:05:58,772 --> 00:06:01,446 Hi Patti! Hi Wanda! 30 00:06:01,481 --> 00:06:05,033 - I like that top. - Hey. - Thanks. 31 00:06:05,034 --> 00:06:07,973 Oh, we missed you at church. 32 00:06:08,008 --> 00:06:10,135 I know, I know. We were at Dwight's mama's. 33 00:06:10,170 --> 00:06:11,904 Looks like you got new neighbors. 34 00:06:12,665 --> 00:06:16,406 - I hope they speak english. - I hope he's single. 35 00:06:16,441 --> 00:06:20,147 - Shame on you ladies! - Can't blame a girl for tryin'! 36 00:06:20,182 --> 00:06:21,575 Adios! 37 00:06:49,549 --> 00:06:51,533 You should invite them to church. 38 00:06:53,556 --> 00:06:55,108 Hmmm? 39 00:06:55,143 --> 00:06:57,063 The new neighbors. You should invite them to church. 40 00:06:57,098 --> 00:07:01,508 Oh I thought I'd take a pie over later. 41 00:07:02,879 --> 00:07:05,003 Wanda's afraid they'll be Mexican. 42 00:07:05,038 --> 00:07:07,334 Wanda's still worried about property values. 43 00:07:07,369 --> 00:07:10,661 I don't care as long as they take care of their yard. 44 00:07:11,545 --> 00:07:13,217 Will you slow down? 45 00:07:13,252 --> 00:07:14,670 I have to get over to the hospital. 46 00:07:14,705 --> 00:07:17,146 Harry's having his surgery this morning. 47 00:07:18,367 --> 00:07:21,336 - You want me to make you a sandwich? - No, I'll pick something up. 48 00:07:21,371 --> 00:07:25,097 - No cheese! - I know. I know. 49 00:07:25,745 --> 00:07:28,450 See you later! 50 00:07:44,680 --> 00:07:47,606 - When do you plan on returning the car? - Sunday. 51 00:07:47,641 --> 00:07:50,788 All right. Mid-size all right? 52 00:07:50,823 --> 00:07:55,916 - As long as it has a cd player. - It does. Driver's license, please. 53 00:08:00,195 --> 00:08:05,253 - Ok. Will there be any additional driver's? - Nope, just me. 54 00:08:08,275 --> 00:08:10,579 Credit card? 55 00:08:15,222 --> 00:08:16,473 You're Scorpio. 56 00:08:16,508 --> 00:08:21,926 - Yeah, I don't really follow that stuff. - Yeah, me neither. 57 00:08:21,961 --> 00:08:26,327 - So what brings you to Asheville? - Ah, Mother's Day. 58 00:08:26,362 --> 00:08:29,925 Right. Okay. 59 00:08:29,926 --> 00:08:36,765 There you go. Just initial here, here, and here. And then you sign at the bottom. 60 00:08:46,317 --> 00:08:49,619 Can I ask you a personal question? 61 00:08:49,620 --> 00:08:55,607 Well, I guess that depends on how personal. 62 00:08:56,574 --> 00:08:59,259 It's personal. 63 00:08:59,927 --> 00:09:03,495 Are you adopted? I mean, were you? 64 00:09:03,530 --> 00:09:07,063 - Are you adopted? - Was I adopted? 65 00:09:07,098 --> 00:09:10,261 - Yes. - No. 66 00:09:13,728 --> 00:09:15,401 I'm sorry. It's inappropriate. 67 00:09:15,436 --> 00:09:17,958 I shouldn't... You just remind me of someone... 68 00:09:17,993 --> 00:09:25,147 Your date of birth, and the year... Just thinking about... a friend... 69 00:09:58,105 --> 00:10:00,344 Looks like we're in for a gorgeous Mother's Day Weekend 70 00:10:00,379 --> 00:10:02,549 with high's up and down the coast reaching the upper 80's. 71 00:10:02,584 --> 00:10:08,792 Currently 72 degrees in Wilmington, 74 at Rightsville, and 71 at Kure Beach. 72 00:10:30,982 --> 00:10:33,264 Lola, as good as I say. 73 00:10:34,985 --> 00:10:37,559 The people in number 6 called. Their sink's stopped-up. 74 00:10:37,594 --> 00:10:42,269 - I just fixed it! - And they smell! 75 00:10:42,270 --> 00:10:49,469 We should have a party. I'm serious George, it's getting old. 76 00:10:51,627 --> 00:10:55,636 Oh my God, dude. Check it out. 77 00:10:56,498 --> 00:11:00,671 What do you think? Your team, or mine? 78 00:11:00,706 --> 00:11:06,425 - I thought you played on everybody's team? - I'm a team player. 79 00:11:06,460 --> 00:11:09,665 Want to take those towels to 9 for me? 80 00:15:02,670 --> 00:15:05,455 Hey! Hey mom! 81 00:15:06,730 --> 00:15:12,513 - How was your day? - Oh... fine. 82 00:15:13,507 --> 00:15:15,565 Just fine. 83 00:15:18,440 --> 00:15:23,567 - I feel like pork chops. - Funny, you don't look like a pork chop. 84 00:15:25,673 --> 00:15:31,611 - Is that ok? Does that sound good to you? - I'm not hungry, so whatever you want. 85 00:15:39,671 --> 00:15:42,434 Your aunt Millie called today. 86 00:15:42,469 --> 00:15:47,044 She said she wants to come up next month for a visit. 87 00:15:47,079 --> 00:15:50,148 Won't uncle Don be coming up with her? 88 00:15:50,183 --> 00:15:53,218 No. I doubt it. He still won't fly. 89 00:15:53,870 --> 00:15:58,222 But they know I'm back and that I'm living here with you? 90 00:15:58,223 --> 00:16:00,609 She knows. 91 00:16:05,062 --> 00:16:08,105 Did you tell her why? 92 00:16:08,926 --> 00:16:15,529 I told her you'd been in the hospital. 93 00:16:17,349 --> 00:16:21,673 She doesn't have to know everything. 94 00:16:41,044 --> 00:16:45,189 Gracious Lord, accept our thanks for these and all other blessings. 95 00:16:45,224 --> 00:16:49,175 Lead us, and guide us, and teach us to be true to each other, 96 00:16:49,210 --> 00:16:54,955 ourselves and thee. In Jesus name, Amen. 97 00:16:57,895 --> 00:17:02,867 I talked to Susan today. She said that Harry was recuperating very well. 98 00:17:02,902 --> 00:17:07,840 You know, the first thing he asked the doctor when he came out of surgery? 99 00:17:07,875 --> 00:17:10,057 He wanted to know if he could still use their microwave. 100 00:17:10,092 --> 00:17:13,404 That sounds just like Harry! 101 00:17:14,667 --> 00:17:22,673 - Did you meet the neighbors? - Um, no... I saw them. 102 00:17:23,328 --> 00:17:26,090 Are they Mexicans? 103 00:17:26,125 --> 00:17:31,494 - Well... One might be. - Oh, that's good. 104 00:17:31,529 --> 00:17:35,567 Now Linda will only be half of upset. 105 00:17:38,537 --> 00:17:43,083 Which one is Mexican? Him or her? 106 00:17:43,118 --> 00:17:47,630 Well... I don't think there is a her. 107 00:17:47,665 --> 00:17:49,606 What do you mean? 108 00:17:49,641 --> 00:17:55,817 I mean I don't think that there's a woman over there. 109 00:17:57,748 --> 00:17:59,729 You saying what I think you're saying? 110 00:17:59,764 --> 00:18:04,467 All I know is, one man came out of the house 111 00:18:04,502 --> 00:18:09,170 another man got out of a car and they embraced. 112 00:18:10,634 --> 00:18:14,149 Well, maybe they're friends. 113 00:18:14,150 --> 00:18:17,406 - How many friends do you kiss? - They kissed? 114 00:18:17,441 --> 00:18:20,662 Right in the driveway. In front of the child. 115 00:18:20,697 --> 00:18:25,088 - They have a child? - Little boy. 116 00:18:25,089 --> 00:18:34,547 - Were you wearing your glasses? - Robert, I know what I saw. 117 00:18:35,783 --> 00:18:39,576 Should I invite them to church? 118 00:18:40,699 --> 00:18:46,276 Let's just wait and see if they come on their own. 119 00:18:46,718 --> 00:18:51,033 I made a pie and everything... 120 00:18:57,409 --> 00:19:01,807 - Here ya go Bubba. - Thank you, Julie. 121 00:19:02,256 --> 00:19:05,789 So anyway, everybody left around 11:30. 122 00:19:05,824 --> 00:19:09,215 Around midnight I went out to get into my truck and there it was, 123 00:19:09,250 --> 00:19:11,782 - ... gone! - Oh my god, what'd you do? 124 00:19:11,817 --> 00:19:14,279 - I called Kanee. - Did he find it? 125 00:19:14,314 --> 00:19:18,120 Well, they told me I had to file a police report, which I did. 126 00:19:18,155 --> 00:19:21,892 They told me I had to call the insurance company, which I did. 127 00:19:21,927 --> 00:19:26,102 They told me they'd found the guy who had stole it, which they didn't! 128 00:19:26,137 --> 00:19:30,796 Same thing happened to my friend Tammy when she was at Myrtle Beach. 129 00:19:30,831 --> 00:19:35,745 Except, it was her bicycle and they found it. Oh, that's my song! 130 00:19:35,780 --> 00:19:40,660 - Want another 'cow-out-of-line', George? - Yes m'am, thank you. 131 00:19:44,213 --> 00:19:46,673 Well, what can I get for you, sugar? 