All language subtitles for Avenging.Angelo.Limited.DVDRip.XviD-DMT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,118 --> 00:01:39,598 MAN: MY NAME'S FRANKIE, FRANKIE DELANO, 2 00:01:39,598 --> 00:01:42,398 AND I'M A PROFESSIONAL WATCHER. 3 00:01:42,398 --> 00:01:45,038 THAT'S WHAT I DO-- TRY TO STAY IN THE SHADOWS AND WATCH. 4 00:01:48,718 --> 00:01:52,398 THE MAN WHO EMPLOYS ME IS ANGELO, ANGELO ALLIEGHIERI, 5 00:01:52,398 --> 00:01:54,758 WHO IS CONSIDERED A GENEROUS MAN BY SOME, 6 00:01:54,758 --> 00:01:56,918 AND A VERY BAD MAN BY OTHERS. 7 00:01:59,918 --> 00:02:03,278 BUT GOOD OR BAD, HE IS A FATHER FIRST AND FOREMOST, 8 00:02:03,278 --> 00:02:06,278 AND HAS, FOR YEARS, HAD ME WATCH HIS DAUGHTER-- 9 00:02:06,278 --> 00:02:09,318 WHO, BY THE WAY, DOESN'T EVEN KNOW SHE'S HIS DAUGHTER-- 10 00:02:09,318 --> 00:02:11,478 WHICH REALLY COMPLICATES THINGS. 11 00:02:16,478 --> 00:02:17,061 - [ANGELO SILENT] 12 00:02:17,087 --> 00:02:18,878 - IN THE LAST FEW MONTHS, ANGELO HAS BEEN HAVING ME 13 00:02:18,878 --> 00:02:21,838 FILM MESSAGES TO HIS DAUGHTER. 14 00:02:21,838 --> 00:02:24,598 IT'S KIND OF LIKE HE'S GETTING HIS LIFE IN ORDER, WHICH MAKES ME NERVOUS, 15 00:02:24,598 --> 00:02:27,078 LIKE HE KNOWS SOMETHING I DON'T. 16 00:02:27,078 --> 00:02:29,518 ANGELO: HEY, FRANKIE? 17 00:02:29,518 --> 00:02:32,318 YOU WANT ME TO SAY... SOMETHING FOR YOU? 18 00:02:32,318 --> 00:02:35,958 YOU KNOW, TO PUT IN A GOOD WORD OR SOMETHING? 19 00:02:35,958 --> 00:02:38,158 ANGELO, IT'S GOING TO EMBARRASS ME, OKAY? 20 00:02:38,158 --> 00:02:40,798 COME ON! YOU EMBARRASS TOO EASY. 21 00:02:40,798 --> 00:02:43,678 FRANKIE, IF SHE EVER LEAVES 22 00:02:43,678 --> 00:02:46,558 THAT SORRY EXCUSE OF A HUSBAND, 23 00:02:46,558 --> 00:02:48,238 YOU GOT TO KEEP DOING 24 00:02:48,238 --> 00:02:51,358 WHAT YOU'RE DOING FOR ME, UNDERSTAND? 25 00:02:51,358 --> 00:02:54,278 AND, FRANKIE, WATCH OUT. 26 00:02:54,278 --> 00:02:57,238 - FOR WHAT? - WATCH OUT FOR THE ONE 27 00:02:57,238 --> 00:03:00,078 WHO FEELS PAIN... 28 00:03:00,078 --> 00:03:02,718 AND WANTS YOU TO KNOW IT. 29 00:03:04,878 --> 00:03:09,558 ALL RIGHT... TURN IT ON. 30 00:03:09,558 --> 00:03:14,038 ANGELO: YOU KNOW, AFTER SO MANY YEARS, 31 00:03:14,038 --> 00:03:16,878 IT'S BECOME LIKE A POOL OF MEMORIES TO ME, 32 00:03:16,878 --> 00:03:20,278 NEVER KNOWING IF THOSE MEMORIES ARE REAL, 33 00:03:20,278 --> 00:03:23,318 OR IF THEY'RE SIMPLY WHAT I WANT TO REMEMBER. 34 00:03:23,318 --> 00:03:26,398 BECAUSE ALL I HAVE LEFT 35 00:03:26,398 --> 00:03:29,758 TO JOIN ME TO THAT WORLD IS HER. 36 00:03:35,598 --> 00:03:37,758 FRANKIE: SEE, THAT'S WHAT ANGELO ALWAYS SAID-- 37 00:03:37,758 --> 00:03:39,998 THAT SHE WAS ALL HE HAD LEFT-- 38 00:03:39,998 --> 00:03:42,518 BUT THAT WASN'T EXACTLY TRUE, BECAUSE EVEN THOUGH 39 00:03:42,518 --> 00:03:45,158 I NEVER MADE A BIG DEAL OUT OF IT, HE ALSO HAD ME. 40 00:03:45,158 --> 00:03:48,558 I PRETTY MUCH LOVED ANGELO LIKE YOU WOULD YOUR OWN FATHER. 41 00:03:48,558 --> 00:03:52,598 COME ON... BEFORE WE LOSE THEM. 42 00:03:52,598 --> 00:03:55,798 SO IT WAS HARD FOR ME, TOO, HAVING TO STAY INVISIBLE 43 00:03:55,798 --> 00:03:59,078 AS HER WORLD FELL APART-- AFTER SHE'D GIVEN IN TO THAT HUSBAND 44 00:03:59,078 --> 00:04:02,878 AND SENT THEIR LITTLE SON OFF TO SOME DISTANT BOARDING SCHOOL. 45 00:04:04,158 --> 00:04:07,158 I SEE HIM! IN THE PLANE! 46 00:04:07,158 --> 00:04:10,838 RAWLEY, RAWLEY! IT WASN'T MY IDEA! 47 00:04:10,838 --> 00:04:13,318 I DIDN'T MEAN TO SEND YOU AWAY. BABY, I LOVE YOU! 48 00:04:13,318 --> 00:04:15,118 JENNIFER, JESUS! WHAT ARE YOU DOING? 49 00:04:15,118 --> 00:04:17,078 GET-- GET BACK IN THE CAR! 50 00:04:17,078 --> 00:04:19,878 LOOK AT HER. HE'S DRIVING HER CRAZY. 51 00:04:21,238 --> 00:04:24,318 A WILLOW IN THE WIND. 52 00:04:24,318 --> 00:04:26,478 - GET BACK IN THE CAR! - I JUST WANT TO SEE HIS FACE! 53 00:04:26,478 --> 00:04:30,238 JENNIFER, FOR GOODNESS SAKE, I'M SHUTTING THE SUNROOF! 54 00:04:30,238 --> 00:04:32,078 GET BACK-- JUST GET BACK IN! 55 00:04:32,078 --> 00:04:33,718 BLOODY HELL! 56 00:04:33,718 --> 00:04:35,838 I FEEL HER SADNESS. 57 00:04:35,838 --> 00:04:37,878 I MEAN... 58 00:04:37,878 --> 00:04:40,878 SENDING AWAY HER ONLY CHILD. 59 00:04:43,278 --> 00:04:45,998 I-I-I DON'T UNDERSTAND THAT. 60 00:04:47,438 --> 00:04:51,318 BUT THEN, I DO. 61 00:04:51,318 --> 00:04:54,158 FOR GOD SAKES, WHAT EXACTLY IS THE TRAUMA HERE? 62 00:04:54,158 --> 00:04:56,039 OUR SOLDIER IS GOING OFF TO MILITARY SCHOOL. 63 00:04:56,065 --> 00:04:56,958 IT'LL MAKE HIM A MAN. 64 00:04:56,958 --> 00:04:59,998 - HE'S SEVEN. - AND YOU'RE ACTING ABOUT THE SAME AGE. 65 00:05:02,558 --> 00:05:05,398 HAVE YOU EVER CONSIDERED... LIGHTENING YOUR HAIR? 66 00:05:05,398 --> 00:05:07,278 - WHAT? - LIGHTENING YOUR HAIR. 67 00:05:07,278 --> 00:05:09,958 I THOUGHT MAYBE IT'D BRIGHTEN YOUR MOOD. 68 00:05:13,038 --> 00:05:16,638 THIS CAN BE CORRECTED, SERIOUSLY. IT'D BE MY PLEASURE. 69 00:05:16,638 --> 00:05:19,838 - YOU CAN'T. YOU KNOW THAT. - I UNDERSTAND. 70 00:05:19,838 --> 00:05:22,278 THAT'S RIGHT. KEEP THE DISTANCE. 71 00:05:23,518 --> 00:05:25,358 THE DISTANCE. 72 00:05:38,558 --> 00:05:41,478 THIS IS JUST PERFECT, WE SEND OUR SON OFF TO MILITARY SCHOOL 73 00:05:41,478 --> 00:05:44,078 WHERE HE'LL BE SURROUNDED BY NOTHING BUT BOYS, 74 00:05:44,078 --> 00:05:45,918 YOU FIRED THE GARDENER, THE PLACE IS A MESS, 75 00:05:45,918 --> 00:05:48,078 THE FURNITURE'S IN STORAGE AND WE CAN'T GET IT OUT 76 00:05:48,078 --> 00:05:51,198 BECAUSE YOU INVESTED IN SOME OTHER MINING STOCK OR SOMETHING OR OTHER! 77 00:05:51,198 --> 00:05:53,238 WE DON'T EVEN HAVE A HOME-- BRILLIANT! 78 00:05:53,238 --> 00:05:55,758 WHERE'S MY FED EX PACKAGE OR DID YOU MISPLACE IT? 79 00:05:55,758 --> 00:05:57,438 - IT'S THERE. - AH! 80 00:05:57,438 --> 00:05:59,718 HOW CAN YOU BE SO BLASE? 81 00:05:59,718 --> 00:06:01,398 DON'T YOU MISS RAWLEY? 82 00:06:01,398 --> 00:06:03,958 YOU REALLY HAVE TO GET A GRIP ON THIS. 83 00:06:03,958 --> 00:06:05,558 A GRIP ON WHAT? 84 00:06:05,558 --> 00:06:08,238 SERIOUSLY, WHAT MORE COULD YOU WANT? 85 00:06:08,238 --> 00:06:11,838 - YOU KEEP ASKING ME THAT. - FINE, SO GO OUT AND GET A JOB. 86 00:06:11,838 --> 00:06:13,518 I HAD A JOB, REMEMBER? 87 00:06:13,518 --> 00:06:16,118 BUT YOU SAID A MOTHER'S PLACE WAS IN THE HOME. 88 00:06:16,118 --> 00:06:18,158 BESIDES, WHO WOULD HIRE ME NOW? 89 00:06:25,598 --> 00:06:29,118 EVERYTHING WE FUNNEL 90 00:06:29,118 --> 00:06:32,478 THROUGH TO THAT FAMILY OF THEIRS, 91 00:06:32,478 --> 00:06:35,238 HE MANAGES TO LOSE-- 92 00:06:35,238 --> 00:06:37,198 OR SQUANDER. 93 00:06:39,318 --> 00:06:41,758 LOOK AT HER NOW. 94 00:06:41,758 --> 00:06:43,718 SHE'S SKINNY. 95 00:06:43,718 --> 00:06:46,438 PROBABLY HER NERVES. 96 00:06:47,998 --> 00:06:49,838 YOU KNOW, WHEN I'M GONE... 97 00:06:51,078 --> 00:06:53,598 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE OVER. 98 00:06:53,598 --> 00:06:57,198 BE SURE AND... FATTEN HER UP. 99 00:06:57,198 --> 00:06:59,958 [CHUCKLES] LOOK-- 100 00:06:59,958 --> 00:07:02,518 I'M AFRAID YOU'RE NOT GOING ANYWHERE, OKAY? 101 00:07:04,158 --> 00:07:06,758 EVERYBODY'S GOING... 102 00:07:07,958 --> 00:07:10,438 SOMEWHERE. 103 00:07:18,438 --> 00:07:20,878 THERE'S NO NEED FOR THE CANNON. 104 00:07:20,878 --> 00:07:23,278 A .22 SHOULD BE ALL WE NEED. 105 00:07:25,318 --> 00:07:27,798 LET THE OLD MAN FINISH HIS MEAL. 106 00:07:42,238 --> 00:07:45,518 WOMAN: AN ILL WIND IS BLOWING THIS WAY, LADIES. 107 00:07:45,518 --> 00:07:48,918 I AM SO MESSED UP. I JUST SENT MY BABY BOY OFF TO MILITARY ACADEMY. 108 00:07:48,918 --> 00:07:50,598 SWEETIE, COME HERE, COME HERE. 109 00:07:51,878 --> 00:07:53,758 I AM SO WIRED. AM I HAVING A HEART ATTACK? 110 00:07:53,758 --> 00:07:55,638 - IS THAT WHAT'S GOING ON? - NO, SWEETIE. 111 00:07:55,638 --> 00:07:57,398 MEN GET HEART ATTACKS. WE DON'T. 112 00:07:57,398 --> 00:07:59,318 - MEN DO, WE DON'T. - CAN YOU BREATHE? 113 00:07:59,318 --> 00:08:01,318 OKAY, BLOW OUT. THAT'S IT. 114 00:08:01,318 --> 00:08:02,918 OH GOD! 115 00:08:02,918 --> 00:08:04,598 - YOU KNOW WHAT? - WHAT? 116 00:08:04,598 --> 00:08:06,918 "MAMA'S LITTLE HELPER" TO THE RESCUE. I WANT YOU TO TAKE ONE-- 117 00:08:06,918 --> 00:08:09,918 NO, SWEETIE, TAKE TWO, AND LEAVE ALL YOUR TROUBLES BEHIND. 118 00:08:09,918 --> 00:08:10,688 WHAT ARE THESE? 119 00:08:10,714 --> 00:08:12,998 HER HUSBAND GIVES THEM TO HIS PATIENTS. 120 00:08:12,998 --> 00:08:15,278 FOR ME, HE TRIPLES THE DOSAGE. 121 00:08:15,278 --> 00:08:18,318 JENNIFER, I SAID TAKE TWO PILLS. HOW MANY DID YOU TAKE? 122 00:08:18,318 --> 00:08:20,438 I DON'T KNOW! JUST WHAT YOU TOLD ME! 123 00:08:21,438 --> 00:08:23,918 - BON VOYAGE, DARLING. - [OTHERS GROAN] 124 00:08:23,918 --> 00:08:26,078 THIS IS A NIGHTMARE. 125 00:08:32,918 --> 00:08:34,838 SCUSI. 126 00:08:39,118 --> 00:08:42,598 OFFICER! IS THERE A PROBLEM HERE? 127 00:08:42,598 --> 00:08:45,878 - YOU'RE IN A "NO PARKING" ZONE. - WE'RE TALKING MINUTIAE HERE. 128 00:08:45,878 --> 00:08:47,718 WHAT DOES ANGELO SEE IN A GUY LIKE THAT? 129 00:08:47,718 --> 00:08:50,118 I COULD RUN CIRCLES AROUND THAT PAIN IN THE ASS. 130 00:08:50,118 --> 00:08:51,798 DOES MALATESTA KNOW-- 131 00:08:51,798 --> 00:08:54,758 DOES MALATESTA WHAT? KNOW ABOUT THIS? 132 00:08:54,758 --> 00:08:56,678 THERE'S A LOT THE OLD MAN DON'T KNOW. 133 00:08:56,678 --> 00:08:58,534 AND AS FOR YOU, DON'T SWEAT THE SMALL SHIT. 134 00:08:58,560 --> 00:08:59,758 DO YOU HEAR WHAT I'M SAYING? 135 00:08:59,758 --> 00:09:02,518 - RADIO: ♪ I'LL NEVER LET YOU GO... - THIS FRICKING SONG. 136 00:09:02,518 --> 00:09:04,238 ♪ WHY? BECAUSE I LOVE YOU... ♪ 137 00:09:04,238 --> 00:09:06,518 IT MAKES MY HEART WEEP EVERY TIME I HEAR IT. 138 00:09:06,518 --> 00:09:08,638 YEAH, I GET A TWINGE, TOO. 139 00:09:09,638 --> 00:09:11,558 A "TWINGE"? 140 00:09:11,558 --> 00:09:13,958 WHAT KIND OF PERSON JUST GETS A FRIGGING "TWINGE" 141 00:09:13,958 --> 00:09:16,078 WHEN YOU HEAR A SONG LIKE THIS? 142 00:09:16,078 --> 00:09:18,158 SO, WHAT DO YOU GET? 143 00:09:18,158 --> 00:09:20,078 ♪ NO BROKEN HEARTS FOR US... ♪ 144 00:09:20,078 --> 00:09:21,678 [LAUGHING] 145 00:09:21,678 --> 00:09:24,638 ARE YOU SAYING THIS LITTLE DISTANCE HERE IS NOT NEGOTIABLE? 146 00:09:24,638 --> 00:09:26,278 THE LAW IS THE LAW. 147 00:09:26,278 --> 00:09:27,998 HOW ABOUT IF I JUST PULL IT FORWARD? 148 00:09:27,998 --> 00:09:30,318 AND HOW ABOUT I JUST CALL FOR SOME BACKUP? 149 00:09:30,318 --> 00:09:32,318 HOW ABOUT YOU NOT? 150 00:09:32,318 --> 00:09:35,678 - IF YOU WEREN'T SO CUTE-- - YOU WATCH IT! 151 00:09:43,438 --> 00:09:45,678 NICE SHINE... 152 00:09:46,758 --> 00:09:49,998 CHEAP AFTERSHAVE... 153 00:09:56,198 --> 00:09:58,558 MUST BE... 154 00:09:59,918 --> 00:10:01,958 BRUNO. 155 00:10:01,958 --> 00:10:03,998 ANY LAST WORDS? 156 00:10:03,998 --> 00:10:07,438 YEAH, TRY THE CLAMS. 157 00:10:07,438 --> 00:10:10,718 THEY'RE FABULOUS. 158 00:10:12,958 --> 00:10:14,998 [DINERS SCREAMING] 159 00:10:32,918 --> 00:10:35,038 [GROANS] 160 00:10:52,718 --> 00:10:54,798 HEY! GOOD THING I DIDN'T SEE YOU EARLIER, 161 00:10:54,798 --> 00:10:57,318 OTHERWISE, I WOULD HAVE HAD TO GIVE YOU A TICKET! 162 00:10:57,318 --> 00:10:59,398 SORRY FOR THE INCONVENIENCE. 163 00:11:02,878 --> 00:11:04,998 [CELL PHONE RINGS] 164 00:11:04,998 --> 00:11:08,438 HELLO? WHAT? 165 00:11:09,278 --> 00:11:11,958 I'M ON MY WAY. I'LL BE RIGHT THERE. 166 00:11:13,478 --> 00:11:16,358 MY SON HAS A TEMPERATURE OF 103. 167 00:11:16,358 --> 00:11:18,878 [SLURRED] OH, HE'LL BE ALL RIGHT. WANT SOME COMPANY? 168 00:11:18,878 --> 00:11:20,918 I GOT TO GO. 169 00:11:20,918 --> 00:11:24,038 LATER, "LUCKY ONES." 170 00:11:24,038 --> 00:11:26,558 GOOD AFTERNOON, LADIES, AND WELCOME. 171 00:11:26,558 --> 00:11:29,558 WE HAVE A VERY SPECIAL TREAT FOR YOU THIS AFTERNOON, 172 00:11:29,558 --> 00:11:34,078 ALL DUE TO THE VERY HARD WORK OF OUR OWN JENNIFER BARRETT! 173 00:11:34,078 --> 00:11:37,358 PLEASE JOIN ME IN WELCOMING A CELEBRATED AUTHOR, 174 00:11:37,358 --> 00:11:40,758 MARCELLO DELLA ROSA! 175 00:11:40,758 --> 00:11:42,678 [APPLAUSE, SIGHS] 176 00:11:49,398 --> 00:11:51,998 IT SEEMS THERE ARE NO MEN-- PITY. 177 00:11:53,518 --> 00:11:55,838 IF YOU WILL INDULGE ME, 178 00:11:55,838 --> 00:11:59,758 I WOULD PREFER TO LET MY WORK SPEAK FOR ITSELF. 179 00:11:59,758 --> 00:12:02,878 I'VE TAKEN THE LIBERTY OF BRINGING "OUR WAY," 180 00:12:02,878 --> 00:12:05,318 THE BOOK I PUBLISHED LAST YEAR. 181 00:12:05,318 --> 00:12:07,638 THEN, IF YOU MUST, 182 00:12:07,638 --> 00:12:09,758 ASK YOUR QUESTIONS-- 183 00:12:09,758 --> 00:12:11,278 BUT PLEASE BE GENTLE. 