Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,062
- You mentioned Larry Loomis.
- I did?
2
00:00:03,187 --> 00:00:06,331
Merrill said that only a couple
people complete the Magnum Opus.
3
00:00:06,332 --> 00:00:08,353
- I think I might be one of 'em.
- Bill?
4
00:00:08,371 --> 00:00:10,762
I'm Sean. Bill Dudley was my father.
5
00:00:10,776 --> 00:00:13,548
- Liz!
- Wait, so, Shamroxx is like, gone?
6
00:00:13,566 --> 00:00:16,488
Janet said something new was
about to rise from the ashes.
7
00:00:16,505 --> 00:00:18,804
Everyone has to come off
the road at some point.
8
00:00:19,017 --> 00:00:22,886
The order desk. This is
where I started 20 years ago.
9
00:00:22,926 --> 00:00:24,399
Oh my God.
10
00:00:24,434 --> 00:00:26,593
El Confidente's real?
11
00:00:26,611 --> 00:00:29,666
I guess it's time to
tell you about Mexico.
12
00:00:30,965 --> 00:00:34,027
- The road to Guadalajara, baby.
- Yeah!
13
00:00:34,028 --> 00:00:37,462
From Long Beach, it's
only... what, 35 hours?
14
00:00:37,588 --> 00:00:38,954
What?
15
00:00:38,990 --> 00:00:40,522
Hey, don't worry.
16
00:00:40,557 --> 00:00:43,525
You're exactly where
you're supposed to be.
17
00:00:43,560 --> 00:00:45,060
And I can prove it.
18
00:00:45,096 --> 00:00:47,829
Reach behind the seat.
There's a beautiful painting.
19
00:00:53,537 --> 00:00:56,137
This is kinda freakin' me out.
20
00:00:56,172 --> 00:00:58,874
Well, I... I paint my dreams, you know?
21
00:00:58,909 --> 00:01:03,645
Sometimes I see chimeras,
sometimes the future.
22
00:01:03,680 --> 00:01:05,447
But, uh, it's a real thing.
23
00:01:05,482 --> 00:01:06,826
You know, I got a group of doctors
24
00:01:06,850 --> 00:01:09,150
who pay to study my brain.
25
00:01:09,185 --> 00:01:11,920
Yeah, I see 'em when I...
I'm up here on business.
26
00:01:14,057 --> 00:01:17,091
Suddenly, all the pieces
were falling into place.
27
00:01:17,127 --> 00:01:18,960
Olaf had a twin.
28
00:01:18,995 --> 00:01:21,630
Stone, still dangling
from the chandelier,
29
00:01:21,665 --> 00:01:23,498
finally understood
that he'd been set up.
30
00:01:23,633 --> 00:01:26,567
Oh, my God.
31
00:01:26,602 --> 00:01:28,536
You know,
32
00:01:28,571 --> 00:01:32,073
I have a theory about L. Marvin Metz.
33
00:01:32,108 --> 00:01:36,777
I think that he's a Lynx like us.
34
00:01:36,813 --> 00:01:38,179
You ever notice that all his books
35
00:01:38,214 --> 00:01:41,282
are set in a city where there's a lodge?
36
00:01:41,318 --> 00:01:42,883
- Hmm.
- Mm.
37
00:01:42,919 --> 00:01:44,218
Damn, you're right.
38
00:01:44,354 --> 00:01:46,220
He's on his North American
book tour right now,
39
00:01:46,256 --> 00:01:50,691
and if he comes to Guadalajara,
I'm gonna ask him in person.
40
00:01:54,097 --> 00:01:57,964
So you were a Sovereign Protector.
41
00:01:57,999 --> 00:02:01,134
Mm-hmm. Lodge 55.
42
00:02:01,170 --> 00:02:03,703
It was one of the stops
on Larry's Grand Tour.
43
00:02:03,738 --> 00:02:05,272
Ah.
44
00:02:05,307 --> 00:02:08,375
It's all about the connections.
45
00:02:08,410 --> 00:02:13,346
"The world is bound by secret knots."
46
00:02:13,382 --> 00:02:15,148
Mm-hmm.
47
00:02:15,184 --> 00:02:17,617
I remember reading that when
I was studying to be a knight.
48
00:02:17,652 --> 00:02:20,954
Mm. Larry said you
were a great knight...
49
00:02:20,989 --> 00:02:24,023
- Mm.
- ... and a true warrior.
50
00:02:24,059 --> 00:02:25,792
Ah, Larry.
51
00:02:25,827 --> 00:02:28,928
Hey, don't bust out crying. We
still got 20 hours left in the van.
52
00:02:28,964 --> 00:02:32,898
Oh.
53
00:02:37,771 --> 00:02:40,272
Welcome to Lodge 55.
54
00:02:40,308 --> 00:02:42,841
Our old building got condemned.
55
00:02:42,876 --> 00:02:44,110
Membership dwindled.
56
00:02:44,145 --> 00:02:46,245
We kept downsizing
until we arrived here.
57
00:02:46,280 --> 00:02:49,181
"We"? Where's everyone else.
58
00:02:49,217 --> 00:02:53,419
Well, "we" is me. I'm
the last member left.
59
00:02:53,454 --> 00:02:57,055
- Oh.
- That's, uh, us arriving now.
60
00:02:57,091 --> 00:02:59,125
I think it's still happening.
61
00:03:03,831 --> 00:03:06,865
Ahh.
62
00:03:06,900 --> 00:03:08,266
What the hell?
63
00:03:08,301 --> 00:03:09,935
That's us later tonight.
64
00:03:09,970 --> 00:03:13,038
The gold symbolizes the
scrolls or somethin'.
65
00:03:13,073 --> 00:03:15,807
Why am I dressed like a mariachi?
66
00:03:15,843 --> 00:03:18,043
Well, I... I paint the
destination, not the path.
67
00:03:18,078 --> 00:03:20,378
Okay.
68
00:03:20,413 --> 00:03:22,480
So, what's the plan?
69
00:03:22,516 --> 00:03:25,050
Little siesta, go into town,
70
00:03:25,085 --> 00:03:27,485
and find your antiquarian, right?
71
00:03:27,521 --> 00:03:30,922
Well... not exactly.
72
00:03:30,958 --> 00:03:34,325
We're not going to Guadalajara.
We're going someplace else.
73
00:03:34,361 --> 00:03:35,827
Where?
74
00:03:35,863 --> 00:03:38,463
A little place called Comala.
75
00:03:38,498 --> 00:03:41,432
Strange place.
76
00:03:41,468 --> 00:03:46,170
At noon, the shadows look... wrong.
77
00:03:46,205 --> 00:03:47,805
The wind blows hot all the time,
78
00:03:47,840 --> 00:03:50,808
even at midnight.
79
00:03:50,843 --> 00:03:52,877
What are you talkin' about?
80
00:03:52,912 --> 00:03:56,547
Grab a couple beers, and I'll explain.
81
00:03:56,582 --> 00:03:58,849
That's when I won the
bowling bag from Larry,
82
00:03:58,885 --> 00:04:00,951
but he didn't tell me the whole story.
83
00:04:00,987 --> 00:04:03,187
I thought it was just
some old artifacts and shit
84
00:04:03,222 --> 00:04:04,889
- that I could sell.
- Mm-hmm.
85
00:04:04,924 --> 00:04:06,869
So I took 'em to the lodge
and I offered 'em around,
86
00:04:06,893 --> 00:04:11,095
and there was this one
dude, Roberto Núñez,
87
00:04:11,130 --> 00:04:13,230
and he was a bricklayer from Comala.
88
00:04:13,265 --> 00:04:15,166
He was super into alchemy.
89
00:04:15,201 --> 00:04:17,867
There's always a few, huh?
90
00:04:17,903 --> 00:04:20,904
Oh, sure. We have ours.
Blaise. And Dud, too.
91
00:04:20,939 --> 00:04:22,505
Yeah.
92
00:04:22,540 --> 00:04:25,008
So Roberto offered
to trade me for a car.
93
00:04:25,043 --> 00:04:26,342
Mm-hmm.
94
00:04:26,377 --> 00:04:27,822
Turned out to be an old beater truck.
95
00:04:27,846 --> 00:04:29,245
It was put together with Bondo.
96
00:04:29,280 --> 00:04:32,048
I said, "I don't think so."
97
00:04:32,084 --> 00:04:35,185
But I told him I had this offer
from a high-end antiquarian
98
00:04:35,220 --> 00:04:36,920
who offered me $10,000.
99
00:04:36,955 --> 00:04:38,454
- Mm.
- So that's what I did.
100
00:04:38,489 --> 00:04:41,024
I went to the antiquarian and
I gave him the bowling bag,
101
00:04:41,059 --> 00:04:42,926
and he gave me 10 grand.
102
00:04:42,961 --> 00:04:44,828
So when I got back to the lodge,
103
00:04:44,863 --> 00:04:48,865
Roberto Núñez stuck a gun
in my face and took my money.
