Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,118 --> 00:01:39,598
MAN: MY NAME'S FRANKIE,
FRANKIE DELANO,
2
00:01:39,598 --> 00:01:42,398
AND I'M A PROFESSIONAL
WATCHER.
3
00:01:42,398 --> 00:01:45,038
THAT'S WHAT I DO-- TRY TO STAY
IN THE SHADOWS AND WATCH.
4
00:01:48,718 --> 00:01:52,398
THE MAN WHO EMPLOYS ME
IS ANGELO, ANGELO ALLIEGHIERI,
5
00:01:52,398 --> 00:01:54,758
WHO IS CONSIDERED
A GENEROUS MAN BY SOME,
6
00:01:54,758 --> 00:01:56,918
AND A VERY BAD MAN
BY OTHERS.
7
00:01:59,918 --> 00:02:03,278
BUT GOOD OR BAD, HE IS A
FATHER FIRST AND FOREMOST,
8
00:02:03,278 --> 00:02:06,278
AND HAS, FOR YEARS,
HAD ME WATCH HIS DAUGHTER--
9
00:02:06,278 --> 00:02:09,318
WHO, BY THE WAY, DOESN'T EVEN
KNOW SHE'S HIS DAUGHTER--
10
00:02:09,318 --> 00:02:11,478
WHICH REALLY
COMPLICATES THINGS.
11
00:02:16,478 --> 00:02:17,061
- [ANGELO SILENT]
12
00:02:17,087 --> 00:02:18,878
- IN THE LAST FEW MONTHS,
ANGELO HAS BEEN HAVING ME
13
00:02:18,878 --> 00:02:21,838
FILM MESSAGES
TO HIS DAUGHTER.
14
00:02:21,838 --> 00:02:24,598
IT'S KIND OF LIKE HE'S GETTING HIS LIFE
IN ORDER, WHICH MAKES ME NERVOUS,
15
00:02:24,598 --> 00:02:27,078
LIKE HE KNOWS
SOMETHING I DON'T.
16
00:02:27,078 --> 00:02:29,518
ANGELO:
HEY, FRANKIE?
17
00:02:29,518 --> 00:02:32,318
YOU WANT ME TO SAY...
SOMETHING FOR YOU?
18
00:02:32,318 --> 00:02:35,958
YOU KNOW, TO PUT IN
A GOOD WORD OR SOMETHING?
19
00:02:35,958 --> 00:02:38,158
ANGELO, IT'S GOING
TO EMBARRASS ME, OKAY?
20
00:02:38,158 --> 00:02:40,798
COME ON!
YOU EMBARRASS TOO EASY.
21
00:02:40,798 --> 00:02:43,678
FRANKIE,
IF SHE EVER LEAVES
22
00:02:43,678 --> 00:02:46,558
THAT SORRY EXCUSE
OF A HUSBAND,
23
00:02:46,558 --> 00:02:48,238
YOU GOT TO KEEP DOING
24
00:02:48,238 --> 00:02:51,358
WHAT YOU'RE DOING
FOR ME, UNDERSTAND?
25
00:02:51,358 --> 00:02:54,278
AND, FRANKIE,
WATCH OUT.
26
00:02:54,278 --> 00:02:57,238
- FOR WHAT?
- WATCH OUT FOR THE ONE
27
00:02:57,238 --> 00:03:00,078
WHO FEELS PAIN...
28
00:03:00,078 --> 00:03:02,718
AND WANTS YOU TO KNOW IT.
29
00:03:04,878 --> 00:03:09,558
ALL RIGHT... TURN IT ON.
30
00:03:09,558 --> 00:03:14,038
ANGELO: YOU KNOW,
AFTER SO MANY YEARS,
31
00:03:14,038 --> 00:03:16,878
IT'S BECOME LIKE A POOL
OF MEMORIES TO ME,
32
00:03:16,878 --> 00:03:20,278
NEVER KNOWING
IF THOSE MEMORIES ARE REAL,
33
00:03:20,278 --> 00:03:23,318
OR IF THEY'RE SIMPLY
WHAT I WANT TO REMEMBER.
34
00:03:23,318 --> 00:03:26,398
BECAUSE ALL I HAVE LEFT
35
00:03:26,398 --> 00:03:29,758
TO JOIN ME
TO THAT WORLD IS HER.
36
00:03:35,598 --> 00:03:37,758
FRANKIE: SEE, THAT'S WHAT
ANGELO ALWAYS SAID--
37
00:03:37,758 --> 00:03:39,998
THAT SHE WAS
ALL HE HAD LEFT--
38
00:03:39,998 --> 00:03:42,518
BUT THAT WASN'T EXACTLY TRUE,
BECAUSE EVEN THOUGH
39
00:03:42,518 --> 00:03:45,158
I NEVER MADE A BIG DEAL
OUT OF IT, HE ALSO HAD ME.
40
00:03:45,158 --> 00:03:48,558
I PRETTY MUCH LOVED ANGELO LIKE
YOU WOULD YOUR OWN FATHER.
41
00:03:48,558 --> 00:03:52,598
COME ON...
BEFORE WE LOSE THEM.
42
00:03:52,598 --> 00:03:55,798
SO IT WAS HARD FOR ME, TOO,
HAVING TO STAY INVISIBLE
43
00:03:55,798 --> 00:03:59,078
AS HER WORLD FELL APART-- AFTER
SHE'D GIVEN IN TO THAT HUSBAND
44
00:03:59,078 --> 00:04:02,878
AND SENT THEIR LITTLE SON OFF TO
SOME DISTANT BOARDING SCHOOL.
45
00:04:04,158 --> 00:04:07,158
I SEE HIM!
IN THE PLANE!
46
00:04:07,158 --> 00:04:10,838
RAWLEY, RAWLEY!
IT WASN'T MY IDEA!
47
00:04:10,838 --> 00:04:13,318
I DIDN'T MEAN TO SEND YOU AWAY.
BABY, I LOVE YOU!
48
00:04:13,318 --> 00:04:15,118
JENNIFER, JESUS!
WHAT ARE YOU DOING?
49
00:04:15,118 --> 00:04:17,078
GET-- GET BACK
IN THE CAR!
50
00:04:17,078 --> 00:04:19,878
LOOK AT HER.
HE'S DRIVING HER CRAZY.
51
00:04:21,238 --> 00:04:24,318
A WILLOW IN THE WIND.
52
00:04:24,318 --> 00:04:26,478
- GET BACK IN THE CAR!
- I JUST WANT TO SEE HIS FACE!
53
00:04:26,478 --> 00:04:30,238
JENNIFER, FOR GOODNESS SAKE,
I'M SHUTTING THE SUNROOF!
54
00:04:30,238 --> 00:04:32,078
GET BACK--
JUST GET BACK IN!
55
00:04:32,078 --> 00:04:33,718
BLOODY HELL!
56
00:04:33,718 --> 00:04:35,838
I FEEL HER SADNESS.
57
00:04:35,838 --> 00:04:37,878
I MEAN...
58
00:04:37,878 --> 00:04:40,878
SENDING AWAY
HER ONLY CHILD.
59
00:04:43,278 --> 00:04:45,998
I-I-I DON'T UNDERSTAND THAT.
60
00:04:47,438 --> 00:04:51,318
BUT THEN, I DO.
61
00:04:51,318 --> 00:04:54,158
FOR GOD SAKES, WHAT EXACTLY
IS THE TRAUMA HERE?
62
00:04:54,158 --> 00:04:56,039
OUR SOLDIER IS GOING OFF
TO MILITARY SCHOOL.
63
00:04:56,065 --> 00:04:56,958
IT'LL MAKE HIM A MAN.
64
00:04:56,958 --> 00:04:59,998
- HE'S SEVEN.
- AND YOU'RE ACTING ABOUT THE SAME AGE.