132 00:19:46,708 --> 00:19:49,885 - How much for a cup of coffee? - A dollar. 133 00:19:49,920 --> 00:19:51,968 I'll have one of those 'to go', please. 134 00:19:52,003 --> 00:19:56,574 - It'll be a few minutes. - That's all right. 135 00:19:58,690 --> 00:20:02,827 - Hey. How's it going? - Pretty good, yourself? 136 00:20:02,862 --> 00:20:05,429 Not bad. Thanks. 137 00:20:05,464 --> 00:20:07,961 You on vacation? 138 00:20:07,996 --> 00:20:12,173 I think you actually have to have a job, to be on vacation. So, no... 139 00:20:12,197 --> 00:20:14,597 - Hope you didn't come here looking for one. - No. 140 00:20:14,632 --> 00:20:17,616 No, acutally I came here to see the loggerhead turtles. 141 00:20:17,651 --> 00:20:18,845 Yeah, I figured that was what you were doing. 142 00:20:18,880 --> 00:20:21,752 I saw you out there this morning putting that flag in the sand. 143 00:20:21,787 --> 00:20:23,319 Yeah, I woke up right next to a nest. 144 00:20:23,354 --> 00:20:26,214 I figured it'd be the best way to keep someone from stepping on it. 145 00:20:26,249 --> 00:20:28,776 I wouldn't worry too much about the turtles around here. 146 00:20:28,811 --> 00:20:32,765 This whole place is a loggerhead sanctuary. 147 00:20:32,800 --> 00:20:36,719 I love it that they call it a sanctuary. 148 00:20:48,582 --> 00:20:51,182 - Hey, I'm... I'm George. - Hi George, I'm Mark. 149 00:20:51,217 --> 00:20:53,960 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 150 00:20:53,961 --> 00:20:56,836 Hey, you should um... you should really be careful out there. 151 00:20:56,871 --> 00:20:59,048 It's against the law to sleep on the beach here. 152 00:20:59,083 --> 00:21:01,225 - What you kidding me? - No, it's a city ordinance. 153 00:21:01,260 --> 00:21:02,670 No, it's a public beach right there. 154 00:21:02,705 --> 00:21:05,818 Just trust me when I tell you you don't wanna get busted by the cops around here. 155 00:21:05,853 --> 00:21:10,722 - That's ridiculous! - Well, welcome to Kure Beach. 156 00:21:10,757 --> 00:21:14,445 Ku-re? I thought it was 'cure'... 157 00:21:14,480 --> 00:21:16,541 Everybody gets it wrong. 158 00:21:16,576 --> 00:21:20,003 - Did you want sugar and cream in this? - No, thank you that's fine. 159 00:21:20,038 --> 00:21:21,920 - There you go. - You know what? I got it. 160 00:21:21,955 --> 00:21:25,891 - No, really you don't have to do that. - Lemme get it. Phyllis, I got this one. 161 00:21:26,525 --> 00:21:30,423 - Thanks alot. - You're welcome. 162 00:21:30,458 --> 00:21:37,474 - Hey seriously, be careful out there. - I will. 163 00:21:46,884 --> 00:21:48,702 Did you get his number? 164 00:21:48,737 --> 00:21:53,581 No, well you know, I don't think he's got one. He's sleeping on the beach. 165 00:21:53,616 --> 00:21:57,008 Oh boy! 166 00:22:00,860 --> 00:22:03,208 I thought you'd finished your sermon? 167 00:22:04,594 --> 00:22:07,405 I'm just looking for a good scripture for Mother's Day. 168 00:22:07,440 --> 00:22:14,333 - Well, how about Mary? - I was thinking about Ruth and Naomi. 169 00:22:15,484 --> 00:22:18,667 - "Wither thou goest"? - That's the one! 170 00:22:18,702 --> 00:22:23,653 - We used that when we got married. - We, and everybody else. 171 00:22:23,688 --> 00:22:28,481 - Except Naomi is Ruth's mother-in-law. - Mmmm. 172 00:22:28,516 --> 00:22:34,846 Oh, speaking of mothers-in-laws, we need to send mom something for Mother's Day. 173 00:22:34,881 --> 00:22:39,174 I thought maybe I'd send her a nice pot of Azalea this year. 174 00:22:39,209 --> 00:22:40,855 Oh, she can't take care of a plant! 175 00:22:40,890 --> 00:22:46,174 Well, the nurses could water it for her. 176 00:22:46,209 --> 00:22:51,634 - Just send her some yellow roses, she likes that. - Okay. 177 00:23:16,631 --> 00:23:20,071 Are you adopted? I mean, were you? 178 00:23:20,106 --> 00:23:23,512 - Are you adopted? - Was I adopted? 179 00:23:23,513 --> 00:23:26,590 - Yes. - No. 180 00:23:30,374 --> 00:23:31,504 There was a time, you know, 181 00:23:31,539 --> 00:23:34,702 when parents didn't tell their kids that they were adopted. 182 00:23:34,703 --> 00:23:38,131 Well, I'm a pretty sure my parents would have mentioned something about that. 183 00:23:38,879 --> 00:23:46,244 Anyway, there's no way I was adoped. I look just like my mom. So... 184 00:25:19,112 --> 00:25:21,220 You are in violation of county ordinances... 185 00:25:21,255 --> 00:25:24,171 Can you please explain that situation? 186 00:25:24,172 --> 00:25:26,266 I don't understand whats... I don't understand whats... 187 00:25:26,301 --> 00:25:29,076 - ... to come here. - Because you... - Hey, no, no! 188 00:25:29,111 --> 00:25:30,126 No, no one can insult me like... 189 00:25:30,161 --> 00:25:33,653 I don't believe that any of these... First of all, you don't touch me! 190 00:25:33,688 --> 00:25:35,325 You're gonna calm down, is what you're gonna do. 191 00:25:35,360 --> 00:25:36,759 What's going on? 192 00:25:36,794 --> 00:25:40,388 - Hey, George. - What's going on? 193 00:25:40,505 --> 00:25:45,188 - You know this guy? - Yeah. 194 00:25:45,223 --> 00:25:49,872 Step to the rear of the car, son. 195 00:25:50,783 --> 00:25:54,614 - How do you know this guy? - He's a... he's staying over at the motel. 196 00:25:54,649 --> 00:25:57,581 - He's a guest at your motel? - Yeah. 197 00:25:57,616 --> 00:26:02,537 So why is he sleeping on the beach? Something doesn't smell right, George. 198 00:26:03,496 --> 00:26:06,271 Sounds like you're gonna owe me one, right? 199 00:26:08,323 --> 00:26:11,912 - Last one! - I appreciate it. 200 00:26:12,373 --> 00:26:17,799 And you! I don't want to see you anymore. 201 00:26:30,563 --> 00:26:34,893 - That guy's uptight. - He's a nice one. 202 00:26:37,608 --> 00:26:43,600 - What'd you tell him? - I told him you were a guest of my motel. 203 00:26:43,635 --> 00:26:47,000 - Did he believe that? - Probably not. 204 00:26:47,035 --> 00:26:50,023 He owes me one, anyway. 205 00:26:55,580 --> 00:26:58,099 Here you go! Kind of a wreck. 206 00:26:58,134 --> 00:27:02,295 You can open these windows if you want to. The AC died last week. 207 00:27:02,330 --> 00:27:05,274 Oh that's all right. I hate the air conditioning. 208 00:27:05,309 --> 00:27:08,276 You won't be saying that in August. 209 00:27:11,729 --> 00:27:13,875 I like this place. 210 00:27:13,910 --> 00:27:15,986 It's very 'retro'. 211 00:27:16,021 --> 00:27:18,616 By 'retro' you mean that there's always something to fix? 212 00:27:18,651 --> 00:27:20,426 - Yeah. - Pretty 'retro'. 213 00:27:20,461 --> 00:27:24,322 - Is it all right if I smoke in here? - It's your lungs. 214 00:27:34,438 --> 00:27:39,705 I... I should probably tell you... 215 00:27:39,706 --> 00:27:48,622 I'm HIV-positive. 216 00:27:49,228 --> 00:27:50,361 I'm sorry. 217 00:27:50,396 --> 00:27:53,010 I just thought I'd tell you before we get in to anything. 218 00:27:53,045 --> 00:27:55,625 And if you don't want to give me the room now, I... 219 00:27:55,660 --> 00:27:56,907 - ... I understand. - Wait! 220 00:27:56,942 --> 00:28:02,590 What? What do you think that I gave you this room in exchange for...? 221 00:28:02,591 --> 00:28:05,629 Yeah, I thought it was a barter... situation... 222 00:28:08,579 --> 00:28:12,175 No. It isn't, okay? 223 00:28:18,401 --> 00:28:21,782 I'm sorry. 224 00:28:22,090 --> 00:28:24,761 You have to do this alot? 225 00:28:25,279 --> 00:28:27,433 Some. 226 00:28:31,487 --> 00:28:34,926 It seems kinda dangerous. 227 00:28:34,961 --> 00:28:37,381 Well, I can usually tell who's harmless and who's dangerous. 228 00:28:37,416 --> 00:28:41,779 Oh. So, I'm harmless? 229 00:28:43,149 --> 00:28:47,021 You seem like a nice guy. 230 00:28:47,056 --> 00:28:50,893 I am a nice guy, Mark. 231 00:28:51,563 --> 00:28:57,585 No need to barter. 