104
00:04:48,900 --> 00:04:50,600
Jacked by a fellow Lynx.
105
00:04:50,635 --> 00:04:52,935
- That is cold.
- Isn't it?
106
00:04:52,970 --> 00:04:56,205
- Yeah.
- And then Larry calls me up.
107
00:04:56,241 --> 00:04:58,173
It wasn't just some shit.
108
00:04:58,209 --> 00:05:00,476
It was the scrolls.
109
00:05:00,511 --> 00:05:02,245
So I went back to the antiquarian.
110
00:05:02,280 --> 00:05:04,580
He said a week after we made the deal,
111
00:05:04,616 --> 00:05:07,700
somebody broke into his
shop, stole a bunch of shit...
112
00:05:07,701 --> 00:05:09,450
- Mm.
- ... and the bowling bag,
113
00:05:09,451 --> 00:05:11,420
and then burned down the shop.
114
00:05:11,636 --> 00:05:13,702
You think Roberto did it.
115
00:05:13,738 --> 00:05:15,203
Well, yeah.
116
00:05:15,239 --> 00:05:18,574
I mean, he stole my money
and took the scrolls.
117
00:05:18,609 --> 00:05:22,110
- This is some heavy shit.
- Mm!
118
00:05:22,146 --> 00:05:24,046
So that's why I brought you in.
119
00:05:24,081 --> 00:05:26,415
I could use your assassin skills.
120
00:05:26,450 --> 00:05:28,550
Assassin skills?
121
00:05:28,585 --> 00:05:30,752
Yeah, well, Larry told
me you were a Navy SEAL.
122
00:05:30,787 --> 00:05:32,520
No, man!
123
00:05:32,556 --> 00:05:34,556
I was a radar man.
124
00:05:34,591 --> 00:05:37,292
Assassin skills.
125
00:05:37,328 --> 00:05:39,627
Well, whatever. Hey...
126
00:05:39,663 --> 00:05:41,163
I'm glad you're here.
127
00:05:41,198 --> 00:05:42,742
I mean, I think we're,
like, brothers now, huh?
128
00:05:42,766 --> 00:05:48,170
You know, like two old knights
fulfilling a promise to a fallen king.
129
00:05:50,807 --> 00:05:52,740
So...
130
00:05:56,212 --> 00:06:00,748
Tonight, we're going to
Comala to find Roberto Núñez.
131
00:06:00,784 --> 00:06:03,451
That asshole has the scrolls.
132
00:06:16,232 --> 00:06:18,199
Shh. Shh.
133
00:06:48,231 --> 00:06:49,663
Huh?
134
00:06:49,698 --> 00:06:52,599
Shh.
135
00:07:08,517 --> 00:07:10,316
The safe!
136
00:07:13,756 --> 00:07:16,723
Damn! No cash!
137
00:07:16,759 --> 00:07:18,324
There's no scrolls either.
138
00:07:18,360 --> 00:07:20,694
Yeah, those, too.
139
00:07:20,729 --> 00:07:22,607
You don't care anything
about the scrolls, do you?
140
00:07:22,631 --> 00:07:24,598
You came just for the money.
141
00:07:24,633 --> 00:07:25,866
I care about the scrolls,
142
00:07:25,901 --> 00:07:28,234
but I'd like to get my 10 grand back.
143
00:07:28,270 --> 00:07:30,303
This is all bullshit. And guess what?
144
00:07:30,338 --> 00:07:33,440
I'm not a mariachi.
145
00:07:33,475 --> 00:07:36,443
Sometimes things get scrambled.
146
00:07:40,848 --> 00:07:42,248
- What?!
- Ugh!
147
00:07:50,858 --> 00:07:54,294
Well, I think the antiquarian
beat us to Roberto,
148
00:07:54,329 --> 00:07:57,330
got his revenge.
149
00:07:57,365 --> 00:08:00,366
But I think I know where to find him.
150
00:08:00,402 --> 00:08:03,503
But first, let's take
some time to cool down.
151
00:08:03,538 --> 00:08:05,138
Okay?
152
00:08:05,173 --> 00:08:08,441
You know, 'cause we're brothers.
153
00:08:08,477 --> 00:08:09,842
We'll finish this job together.
154
00:09:27,788 --> 00:09:30,321
♪ Y consciencia se apodera de mi ♪
155
00:09:30,356 --> 00:09:31,622
Aah!
156
00:09:31,658 --> 00:09:34,492
♪ Para mi todo es Gris ♪
157
00:09:34,527 --> 00:09:37,896
♪ Solo tengo tu recuerdo en mi ♪
158
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
159
00:10:08,962 --> 00:10:12,198
And El Confidente was
passed out next to me,
160
00:10:12,233 --> 00:10:15,667
and we were getting
the same dumbass tattoo.
161
00:10:16,971 --> 00:10:20,339
I took off in the tiger
van and drove home.
162
00:10:25,412 --> 00:10:27,845
Oh, my God!
163
00:10:27,881 --> 00:10:29,414
What?!
164
00:10:29,449 --> 00:10:30,848
Okay, okay, okay.
165
00:10:30,884 --> 00:10:33,551
Yep. Mm-hmm.
166
00:10:33,586 --> 00:10:35,987
All right, I'll need to, uh...
167
00:10:36,023 --> 00:10:37,600
I'll need to get home,
pack a few things.
168
00:10:37,624 --> 00:10:40,325
- What are you talking about?
- Mexico.
169
00:10:40,360 --> 00:10:41,659
We have to go back.
170
00:10:41,694 --> 00:10:43,661
Did you hear a word I just said?
171
00:10:43,696 --> 00:10:45,463
It was a nightmare.
172
00:10:45,498 --> 00:10:47,933
Because you went without
me, okay? I'm your squire.
173
00:10:47,968 --> 00:10:50,402
If there's a quest, I need to go.
174
00:10:50,437 --> 00:10:53,738
There's nothing down
there but dust and shadow,
175
00:10:53,773 --> 00:10:56,340
and El Confidente is
just another con man.
176
00:10:56,375 --> 00:10:58,775
He's not a con man. He's not a con...
177
00:10:58,811 --> 00:11:00,610
Okay, he can see the future.
178
00:11:00,646 --> 00:11:02,346
That's why they call him El Confidente.
179
00:11:02,381 --> 00:11:04,614
He has confidence.
He's a confidence man.
180
00:11:04,650 --> 00:11:07,617
Ernie, look, the scrolls,
they were right there.
181
00:11:07,653 --> 00:11:10,955
- I mean, you were so close.
- There's no scrolls!
182
00:11:10,990 --> 00:11:14,358
And if they do exist,
they're just paper...
183
00:11:15,694 --> 00:11:19,430
... moldy and worthless,
no use to anyone.
184
00:11:19,465 --> 00:11:21,131
I'm done with it.
185
00:11:21,167 --> 00:11:23,267
I'm back in reality.
186
00:11:23,302 --> 00:11:26,403
I got bills to pay. I
got my Caddy in the shop.
187
00:11:26,439 --> 00:11:30,574
- I'm on the order desk.
- No, no. No.
188
00:11:30,609 --> 00:11:33,643
You can't settle for the order desk.
189
00:11:33,679 --> 00:11:35,479
You're a road man!
190
00:11:35,514 --> 00:11:38,949
That's what you were
moanin' about last night.
191
00:11:38,984 --> 00:11:41,451
I was in denial,
192
00:11:41,487 --> 00:11:44,053
feelin' sorry for myself.
193
00:11:44,089 --> 00:11:47,357
But now...
194
00:11:47,392 --> 00:11:49,593
the order desk is just what I need.
195
00:11:49,628 --> 00:11:50,827
God.
196
00:11:50,863 --> 00:11:56,032
It's nice and quiet and normal.
197
00:11:56,067 --> 00:11:58,034
No dead bodies.
198
00:11:58,069 --> 00:12:01,471
No donkey unicorn.
199
00:12:01,507 --> 00:12:04,374
Are you... are you... are you sure?
200
00:12:04,409 --> 00:12:08,011
Personally, I'd take the the
donkey-corn over the order desk.
201
00:12:09,847 --> 00:12:11,780
Uh, Ern... Ernie!
202
00:12:14,184 --> 00:12:18,554
Well, so here at Higher Steaks,
203
00:12:18,589 --> 00:12:23,493
we like to ask the question,
what do people want?
204
00:12:23,528 --> 00:12:26,729
The answer is...
205
00:12:26,764 --> 00:12:28,931
Is it Higher Steaks?
206
00:12:28,966 --> 00:12:32,535
Yes, it is!
207
00:12:32,570 --> 00:12:35,471
Higher Steaks. Everything
is Higher Steaks now.
208
00:12:35,507 --> 00:12:37,040
Everything.
209
00:12:37,075 --> 00:12:40,576
Life or death. Every day.
210
00:12:40,611 --> 00:12:43,512
Do you really need to interview me?