65
00:05:02,558 --> 00:05:05,398
HAVE YOU EVER CONSIDERED...
LIGHTENING YOUR HAIR?
66
00:05:05,398 --> 00:05:07,278
- WHAT?
- LIGHTENING YOUR HAIR.
67
00:05:07,278 --> 00:05:09,958
I THOUGHT MAYBE IT'D
BRIGHTEN YOUR MOOD.
68
00:05:13,038 --> 00:05:16,638
THIS CAN BE CORRECTED, SERIOUSLY.
IT'D BE MY PLEASURE.
69
00:05:16,638 --> 00:05:19,838
- YOU CAN'T. YOU KNOW THAT.
- I UNDERSTAND.
70
00:05:19,838 --> 00:05:22,278
THAT'S RIGHT.
KEEP THE DISTANCE.
71
00:05:23,518 --> 00:05:25,358
THE DISTANCE.
72
00:05:38,558 --> 00:05:41,478
THIS IS JUST PERFECT, WE SEND
OUR SON OFF TO MILITARY SCHOOL
73
00:05:41,478 --> 00:05:44,078
WHERE HE'LL BE SURROUNDED
BY NOTHING BUT BOYS,
74
00:05:44,078 --> 00:05:45,918
YOU FIRED THE GARDENER,
THE PLACE IS A MESS,
75
00:05:45,918 --> 00:05:48,078
THE FURNITURE'S IN STORAGE
AND WE CAN'T GET IT OUT
76
00:05:48,078 --> 00:05:51,198
BECAUSE YOU INVESTED IN SOME OTHER
MINING STOCK OR SOMETHING OR OTHER!
77
00:05:51,198 --> 00:05:53,238
WE DON'T EVEN HAVE A HOME--
BRILLIANT!
78
00:05:53,238 --> 00:05:55,758
WHERE'S MY FED EX PACKAGE
OR DID YOU MISPLACE IT?
79
00:05:55,758 --> 00:05:57,438
- IT'S THERE.
- AH!
80
00:05:57,438 --> 00:05:59,718
HOW CAN YOU
BE SO BLASE?
81
00:05:59,718 --> 00:06:01,398
DON'T YOU MISS RAWLEY?
82
00:06:01,398 --> 00:06:03,958
YOU REALLY HAVE TO GET
A GRIP ON THIS.
83
00:06:03,958 --> 00:06:05,558
A GRIP ON WHAT?
84
00:06:05,558 --> 00:06:08,238
SERIOUSLY, WHAT MORE
COULD YOU WANT?
85
00:06:08,238 --> 00:06:11,838
- YOU KEEP ASKING ME THAT.
- FINE, SO GO OUT AND GET A JOB.
86
00:06:11,838 --> 00:06:13,518
I HAD A JOB, REMEMBER?
87
00:06:13,518 --> 00:06:16,118
BUT YOU SAID A MOTHER'S
PLACE WAS IN THE HOME.
88
00:06:16,118 --> 00:06:18,158
BESIDES, WHO WOULD
HIRE ME NOW?
89
00:06:25,598 --> 00:06:29,118
EVERYTHING
WE FUNNEL
90
00:06:29,118 --> 00:06:32,478
THROUGH TO THAT
FAMILY OF THEIRS,
91
00:06:32,478 --> 00:06:35,238
HE MANAGES TO LOSE--
92
00:06:35,238 --> 00:06:37,198
OR SQUANDER.
93
00:06:39,318 --> 00:06:41,758
LOOK AT HER NOW.
94
00:06:41,758 --> 00:06:43,718
SHE'S SKINNY.
95
00:06:43,718 --> 00:06:46,438
PROBABLY HER NERVES.
96
00:06:47,998 --> 00:06:49,838
YOU KNOW,
WHEN I'M GONE...
97
00:06:51,078 --> 00:06:53,598
YOU'RE GOING TO HAVE
TO TAKE OVER.
98
00:06:53,598 --> 00:06:57,198
BE SURE
AND... FATTEN HER UP.
99
00:06:57,198 --> 00:06:59,958
[CHUCKLES]
LOOK--
100
00:06:59,958 --> 00:07:02,518
I'M AFRAID YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE, OKAY?
101
00:07:04,158 --> 00:07:06,758
EVERYBODY'S GOING...
102
00:07:07,958 --> 00:07:10,438
SOMEWHERE.
103
00:07:18,438 --> 00:07:20,878
THERE'S NO NEED
FOR THE CANNON.
104
00:07:20,878 --> 00:07:23,278
A .22 SHOULD BE
ALL WE NEED.
105
00:07:25,318 --> 00:07:27,798
LET THE OLD MAN
FINISH HIS MEAL.
106
00:07:42,238 --> 00:07:45,518
WOMAN: AN ILL WIND IS
BLOWING THIS WAY, LADIES.
107
00:07:45,518 --> 00:07:48,918
I AM SO MESSED UP. I JUST SENT MY
BABY BOY OFF TO MILITARY ACADEMY.
108
00:07:48,918 --> 00:07:50,598
SWEETIE, COME HERE,
COME HERE.
109
00:07:51,878 --> 00:07:53,758
I AM SO WIRED. AM I
HAVING A HEART ATTACK?
110
00:07:53,758 --> 00:07:55,638
- IS THAT WHAT'S GOING ON?
- NO, SWEETIE.
111
00:07:55,638 --> 00:07:57,398
MEN GET HEART ATTACKS.
WE DON'T.
112
00:07:57,398 --> 00:07:59,318
- MEN DO, WE DON'T.
- CAN YOU BREATHE?
113
00:07:59,318 --> 00:08:01,318
OKAY, BLOW OUT.
THAT'S IT.
114
00:08:01,318 --> 00:08:02,918
OH GOD!
115
00:08:02,918 --> 00:08:04,598
- YOU KNOW WHAT?
- WHAT?
116
00:08:04,598 --> 00:08:06,918
"MAMA'S LITTLE HELPER" TO THE RESCUE.
I WANT YOU TO TAKE ONE--
117
00:08:06,918 --> 00:08:09,918
NO, SWEETIE, TAKE TWO, AND LEAVE
ALL YOUR TROUBLES BEHIND.
118
00:08:09,918 --> 00:08:10,688
WHAT ARE THESE?
119
00:08:10,714 --> 00:08:12,998
HER HUSBAND GIVES
THEM TO HIS PATIENTS.
120
00:08:12,998 --> 00:08:15,278
FOR ME, HE TRIPLES
THE DOSAGE.
121
00:08:15,278 --> 00:08:18,318
JENNIFER, I SAID TAKE TWO PILLS.
HOW MANY DID YOU TAKE?
122
00:08:18,318 --> 00:08:20,438
I DON'T KNOW!
JUST WHAT YOU TOLD ME!
123
00:08:21,438 --> 00:08:23,918
- BON VOYAGE, DARLING.
- [OTHERS GROAN]
124
00:08:23,918 --> 00:08:26,078
THIS IS
A NIGHTMARE.
125
00:08:32,918 --> 00:08:34,838
SCUSI.
126
00:08:39,118 --> 00:08:42,598
OFFICER!
IS THERE A PROBLEM HERE?
127
00:08:42,598 --> 00:08:45,878
- YOU'RE IN A "NO PARKING" ZONE.
- WE'RE TALKING MINUTIAE HERE.
128
00:08:45,878 --> 00:08:47,718
WHAT DOES ANGELO SEE
IN A GUY LIKE THAT?
129
00:08:47,718 --> 00:08:50,118
I COULD RUN CIRCLES
AROUND THAT PAIN IN THE ASS.
130
00:08:50,118 --> 00:08:51,798
DOES MALATESTA KNOW--
131
00:08:51,798 --> 00:08:54,758
DOES MALATESTA WHAT?
KNOW ABOUT THIS?