232 00:29:14,695 --> 00:29:18,233 Ruth! What on earth! 233 00:29:18,268 --> 00:29:23,398 Isn't he divine? Look at those proportions. 234 00:29:24,465 --> 00:29:27,253 I'm going to put day lilies around him. 235 00:29:27,288 --> 00:29:29,850 You're not gonna leave him here?! 236 00:29:29,885 --> 00:29:33,660 - Why not? - He's practically in front of the church! 237 00:29:33,695 --> 00:29:37,090 Well... David's in the bible. 238 00:29:37,125 --> 00:29:39,871 He threw Goliath. He was a king. 239 00:29:39,906 --> 00:29:42,231 I know very well who David is. 240 00:29:42,266 --> 00:29:44,556 Now, that looks like a king! 241 00:29:44,591 --> 00:29:48,727 Ruth, he's naked. 242 00:29:50,144 --> 00:29:51,220 You know what? 243 00:29:51,255 --> 00:29:54,999 If this were the Venus De Milo we wouldn't even be having this conversation. 244 00:29:55,034 --> 00:29:56,685 Oh, c'mon Ruth! 245 00:29:56,720 --> 00:30:02,242 Elisabeth, if you don't like it, don't look at it! 246 00:30:04,243 --> 00:30:07,354 Well, I have a good mind to go over there and cover him up myself. 247 00:30:07,389 --> 00:30:10,718 Don't get yourself worked up over it. That's just what she wants you to do. 248 00:30:10,753 --> 00:30:14,659 - She just does it to irritate me. - She does it for the attention. 249 00:30:14,694 --> 00:30:17,361 Landon-DeWight are going to be very upset. 250 00:30:17,396 --> 00:30:20,029 And Patti will be furious when she sees it. 251 00:30:21,042 --> 00:30:23,572 I'll um... I'll say something to the mayor. 252 00:30:23,607 --> 00:30:25,637 What can he do? It's her property. 253 00:30:25,672 --> 00:30:29,429 -But we have to look at it. - Not according to Ruth. 254 00:30:29,464 --> 00:30:30,885 Well, he better do something. 255 00:30:30,920 --> 00:30:33,979 He made us take down our living nativity at town hall. 256 00:30:34,014 --> 00:30:36,971 Oh, I'm going to need the car this afternoon. 257 00:30:37,006 --> 00:30:41,596 Well, I'll uh... I'll see you at home. 258 00:30:52,547 --> 00:30:57,174 - Aren't you going to be late? - Uh, it's my day off. 259 00:30:57,209 --> 00:30:59,751 I thought Monday was your day off? 260 00:30:59,786 --> 00:31:04,558 Yeah well, they changed the schedule around. 261 00:31:07,987 --> 00:31:11,515 I made a list. Do you need anything? 262 00:31:11,550 --> 00:31:14,638 No, mom, I'm fine. 263 00:31:14,714 --> 00:31:21,409 - Okay. I'll see you soon. - Okay. 264 00:32:52,488 --> 00:32:54,943 Did you live here? 265 00:32:55,669 --> 00:32:57,823 I'm sorry. 266 00:32:57,858 --> 00:33:02,431 Did you live here? When you were... 267 00:33:02,466 --> 00:33:06,970 Yes I did. Upstairs. Room in the front. 268 00:33:07,005 --> 00:33:11,519 - It's all offices now. - Oh, really? - Mmmmm. 269 00:33:12,209 --> 00:33:15,365 - Where are you from? - Asheville. 270 00:33:15,400 --> 00:33:18,171 Oh, I love Asheville. 271 00:33:18,206 --> 00:33:21,982 Went there last Christmas. To the Biltmore House. 272 00:33:22,017 --> 00:33:24,416 Amazing. 273 00:33:30,991 --> 00:33:34,289 Do alot of us come back? 274 00:33:35,614 --> 00:33:38,670 Some. 275 00:33:40,877 --> 00:33:42,494 Ms. Bellamy? 276 00:33:44,630 --> 00:33:47,082 It's quite common for a birth mother to question, 277 00:33:47,117 --> 00:33:50,431 from time to time, if she made the right decision. 278 00:33:50,466 --> 00:33:53,746 - But I can assure you... - Uh, it wasn't my decision. 279 00:33:53,781 --> 00:33:55,490 Excuse me? 280 00:33:55,525 --> 00:33:59,326 I signed the papers, but it wasn't my decision. 281 00:33:59,361 --> 00:34:03,046 I can assure you he was placed with a very good family. 282 00:34:03,081 --> 00:34:06,595 But... I mean, I know it happens everyday... 283 00:34:06,630 --> 00:34:10,109 birth mother's reunited with their children. 284 00:34:10,144 --> 00:34:12,031 Some States allow for that. 285 00:34:12,066 --> 00:34:15,184 But in North Carolina all adoptions are closed. 286 00:34:15,219 --> 00:34:18,267 Which means birth records are sealed permanently. 287 00:34:18,302 --> 00:34:23,014 We find that's best for all the members of the adoption triade. 288 00:34:23,049 --> 00:34:26,390 Best for the triade? I mean, what about him? 289 00:34:26,425 --> 00:34:30,140 I mean, he's at a certain age now... If he were to try to contact me... 290 00:34:30,175 --> 00:34:33,856 Well, if an adoptee contacts us, the only thing we are allowed to provide 291 00:34:33,891 --> 00:34:37,134 is what's known as a 'letter of non-identifying information'. 292 00:34:37,169 --> 00:34:40,498 Nothing that could ever sacrifice your anonimity. 293 00:34:43,288 --> 00:34:47,446 My anonimity... Yeah... 294 00:34:49,873 --> 00:34:52,667 Ms. Bellamy... 295 00:34:52,702 --> 00:34:56,653 When birth mother's like yourself try to find relinquished children 296 00:34:56,688 --> 00:34:59,520 it can be very disruptive to the adoptive family. 297 00:34:59,555 --> 00:35:04,968 A closed adoption protects them. 298 00:35:05,003 --> 00:35:09,307 Protects them from what? 299 00:35:09,342 --> 00:35:15,082 From you. 300 00:35:15,614 --> 00:35:17,179 Excuse me. 301 00:35:17,548 --> 00:35:21,253 Could you sign out please? 302 00:35:25,421 --> 00:35:33,661 She can help you find what you are looking for. 303 00:35:55,628 --> 00:35:58,750 Pearl, are you back there? 304 00:36:03,639 --> 00:36:06,153 Mrs. Austin. 305 00:36:06,188 --> 00:36:08,877 - Sam! - My mom will be right back. 306 00:36:08,912 --> 00:36:11,186 She... she just... stepped out for an hour. 307 00:36:12,696 --> 00:36:16,535 - I thought you were in the service? - No. 308 00:36:16,570 --> 00:36:17,598 Not anymore. 309 00:36:17,633 --> 00:36:20,878 Well, your mother didn't say anything about that. 310 00:36:20,879 --> 00:36:23,203 Yeah. 311 00:36:28,086 --> 00:36:31,169 Is there something I can help you with? 312 00:36:31,204 --> 00:36:36,984 Oh! Uh... we need to send some yellow roses to Robert's mother. 313 00:36:37,019 --> 00:36:41,116 - She's at Oakwood. - Okay. 314 00:36:41,151 --> 00:36:47,299 - How's she doing? - She doesn't recognize us anymore. 315 00:36:47,334 --> 00:36:49,690 I'm sorry. 316 00:36:51,318 --> 00:36:54,330 What would you like this card to say? 317 00:36:54,365 --> 00:36:58,631 Um... Happy Mother's Day... 318 00:36:58,666 --> 00:37:02,898 Love, Robert and Elisabeth 319 00:37:02,933 --> 00:37:07,916 How's Mark? 320 00:37:09,537 --> 00:37:14,905 - Fine! - Good. 321 00:37:20,477 --> 00:37:24,206 When's the last time you spoke to Mark? 322 00:37:24,241 --> 00:37:26,161 Not since graduation. 323 00:37:26,196 --> 00:37:29,951 What's he up to these days? 324 00:37:31,952 --> 00:37:35,105 Well.. you know Mark. 325 00:37:35,140 --> 00:37:37,722 Yeah. 326 00:37:37,757 --> 00:37:43,350 When you see him, tell him I said 'Hi'. 327 00:37:43,505 --> 00:37:45,930 All right. 328 00:38:01,734 --> 00:38:04,624 I almost ran over that little boy today. 329 00:38:04,659 --> 00:38:06,234 What little boy? 330 00:38:06,269 --> 00:38:09,009 The little boy across the street. 331 00:38:09,044 --> 00:38:10,975 What happened? 332 00:38:11,010 --> 00:38:17,493 Well, he was on his bicycle and he just darted right out in front of me. 333 00:38:18,535 --> 00:38:21,660 Did anybody see you? 334 00:38:21,695 --> 00:38:24,785 No, I don't think so. 335 00:38:26,275 --> 00:38:32,110 You should say something. He shouldn't be riding out on the street. 336 00:38:32,145 --> 00:38:33,945 No. 337 00:38:34,234 --> 00:38:38,750 I wasn't paying attention. 338 00:39:00,478 --> 00:39:02,474 Grace Bellamy. 339 00:39:02,509 --> 00:39:04,887 - Yeah. - I thought that was you. 340 00:39:04,922 --> 00:39:08,231 It's Mike. Mike Sullivan. 341 00:39:08,266 --> 00:39:10,733 Oh my God! Mikey! How are you? 342 00:39:10,768 --> 00:39:12,818 What are you doing back in Asheville? 