184 00:12:15,038 --> 00:12:18,398 "HE STOOD ON THE CLIFFS OF APOLLONIA DI MARE, 185 00:12:18,398 --> 00:12:21,998 THE CLIFFS OF HIS SICILIA. 186 00:12:21,998 --> 00:12:24,118 ALL ABOUT HIM SWIRLED SOUNDS 187 00:12:24,118 --> 00:12:26,478 AS HOLY AS GOD'S SILENCE, 188 00:12:26,478 --> 00:12:28,878 THE CRY OF THE SAILOR. 189 00:12:28,878 --> 00:12:31,438 HE WAS HOME, 190 00:12:31,438 --> 00:12:34,798 WITH GHOSTS OF SHIPS THAT CAME BEFORE. 191 00:12:34,798 --> 00:12:38,478 COME, YOU ROMANS, AND YOU GREEKS, 192 00:12:38,478 --> 00:12:40,958 YOU DARK-EYED SPANISH MOORS." 193 00:12:44,078 --> 00:12:47,438 "'I'VE WAITED TOO LONG TO COME HOME,' HE THOUGHT, 194 00:12:47,438 --> 00:12:53,678 'FOR TIME IS A THIEF, AND HE NEVER GETS CAUGHT.'" 195 00:12:53,678 --> 00:12:55,638 NEVER, JENNIFER. 196 00:12:56,598 --> 00:12:59,518 [DULL THUD, CHINA CLINKS] 197 00:12:59,518 --> 00:13:01,998 JENNIFER: YEAH, NO, I'M OKAY. 198 00:13:09,718 --> 00:13:12,238 [GLASS BREAKS] 199 00:13:59,358 --> 00:14:01,558 [VOICES TALKING] 200 00:14:01,558 --> 00:14:04,158 [DISCO MUSIC PLAYS] 201 00:14:16,398 --> 00:14:19,678 ♪ AH, THAT'S THE WAY, UH-HUH, UH-HUH, 202 00:14:19,678 --> 00:14:21,518 ♪ I LIKE IT, UH-HUH, UH-HUH ♪ 203 00:14:21,518 --> 00:14:23,838 ♪ THAT'S THE WAY, UH-HUH, UH-HUH ♪ 204 00:14:23,838 --> 00:14:26,118 ♪ I LIKE IT, UH-HUH, UH-HUH ♪ 205 00:14:26,118 --> 00:14:27,998 ♪ THAT'S THE WAY, UH-HUH, UH-HUH ♪ 206 00:14:27,998 --> 00:14:30,118 ♪ I LIKE IT, UH-HUH, UH-HUH ♪ 207 00:14:30,118 --> 00:14:32,038 ¶ THAT'S THE WAY, UH-HUH, UH-HUH ♪ 208 00:14:32,038 --> 00:14:34,638 ♪ I LIKE IT, UH-HUH, UH-HUH ♪ 209 00:14:34,638 --> 00:14:36,518 ♪ WHEN YOU TAKE ME-- 210 00:14:36,518 --> 00:14:38,078 [GUNSHOT] 211 00:14:38,078 --> 00:14:40,998 JESUS CHRIST! 212 00:14:45,638 --> 00:14:48,758 JENNIFER, THIS IS NOT THE TIME FOR ANOTHER ONE OF YOUR SCENES. 213 00:14:48,758 --> 00:14:51,398 - MY SCENES?! - IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 214 00:14:51,398 --> 00:14:53,678 YOU HAVE NO CLUE WHAT IT LOOKS LIKE. 215 00:14:53,678 --> 00:14:57,038 YOU'RE DOING HER IN THE POOL, AND I GET MR. MISSIONARY? 216 00:14:57,038 --> 00:15:00,198 - JEN-JEN-- - DON'T YOU "JEN-JEN" ME. 217 00:15:00,198 --> 00:15:02,598 YOU WERE SUPPOSED TO BE MY FRIEND, 218 00:15:02,598 --> 00:15:05,358 AND NOW YOU'RE NOTHING BUT A PORN STAR. 219 00:15:05,358 --> 00:15:07,798 NOW I KNOW WHY YOU WANTED ME TO LIGHTEN MY HAIR. 220 00:15:07,798 --> 00:15:10,078 - GET OUT OF HERE! - [SHRIEKS] 221 00:15:10,078 --> 00:15:12,398 - [GUN FIRES] - [BALL SQUEAKS] 222 00:15:12,398 --> 00:15:15,198 I HAVE TO PICK UP MY KIDS. 223 00:15:16,438 --> 00:15:18,078 JENNIFER... 224 00:15:18,078 --> 00:15:20,758 YOU HAVE TO TAKE YOUR SHARE OF RESPONSIBILITY FOR THIS. 225 00:15:20,758 --> 00:15:23,918 - MY SHARE?! - DO YOU KNOW HOW LONELY I'VE BEEN 226 00:15:23,918 --> 00:15:26,198 WHILE YOU'VE OFF BEEN DOING THIS BOOK CLUB THING? 227 00:15:26,198 --> 00:15:28,558 YOU ARE JUST ABOUT TO GET LONELIER. 228 00:15:31,678 --> 00:15:33,518 [WHIMPERS] 229 00:15:36,958 --> 00:15:38,758 [SCREAMS] 230 00:15:38,758 --> 00:15:40,918 OH, MAN! 231 00:15:53,518 --> 00:15:57,038 CREEP. 232 00:15:57,038 --> 00:16:00,358 ♪ BRING BACK MY HEART 233 00:16:00,358 --> 00:16:03,558 ♪ PLEASE SAY YOU WILL 234 00:16:03,558 --> 00:16:07,438 ♪ 'CAUSE I'M LOST WITHOUT YOU ♪ 235 00:16:09,918 --> 00:16:15,278 ♪ I CAN'T MOVE ON WITHOUT YOU ♪ 236 00:16:17,278 --> 00:16:21,358 ♪ SO BRING BACK MY HEART ♪ 237 00:16:26,638 --> 00:16:29,758 ♪ SEND BACK MY SOUL 238 00:16:29,758 --> 00:16:32,598 ♪ AND IF YOU DO 239 00:16:32,598 --> 00:16:35,358 ♪ I'LL GO ON WITHOUT YOU. 240 00:16:35,358 --> 00:16:38,198 [KNOCKING] 241 00:16:40,078 --> 00:16:43,038 [MUTTERING] ...MY HOUSE, THIS IS MY HOUSE. 242 00:16:43,038 --> 00:16:45,598 YOU'RE NOTHING BUT A PRUNE NOW, KIP! 243 00:16:45,598 --> 00:16:48,158 AND YOU ARE NOT GOING TO DISRESPECT ME! 244 00:16:49,118 --> 00:16:51,278 [SCREAMS] 245 00:16:53,358 --> 00:16:55,198 JESUS! 246 00:17:01,838 --> 00:17:03,358 MA'AM, PLEASE. 247 00:17:04,878 --> 00:17:06,998 IF YOU DON'T MIND? 248 00:17:10,398 --> 00:17:12,158 HELLO. 249 00:17:12,158 --> 00:17:13,998 YOU'RE HURT! 250 00:17:13,998 --> 00:17:15,638 YES, MA'AM, I AM. 251 00:17:15,638 --> 00:17:17,558 YOU'RE BLEEDING. RATHER PROFUSELY. 252 00:17:17,558 --> 00:17:20,798 - THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU GET SHOT. - SHOT? YOU'VE BEEN SHOT? 253 00:17:20,798 --> 00:17:23,918 DEFINITELY, BUT IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS, REALLY. 254 00:17:23,918 --> 00:17:26,478 YOU'RE AT THE WRONG HOUSE. IT'S THE WRONG NEIGHBORHOOD. 255 00:17:26,478 --> 00:17:28,518 YOU WANT QUEENS, MAYBE BROOKLYN. 256 00:17:28,518 --> 00:17:30,238 NO, WAIT-- 257 00:17:31,198 --> 00:17:33,238 I'M AT THE RIGHT HOUSE-- 258 00:17:33,238 --> 00:17:35,958 JENNIFER. MAY I? 259 00:17:38,798 --> 00:17:41,918 - I KNOW YOU, DON'T I? - YES, MA'AM, YOU DO. 260 00:17:41,918 --> 00:17:45,198 I'M SORRY. I CAN'T REMEMBER YOUR NAME. 261 00:17:45,198 --> 00:17:48,598 - FRANKIE, FRANKIE DELANO. - RIGHT! FRANKIE. 262 00:17:48,598 --> 00:17:51,598 YOU USED TO DELIVER GROCERIES FOR ANGELO WHEN I WAS A GIRL. 263 00:17:51,598 --> 00:17:53,758 YES, MA'AM, WHEN YOU WERE A KID, MA'AM. 264 00:17:55,118 --> 00:17:57,238 THE NEWS I HEARD YOU PRESUMED. 265 00:17:57,238 --> 00:17:58,558 COME AGAIN? 266 00:17:59,758 --> 00:18:01,798 I PRESUME YOU HEARD THE NEWS? 267 00:18:01,798 --> 00:18:05,398 - WHAT NEWS? - GOT A TELEVISION? 268 00:18:05,398 --> 00:18:07,758 REPORTER: SOURCES CLOSE TO THE INVESTIGATION 269 00:18:07,758 --> 00:18:11,518 TELL MOBILE-8'S NEWS TEAM THAT IT HAD THE TRADEMARK SIGNS OF A MOB HIT. 270 00:18:11,518 --> 00:18:14,078 THAT NICE OLD MAN? 271 00:18:14,078 --> 00:18:16,318 WE'VE GOT TO GET YOU TO A HOSPITAL. 272 00:18:16,318 --> 00:18:19,518 IT'S... NOT NECESSARY. 273 00:18:21,158 --> 00:18:24,358 - UH... THE POLICE? - DEFINITELY NOT NECESSARY. 274 00:18:24,358 --> 00:18:26,038 SO, WHAT DO WE DO? 275 00:18:26,038 --> 00:18:29,358 YOU WERE SHOT! THAT'S WHAT YOU SAID, RIGHT? 276 00:18:29,358 --> 00:18:32,078 MA'AM, DO YOU HAPPEN TO HAVE A... 277 00:18:32,078 --> 00:18:34,398 - A DVD PLAYER? - DVD? 278 00:18:34,398 --> 00:18:37,678 YES, MA'AM, A DVD PLAYER. 279 00:18:37,678 --> 00:18:40,838 - IT'S BEEN SHOT. - SHOT? 280 00:18:40,838 --> 00:18:44,318 - YEAH. - DVD'S BEEN SHOT. 281 00:18:44,318 --> 00:18:47,438 THERE'S A LOT OF THAT GOING AROUND TONIGHT. 282 00:18:47,438 --> 00:18:50,558 THERE'S ANOTHER ONE IN THE MASTER BEDROOM, I THINK. 283 00:18:58,238 --> 00:19:01,438 I'M A LITTLE DRUNK AND GOOFY FROM THE LOSS OF BLOOD 284 00:19:01,438 --> 00:19:04,398 SO IF I HAPPEN TO SAY SOMETHING OUT OF LINE, 285 00:19:04,398 --> 00:19:06,638 I'D LIKE TO APOLOGIZE AHEAD OF TIME. 286 00:19:06,638 --> 00:19:08,798 YOU CAN PUT THE TOWELS OVER THERE. 287 00:19:10,318 --> 00:19:12,598 GREAT BREASTS. ABSOLUTELY GREAT. 288 00:19:12,598 --> 00:19:14,198 THEY'RE LIKE CHAMPAGNE GLASSES. 289 00:19:14,198 --> 00:19:16,958 - APOLOGY ACCEPTED. - SORRY! 290 00:19:16,958 --> 00:19:19,438 COULD YOU... 291 00:19:19,438 --> 00:19:21,558 PLEASE PLAY THIS? 292 00:19:21,558 --> 00:19:25,398 YOU'RE NOT GONNA DO WHAT I THINK YOU'RE GONNA DO, ARE YOU? 293 00:19:25,398 --> 00:19:28,358 IT'S OKAY. IT'S NO BIG DEAL. I'VE DONE IT BEFORE. 294 00:19:28,358 --> 00:19:30,598 OKAY. 295 00:19:32,878 --> 00:19:34,798 - OW! OH! - [SCREAMS] 296 00:19:35,878 --> 00:19:37,998 SHH! 297 00:19:37,998 --> 00:19:40,918 SMART SON-OF-A-- 298 00:19:43,958 --> 00:19:45,998 OKAY. 299 00:19:47,438 --> 00:19:49,398 JUST TWO MORE. 300 00:19:51,918 --> 00:19:54,358 MY DEAR JENNIFER. 301 00:19:54,358 --> 00:19:56,478 [AUDIO PAUSES] 302 00:19:57,598 --> 00:20:00,038 DID HE JUST SAY "DEAR JENNIFER"? 303 00:20:00,038 --> 00:20:02,118 COULD YOU PASS ME 304 00:20:02,118 --> 00:20:04,078 THE WHISKEY, PLEASE? 305 00:20:08,918 --> 00:20:11,358 THANK YOU. 306 00:20:11,358 --> 00:20:13,838 IF YOU'RE WATCHING THIS, 307 00:20:13,838 --> 00:20:16,318 I AM DEAD. 308 00:20:16,318 --> 00:20:19,038 HOW DOES HE KNOW WHO I AM? WHY IS HE TELLING ME THIS? 309 00:20:19,038 --> 00:20:21,198 I'M TELLING YOU THIS BECAUSE 310 00:20:21,198 --> 00:20:24,118 YOU ARE NOT WHO YOU THINK YOU ARE. 311 00:20:24,118 --> 00:20:27,478 - RIGHT, NOW, THAT'S A RELIEF. - THERE WAS A WAR IN NEW YORK. 312 00:20:27,478 --> 00:20:30,878 HE HAD A LOT OF ENEMIES AT THAT TIME, THEY WERE TRYING TO TAKE HIM OUT. 313 00:20:30,878 --> 00:20:35,358 THERE WAS SAMMY CARBONI WHO WANTED TO KILL HIM. 314 00:20:35,358 --> 00:20:36,958 AND THE SAME WITH LUCIO MALATESTA. 315 00:20:36,958 --> 00:20:39,198 BUT AS MUCH AS THEY BOTH WANTED TO GET ANGELO, 316 00:20:39,198 --> 00:20:42,078 THEY WANTED TO KILL EACH OTHER EVEN MORE. 317 00:20:44,718 --> 00:20:48,438 SO MALATESTA GAVE SAMMY A NEW SET OF GOLF CLUBS. 318 00:20:48,438 --> 00:20:50,358 THAT WAS HIS WAY OF MAKING SURE 319 00:20:50,358 --> 00:20:53,598 THE HIT MAN WOULD KNOW JUST WHERE TO FIND SAMMY. 320 00:20:55,358 --> 00:20:58,438 AND SINCE THIS HIT MAN WAS A TRAITOR WHO WORKED FOR US, 321 00:20:58,438 --> 00:21:01,118 IT LOOKED LIKE ANGELO WAS BEHIND SAMMY'S DEATH. 322 00:21:01,118 --> 00:21:04,078 [GUNSHOT] 323 00:21:04,078 --> 00:21:07,478 WHEN THE HIT MAN GOT TAKEN OUT BY BRUNO SENIOR, 324 00:21:07,478 --> 00:21:09,598 WHO WAS THERE LEFT TO TELL WHAT REALLY HAPPENED? 325 00:21:09,598 --> 00:21:14,158 WITH OUR GUY LAYING DEAD THERE WITH A SMOKING GUN IN HIS HAND? 326 00:21:14,158 --> 00:21:16,198 WOW, WHAT A HIT. 327 00:21:16,198 --> 00:21:18,078 FRANKIE: BUT WHAT KIND OF HIT MAN, 328 00:21:18,078 --> 00:21:21,118 OF ANY SUBSTANCE, HAS HIS KID BRUNO JUNIOR 329 00:21:21,118 --> 00:21:24,078 WAITING IN THE CAR WHEN HE DOES THE THING? 330 00:21:24,078 --> 00:21:25,998 IN THE HOSPITAL, 331 00:21:25,998 --> 00:21:29,118 SAMMY CARBONI'S FIRST VISITOR 332 00:21:29,118 --> 00:21:32,598 WAS, OF COURSE, LUCIO. 333 00:21:32,598 --> 00:21:34,478 LUCIO MALATESTA, 334 00:21:34,478 --> 00:21:36,638 WHO'S BLAMING IT ALL ON ME. 335 00:21:36,638 --> 00:21:39,278 I COME TO TELL YOU THAT THE GUY WHO SHOT YOU 336 00:21:39,278 --> 00:21:41,958 WAS ONE OF ANGELO'S MEN. 337 00:21:43,078 --> 00:21:45,278 - LUCIO. - MM-HMM? 338 00:21:45,278 --> 00:21:48,518 MY SON, LITTLE JOHNNY, 339 00:21:48,518 --> 00:21:50,718 I AIN'T GONNA BE AROUND 340 00:21:50,718 --> 00:21:52,758 TO WATCH HIM GROW INTO A MAN. 341 00:21:53,918 --> 00:21:57,438 IF ANGELO EVER HAS A CHILD-- 342 00:21:58,598 --> 00:22:00,518 FIND IT. 343 00:22:00,518 --> 00:22:02,238 KILL IT. 344 00:22:03,838 --> 00:22:07,598 MY WIFE, MARIA, WAS PREGNANT. 345 00:22:07,598 --> 00:22:10,078 SO WE FLEW TO SICILY, 346 00:22:10,078 --> 00:22:13,638 TO THE VILLAGE OF CASTELLEMMARE 347 00:22:14,478 --> 00:22:16,598 WHAT MORE COULD I WANT? 348 00:22:16,598 --> 00:22:18,958 MY BELOVED WIFE, 349 00:22:18,958 --> 00:22:22,318 HER CHILD ON THE WAY. 350 00:22:24,158 --> 00:22:26,198 THE OPERA HOUSE THAT I WAS RENOVATING 351 00:22:26,198 --> 00:22:28,518 TO HEAR THE MUSIC 352 00:22:28,518 --> 00:22:31,478 THAT MY WIFE MARIA LOVED. 353 00:22:35,318 --> 00:22:37,038 MY... 354 00:22:39,118 --> 00:22:42,198 MY WIFE DIED IN CHILDBIRTH. 355 00:22:53,278 --> 00:22:54,998 I DO NOT HAVE THE WORDS... 356 00:22:56,358 --> 00:22:59,398 FOR MY GRIEF TO THIS VERY DAY. 357 00:23:00,398 --> 00:23:02,798 THIS IS JUST THE SADDEST. 358 00:23:04,118 --> 00:23:06,958 HIS YOUNG WIFE DIES GIVING CHILDBIRTH? 359 00:23:06,958 --> 00:23:09,998 IT'S JUST-- OH, GOD-- 360 00:23:09,998 --> 00:23:12,918 - THEY HAD A DAUGHTER. - A DAUGHTER? 361 00:23:12,918 --> 00:23:15,838 WHEN HE CAME TO AMERICA, HE BROUGHT HIMSELF AND HIS DAUGHTER, 362 00:23:15,838 --> 00:23:18,598 BUT HE HAD ENEMIES OVER HERE. AND IF THEY'D EVER FOUND HIM, 363 00:23:18,598 --> 00:23:21,598 - THEY WOULD HAVE KILLED THE BABY. - THAT'S AWFUL. 364 00:23:21,598 --> 00:23:25,078 SO HE FOUND THIS CHILDLESS COUPLE THAT DIDN'T HAVE MUCH MONEY 365 00:23:25,078 --> 00:23:27,358 AND HE GAVE THE HUSBAND A JOB, 366 00:23:27,358 --> 00:23:30,758 AND HE BOUGHT THEM A BIG ESTATE... 367 00:23:30,758 --> 00:23:32,838 IN GLEN COVE. 368 00:23:32,838 --> 00:23:34,998 WELL, THAT'S WHERE I LIVED. 369 00:23:37,518 --> 00:23:39,838 AND EVEN THOUGH SHE HAD-- 370 00:23:39,838 --> 00:23:43,358 DARK HAIR, AND THEY HAD BLONDE HAIR, 371 00:23:43,358 --> 00:23:45,318 HE STILL LET THEM 372 00:23:45,318 --> 00:23:46,998 ADOPT HER. 373 00:23:46,998 --> 00:23:48,358 HE GAVE HER AWAY. 374 00:23:50,238 --> 00:23:53,398 IS IT GETTING WARM IN HERE? 375 00:23:53,398 --> 00:23:55,598 SO HE TOOK CARE OF ALL THEIR EXPENSES 376 00:23:55,598 --> 00:23:57,838 UNDER ONE CONDITION. 