211
00:12:43,548 --> 00:12:44,880
This isn't Shamroxx, Liz.
212
00:12:44,916 --> 00:12:48,450
No. No, you're right.
This is Higher Steaks.
213
00:12:50,788 --> 00:12:53,889
So, uh, tell me about
214
00:12:53,925 --> 00:12:57,392
your last job experience.
215
00:12:57,428 --> 00:12:59,995
Uh, my boss was a total psycho.
216
00:13:00,031 --> 00:13:02,130
He got busted by the Feds.
217
00:13:02,166 --> 00:13:04,833
Well, that sounds, um...
218
00:13:04,869 --> 00:13:06,268
challenging,
219
00:13:06,303 --> 00:13:09,572
and yet, um, fulfilling.
220
00:13:09,607 --> 00:13:11,941
Does it?
221
00:13:11,976 --> 00:13:16,544
I just remember seeing
you at the temp office,
222
00:13:16,580 --> 00:13:22,684
lost and drifting and terrified.
223
00:13:24,020 --> 00:13:28,522
But, hey, here we are, together again,
224
00:13:28,558 --> 00:13:30,758
and everything's great!
225
00:13:30,794 --> 00:13:35,663
This is a really upscale...
eating experience,
226
00:13:35,699 --> 00:13:39,100
and I'm confident that we'll all rise
227
00:13:39,135 --> 00:13:42,203
- to meet the f... fulfilling challenge...
- Jeremy, Jeremy.
228
00:13:42,238 --> 00:13:44,572
Hey.
229
00:13:44,608 --> 00:13:47,608
It'll be fine. Okay?
230
00:13:51,080 --> 00:13:52,879
Thank you.
231
00:13:55,150 --> 00:13:58,218
You're hired. Of course you're hired.
232
00:13:58,253 --> 00:13:59,886
You were always gonna be hired.
233
00:13:59,922 --> 00:14:02,789
All this... this was all Kabuki.
234
00:14:02,825 --> 00:14:05,859
Just stupid, stupid Kabuki.
235
00:14:05,894 --> 00:14:07,928
- Great.
- Yeah, whew!
236
00:14:07,963 --> 00:14:09,730
So...
237
00:14:09,765 --> 00:14:14,001
according to El Confidente...
who is apparently real?
238
00:14:14,036 --> 00:14:15,602
Yep.
239
00:14:15,638 --> 00:14:18,038
Um, somewhere in Guadalajara,
240
00:14:18,073 --> 00:14:20,073
there's a vengeful antiquarian
241
00:14:20,109 --> 00:14:23,709
who might be in
possession of the scrolls.
242
00:14:23,745 --> 00:14:25,612
That's my understanding.
243
00:14:25,647 --> 00:14:27,079
Wow.
244
00:14:29,984 --> 00:14:31,518
That's a lot.
245
00:14:31,553 --> 00:14:33,253
Yeah.
246
00:14:33,288 --> 00:14:34,954
You have a plan, or...
247
00:14:34,989 --> 00:14:38,090
Well... well, we need
El Confidente first,
248
00:14:38,126 --> 00:14:41,427
and I can't find any info on Lodge 55.
249
00:14:41,463 --> 00:14:44,096
There's no current address,
and Ernie is no help.
250
00:14:44,132 --> 00:14:46,899
He's in some kind of
a mood or somethin'.
251
00:14:46,934 --> 00:14:48,201
One thing at a time.
252
00:14:48,236 --> 00:14:51,170
Um, I tried a new fermentation process
253
00:14:51,205 --> 00:14:54,807
using, uh, Glauber's
Pharmacopoeia Spagyrica.
254
00:14:54,842 --> 00:14:56,275
Should have a little more kick.
255
00:14:56,310 --> 00:14:58,544
Great, great. I... I need it.
256
00:14:58,579 --> 00:14:59,878
The dickheads at the hospital,
257
00:14:59,913 --> 00:15:02,548
they're giving me grief about my bill.
258
00:15:02,583 --> 00:15:05,617
Um, any progress on the diary?
259
00:15:05,653 --> 00:15:07,786
No.
260
00:15:07,821 --> 00:15:10,121
No.
261
00:15:10,157 --> 00:15:12,357
But I wanna show you
somethin'. Follow me.
263
00:15:19,099 --> 00:15:20,865
So are y... are you livin' here?
264
00:15:20,901 --> 00:15:22,334
Just for the last few months.
265
00:15:22,369 --> 00:15:24,381
I was over at the Driftwood
apartments for a long time,
266
00:15:24,405 --> 00:15:25,870
but the owner died,
267
00:15:25,906 --> 00:15:27,317
investment group bought the property,
268
00:15:27,341 --> 00:15:29,007
tripled the rent, so here I am.
269
00:15:29,042 --> 00:15:31,076
Yeah, that's crazy. Is that even legal?
270
00:15:31,111 --> 00:15:34,045
Yep. You can't fight progress.
271
00:15:34,081 --> 00:15:35,714
I'm good.
272
00:15:35,749 --> 00:15:38,116
This place is safe and secure.
It's got everything I need.
273
00:15:38,151 --> 00:15:41,853
And more importantly, I set up my lab...
274
00:15:41,888 --> 00:15:45,623
- Magnum Opus HQ.
- Yeah. Yeah.
275
00:15:45,658 --> 00:15:47,325
So cool. What's that?
276
00:15:47,360 --> 00:15:49,928
Philosophic egg.
277
00:15:49,963 --> 00:15:51,863
It's a key component.
278
00:15:51,898 --> 00:15:54,099
It's where materials
mingle and then emerge
279
00:15:54,134 --> 00:15:56,968
as a new substance totally reborn.
280
00:15:57,003 --> 00:16:00,004
These dream images
are coded instructions
281
00:16:00,040 --> 00:16:03,074
for the material process.
282
00:16:03,110 --> 00:16:05,643
Yeah.
283
00:16:05,678 --> 00:16:07,311
Dreams.
284
00:16:07,347 --> 00:16:10,681
Dreams are important, right?
285
00:16:10,717 --> 00:16:13,251
Oh, yeah. Carl Jung was
obsessed with alchemy.
286
00:16:13,286 --> 00:16:15,586
His whole theory of the unconscious
287
00:16:15,622 --> 00:16:18,322
- comes out of it.
- Yeah.
288
00:16:18,358 --> 00:16:20,591
The... the reason I mention it
289
00:16:20,627 --> 00:16:24,161
is 'cause Larry sort of
came to me in a dream.
290
00:16:24,196 --> 00:16:26,797
Yeah. We were in the tavern,
291
00:16:26,832 --> 00:16:29,800
and he told me to find Thermosaurus.
292
00:16:31,304 --> 00:16:33,036
By which he meant the holy grail,
293
00:16:33,072 --> 00:16:34,838
by which he meant the scrolls.
294
00:16:34,874 --> 00:16:37,074
Yeah.
295
00:16:37,109 --> 00:16:40,177
And his mom was there, too.
296
00:16:40,212 --> 00:16:43,947
That's pretty specific.
297
00:16:43,983 --> 00:16:45,393
Yeah, it... it could've been a dream,
298
00:16:45,417 --> 00:16:49,219
but it also sounds like it
might've been a visitation.
299
00:16:49,255 --> 00:16:50,821
Just throwin' that out there.
300
00:16:50,856 --> 00:16:53,023
You mean, like, from Larry's ghost?
301
00:17:25,733 --> 00:17:28,934
I always dreaded sports at school.
302
00:17:28,970 --> 00:17:31,404
Didn't exactly fit in with the lads.
303
00:17:31,439 --> 00:17:35,074
God, all those wasted afternoons
standing on the sidelines,
304
00:17:35,110 --> 00:17:37,676
feeling scared and useless.
305
00:17:37,712 --> 00:17:40,613
All I remember is the cold and the damp,
306
00:17:40,648 --> 00:17:42,681
wishing I was somewhere else.
307
00:17:45,286 --> 00:17:47,353
I fit in.
308
00:17:47,388 --> 00:17:50,990
Well, you know, when you're
big and strong and powerful,
309
00:17:51,025 --> 00:17:53,592
you fit in whether or not
you really feel like you do.
310
00:17:56,497 --> 00:18:00,065
Played linebacker for Wilson. All-CIF.
311
00:18:00,101 --> 00:18:03,502
I just hated it after a while.
312
00:18:03,537 --> 00:18:06,905
But made my dad proud, so...
313
00:18:06,941 --> 00:18:11,176
Well, he'd be proud of you now.
314
00:18:11,211 --> 00:18:14,680
Sovereign Protector.
315
00:18:17,084 --> 00:18:19,652
You know, you're always
talking about ways
316
00:18:19,687 --> 00:18:21,654
to boost morale around here,
317
00:18:21,689 --> 00:18:24,990
make happy hour, you know, more happy.