343 00:39:12,853 --> 00:39:15,703 Just uh... you know, staying with my mom for a little bit. 344 00:39:15,738 --> 00:39:19,365 - She okay? - Fine. Just fine. 345 00:39:19,400 --> 00:39:23,172 - What can I get you? - Uh, a beer's great. 346 00:39:23,207 --> 00:39:25,642 You got it! 347 00:39:27,514 --> 00:39:31,686 - Thanks. - I heard uh, you were livin' in... 348 00:39:31,721 --> 00:39:36,809 - Where was it? Was it Baltimore? - Atlanta. - Oh, right. 349 00:39:36,844 --> 00:39:39,245 God, you look great! 350 00:39:39,280 --> 00:39:43,703 - No I don't. - Yeah, yeah, you do. 351 00:39:43,738 --> 00:39:46,619 Thank you Mike. 352 00:39:46,654 --> 00:39:51,211 Remember, you used to drive that 'green bug'? 353 00:39:51,246 --> 00:39:57,196 - Yeah, I remember that. - God, times have changed, huh? 354 00:39:57,231 --> 00:39:59,500 Yeah, yeah... 355 00:39:59,535 --> 00:40:04,353 Well, that's on the house. Welcome home. 356 00:40:04,388 --> 00:40:07,263 Thank you Mike. 357 00:40:31,058 --> 00:40:33,045 - Hey! - Hey! 358 00:40:33,080 --> 00:40:34,905 - Oh, wow! Bad time? - No. 359 00:40:34,940 --> 00:40:36,903 No, no, c'mon in. Lemme just get dressed. 360 00:40:36,938 --> 00:40:39,125 I just thought these might help cool you off there. 361 00:40:39,160 --> 00:40:41,152 Thanks! 362 00:40:49,244 --> 00:40:52,039 Yeah, I forgot how good it is to sleep in a bed. 363 00:40:52,074 --> 00:40:54,734 How long have you been on the road? 364 00:40:54,769 --> 00:40:59,215 This time it's been about... about 3 weeks. 365 00:40:59,250 --> 00:41:03,534 But I've been on my own since I was 17. 366 00:41:03,569 --> 00:41:04,993 Where you from originally? 367 00:41:05,028 --> 00:41:07,521 Have you ever heard of a place called Eden? 368 00:41:07,556 --> 00:41:10,113 Yeah, book of Genesis? 369 00:41:10,148 --> 00:41:14,464 This place wasn't paradise. You know, actually it was kinda pretty. 370 00:41:14,499 --> 00:41:17,981 If you drove out far enough, it started to look like Scotland a little bit. 371 00:41:18,016 --> 00:41:19,962 Oh, oh, I've never been. 372 00:41:19,997 --> 00:41:22,449 Yeah, well, me neither. 373 00:41:22,484 --> 00:41:24,902 But I've seen pictures. 374 00:41:26,623 --> 00:41:29,775 Thanks. It must be nice living at the beach. 375 00:41:29,810 --> 00:41:32,851 Hmmm. If you can stand the hurricanes. 376 00:41:32,886 --> 00:41:35,858 - Have you been in a bunch? - Yeah. 377 00:41:35,893 --> 00:41:40,752 Nah. No. Not really. They always evacuate us. 378 00:41:40,787 --> 00:41:43,891 Some of the old timers like to stick it out, though. 379 00:41:45,067 --> 00:41:47,872 Yeah, I would. 380 00:41:47,907 --> 00:41:51,566 Yeah. You obviously never been in one. 381 00:41:58,835 --> 00:42:01,328 - Thanks. - Cheers. 382 00:42:02,426 --> 00:42:05,324 - And what are these? - Infrared goggles. 383 00:42:05,359 --> 00:42:08,576 - For what? - So I can see the turtles at night. 384 00:42:08,611 --> 00:42:10,883 A soldier down at Camp LeJeune gave them to me. 385 00:42:10,918 --> 00:42:14,097 Gave them to you? 386 00:42:14,098 --> 00:42:17,102 Yeah, we bartered for them. 387 00:42:17,803 --> 00:42:23,064 Wow. Bet you could do some serious spying with these things. 388 00:42:24,200 --> 00:42:26,563 You want to? 389 00:42:33,527 --> 00:42:36,445 Why do they only come out at night? 390 00:42:37,606 --> 00:42:41,443 I guess they just don't wanna be seen. 391 00:42:45,225 --> 00:42:47,854 Do you know what the most amazing thing is? 392 00:42:47,889 --> 00:42:50,693 A female loggerhead who was born on this beach 393 00:42:50,728 --> 00:42:53,462 will return to this exact spot to lay her eggs. 394 00:42:53,497 --> 00:42:56,299 And then when the babies finally hatch, they look up and find the moonlight. 395 00:42:56,334 --> 00:42:59,053 And hat's what guides them back into the ocean. 396 00:42:59,088 --> 00:43:03,193 - How does she know? - It's a mystery. 397 00:43:03,228 --> 00:43:06,861 But something pulls her back. 398 00:43:12,697 --> 00:43:15,287 Hey Mark, you feel okay? 399 00:43:15,322 --> 00:43:18,904 Yeah, yeah. I feel great, why? 400 00:43:18,939 --> 00:43:22,487 Coz you look a little green. 401 00:43:25,432 --> 00:43:28,283 How long have you been positive? 402 00:43:28,318 --> 00:43:31,741 It's been about 5 years now. 403 00:43:31,776 --> 00:43:35,165 Mind if I ask how you got it? 404 00:43:36,229 --> 00:43:39,110 I trusted someone. 405 00:43:39,145 --> 00:43:42,410 You know, it's not like somebody tied me up, forced me to do 406 00:43:42,445 --> 00:43:43,805 something I didn't want to do. 407 00:43:43,840 --> 00:43:50,569 Well, that one time! But, that's a totally different story. 408 00:43:50,570 --> 00:43:52,666 I found out that I was positive on my 21st birthday. 409 00:43:52,701 --> 00:43:54,535 Oh, my God! 410 00:43:54,570 --> 00:43:57,641 - A birthday's a birthday. - Well... 411 00:43:57,676 --> 00:44:00,677 We're all born. We'll all die. 412 00:44:00,712 --> 00:44:03,941 At least now they can treat it, right? 413 00:44:03,976 --> 00:44:06,298 It's what they say. 414 00:44:06,333 --> 00:44:08,586 You're not treating it? 415 00:44:08,621 --> 00:44:11,102 I'm not going to spend the rest of my life getting sick just trying to get well. 416 00:44:11,137 --> 00:44:13,330 - Doesn't make any sense. - Well, that's how it works, Mark. 417 00:44:13,365 --> 00:44:16,787 - Drugs keep people alive. - Some people. 418 00:44:16,822 --> 00:44:21,040 If you don't treat it, how do you expect to survive? 419 00:44:21,075 --> 00:44:25,132 I don't. 420 00:44:31,449 --> 00:44:33,030 Oh, I'm sorry. Did I wake you? 421 00:44:33,065 --> 00:44:35,635 I wasn't asleep. 422 00:44:37,047 --> 00:44:41,701 I remember the exact moment that picture was taken. 423 00:44:41,736 --> 00:44:44,149 I thought I was so ugly. 424 00:44:44,184 --> 00:44:49,829 You're beautiful. You look just like my mother. 425 00:44:49,864 --> 00:44:54,542 I wish I could go back and tell her how pretty she is. 426 00:44:54,577 --> 00:44:56,918 Was. 427 00:44:58,724 --> 00:45:03,407 I really wish I could do that. 428 00:45:08,370 --> 00:45:10,873 I was 4 months pregnant and I didn't even know it. 429 00:45:10,908 --> 00:45:15,349 Can you believe that? 430 00:45:16,972 --> 00:45:18,918 It's late. 431 00:45:18,953 --> 00:45:21,694 You have to work tomorrow. 432 00:45:21,729 --> 00:45:24,401 - No mom, I quit. - What? 433 00:45:24,436 --> 00:45:27,726 - I quit. - I thought you liked this job? 434 00:45:27,761 --> 00:45:32,241 No, I've never said that. 435 00:45:34,269 --> 00:45:39,592 Well, drink some water before you go to sleep. 436 00:45:47,762 --> 00:45:52,207 - Well, do you wanna come inside? - Nah, nah, I'm gonna head in. 437 00:45:52,242 --> 00:45:56,761 - I understand. - No, it's not that. 438 00:45:56,796 --> 00:46:03,365 - I.. I have to get up early, that's all. - That's cool. 439 00:46:04,510 --> 00:46:07,232 Are you spying on the homosexuals? 440 00:46:07,267 --> 00:46:10,377 I'm not spying. 441 00:46:14,542 --> 00:46:19,631 I don't know what I'm gonna do with that Dogwood. 442 00:46:21,578 --> 00:46:24,391 I ordered your mother some flowers today. 443 00:46:24,426 --> 00:46:26,524 Good. 444 00:46:33,915 --> 00:46:37,642 - Guess who I saw at the florist? - Who? 445 00:46:38,972 --> 00:46:42,631 Sam. 446 00:46:43,616 --> 00:46:46,772 I thought he was in the service? 447 00:46:46,807 --> 00:46:51,248 Not anymore. 