377 00:23:59,758 --> 00:24:02,478 THAT THE GIRL NEVER KNOW 378 00:24:02,478 --> 00:24:04,518 WHO HER FATHER WAS, 379 00:24:04,518 --> 00:24:08,078 BECAUSE IF SHE WERE TO KNOW-- 380 00:24:08,078 --> 00:24:09,838 SHE'D GO LOOKING FOR HIM AND-- 381 00:24:09,838 --> 00:24:12,998 HIS ENEMIES WOULD GET TO HER. 382 00:24:12,998 --> 00:24:15,518 SO HER PARENTS NEVER TOLD HER. 383 00:24:15,518 --> 00:24:17,398 BUT NOW... 384 00:24:17,398 --> 00:24:19,798 IT'S TIME SHE KNOWS. 385 00:24:19,798 --> 00:24:22,318 - OH, JESUS. - NOW IT'S TIME 386 00:24:22,318 --> 00:24:24,838 - FOR YOU TO KNOW. - DON'T GO THERE. 387 00:24:26,238 --> 00:24:29,398 - I... - DON'T GO THERE. NO. 388 00:24:29,398 --> 00:24:32,118 AM YOUR FATHER, JENNIFER. 389 00:24:33,358 --> 00:24:35,398 YOU... 390 00:24:35,438 --> 00:24:37,038 ARE AN ALLIEGHIERI, 391 00:24:37,038 --> 00:24:39,278 AND WE-- 392 00:24:39,278 --> 00:24:41,438 DO NOT BOW DOWN! 393 00:24:45,598 --> 00:24:47,478 NIGHT, JENNIFER. 394 00:25:14,998 --> 00:25:17,758 [FAINT KNOCKING] 395 00:25:17,758 --> 00:25:19,918 WHO IS IT? I'VE GOT A GUN! 396 00:25:19,918 --> 00:25:21,758 SOMEWHERE. 397 00:25:22,758 --> 00:25:24,958 IT'S ONLY ME, MA'AM. 398 00:25:24,958 --> 00:25:27,038 ONLY YOU? 399 00:25:27,038 --> 00:25:28,638 GOOD MORNING. 400 00:25:28,638 --> 00:25:31,278 - LET ME GET THIS. - PLEASE DON'T CLOSE THE DOOR. 401 00:25:31,278 --> 00:25:33,358 I NEVER HAVE ANY DOOR CLOSED. 402 00:25:33,358 --> 00:25:35,518 CLAUSTROPHOBIC. 403 00:25:35,518 --> 00:25:37,998 MY PHOBIAS ARE NONE OF YOUR BUSINESS. 404 00:25:39,998 --> 00:25:41,598 I'M CALLING THE POLICE. 405 00:25:41,598 --> 00:25:44,638 PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE. YOU DON'T NEED TO DO THAT. 406 00:25:44,638 --> 00:25:46,958 ARE YOU GONNA HURT ME? 407 00:25:48,078 --> 00:25:49,638 NO. 408 00:25:51,358 --> 00:25:54,278 LOOK WHAT I GOT. ITALIAN EGGS A LA MILANESE, 409 00:25:54,278 --> 00:25:56,758 A LITTLE POLENTA, A LITTLE BISCOTTI, 410 00:25:56,758 --> 00:25:58,998 A LITTLE RICOTTA AND A LOT OF ESPRESSO. 411 00:25:58,998 --> 00:26:01,038 - I DON'T EAT THAT STUFF. - I KNOW. 412 00:26:01,038 --> 00:26:02,958 YOU HAVE BLACK COFFEE, DRY TOAST-- 413 00:26:02,958 --> 00:26:05,278 NO BUTTER. JAM ONCE A WEEK. 414 00:26:05,278 --> 00:26:09,478 - HOW DO YOU KNOW THAT? - PLEASE, IT'S GONNA GET COLD. 415 00:26:09,518 --> 00:26:12,198 - [GROANS] - ARE YOU ALL RIGHT? 416 00:26:12,198 --> 00:26:14,678 YES. THANK YOU FOR ASKING. VERY GOOD. 417 00:26:14,678 --> 00:26:16,718 PLEASE. 418 00:26:24,478 --> 00:26:26,238 BIG HOUSE. 419 00:26:29,158 --> 00:26:31,918 IS THAT YOUR WAY OF ASKING ME WHY THERE'S NO ONE HERE? 420 00:26:31,918 --> 00:26:33,438 NO. 421 00:26:33,438 --> 00:26:36,798 WELL, MY SON'S OFF AT MILITARY SCHOOL, IF YOU CAN BELIEVE IT. 422 00:26:36,798 --> 00:26:38,278 AT SEVEN! 423 00:26:38,318 --> 00:26:40,078 MY HUSBAND'S IDEA. 424 00:26:40,078 --> 00:26:42,718 MY HUSBAND'S AWAY. 425 00:26:42,718 --> 00:26:46,718 THAT'S MY IDEA. 426 00:26:46,718 --> 00:26:49,518 - YOU REALLY LIKE COOKING? - NO, I LOVE COOKING. 427 00:26:49,518 --> 00:26:52,918 YOU OUGHT TO TRY THE POLENTA. IT'S GREAT FOR GAINING WEIGHT. 428 00:26:52,918 --> 00:26:55,278 YOUR FATHER ALWAYS WANTED YOU TO EAT MORE. 429 00:26:55,278 --> 00:26:57,878 - MY FATHER? - YOU KNOW, ANGELO. 430 00:26:57,878 --> 00:26:59,758 THAT'S IT. 431 00:26:59,758 --> 00:27:03,198 ENOUGH ALREADY, FRANKIE, WITH THE FATHER AND ALL-- WHATEVER YOUR NAME IS. 432 00:27:03,198 --> 00:27:05,518 HE IS NOT MY FATHER, DO YOU UNDERSTAND? 433 00:27:05,518 --> 00:27:08,238 I HAVE A REAL LIVE FATHER 434 00:27:08,238 --> 00:27:11,318 WHO LIVES FIVE MILES FROM HERE. 435 00:27:11,318 --> 00:27:13,678 - FRANKIE: WAIT! - STOP! 436 00:27:13,678 --> 00:27:16,678 - COULD-- COULD YOU JUST WAIT A MINUTE? - STOP! 437 00:27:16,718 --> 00:27:19,078 I'M-- STOPPING, BUT SLOW DOWN FOR A MINUTE. 438 00:27:19,078 --> 00:27:21,078 I JUST WANT TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 439 00:27:21,078 --> 00:27:22,438 MA'AM-- 440 00:27:22,478 --> 00:27:24,478 [KNOCKS ON WINDOW] 441 00:27:24,478 --> 00:27:27,238 - [WINDOW WHIRS] - IF YOU NEED SOMEONE TO DRIVE YOU-- 442 00:27:27,238 --> 00:27:29,358 LAST NIGHT DID NOT HAPPEN, ALL RIGHT? 443 00:27:29,358 --> 00:27:31,758 SO WHEN I COME BACK, YOU WILL BE LONG GONE. 444 00:27:31,758 --> 00:27:34,558 THANK YOU FOR BREAKFAST. IT WAS LOVELY MEETING YOU. 445 00:27:38,358 --> 00:27:40,318 WHERE ARE YOU GOING? 446 00:27:41,118 --> 00:27:43,118 WHERE ARE YOU GOING? 447 00:27:43,118 --> 00:27:45,678 THERAPY! 448 00:27:45,678 --> 00:27:48,278 - YOU DON'T NEED THERAPY. - OH-- YEAH-- 449 00:27:49,598 --> 00:27:51,638 SHOPPING. 450 00:27:57,598 --> 00:27:59,198 ARE YOU OKAY? 451 00:28:18,238 --> 00:28:20,558 - MAY I HELP YOU? - AND YOUR NAME WOULD BE? 452 00:28:20,558 --> 00:28:22,758 - ALLISON. - ENCHANTING. ALLISON, 453 00:28:22,758 --> 00:28:25,506 MAY I SEE EVERYTHING YOU HAVE IN ENSADA IN A SIZE SEVEN? 454 00:28:25,532 --> 00:28:26,278 EVERYTHING? 455 00:28:26,278 --> 00:28:29,918 I WANT TO MELT THIS MOTHER TO THE GROUND. 456 00:28:32,998 --> 00:28:35,518 CASSIDY, WE HAVE A NO-LIMIT ON OUR HANDS. 457 00:28:35,518 --> 00:28:37,638 I'M GOING TO NEED BACKUP. 458 00:28:42,358 --> 00:28:43,918 [GIGGLES] 459 00:28:46,598 --> 00:28:48,078 OH, THANK YOU! 460 00:28:48,078 --> 00:28:50,158 THANK YOU. I'LL TAKE THEM ALL. 461 00:29:10,438 --> 00:29:11,998 [SQUEALS] 462 00:29:21,438 --> 00:29:24,918 - OH GOD! OH MY GOD! - IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL OVER. 463 00:29:24,918 --> 00:29:28,278 ALL OVER. IT'S ALL OVER. 464 00:29:30,918 --> 00:29:32,438 OH GOD, OH GOD! 465 00:29:32,438 --> 00:29:34,518 A HIT? THAT'S WHAT THAT WAS, RIGHT? A HIT? 466 00:29:34,518 --> 00:29:36,958 - YES, MA'AM, IT WAS. - WHO WOULD WANT TO KILL ME? 467 00:29:36,958 --> 00:29:39,598 LUCIO MALATESTA WOULD BE AT THE TOP OF MY LIST. 468 00:29:39,598 --> 00:29:41,598 LIST! WHAT LIST? 469 00:29:41,598 --> 00:29:43,718 PEOPLE ARE LINING UP WANTING TO KILL ME? 470 00:29:43,718 --> 00:29:46,558 WHAT AM I? A THANKSGIVING TURKEY AND PEOPLE ARE PLACING ORDERS? 471 00:29:46,558 --> 00:29:48,438 - LET ME DRIVE. - I WILL DRIVE MY OWN CAR! 472 00:29:48,438 --> 00:29:50,998 I KNOW IT'S YOUR CAR, BUT I'D LIKE TO TAKE CONTROL OF IT. 473 00:29:50,998 --> 00:29:53,038 I THINK I'M IN A LITTLE BETTER MOOD THAN YOU. 474 00:29:53,038 --> 00:29:54,798 I AM PERFECTLY CAPABLE OF DRIVING! 475 00:29:54,798 --> 00:29:57,518 YOU'RE PROBABLY A VERY GOOD DRIVER, BUT RIGHT NOW... 476 00:29:57,518 --> 00:29:59,798 I'M THE ONE WHO SHOULD BE DRIVING THE CAR. 477 00:30:04,838 --> 00:30:06,558 [HORNS BLARE] 478 00:30:09,678 --> 00:30:11,358 MAYBE IT WAS MY FAULT, MA'AM. 479 00:30:11,358 --> 00:30:13,918 MAYBE THEY FOLLOWED ME AND I LED THEM TO YOU. 480 00:30:13,918 --> 00:30:15,918 OH, GREAT, JUST GREAT. UNTIL I MET YOU, 481 00:30:15,918 --> 00:30:18,118 I WAS PERFECTLY CAPABLE OF SHOPPING FOR SHOES 482 00:30:18,118 --> 00:30:20,358 WITHOUT SOMEONE TRYING TO KILL ME! 483 00:30:20,358 --> 00:30:22,078 - OH! - WHAT? 484 00:30:22,078 --> 00:30:24,638 WHAT IS THAT COLOGNE YOU'RE WEARING?! 485 00:30:24,638 --> 00:30:26,878 IS IT BRUT? 486 00:30:26,878 --> 00:30:28,878 DON'T TELL ME IT'S BRUT! 487 00:30:28,878 --> 00:30:31,158 YOU KNOW, MA'AM, COULD WE BE-- JUST-- 488 00:30:31,158 --> 00:30:34,038 - QUIET FOR A COUPLE OF SECONDS, PLEASE? - I AM ON EDGE, YOU KNOW. 489 00:30:34,078 --> 00:30:36,558 I UNDERSTAND, BUT I'M GETTING A TERRIBLE HEADACHE. 490 00:30:36,558 --> 00:30:38,118 OH, WELL, PARDON ME. 491 00:30:38,118 --> 00:30:40,838 FIVE SECONDS AGO I ALMOST DIDN'T EVEN HAVE A HEAD! 492 00:30:42,038 --> 00:30:44,078 AND WHAT'S WITH THIS? THIS?! 493 00:30:44,078 --> 00:30:46,238 DON'T SHRUG! SPEAK! 494 00:30:46,238 --> 00:30:49,118 WHAT YOU'RE DOING IS YOU'RE HAVING THIS PANIC ATTACK SYNDROME. 495 00:30:49,118 --> 00:30:51,598 THAT OFTEN HAPPENS AFTER A HIT, REALLY. 496 00:30:51,598 --> 00:30:54,233 YOU KNOW ALL ABOUT THESE THINGS. YOU'RE A HIT MAN, RIGHT? 497 00:30:54,259 --> 00:30:55,278 IS THAT WHAT YOU ARE? 498 00:30:55,278 --> 00:30:57,958 NO, MA'AM, ACTUALLY, A HIT MAN TAKES A LIFE. 499 00:30:57,958 --> 00:31:00,798 I'M A BODYGUARD AND A BODYGUARD PROTECTS IT. 500 00:31:00,798 --> 00:31:03,638 SO YOU WERE MY FATHER'S BODYGUARD, AND HE GOT WAXED. 501 00:31:03,638 --> 00:31:06,918 SO NOW YOU'RE MY BODYGUARD? THAT JUST FILLS ME WITH CONFIDENCE. 502 00:31:06,918 --> 00:31:10,198 AM I GETTING A MAJOR LEAGUE FRIGGING MIGRAINE!? 503 00:31:10,238 --> 00:31:12,798 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW POWERFUL MY FATHER IS? 504 00:31:12,798 --> 00:31:15,318 HE IS A VERY SUCCESSFUL NEW YORK BUSINESSMAN 505 00:31:15,318 --> 00:31:17,558 WHO WILL MAKE YOUR LIFE A LIVING HELL! 506 00:31:17,598 --> 00:31:20,038 - IT'S GETTING THERE. - [SOBBING] 507 00:31:20,038 --> 00:31:22,198 PLEASE, I'M SORRY. YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 508 00:31:22,198 --> 00:31:24,718 - IT'S OKAY. - I WANT TO SEE MY FATHER NOW. 509 00:31:24,718 --> 00:31:27,718 - YOUR FATHER WAS ANGELO. - TAKE ME TO MY FATHER'S HOUSE-- NOW! 510 00:31:34,718 --> 00:31:37,918 - MOTHER? - IN HERE, DEAR. 511 00:31:39,038 --> 00:31:41,198 MY GOD, DID YOU HEAR WHAT HAPPENED AT THE MALL? 512 00:31:41,198 --> 00:31:43,158 THERE WAS A SHOOTOUT! JUST THINK OF IT! 513 00:31:43,198 --> 00:31:45,358 I HAVE, REALLY. 514 00:31:45,358 --> 00:31:47,558 I NEED TO TALK TO YOU AND DADDY IMMEDIATELY. 515 00:31:47,558 --> 00:31:50,358 I THINK I JUST HEARD YOUR FATHER RETURN... 516 00:31:50,358 --> 00:31:52,558 FROM HIS RACQUETBALL LESSON. 517 00:31:52,558 --> 00:31:54,718 WHEN DID DADDY START PLAYING RACQUETBALL? 518 00:31:59,558 --> 00:32:01,638 YOUR FATHER'S HAVING AN AFFAIR. 519 00:32:01,638 --> 00:32:05,078 AT THE CLUB. WITH THE RACQUETBALL INSTRUCTOR. 520 00:32:07,598 --> 00:32:09,718 HOW OLD IS SHE? 521 00:32:09,758 --> 00:32:11,838 WELL, THE SHE IS A HE. 522 00:32:11,838 --> 00:32:14,038 MAN: JEN-JEN, IS THAT YOU? 523 00:32:17,798 --> 00:32:19,918 DADDY? 524 00:32:19,918 --> 00:32:21,998 JEN-JEN! 525 00:32:21,998 --> 00:32:24,118 HELLO, LOVED ONE. 526 00:32:25,958 --> 00:32:28,318 MY, MY... 527 00:32:28,318 --> 00:32:30,478 SOMEONE IS LOOKING FABULOUS! 528 00:32:30,478 --> 00:32:32,678 DADDY... 529 00:32:32,678 --> 00:32:35,598 DON'T TAKE THIS IN A BAD WAY, BUT HAVE YOU SWITCHED... 530 00:32:35,598 --> 00:32:37,158 AFFILIATIONS? 531 00:32:37,158 --> 00:32:39,158 [SCOFFS] 532 00:32:40,438 --> 00:32:42,958 THIS DOESN'T CHANGE ANYTHING BETWEEN US. 533 00:32:42,958 --> 00:32:44,798 AFTER ALL, I'M STILL YOUR FATHER. 534 00:32:44,798 --> 00:32:47,038 I'M FEELING BETTER THAN EVER, THANK YOU. 535 00:32:48,798 --> 00:32:52,078 HE'S GOTTEN ME INTO GREAT SHAPE, DON'T YOU THINK? 536 00:32:52,078 --> 00:32:53,838 [WHIMPERS] 537 00:33:03,438 --> 00:33:06,278 THERE IS SOMETHING COMPLETELY IRRATIONAL ABOUT ALL MEN. 538 00:33:06,318 --> 00:33:08,038 NO KIDDING! 539 00:33:10,038 --> 00:33:11,838 SO WHAT'D THEY SAY? 540 00:33:12,958 --> 00:33:15,078 EXACTLY WHAT I EXPECTED, THANK YOU. 541 00:33:15,078 --> 00:33:18,238 THEY SAID THEY ARE INDEED MY PARENTS AND YOU, MR. MAFIA PANTS, 542 00:33:18,238 --> 00:33:20,038 ARE FULL OF IT. SO THERE. 543 00:33:20,038 --> 00:33:22,398 THE EMOTIONAL EXTORTION DOESN'T GO PAST HERE. 544 00:33:22,398 --> 00:33:24,678 - AND FURTHERMORE, WHEN MY ATTORNEY-- - EXCUSE ME. 545 00:33:24,718 --> 00:33:26,918 TELL ME SOMETHING, MA'AM, 546 00:33:26,918 --> 00:33:30,598 IS THERE A PLACE PEOPLE GO TO LEARN HOW TO BEHAVE LIKE THIS? 547 00:33:30,598 --> 00:33:32,598 TALKING ALL THE TIME IN A MANNER 548 00:33:32,598 --> 00:33:36,238 DESIGNED TO, LIKE, INDUCE A MIGRAINE IN A ROCK? 549 00:33:36,238 --> 00:33:38,158 I WILL NOT TO BE TALKED TO LIKE THIS. 550 00:33:38,158 --> 00:33:40,358 - THIS IS NOT THE REAL YOU. - THIS IS TOO ME. 551 00:33:40,358 --> 00:33:44,158 REALLY? DO YOU KNOW WHAT IS YOU? 552 00:33:44,158 --> 00:33:46,518 DON'T KILL MY PARENTS! 553 00:33:47,798 --> 00:33:50,038 THEY'RE NOT YOUR PARENTS! 554 00:33:50,038 --> 00:33:52,038 PLEASE, PROMISE ME YOU WON'T WAX THEM. 555 00:33:54,798 --> 00:33:57,558 FOR THE RECORD, IT'S NOT WAX. 556 00:33:57,558 --> 00:33:59,878 IT'S... WHACK. 557 00:34:05,318 --> 00:34:07,358 - HOW YOU DOING, WHITNEY? - VERY WELL, FRANKIE. 