132
00:08:54,758 --> 00:08:56,678
THERE'S A LOT
THE OLD MAN DON'T KNOW.
133
00:08:56,678 --> 00:08:58,534
AND AS FOR YOU, DON'T
SWEAT THE SMALL SHIT.
134
00:08:58,560 --> 00:08:59,758
DO YOU HEAR WHAT I'M SAYING?
135
00:08:59,758 --> 00:09:02,518
- RADIO: ♪ I'LL NEVER LET YOU GO...
- THIS FRICKING SONG.
136
00:09:02,518 --> 00:09:04,238
♪ WHY? BECAUSE
I LOVE YOU... ♪
137
00:09:04,238 --> 00:09:06,518
IT MAKES MY HEART WEEP
EVERY TIME I HEAR IT.
138
00:09:06,518 --> 00:09:08,638
YEAH, I GET
A TWINGE, TOO.
139
00:09:09,638 --> 00:09:11,558
A "TWINGE"?
140
00:09:11,558 --> 00:09:13,958
WHAT KIND OF PERSON
JUST GETS A FRIGGING "TWINGE"
141
00:09:13,958 --> 00:09:16,078
WHEN YOU HEAR
A SONG LIKE THIS?
142
00:09:16,078 --> 00:09:18,158
SO, WHAT DO YOU GET?
143
00:09:18,158 --> 00:09:20,078
♪ NO BROKEN HEARTS
FOR US... ♪
144
00:09:20,078 --> 00:09:21,678
[LAUGHING]
145
00:09:21,678 --> 00:09:24,638
ARE YOU SAYING THIS LITTLE
DISTANCE HERE IS NOT NEGOTIABLE?
146
00:09:24,638 --> 00:09:26,278
THE LAW IS THE LAW.
147
00:09:26,278 --> 00:09:27,998
HOW ABOUT IF I JUST
PULL IT FORWARD?
148
00:09:27,998 --> 00:09:30,318
AND HOW ABOUT I JUST
CALL FOR SOME BACKUP?
149
00:09:30,318 --> 00:09:32,318
HOW ABOUT YOU NOT?
150
00:09:32,318 --> 00:09:35,678
- IF YOU WEREN'T SO CUTE--
- YOU WATCH IT!
151
00:09:43,438 --> 00:09:45,678
NICE SHINE...
152
00:09:46,758 --> 00:09:49,998
CHEAP AFTERSHAVE...
153
00:09:56,198 --> 00:09:58,558
MUST BE...
154
00:09:59,918 --> 00:10:01,958
BRUNO.
155
00:10:01,958 --> 00:10:03,998
ANY LAST WORDS?
156
00:10:03,998 --> 00:10:07,438
YEAH, TRY THE CLAMS.
157
00:10:07,438 --> 00:10:10,718
THEY'RE FABULOUS.
158
00:10:12,958 --> 00:10:14,998
[DINERS SCREAMING]
159
00:10:32,918 --> 00:10:35,038
[GROANS]
160
00:10:52,718 --> 00:10:54,798
HEY! GOOD THING I
DIDN'T SEE YOU EARLIER,
161
00:10:54,798 --> 00:10:57,318
OTHERWISE, I WOULD HAVE
HAD TO GIVE YOU A TICKET!
162
00:10:57,318 --> 00:10:59,398
SORRY FOR THE
INCONVENIENCE.
163
00:11:02,878 --> 00:11:04,998
[CELL PHONE RINGS]
164
00:11:04,998 --> 00:11:08,438
HELLO? WHAT?
165
00:11:09,278 --> 00:11:11,958
I'M ON MY WAY.
I'LL BE RIGHT THERE.
166
00:11:13,478 --> 00:11:16,358
MY SON HAS
A TEMPERATURE OF 103.
167
00:11:16,358 --> 00:11:18,878
[SLURRED] OH, HE'LL BE ALL RIGHT.
WANT SOME COMPANY?
168
00:11:18,878 --> 00:11:20,918
I GOT TO GO.
169
00:11:20,918 --> 00:11:24,038
LATER, "LUCKY ONES."
170
00:11:24,038 --> 00:11:26,558
GOOD AFTERNOON,
LADIES, AND WELCOME.
171
00:11:26,558 --> 00:11:29,558
WE HAVE A VERY SPECIAL TREAT
FOR YOU THIS AFTERNOON,
172
00:11:29,558 --> 00:11:34,078
ALL DUE TO THE VERY HARD WORK
OF OUR OWN JENNIFER BARRETT!
173
00:11:34,078 --> 00:11:37,358
PLEASE JOIN ME IN WELCOMING
A CELEBRATED AUTHOR,
174
00:11:37,358 --> 00:11:40,758
MARCELLO DELLA ROSA!
175
00:11:40,758 --> 00:11:42,678
[APPLAUSE, SIGHS]
176
00:11:49,398 --> 00:11:51,998
IT SEEMS THERE ARE
NO MEN-- PITY.
177
00:11:53,518 --> 00:11:55,838
IF YOU WILL INDULGE ME,
178
00:11:55,838 --> 00:11:59,758
I WOULD PREFER TO LET MY WORK
SPEAK FOR ITSELF.
179
00:11:59,758 --> 00:12:02,878
I'VE TAKEN THE LIBERTY
OF BRINGING "OUR WAY,"
180
00:12:02,878 --> 00:12:05,318
THE BOOK I PUBLISHED
LAST YEAR.
181
00:12:05,318 --> 00:12:07,638
THEN, IF YOU MUST,
182
00:12:07,638 --> 00:12:09,758
ASK YOUR QUESTIONS--
183
00:12:09,758 --> 00:12:11,278
BUT PLEASE BE GENTLE.
184
00:12:15,038 --> 00:12:18,398
"HE STOOD ON THE CLIFFS
OF APOLLONIA DI MARE,
185
00:12:18,398 --> 00:12:21,998
THE CLIFFS
OF HIS SICILIA.
186
00:12:21,998 --> 00:12:24,118
ALL ABOUT HIM
SWIRLED SOUNDS
187
00:12:24,118 --> 00:12:26,478
AS HOLY
AS GOD'S SILENCE,
188
00:12:26,478 --> 00:12:28,878
THE CRY OF THE SAILOR.
189
00:12:28,878 --> 00:12:31,438
HE WAS HOME,
190
00:12:31,438 --> 00:12:34,798
WITH GHOSTS OF SHIPS
THAT CAME BEFORE.
191
00:12:34,798 --> 00:12:38,478
COME, YOU ROMANS,
AND YOU GREEKS,
192
00:12:38,478 --> 00:12:40,958
YOU DARK-EYED
SPANISH MOORS."
193
00:12:44,078 --> 00:12:47,438
"'I'VE WAITED TOO LONG
TO COME HOME,' HE THOUGHT,
194
00:12:47,438 --> 00:12:53,678
'FOR TIME IS A THIEF,
AND HE NEVER GETS CAUGHT.'"
195
00:12:53,678 --> 00:12:55,638
NEVER, JENNIFER.
196
00:12:56,598 --> 00:12:59,518
[DULL THUD,
CHINA CLINKS]
197
00:12:59,518 --> 00:13:01,998
JENNIFER:
YEAH, NO, I'M OKAY.