448 00:46:51,283 --> 00:46:56,084 He asked about Mark. 449 00:46:57,111 --> 00:47:00,320 And what did you tell him? 450 00:47:01,555 --> 00:47:05,404 I said he was fine. 451 00:47:07,005 --> 00:47:09,218 What do you say? 452 00:47:09,253 --> 00:47:16,343 When people ask about him? 453 00:47:16,344 --> 00:47:20,455 They don't. 454 00:47:35,461 --> 00:47:38,818 As I row, row, row 455 00:47:38,853 --> 00:47:43,428 Going so slow, slow, slow 456 00:47:43,463 --> 00:47:54,256 Just down below me is the old sea 457 00:47:54,291 --> 00:47:58,948 Nobody knows, knows, knows 458 00:47:58,983 --> 00:48:03,606 So many things, things, so 459 00:48:03,641 --> 00:48:05,616 So out of range 460 00:48:05,651 --> 00:48:07,830 Sometimes so strange 461 00:48:07,865 --> 00:48:11,087 Sometimes so sweet 462 00:48:11,122 --> 00:48:14,310 Sometimes so lonely 463 00:48:14,345 --> 00:48:17,590 And I'm alone 464 00:48:17,625 --> 00:48:22,969 All of the way 465 00:48:23,004 --> 00:48:28,313 Alone and unheard 466 00:48:37,879 --> 00:48:42,240 You just have to go, go, go 467 00:48:42,275 --> 00:48:46,602 Where I don't know, know, know 468 00:48:46,637 --> 00:48:48,729 This is the thing 469 00:48:48,764 --> 00:48:50,838 Somebody said 470 00:48:50,873 --> 00:48:53,347 Somebody told me 471 00:48:53,382 --> 00:48:55,821 A long time ago 472 00:48:57,141 --> 00:48:59,157 The further I go 473 00:48:59,192 --> 00:49:05,636 More letters from home never arrive 474 00:49:05,671 --> 00:49:09,179 And I'm alone 475 00:49:09,214 --> 00:49:13,302 All of the way 476 00:49:13,337 --> 00:49:17,390 Alone and unheard 477 00:49:30,292 --> 00:49:33,586 As I row, row, row 478 00:49:33,621 --> 00:49:37,947 Going so slow, slow, slow 479 00:49:37,982 --> 00:49:47,434 Just down below me is the old sea 480 00:49:47,469 --> 00:49:50,857 As I row, row, row 481 00:49:50,892 --> 00:49:55,771 Going so slow, slow, slow 482 00:49:55,806 --> 00:50:00,346 Just down below me is the old sea 483 00:50:07,417 --> 00:50:12,424 -Oh! Hello! - I'm not supposed to talk to strangers. 484 00:50:12,459 --> 00:50:17,041 Oh, well, let's introduce ourselves then, okay? 485 00:50:17,076 --> 00:50:21,633 I'm Mrs. Austin, and I live in that house right over there. 486 00:50:22,365 --> 00:50:25,424 - And what's your name? - Julian. 487 00:50:25,459 --> 00:50:30,335 Julian? Well, nice to meet you Julian. 488 00:50:30,370 --> 00:50:33,107 You know, you really should be more careful on your bicycle. 489 00:50:33,142 --> 00:50:38,598 Because yesterday you almost... 490 00:50:38,599 --> 00:50:42,862 Well, I... I almost hit you and I... 491 00:50:42,897 --> 00:50:47,091 - How old are you Julian? - Eight. 492 00:50:47,126 --> 00:50:51,522 Eight years old? Oh my goodness, you're almost grown up! 493 00:50:51,557 --> 00:50:54,776 How old are you? 494 00:50:54,811 --> 00:50:59,323 Well... I... I don't think you should ask a lady how old she is. 495 00:50:59,358 --> 00:51:01,904 Why not? 496 00:51:03,166 --> 00:51:08,402 - Um... where's your daddy? - He's in the house. - Oh. 497 00:51:08,437 --> 00:51:12,188 And your mommy? 498 00:51:12,223 --> 00:51:16,345 Can you tell me where your mommy is? 499 00:52:08,573 --> 00:52:11,438 I see you've met the neighbors. 500 00:52:11,439 --> 00:52:13,881 Yeah. 501 00:52:17,115 --> 00:52:19,412 Well? 502 00:52:19,447 --> 00:52:25,772 - Well, they're not homosexuals. - Why I thought you said they were? 503 00:52:25,807 --> 00:52:29,183 I was wrong. He's a widower. 504 00:52:29,218 --> 00:52:35,308 - And the other man is his wife's brother. - Oh. 505 00:52:35,343 --> 00:52:38,935 Did you invite them to church? 506 00:52:40,407 --> 00:52:42,846 No. 507 00:52:43,662 --> 00:52:46,442 You should do that. 508 00:52:48,270 --> 00:52:53,171 You'd better hurry if you're gonna get your hair cut. 509 00:53:08,981 --> 00:53:12,526 So why do they put bibles in motel rooms? 510 00:53:12,561 --> 00:53:15,421 - Gideon's do it. - Yeah, but why? 511 00:53:15,456 --> 00:53:19,397 To brainwash a few more people, I guess. 512 00:53:19,432 --> 00:53:21,939 So you're not a believer? 513 00:53:21,974 --> 00:53:26,932 I think that people who believe in God are fools.. 514 00:53:26,967 --> 00:53:32,494 Well, I guess that makes me a fool, huh? 515 00:53:35,768 --> 00:53:38,034 I like church. 516 00:53:38,069 --> 00:53:42,066 I like the ritual of it. I like the way it makes me feel. 517 00:53:42,101 --> 00:53:44,931 I... I dunno... 518 00:53:44,966 --> 00:53:51,606 Not me. It's always one extra hour away from my surfboard on Sundays. 519 00:53:51,923 --> 00:53:55,641 Whenever they had the doors unlocked, I was in church. 520 00:53:55,676 --> 00:53:59,842 I didn't have much of a choice. My father was the minister. 521 00:54:05,475 --> 00:54:08,356 Do they know you're positive? 522 00:54:08,391 --> 00:54:09,809 Nah. 523 00:54:09,844 --> 00:54:12,904 It doesn't matter. I mean, they're not my real parents anyway. 524 00:54:12,939 --> 00:54:14,930 I was adopted. 525 00:54:17,528 --> 00:54:19,946 You know, when I was little they would tell me: 526 00:54:19,981 --> 00:54:23,339 Of all the kids out there, we chose you. 527 00:54:23,374 --> 00:54:26,575 I used to picture this fenced-in area with babies just crawling all around 528 00:54:26,610 --> 00:54:28,093 like a dog-pen. 529 00:54:28,128 --> 00:54:31,007 And my parents peering over the fence, pickin' out their baby. 530 00:54:31,042 --> 00:54:34,624 No. No. Oh that one's pretty cute! Maybe. 531 00:54:34,659 --> 00:54:36,834 No. Yes! Yes! 532 00:54:36,869 --> 00:54:39,895 You! You will be our baby. 533 00:54:39,930 --> 00:54:42,143 For the longest time I thought that if I did anything wrong, 534 00:54:42,178 --> 00:54:47,559 anything at all, they'd send me right back there. 535 00:55:07,395 --> 00:55:10,786 Three thousand dollars, that's a lot of money. 536 00:55:12,786 --> 00:55:19,128 You get his name. His address. The name and address of his adopted family. 537 00:55:19,163 --> 00:55:22,950 Yeah, but how do you get that with all the records sealed? 538 00:55:22,985 --> 00:55:26,409 Uh, it isn't just me. It's a whole network. 539 00:55:26,444 --> 00:55:31,808 Think of it as a kind of modern-day underground railroad... 540 00:55:31,843 --> 00:55:33,558 ...or something. 541 00:55:33,593 --> 00:55:36,304 And how long does it take? 542 00:55:36,339 --> 00:55:39,505 Uh... it varies. 543 00:55:39,540 --> 00:55:45,706 One search took me a year. Uh, another one took me an hour. 544 00:55:47,031 --> 00:55:50,235 Oh, one thing you should know... 545 00:55:50,270 --> 00:55:55,637 I don't... set up reunions or do introductions, or anything like that. 546 00:55:55,672 --> 00:55:59,701 Uh... after I get paid, I'm out of the picture. 547 00:55:59,736 --> 00:56:03,731 What you do with the information, is up to you. 548 00:56:05,167 --> 00:56:07,509 An interesting career choice. 549 00:56:07,544 --> 00:56:12,111 Well... I... I believe people have the right to know who they are. 550 00:56:12,146 --> 00:56:15,408 Or where they came from. 551 00:56:15,443 --> 00:56:18,670 You're adopted, are'nt you? 552 00:56:19,242 --> 00:56:21,150 - Yeah! - Of course! 553 00:56:21,185 --> 00:56:23,058 How'd you know that? 554 00:56:25,284 --> 00:56:27,930 Did you find your birth parents? 555 00:56:27,965 --> 00:56:30,656 I found my mother. 556 00:56:32,806 --> 00:56:36,659 For me, I didn't have any choice. I had to find her, you know? 557 00:56:38,175 --> 00:56:45,267 I had to find her so that I could stop looking for her. 558 00:57:05,359 --> 00:57:09,147 Thank you for calling the North Carolina Aquarium at Fort Fisher. 559 00:57:09,182 --> 00:57:12,788 The aquarium is open from 9AM to 5PM, seven days a week. 560 00:57:12,823 --> 00:57:16,394 Everyday except Thanksgiving Day, Christmas Day and... 561 00:57:17,631 --> 00:57:20,185 - You looking for George? - Yeah, have you seen him? 562 00:57:20,220 --> 00:57:22,739 - Is he around? - He's upstairs. 563 00:57:22,774 --> 00:57:27,583 - Something I can help you with? -No, thanks. That's all right. 564 00:57:27,618 --> 00:57:29,622 I'm Lola. 565 00:57:30,472 --> 00:57:35,327 - Hi, I'm Mark. - I know who you are. 566 00:57:35,362 --> 00:57:39,476 You're in number 2. He gave me number 9. 