558 00:34:07,358 --> 00:34:09,878 - AND YOU? - BEEN BETTER. 559 00:34:09,878 --> 00:34:13,278 YEAH, I HEAR. 560 00:34:13,278 --> 00:34:15,758 YOU LOOK GOOD, WHITNEY, YOU TAKING CARE OF YOURSELF? 561 00:34:15,758 --> 00:34:17,438 YOU ALWAYS DID NOTICE THE DETAILS, FRANKIE. 562 00:34:17,438 --> 00:34:19,278 WAIT-- 563 00:34:19,278 --> 00:34:21,198 YOU TWO WEREN'T LOVERS? 564 00:34:24,638 --> 00:34:28,158 WHITNEY, IT'S TIME. COME ON. 565 00:34:31,998 --> 00:34:33,878 [SOFTLY] DO IT. 566 00:34:46,038 --> 00:34:47,918 COME ON. 567 00:34:55,398 --> 00:34:58,758 SIMPLY PUT, WHEN ANGELO BROUGHT YOU TO US... 568 00:34:59,878 --> 00:35:03,118 YOU WERE THE MOST BEAUTIFUL BABY GIRL. 569 00:35:03,118 --> 00:35:06,758 YOU TOOK MY FINGER AND SAT RIGHT ON MY LAP. 570 00:35:06,758 --> 00:35:08,998 YOU KEPT SAYING THE ONLY WORD YOU KNEW. 571 00:35:08,998 --> 00:35:11,518 PRETTY. 572 00:35:11,518 --> 00:35:14,318 PRETTY, OVER AND OVER. 573 00:35:14,318 --> 00:35:16,678 OF COURSE WE TOOK YOU. 574 00:35:16,678 --> 00:35:19,438 WE WOULD'VE TAKEN YOU WITHOUT THE MONEY, 575 00:35:19,438 --> 00:35:22,758 ALTHOUGH THE MONEY HAS BEEN ENDLESSLY SPECTACULAR. 576 00:35:25,158 --> 00:35:27,038 I'VE REALLY GIVEN YOU NOTHING, JEN-JEN. 577 00:35:28,158 --> 00:35:29,838 NOTHING EXCEPT 578 00:35:29,838 --> 00:35:32,318 MY OLD, RIDICULOUS HEART. 579 00:35:37,438 --> 00:35:39,478 DADDY. 580 00:35:45,438 --> 00:35:48,678 MOM, THE FOOD'S BETTER THAN WHAT WE HAVE AT HOME. 581 00:35:48,678 --> 00:35:51,598 I GUESS IT'S BETTER THAN MY COOKING, RIGHT? 582 00:35:51,598 --> 00:35:53,638 I NEVER REALLY WAS TOO MUCH OF A COOK. 583 00:35:53,678 --> 00:35:56,678 NO! NO. 584 00:35:56,678 --> 00:35:58,958 THAT'S GOOD. 585 00:35:58,958 --> 00:36:00,638 IT'S GREAT! REALLY, IT IS. 586 00:36:00,638 --> 00:36:03,358 BUT, SWEETHEART, WHAT I REALLY NEED TO TALK TO YOU ABOUT 587 00:36:03,358 --> 00:36:05,638 IS GENETICS. 588 00:36:05,678 --> 00:36:07,878 THE WAY THINGS GET PASSED DOWN 589 00:36:07,918 --> 00:36:09,958 FROM FAMILIES. 590 00:36:09,958 --> 00:36:11,878 LIKE, IT SEEMS YOUR GRANDFATHER-- 591 00:36:11,878 --> 00:36:15,558 WELL... AT LEAST, I STILL THINK HE'S YOUR GRANDFATHER-- 592 00:36:15,598 --> 00:36:19,518 NO! 593 00:36:19,518 --> 00:36:22,438 I GUESS WHAT I'M TRYING TO SAY, DARLING, IS... 594 00:36:22,438 --> 00:36:24,838 HOW ARE THINGS IN THE SHOWERS? 595 00:36:24,838 --> 00:36:27,878 OKAY, THE FRANKIE COOKING SHOW BROUGHT TO YOU BY... 596 00:36:27,918 --> 00:36:29,558 BERETTA. 597 00:36:31,518 --> 00:36:33,758 - [SHRIEKS] ARE YOU CRAZY? - A LITTLE. 598 00:36:35,958 --> 00:36:38,158 NOTHING. NOTHING, DARLING. IT'S JUST SOME THUNDER. 599 00:36:38,158 --> 00:36:40,918 MOM, I GOTTA GO, OKAY? 600 00:36:40,918 --> 00:36:42,358 OKAY. 601 00:36:42,398 --> 00:36:44,278 BYE, DARLING. I LOVE YOU. 602 00:36:47,278 --> 00:36:49,638 SO, HOW'S YOUR BOY? 603 00:36:49,638 --> 00:36:51,958 HE COULDN'T BE HAPPIER. 604 00:36:51,998 --> 00:36:53,678 I COULDN'T BE LONELIER. 605 00:36:53,678 --> 00:36:54,838 YOU WRECKED MY KITCHEN. 606 00:36:54,878 --> 00:36:56,558 I'M SORRY ABOUT THE BULLET, REALLY. 607 00:36:56,558 --> 00:36:57,798 NO, I MEAN THIS. 608 00:36:57,798 --> 00:37:00,518 OH, THIS? THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU COOK A LOT. 609 00:37:00,518 --> 00:37:01,678 REALLY? 610 00:37:01,678 --> 00:37:04,478 I'M SURE YOUR KID REALLY MISSES YOU. 611 00:37:04,478 --> 00:37:07,318 [LAUGHS] NO, HE REALLY DOESN'T. 612 00:37:07,318 --> 00:37:09,438 WHY SHOULD HE? 613 00:37:09,438 --> 00:37:12,678 HE'S GOT A FATHER WHO CHEATS LIKE A DOG... 614 00:37:12,678 --> 00:37:15,038 AND A MOTHER WHO'S NEVER HAD A CLUE WHAT TO DO WITH HER LIFE. 615 00:37:16,918 --> 00:37:18,758 SO, TELL ME THE TRUTH. 616 00:37:18,758 --> 00:37:22,758 SOMEBODY ELSE DID ALL THIS. YOU'RE JUST FAKING IT. 617 00:37:22,758 --> 00:37:24,958 NO... NO, NO, NO, I LOVE COOKING. 618 00:37:24,958 --> 00:37:28,358 I'LL TELL YOU WHAT, JUST PROMISE ME YOU'LL EAT IT BEFORE IT GETS COLD. 619 00:37:29,798 --> 00:37:31,598 SURE. 620 00:37:31,598 --> 00:37:34,238 SO, FRANKIE, WHAT'S YOUR NICKNAME? 621 00:37:34,238 --> 00:37:36,038 [CHUCKLES] 622 00:37:36,078 --> 00:37:38,398 YOU KNOW... 623 00:37:38,398 --> 00:37:40,838 YOUR NICKNAME? ALL YOU MOB GUYS HAVE ONE, RIGHT? 624 00:37:40,838 --> 00:37:42,798 LIKE "LOUIE THE LUMP," "CHARLIE FAT LIPS," 625 00:37:42,798 --> 00:37:44,598 "FRANKIE THE FOOD FREAK"? 626 00:37:44,598 --> 00:37:47,198 JUST "FRANKIE," MA'AM. 627 00:37:47,198 --> 00:37:51,238 - WHAT'S "FRANKIE" SHORT FOR? - WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ANYTHING? 628 00:37:51,278 --> 00:37:53,878 I JUST WANT TO KNOW! IS IT "FRANCIS"? 629 00:37:53,878 --> 00:37:57,118 YOU GOT MORE IMPORTANT THINGS TO THINK ABOUT THAN THAT. 630 00:37:57,118 --> 00:37:59,958 IT IS "FRANCIS," ISN'T IT? YOU'VE GOT A GIRL'S NAME. 631 00:37:59,958 --> 00:38:01,838 THAT JUST EXPLAINS EVERYTHING. 632 00:38:01,838 --> 00:38:04,398 YOU'VE PROBABLY BEEN OVERCOMPENSATING YOUR WHOLE LIFE. 633 00:38:04,398 --> 00:38:07,518 SOME ANXIETY TRANSFERENCE SYNDROME 634 00:38:07,518 --> 00:38:08,838 TO-- WELL, YOU KNOW-- 635 00:38:08,838 --> 00:38:11,998 THE MACHO, NON-VERBAL SICILIAN, MIXED IN WITH THE BRUTE, 636 00:38:11,998 --> 00:38:15,878 TO COVER THE FRANCIS THAT LIVES INSIDE SOME INNER SELF OR SOMETHING OR OTHER. 637 00:38:15,878 --> 00:38:19,398 THAT'LL BE YOUR NEW NICKNAME-- "ST. FRANCIS THE BRUTE." 638 00:38:19,398 --> 00:38:22,038 DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, MA'AM, BUT YOU'RE STARTING 639 00:38:22,038 --> 00:38:24,038 TO GIVE ME A SMALL HOLE IN THE SIDE OF MY BRAIN. 640 00:38:24,078 --> 00:38:26,958 I WILL MAKE YOU A DEAL. IF YOU PROMISE TO STOP CALLING ME "MA'AM," 641 00:38:26,958 --> 00:38:28,598 I'LL STOP CALLING YOU "FRANCIS." 642 00:38:28,598 --> 00:38:31,158 AND YOU SWEAR TO GOD THAT YOU MADE ALL THIS? 643 00:38:31,158 --> 00:38:33,318 YES. 644 00:38:33,318 --> 00:38:35,278 I DIDN'T EVEN KNOW I HAD THIS STUFF. 645 00:38:35,278 --> 00:38:38,678 YOU'VE GOT A LOT MORE THAN YOU THINK YOU HAVE. 646 00:38:40,158 --> 00:38:42,038 THANK YOU. 647 00:38:46,518 --> 00:38:48,198 NOW WHAT? 648 00:38:48,198 --> 00:38:51,238 LOOK, YOUR FATHER'S DEAD BECAUSE I DIDN'T DO MY JOB, 649 00:38:51,238 --> 00:38:53,718 AND IT'S NOT GOING TO HAPPEN AGAIN, NO WAY. 650 00:38:53,718 --> 00:38:56,438 I SEE YOU'VE GOT A GUEST HOUSE OUT THERE, 651 00:38:56,438 --> 00:38:58,598 IF YOU DON'T MIND, I'D LIKE TO MOVE IN. 652 00:38:58,638 --> 00:39:01,558 'CAUSE I DON'T TRUST ANYBODY. THERE IS DANGER EVERYWHERE. 653 00:39:01,598 --> 00:39:03,838 EVERYWHERE I LOOK. 654 00:39:03,838 --> 00:39:06,318 THE NIGHT HAS A THOUSAND EYES. 655 00:39:06,318 --> 00:39:08,998 EXCUSE ME-- [LAUGHING] 656 00:39:10,398 --> 00:39:12,718 - YOU STOLE THAT LINE. - I KNOW, FROM BOBBY VEE. 657 00:39:12,718 --> 00:39:15,118 "REMEMBER WHEN YOU TELL THOSE LITTLE WHITE LIES..." 658 00:39:15,118 --> 00:39:17,358 "THE NIGHT HAS A THOUSAND EYES." YES, I DO. 659 00:39:19,238 --> 00:39:22,558 THAT WAS PLAYING WHEN PETER HACKBART WAS TRYING TO GET UNDER MY BLOUSE. 660 00:39:23,518 --> 00:39:24,918 [SIGHS] 661 00:39:24,918 --> 00:39:27,038 I'M SORRY, I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 662 00:39:27,038 --> 00:39:29,158 N-NO. 663 00:39:29,158 --> 00:39:31,478 WHAT? 664 00:39:31,478 --> 00:39:33,798 ACTUALLY, IT WASN'T YOUR BLOUSE. 665 00:39:33,798 --> 00:39:35,518 IT WAS A BULKY KNIT GREEN SWEATER. 666 00:39:35,518 --> 00:39:38,518 AND WHAT WAS PLAYING WAS BON JOVI'S BIGGEST HIT TO DATE, 667 00:39:38,558 --> 00:39:41,558 "YOU GIVE LOVE A BAD NAME." 668 00:39:41,558 --> 00:39:44,838 JESUS! 669 00:39:44,878 --> 00:39:46,478 I'M GOING TO BED. 670 00:39:52,438 --> 00:39:55,318 YOU CAN STAY IN THE GUEST HOUSE, I GUESS. 671 00:39:55,318 --> 00:39:58,358 - THANK YOU. - IT'S BEEN A RIDICULOUS DAY. 672 00:40:40,678 --> 00:40:42,478 [SCREAMING] 673 00:40:45,998 --> 00:40:47,798 WHAT'S GOING ON? 674 00:40:48,998 --> 00:40:51,278 I KNOW THIS SACK OF SHIT. 675 00:40:51,278 --> 00:40:53,358 THIS SACK OF SHIT IS MY HUSBAND! 676 00:40:53,358 --> 00:40:56,318 SHH-HH! YOU WANT ME TO TAKE CARE OF THIS PROBLEM ONCE AND FOR ALL? 677 00:40:56,318 --> 00:40:58,038 - SERIOUSLY? - YEAH, SERIOUSLY. 678 00:40:58,038 --> 00:41:00,202 GO BACK TO BED-- SHH! AND LET ME DO MY JOB. 679 00:41:00,228 --> 00:41:01,678 YOU HAVE A SHOVEL DOWNSTAIRS? 680 00:41:01,678 --> 00:41:05,598 - A SHOVEL? - YEAH, SOMETHING I CAN DIG A HOLE WITH. 681 00:41:05,598 --> 00:41:07,678 WHAT THE-- WHAT THE-- 682 00:41:07,678 --> 00:41:10,318 WHAT THE HELL IS GOING ON? WHO THE HELL ARE YOU? 683 00:41:10,318 --> 00:41:13,278 WHO THE HELL IS THIS? DO YOU HAVE A BOYFRIEND ALREADY? 684 00:41:13,278 --> 00:41:15,678 THIS IS FRANKIE, HE'S MY BODYGUARD. 685 00:41:15,678 --> 00:41:18,118 LOOK, WHO ARE YOU? AND WHAT IS THAT SMELL? 686 00:41:18,118 --> 00:41:19,798 - IT'S BRUT. - IT'S OVERWHELMING. 687 00:41:19,798 --> 00:41:22,078 MA'AM, YOU DON'T HAVE TO TELL HIM ANYTHING. 688 00:41:22,078 --> 00:41:25,638 YOU CANNOT TALK TO ME... IN MY HOUSE, LIKE THAT. 689 00:41:25,678 --> 00:41:27,158 IT'S HER HOUSE. 690 00:41:30,238 --> 00:41:31,798 RECONSIDER. 691 00:41:33,038 --> 00:41:34,878 DARLING? 692 00:41:34,878 --> 00:41:37,118 DARLING, I HAVE TO TALK TO YOU. 693 00:41:37,118 --> 00:41:40,518 - DOES HE HAVE TO BE HERE? - HE'S JUST DOING HIS JOB. 694 00:41:40,558 --> 00:41:42,158 WHAT JOB? I AM YOUR HUSBAND! 695 00:41:42,158 --> 00:41:44,678 - [CHUCKLES] - DO YOU MIND? PLEASE? 696 00:41:44,718 --> 00:41:46,758 SORRY, KIPSTER. 697 00:41:46,758 --> 00:41:49,678 LOOK... ABOUT YESTERDAY, 698 00:41:49,678 --> 00:41:52,198 THAT WAS SIMPLY AN ABERRATION 699 00:41:52,198 --> 00:41:54,398 FERMENTED BY THE CONSUMPTION OF TOO MUCH 700 00:41:54,398 --> 00:41:56,918 SINGLE MALT SCOTCH ON AN EMPTY STOMACH. 701 00:41:56,958 --> 00:41:59,118 AN ABERRATION OF MARITAL ETHICS 702 00:41:59,118 --> 00:42:03,598 FOR WHICH I AM TRULY, TRULY GRIEVOUS. 703 00:42:03,598 --> 00:42:07,638 - WAS IT THE ONLY TIME? - OH, ABSOLUTELY! 704 00:42:08,518 --> 00:42:09,838 [SCREAMS] 705 00:42:09,838 --> 00:42:11,558 AUGUST 14TH, THE AIRPORT HOTEL. 706 00:42:11,558 --> 00:42:13,678 OH-- OKAY. YEAH. 707 00:42:13,678 --> 00:42:15,398 THE SWEDISH FLIGHT ATTENDANT, 708 00:42:15,398 --> 00:42:17,998 BUT THAT WAS THE ONLY OTHER TIME-- 709 00:42:17,998 --> 00:42:20,038 DECEMBER 5TH, THE FOUR SEASONS. 710 00:42:20,038 --> 00:42:22,518 AH-- RIGHT. UM... 711 00:42:22,558 --> 00:42:25,360 THE REAL ESTATE LADY, BUT SHE WAS A NOONER! 712 00:42:25,386 --> 00:42:27,398 MY ONLY NOONER, I SWEAR TO GOD! 713 00:42:27,398 --> 00:42:29,678 [GUNSHOT] 714 00:42:29,678 --> 00:42:31,878 OH, JESUS CHRIST! THE FREAKING SKY IS FALLING! 715 00:42:31,918 --> 00:42:34,678 ALL RIGHT, ALL RIGHT! IT'S BEEN GOING ON FOR YEARS! 716 00:42:35,518 --> 00:42:37,278 GET OUT! 717 00:42:40,598 --> 00:42:42,758 YOU SHOULD GO. 718 00:42:42,758 --> 00:42:44,278 THEN FINE. 719 00:42:44,278 --> 00:42:45,918 GREAT. 720 00:42:45,918 --> 00:42:47,598 TERRIFIC. 721 00:42:50,318 --> 00:42:53,438 I'LL SEE YOU IN COURT. 722 00:42:56,358 --> 00:42:58,318 [ENGINE STARTS] 723 00:42:58,318 --> 00:43:00,678 - [CAR DEPARTS] - WOW. 724 00:43:00,718 --> 00:43:03,398 - THERE HE GOES. - THE PAST. 725 00:43:03,438 --> 00:43:06,838 THE FUTURE-- MANLESS. 726 00:43:06,838 --> 00:43:08,318 NO, THERE'LL BE OTHER MEN. 727 00:43:08,318 --> 00:43:11,158 [TEARFULLY] I DON'T WANT OTHER MEN. 728 00:43:13,638 --> 00:43:15,558 I BELIEVE IN TWO THINGS: 729 00:43:15,598 --> 00:43:17,758 THE KINDNESS OF THE SAINTS, 730 00:43:17,758 --> 00:43:19,638 AND THERE'S SOMEBODY FOR EVERYBODY. 731 00:43:21,438 --> 00:43:23,958 DO YOU HAVE A SOMEONE, FRANKIE? 732 00:43:25,758 --> 00:43:29,958 - SORT OF. - THAT'S NICE. 733 00:43:29,998 --> 00:43:32,518 - EVERYONE SHOULD HAVE A SOMEONE. - MM-HMM. 734 00:43:33,878 --> 00:43:35,638 [ORGAN PLAYING] 735 00:43:35,678 --> 00:43:37,838 [SPEAKING ITALIAN] 736 00:43:52,038 --> 00:43:54,038 WHY IS EVERYBODY LOOKING LIKE THEY HATE ME? 737 00:43:54,078 --> 00:43:56,158 THEY THINK YOU'RE ANGELO'S MISTRESS. 738 00:43:56,158 --> 00:43:59,038 OH, JESUS! I FEEL LIKE A WHORE IN A CATHOLIC CHURCH! 739 00:43:59,038 --> 00:44:01,478 SHH-- WE ALL DO. 740 00:44:02,798 --> 00:44:04,478 [ITALIAN CONTINUES] 741 00:44:05,958 --> 00:44:07,798 WHAT'S HE SAYING? 742 00:44:07,798 --> 00:44:09,598 MOSTLY THAT WE'RE NOT WORTHY. 743 00:44:09,598 --> 00:44:12,558 NOW HE'S TALKING ABOUT CHRIST. 744 00:44:12,558 --> 00:44:14,558 AND HIS BLOOD. AND THE WOUNDS. 