318
00:18:24,995 --> 00:18:27,325
Yeah. Are you thinking
of restoring tabs?
319
00:18:27,361 --> 00:18:29,528
Because I think that
would go a long way to...
320
00:18:29,563 --> 00:18:33,498
No, no, no, no, no, no, no,
no. Somethin' even better.
321
00:18:33,534 --> 00:18:36,268
Naming of the Dead.
322
00:18:36,303 --> 00:18:39,137
Yeah! It's supposed
to be an annual event,
323
00:18:39,173 --> 00:18:42,174
but Larry just blew it
off like everything else.
324
00:18:42,209 --> 00:18:45,143
Do you really think a
marathon candle-lit eulogy
325
00:18:45,179 --> 00:18:48,413
of departed Lynx is the
best way to promote...
326
00:18:48,448 --> 00:18:50,582
... you know, mirth?
327
00:18:50,617 --> 00:18:52,250
It's our duty.
328
00:18:52,286 --> 00:18:54,519
That's why people are
feeling down around here,
329
00:18:54,555 --> 00:18:57,222
because they feel like
we've lost our sense of duty.
330
00:18:57,257 --> 00:19:00,257
No, this is perfect! We can order pizza.
331
00:19:00,293 --> 00:19:02,226
Yeah! Naming of the Dead!
332
00:19:02,261 --> 00:19:03,527
You know what?
333
00:19:03,563 --> 00:19:05,462
I'm gonna go get those
robes out of storage.
334
00:19:09,769 --> 00:19:13,304
"DisOrientation."
335
00:19:13,339 --> 00:19:15,840
It's a play on words.
336
00:19:23,450 --> 00:19:25,118
Here's a fact...
337
00:19:27,053 --> 00:19:30,654
Some of you can handle Higher Steaks.
338
00:19:30,690 --> 00:19:34,357
Others, frankly, cannot.
339
00:19:34,392 --> 00:19:37,293
And that is why our first
team-building exercise
340
00:19:37,329 --> 00:19:39,763
will be human chess.
341
00:19:39,798 --> 00:19:43,734
But first...
342
00:19:43,769 --> 00:19:46,002
a message.
343
00:19:49,174 --> 00:19:51,441
My name is Janet Price,
344
00:19:51,476 --> 00:19:55,478
and I demand Higher Steaks.
345
00:19:55,513 --> 00:19:58,548
Why start a restaurant
dedicated to the idea
346
00:19:58,583 --> 00:20:00,516
that food is a
life-or-death proposition?
347
00:20:00,552 --> 00:20:03,519
Doesn't life already depend on food?
348
00:20:03,555 --> 00:20:06,188
Well, to an extent.
349
00:20:06,224 --> 00:20:10,092
Not long ago, I was stuck.
350
00:20:10,128 --> 00:20:13,229
Yes, I was rich and powerful
351
00:20:13,264 --> 00:20:15,564
and being hailed throughout
the industry as a visionary
352
00:20:15,599 --> 00:20:17,366
who was changing the
way the world thinks
353
00:20:17,401 --> 00:20:19,301
about the acquisition and restructuring
354
00:20:19,336 --> 00:20:21,603
of regional broadline
distribution chains.
355
00:20:21,639 --> 00:20:23,806
But on the inside,
356
00:20:23,841 --> 00:20:26,842
I felt wretched and alone.
357
00:20:26,878 --> 00:20:29,411
So one night,
358
00:20:29,446 --> 00:20:32,081
on a boat in the middle of a harbor
359
00:20:32,116 --> 00:20:35,684
during an exclusive
corporate-bonding event,
360
00:20:35,719 --> 00:20:38,187
my empty core exploded
361
00:20:38,222 --> 00:20:42,190
in a big bang of spiritual rebellion.
362
00:20:42,225 --> 00:20:44,760
I jumped ship.
363
00:20:44,795 --> 00:20:49,130
But then a voice,
364
00:20:49,166 --> 00:20:51,132
my inner Godhead,
365
00:20:51,168 --> 00:20:53,669
roared one thing...
366
00:20:53,704 --> 00:20:57,406
"Swim, Janet. Swim."
367
00:20:59,476 --> 00:21:02,076
So Janet swam.
368
00:21:02,112 --> 00:21:03,752
She stole your story, Liz.
369
00:21:03,781 --> 00:21:05,647
Whatever. I don't have a story.
370
00:21:05,683 --> 00:21:09,217
Exactly. We don't own
our stories anymore.
371
00:21:09,252 --> 00:21:12,454
The author is dead.
372
00:21:18,161 --> 00:21:22,396
Sorry again. Got
replacement parts on the way.
373
00:21:22,432 --> 00:21:26,367
Bob, I got another call
about defective ballcocks.
374
00:21:26,402 --> 00:21:28,469
Have you talked to the factory?
375
00:21:28,504 --> 00:21:30,238
I gave 'em hell all morning.
376
00:21:30,273 --> 00:21:32,907
Defective Ballcocks?
You're the expert, Ernie.
377
00:21:32,943 --> 00:21:35,877
Oh, boy. Here comes the boom.
378
00:21:35,912 --> 00:21:37,712
Yeah, your ballcocks don't work.
379
00:21:37,747 --> 00:21:40,081
That's why you're off the
road and on the order desk.
380
00:21:43,220 --> 00:21:46,287
Beautiful Jeff is trolling you, Ernie.
381
00:21:46,323 --> 00:21:49,289
That's what people do
these days. They troll.
382
00:21:49,325 --> 00:21:51,359
You need to troll him back.
383
00:21:51,394 --> 00:21:53,661
Saw Mooch ordered a couple threaders.
384
00:21:53,696 --> 00:21:55,696
Yeah. So?
385
00:21:55,732 --> 00:21:58,599
We have them in stock
here, so my advice...
386
00:21:58,634 --> 00:22:01,502
tell him you'll drop
them off yourself today.
387
00:22:01,537 --> 00:22:03,437
Save him the shipping price.
388
00:22:03,473 --> 00:22:05,506
He'll remember you saved him 50 bucks,
389
00:22:05,541 --> 00:22:10,277
and he'll come find
you for the next sale.
390
00:22:10,312 --> 00:22:11,979
Right.
391
00:22:12,014 --> 00:22:14,882
Okay. Thanks, Ernie.
392
00:22:14,917 --> 00:22:17,217
And, uh...
393
00:22:17,253 --> 00:22:18,919
enjoy the phones, man.
394
00:22:18,954 --> 00:22:20,788
You're gonna die at that desk.
395
00:22:20,823 --> 00:22:23,823
You, too, Speedy.
396
00:22:25,560 --> 00:22:27,361
Speedy?
397
00:22:28,830 --> 00:22:30,931
Oh, boy.
398
00:22:30,966 --> 00:22:33,267
Poor Speedy.
399
00:22:37,294 --> 00:22:40,625
Liz, your move.
400
00:22:48,805 --> 00:22:51,006
Jeremy.
401
00:22:51,041 --> 00:22:52,707
Hey!
402
00:22:52,743 --> 00:22:55,810
Take her out.
403
00:22:55,846 --> 00:22:57,179
Come on.
404
00:22:57,214 --> 00:23:00,182
I can't. I can't.
405
00:23:00,217 --> 00:23:03,785
She's just a pawn.
406
00:23:03,820 --> 00:23:05,186
You're a bishop.
407
00:23:05,221 --> 00:23:06,788
She should be the queen!
408
00:23:08,825 --> 00:23:10,792
I think I'm having a heart attack.
409
00:23:10,827 --> 00:23:12,994
I just want to run out the
door and just go running
410
00:23:13,029 --> 00:23:14,996
for hundreds and hundreds of miles.
411
00:23:15,031 --> 00:23:16,598
I don't think that's a heart attack.
412
00:23:16,633 --> 00:23:19,868
Have a seat. All right.
413
00:23:19,903 --> 00:23:23,838
Okay. You're okay.
414
00:23:23,874 --> 00:23:26,140
Liz...
415
00:23:26,175 --> 00:23:27,776
you're manager.
416
00:23:29,245 --> 00:23:31,579
Jeremy...
417
00:23:31,615 --> 00:23:32,747
bar.
418
00:23:32,783 --> 00:23:34,682
Oh, thank God.
419
00:23:37,653 --> 00:23:39,753
- And checkmate.
- Oh!
420
00:23:47,830 --> 00:23:49,563
So, what kind of fish do you get?
421
00:23:49,598 --> 00:23:53,834
Mm, off the jetty...
rockfish, amberjack, halibut.
422
00:23:53,869 --> 00:23:56,703
Nice. Very "Island
of the Blue Dolphins."
423
00:23:56,739 --> 00:23:59,773
Yeah, when society collapses,
I'll be able to feed myself.
424
00:23:59,809 --> 00:24:02,776
Yes, you and your army
of violent scavengers.
425
00:24:02,812 --> 00:24:05,045
Society not going to collapse.
426
00:24:05,080 --> 00:24:06,814
You still have to go to college.