567 00:57:39,511 --> 00:57:43,590 Have you known George for a long time? 568 00:57:43,625 --> 00:57:48,027 Let's see... uh... five years? 569 00:57:48,062 --> 00:57:50,550 Yeah. Wow! 570 00:57:51,758 --> 00:57:57,539 So... George says that you're here trying to save the turtles. 571 00:57:57,574 --> 00:58:03,509 Yeah, somebody has to. They're endangered. 572 00:58:04,791 --> 00:58:06,913 Lola. 573 00:58:06,948 --> 00:58:09,480 It's a good name. 574 00:58:09,515 --> 00:58:11,834 Lola's not my real name. 575 00:58:11,869 --> 00:58:17,079 My real name's Sharon, but, you know, I... hate Sharon and... 576 00:58:17,114 --> 00:58:22,205 Besides, George said I seem more like a 'Lola'. 577 00:58:25,034 --> 00:58:27,876 I do too. I see it. 578 00:58:29,669 --> 00:58:32,969 You know, I heard that uh, loggerhead turtles 579 00:58:33,004 --> 00:58:36,270 could live to be like over a hundred years old. 580 00:58:37,518 --> 00:58:40,166 Yeah, some of them can. 581 00:58:40,201 --> 00:58:44,376 They got us beat! 582 00:58:54,431 --> 00:58:55,876 Hello. 583 00:58:55,911 --> 00:58:57,903 - Hi Marvin! - Richard. Chad. 584 00:58:57,938 --> 00:59:01,631 - Fred. Hey Gordy. - Hi reverend. Nice to see you. 585 00:59:01,666 --> 00:59:03,650 How long's the wait this morning, Lou? 586 00:59:03,685 --> 00:59:06,236 You're next. Right after this young fella. 587 00:59:06,271 --> 00:59:08,158 How's your momma Gordy? 588 00:59:08,193 --> 00:59:10,010 Oh not too good, reverend. 589 00:59:10,045 --> 00:59:12,751 We took her out of Mercy on Wednesday and 590 00:59:12,786 --> 00:59:15,454 - had to put her right back in on Friday. - Oh, I'm sorry. 591 00:59:15,489 --> 00:59:18,122 - Don't seem like she can stay at home more than 2 or 3 days 592 00:59:18,157 --> 00:59:19,722 before she has to go right back in. 593 00:59:19,757 --> 00:59:21,226 I'll get over to see her tomorrow. 594 00:59:21,261 --> 00:59:24,604 She'll appreciate that. Thank you, reverend. 595 00:59:31,524 --> 00:59:34,957 Okay. How's that? 596 00:59:38,185 --> 00:59:42,115 Thank you. Oh, and good luck at the game! 597 00:59:44,198 --> 00:59:46,188 Reverend, you're up! 598 00:59:46,223 --> 00:59:48,859 Reverend? 599 00:59:48,894 --> 00:59:52,474 - Hmmm? - It's your turn. 600 01:01:29,536 --> 01:01:31,812 Can I help you? 601 01:01:31,847 --> 01:01:37,130 Oh. I didn't think anyone was home. 602 01:01:37,165 --> 01:01:40,903 What have I done this time? 603 01:01:40,938 --> 01:01:44,641 I wanted to talk to you... 604 01:01:46,335 --> 01:01:48,800 ...about the statue. 605 01:01:48,835 --> 01:01:51,294 I thought maybe that you could move it to the back yard? 606 01:01:51,329 --> 01:01:53,883 You know. A compromise. 607 01:01:53,918 --> 01:01:56,137 A compromise? 608 01:01:56,172 --> 01:02:01,806 Well, that way not everybody would have to look at it. 609 01:02:02,387 --> 01:02:06,978 That's your solution to everything, isn't it? 610 01:02:07,013 --> 01:02:15,265 Move it to the back yard! Don't have to look at it! 611 01:02:15,266 --> 01:02:20,329 I don't know what Mark told you... But we didn't throw him out of the house. 612 01:02:20,364 --> 01:02:24,987 - He ran away from home. - Oh, Elisabeth... 613 01:02:25,022 --> 01:02:30,079 You don't believe me? 614 01:02:34,975 --> 01:02:42,957 I believe it's hard being a minister's wife. 615 01:02:46,102 --> 01:02:52,855 Well, what was I supposed to do? Chase after him? 616 01:02:55,735 --> 01:03:00,453 Nobobdy ever asked about him. 617 01:03:00,488 --> 01:03:04,416 He lived here his whole life. It's like he never existed. 618 01:03:04,451 --> 01:03:08,596 Nobody ever asked about him. 619 01:03:08,631 --> 01:03:12,742 What would you say if they did? 620 01:03:12,777 --> 01:03:16,289 You don't ask about him. 621 01:03:16,324 --> 01:03:20,633 I don't need to. 622 01:03:20,668 --> 01:03:24,942 Where is he? 623 01:03:24,943 --> 01:03:29,204 He sent this to me. Last summer. 624 01:03:30,254 --> 01:03:34,876 We'd been in touch ever since. 625 01:03:36,592 --> 01:03:41,510 This is where he is? Uh, 'Cure' Beach. 626 01:03:41,545 --> 01:03:46,429 Ku-re. He's been living there for a year. 627 01:03:47,613 --> 01:03:50,590 I thought you'd know. 628 01:03:50,625 --> 01:03:56,032 He spent more time here growing up than he ever did at home. 629 01:03:56,067 --> 01:04:00,444 You should go see him. 630 01:04:00,479 --> 01:04:05,637 - Mark doesn't wanna see us. - You NEED to. 631 01:04:05,672 --> 01:04:09,781 SOON. 632 01:04:09,816 --> 01:04:13,890 What? 633 01:04:14,752 --> 01:04:19,520 What?! 634 01:04:19,555 --> 01:04:24,288 He's ill. 635 01:04:39,515 --> 01:04:42,545 You knew this and you didn't tell me? 636 01:04:42,580 --> 01:04:45,088 He asked me not to. 637 01:04:45,123 --> 01:04:52,387 - See? - He didn't want you having to make a choice. 638 01:04:52,388 --> 01:04:55,384 Go see him. 639 01:04:55,419 --> 01:04:59,552 - I can't. - Of course, you can! 640 01:04:59,587 --> 01:05:03,686 - Robert won't. - I'll go with you! 641 01:05:03,721 --> 01:05:06,838 We can take my car. I've been wanting to go a long time but 642 01:05:06,873 --> 01:05:11,328 I just can't drive that far by myself! 643 01:05:14,321 --> 01:05:16,340 I have to go. 644 01:05:18,598 --> 01:05:21,675 I have to go now. 645 01:05:36,626 --> 01:05:40,225 How can you live in a place like this? 646 01:05:40,260 --> 01:05:42,480 What do you mean? Like opposed to New York or San Francisco? 647 01:05:42,515 --> 01:05:44,498 Yeah. 648 01:05:44,533 --> 01:05:49,656 I just like it here. I like knowing my neighbors. 649 01:05:50,626 --> 01:05:54,037 Yeah, but do they know you? 650 01:05:54,072 --> 01:05:58,328 They all know I'm gay. 651 01:06:06,418 --> 01:06:10,996 What about this guy? Do they know about him? 652 01:06:11,031 --> 01:06:13,323 That's Paul. 653 01:06:13,358 --> 01:06:17,127 He's cute. 654 01:06:17,162 --> 01:06:20,896 He was. 655 01:06:33,691 --> 01:06:37,354 Was he... sick? 656 01:06:37,389 --> 01:06:40,029 No. 657 01:06:40,504 --> 01:06:43,855 He drowned actually. 658 01:06:43,890 --> 01:06:47,172 That's what they said. 659 01:06:47,207 --> 01:06:51,475 Kinda funny to me being he was such a good swimmer, but... 660 01:06:51,510 --> 01:06:56,857 They said he got caught in a riptide or something. 661 01:06:56,858 --> 01:06:59,234 I'm sorry. 662 01:07:01,886 --> 01:07:06,999 - How long were you guys together? - Almost seven years. 663 01:07:09,542 --> 01:07:12,388 You know? How come no one asks: why you were together? 664 01:07:12,423 --> 01:07:15,234 Everybody always says: how long you were together? 665 01:07:15,269 --> 01:07:18,559 As if it matters, you know? 666 01:07:18,594 --> 01:07:24,820 My folks were together for 40 years now, and I still don't know why. 667 01:07:24,855 --> 01:07:29,524 Okay, why were you guys together? 668 01:07:29,559 --> 01:07:33,942 Coz he made me laugh. 669 01:07:33,977 --> 01:07:38,614 Because he had this... great voice... 670 01:07:38,649 --> 01:07:44,238 I loved his voice. 671 01:07:45,388 --> 01:07:50,896 And because I loved this place. And he didn't. 672 01:07:50,931 --> 01:07:55,206 We moved here, anyway. And I thought it was this crazy idea. 673 01:07:55,241 --> 01:07:59,665 He moved here for me. 674 01:07:59,700 --> 01:08:05,241 Few years later he loved it too. 675 01:08:08,598 --> 01:08:10,337 Mom, you must think about him? 676 01:08:10,372 --> 01:08:12,868 Don't you know wonder what happened to him? 677 01:08:12,903 --> 01:08:15,020 We know what happened to him. 678 01:08:15,055 --> 01:08:17,410 He was adopted by a family that wanted him 679 01:08:17,445 --> 01:08:19,706 and could take care of him. 680 01:08:19,741 --> 01:08:23,355 - We could have kept him. - You were seventeen! 