745 00:44:14,558 --> 00:44:16,038 AND MORE BLOOD. 746 00:44:16,038 --> 00:44:17,518 NOW THE GUILT. 747 00:44:17,518 --> 00:44:19,878 - THERE'S MORE BLOOD. - OH MAN... 748 00:44:19,878 --> 00:44:21,478 MORE WOUNDS. 749 00:44:21,478 --> 00:44:22,838 MORE BLOOD. 750 00:44:22,838 --> 00:44:24,998 NOW HE'S BACK TO THE WOUNDS. 751 00:44:29,438 --> 00:44:31,598 THAT GUY OVER THERE IS BRUNO MARANZELLA. 752 00:44:31,598 --> 00:44:32,254 WHERE? 753 00:44:32,280 --> 00:44:34,878 OVER THERE, WITH THE HEAD LIKE AN AIRCRAFT CARRIER. 754 00:44:34,878 --> 00:44:37,038 THIS MALATESTA FELLOW, WHERE IS HE? 755 00:44:37,038 --> 00:44:40,678 RIGHT IN FRONT OF HIM. THE GUY THAT LOOKS LIKE HE SHOULD BE IN A BOX. 756 00:44:40,678 --> 00:44:43,438 JESUS! AND WHOEVER SAID MEN AGE WELL? 757 00:44:46,358 --> 00:44:48,518 SORRY. 758 00:44:50,918 --> 00:44:54,598 ANGELO ALLIEGHIERI WAS A MAN OF GREAT PASSION. 759 00:44:56,238 --> 00:44:58,838 HOW VERDI, ROSSINI 760 00:44:58,878 --> 00:45:01,238 WOULD FILL HIS HEART. 761 00:45:01,238 --> 00:45:03,678 HE WAS A MAN OF GREAT SADNESS. 762 00:45:03,678 --> 00:45:07,078 HE LOST HIS WIFE, HIS MARIA, 763 00:45:07,078 --> 00:45:09,718 TOO SOON. 764 00:45:09,718 --> 00:45:11,598 HE NEVER HAD CHILDREN 765 00:45:11,598 --> 00:45:13,958 OR GRANDCHILDREN WHOSE LAUGHTER 766 00:45:13,958 --> 00:45:16,718 WOULD LIGHTEN THE BURDEN OF OLD AGE. 767 00:45:16,718 --> 00:45:19,278 THIS WAS HIS SADNESS, 768 00:45:19,278 --> 00:45:22,158 HIS EMPTINESS, TO DIE ALONE. 769 00:45:23,558 --> 00:45:26,118 AND SO, ANGELO, 770 00:45:26,158 --> 00:45:27,998 WE REMEMBER YOU HERE TODAY. 771 00:45:27,998 --> 00:45:31,438 ALL IN ALL. AMEN. 772 00:45:31,438 --> 00:45:34,758 - AMEN. - AMEN. 773 00:45:37,118 --> 00:45:39,118 I'LL REMEMBER YOU, ANGELO. 774 00:45:39,118 --> 00:45:42,318 "REMEMBERING" IN ITALIAN MEANS "VENDETTA." 775 00:45:56,278 --> 00:45:58,998 ANGELO'S VOICE: YOU KEEP THE DISTANCE. 776 00:45:58,998 --> 00:46:01,878 ALWAYS A DISTANCE. 777 00:46:40,358 --> 00:46:42,878 FRANKIE: YOU GOOMBAS NEVER QUIT, DO YOU? 778 00:46:42,878 --> 00:46:45,118 [FIST POUNDING] 779 00:47:01,718 --> 00:47:03,878 JENNIFER: FRANKIE? 780 00:47:03,878 --> 00:47:05,798 FRANKIE, WHAT'S THAT NOISE? 781 00:47:05,838 --> 00:47:08,358 JUST TAKING OUT THE TRASH, MA'AM. 782 00:47:08,358 --> 00:47:10,198 [FLATULENCE] 783 00:47:10,198 --> 00:47:12,438 FRANKIE, DID YOU SAY SOMETHING? 784 00:47:12,438 --> 00:47:14,798 NOTHING, MA'AM, I DIDN'T SAY ANYTHING. 785 00:47:14,798 --> 00:47:17,838 - [FLATULENCE] - SHUT UP. 786 00:47:17,838 --> 00:47:20,998 MALATESTA, YOU'RE USING AMATEURS. 787 00:47:20,998 --> 00:47:22,678 FRANKIE? 788 00:47:25,998 --> 00:47:27,998 FRANKIE? 789 00:47:32,718 --> 00:47:35,158 - FRANKIE? - YEAH? 790 00:47:35,198 --> 00:47:38,358 - MAY I COME IN? - ALL RIGHT. 791 00:47:40,438 --> 00:47:43,278 IT'S NOT EXACTLY WARM OUT HERE, YOU KNOW. 792 00:47:48,238 --> 00:47:50,518 - YOU OKAY? - PEACHY. 793 00:47:53,318 --> 00:47:54,878 OH! 794 00:47:54,878 --> 00:47:57,398 I FEEL LIKE I'M IN THE BRUT CENTER OF THE UNIVERSE! 795 00:47:57,398 --> 00:47:58,598 SORRY ABOUT THAT. 796 00:47:58,598 --> 00:48:01,158 FRANKIE, I AM SO FRIGHTENED. 797 00:48:01,198 --> 00:48:05,398 - I'M HERE, MA'AM. - YEAH, OF COURSE. 798 00:48:05,398 --> 00:48:08,198 YOU KNOW WHAT'S TERRIFIC ABOUT BEING FRIGHTENED LIKE THIS? 799 00:48:08,198 --> 00:48:11,718 AT LEAST NOW I'M FRIGHTENED ABOUT SOMETHING SPECIFIC, LIKE BEING WHACKED, 800 00:48:11,718 --> 00:48:15,118 AS OPPOSED TO THE NON-SPECIFIC VARIETY, WHICH IS WHAT I USUALLY FEEL, 801 00:48:15,118 --> 00:48:17,638 THAT KIND OF DREAD, THE FREE-FLOATING WHATNOT AND ALL. 802 00:48:17,678 --> 00:48:19,638 MM-HMM. 803 00:48:20,678 --> 00:48:23,038 I REMEMBER AS A LITTLE GIRL BEING AFRAID. 804 00:48:23,038 --> 00:48:24,918 VERY AFRAID. 805 00:48:24,918 --> 00:48:27,958 LITTLE BOGEYMEN UNDER THE BED AND DEVILS IN THE CLOSET. 806 00:48:27,958 --> 00:48:30,918 ISN'T IT AMAZING HOW OUR INNERMOST FEARS 807 00:48:30,918 --> 00:48:33,038 TURN INTO THIS FREUDIAN WHOLE-- 808 00:48:33,038 --> 00:48:34,678 [FLATULENCE] 809 00:48:36,758 --> 00:48:38,678 DID YOU SAY SOMETHING? 810 00:48:38,678 --> 00:48:41,198 NO... NO. 811 00:48:41,198 --> 00:48:43,478 AMAZING FREUDIAN NUANCES 812 00:48:43,478 --> 00:48:45,598 OF MEMORY AND CONSCIOUSNESS. 813 00:48:45,598 --> 00:48:48,038 WHEN I WAS GROWING UP, THEY SENT ME TO AN ANALYST. 814 00:48:48,038 --> 00:48:50,038 EVERYBODY WAS GOING TO AN ANALYST AT THE TIME. 815 00:48:50,078 --> 00:48:53,558 HE SAID-- DR. GILMORE WAS HIS NAME-- 816 00:48:53,598 --> 00:48:54,878 HE SAID IT'S NOT SO MUCH-- 817 00:48:54,878 --> 00:48:57,318 NEVER MIND WHAT HE SAID. I LIED TO HIM ALL THE TIME. 818 00:48:57,318 --> 00:48:59,998 I DIDN'T WANT HIM TELLING MY PARENTS WHAT WAS GOING ON-- 819 00:48:59,998 --> 00:49:01,718 [LOUD FLATULENCE] 820 00:49:10,238 --> 00:49:12,798 - MA'AM? - FRANKIE. 821 00:49:12,798 --> 00:49:14,878 WE GOT SQUIRRELS. 822 00:49:14,878 --> 00:49:16,838 SQUIRRELS, FRANKIE? 823 00:49:16,838 --> 00:49:18,678 YES, MA'AM. BIG SQUIRRELS. 824 00:49:18,678 --> 00:49:21,598 THEY TEND TO OVEREAT PREPARING FOR A DIFFICULT WINTER, 825 00:49:21,598 --> 00:49:23,678 AND SOMETIMES THEY BLOAT. 826 00:49:23,678 --> 00:49:26,038 AND OFTEN THEY GET CAUGHT IN THE WALLS. 827 00:49:26,078 --> 00:49:26,558 UH-HUH? 828 00:49:26,584 --> 00:49:28,478 TO GET OUT OF THE WALLS, THEY HAVE TO... 829 00:49:28,478 --> 00:49:30,238 DEFLATE. 830 00:49:30,238 --> 00:49:32,998 AND THUS, THIS IS CAUSING... 831 00:49:32,998 --> 00:49:34,918 THE PASSAGE OF WINDAGE. 832 00:49:34,918 --> 00:49:36,918 OH. 833 00:49:36,918 --> 00:49:39,958 AW, POOR THINGS! 834 00:49:39,998 --> 00:49:42,358 YEAH, TOUGH LUCK. 835 00:49:42,358 --> 00:49:44,558 TOUGH LUCK. 836 00:49:48,478 --> 00:49:50,358 - FRANKIE? - HMM? 837 00:49:50,398 --> 00:49:52,438 TELL ME THE PART AGAIN-- 838 00:49:52,478 --> 00:49:55,238 THE PART OF DREAMING ABOUT THE SAINTS. 839 00:49:55,238 --> 00:49:58,198 [DEEP SIGH] 840 00:49:58,198 --> 00:50:00,558 THERE'S A DREAM THAT... 841 00:50:00,558 --> 00:50:03,878 SICILIANS THAT HAVE NEVER BEEN TO SICILY HAVE. 842 00:50:03,878 --> 00:50:06,998 THAT THEY'RE ON THE COAST, 843 00:50:06,998 --> 00:50:09,158 ON A CLIFF 844 00:50:09,158 --> 00:50:11,078 ABOVE THE WATER, 845 00:50:11,078 --> 00:50:13,398 AND THEY HEAR THIS MUSIC. 846 00:50:13,438 --> 00:50:16,118 THE SOUND OF OPERA COMING FROM SOMEWHERE, 847 00:50:16,158 --> 00:50:18,198 BUT THEY DON'T KNOW WHERE. 848 00:50:18,238 --> 00:50:20,438 AND THEY BELIEVE IT'S THE SAINTS 849 00:50:20,478 --> 00:50:22,998 WHO ARE SINGING ARIAS OF LONGING 850 00:50:23,038 --> 00:50:25,238 FOR WHAT THEY'VE NEVER KNOWN. 851 00:50:25,238 --> 00:50:28,518 AND YOUR FATHER, HE ALWAYS TOLD YOUR MOTHER 852 00:50:28,518 --> 00:50:30,478 THE GREATEST LOVE STORIES 853 00:50:30,478 --> 00:50:32,798 WERE IN THE OPERA. 854 00:50:32,798 --> 00:50:35,238 HE LOVED HER VERY MUCH. 855 00:50:43,198 --> 00:50:45,838 [MOTOR STARTING] 856 00:51:05,318 --> 00:51:07,718 ["DON GIOVANNI" PLAYING] 857 00:51:10,078 --> 00:51:13,318 [SINGING IN ITALIAN] 858 00:51:18,438 --> 00:51:20,038 [SINGING CONTINUES] 859 00:51:20,038 --> 00:51:21,998 [DRAMATIC MUSICAL STINGS THROUGHOUT] 860 00:51:23,878 --> 00:51:25,798 [SINGING IN ITALIAN] 861 00:51:28,358 --> 00:51:30,798 [OPERA MUSIC SWELLS] 862 00:51:50,558 --> 00:51:53,958 [MUSIC CALMS] 863 00:51:58,638 --> 00:52:00,518 I'LL BE RIGHT BACK. 864 00:52:03,158 --> 00:52:04,798 GREAT, YOU MADE IT. 865 00:52:04,798 --> 00:52:08,358 TWO DOZEN, RIGHT? THAT'S PERFECT, PERFECT. 866 00:52:08,358 --> 00:52:11,118 DO ME A FAVOR AND HANG OUT HERE UNTIL THE THING IS OVER. 867 00:52:11,118 --> 00:52:13,638 YOU'LL HEAR SOME APPLAUSE, YOU'LL COME UP TO THE DOOR. 868 00:52:13,638 --> 00:52:16,158 I'LL SIGNAL YOU TO COME ON IN, AND WE'LL SURPRISE HER. 869 00:52:16,158 --> 00:52:17,718 THANK YOU. 870 00:52:25,038 --> 00:52:28,518 - DO YOU KNOW WHAT THEY'RE SAYING? - NOT REALLY, I KNOW HE'S DEAD. 871 00:52:28,518 --> 00:52:31,438 - HE'S DEAD, YES? - COMPLETELY DEAD. 872 00:52:31,438 --> 00:52:34,078 - WHAT IS HE SAYING? - HE WANTS HIS DAUGHTER TO AVENGE HIM. 873 00:52:34,078 --> 00:52:37,438 HE'S SAYING, "AVENGE ME, MY LITTLE ONE." 874 00:52:37,438 --> 00:52:40,078 "MY LITTLE ONE"? GOD, I CAN'T STAND IT. 875 00:52:40,078 --> 00:52:42,078 WHAT ELSE? 876 00:52:42,078 --> 00:52:45,478 "GIVE THE MAN WHO GAVE YOU LIFE PEACE IN DEATH." 877 00:52:45,518 --> 00:52:47,758 "LA VENDETTA E TUTTO!" 878 00:52:47,758 --> 00:52:50,798 LA VENDETTA E...? 879 00:52:50,798 --> 00:52:52,838 - TUTTO. - TUTTO. 880 00:52:54,998 --> 00:52:56,758 INTERESTING. 881 00:53:07,038 --> 00:53:09,278 JENNIFER: MARCELLO! 882 00:53:17,998 --> 00:53:19,718 CAN YOU BELIEVE IT? 883 00:53:19,718 --> 00:53:22,838 HE THREW ME A ROSE! A WHITE ROSE. 884 00:53:22,878 --> 00:53:25,718 NICE, BUT I ALWAYS THOUGHT THE RED ONES WERE THE SPECIAL ONES. 885 00:53:25,718 --> 00:53:27,958 YOU DON'T UNDERSTAND-- WHITE IS SPECIAL! 886 00:53:27,998 --> 00:53:30,998 IT'S PURE. NOT LIKE RED ONES. EVERYBODY GETS RED ROSES. 887 00:53:43,438 --> 00:53:46,678 - HOW'D YOU LIKE THE OPERA? - MORE THAN I COULD HAVE IMAGINED. 888 00:53:46,678 --> 00:53:48,478 ANGELO LOVED IT. 889 00:53:48,478 --> 00:53:50,798 MY FATHER... 890 00:53:50,798 --> 00:53:52,358 WAS HE HANDSOME WHEN HE WAS YOUNG? 891 00:53:52,358 --> 00:53:55,038 - PFFT. - PFFT?! 892 00:53:55,038 --> 00:53:58,478 YEAH, VERY. AND YOUR MOTHER, SHE'D BE ABLE TO WALK ACROSS A ROOM, 893 00:53:58,478 --> 00:54:01,158 AND EVERYTHING WOULD JUST STOP. I REMEMBER THE ONE TIME, 894 00:54:01,158 --> 00:54:03,518 AT THIS WEDDING, SHE MADE ME DANCE WITH HER. 895 00:54:03,518 --> 00:54:05,998 - WERE YOU EMBARRASSED? - OF COURSE I WAS EMBARRASSED! 896 00:54:05,998 --> 00:54:07,798 I WAS JUST A KID. 897 00:54:07,798 --> 00:54:09,798 YOU KNOW, SHE WAS PREGNANT WITH YOU. 898 00:54:09,798 --> 00:54:12,558 THAT MEANS YOU WERE THE FIRST PERSON I EVER DANCED WITH. 899 00:54:12,558 --> 00:54:14,758 I GUESS. 900 00:54:14,758 --> 00:54:17,118 I LIKE THAT THOUGHT. 901 00:54:18,438 --> 00:54:21,318 FRANKIE, WHY HAVEN'T YOU EVER BEEN MARRIED? 902 00:54:21,318 --> 00:54:24,958 - I'M JUST WAITING. - YOU SAYING YOU'VE NEVER BEEN IN LOVE? 903 00:54:24,958 --> 00:54:27,558 LOVE IS LIKE THIS TEMPORARY FORM OF INSANITY. 904 00:54:27,598 --> 00:54:30,238 AND YOU'VE NEVER BEEN INSANE? 905 00:54:43,318 --> 00:54:45,398 - YOU'RE READING THAT. - MM-HMM. 906 00:54:45,438 --> 00:54:48,038 THIS MARCELLO. HE TURNS EVERYTHING INTO SUCH A PASSION. 907 00:54:48,078 --> 00:54:50,718 I CAN'T PUT IT DOWN. HAVE YOU EVER READ HIM? 908 00:54:50,718 --> 00:54:52,998 - I DON'T THINK I LIKE THE GUY. - WHY NOT? 909 00:54:53,038 --> 00:54:54,958 HE LOOKS A LITTLE TOO SMOOTH. 910 00:54:56,038 --> 00:54:58,318 WHAT'S WRONG WITH SMOOTH? 911 00:54:58,318 --> 00:55:00,998 I DON'T KNOW-- IT'S JUST THAT I KNOW GUYS LIKE THAT. 912 00:55:00,998 --> 00:55:03,798 STRUTTING LIKE ROOSTERS, TAKING CREDIT FOR THE SUNRISE. 913 00:55:03,798 --> 00:55:06,518 SOMETIMES I THINK SMOOTH IS NOT TOO APPEALING, THAT'S ALL. 914 00:55:06,518 --> 00:55:09,398 YOU DON'T THINK IT'S POSSIBLE FOR A MAN TO BE CALLED BEAUTIFUL? 915 00:55:09,398 --> 00:55:12,278 NO, I BELIEVE THERE'S AN EXCEPTION FOR EVERY RULE IN THE BOOK, 916 00:55:12,278 --> 00:55:15,878 BUT I'VE NEVER STOOD ON A CHAIR AND, IN A LOUD VOICE, YELLED-- 917 00:55:15,878 --> 00:55:18,598 "HEY, GUY! YOU'RE REALLY KIND OF GORGEOUS... 918 00:55:18,638 --> 00:55:21,998 WANT TO GO TO PALM SPRINGS THIS WEEKEND?" 919 00:55:21,998 --> 00:55:24,518 BUT WOMEN ARE TOTALLY DIFFERENT ABOUT THIS. 920 00:55:24,518 --> 00:55:26,318 WOMEN HAVE BEEN KNOWN, ON OCCASION, 921 00:55:26,318 --> 00:55:28,798 TO GO ABSOLUTELY CRAZY OVER A GUY. 922 00:55:28,798 --> 00:55:30,758 I KNOW. BELIEVE ME. 923 00:55:30,758 --> 00:55:32,958 - YOU KNOW? - THE FIRST TIME I SAW IT 924 00:55:32,958 --> 00:55:35,558 IS WHEN SAMMY CARBONI'S KID CAME BACK TO QUEENS. 925 00:55:35,598 --> 00:55:37,318 HE WAS LIVING OVER IN ITALY. 926 00:55:37,358 --> 00:55:39,638 ANGELO WANTED TO KNOW WHAT HE WAS LIKE, 927 00:55:39,638 --> 00:55:41,318 SO HE HAD ME FOLLOW HIM. AND ONE DAY, 928 00:55:41,318 --> 00:55:43,438 I SEE ALL THESE LITTLE GIRLS 929 00:55:43,438 --> 00:55:46,158 GOING ABSOLUTELY CUCKOO NUTS OVER SOME KID. 930 00:55:46,158 --> 00:55:47,958 IT WAS LIKE THIS KID WAS A GOLDEN BOY 931 00:55:47,958 --> 00:55:50,038 THAT THE SUN WAS SHINING ON ALL THE TIME. 932 00:55:50,038 --> 00:55:53,798 HE'S THE KIND OF KID EVERY 13-YEAR-OLD KID WANTED TO BE LIKE. 933 00:55:53,798 --> 00:55:55,878 I KNOW. SO I WAS JUST WATCHING THIS. 934 00:56:04,478 --> 00:56:06,518 W-WHY WERE YOU WATCHING HIM? 935 00:56:06,558 --> 00:56:09,638 WELL, IT WAS CARBONI. GIANNI CARBONI. 