427
00:24:10,252 --> 00:24:12,352
Hi.
428
00:24:12,387 --> 00:24:17,290
I was just driving by, and I
saw the old Dudley & Son sign,
429
00:24:17,326 --> 00:24:22,762
and, uh... I don't know,
something told me to stop by.
430
00:24:22,797 --> 00:24:24,175
And then I saw you in here dressed like
431
00:24:24,199 --> 00:24:26,333
you're on your way to Monte Carlo.
432
00:24:26,368 --> 00:24:27,867
No, no.
433
00:24:27,902 --> 00:24:30,870
I'm, uh, just hanging out in Donuts.
434
00:24:30,905 --> 00:24:34,307
Wanna have a cup of coffee?
435
00:24:34,343 --> 00:24:37,743
- Higher Steaks. Hmm, hmm.
- It's new.
436
00:24:37,779 --> 00:24:42,048
I used to work at Shamroxx,
so this is a step up, sort of.
437
00:24:42,084 --> 00:24:43,783
Shamroxx?
438
00:24:43,818 --> 00:24:46,486
- Mm.
- Well, you look great.
439
00:24:48,022 --> 00:24:49,955
Though your skin looks a little dry.
440
00:24:49,991 --> 00:24:53,292
Are you drinking enough water?
441
00:24:53,327 --> 00:24:56,996
Uh, no. Probably not.
442
00:24:57,031 --> 00:25:02,801
- Yesterday was nuts.
- I know. Thanks for helping out.
443
00:25:02,836 --> 00:25:06,671
I w... I was thinking
about you and your brother.
444
00:25:06,707 --> 00:25:10,209
Your dad was such a nice guy.
445
00:25:10,244 --> 00:25:13,879
I read about what happened to him.
446
00:25:13,914 --> 00:25:17,949
It... it sounds like
you've had a hell of a year.
447
00:25:17,985 --> 00:25:22,054
Yeah, I guess so.
448
00:25:22,089 --> 00:25:24,989
This may sound weird, but...
449
00:25:25,025 --> 00:25:27,758
I'd love it if you guys could come over
450
00:25:27,793 --> 00:25:30,328
and... and let me cook dinner for you.
451
00:25:33,199 --> 00:25:36,000
Okay.
452
00:25:36,036 --> 00:25:40,704
Some lodges are nicer than others,
453
00:25:40,740 --> 00:25:44,275
but they all have their quirks.
454
00:25:44,310 --> 00:25:46,977
I usually get to explore
whatever city I'm in.
455
00:25:47,013 --> 00:25:48,879
Do you have a favorite city?
456
00:25:50,250 --> 00:25:52,550
I'd say Turin.
457
00:25:56,356 --> 00:25:59,057
Something happened while I was there.
458
00:26:01,126 --> 00:26:04,227
Or I should say nothing happened.
459
00:26:08,867 --> 00:26:12,335
It was autumn time,
460
00:26:12,371 --> 00:26:16,839
and I was walking on me
own in Piazza San Carlo,
461
00:26:16,875 --> 00:26:22,079
and suddenly, there was
something strange and menacing
462
00:26:22,114 --> 00:26:24,414
about the late afternoon light.
463
00:26:26,952 --> 00:26:29,486
And I just stood there,
464
00:26:29,521 --> 00:26:32,155
paralyzed,
465
00:26:32,191 --> 00:26:37,193
like a statue staring at
my own shadow for eternity.
466
00:26:37,228 --> 00:26:39,728
But it was only a moment,
467
00:26:39,763 --> 00:26:43,932
and then it all went dark after that.
468
00:26:45,103 --> 00:26:48,504
Checked myself into a psychiatric
ward for a couple of weeks.
469
00:26:51,775 --> 00:26:55,077
I've never told anyone this.
470
00:26:58,048 --> 00:27:00,048
Well...
471
00:27:00,084 --> 00:27:02,050
Turin sounds great.
472
00:27:05,889 --> 00:27:10,192
I saw doctors, but it was
the lodge that got me back.
473
00:27:10,228 --> 00:27:14,096
I read about Harwood Fritz Merrill.
474
00:27:14,131 --> 00:27:16,832
He had similar episodes.
475
00:27:16,867 --> 00:27:19,735
Also developed a seizure condition.
476
00:27:19,770 --> 00:27:22,938
He devised his own alchemical remedies,
477
00:27:22,973 --> 00:27:25,841
like the Orbiscope.
478
00:27:25,876 --> 00:27:29,177
See, I love Turin 'cause it's
the first point on a new map,
479
00:27:29,212 --> 00:27:31,312
my own map.
480
00:27:31,348 --> 00:27:35,350
And from there, I found my way
to a different, better place.
481
00:27:49,032 --> 00:27:52,499
I started having
seizures a few years ago.
482
00:27:52,535 --> 00:27:54,234
What?
483
00:27:54,270 --> 00:27:57,304
Oh, Connie, darling.
484
00:27:57,339 --> 00:28:01,075
The diagnosis, uh...
485
00:28:01,110 --> 00:28:05,913
isn't, uh... good.
486
00:28:05,948 --> 00:28:07,481
I didn't run away from Long Beach
487
00:28:07,516 --> 00:28:11,218
because of my shit
show of a personal life,
488
00:28:11,253 --> 00:28:12,950
though that's part of it.
489
00:28:14,851 --> 00:28:17,024
I was running away from...
490
00:28:19,978 --> 00:28:23,212
You can say it.
491
00:28:25,884 --> 00:28:29,118
I'm scared...
492
00:28:29,154 --> 00:28:33,857
to die.
493
00:28:33,892 --> 00:28:38,194
It's as stupid and simple as that.
494
00:28:38,229 --> 00:28:40,697
I'm scared that my life
495
00:28:40,732 --> 00:28:44,834
will end without a
chance to actually see it
496
00:28:44,870 --> 00:28:49,039
or understand it.
497
00:28:52,877 --> 00:28:59,048
I see myself on a night in
Chicago, like, 30 years ago.
498
00:28:59,083 --> 00:29:01,249
It was after deadline,
499
00:29:01,285 --> 00:29:04,286
and the office had
cleared out to the bar,
500
00:29:04,321 --> 00:29:08,691
but I stuck around that night.
501
00:29:08,726 --> 00:29:13,996
I turned in a big feature and
felt like celebrating alone,
502
00:29:14,031 --> 00:29:15,864
so I poured myself a little something
503
00:29:15,900 --> 00:29:18,166
and I went to the window.
504
00:29:20,972 --> 00:29:24,607
It was snowing outside, and...
505
00:29:24,642 --> 00:29:27,175
and... and now, from far away,
506
00:29:27,211 --> 00:29:32,180
I can see that young
woman at the window,
507
00:29:32,216 --> 00:29:37,119
triumphant, in love with the
night and the falling snow,
508
00:29:37,154 --> 00:29:39,854
and she's like this
stranger I'll never meet.
509
00:29:39,889 --> 00:29:43,425
But if I could...
510
00:29:43,460 --> 00:29:46,394
If I could...
511
00:29:46,430 --> 00:29:50,999
If I could open a door somewhere
512
00:29:51,034 --> 00:29:52,967
and find her...
513
00:29:57,874 --> 00:30:00,742
... I wouldn't be afraid anymore.
514
00:30:07,865 --> 00:30:10,733
Aw, man, wow. This...
now this, this is art.
515
00:30:10,769 --> 00:30:12,401
- This is great.
- Mm.
516
00:30:12,436 --> 00:30:14,403
Yeah. I love the ponies.
517
00:30:14,438 --> 00:30:16,706
I hit a trifecta last week at El Rayo.
518
00:30:16,741 --> 00:30:19,375
Oh, nice! The sport of kings!
519
00:30:19,410 --> 00:30:21,811
The track is just one
of my revenue streams.
520
00:30:21,846 --> 00:30:24,413
Oh.
521
00:30:24,448 --> 00:30:28,784
Toast to Dudley & Son & Daughter.
522
00:30:28,819 --> 00:30:31,286
May you vanquish all your enemies
523
00:30:31,321 --> 00:30:33,855
and ride again on the winds of commerce.
524
00:30:33,891 --> 00:30:36,524
I don't know what the hell I'm saying!
525
00:30:36,560 --> 00:30:39,161
No, it's perfect. Thank you.
526
00:30:39,196 --> 00:30:40,495
Whoo!
527
00:30:40,530 --> 00:30:41,997
Mm.
528
00:30:42,032 --> 00:30:43,498
Mmm. Mmm!
529
00:30:43,533 --> 00:30:44,633
Mmm.
530
00:30:44,848 --> 00:30:48,717
I'm really impressed with
your entrepreneurial spirit.
531
00:30:48,752 --> 00:30:51,419
Getting out there, knocking on doors.