681 01:08:23,390 --> 01:08:26,969 - Oh yeah! With my whole life ahead of me. - Yes. 682 01:08:27,004 --> 01:08:28,363 With the rest of your life ahead of you. 683 01:08:28,398 --> 01:08:30,502 Do you know what happened to girls in your situation? 684 01:08:30,537 --> 01:08:33,115 Oh my God! And my life is so perfect now? 685 01:08:33,150 --> 01:08:35,484 Don't blame me for the way your life turned out! 686 01:08:35,519 --> 01:08:37,986 I'm not blaming you. 687 01:08:38,037 --> 01:08:43,216 I.. I just don't understand why you want to do this. 688 01:08:43,251 --> 01:08:47,470 It's not about a 'want'. It's about a 'need'. 689 01:08:47,505 --> 01:08:51,689 I need to know that he's okay. That he was loved. 690 01:08:51,724 --> 01:08:56,806 What if he doesn't need to meet you? 691 01:08:56,841 --> 01:09:00,376 Okay mom, I know you're ashamed of me, but that doesn't mean... 692 01:09:00,411 --> 01:09:05,507 - Don't be ridiculous! - You are, you're ashamed of me. 693 01:09:07,349 --> 01:09:12,178 You think this is going to solve all your problems? 694 01:09:12,213 --> 01:09:17,802 No, but it might keep me from swallowing another bottle of pills. 695 01:09:17,837 --> 01:09:20,261 That was an accident. 696 01:09:20,296 --> 01:09:21,960 You know that's not true. 697 01:09:21,995 --> 01:09:23,589 You said it was an accident. 698 01:09:23,624 --> 01:09:26,843 You said you'd forgotten how many you had taken. 699 01:09:27,253 --> 01:09:33,158 - I never said that. - That is what you said! 700 01:09:50,030 --> 01:09:53,824 George? It's me. 701 01:09:55,011 --> 01:09:57,205 I'm fine. 702 01:09:57,240 --> 01:10:01,697 How's he feelin' today? 703 01:10:02,552 --> 01:10:05,771 Can I speak to him? 704 01:10:08,469 --> 01:10:11,527 Hey honey! 705 01:10:11,562 --> 01:10:16,400 Listen, um, your mom stopped by this afternoon. 706 01:10:16,422 --> 01:10:21,873 I told her. 707 01:10:21,874 --> 01:10:27,312 You need to call her. 708 01:10:38,308 --> 01:10:40,225 I like to thinking about... 709 01:10:40,260 --> 01:10:45,804 ...a turtle out there, just foolin' around, you know? 710 01:10:45,839 --> 01:10:47,267 He's just doin' his thing. 711 01:10:48,426 --> 01:10:53,452 And one day he looks up and he sees another turtle, a female, and they've never met... 712 01:10:53,487 --> 01:10:56,856 They've never even seen each other before, but there's that... 713 01:10:56,891 --> 01:10:59,348 ...moment. Of recognition, 714 01:10:59,383 --> 01:11:02,915 where they just know that... that they're connected. 715 01:11:02,950 --> 01:11:06,931 Something's going on. 716 01:11:06,986 --> 01:11:11,608 It could happen. 717 01:11:11,643 --> 01:11:16,230 It's a big ocean though. 718 01:11:19,936 --> 01:11:24,285 You ever thought about tryin' to find them? 719 01:11:30,855 --> 01:11:35,630 Once when I was 18 years old I wrote the adoption agency. 720 01:11:35,665 --> 01:11:37,789 They sent me some letter. 721 01:11:38,887 --> 01:11:40,921 A bunch of bullshit facts about my mom. 722 01:11:40,956 --> 01:11:43,283 Nothin' about my dad. 723 01:11:43,318 --> 01:11:46,156 What did it say? 724 01:11:46,191 --> 01:11:49,233 I don't even remember. 725 01:11:49,268 --> 01:11:55,069 Hey! Tell me. 726 01:12:05,464 --> 01:12:10,528 It said my mom was 17 years old when she had me. 727 01:12:10,563 --> 01:12:16,426 It said that she was tall. With blonde hair and blue eyes. 728 01:12:17,734 --> 01:12:21,012 It said she was smart. 729 01:12:22,906 --> 01:12:26,850 She made good grades, and she was popular with her peers, 730 01:12:26,885 --> 01:12:30,795 which I'm really tryin' hard not to hold against her. 731 01:12:30,796 --> 01:12:36,297 It said she was... full of promise. 732 01:12:36,332 --> 01:12:38,636 Whatever that means. 733 01:12:38,671 --> 01:12:43,479 I know what that means. It means I take after my dad, I guess. 734 01:12:44,915 --> 01:12:48,923 I've heard of people finding their birth parents. 735 01:12:51,126 --> 01:12:53,368 It's not for me. 736 01:12:53,403 --> 01:12:58,255 Why not? 737 01:13:11,044 --> 01:13:14,824 Because. 738 01:13:16,601 --> 01:13:22,430 Because I wouldn't know what the fuck to say when I walked up to her. 739 01:13:27,866 --> 01:13:28,998 I mean if I ever... 740 01:13:29,033 --> 01:13:36,659 If you were my mom, would you want to meet me? 741 01:13:36,694 --> 01:13:40,576 Yeah... 742 01:14:14,481 --> 01:14:17,021 It's you. 743 01:14:17,056 --> 01:14:20,928 I thought I forgot to turn off the lights. 744 01:14:20,963 --> 01:14:24,523 I'm sorry. What time is it? 745 01:14:24,558 --> 01:14:27,110 It's late. 746 01:14:33,663 --> 01:14:36,482 Beth? 747 01:14:42,305 --> 01:14:46,383 He's sick. 748 01:14:49,513 --> 01:14:52,450 How do you know? 749 01:14:53,709 --> 01:14:55,780 Ruth. 750 01:15:07,112 --> 01:15:11,453 Is it AID's? 751 01:15:11,488 --> 01:15:15,407 It doesn't matter. 752 01:15:28,508 --> 01:15:33,416 God punishes. 753 01:15:41,669 --> 01:15:43,749 Yes he does. 754 01:15:43,784 --> 01:15:47,479 And right now, he's punishing me. 755 01:15:47,514 --> 01:15:49,328 Beth, you didn't do anything. 756 01:15:49,363 --> 01:15:53,082 Mark ran away from God. 757 01:15:53,117 --> 01:15:54,447 No. 758 01:15:54,482 --> 01:15:59,098 He ran away from us. 759 01:15:59,133 --> 01:16:03,715 And we let him go. 760 01:16:06,490 --> 01:16:13,156 Mark made his choice. 761 01:16:18,498 --> 01:16:23,365 I guess it's true what they say about preacher's kids. 762 01:16:23,400 --> 01:16:26,454 No. Not at all. I was a good kid. 763 01:16:26,489 --> 01:16:29,250 I was a great kid. In fact, I made good grades, 764 01:16:29,285 --> 01:16:32,243 I had good manners, I was never in any trouble! 765 01:16:32,278 --> 01:16:35,494 - Oh really? - No. 766 01:16:35,529 --> 01:16:36,893 God! 767 01:16:36,928 --> 01:16:39,574 I think the farthest was when I came home when my mom 768 01:16:39,609 --> 01:16:41,941 caught me and my best friend Sam 769 01:16:41,976 --> 01:16:44,721 back in the church we were 16 years old. 770 01:16:44,756 --> 01:16:45,947 - C'mon! - No. 771 01:16:45,982 --> 01:16:50,262 She walked right in on us. Not... not good! 772 01:16:50,297 --> 01:16:54,543 Isn't that like a mortal sin or something? 773 01:16:58,031 --> 01:17:02,377 We were just kids. 774 01:17:02,412 --> 01:17:06,723 We were just kissing. 775 01:17:08,044 --> 01:17:09,966 I begged her not to tell my dad and... 776 01:17:10,001 --> 01:17:12,925 Of course, that was the first thing she did. 777 01:17:12,960 --> 01:17:14,880 And he just... 778 01:17:14,915 --> 01:17:17,410 ...started yelling. 779 01:17:17,445 --> 01:17:20,428 You should be ashamed of yourself. Telling me I was going to burn in Hell. 780 01:17:20,463 --> 01:17:23,184 How I'd ruined the family. 781 01:17:24,521 --> 01:17:26,531 I don't think he even believed half of what he was saying. 782 01:17:26,566 --> 01:17:28,379 He was just... 783 01:17:28,414 --> 01:17:30,192 ...yelling. 784 01:17:31,132 --> 01:17:34,663 Didn't they kick you out? 785 01:17:34,698 --> 01:17:38,046 No. 786 01:17:38,081 --> 01:17:41,820 I beat 'em to it. 787 01:17:46,157 --> 01:17:48,091 Grace? 788 01:17:49,046 --> 01:17:51,769 I'm not ashamed of you. 789 01:17:51,804 --> 01:17:55,356 I've never been ashamed of you. Ever! 790 01:17:56,234 --> 01:18:00,046 You probably don't believe me, but it's true. 791 01:18:01,725 --> 01:18:07,068 You're my daughter and I love you. 792 01:18:15,907 --> 01:18:22,440 Yes, of course I think about him. He's my grandson. 793 01:18:28,512 --> 01:18:31,486 What are you going to tell him when he asks? 794 01:18:31,521 --> 01:18:35,837 Why you gave him away? 795 01:18:38,661 --> 01:18:43,229 The truth. 796 01:18:45,301 --> 01:18:50,857 I was only doing what I thought was best for everybody. 797 01:18:51,464 --> 01:18:55,960 Then, that's what we'll say. 798 01:19:21,652 --> 01:19:23,485 You coming? 