936 00:56:09,678 --> 00:56:11,838 - THE SON OF SAMMY CARBONI? - RIGHT. 937 00:56:11,838 --> 00:56:14,518 THE GUY LUCIO MALATESTA MURDERED THEN-- 938 00:56:14,558 --> 00:56:17,158 - FRANKIE... - TRIED TO BLAME ANGELO. 939 00:56:17,158 --> 00:56:19,478 I THINK HE'S COMING OVER HERE, WHAT SHOULD I SAY? 940 00:56:22,598 --> 00:56:24,478 HOW DO I LOOK? IF YOU WERE LOOKING AT ME, 941 00:56:24,478 --> 00:56:27,118 - WHAT WOULD YOU THINK? - YOU WOULDN'T WANT TO KNOW. 942 00:56:27,118 --> 00:56:29,078 - I DO. I WOULD. - WOULDN'T 943 00:56:29,078 --> 00:56:31,758 FRANKIE, I'M SERIOUS! HE'S GETTING CLOSER. 944 00:56:31,758 --> 00:56:33,718 WHAT WOULD YOU WANT ME TO LOOK LIKE? 945 00:56:42,798 --> 00:56:45,318 - WHAT ARE YOU DOING? - TRUST ME ON THIS ONE. 946 00:56:46,238 --> 00:56:47,958 HI, HOW ARE YOU? 947 00:57:05,478 --> 00:57:07,638 SO, WHAT DO YOU THINK? 948 00:57:09,278 --> 00:57:11,318 WHAT DO I THINK? 949 00:57:13,878 --> 00:57:15,998 ARE YOU TOGETHER? 950 00:57:15,998 --> 00:57:19,078 MMM... YES. 951 00:57:19,078 --> 00:57:21,718 [SPUTTERING] NO, I MEAN, NO. HE'S... 952 00:57:21,758 --> 00:57:24,758 - THE SECURITY CONSULTANT. - YOU MEAN, THE BODYGUARD. 953 00:57:26,438 --> 00:57:28,118 I AM NO GOOD AT PRETENDING. 954 00:57:28,118 --> 00:57:29,998 WE'VE BEEN WATCHING EACH OTHER, 955 00:57:29,998 --> 00:57:33,398 SO FORGIVE ME IF I CAUSE OFFENSE BARING MY HEART AND TELLING THE TRUTH. 956 00:57:33,398 --> 00:57:36,078 YOU SEE MY SOUL, I STAND NAKED BEFORE YOU. 957 00:57:37,358 --> 00:57:38,838 MAYBE HE OUGHT TO GO BACK TO HIS TABLE 958 00:57:38,838 --> 00:57:40,598 AND GET DRESSED SO HE DOESN'T CATCH A COLD. 959 00:57:40,598 --> 00:57:42,398 NO! [GIGGLES] 960 00:57:42,398 --> 00:57:43,918 HE'S JUST JOKING. 961 00:57:43,918 --> 00:57:45,878 YOU ARE JENNIFER BARRETT? 962 00:57:45,918 --> 00:57:47,558 YES, I AM. 963 00:57:47,598 --> 00:57:49,998 I WANTED TO THANK YOU FOR ARRANGING MY READING AT YOUR CLUB. 964 00:57:49,998 --> 00:57:53,278 BUT YOU SEEMED, HOW SHALL I SAY, DISTRACTED. 965 00:57:53,278 --> 00:57:55,518 I'M SUCH A GREAT ADMIRER OF YOURS. 966 00:57:55,518 --> 00:57:59,278 I'VE READ ALL OF YOUR BOOKS OVER AND OVER AND... 967 00:57:59,278 --> 00:58:01,878 - MISS BARRETT? - OVER. WHAT? 968 00:58:01,878 --> 00:58:05,238 - JENNIFER. - JENNIFER. MAY I CALL YOU? 969 00:58:08,598 --> 00:58:10,238 THANK YOU. 970 00:58:14,278 --> 00:58:16,958 I APOLOGIZE IF I DISTURBED YOU. 971 00:58:19,598 --> 00:58:21,958 OH MY GOD! CAN YOU BELIEVE IT? 972 00:58:21,958 --> 00:58:24,038 [LAUGHING] 973 00:58:32,438 --> 00:58:34,278 JENNIFER: FRANKIE? 974 00:58:34,278 --> 00:58:36,038 DID ANGELO-- 975 00:58:38,318 --> 00:58:40,958 DID MY FATHER REALLY WANT TO PROTECT ME? 976 00:58:40,958 --> 00:58:43,318 PROTECT YOU? YOUR FATHER USED TO 977 00:58:43,358 --> 00:58:45,078 DRIVE BY HERE ON SUMMER NIGHTS, 978 00:58:45,078 --> 00:58:47,278 AND WATCH YOU GO SWIMMING IN THE MOONLIGHT. 979 00:58:47,278 --> 00:58:49,238 THEN HE'D SEE YOU UP IN THE BALCONY. 980 00:58:49,238 --> 00:58:51,638 YOU KNOW, COMBING YOUR HAIR, 981 00:58:51,638 --> 00:58:54,078 TALKING ON THE PHONE TO THIS GUY AND THAT, 982 00:58:54,078 --> 00:58:55,798 COMING HOME FROM SCHOOL, 983 00:58:55,838 --> 00:58:58,678 AND KICKING UP THOSE LEAVES IN THE DYING LIGHT OF FALL. 984 00:58:58,678 --> 00:59:00,798 I SAW THESE THINGS TOO, 985 00:59:00,798 --> 00:59:02,678 AND I'M DEFINITELY TALKING TOO MUCH. 986 00:59:02,718 --> 00:59:04,998 AND I WAS JUST LIVING MY LIFE. 987 00:59:05,038 --> 00:59:07,238 AND YOU WERE THERE. 988 00:59:07,238 --> 00:59:08,958 THE WHOLE TIME. 989 00:59:08,958 --> 00:59:11,038 YES, MA'AM. 990 00:59:11,038 --> 00:59:13,038 SPYING ON ME. 991 00:59:13,038 --> 00:59:16,638 SPYING? NO, I WOULDN'T SAY THAT. 992 00:59:16,638 --> 00:59:18,478 I WAS WATCHING. 993 00:59:18,478 --> 00:59:20,958 AND FOR YOUR INFORMATION, I KNEW WHEN TO TURN AWAY. 994 00:59:20,958 --> 00:59:23,678 DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH BOBBY JORDAN? 995 00:59:24,798 --> 00:59:26,078 EXCUSE ME? 996 00:59:26,078 --> 00:59:28,518 BOBBY JORDAN. 997 00:59:28,518 --> 00:59:31,558 BOBBY JORDAN? BOBBY JORDAN... 998 00:59:31,598 --> 00:59:33,958 NO... 999 00:59:33,958 --> 00:59:36,718 I CAN'T RECALL ANY BOBBY JORDAN, NO. 1000 00:59:36,718 --> 00:59:38,758 I WENT WITH HIM IN HIGH SCHOOL. 1001 00:59:38,758 --> 00:59:40,998 HE WAS CHEATING ON ME THE WHOLE TIME. 1002 00:59:41,038 --> 00:59:43,198 I WAS SO CRAZY ABOUT HIM. 1003 00:59:43,198 --> 00:59:44,918 I SWEAR I WOULD HAVE MARRIED HIM. 1004 00:59:44,958 --> 00:59:47,198 AND THEN HE JUST GOT STRANGE ONE DAY. 1005 00:59:47,198 --> 00:59:48,998 NO, NO, FRANKIE! 1006 00:59:48,998 --> 00:59:50,638 NO, FRANKIE! [SCREAMS] 1007 00:59:50,638 --> 00:59:52,518 HE STOPPED TALKING TO ME. 1008 00:59:52,558 --> 00:59:55,158 YOUNG GUYS CAN GO THROUGH THIS NEUROTIC PHASE. 1009 00:59:55,198 --> 00:59:56,798 IT'S NOT JUST GUYS. 1010 00:59:56,798 --> 00:59:58,998 - COULD I HAVE SOME MORE ANISETTE? - SURE. 1011 01:00:00,518 --> 01:00:02,438 WHAT ABOUT POLLY PETERS? 1012 01:00:02,478 --> 01:00:04,358 DO YOU REMEMBER HER? 1013 01:00:05,478 --> 01:00:07,758 NO, I'VE NEVER HEARD OF HER. 1014 01:00:07,758 --> 01:00:09,398 POLLY PETERS, NO. 1015 01:00:09,398 --> 01:00:11,238 SHE WAS THIS MEAN, NASTY WITCH 1016 01:00:11,238 --> 01:00:14,358 WHO STARTED SPREADING THESE AWFUL STORIES ABOUT ME SLEEPING AROUND. 1017 01:00:14,358 --> 01:00:16,438 SHE WAS DESTROYING MY REPUTATION. 1018 01:00:16,438 --> 01:00:19,438 THE MOST FRAGILE THING IN THE WORLD IS A WOMAN'S REPUTATION. 1019 01:00:19,438 --> 01:00:21,318 WELL, IT ALL STOPPED. 1020 01:00:21,318 --> 01:00:24,598 RIGHT AFTER THIS TERRIBLE THING HAPPENED TO HER CAR. 1021 01:00:24,598 --> 01:00:27,238 [SCREAMING] MY CAR! 1022 01:00:32,398 --> 01:00:35,598 IT'S LIKE SHE JUST SORT OF UPPED AND MOVED TO ANOTHER SCHOOL. 1023 01:00:37,318 --> 01:00:41,078 YOU KNOW SOMETHING, FRANCIS? 1024 01:00:41,118 --> 01:00:43,478 WE'RE BECOMING FRIENDS. DID YOU REALIZE THAT? 1025 01:00:43,478 --> 01:00:46,798 NO, I DIDN'T KNOW THAT. 1026 01:00:46,798 --> 01:00:49,158 LIKE IT OR NOT, WE ARE. 1027 01:00:49,158 --> 01:00:52,678 DO YOU REALIZE YOU NEVER CALL ME JENNIFER? 1028 01:00:54,158 --> 01:00:55,958 YOU MAY, YOU KNOW. 1029 01:00:55,958 --> 01:00:58,038 THAT BEING MY NAME AND ALL. 1030 01:01:01,838 --> 01:01:03,958 GOOD NIGHT, FRANCIS. 1031 01:01:07,558 --> 01:01:10,198 GOOD NIGHT, JENNIFER. 1032 01:01:17,638 --> 01:01:19,038 [SOFTLY] WHAT? 1033 01:01:19,038 --> 01:01:21,398 FRANKIE, FRANKIE! 1034 01:01:23,478 --> 01:01:25,478 OH MY GOD! THE DOOR IS CLOSED. 1035 01:01:25,478 --> 01:01:27,518 - I CAN'T BELIEVE THE DOOR IS CLOSED. - OKAY, OKAY. 1036 01:01:27,518 --> 01:01:29,798 - WHAT ARE YOU GOING TO DO? - YOU SHOULDN'T STAY HERE. 1037 01:01:29,798 --> 01:01:31,758 - GO SOMEWHERE, GO. - PUT THAT GUN DOWN! 1038 01:01:31,758 --> 01:01:33,878 I'M SERIOUS, GO SOMEWHERE, I'LL BE ALL RIGHT. 1039 01:01:33,878 --> 01:01:35,318 - NO! - STAY BACK, STAY HERE. 1040 01:01:35,318 --> 01:01:36,998 NO. NO! 1041 01:01:36,998 --> 01:01:39,078 - YES, YES. - NO! 1042 01:01:40,278 --> 01:01:41,638 NO! 1043 01:01:56,998 --> 01:01:59,078 [YELLS] 1044 01:02:00,598 --> 01:02:02,798 I KNOW THIS GUY. HE USED TO WORK FOR MALATESTA 1045 01:02:02,798 --> 01:02:04,758 BEFORE THE STROONS MOVED TO CHICAGO. 1046 01:02:04,758 --> 01:02:08,038 WE BETTER MOVE THIS STROON BECAUSE I GOT NEIGHBORS ALL OVER THE PLACE! 1047 01:02:08,078 --> 01:02:09,798 GOD, I'M SO AGGRAVATED! 1048 01:02:09,798 --> 01:02:11,878 - AGGRAVATED? - AGGRAVATED, YES! 1049 01:02:11,878 --> 01:02:13,158 [PHONE RINGING] 1050 01:02:13,158 --> 01:02:14,918 - ANSWER IT. - NO! 1051 01:02:14,918 --> 01:02:16,438 - YES. - NO! 1052 01:02:16,438 --> 01:02:19,558 - DON'T HIT ME. - HOLD THIS. 1053 01:02:22,438 --> 01:02:24,998 - RAWLEY, I MISS YOU SO. - MOM... 1054 01:02:24,998 --> 01:02:27,798 - YES, BABY? - MAKE SURE YOU CALL ME TOMORROW. 1055 01:02:27,798 --> 01:02:30,198 YOU KNOW I WILL. 1056 01:02:30,198 --> 01:02:31,958 I LOVE YOU, TOO. 1057 01:02:31,998 --> 01:02:34,198 - ALL RIGHT. BYE, BABY. - [PHONE BEEPS] 1058 01:02:39,158 --> 01:02:42,078 I CAN'T EFFING BELIEVE IT. 1059 01:02:42,078 --> 01:02:44,638 MY SON ACTUALLY CALLS ME FIVE MINUTES AFTER 1060 01:02:44,638 --> 01:02:47,558 ONE OF MALATESTA'S GOONS TRIES TO WAX ME! 1061 01:02:47,558 --> 01:02:49,278 WHAT IF THEY SUCCEED NEXT TIME? 1062 01:02:49,278 --> 01:02:51,838 WHERE DOES THAT LEAVE RAWLEY? I'LL TELL YOU WHERE, 1063 01:02:51,838 --> 01:02:53,558 IT LEAVES HIM WITHOUT A MOTHER. 1064 01:02:53,558 --> 01:02:55,238 OH, GOD! 1065 01:02:55,238 --> 01:02:58,598 MY SON IS NOT GOING TO BE AN ORPHAN! 1066 01:03:10,118 --> 01:03:12,638 - I MADE A DECISION, FRANKIE. - YEAH, WHAT'S THAT? 1067 01:03:12,638 --> 01:03:14,718 I HAVE TO WHACK MALATESTA. 1068 01:03:17,118 --> 01:03:19,678 YOU'RE GOING TO WHACK MALATESTA? 1069 01:03:19,678 --> 01:03:21,918 FRANKIE, MY "WILLOW IN THE WIND" DAYS ARE OVER. 1070 01:03:21,918 --> 01:03:24,198 [LAUGHS] YOU KNOW... 1071 01:03:24,198 --> 01:03:26,518 YOU'RE GETTING IN WAY OVER YOUR HEAD ON THIS ONE, REALLY. 1072 01:03:26,518 --> 01:03:29,118 AN ALLIEGHIERI DOES NOT BOW DOWN. 1073 01:03:33,638 --> 01:03:35,798 I'M SORRY I EVER TOLD YOU THAT. 1074 01:03:40,838 --> 01:03:42,838 ♪ IT'S SO GOOD, SO GOOD... ♪ 1075 01:03:42,838 --> 01:03:45,438 YOU'RE GOING TO WHACK MALATESTA. THAT'S JUST GREAT. 1076 01:03:45,438 --> 01:03:48,198 - THAT'S JUST GREAT! - ♪ ...WHEN I SIT BESIDE YOU 1077 01:03:48,198 --> 01:03:51,318 ♪ IT'S SO GOOD THAT I CAN'T DENY YOU ♪ 1078 01:03:52,918 --> 01:03:58,438 ♪ IT'S SO GOOD JUST SITTING BESIDE YOU... ♪ 1079 01:04:02,118 --> 01:04:03,998 NICE MOON. 1080 01:04:03,998 --> 01:04:06,078 IT'S BEAUTIFUL. 1081 01:04:07,958 --> 01:04:10,518 - [BOAT SPUTTERS] - JUST BEAUTIFUL. 1082 01:04:10,518 --> 01:04:12,358 MM-HMM. 1083 01:04:12,358 --> 01:04:14,518 - [WATER GURGLING] - [AIR HISSING] 1084 01:04:26,198 --> 01:04:28,878 SO, YOU THINK YOU'VE GOT THIS VENGEANCE THING ALL FIGURED OUT. 1085 01:04:28,878 --> 01:04:31,438 - YOU KNOW HOW IT'S DONE? - DONE? 1086 01:04:31,438 --> 01:04:33,638 YOU MEAN THE THING? 1087 01:04:33,638 --> 01:04:36,918 - NO, NOT REALLY. - IT'S NOT AS EASY AS IT LOOKS. 1088 01:04:38,998 --> 01:04:41,598 THERE'S ALL KINDS OF COURAGE, YOU KNOW. 1089 01:04:42,598 --> 01:04:44,478 I KNOW. 1090 01:04:44,478 --> 01:04:47,038 A WOMAN'S COURAGE SHOULD NEVER BE UNDERESTIMATED. 1091 01:04:48,198 --> 01:04:50,518 EVER BE UNDERESTIMATED. 1092 01:04:50,558 --> 01:04:52,318 EVER. 1093 01:04:52,318 --> 01:04:53,598 LET'S GO OVER IT AGAIN. 1094 01:04:53,598 --> 01:04:56,598 - GO OVER WHAT? - THE PLAN. 1095 01:04:57,838 --> 01:04:59,798 WE GO TO THE VALHALLA INN, 1096 01:05:00,958 --> 01:05:02,638 YOU WAIT IN THE PARKING LOT, I WALK IN. 1097 01:05:02,638 --> 01:05:04,598 MALATESTA TAKES A GOOD LOOK AT ME. 1098 01:05:04,598 --> 01:05:06,438 HE THINKS HE COULD HAVE ANY WOMAN, 1099 01:05:06,438 --> 01:05:09,438 BECAUSE HE'S A LITTLE TWEAKED EVEN AT HIS AGE. [GIGGLES] 1100 01:05:10,798 --> 01:05:12,358 I BAT MY EYES... 1101 01:05:12,358 --> 01:05:14,238 AND THEN I WHACK HIM. 1102 01:05:14,238 --> 01:05:16,998 AND YOU THINK YOU CAN DO THIS. 1103 01:05:16,998 --> 01:05:19,358 [MIMICKING] DO I THINK I CAN DO THIS? 1104 01:05:19,358 --> 01:05:22,158 OKAY... SHOW ME. 1105 01:05:22,158 --> 01:05:23,798 - WHAT? - YOUR WALK. 1106 01:05:23,798 --> 01:05:25,798 - WHY? - 'CAUSE YOU GO IN THAT PLACE, 1107 01:05:25,798 --> 01:05:27,597 AND YOUR WALK DOESN'T MATCH YOUR ATTITUDE 1108 01:05:27,623 --> 01:05:29,438 AND YOUR ATTITUDE DOESN'T MATCH YOUR WALK, 1109 01:05:29,438 --> 01:05:31,798 YOU'LL BE IN A BAG AND THE BAG'S GONNA BE IN THE RIVER. 1110 01:05:31,798 --> 01:05:33,398 REALLY? 1111 01:05:33,398 --> 01:05:35,078 WATCH THIS. 1112 01:05:38,118 --> 01:05:40,438 THAT IS NOTHING SHORT OF TERRIBLE. 1113 01:05:40,438 --> 01:05:42,318 ARE YOU TELLING ME HOW TO WALK NOW? 1114 01:05:42,318 --> 01:05:45,198 - SOMEBODY'S GOT TO. - YOU THINK YOU CAN DO IT? 1115 01:05:46,158 --> 01:05:47,638 MAYBE. [CHUCKLES] 1116 01:05:47,678 --> 01:05:49,478 ARE YOU GOING TO PUT ME ON THE SPOT? 1117 01:05:49,478 --> 01:05:51,358 OKAY. 1118 01:05:52,678 --> 01:05:54,478 WHAT AM I DOING? FORGET ABOUT IT. 1119 01:05:54,478 --> 01:05:56,078 THIS IS YOUR JOB. CONCENTRATE. 