198
00:13:09,718 --> 00:13:12,238
[GLASS BREAKS]
199
00:13:59,358 --> 00:14:01,558
[VOICES TALKING]
200
00:14:01,558 --> 00:14:04,158
[DISCO MUSIC PLAYS]
201
00:14:16,398 --> 00:14:19,678
♪ AH, THAT'S THE WAY,
UH-HUH, UH-HUH,
202
00:14:19,678 --> 00:14:21,518
♪ I LIKE IT,
UH-HUH, UH-HUH ♪
203
00:14:21,518 --> 00:14:23,838
♪ THAT'S THE WAY,
UH-HUH, UH-HUH ♪
204
00:14:23,838 --> 00:14:26,118
♪ I LIKE IT,
UH-HUH, UH-HUH ♪
205
00:14:26,118 --> 00:14:27,998
♪ THAT'S THE WAY,
UH-HUH, UH-HUH ♪
206
00:14:27,998 --> 00:14:30,118
♪ I LIKE IT,
UH-HUH, UH-HUH ♪
207
00:14:30,118 --> 00:14:32,038
¶ THAT'S THE WAY,
UH-HUH, UH-HUH ♪
208
00:14:32,038 --> 00:14:34,638
♪ I LIKE IT,
UH-HUH, UH-HUH ♪
209
00:14:34,638 --> 00:14:36,518
♪ WHEN YOU TAKE ME--
210
00:14:36,518 --> 00:14:38,078
[GUNSHOT]
211
00:14:38,078 --> 00:14:40,998
JESUS CHRIST!
212
00:14:45,638 --> 00:14:48,758
JENNIFER, THIS IS NOT THE TIME
FOR ANOTHER ONE OF YOUR SCENES.
213
00:14:48,758 --> 00:14:51,398
- MY SCENES?!
- IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE.
214
00:14:51,398 --> 00:14:53,678
YOU HAVE NO CLUE
WHAT IT LOOKS LIKE.
215
00:14:53,678 --> 00:14:57,038
YOU'RE DOING HER IN THE POOL,
AND I GET MR. MISSIONARY?
216
00:14:57,038 --> 00:15:00,198
- JEN-JEN--
- DON'T YOU "JEN-JEN" ME.
217
00:15:00,198 --> 00:15:02,598
YOU WERE SUPPOSED
TO BE MY FRIEND,
218
00:15:02,598 --> 00:15:05,358
AND NOW YOU'RE NOTHING
BUT A PORN STAR.
219
00:15:05,358 --> 00:15:07,798
NOW I KNOW WHY YOU WANTED
ME TO LIGHTEN MY HAIR.
220
00:15:07,798 --> 00:15:10,078
- GET OUT OF HERE!
- [SHRIEKS]
221
00:15:10,078 --> 00:15:12,398
- [GUN FIRES]
- [BALL SQUEAKS]
222
00:15:12,398 --> 00:15:15,198
I HAVE TO PICK UP
MY KIDS.
223
00:15:16,438 --> 00:15:18,078
JENNIFER...
224
00:15:18,078 --> 00:15:20,758
YOU HAVE TO TAKE YOUR SHARE
OF RESPONSIBILITY FOR THIS.
225
00:15:20,758 --> 00:15:23,918
- MY SHARE?!
- DO YOU KNOW HOW LONELY I'VE BEEN
226
00:15:23,918 --> 00:15:26,198
WHILE YOU'VE OFF BEEN DOING
THIS BOOK CLUB THING?
227
00:15:26,198 --> 00:15:28,558
YOU ARE JUST ABOUT
TO GET LONELIER.
228
00:15:31,678 --> 00:15:33,518
[WHIMPERS]
229
00:15:36,958 --> 00:15:38,758
[SCREAMS]
230
00:15:38,758 --> 00:15:40,918
OH, MAN!
231
00:15:53,518 --> 00:15:57,038
CREEP.
232
00:15:57,038 --> 00:16:00,358
♪ BRING BACK MY HEART
233
00:16:00,358 --> 00:16:03,558
♪ PLEASE SAY YOU WILL
234
00:16:03,558 --> 00:16:07,438
♪ 'CAUSE I'M LOST
WITHOUT YOU ♪
235
00:16:09,918 --> 00:16:15,278
♪ I CAN'T MOVE ON
WITHOUT YOU ♪
236
00:16:17,278 --> 00:16:21,358
♪ SO BRING BACK
MY HEART ♪
237
00:16:26,638 --> 00:16:29,758
♪ SEND BACK MY SOUL
238
00:16:29,758 --> 00:16:32,598
♪ AND IF YOU DO
239
00:16:32,598 --> 00:16:35,358
♪ I'LL GO ON WITHOUT YOU.
240
00:16:35,358 --> 00:16:38,198
[KNOCKING]
241
00:16:40,078 --> 00:16:43,038
[MUTTERING] ...MY HOUSE,
THIS IS MY HOUSE.
242
00:16:43,038 --> 00:16:45,598
YOU'RE NOTHING
BUT A PRUNE NOW, KIP!
243
00:16:45,598 --> 00:16:48,158
AND YOU ARE NOT GOING
TO DISRESPECT ME!
244
00:16:49,118 --> 00:16:51,278
[SCREAMS]
245
00:16:53,358 --> 00:16:55,198
JESUS!
246
00:17:01,838 --> 00:17:03,358
MA'AM, PLEASE.
247
00:17:04,878 --> 00:17:06,998
IF YOU DON'T MIND?
248
00:17:10,398 --> 00:17:12,158
HELLO.
249
00:17:12,158 --> 00:17:13,998
YOU'RE HURT!
250
00:17:13,998 --> 00:17:15,638
YES, MA'AM, I AM.
251
00:17:15,638 --> 00:17:17,558
YOU'RE BLEEDING.
RATHER PROFUSELY.
252
00:17:17,558 --> 00:17:20,798
- THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU GET SHOT.
- SHOT? YOU'VE BEEN SHOT?
253
00:17:20,798 --> 00:17:23,918
DEFINITELY, BUT IT'S NOT
AS BAD AS IT LOOKS, REALLY.
254
00:17:23,918 --> 00:17:26,478
YOU'RE AT THE WRONG HOUSE.
IT'S THE WRONG NEIGHBORHOOD.
255
00:17:26,478 --> 00:17:28,518
YOU WANT QUEENS,
MAYBE BROOKLYN.
256
00:17:28,518 --> 00:17:30,238
NO, WAIT--
257
00:17:31,198 --> 00:17:33,238
I'M AT THE RIGHT HOUSE--
258
00:17:33,238 --> 00:17:35,958
JENNIFER. MAY I?
259
00:17:38,798 --> 00:17:41,918
- I KNOW YOU, DON'T I?
- YES, MA'AM, YOU DO.
260
00:17:41,918 --> 00:17:45,198
I'M SORRY.
I CAN'T REMEMBER YOUR NAME.
261
00:17:45,198 --> 00:17:48,598
- FRANKIE, FRANKIE DELANO.
- RIGHT! FRANKIE.
262
00:17:48,598 --> 00:17:51,598
YOU USED TO DELIVER GROCERIES
FOR ANGELO WHEN I WAS A GIRL.
263
00:17:51,598 --> 00:17:53,758
YES, MA'AM,
WHEN YOU WERE A KID, MA'AM.
264
00:17:55,118 --> 00:17:57,238
THE NEWS I HEARD
YOU PRESUMED.
265
00:17:57,238 --> 00:17:58,558
COME AGAIN?
266
00:17:59,758 --> 00:18:01,798
I PRESUME
YOU HEARD THE NEWS?
267
00:18:01,798 --> 00:18:05,398
- WHAT NEWS?
- GOT A TELEVISION?
268
00:18:05,398 --> 00:18:07,758
REPORTER: SOURCES CLOSE
TO THE INVESTIGATION
269
00:18:07,758 --> 00:18:11,518
TELL MOBILE-8'S NEWS TEAM THAT IT HAD
THE TRADEMARK SIGNS OF A MOB HIT.
270
00:18:11,518 --> 00:18:14,078
THAT NICE OLD MAN?
271
00:18:14,078 --> 00:18:16,318
WE'VE GOT TO GET YOU
TO A HOSPITAL.
272
00:18:16,318 --> 00:18:19,518
IT'S... NOT NECESSARY.
273
00:18:21,158 --> 00:18:24,358
- UH... THE POLICE?