532
00:30:51,455 --> 00:30:53,521
Yeah, yeah, well, you
know, I gave it a shot,
533
00:30:53,557 --> 00:30:56,758
and, uh, now I'm just
tryin' to take a break.
534
00:30:56,794 --> 00:31:00,361
You know, tryin' to...
tryin' to figure out, uh,
535
00:31:00,397 --> 00:31:02,630
scalability or... right?
Is that... whatever.
536
00:31:02,665 --> 00:31:06,834
Um, yeah, it's tough
with my leg, too, so...
537
00:31:06,869 --> 00:31:09,670
There's nothing more
important than health.
538
00:31:09,706 --> 00:31:14,375
And the fastest way to
heal is to stay fydrated.
539
00:31:14,411 --> 00:31:16,311
Yeah. You mean "hydrated."
540
00:31:18,181 --> 00:31:20,748
No, I mean "fydrated."
541
00:31:20,783 --> 00:31:23,050
- Oh.
- And staying fydrated
542
00:31:23,086 --> 00:31:27,355
keeps your pores nice
and healthy... FYI.
543
00:31:27,390 --> 00:31:32,327
Fydro combines the elemental
power of fire and water.
544
00:31:32,362 --> 00:31:35,430
It's a metaphysical fydration system
545
00:31:35,465 --> 00:31:41,568
fully optimized with minerals,
auras, and antioxidants. Try it.
546
00:31:47,643 --> 00:31:50,310
Tastes like water.
547
00:31:50,346 --> 00:31:52,312
It transcends water.
548
00:31:52,348 --> 00:31:56,916
It's the essence of fydration.
549
00:31:56,952 --> 00:31:59,085
Well, thank you.
550
00:31:59,121 --> 00:32:00,820
How'd you like to take
some home with you?
551
00:32:00,856 --> 00:32:02,389
- Oh...
- Uh, sure.
552
00:32:02,424 --> 00:32:03,823
Great!
553
00:32:03,859 --> 00:32:06,527
Do you want the store price
or the insider Mega Deal?
554
00:32:06,562 --> 00:32:08,195
Way more value with the Mega Deal.
555
00:32:08,230 --> 00:32:09,829
3 cases for 200 bucks.
556
00:32:09,865 --> 00:32:11,397
I'll be right back.
557
00:32:11,432 --> 00:32:12,698
Wait, I...
558
00:32:12,733 --> 00:32:14,534
Oh, my God.
559
00:32:14,569 --> 00:32:16,402
This whole thing was a sales pitch, Dud.
560
00:32:16,437 --> 00:32:19,172
- It's a pyramid scheme.
- Wow, yeah, you know what?
561
00:32:19,207 --> 00:32:20,518
I think somethin's
kinda off with this lady,
562
00:32:20,542 --> 00:32:21,840
and I can always tell,
563
00:32:21,876 --> 00:32:23,442
so I think we should probably just go.
564
00:32:23,478 --> 00:32:26,412
Yeah. Whoa.
565
00:32:26,447 --> 00:32:27,713
Whew!
566
00:32:27,748 --> 00:32:29,715
Oh, hey, Lenore, uh, you know,
567
00:32:29,750 --> 00:32:32,985
somethin' just came up, and we gotta go.
568
00:32:33,020 --> 00:32:35,721
Oh. Okay.
569
00:32:35,756 --> 00:32:37,590
I'll load these into your car.
570
00:32:37,625 --> 00:32:41,427
No! No. We... we appreciate
the offer for the Mega Deal.
571
00:32:41,462 --> 00:32:43,196
Mm-hmm. It's just... it's not for us.
572
00:32:43,231 --> 00:32:45,931
- Mnh-mnh.
- Yeah.
573
00:32:47,634 --> 00:32:52,004
I knew it. No good deed goes unpunished.
574
00:32:52,039 --> 00:32:54,439
I save your life,
575
00:32:54,474 --> 00:32:56,408
I invite you into my home,
576
00:32:56,443 --> 00:32:59,311
and all you do is insult me!
577
00:32:59,346 --> 00:33:02,314
Okay, whoa! You didn't
save my life, all right?
578
00:33:02,349 --> 00:33:03,949
The guy wasn't trying to kill me.
579
00:33:03,984 --> 00:33:05,696
I mean... I mean, well, he
did try to murder me later,
580
00:33:05,720 --> 00:33:07,560
- but that was...
- No, it's really out of line
581
00:33:07,588 --> 00:33:11,757
- using our dad to sell us this crap.
- Yeah.
582
00:33:11,792 --> 00:33:13,658
Your dad?
583
00:33:13,694 --> 00:33:16,661
Your dad would be so ashamed of you two!
584
00:33:16,697 --> 00:33:19,864
- Yeah?
- His... h... his son is an unemployed drug addict.
585
00:33:19,899 --> 00:33:21,833
- A drug addict?
- And his daughter...
586
00:33:21,868 --> 00:33:24,535
Oh, he talked about you like
you were gonna be the queen!
587
00:33:24,570 --> 00:33:27,772
But no! Instead, you're a waitress
588
00:33:27,807 --> 00:33:31,809
with bad skin, working at a titty bar!
589
00:33:31,845 --> 00:33:35,479
I do not have bad skin, you crazy bitch!
590
00:33:35,514 --> 00:33:37,514
Get...
591
00:33:37,550 --> 00:33:38,961
... out of my house!
592
00:33:38,985 --> 00:33:40,818
- Oh!
- Oh, my... Oh!
593
00:33:40,854 --> 00:33:42,732
Get the hell out of my house!
Get the hell out of my house!
594
00:33:42,756 --> 00:33:46,824
- Aah!
- Jesus Christ! Jesus Christ! She's crazy!
595
00:34:06,044 --> 00:34:07,744
Huh?
596
00:34:10,048 --> 00:34:11,481
Larry.
597
00:34:13,685 --> 00:34:16,619
Um, so, I just wanna kinda
make sure that everything
598
00:34:16,655 --> 00:34:19,656
was still on track, because,
um, 'cause I've been getting
599
00:34:19,691 --> 00:34:22,292
a lot of calls from the
hospital about my bill.
600
00:34:22,327 --> 00:34:24,627
What? No one does that to my client.
601
00:34:24,663 --> 00:34:26,062
N... no one.
602
00:34:26,098 --> 00:34:28,898
I will destroy them,
if that's what you want.
603
00:34:28,933 --> 00:34:31,466
No, no, no. No, no, no. I
don't want that. I just...
604
00:34:31,502 --> 00:34:33,480
You said that you were gonna
take care of all the paperwork
605
00:34:33,504 --> 00:34:35,404
and make sure all my bills were paid.
606
00:34:35,439 --> 00:34:37,973
- That's... that's it.
- Oh, yeah, Dud, don't worry about that.
607
00:34:38,009 --> 00:34:42,912
No, I have, um, filed
a motion on your behalf
608
00:34:42,947 --> 00:34:45,781
with the Superior Court.
609
00:34:45,817 --> 00:34:49,451
And if they object, then
I'll subpoena the judge,
610
00:34:49,486 --> 00:34:51,386
and we'll take it to the grand jury.
611
00:34:51,422 --> 00:34:54,556
G... great. Awesome.
That sounds like a plan.
612
00:34:54,591 --> 00:34:57,759
- Thanks. Yeah.
- Wha... the office is calling.
613
00:34:57,795 --> 00:34:59,361
- Okay.
- So...
614
00:34:59,396 --> 00:35:01,663
- Take your time.
- Okay. Hello.
615
00:35:06,769 --> 00:35:12,974
Hey, Dud, uh, do you think there's
anything off with your lawyer?
616
00:35:13,009 --> 00:35:14,475
You mean my law provider?
617
00:35:14,510 --> 00:35:17,378
She asked me about the True Lodge.
618
00:35:17,413 --> 00:35:19,848
What the hell do I know
about the True Lodge?
619
00:35:19,883 --> 00:35:21,716
Maybe she's just being thorough.
620
00:35:21,751 --> 00:35:23,084
She asked me to tell her the name
621
00:35:23,119 --> 00:35:24,986
of the Sovereign Protector of Lodge 1.
622
00:35:25,021 --> 00:35:26,620
What does that matter to her?
623
00:35:26,656 --> 00:35:28,723
Who is the Sovereign
Protector of Lodge 1?
624
00:35:28,758 --> 00:35:30,925
I don't know.
625
00:35:30,961 --> 00:35:34,628
It's only known by certain
people on certain floors.
626
00:35:34,664 --> 00:35:38,666
My point is, none of that has
anything to do with your shark attack.
627
00:35:43,506 --> 00:35:45,639
Uh...
628
00:35:50,780 --> 00:35:54,314
Well, sorry I'm late for
my... torture session.
629
00:35:54,350 --> 00:35:56,717
I got lost again on the way down here.
630
00:35:56,753 --> 00:35:59,620
I swear, some of the corridors
upstairs make no sense.
631
00:35:59,655 --> 00:36:01,121
That's by design.