799 01:19:23,520 --> 01:19:26,952 Yes. 800 01:19:51,702 --> 01:19:56,123 Hi. Can I please speak with Grace? 801 01:19:58,795 --> 01:20:00,344 Get up. 802 01:20:00,541 --> 01:20:03,909 - What? - It's Rachel. 803 01:20:04,570 --> 01:20:05,533 Hello? 804 01:20:05,568 --> 01:20:08,694 Hi Grace. I'm sorry to call so early in the morning. 805 01:20:08,729 --> 01:20:10,811 Um, I just wanted to let you know that I... I... 806 01:20:10,846 --> 01:20:13,015 ...was able to do a search last night. And I... 807 01:20:13,050 --> 01:20:15,149 I have some information for you about your son. 808 01:20:15,184 --> 01:20:19,950 - She found him! - No, I didn't find him... uh... I.. I... 809 01:20:19,985 --> 01:20:24,458 What I learned was um... 810 01:20:24,493 --> 01:20:28,441 ...not such good news... um... 811 01:20:28,476 --> 01:20:33,664 Unfortunately... 812 01:20:33,699 --> 01:20:38,852 What... What I learned is... 813 01:20:41,302 --> 01:20:42,604 He's... 814 01:20:43,251 --> 01:20:46,382 He died. 815 01:20:47,854 --> 01:20:49,479 What? 816 01:20:49,514 --> 01:20:52,465 What is it? 817 01:20:52,700 --> 01:20:54,982 ...your bright and shining face. Good morning to you. 818 01:20:55,017 --> 01:20:57,264 - Good morning. Good morning to you. Good to see you. 819 01:20:57,299 --> 01:20:59,872 Hi! How are you Carol? Nice to see you. 820 01:21:00,527 --> 01:21:03,715 Good morning, how are you? Those pearls look very nice. 821 01:21:03,750 --> 01:21:05,101 Good morning. Good morning. 822 01:21:05,136 --> 01:21:07,469 Hi. How are you? You're welcome. Welcome to... 823 01:21:07,504 --> 01:21:10,910 Good morning. Good morning. And a happy Mother's Day to you! 824 01:21:23,144 --> 01:21:24,737 Hey Billy-Ray. 825 01:21:24,772 --> 01:21:26,428 - God bless you. - Good to see you buddy. 826 01:21:26,463 --> 01:21:28,084 Hi, how are you? So nice to see you today. 827 01:21:28,119 --> 01:21:30,292 You're looking very nice. 828 01:21:33,525 --> 01:21:38,097 He called. 829 01:21:38,132 --> 01:21:42,669 Good Morning. 830 01:21:47,448 --> 01:21:49,129 - Morning. - Morning. 831 01:21:50,468 --> 01:21:53,367 I'm sorry Beth. 832 01:21:54,808 --> 01:21:59,550 I can't. 833 01:22:04,525 --> 01:22:06,765 Good morning. 834 01:22:06,800 --> 01:22:13,309 Good to see so many of you here on this Mother's Day. 835 01:22:13,344 --> 01:22:19,818 Our scriptural reading today is from the book of Ruth. 836 01:22:19,853 --> 01:22:24,436 It's a verse about love. 837 01:22:24,471 --> 01:22:30,714 that has come to be associated with love between a man and a woman. 838 01:22:30,749 --> 01:22:36,946 But it's actually a pledge from one woman, Ruth. 839 01:22:36,981 --> 01:22:39,647 To another, Naomi. 840 01:22:39,682 --> 01:22:42,279 Her mother-in-law. 841 01:22:42,314 --> 01:22:48,341 As Elisabeth pointed out to me, it's a verse that we used 842 01:22:48,376 --> 01:22:51,807 on our wedding day. So many years ago. 843 01:22:53,964 --> 01:22:58,558 It's a verse that I used in this church to marry many of you. 844 01:22:58,593 --> 01:23:03,904 Looking out, I see some of you sitting here today. 845 01:23:03,939 --> 01:23:09,215 Some of you... for the first time, in a long time. 846 01:23:10,094 --> 01:23:13,412 It's good to have you home. 847 01:23:19,490 --> 01:23:23,207 Let us... Let us go to the word of God 848 01:23:23,242 --> 01:23:27,331 for guidance and inspiration. 849 01:23:28,502 --> 01:23:31,275 Where you go, I will go. 850 01:23:31,310 --> 01:23:35,067 Where you lodge, I will lodge. 851 01:23:35,102 --> 01:23:38,824 Your people, shall be my people. 852 01:23:38,859 --> 01:23:42,742 And your God, my God. 853 01:23:43,918 --> 01:23:49,408 Where you die, I will die. 854 01:23:49,443 --> 01:23:54,899 And there, will I be buried. 855 01:24:10,418 --> 01:24:13,946 You should call them. 856 01:24:17,049 --> 01:24:19,893 What would I say? 857 01:24:21,552 --> 01:24:29,675 They've lost their son. You'll know what to say. 858 01:25:05,596 --> 01:25:09,050 We are swimming with the snakes 859 01:25:09,085 --> 01:25:12,743 At the bottom of the well 860 01:25:18,484 --> 01:25:26,536 So silent and peaceful in the darkness where we fell 861 01:25:31,907 --> 01:25:35,498 But we are not snakes and what's more 862 01:25:35,533 --> 01:25:38,837 We never will be 863 01:25:45,288 --> 01:25:48,614 And if we stay swimming here forever we will 864 01:25:48,649 --> 01:25:53,022 Never be free 865 01:25:57,566 --> 01:26:00,892 I heard them ringing the bells 866 01:26:00,927 --> 01:26:04,260 In heaven and hell 867 01:26:04,295 --> 01:26:07,480 They got a secret 868 01:26:07,515 --> 01:26:10,487 They're getting ready to tell 869 01:26:10,522 --> 01:26:14,490 It's falling from the sky 870 01:26:14,525 --> 01:26:18,458 It's calling from the graves 871 01:26:19,560 --> 01:26:30,469 Open your eyes, boy, I think we are saved 872 01:26:30,504 --> 01:26:33,575 Let's take a walk on the bridge 873 01:26:33,610 --> 01:26:36,662 Right over this mess 874 01:26:36,697 --> 01:26:39,997 Tell me to tell me a thing, baby 875 01:26:40,032 --> 01:26:42,720 We've already confessed 876 01:26:42,755 --> 01:26:47,277 And I raised my voice to the air 877 01:26:47,312 --> 01:26:50,967 And we were blessed 878 01:26:52,484 --> 01:26:55,572 It's hard to give 879 01:26:55,607 --> 01:26:58,626 It's hard to get 880 01:26:58,661 --> 01:27:03,956 It's hard to live baby still I think it's the best bet 881 01:27:03,991 --> 01:27:11,196 Hey it's hard to give and I'm never gonna forget 882 01:27:11,231 --> 01:27:24,750 But everybody needs a little forgiveness 883 01:27:37,235 --> 01:27:41,091 Everywhere I go I see these guys and... 884 01:27:41,126 --> 01:27:44,777 every year they get a little bit older. 885 01:27:44,812 --> 01:27:49,515 You know, I only held him for a little while, but... 886 01:27:49,550 --> 01:27:55,268 I just believed that if I could look directly into his eyes I'd recognize him. 887 01:27:55,303 --> 01:28:00,038 Not long before Mark died, we talked about you. 888 01:28:00,073 --> 01:28:03,842 I was never able to do that before. 889 01:28:03,877 --> 01:28:07,577 You were always my worst nightmare. 890 01:28:07,612 --> 01:28:11,398 You're not the first person to tell me that. 891 01:28:11,433 --> 01:28:14,896 I was so afraid that Mark would want to find you and... 892 01:28:14,931 --> 01:28:19,455 ...if he found you he would love you more than me. 893 01:28:19,490 --> 01:28:22,414 Well no, you're his mother. 894 01:28:22,449 --> 01:28:25,260 We both are. 895 01:28:25,295 --> 01:28:28,072 Thank you. 896 01:28:29,621 --> 01:28:33,239 Do you have any more children? 897 01:28:33,274 --> 01:28:38,341 No. Just never thought it would be right... after... 898 01:28:38,376 --> 01:28:42,217 I don't know why we couldn't have children. I... 899 01:28:42,252 --> 01:28:46,024 I used to think it was my fault. And then... 900 01:28:46,059 --> 01:28:50,734 For awhile, I even thought maybe we were doing it wrong. 901 01:28:54,627 --> 01:28:59,351 I want to thank you for meeting me. 902 01:28:59,386 --> 01:29:04,076 I know not everybody would, so... 903 01:29:04,111 --> 01:29:08,735 Well, I almost didn't. 904 01:29:08,770 --> 01:29:11,867 What made you change your mind? 905 01:29:11,902 --> 01:29:15,732 Well, I thought about how lucky I've been... 906 01:29:15,767 --> 01:29:18,444 You gave me the chance to be a mother. 907 01:29:18,479 --> 01:29:22,938 So when you called, I realised that this could be my chance 908 01:29:22,973 --> 01:29:29,973 to find a way to give him back to you. 909 01:30:15,854 --> 01:30:20,821 He saved them? 910 01:30:22,434 --> 01:30:23,707 Yeah. 911 01:30:23,742 --> 01:30:30,781 Some of them. 912 01:30:31,781 --> 01:30:41,781 Downloaded From www.AllSubs.org 65138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.