- DEFINITELY NOT NECESSARY.
274
00:18:24,358 --> 00:18:26,038
SO, WHAT DO WE DO?
275
00:18:26,038 --> 00:18:29,358
YOU WERE SHOT! THAT'S
WHAT YOU SAID, RIGHT?
276
00:18:29,358 --> 00:18:32,078
MA'AM, DO YOU HAPPEN
TO HAVE A...
277
00:18:32,078 --> 00:18:34,398
- A DVD PLAYER?
- DVD?
278
00:18:34,398 --> 00:18:37,678
YES, MA'AM,
A DVD PLAYER.
279
00:18:37,678 --> 00:18:40,838
- IT'S BEEN SHOT.
- SHOT?
280
00:18:40,838 --> 00:18:44,318
- YEAH.
- DVD'S BEEN SHOT.
281
00:18:44,318 --> 00:18:47,438
THERE'S A LOT OF THAT
GOING AROUND TONIGHT.
282
00:18:47,438 --> 00:18:50,558
THERE'S ANOTHER ONE IN THE
MASTER BEDROOM, I THINK.
283
00:18:58,238 --> 00:19:01,438
I'M A LITTLE DRUNK AND GOOFY
FROM THE LOSS OF BLOOD
284
00:19:01,438 --> 00:19:04,398
SO IF I HAPPEN TO SAY
SOMETHING OUT OF LINE,
285
00:19:04,398 --> 00:19:06,638
I'D LIKE TO APOLOGIZE
AHEAD OF TIME.
286
00:19:06,638 --> 00:19:08,798
YOU CAN PUT THE TOWELS
OVER THERE.
287
00:19:10,318 --> 00:19:12,598
GREAT BREASTS.
ABSOLUTELY GREAT.
288
00:19:12,598 --> 00:19:14,198
THEY'RE LIKE
CHAMPAGNE GLASSES.
289
00:19:14,198 --> 00:19:16,958
- APOLOGY ACCEPTED.
- SORRY!
290
00:19:16,958 --> 00:19:19,438
COULD YOU...
291
00:19:19,438 --> 00:19:21,558
PLEASE PLAY THIS?
292
00:19:21,558 --> 00:19:25,398
YOU'RE NOT GONNA DO WHAT I
THINK YOU'RE GONNA DO, ARE YOU?
293
00:19:25,398 --> 00:19:28,358
IT'S OKAY. IT'S NO BIG DEAL.
I'VE DONE IT BEFORE.
294
00:19:28,358 --> 00:19:30,598
OKAY.
295
00:19:32,878 --> 00:19:34,798
- OW! OH!
- [SCREAMS]
296
00:19:35,878 --> 00:19:37,998
SHH!
297
00:19:37,998 --> 00:19:40,918
SMART SON-OF-A--
298
00:19:43,958 --> 00:19:45,998
OKAY.
299
00:19:47,438 --> 00:19:49,398
JUST TWO MORE.
300
00:19:51,918 --> 00:19:54,358
MY DEAR JENNIFER.
301
00:19:54,358 --> 00:19:56,478
[AUDIO PAUSES]
302
00:19:57,598 --> 00:20:00,038
DID HE JUST SAY
"DEAR JENNIFER"?
303
00:20:00,038 --> 00:20:02,118
COULD YOU PASS ME
304
00:20:02,118 --> 00:20:04,078
THE WHISKEY, PLEASE?
305
00:20:08,918 --> 00:20:11,358
THANK YOU.
306
00:20:11,358 --> 00:20:13,838
IF YOU'RE WATCHING THIS,
307
00:20:13,838 --> 00:20:16,318
I AM DEAD.
308
00:20:16,318 --> 00:20:19,038
HOW DOES HE KNOW WHO I AM?
WHY IS HE TELLING ME THIS?
309
00:20:19,038 --> 00:20:21,198
I'M TELLING YOU THIS
BECAUSE
310
00:20:21,198 --> 00:20:24,118
YOU ARE NOT
WHO YOU THINK YOU ARE.
311
00:20:24,118 --> 00:20:27,478
- RIGHT, NOW, THAT'S A RELIEF.
- THERE WAS A WAR IN NEW YORK.
312
00:20:27,478 --> 00:20:30,878
HE HAD A LOT OF ENEMIES AT THAT TIME,
THEY WERE TRYING TO TAKE HIM OUT.
313
00:20:30,878 --> 00:20:35,358
THERE WAS SAMMY CARBONI
WHO WANTED TO KILL HIM.
314
00:20:35,358 --> 00:20:36,958
AND THE SAME
WITH LUCIO MALATESTA.
315
00:20:36,958 --> 00:20:39,198
BUT AS MUCH AS THEY BOTH
WANTED TO GET ANGELO,
316
00:20:39,198 --> 00:20:42,078
THEY WANTED TO KILL
EACH OTHER EVEN MORE.
317
00:20:44,718 --> 00:20:48,438
SO MALATESTA GAVE SAMMY
A NEW SET OF GOLF CLUBS.
318
00:20:48,438 --> 00:20:50,358
THAT WAS HIS WAY
OF MAKING SURE
319
00:20:50,358 --> 00:20:53,598
THE HIT MAN WOULD KNOW
JUST WHERE TO FIND SAMMY.
320
00:20:55,358 --> 00:20:58,438
AND SINCE THIS HIT MAN WAS
A TRAITOR WHO WORKED FOR US,
321
00:20:58,438 --> 00:21:01,118
IT LOOKED LIKE ANGELO
WAS BEHIND SAMMY'S DEATH.
322
00:21:01,118 --> 00:21:04,078
[GUNSHOT]
323
00:21:04,078 --> 00:21:07,478
WHEN THE HIT MAN GOT
TAKEN OUT BY BRUNO SENIOR,
324
00:21:07,478 --> 00:21:09,598
WHO WAS THERE LEFT
TO TELL WHAT REALLY HAPPENED?
325
00:21:09,598 --> 00:21:14,158
WITH OUR GUY LAYING DEAD THERE
WITH A SMOKING GUN IN HIS HAND?
326
00:21:14,158 --> 00:21:16,198
WOW, WHAT A HIT.
327
00:21:16,198 --> 00:21:18,078
FRANKIE:
BUT WHAT KIND OF HIT MAN,
328
00:21:18,078 --> 00:21:21,118
OF ANY SUBSTANCE,
HAS HIS KID BRUNO JUNIOR
329
00:21:21,118 --> 00:21:24,078
WAITING IN THE CAR
WHEN HE DOES THE THING?
330
00:21:24,078 --> 00:21:25,998
IN THE HOSPITAL,
331
00:21:25,998 --> 00:21:29,118
SAMMY CARBONI'S
FIRST VISITOR
332
00:21:29,118 --> 00:21:32,598
WAS, OF COURSE, LUCIO.
333
00:21:32,598 --> 00:21:34,478
LUCIO MALATESTA,
334
00:21:34,478 --> 00:21:36,638
WHO'S BLAMING IT
ALL ON ME.
335
00:21:36,638 --> 00:21:39,278
I COME TO TELL YOU
THAT THE GUY WHO SHOT YOU
336
00:21:39,278 --> 00:21:41,958
WAS ONE OF ANGELO'S MEN.
337
00:21:43,078 --> 00:21:45,278
- LUCIO.
- MM-HMM?
338
00:21:45,278 --> 00:21:48,518
MY SON,
LITTLE JOHNNY,
339
00:21:48,518 --> 00:21:50,718
I AIN'T GONNA BE AROUND
340
00:21:50,718 --> 00:21:52,758
TO WATCH HIM
GROW INTO A MAN.
341
00:21:53,918 --> 00:21:57,438
IF ANGELO
EVER HAS A CHILD--
342
00:21:58,598 --> 00:22:00,518
FIND IT.