632
00:36:01,156 --> 00:36:02,690
One of Merrill's techniques.
633
00:36:02,725 --> 00:36:05,158
He thought it was good to feel lost.
634
00:36:05,194 --> 00:36:08,028
Hmm.
635
00:36:08,063 --> 00:36:09,641
Have you had a chance
to read his monograph
636
00:36:09,665 --> 00:36:12,465
on architectural disorientation?
637
00:36:12,501 --> 00:36:14,534
Clara? Are you in here?
638
00:36:16,005 --> 00:36:17,570
No, just me.
639
00:36:17,606 --> 00:36:19,907
No, don't!
640
00:36:22,677 --> 00:36:25,012
What the hell?
641
00:36:27,950 --> 00:36:31,785
Suppose, Connie,
642
00:36:31,820 --> 00:36:34,087
it's time to bring you
into the True Lodge.
643
00:36:38,961 --> 00:36:41,929
You were speedy in name,
644
00:36:41,964 --> 00:36:44,597
but not in fact...
645
00:36:44,633 --> 00:36:47,767
the cheapest of ironies.
646
00:36:47,803 --> 00:36:50,169
Trees are just hairs
647
00:36:50,204 --> 00:36:52,572
on the scalp of the Earth,
648
00:36:52,607 --> 00:36:57,009
and we are lice crawling through them.
649
00:36:57,045 --> 00:36:59,846
You were the slowest louse,
650
00:36:59,881 --> 00:37:04,016
which was fast enough to make you a man.
651
00:37:05,787 --> 00:37:09,288
Godspeed, Speedy.
652
00:37:10,992 --> 00:37:13,059
That was, uh...
653
00:37:15,931 --> 00:37:17,997
really nice, Bob.
654
00:37:18,032 --> 00:37:19,566
I don't know if it scans,
655
00:37:19,601 --> 00:37:22,835
but I... I wanted to
lean into the emotion.
656
00:37:22,870 --> 00:37:25,437
Speedy, I'm sorry.
657
00:37:25,473 --> 00:37:28,740
I said he was gonna die
in that chair, and he did.
658
00:37:30,077 --> 00:37:32,678
I said the same thing
to Ernie. I take it back.
659
00:37:32,713 --> 00:37:37,148
It's not your fault, Jeff. You
can't cause it by saying it.
660
00:37:37,184 --> 00:37:39,518
Nobody has that kinda power.
661
00:37:39,553 --> 00:37:43,722
You just foresaw the inevitable.
662
00:37:52,032 --> 00:37:54,032
Hey. Hey!
663
00:37:54,067 --> 00:37:57,768
- Please stop toying with me.
- What?
664
00:37:57,804 --> 00:37:59,715
Avery thought it would be so
easy, just feed you a story
665
00:37:59,739 --> 00:38:01,451
and... and then keep
finessing things until I got
666
00:38:01,475 --> 00:38:04,209
all the information I wanted. But you...
667
00:38:04,244 --> 00:38:07,145
I mean, you had me figured out
from the beginning, didn't you?
668
00:38:07,180 --> 00:38:11,049
Uh, wait. Sorry. You know Avery?
669
00:38:11,084 --> 00:38:12,617
Okay, just...
670
00:38:12,652 --> 00:38:14,819
You're trying to
complete the Magnum Opus?
671
00:38:14,854 --> 00:38:17,222
N... no, no, no. The
Magnum Opus is a fairy tale.
672
00:38:17,257 --> 00:38:20,625
There is no magical
formula to create gold.
673
00:38:20,660 --> 00:38:23,228
But the scrolls are still valuable.
674
00:38:23,263 --> 00:38:25,630
Let me... okay, let me ask you this.
675
00:38:25,665 --> 00:38:27,098
What do you know about Bitcoin?
676
00:38:27,134 --> 00:38:29,567
Or... or cryptocurrency in general?
677
00:38:29,602 --> 00:38:30,902
Nothing.
678
00:38:30,937 --> 00:38:33,037
Okay, so it's basically
a made-up currency.
679
00:38:33,072 --> 00:38:35,907
Mm-hmm, right, but isn't
all currency made up?
680
00:38:35,942 --> 00:38:38,743
I mean, like, if people
believe lemons are money,
681
00:38:38,778 --> 00:38:41,612
- then lemons are money.
- Exactly. Right?
682
00:38:41,648 --> 00:38:43,559
- So, okay, I don't want to get too in the weeds on this...
- Mm.
683
00:38:43,583 --> 00:38:46,951
... but Bitcoin, it's... it's...
it's like modern alchemy, right?
684
00:38:46,986 --> 00:38:49,319
You solve a riddle, and you create gold.
685
00:38:49,355 --> 00:38:52,523
So Avery and I work for
these people who believe
686
00:38:52,559 --> 00:38:54,992
that the original algorithm for Bitcoin
687
00:38:55,028 --> 00:38:57,962
is based on the scrolls
of Harwood Fritz Merrill.
688
00:38:57,997 --> 00:38:59,964
And, I mean, the True
Lodge set it all in motion,
689
00:38:59,999 --> 00:39:01,799
but we never knew how or when or where
690
00:39:01,834 --> 00:39:04,769
until I saw the news
report about the mummy,
691
00:39:04,804 --> 00:39:07,938
and I caught a glimpse of this,
692
00:39:07,973 --> 00:39:11,107
which, you know, we know to
be an emblem of the True Lodge.
693
00:39:11,142 --> 00:39:12,676
So I contacted Avery.
694
00:39:12,711 --> 00:39:15,078
He showed up here and he
pieced it all together.
695
00:39:15,113 --> 00:39:16,546
Where is Avery?
696
00:39:16,582 --> 00:39:18,159
Antarctica, but that's
not important now.
697
00:39:18,183 --> 00:39:22,052
Look, this all goes back to
Wallace Smith and Jackie Loomis.
698
00:39:22,087 --> 00:39:23,798
They brought the scrolls
here to Long Beach, right?
699
00:39:23,822 --> 00:39:25,655
They... they somehow got in touch
700
00:39:25,691 --> 00:39:27,602
with the engineers at Orbis
and the Parabola Group...
701
00:39:27,626 --> 00:39:29,270
... and... and the rest is kind of hazy,
702
00:39:29,294 --> 00:39:32,662
but what's important is
that whoever has the scrolls
703
00:39:32,698 --> 00:39:36,933
can unlock Bitcoin and make millions.
704
00:39:36,969 --> 00:39:39,235
Wow. Wow!
705
00:39:39,270 --> 00:39:42,337
So it is a formula for making gold.
706
00:39:42,372 --> 00:39:44,740
That's what it is.
It's a formula for ma...
707
00:39:44,775 --> 00:39:47,776
Not magic gold. I get that.
708
00:39:47,812 --> 00:39:49,244
But, uh...
709
00:39:49,279 --> 00:39:51,279
Wait. So what about Smith's diary?
710
00:39:51,315 --> 00:39:52,781
Oh, um... oh, yeah.
711
00:39:52,817 --> 00:39:55,317
You can... you can give
this back to Blaise.
712
00:39:55,352 --> 00:39:56,919
- Oh.
- That is, um...
713
00:39:56,954 --> 00:39:58,420
- Ooh.
- That was a dead end.
714
00:39:58,455 --> 00:40:01,757
But what we need to know
now is where to go in Mexico.
715
00:40:01,792 --> 00:40:04,159
Dud, if you can help us,
716
00:40:04,194 --> 00:40:07,129
we will make you very rich.
717
00:40:09,433 --> 00:40:11,967
Yeah.
718
00:40:12,003 --> 00:40:14,269
I mean...
719
00:40:14,304 --> 00:40:15,915
I was really counting
on that shark money,
720
00:40:15,939 --> 00:40:17,272
you know what I mean?
721
00:40:17,307 --> 00:40:19,741
And ya kind of screwed me on... on that.
722
00:40:19,776 --> 00:40:21,321
I'm sorry. I am sorry. That was a scam.
723
00:40:21,345 --> 00:40:24,045
But this... no, this...
724
00:40:24,080 --> 00:40:25,413
This is legit.
725
00:40:25,449 --> 00:40:27,815
I mean, the kind of money
that I am talking about,
726
00:40:27,851 --> 00:40:30,285
I mean, it could...
727
00:40:30,320 --> 00:40:33,921
it could solve a lot of problems.
728
00:40:35,125 --> 00:40:36,358
Yeah.
729
00:40:41,225 --> 00:40:43,525
Keep your water crystal Clear
730
00:40:43,560 --> 00:40:46,662
with the help of Dudley Pools.
731
00:40:46,697 --> 00:40:50,099
Worried about keepin' your
pool in summertime shape?
732
00:40:50,134 --> 00:40:51,967
Look no further.
733
00:40:52,003 --> 00:40:54,837
Visit our store and stock up on
everything you need to keep...