1120 01:05:56,078 --> 01:05:58,598 YOU SAID YOU COULD DO IT, ENLIGHTEN ME A LITTLE BIT. 1121 01:05:58,598 --> 01:05:59,838 COME ON, YOU CAN DO IT! 1122 01:05:59,838 --> 01:06:02,358 ONE, TWO. ONE-- THAT'S IT. 1123 01:06:02,358 --> 01:06:05,438 WHAT? DO YOU HAVE ANKLE DAMAGE? 1124 01:06:05,438 --> 01:06:07,678 YOU'RE REALLY STARTING TO IRRITATE ME. 1125 01:06:07,678 --> 01:06:10,118 JUST FOLLOW ME. I CAN FIGURE THIS OUT. READY? 1126 01:06:10,118 --> 01:06:12,278 LET'S GO. ONE, TWO. 1127 01:06:12,278 --> 01:06:14,238 CROSS OVER. LIKE AN ANTELOPE. 1128 01:06:14,238 --> 01:06:15,798 BACK AND FORTH. 1129 01:06:21,518 --> 01:06:23,638 ♪ MOUNTAIN HIGH 1130 01:06:23,638 --> 01:06:26,118 ♪ VALLEY LOW 1131 01:06:26,118 --> 01:06:28,598 ♪ TROUBLES OF LIFE 1132 01:06:28,598 --> 01:06:31,718 ♪ WASHING OVER MY SOUL 1133 01:06:31,718 --> 01:06:34,838 ♪ WRAPPED UP IN DARKNESS 1134 01:06:34,878 --> 01:06:38,278 ♪ I LONG TO BE FREE 1135 01:06:38,278 --> 01:06:42,478 ♪ LASTING TOUGH AND LOVE'S GOT A HOLD ON ME ♪ 1136 01:06:42,478 --> 01:06:45,678 - ♪ I SAID LOVE - ♪ LOVE 1137 01:06:45,678 --> 01:06:48,318 ♪ HAS GOT A HOLD ON ME 1138 01:06:48,318 --> 01:06:50,878 ♪ LOVE, SWEET LOVE 1139 01:06:50,878 --> 01:06:53,358 ♪ GOT A HOLD ON ME 1140 01:06:53,358 --> 01:06:56,838 ♪ NO MATTER WHAT COMES 1141 01:06:56,838 --> 01:06:59,278 ♪ I CAN ALWAYS BE FREE 1142 01:06:59,278 --> 01:07:02,118 ♪ LOVE, SWEET LOVE 1143 01:07:02,118 --> 01:07:04,598 ♪ GOT A HOLD ON ME... 1144 01:07:08,958 --> 01:07:11,238 FRANKIE: I DON'T THINK THIS IS RIGHT, 1145 01:07:11,238 --> 01:07:13,958 - YOU GOING IN THERE ALONE. - I'LL BE FINE. 1146 01:07:13,958 --> 01:07:16,598 I DON'T KNOW ABOUT THAT. IT'S BETTER IF I GO IN THERE, 1147 01:07:16,598 --> 01:07:18,897 HANG OUT IN THE BACK IN CASE THERE'S ANY TROUBLE. 1148 01:07:18,923 --> 01:07:19,678 FRANKIE, NO. 1149 01:07:19,678 --> 01:07:23,398 IF THIS IS MY LIFE NOW, I'VE GOT TO LEARN TO HANDLE SOMETHING ON MY OWN. 1150 01:07:23,398 --> 01:07:25,878 YOU CAN'T KEEP BAILING ME OUT. 1151 01:07:25,878 --> 01:07:28,158 [SIGHS] ALL RIGHT. 1152 01:07:28,158 --> 01:07:30,718 HE'LL BE AT THE CORNER TABLE, 1153 01:07:30,718 --> 01:07:34,118 PROBABLY ON THE PHONE, WHACKING SOMEBODY LONG DISTANCE. 1154 01:07:37,238 --> 01:07:38,958 THANK YOU. 1155 01:07:38,958 --> 01:07:43,478 ♪ LOVE'S GOT A HOLD ON ME 1156 01:07:43,478 --> 01:07:46,038 ♪ LOVE, SWEET LOVE 1157 01:07:46,038 --> 01:07:48,118 ♪ GOT A HOLD ON ME... 1158 01:07:48,118 --> 01:07:50,118 AH, JENNIFER! 1159 01:07:50,118 --> 01:07:51,718 THE RING, THE RING. 1160 01:07:53,398 --> 01:07:54,918 [METAL CLINKS] 1161 01:07:54,918 --> 01:07:57,198 ♪ LOVE, SWEET LOVE 1162 01:07:57,198 --> 01:07:59,478 ♪ GOT A HOLD ON ME. 1163 01:07:59,478 --> 01:08:01,438 THE BOSS SAYS YOU NEED A ROPE. 1164 01:08:04,998 --> 01:08:07,118 ["MAMBO ITALIANO" PLAYING] 1165 01:08:19,878 --> 01:08:21,678 [RECORD SCRATCHES] 1166 01:08:21,678 --> 01:08:23,998 [INSTRUMENTAL SONG PLAYING] 1167 01:08:25,518 --> 01:08:27,998 GET HER OVER HERE! 1168 01:08:33,998 --> 01:08:37,118 THERE'S SOMEONE AT MY TABLE THAT WOULD REALLY LIKE TO MEET YOU. 1169 01:08:37,118 --> 01:08:39,318 MAYBE THAT "SOMEONE" SHOULD HAVE THE MANNERS 1170 01:08:39,318 --> 01:08:41,478 TO COME OVER HERE AND INTRODUCE HIMSELF. 1171 01:08:41,478 --> 01:08:43,118 DON'T BE A FUCKING IDIOT. 1172 01:08:43,118 --> 01:08:46,038 SIMPLE. DIRECT. I LIKE THAT IN A MAN. 1173 01:08:55,478 --> 01:08:57,118 SO, DO I KNOW YOU? 1174 01:08:57,118 --> 01:09:00,438 - SHE'S ANGELO'S. - WAS. 1175 01:09:00,438 --> 01:09:03,078 SO NOW YOU'VE COME OVER TO THE A-TEAM. 1176 01:09:03,078 --> 01:09:07,478 YOU DON'T EXACTLY LOOK BEREFT WITH GRIEF AND WHATNOT. 1177 01:09:07,518 --> 01:09:10,038 - HE WAS OLD. - WHAT AM I? 1178 01:09:10,038 --> 01:09:12,078 SPRINGTIME? 1179 01:09:12,078 --> 01:09:14,998 - MAYBE YOU'RE DIFFERENT. - MAYBE. 1180 01:09:21,198 --> 01:09:23,478 WHERE THE HELL DO YOU THINK YOU'RE GOING? 1181 01:09:23,478 --> 01:09:25,678 YOU'RE FANTASTIC. 1182 01:09:28,078 --> 01:09:30,878 [GASPING] 1183 01:09:30,878 --> 01:09:33,638 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? WHAT'S GOING ON? 1184 01:09:33,638 --> 01:09:35,438 - GODDAMN TICKER. - TICKER?! 1185 01:09:35,438 --> 01:09:37,958 - CALL THE AMBULANCE. - LET ME HELP. 1186 01:09:37,958 --> 01:09:39,718 CALL A DOCTOR. DON'T HELP SO MUCH! 1187 01:09:39,718 --> 01:09:41,918 [CHOKING] 1188 01:09:51,238 --> 01:09:53,318 YOU'RE AN ANGEL. MY GOOD LUCK PIECE. 1189 01:09:53,358 --> 01:09:55,078 YOU SHOULDN'T TALK. REST. 1190 01:09:55,078 --> 01:09:57,158 BRUNO, SHUT UP. 1191 01:09:57,158 --> 01:09:58,998 SHE COMES WITH ME. 1192 01:10:04,318 --> 01:10:06,918 [SIREN BLARING] 1193 01:10:11,238 --> 01:10:13,078 I KEEP TELLING YOU-- 1194 01:10:13,078 --> 01:10:14,518 I DON'T NEED THIS SHIT! 1195 01:10:14,518 --> 01:10:16,118 I'M FINE. 1196 01:10:16,118 --> 01:10:18,198 I'M FINE. JUST FINE. 1197 01:10:18,198 --> 01:10:21,158 - YOU'LL SEE. - I'LL SEE? 1198 01:10:21,158 --> 01:10:22,918 GET ME A PRIEST. 1199 01:10:22,918 --> 01:10:25,198 YOU GOTTA STOP SO WE CAN GET OURSELVES A PRIEST. 1200 01:10:25,198 --> 01:10:27,238 WHAT DO YOU NEED A PRIEST FOR? 1201 01:10:27,238 --> 01:10:29,918 YOU-- SIT THERE AND FIX YOUR HAIR, ALL RIGHT? RELAX. 1202 01:10:29,918 --> 01:10:32,478 YOU'LL BE FINE. YOUR BIG NIGHT'S COMING. 1203 01:10:32,478 --> 01:10:35,118 HAIL MARY, FULL OF GRACE. 1204 01:10:35,118 --> 01:10:36,758 IS ANYONE THERE? 1205 01:10:36,758 --> 01:10:38,918 ANYONE? 1206 01:10:38,918 --> 01:10:41,718 COULD YOU PLEASE GET THESE GOONS OFF MY BACK? PLEASE, PLEASE? 1207 01:10:41,718 --> 01:10:43,478 AMEN. AMEN. 1208 01:10:48,318 --> 01:10:51,318 THIS IS FOR LAST RITES, I PRESUME. 1209 01:10:51,318 --> 01:10:53,998 FATHER, RELAX. IT'S LUCIO'S LITTLE FANTASY. 1210 01:10:53,998 --> 01:10:56,358 HE LIKES PRETENDING HE'S MARRIED TO ALL HIS BIMBOS. 1211 01:10:56,358 --> 01:10:58,038 JENNIFER? 1212 01:10:59,478 --> 01:11:01,838 JENNIFER? 1213 01:11:01,838 --> 01:11:04,638 MY HEART AIN'T NO FINE-TUNED WATCH, 1214 01:11:04,638 --> 01:11:06,518 BUT WHAT THE HELL?! 1215 01:11:06,518 --> 01:11:08,478 I WANT TO GO OUT SPECIAL. 1216 01:11:08,478 --> 01:11:10,918 LIKE, MARRIED TO YOU. 1217 01:11:10,918 --> 01:11:12,958 B-BUT I AM MARRIED. 1218 01:11:12,958 --> 01:11:15,678 - DON'T GO GETTING TECHNICAL. - BUT I'M MARRIED! 1219 01:11:15,678 --> 01:11:17,798 THE CHURCH CANNOT ALLOW-- 1220 01:11:17,798 --> 01:11:19,838 FATHER, YOU'LL PULL SOME STRINGS, RIGHT? 1221 01:11:19,838 --> 01:11:24,158 THE CHURCH CANNOT ALLOW SUCH A LOVE SO PURE TO GO... 1222 01:11:24,158 --> 01:11:26,958 I'M AN OLD MAN WITH A COUPLE MONTHS TO LIVE. 1223 01:11:26,958 --> 01:11:29,678 HERE'S A YOUNG BROAD ON THE MAKE, SO WHAT THE HELL? 1224 01:11:29,678 --> 01:11:31,958 LOVE, LIKE ALL THINGS FINE AND TRUE, 1225 01:11:31,958 --> 01:11:33,798 TAKES TIME TO BLOSSOM AND BLOOM. 1226 01:11:33,798 --> 01:11:36,198 BLOW ME WITH THE BLOSSOMING AND THE BLOOMING. 1227 01:11:36,198 --> 01:11:38,878 - DO IT. - YOU ARE MAN AND WIFE. KISS THE BRIDE. 1228 01:11:39,998 --> 01:11:41,718 YOU HEARD HIM. 1229 01:11:55,998 --> 01:11:57,318 EVERYTHING'S ALL RIGHT. 1230 01:11:57,318 --> 01:11:59,958 I GOT THE DOCTOR IN ONE ROOM AND THE BROAD IN THE OTHER. 1231 01:11:59,958 --> 01:12:01,358 CAREFUL WITH HIM! 1232 01:12:10,718 --> 01:12:12,518 WHAT THE HELL IS THIS? 1233 01:12:12,518 --> 01:12:14,398 IT'S YOUR WEDDING TROUSSEAU. PUT IT ON. 1234 01:12:20,758 --> 01:12:22,078 MOVE! 1235 01:12:22,918 --> 01:12:24,318 THANK YOU! 1236 01:12:24,318 --> 01:12:25,758 [BARKING] 1237 01:12:27,038 --> 01:12:28,958 FUCKING DOG. ALL HE DOES IS BARK. 1238 01:12:28,958 --> 01:12:31,118 HE'S BEEN BARKING ALL NIGHT LONG. 1239 01:12:36,198 --> 01:12:38,158 WHERE'S MY BRIDE? 1240 01:12:41,358 --> 01:12:43,078 [GROANS] 1241 01:12:43,078 --> 01:12:44,918 [BARKING] 1242 01:12:44,918 --> 01:12:48,158 SHUT UP. ALL YOU DO IS SIT AROUND AND BARK. 1243 01:12:48,158 --> 01:12:49,638 YOU'RE USELESS! 1244 01:12:54,198 --> 01:12:57,078 - GOON: TOO BAD, HUH? - WHILE THIS RETARD RE-SHUFFLES, 1245 01:12:57,118 --> 01:12:58,718 GO CHECK ON THE OLD MAN FOR ME? 1246 01:12:58,718 --> 01:13:00,598 WHY DO YOU CALL ME A RETARD FOR? 1247 01:13:00,598 --> 01:13:03,238 WHAT DID I DO TO YOU? I SPLIT CARDS, THAT'S ALL. 1248 01:13:03,238 --> 01:13:05,078 SPELL "ECCLESIASTICAL". 1249 01:13:05,078 --> 01:13:07,918 - "EX-SCLEES--" I-- - RETARDED. 1250 01:13:07,918 --> 01:13:11,118 "EX-SCLESIASTICAL?" WHAT IS THAT? 1251 01:13:11,118 --> 01:13:14,438 - EX-SCLESTIASTICAL. - STOP TALKING! 1252 01:13:14,438 --> 01:13:17,038 SOUNDS LIKE A RETARDED CHURCH TO ME. 1253 01:13:17,038 --> 01:13:20,598 WHERE ARE YOU, MY BELOVED? 1254 01:13:20,598 --> 01:13:23,038 THERE'S ONLY ME OUT HERE NOW. 1255 01:13:30,238 --> 01:13:32,878 LOOK AT YOU. 1256 01:13:32,878 --> 01:13:35,198 LIKE AN ANGEL, YOU ARE. 1257 01:13:35,198 --> 01:13:37,638 AND LOOK AT ME, LIKE SOME... 1258 01:13:37,638 --> 01:13:40,198 DRIED-UP PRUNE CREATURE. 1259 01:13:41,878 --> 01:13:43,838 OH, MI AMORE. 1260 01:13:46,918 --> 01:13:50,718 [MOANS] 1261 01:13:50,718 --> 01:13:53,798 BUT TONIGHT I'M COMING BACK FROM THE DEAD, 1262 01:13:53,798 --> 01:13:56,918 LIKE SOME MIGHTY OAK RISING OUT OF SOME DEAD JUNGLE. 1263 01:13:57,758 --> 01:13:59,678 BUT, ANGELFACE, 1264 01:13:59,678 --> 01:14:01,678 WE MUST GO SLOW. 1265 01:14:01,678 --> 01:14:03,638 VERY SLOW. 1266 01:14:03,638 --> 01:14:05,678 YOU KNOW? LIKE... 1267 01:14:05,678 --> 01:14:08,358 MOLTEN LAVA. 1268 01:14:08,358 --> 01:14:11,398 OH! 1269 01:14:11,398 --> 01:14:14,838 THERE'S A FEW MORE TUNES TO BE PLAYED ON THIS FLUTE. 1270 01:14:16,518 --> 01:14:19,758 BUT YOU MUST BE CAREFUL OF THE TICKER. 1271 01:14:19,758 --> 01:14:23,438 TIME TO MOUNT THE BALONEY PONY. 1272 01:14:30,998 --> 01:14:33,878 [MONITOR BEEPS FASTER] 1273 01:14:39,078 --> 01:14:40,518 [GRUNTS] 1274 01:14:44,318 --> 01:14:46,438 [CONSTANT TONE] 1275 01:14:48,678 --> 01:14:50,438 BRUNO: THANKS A LOT FOR THE LAST ONE. 1276 01:14:50,438 --> 01:14:52,078 LET'S PLAY "CHASE THE BITCH." 1277 01:14:52,078 --> 01:14:53,638 WE'RE PLAYING A DIFFERENT GAME. 1278 01:14:53,638 --> 01:14:55,358 I KNOW HOW TO PLAY "CHASE THE BITCH." 1279 01:14:55,358 --> 01:14:56,998 IS YOUR MOTHER IN THIS GAME? 1280 01:14:56,998 --> 01:14:59,518 - I GOT 400 OUT OF IT. - WHAT'RE YOU GONNA DO? 1281 01:15:01,078 --> 01:15:02,958 HEY! THE BROAD! 1282 01:15:02,958 --> 01:15:04,918 GET OFF YOUR ASS! 1283 01:15:04,918 --> 01:15:07,078 LET'S GO! LET'S GO! 1284 01:15:07,078 --> 01:15:08,878 [SCREAMING] 1285 01:15:12,318 --> 01:15:13,958 [GUNSHOTS] 1286 01:15:14,798 --> 01:15:17,358 OH, SHIT! 1287 01:15:17,358 --> 01:15:19,558 - [SNARLING] - HOLY SHIT! 1288 01:15:32,358 --> 01:15:34,918 - STUPID MUTT! - [GROWLING] 1289 01:15:35,998 --> 01:15:37,998 IT'S PAYBACK TIME! 1290 01:15:41,278 --> 01:15:42,958 - JENNIFER! COME ON! - FRANKIE?! 1291 01:15:42,958 --> 01:15:45,678 [GUNSHOT] 1292 01:15:45,678 --> 01:15:48,078 - [GLASS SHATTERS] - [SCREAMS] GO! 1293 01:15:51,078 --> 01:15:53,238 [GROANS] 1294 01:15:53,238 --> 01:15:55,158 - I DID IT! I DID IT! - DID WHAT? 1295 01:15:55,158 --> 01:15:57,398 - WHAT DID YOU DO? - I WHACKED MALATESTA! 1296 01:15:57,398 --> 01:15:59,438 - YOU DID-- NO, YOU DIDN'T! - I DID TOO. 1297 01:15:59,438 --> 01:16:01,918 - COME ON. - I DID TOO. HE LOOKED PRETTY DEAD. 1298 01:16:01,918 --> 01:16:03,918 - REALLY? HOW? - YOU WANT TO KNOW HOW? 1299 01:16:03,918 --> 01:16:05,598 I WASN'T THERE. I'M ASKING HOW. 1300 01:16:05,598 --> 01:16:07,958 I MARRIED HIM TO DEATH. 1301 01:16:09,798 --> 01:16:11,438 THAT'LL DO IT. 1302 01:16:11,438 --> 01:16:14,078 YEAH... 1303 01:16:15,318 --> 01:16:17,158 CHEERS. 1304 01:16:23,438 --> 01:16:25,798 IF I DON'T HAVE ANY MORE ENEMIES, 1305 01:16:25,798 --> 01:16:27,958 DOES THAT-- 1306 01:16:27,958 --> 01:16:30,838 DOES THAT MEAN YOU WON'T BE AROUND? 1307 01:16:33,038 --> 01:16:35,478 - SURELY I MUST STILL BE IN-- - GRAVE DANGER? 1308 01:16:35,478 --> 01:16:38,238 YEAH, THERE'S STILL A FEW BAD GUYS HANGING AROUND. 1309 01:16:38,238 --> 01:16:41,118 [PHONE RINGING] 1310 01:16:43,318 --> 01:16:45,238 I THINK IT'S RAWLEY. 1311 01:16:45,238 --> 01:16:47,318 - I'LL GET IT. - HE MISSES ME. 1312 01:16:54,558 --> 01:16:57,318 HELLO? OH! 1313 01:16:58,758 --> 01:17:00,598 OH, MARCELLO, I FORGOT. 1314 01:17:00,598 --> 01:17:02,718 NO, IT'S NOT TOO LATE. 1315 01:17:02,718 --> 01:17:04,318 IT'S NOT. 1316 01:17:08,318 --> 01:17:11,078 YES, TOMORROW WOULD BE ALL RIGHT. 