343
00:22:00,518 --> 00:22:02,238
KILL IT.
344
00:22:03,838 --> 00:22:07,598
MY WIFE, MARIA,
WAS PREGNANT.
345
00:22:07,598 --> 00:22:10,078
SO WE FLEW TO SICILY,
346
00:22:10,078 --> 00:22:13,638
TO THE VILLAGE
OF CASTELLEMMARE
347
00:22:14,478 --> 00:22:16,598
WHAT MORE COULD I WANT?
348
00:22:16,598 --> 00:22:18,958
MY BELOVED WIFE,
349
00:22:18,958 --> 00:22:22,318
HER CHILD ON THE WAY.
350
00:22:24,158 --> 00:22:26,198
THE OPERA HOUSE
THAT I WAS RENOVATING
351
00:22:26,198 --> 00:22:28,518
TO HEAR THE MUSIC
352
00:22:28,518 --> 00:22:31,478
THAT MY WIFE MARIA LOVED.
353
00:22:35,318 --> 00:22:37,038
MY...
354
00:22:39,118 --> 00:22:42,198
MY WIFE DIED
IN CHILDBIRTH.
355
00:22:53,278 --> 00:22:54,998
I DO NOT HAVE THE WORDS...
356
00:22:56,358 --> 00:22:59,398
FOR MY GRIEF
TO THIS VERY DAY.
357
00:23:00,398 --> 00:23:02,798
THIS IS JUST THE SADDEST.
358
00:23:04,118 --> 00:23:06,958
HIS YOUNG WIFE DIES
GIVING CHILDBIRTH?
359
00:23:06,958 --> 00:23:09,998
IT'S JUST-- OH, GOD--
360
00:23:09,998 --> 00:23:12,918
- THEY HAD A DAUGHTER.
- A DAUGHTER?
361
00:23:12,918 --> 00:23:15,838
WHEN HE CAME TO AMERICA, HE
BROUGHT HIMSELF AND HIS DAUGHTER,
362
00:23:15,838 --> 00:23:18,598
BUT HE HAD ENEMIES OVER HERE.
AND IF THEY'D EVER FOUND HIM,
363
00:23:18,598 --> 00:23:21,598
- THEY WOULD HAVE KILLED THE BABY.
- THAT'S AWFUL.
364
00:23:21,598 --> 00:23:25,078
SO HE FOUND THIS CHILDLESS COUPLE
THAT DIDN'T HAVE MUCH MONEY
365
00:23:25,078 --> 00:23:27,358
AND HE GAVE
THE HUSBAND A JOB,
366
00:23:27,358 --> 00:23:30,758
AND HE BOUGHT THEM
A BIG ESTATE...
367
00:23:30,758 --> 00:23:32,838
IN GLEN COVE.
368
00:23:32,838 --> 00:23:34,998
WELL, THAT'S WHERE I LIVED.
369
00:23:37,518 --> 00:23:39,838
AND EVEN THOUGH
SHE HAD--
370
00:23:39,838 --> 00:23:43,358
DARK HAIR, AND THEY
HAD BLONDE HAIR,
371
00:23:43,358 --> 00:23:45,318
HE STILL LET THEM
372
00:23:45,318 --> 00:23:46,998
ADOPT HER.
373
00:23:46,998 --> 00:23:48,358
HE GAVE HER AWAY.
374
00:23:50,238 --> 00:23:53,398
IS IT GETTING
WARM IN HERE?
375
00:23:53,398 --> 00:23:55,598
SO HE TOOK CARE
OF ALL THEIR EXPENSES
376
00:23:55,598 --> 00:23:57,838
UNDER ONE CONDITION.
377
00:23:59,758 --> 00:24:02,478
THAT THE GIRL NEVER KNOW
378
00:24:02,478 --> 00:24:04,518
WHO HER FATHER WAS,
379
00:24:04,518 --> 00:24:08,078
BECAUSE IF SHE
WERE TO KNOW--
380
00:24:08,078 --> 00:24:09,838
SHE'D GO LOOKING
FOR HIM AND--
381
00:24:09,838 --> 00:24:12,998
HIS ENEMIES
WOULD GET TO HER.
382
00:24:12,998 --> 00:24:15,518
SO HER PARENTS
NEVER TOLD HER.
383
00:24:15,518 --> 00:24:17,398
BUT NOW...
384
00:24:17,398 --> 00:24:19,798
IT'S TIME SHE KNOWS.
385
00:24:19,798 --> 00:24:22,318
- OH, JESUS.
- NOW IT'S TIME
386
00:24:22,318 --> 00:24:24,838
- FOR YOU TO KNOW.
- DON'T GO THERE.
387
00:24:26,238 --> 00:24:29,398
- I...
- DON'T GO THERE. NO.
388
00:24:29,398 --> 00:24:32,118
AM YOUR FATHER,
JENNIFER.
389
00:24:33,358 --> 00:24:35,398
YOU...
390
00:24:35,438 --> 00:24:37,038
ARE AN ALLIEGHIERI,
391
00:24:37,038 --> 00:24:39,278
AND WE--
392
00:24:39,278 --> 00:24:41,438
DO NOT BOW DOWN!
393
00:24:45,598 --> 00:24:47,478
NIGHT, JENNIFER.
394
00:25:14,998 --> 00:25:17,758
[FAINT KNOCKING]
395
00:25:17,758 --> 00:25:19,918
WHO IS IT?
I'VE GOT A GUN!
396
00:25:19,918 --> 00:25:21,758
SOMEWHERE.
397
00:25:22,758 --> 00:25:24,958
IT'S ONLY ME, MA'AM.
398
00:25:24,958 --> 00:25:27,038
ONLY YOU?
399
00:25:27,038 --> 00:25:28,638
GOOD MORNING.
400
00:25:28,638 --> 00:25:31,278
- LET ME GET THIS.
- PLEASE DON'T CLOSE THE DOOR.
401
00:25:31,278 --> 00:25:33,358
I NEVER HAVE
ANY DOOR CLOSED.
402
00:25:33,358 --> 00:25:35,518
CLAUSTROPHOBIC.
403
00:25:35,518 --> 00:25:37,998
MY PHOBIAS ARE
NONE OF YOUR BUSINESS.
404
00:25:39,998 --> 00:25:41,598
I'M CALLING THE POLICE.
405
00:25:41,598 --> 00:25:44,638
PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE.
YOU DON'T NEED TO DO THAT.
406
00:25:44,638 --> 00:25:46,958
ARE YOU GONNA HURT ME?
407
00:25:48,078 --> 00:25:49,638
NO.
408
00:25:51,358 --> 00:25:54,278
LOOK WHAT I GOT.
ITALIAN EGGS A LA MILANESE,
409
00:25:54,278 --> 00:25:56,758
A LITTLE POLENTA,
A LITTLE BISCOTTI,
410
00:25:56,758 --> 00:25:58,998
A LITTLE RICOTTA
AND A LOT OF ESPRESSO.
411
00:25:58,998 --> 00:26:01,038
- I DON'T EAT THAT STUFF.
- I KNOW.
412
00:26:01,038 --> 00:26:02,958
YOU HAVE BLACK COFFEE,
DRY TOAST--
413
00:26:02,958 --> 00:26:05,278
NO BUTTER.
JAM ONCE A WEEK.
414
00:26:05,278 --> 00:26:09,478
- HOW DO YOU KNOW THAT?
- PLEASE, IT'S GONNA GET COLD.
415
00:26:09,518 --> 00:26:12,198
- [GROANS]
- ARE YOU ALL RIGHT?
416
00:26:12,198 --> 00:26:14,678
YES. THANK YOU FOR ASKING.
VERY GOOD.
417
00:26:14,678 --> 00:26:16,718
PLEASE.
418
00:26:24,478 --> 00:26:26,238
BIG HOUSE.