734
00:40:58,809 --> 00:41:04,279
Tonight, we read from
the Book of the Dead,
735
00:41:04,314 --> 00:41:07,950
where we honor those Lynx
who have departed our lodge
736
00:41:07,985 --> 00:41:12,220
and now dwell among the stars.
737
00:41:12,256 --> 00:41:14,990
I'll, uh, read the first 300 names,
738
00:41:15,026 --> 00:41:17,826
and then we'll take turns.
739
00:41:17,862 --> 00:41:22,697
I would like to start with
my father, Mitch Miller,
740
00:41:22,732 --> 00:41:25,133
who attained the rank of Solemn Knight
741
00:41:25,169 --> 00:41:30,938
and who helped lead the lodge to
10 muni-league softball titles.
742
00:41:30,974 --> 00:41:33,041
- Yeah.
- Yeah.
743
00:41:33,076 --> 00:41:35,343
Go forth in light, Mitch Miller.
744
00:41:35,379 --> 00:41:39,247
Go forth in light.
745
00:41:39,283 --> 00:41:42,917
Moving on... Abigail Walters,
746
00:41:42,952 --> 00:41:45,019
who attained the rank
of Luminous Knight.
747
00:41:54,029 --> 00:41:55,629
Did ya come to apologize?
748
00:41:55,665 --> 00:41:57,764
No. What is wrong with you?
749
00:41:57,800 --> 00:41:59,833
You should be apologizing.
750
00:42:01,737 --> 00:42:03,270
I have a temper.
751
00:42:03,306 --> 00:42:07,675
I didn't want the night
to go that way, I swear.
752
00:42:07,710 --> 00:42:10,311
That's not an apology.
I don't do apologies.
753
00:42:10,346 --> 00:42:12,346
I don't care.
754
00:42:12,381 --> 00:42:18,385
I just wanna know what
else my dad said about me.
755
00:42:20,155 --> 00:42:23,390
He said a lot of things.
756
00:42:23,426 --> 00:42:25,726
How well did you know him?
757
00:42:27,029 --> 00:42:28,761
We were friends for a long time,
758
00:42:28,796 --> 00:42:32,565
and then, obviously, we became lovers.
759
00:42:35,203 --> 00:42:38,671
God, you're clueless.
760
00:42:38,707 --> 00:42:43,175
Come in. You look defydrated.
761
00:42:58,393 --> 00:43:00,993
Uh...
762
00:43:03,364 --> 00:43:05,197
Um... uh...
763
00:43:05,233 --> 00:43:08,400
- Right there.
- Yep. Yeah, yep.
764
00:43:08,435 --> 00:43:10,970
Uh, Eddie...
765
00:43:11,005 --> 00:43:14,306
Oh, I... I... I... I can't. I
can't... I can't take it anymore.
766
00:43:14,341 --> 00:43:17,709
I know that this is
a beautiful tradition,
767
00:43:17,745 --> 00:43:20,679
but right now, this is
not helping anything, okay?
768
00:43:20,714 --> 00:43:24,784
We're all feelin' down
for different reasons.
769
00:43:24,819 --> 00:43:26,230
Okay, and I don't
wanna point anyone out.
770
00:43:26,254 --> 00:43:27,987
I don't wanna single somebody out.
771
00:43:28,022 --> 00:43:29,666
But maybe... I don't know,
maybe it's because we're sad
772
00:43:29,690 --> 00:43:32,792
because we got laid
off at our job at Orbis.
773
00:43:32,827 --> 00:43:35,327
Or maybe because, you
know, we got evicted
774
00:43:35,362 --> 00:43:37,862
and we had to move into
the back of our pot shop.
775
00:43:37,898 --> 00:43:39,864
Or maybe it's because we have
776
00:43:39,900 --> 00:43:42,100
a... an insane $3,000 bar tab, you know?
777
00:43:42,135 --> 00:43:44,336
Or maybe it's because our
Caddy's in the shop, you know,
778
00:43:44,371 --> 00:43:46,137
and our... our girlfriend
left the country.
779
00:43:46,173 --> 00:43:48,407
Or maybe because our wife had an affair,
780
00:43:48,442 --> 00:43:50,086
- and she left the country...
- Dud, really not the time.
781
00:43:50,110 --> 00:43:53,845
Which brings us to the lodge.
782
00:43:53,880 --> 00:43:56,181
We kept the doors open,
783
00:43:56,216 --> 00:43:59,284
but hasn't been the same.
784
00:43:59,320 --> 00:44:03,121
Nothin's been the same since Larry died,
785
00:44:03,156 --> 00:44:05,290
and we're all still dealin' with that.
786
00:44:05,326 --> 00:44:07,392
Mm-hmm.
787
00:44:07,428 --> 00:44:09,761
I know... I know what you're thinking.
788
00:44:09,797 --> 00:44:11,207
You're thinking, "Dud,
everything you're sayin' here
789
00:44:11,231 --> 00:44:16,445
is 100% true, but there's
nothin' we can do about it."
790
00:44:16,469 --> 00:44:18,101
Mnh-mnh.
791
00:44:18,137 --> 00:44:21,839
Well, you're wrong,
792
00:44:21,874 --> 00:44:24,875
because there is.
793
00:44:24,910 --> 00:44:26,276
Now, listen.
794
00:44:26,312 --> 00:44:28,278
You're just gonna have
to take my word on this,
795
00:44:28,314 --> 00:44:30,180
but, basically, I am a major player
796
00:44:30,216 --> 00:44:31,427
in a vast international conspiracy.
797
00:44:31,451 --> 00:44:32,983
It involves Bitcoin and the scrolls.
798
00:44:33,018 --> 00:44:34,858
- What?
- Now... yeah, and... and, okay.
799
00:44:34,887 --> 00:44:36,432
And the scrolls are somewhere in Mexico.
800
00:44:36,456 --> 00:44:38,489
Don't know where, but we
gotta go get 'em, okay,
801
00:44:38,524 --> 00:44:41,158
because they're worth millions.
802
00:44:41,193 --> 00:44:44,395
And the great thing is, is
that we can all share it.
803
00:44:46,265 --> 00:44:48,097
We need to do this for the lodge.
804
00:44:48,132 --> 00:44:50,333
It's our destiny!
805
00:44:52,971 --> 00:44:55,338
And I know that because
Larry told me, and... and...
806
00:44:55,374 --> 00:44:59,442
and not to freak anyone out
here, but this place is haunted.
807
00:44:59,478 --> 00:45:01,155
It's haunted, and...
and... and I know that
808
00:45:01,179 --> 00:45:03,847
because, the other night, Larry and...
809
00:45:03,882 --> 00:45:07,149
Larry's ghost came to me
in the bar and he told me.
810
00:45:07,185 --> 00:45:11,187
He said, "Dud, gotta go down to Mexico,
811
00:45:11,222 --> 00:45:14,824
and you gotta get the holy grail," okay?
812
00:45:14,860 --> 00:45:18,461
Larry's ghost wants us to
go to Mexico. So who's in?
813
00:45:18,497 --> 00:45:20,329
Okay.
814
00:45:24,568 --> 00:45:26,135
- Holy shit!
- Whoa!
815
00:45:26,170 --> 00:45:27,503
Oh, hey!
816
00:45:30,108 --> 00:45:32,174
Um...
817
00:45:32,210 --> 00:45:35,144
Larry wasn't actually
in there pounding beers.
818
00:45:35,179 --> 00:45:37,113
It was a ghost!
819
00:45:37,148 --> 00:45:38,447
Blaise, tell him.
820
00:45:38,482 --> 00:45:41,850
I might've suggested the
possibility of a visitation,
821
00:45:41,886 --> 00:45:43,485
but that doesn't necessarily mean that
822
00:45:43,521 --> 00:45:46,088
Larry manifested in the material plane.
823
00:45:46,124 --> 00:45:47,957
It's... you know, it's
kind of a gray area.
824
00:45:50,295 --> 00:45:51,593
What was that?
825
00:45:51,629 --> 00:45:54,630
It's Scott. He's in the Sanctum.
826
00:46:05,042 --> 00:46:07,409
What's going on?
827
00:46:22,059 --> 00:46:24,025
Who the hell are you?!
828
00:46:24,061 --> 00:46:26,361
It's El Confidente.
829
00:46:26,396 --> 00:46:28,564
I came up through the
tunnel in the trailer.
830
00:46:28,599 --> 00:46:31,266
Wait, we've got a tunnel?
831
00:46:33,337 --> 00:46:35,536
You owe me a drink, Ernesto.
832
00:46:35,572 --> 00:46:38,406
You must be Dud.
833
00:46:38,442 --> 00:46:40,908
- Yeah.
- Yeah.
834
00:46:40,944 --> 00:46:43,345
I've been dreamin' about you.
835
00:46:43,380 --> 00:46:46,014
Let's get a drink.
836
00:46:46,049 --> 00:46:47,449
- Okay!
- Man, come on!
837
00:46:51,587 --> 00:46:53,868
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.