1317 01:17:16,438 --> 01:17:21,158 ♪ ARE YOU STILL MAD AT ME? ♪ 1318 01:17:21,158 --> 01:17:25,318 ♪ SHOULD I BE DOWN ON US? ♪ 1319 01:17:25,318 --> 01:17:29,158 ♪ AND WHAT IF I FOOLISHLY SAY-- ♪ 1320 01:17:29,158 --> 01:17:32,358 ♪ SAY I'VE HAD ENOUGH? 1321 01:17:34,038 --> 01:17:37,798 ♪ AND WHEN THE TALK IS OVER AND-- ♪ 1322 01:17:37,798 --> 01:17:42,878 ♪ ALL THE WORDS HAVE TURNED GRAY ♪ 1323 01:17:42,878 --> 01:17:47,238 ♪ THAT'S WHEN MY MIXED EMOTIONS JUST-- ♪ 1324 01:17:47,238 --> 01:17:49,918 ♪ JUST WON'T GO AWAY 1325 01:17:51,518 --> 01:17:56,038 ♪ SO WE STAND SHOULDER TO SHOULDER ♪ 1326 01:17:56,038 --> 01:17:59,238 ♪ WITH EVERYTHING TO LOSE 1327 01:17:59,238 --> 01:18:03,878 ♪ IF WE BOTH COULD CHOOSE ♪ 1328 01:18:03,878 --> 01:18:08,758 ♪ WE'D COUNT OUR WORLD DOWN ♪ 1329 01:18:08,758 --> 01:18:12,798 ♪ I'LL DO WHATEVER IT TAKES ♪ 1330 01:18:12,798 --> 01:18:17,038 ♪ JUST GIVE ME THAT WORLD BACK ♪ 1331 01:18:17,038 --> 01:18:22,198 ♪ YOU PROMISED ME AND I'LL TELL YOU STRAIGHT ♪ 1332 01:18:22,198 --> 01:18:24,998 ♪ YOU'RE THE ONLY ONE 1333 01:18:24,998 --> 01:18:28,358 ♪ WE'D COUNT OUR WORLD BACK ♪ 1334 01:18:28,358 --> 01:18:32,438 ♪ I'LL DO WHATEVER IT TAKES ♪ 1335 01:18:32,438 --> 01:18:36,998 ♪ JUST GIVE ME THAT WORLD BACK ♪ 1336 01:18:36,998 --> 01:18:41,838 ♪ YOU PROMISED ME AND I'LL TELL YOU STRAIGHT ♪ 1337 01:18:41,838 --> 01:18:46,358 ♪ YOU'RE THE ONLY ONE. 1338 01:19:04,198 --> 01:19:05,798 HOW ARE YOU DOING, BRUNO? 1339 01:19:05,798 --> 01:19:08,358 WANT TO KNOW WHAT THE OLD MAN'S LAST WORDS WERE? 1340 01:19:08,358 --> 01:19:10,518 [MIMICKING ANGELO] "TRY THE CLAMS, 1341 01:19:10,518 --> 01:19:13,198 THEY'RE FABULOUS." 1342 01:19:13,198 --> 01:19:15,238 YOU GOT ANY LAST WORDS? 1343 01:19:16,238 --> 01:19:18,238 YOU EVER READ THIS BOOK? 1344 01:19:18,238 --> 01:19:19,878 HAVE I READ THAT BOOK? 1345 01:19:19,878 --> 01:19:22,318 NOT ONLY DOES THAT INSULT MY INTELLIGENCE, 1346 01:19:22,318 --> 01:19:24,558 IT INSULTS MY IGNORANCE. 1347 01:19:24,558 --> 01:19:26,118 WHY WOULD A MAN LIKE ME, 1348 01:19:26,118 --> 01:19:27,798 WHO HAPPENS TO LIKE HIMSELF, 1349 01:19:27,798 --> 01:19:30,678 BE CAUGHT DEAD READING A BIT OF BOY-TOY FLUFF LIKE THAT? 1350 01:19:30,678 --> 01:19:33,238 - BECAUSE IT'S A KILLER. - [MUFFLED GUNSHOT] 1351 01:19:35,238 --> 01:19:37,958 YOU HAVE A LOT OF ANGER IN YOU, BRUNO. 1352 01:20:02,998 --> 01:20:05,318 YOU'VE BEEN WORKING. 1353 01:20:05,318 --> 01:20:06,798 A LITTLE HOME IMPROVEMENT. 1354 01:20:07,878 --> 01:20:10,518 YOU'VE GOT... STUFF HERE. 1355 01:20:11,998 --> 01:20:14,038 HE GOT TO YOU, DIDN'T HE? 1356 01:20:33,798 --> 01:20:35,718 YOU OKAY? 1357 01:20:35,718 --> 01:20:37,598 IT WAS JUST DRINKS. 1358 01:20:37,598 --> 01:20:40,718 IT'S NONE OF MY BUSINESS. 1359 01:20:40,718 --> 01:20:42,838 - I WASN'T ASKING THAT. - I KNOW. 1360 01:20:42,838 --> 01:20:44,678 BUT I KNOW YOU. 1361 01:20:44,678 --> 01:20:47,198 YOU KNOW ME. 1362 01:20:48,438 --> 01:20:50,918 MARCELLO ASKED ME TO GO TO SICILY WITH HIM. 1363 01:20:52,158 --> 01:20:54,598 SO, I GUESS YOU'RE... 1364 01:20:54,598 --> 01:20:56,478 GOING. 1365 01:20:57,478 --> 01:20:59,638 OF COURSE. 1366 01:20:59,638 --> 01:21:01,958 IT'S NO BIG DEAL OR ANYTHING. 1367 01:21:03,518 --> 01:21:04,918 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 1368 01:21:08,078 --> 01:21:09,718 TELLING ME SOMETHING I WANT TO HEAR? 1369 01:21:09,718 --> 01:21:12,118 TELLING ME THAT I'M MORE THAN SOME OBLIGATION? 1370 01:21:12,118 --> 01:21:14,678 MAYBE I MEAN SOMETHING TO YOU? 1371 01:21:39,478 --> 01:21:41,838 [HORN HONKS] 1372 01:21:56,998 --> 01:22:00,038 MARCELLO'S VOICE: "I RAN AWAY AND NEVER RETURNED. 1373 01:22:00,038 --> 01:22:03,038 FROM THEN ON, I BECAME A KIND OF LEGEND 1374 01:22:03,038 --> 01:22:05,958 SURROUNDED BY A MYSTERY, FED ON ITSELF. 1375 01:22:05,958 --> 01:22:08,518 SOME PEOPLE THOUGHT I RAN DRUGS. 1376 01:22:08,518 --> 01:22:11,598 AND OTHERS SUSPECTED I BECAME A KILLER. 1377 01:22:11,598 --> 01:22:14,758 NONE OF THAT CAME CLOSE TO EXPLAINING WHAT HAPPENED. 1378 01:22:14,758 --> 01:22:17,438 I'M TALKING ABOUT THE KIND OF PAIN..." 1379 01:22:17,438 --> 01:22:20,158 "...THAT EATS AWAY AT YOU AND IT NEVER LEAVES." 1380 01:22:20,158 --> 01:22:22,678 I WANT YOU TO KNOW IT. 1381 01:22:24,478 --> 01:22:26,438 I WANT YOU TO FEEL IT. 1382 01:22:26,438 --> 01:22:29,038 ANGELO'S VOICE: WATCH OUT FOR THE ONE 1383 01:22:29,038 --> 01:22:32,278 WHO FEELS PAIN... 1384 01:22:32,278 --> 01:22:35,158 AND WANTS YOU TO KNOW IT. 1385 01:22:36,238 --> 01:22:37,558 CHECK! 1386 01:24:01,998 --> 01:24:03,998 THIS IS MY MOTHER. 1387 01:24:07,838 --> 01:24:10,118 WE'RE IN THE OPERA HOUSE. 1388 01:24:11,878 --> 01:24:13,718 HAPPY? 1389 01:24:16,558 --> 01:24:18,798 MARCELLO? 1390 01:24:18,798 --> 01:24:21,558 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1391 01:24:21,558 --> 01:24:24,838 I'M NOT WHO I SAY I AM. 1392 01:24:24,838 --> 01:24:27,358 MY NAME IS NOT REALLY JENNIFER BARRETT. 1393 01:24:27,358 --> 01:24:29,878 I'M AN ALLIEGHIERI. 1394 01:24:29,878 --> 01:24:32,838 MY FATHER WAS A MAN NAMED ANGELO ALLIEGHIERI, 1395 01:24:32,838 --> 01:24:35,638 - AND HE... - I KNOW. 1396 01:24:38,198 --> 01:24:40,478 YOU KNOW? 1397 01:24:40,478 --> 01:24:43,358 AND DO YOU WANT TO KNOW WHO I AM? 1398 01:24:43,358 --> 01:24:45,958 I KNOW WHO YOU ARE, MARCELLO. 1399 01:24:45,958 --> 01:24:48,998 YOU HAVE NO FUCKING IDEA WHO I AM. 1400 01:24:50,318 --> 01:24:54,158 - WHAT? - YOUR FATHER, HE KILLED MY FATHER. 1401 01:24:54,158 --> 01:24:56,638 - MARCELLO, WHAT-- - CALL ME "GIANNI"... 1402 01:24:56,638 --> 01:24:58,558 SAMMY'S SON. 1403 01:24:58,558 --> 01:25:01,238 - SAMMY WHO? - SAMMY CARBONI. 1404 01:25:01,238 --> 01:25:04,118 ANGELO MURDERED HIM STANDING THERE UNARMED 1405 01:25:04,118 --> 01:25:06,278 WITH ONLY A GOLF CLUB IN HIS HANDS. 1406 01:25:06,278 --> 01:25:08,838 - SUCH A COWARD. - NO, YOU'RE MAKING A MISTAKE-- 1407 01:25:08,838 --> 01:25:10,238 ENOUGH! 1408 01:25:10,238 --> 01:25:13,958 WHAT YOUR FATHER DID, LIVES IN ME LIKE IT WAS YESTERDAY, 1409 01:25:13,958 --> 01:25:16,358 THAT PAIN HIDDEN AWAY. 1410 01:25:16,358 --> 01:25:18,478 GIANNI, OR "MARCELLO"-- 1411 01:25:18,478 --> 01:25:20,518 MARCELLO, WHAT A FREAKING STUPID NAME! 1412 01:25:20,518 --> 01:25:23,278 - I LIKE THAT NAME. - THOSE STUPID BOOKS? 1413 01:25:23,278 --> 01:25:25,558 I COULDN'T BELIEVE MY LUCK. 1414 01:25:25,558 --> 01:25:28,758 BUT THEN, BRUNO SAID YOU NEEDED YOUR "LITTLE FANTASIES." 1415 01:25:28,758 --> 01:25:30,918 BRUNO? 1416 01:25:30,918 --> 01:25:33,838 YOU KILLED MY FATHER AND NOT MALATESTA?! 1417 01:25:33,838 --> 01:25:35,798 JENNIFER, PLEASE, UNDERSTAND. 1418 01:25:35,798 --> 01:25:38,278 LA VENDETTA E TUTTO. 1419 01:25:38,278 --> 01:25:39,718 VENDETTA? 1420 01:25:39,718 --> 01:25:41,398 ENOUGH WITH ALL THAT! 1421 01:25:46,998 --> 01:25:49,598 - HEY, JENNIFER. - FIGLIO DI PUTTANA. 1422 01:25:49,598 --> 01:25:51,438 PARLI ITALIANO? 1423 01:25:51,438 --> 01:25:53,358 I HAD A GREAT TEACHER, AND RIGHT NOW I MISS HIM. 1424 01:25:53,358 --> 01:25:55,238 OF COURSE, FRANKIE. 1425 01:25:55,238 --> 01:25:57,318 SUCH A PAIN HE WAS. 1426 01:25:57,318 --> 01:25:59,478 IT HURT ME TO SEE YOU SO HAPPY WITH HIM. 1427 01:25:59,478 --> 01:26:04,078 JENNIFER, PLEASE UNDERSTAND. I MUST DO THIS. 1428 01:26:04,078 --> 01:26:05,998 MY ANCESTORS DEMAND OF ME. 1429 01:26:06,878 --> 01:26:09,638 [SNIFFING] BRUT? 1430 01:26:12,478 --> 01:26:14,318 [GUNSHOT] 1431 01:26:18,118 --> 01:26:20,118 - [GUNSHOT] - FRANKIE! 1432 01:26:41,158 --> 01:26:43,518 - HOW BAD IS IT? - IT'S ALL RIGHT. 1433 01:26:45,718 --> 01:26:47,558 THIS IS THE THEATER. 1434 01:26:47,558 --> 01:26:50,998 ANGELO WAS RIGHT. HE SAID I'D BE BACK SOME DAY. 1435 01:26:54,118 --> 01:26:56,518 YOU KNOW, WHEN I WAS A BOY WITH ANGELO, 1436 01:26:56,518 --> 01:26:58,278 I'D WATCH YOU. 1437 01:26:58,278 --> 01:27:01,438 ON SUMMER NIGHTS, I'D WATCH YOU 1438 01:27:01,438 --> 01:27:03,638 AND I'D MEMORIZE YOUR FACE IN THE MOONLIGHT. 1439 01:27:05,518 --> 01:27:08,238 I FELL IN LOVE WITH YOU THEN. 1440 01:27:08,238 --> 01:27:11,118 AND I GUESS I'M FALLING... STILL. 1441 01:27:11,118 --> 01:27:12,598 FRANKIE... 1442 01:27:12,598 --> 01:27:15,398 I LOVE YOU, SO DON'T YOU DO ANYTHING DUMB LIKE DIE ON ME 1443 01:27:15,398 --> 01:27:17,598 RIGHT AFTER YOU MADE AN ADMISSION LIKE THAT! 1444 01:27:17,598 --> 01:27:20,998 BECAUSE YOU SHOULD HAVE MADE IT A LONG TIME AGO! 1445 01:27:25,438 --> 01:27:27,118 FAIR ENOUGH. 1446 01:28:03,878 --> 01:28:06,478 FRANKIE'S VOICE: YOU KNOW, ANGELO USED TO SAY 1447 01:28:06,478 --> 01:28:08,998 THERE'S NEVER PERFECT PEOPLE, ONLY PERFECT MOMENTS. 1448 01:28:08,998 --> 01:28:11,798 AND, OF COURSE, HE WAS RIGHT BECAUSE I'M LIVING ONE OF THEM. 1449 01:28:11,798 --> 01:28:14,038 DOING SOMETHING I LOVE, IN A PLACE THAT I LOVE 1450 01:28:14,038 --> 01:28:17,158 WITH A NEW FAMILY THAT I LOVE. 1451 01:28:17,158 --> 01:28:20,518 GO AND GET FRANKIE FOR ME, WILL YOU? THANK YOU, RAWLEY. 1452 01:28:22,638 --> 01:28:26,198 FRANKIE! MOM SAYS YOU GOT TO GET PINK! WE GOT TO GO! 1453 01:28:26,198 --> 01:28:28,198 - OR ELSE! - WHOA! 1454 01:28:28,198 --> 01:28:31,238 SU, FRANKIE. ANDIAMO, ANDIAMO. A TARDI. 1455 01:28:31,238 --> 01:28:33,878 FRANKIE'S VOICE: NEEDLESS TO SAY, JENNIFER HAS FOUND HER ROOTS, 1456 01:28:33,878 --> 01:28:37,238 AND IS BECOMING MORE LIKE AN AUTHENTIC ITALIAN MOTHER EVERY DAY. 1457 01:28:37,238 --> 01:28:39,638 AND I'M ENJOYING BEING AROUND IT ALL. 1458 01:28:39,638 --> 01:28:42,398 AND WHY NOT? ISN'T LIVING BETTER THAN WATCHING? 1459 01:28:45,718 --> 01:28:49,078 SO, ANGELO, IF YOU'RE LISTENING, I HAVE TO APOLOGIZE. 1460 01:28:49,078 --> 01:28:52,438 I JUST COULDN'T KEEP THE DISTANCE ANYMORE. 1461 01:28:57,318 --> 01:29:01,678 ♪ MY LIFE WAS GOING NOWHERE, TURN AROUND AND YOU WERE THERE ♪ 1462 01:29:01,678 --> 01:29:04,798 ♪ DRYING MY EYES 1463 01:29:06,278 --> 01:29:08,438 ♪ BEEN CALLED A FOOL AND THEN SOME ♪ 1464 01:29:08,438 --> 01:29:12,918 ♪ PLAYED THAT PART FOR SO LONG I MUST HAVE BEEN BLIND ♪ 1465 01:29:13,918 --> 01:29:15,958 ♪ BUT YOU SAID 1466 01:29:15,958 --> 01:29:18,678 ♪ DON'T BE AFRAID 1467 01:29:19,998 --> 01:29:22,918 ♪ TO LET IT GO 1468 01:29:22,918 --> 01:29:27,198 ♪ AND FLY 1469 01:29:27,198 --> 01:29:31,958 ♪ THAT'S WHEN MY HEART STARTED PLAYING WITH MY HEAD ♪ 1470 01:29:31,958 --> 01:29:34,398 ♪ MY INNER VOICE 1471 01:29:34,398 --> 01:29:36,358 ♪ KICKS ME OUT OF BED 1472 01:29:36,358 --> 01:29:40,758 ♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW HOW I FEEL INSIDE ♪ 1473 01:29:40,758 --> 01:29:45,678 ♪ OH, EVERY TIME I LOOK IN YOUR EYES ♪ 1474 01:29:53,038 --> 01:29:55,478 ♪ STOPPED GOING THROUGH THE MOTIONS ♪ 1475 01:29:55,478 --> 01:29:58,238 ♪ STARTED SHOWING MORE EMOTION ♪ 1476 01:29:58,238 --> 01:30:01,078 ♪ FOR THE LONG RIDE 1477 01:30:01,078 --> 01:30:04,318 ♪ AND YOU SAID "IF YOU WANT IT, COME AND GET IT ♪ 1478 01:30:04,318 --> 01:30:06,998 ♪ SO WE BOTH WON'T REGRET IT ♪ 1479 01:30:06,998 --> 01:30:09,758 ♪ FOR A LIFETIME" 1480 01:30:09,758 --> 01:30:11,878 ♪ AND I THOUGHT 1481 01:30:11,878 --> 01:30:14,598 ♪ "WHY SHOULD I BE AFRAID?" ♪ 1482 01:30:15,678 --> 01:30:18,518 ♪ I'LL JUST LET IT GO 1483 01:30:18,518 --> 01:30:21,878 ♪ AND FLY 1484 01:30:22,958 --> 01:30:25,758 ♪ THERE GOES MY HEART 1485 01:30:25,758 --> 01:30:28,118 ♪ PLAYING WITH MY HEAD 1486 01:30:28,118 --> 01:30:30,238 ♪ MY INNER VOICE 1487 01:30:30,238 --> 01:30:32,438 ♪ KICKS ME OUT OF BED 1488 01:30:32,438 --> 01:30:37,078 ♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW HOW I FEEL INSIDE ♪ 1489 01:30:37,078 --> 01:30:41,678 ♪ OH, EVERY TIME I LOOK IN YOUR EYES ♪ 1490 01:30:41,678 --> 01:30:44,278 [INSTRUMENTAL BRIDGE] 1491 01:30:58,358 --> 01:31:02,238 ♪ SO WHY SHOULD I BE AFRAID? ♪ 1492 01:31:02,238 --> 01:31:05,718 ♪ I'LL JUST LET IT GO... 1493 01:31:08,158 --> 01:31:10,998 ♪ AND FLY 1494 01:31:10,998 --> 01:31:14,118 ♪ THERE GOES MY HEART 1495 01:31:14,118 --> 01:31:15,998 ♪ PLAYING WITH MY HEAD 1496 01:31:15,998 --> 01:31:18,518 ♪ MY INNER VOICE 1497 01:31:18,518 --> 01:31:20,518 ♪ KICKS ME OUT OF BED 1498 01:31:20,518 --> 01:31:25,158 ♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW HOW I FEEL INSIDE ♪ 1499 01:31:25,158 --> 01:31:29,878 ♪ OH, EVERY TIME I LOOK IN YOUR EYES ♪ 1500 01:31:29,878 --> 01:31:33,998 ♪ EVERY TIME I LOOK 1501 01:31:33,998 --> 01:31:38,598 ♪ YEAH, EVERY TIME I LOOK IN YOUR EYES. ♪ 1502 01:31:46,678 --> 01:31:49,838 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 110723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.