419
00:26:29,158 --> 00:26:31,918
IS THAT YOUR WAY OF ASKING ME
WHY THERE'S NO ONE HERE?
420
00:26:31,918 --> 00:26:33,438
NO.
421
00:26:33,438 --> 00:26:36,798
WELL, MY SON'S OFF AT MILITARY
SCHOOL, IF YOU CAN BELIEVE IT.
422
00:26:36,798 --> 00:26:38,278
AT SEVEN!
423
00:26:38,318 --> 00:26:40,078
MY HUSBAND'S IDEA.
424
00:26:40,078 --> 00:26:42,718
MY HUSBAND'S AWAY.
425
00:26:42,718 --> 00:26:46,718
THAT'S MY IDEA.
426
00:26:46,718 --> 00:26:49,518
- YOU REALLY LIKE COOKING?
- NO, I LOVE COOKING.
427
00:26:49,518 --> 00:26:52,918
YOU OUGHT TO TRY THE POLENTA.
IT'S GREAT FOR GAINING WEIGHT.
428
00:26:52,918 --> 00:26:55,278
YOUR FATHER ALWAYS
WANTED YOU TO EAT MORE.
429
00:26:55,278 --> 00:26:57,878
- MY FATHER?
- YOU KNOW, ANGELO.
430
00:26:57,878 --> 00:26:59,758
THAT'S IT.
431
00:26:59,758 --> 00:27:03,198
ENOUGH ALREADY, FRANKIE, WITH THE
FATHER AND ALL-- WHATEVER YOUR NAME IS.
432
00:27:03,198 --> 00:27:05,518
HE IS NOT MY FATHER,
DO YOU UNDERSTAND?
433
00:27:05,518 --> 00:27:08,238
I HAVE A REAL LIVE FATHER
434
00:27:08,238 --> 00:27:11,318
WHO LIVES
FIVE MILES FROM HERE.
435
00:27:11,318 --> 00:27:13,678
- FRANKIE: WAIT!
- STOP!
436
00:27:13,678 --> 00:27:16,678
- COULD-- COULD YOU JUST WAIT A MINUTE?
- STOP!
437
00:27:16,718 --> 00:27:19,078
I'M-- STOPPING,
BUT SLOW DOWN FOR A MINUTE.
438
00:27:19,078 --> 00:27:21,078
I JUST WANT TO TALK
TO YOU FOR A SECOND.
439
00:27:21,078 --> 00:27:22,438
MA'AM--
440
00:27:22,478 --> 00:27:24,478
[KNOCKS ON WINDOW]
441
00:27:24,478 --> 00:27:27,238
- [WINDOW WHIRS]
- IF YOU NEED SOMEONE TO DRIVE YOU--
442
00:27:27,238 --> 00:27:29,358
LAST NIGHT DID NOT HAPPEN,
ALL RIGHT?
443
00:27:29,358 --> 00:27:31,758
SO WHEN I COME BACK,
YOU WILL BE LONG GONE.
444
00:27:31,758 --> 00:27:34,558
THANK YOU FOR BREAKFAST.
IT WAS LOVELY MEETING YOU.
445
00:27:38,358 --> 00:27:40,318
WHERE ARE YOU GOING?
446
00:27:41,118 --> 00:27:43,118
WHERE ARE YOU GOING?
447
00:27:43,118 --> 00:27:45,678
THERAPY!
448
00:27:45,678 --> 00:27:48,278
- YOU DON'T NEED THERAPY.
- OH-- YEAH--
449
00:27:49,598 --> 00:27:51,638
SHOPPING.
450
00:27:57,598 --> 00:27:59,198
ARE YOU OKAY?
451
00:28:18,238 --> 00:28:20,558
- MAY I HELP YOU?
- AND YOUR NAME WOULD BE?
452
00:28:20,558 --> 00:28:22,758
- ALLISON.
- ENCHANTING. ALLISON,
453
00:28:22,758 --> 00:28:25,506
MAY I SEE EVERYTHING YOU HAVE
IN ENSADA IN A SIZE SEVEN?
454
00:28:25,532 --> 00:28:26,278
EVERYTHING?
455
00:28:26,278 --> 00:28:29,918
I WANT TO MELT THIS MOTHER
TO THE GROUND.
456
00:28:32,998 --> 00:28:35,518
CASSIDY, WE HAVE A
NO-LIMIT ON OUR HANDS.
457
00:28:35,518 --> 00:28:37,638
I'M GOING
TO NEED BACKUP.
458
00:28:42,358 --> 00:28:43,918
[GIGGLES]
459
00:28:46,598 --> 00:28:48,078
OH, THANK YOU!
460
00:28:48,078 --> 00:28:50,158
THANK YOU.
I'LL TAKE THEM ALL.
461
00:29:10,438 --> 00:29:11,998
[SQUEALS]
462
00:29:21,438 --> 00:29:24,918
- OH GOD! OH MY GOD!
- IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL OVER.
463
00:29:24,918 --> 00:29:28,278
ALL OVER.
IT'S ALL OVER.
464
00:29:30,918 --> 00:29:32,438
OH GOD, OH GOD!
465
00:29:32,438 --> 00:29:34,518
A HIT? THAT'S WHAT
THAT WAS, RIGHT? A HIT?
466
00:29:34,518 --> 00:29:36,958
- YES, MA'AM, IT WAS.
- WHO WOULD WANT TO KILL ME?
467
00:29:36,958 --> 00:29:39,598
LUCIO MALATESTA WOULD BE
AT THE TOP OF MY LIST.
468
00:29:39,598 --> 00:29:41,598
LIST! WHAT LIST?
469
00:29:41,598 --> 00:29:43,718
PEOPLE ARE LINING UP
WANTING TO KILL ME?
470
00:29:43,718 --> 00:29:46,558
WHAT AM I? A THANKSGIVING TURKEY
AND PEOPLE ARE PLACING ORDERS?
471
00:29:46,558 --> 00:29:48,438
- LET ME DRIVE.
- I WILL DRIVE MY OWN CAR!
472
00:29:48,438 --> 00:29:50,998
I KNOW IT'S YOUR CAR, BUT I'D
LIKE TO TAKE CONTROL OF IT.
473
00:29:50,998 --> 00:29:53,038
I THINK I'M IN A LITTLE
BETTER MOOD THAN YOU.
474
00:29:53,038 --> 00:29:54,798
I AM PERFECTLY
CAPABLE OF DRIVING!
475
00:29:54,798 --> 00:29:57,518
YOU'RE PROBABLY A VERY GOOD
DRIVER, BUT RIGHT NOW...
476
00:29:57,518 --> 00:29:59,798
I'M THE ONE WHO SHOULD BE
DRIVING THE CAR.
477
00:30:04,838 --> 00:30:06,558
[HORNS BLARE]
478
00:30:09,678 --> 00:30:11,358
MAYBE IT WAS
MY FAULT, MA'AM.
479
00:30:11,358 --> 00:30:13,918
MAYBE THEY FOLLOWED ME
AND I LED THEM TO YOU.
480
00:30:13,918 --> 00:30:15,918
OH, GREAT, JUST GREAT.
UNTIL I MET YOU,
481
00:30:15,918 --> 00:30:18,118
I WAS PERFECTLY CAPABLE
OF SHOPPING FOR SHOES
482
00:30:18,118 --> 00:30:20,358
WITHOUT SOMEONE
TRYING TO KILL ME!
483
00:30:20,358 --> 00:30:22,078
- OH!
- WHAT?
484
00:30:22,078 --> 00:30:24,638
WHAT IS THAT COLOGNE
YOU'RE WEARING?!
485
00:30:24,638 --> 00:30:26,878
IS IT BRUT?
486
00:30:26,878 --> 00:30:28,878
DON'T TELL ME IT'S BRUT!
487
00:30:28,878 --> 00:30:31,158
YOU KNOW, MA'AM,
COULD WE BE-- JUST--
488
00:30:31,158 --> 00:30:34,038
- QUIET FOR A COUPLE OF SECONDS, PLEASE?
- I AM ON EDGE, YOU KNOW.
489
00:30:34,078 --> 00:30:36,558
I UNDERSTAND, BUT I'M GETTING
A TERRIBLE HEADACHE.
490
00:30:36,558 --> 00:30:38,118
OH, WELL, PARDON ME.
491
00:30:38,118 --> 00:30:40,838
FIVE SECONDS AGO I ALMOST
DIDN'T EVEN HAVE A HEAD!
492
00:30:42,038 --> 00:30:44,078
AND WHAT'S WITH THIS?
THIS?!
493
00:30:44,078 --> 00:30:46,238
DON'T SHRUG! SPEAK!
494
00:30:46,238 --> 00:30:49,118
WHAT YOU'RE DOING IS YOU'RE HAVING
THIS PANIC ATTACK SYNDROME.
495
00:30:49,118 --> 00:30:51,598
THAT OFTEN HAPPENS
AFTER A HIT, REALLY.
496
00:30:51,598 --> 00:30:54,233
YOU KNOW ALL ABOUT THESE THINGS.
YOU'RE A HIT MAN, RIGHT?
497
00:30:54,259 --> 00:30:55,278
IS THAT WHAT YOU ARE?
498
00:30:55,278 --> 00:30:57,958
NO, MA'AM, ACTUALLY,
A HIT MAN TAKES A LIFE.
499
00:30:57,958 --> 00:31:00,798
I'M A BODYGUARD AND A
BODYGUARD PROTECTS IT.
500
00:31:00,798 --> 00:31:03,638
SO YOU WERE MY FATHER'S
BODYGUARD, AND HE GOT WAXED.
501
00:31:03,638 --> 00:31:06,918
SO NOW YOU'RE MY BODYGUARD?
THAT JUST FILLS ME WITH CONFIDENCE.
502
00:31:06,918 --> 00:31:10,198
AM I GETTING A MAJOR LEAGUE
FRIGGING MIGRAINE!?
503
00:31:10,238 --> 00:31:12,798
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW POWERFUL MY FATHER IS?
504
00:31:12,798 --> 00:31:15,318
HE IS A VERY SUCCESSFUL
NEW YORK BUSINESSMAN
505
00:31:15,318 --> 00:31:17,558
WHO WILL MAKE YOUR LIFE
A LIVING HELL!
506
00:31:17,598 --> 00:31:20,038
- IT'S GETTING THERE.
- [SOBBING]
507
00:31:20,038 --> 00:31:22,198
PLEASE, I'M SORRY.
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
508
00:31:22,198 --> 00:31:24,718
- IT'S OKAY.
- I WANT TO SEE MY FATHER NOW.
509
00:31:24,718 --> 00:31:27,718
- YOUR FATHER WAS ANGELO.
- TAKE ME TO MY FATHER'S HOUSE-- NOW!
510
00:31:34,718 --> 00:31:37,918
- MOTHER?
- IN HERE, DEAR.
511
00:31:39,038 --> 00:31:41,198
MY GOD, DID YOU HEAR
WHAT HAPPENED AT THE MALL?
512
00:31:41,198 --> 00:31:43,158
THERE WAS A SHOOTOUT!
JUST THINK OF IT!
513
00:31:43,198 --> 00:31:45,358
I HAVE, REALLY.
514
00:31:45,358 --> 00:31:47,558
I NEED TO TALK TO YOU
AND DADDY IMMEDIATELY.
515
00:31:47,558 --> 00:31:50,358
I THINK I JUST HEARD
YOUR FATHER RETURN...
516
00:31:50,358 --> 00:31:52,558
FROM HIS
RACQUETBALL LESSON.
517
00:31:52,558 --> 00:31:54,718
WHEN DID DADDY START
PLAYING RACQUETBALL?
518
00:31:59,558 --> 00:32:01,638
YOUR FATHER'S
HAVING AN AFFAIR.
519
00:32:01,638 --> 00:32:05,078
AT THE CLUB.
WITH THE RACQUETBALL INSTRUCTOR.
520
00:32:07,598 --> 00:32:09,718
HOW OLD IS SHE?
521
00:32:09,758 --> 00:32:11,838
WELL, THE SHE
IS A HE.
522
00:32:11,838 --> 00:32:14,038
MAN:
JEN-JEN, IS THAT YOU?
523
00:32:17,798 --> 00:32:19,918
DADDY?
524
00:32:19,918 --> 00:32:21,998
JEN-JEN!
525
00:32:21,998 --> 00:32:24,118
HELLO, LOVED ONE.
526
00:32:25,958 --> 00:32:28,318
MY, MY...
527
00:32:28,318 --> 00:32:30,478
SOMEONE
IS LOOKING FABULOUS!
528
00:32:30,478 --> 00:32:32,678
DADDY...
529
00:32:32,678 --> 00:32:35,598
DON'T TAKE THIS IN A BAD WAY,
BUT HAVE YOU SWITCHED...
530
00:32:35,598 --> 00:32:37,158
AFFILIATIONS?
531
00:32:37,158 --> 00:32:39,158
[SCOFFS]
532
00:32:40,438 --> 00:32:42,958
THIS DOESN'T CHANGE
ANYTHING BETWEEN US.
533
00:32:42,958 --> 00:32:44,798
AFTER ALL, I'M STILL
YOUR FATHER.
534
00:32:44,798 --> 00:32:47,038
I'M FEELING BETTER
THAN EVER, THANK YOU.
535
00:32:48,798 --> 00:32:52,078
HE'S GOTTEN ME INTO GREAT
SHAPE, DON'T YOU THINK?
536
00:32:52,078 --> 00:32:53,838
[WHIMPERS]
537
00:33:03,438 --> 00:33:06,278
THERE IS SOMETHING COMPLETELY
IRRATIONAL ABOUT ALL MEN.
538
00:33:06,318 --> 00:33:08,038
NO KIDDING!
539
00:33:10,038 --> 00:33:11,838
SO WHAT'D THEY SAY?
540
00:33:12,958 --> 00:33:15,078
EXACTLY WHAT I EXPECTED,
THANK YOU.
541
00:33:15,078 --> 00:33:18,238
THEY SAID THEY ARE INDEED MY
PARENTS AND YOU, MR. MAFIA PANTS,
542
00:33:18,238 --> 00:33:20,038
ARE FULL OF IT.
SO THERE.
543
00:33:20,038 --> 00:33:22,398
THE EMOTIONAL EXTORTION
DOESN'T GO PAST HERE.
544
00:33:22,398 --> 00:33:24,678
- AND FURTHERMORE, WHEN MY ATTORNEY--
- EXCUSE ME.
545
00:33:24,718 --> 00:33:26,918
TELL ME SOMETHING,
MA'AM,
546
00:33:26,918 --> 00:33:30,598
IS THERE A PLACE PEOPLE GO TO
LEARN HOW TO BEHAVE LIKE THIS?
547
00:33:30,598 --> 00:33:32,598
TALKING ALL THE TIME
IN A MANNER
548
00:33:32,598 --> 00:33:36,238
DESIGNED TO, LIKE, INDUCE
A MIGRAINE IN A ROCK?
549
00:33:36,238 --> 00:33:38,158
I WILL NOT TO BE
TALKED TO LIKE THIS.
550
00:33:38,158 --> 00:33:40,358
- THIS IS NOT THE REAL YOU.
- THIS IS TOO ME.
551
00:33:40,358 --> 00:33:44,158
REALLY? DO YOU KNOW WHAT IS YOU?
552
00:33:44,158 --> 00:33:46,518
DON'T KILL MY PARENTS!
553
00:33:47,798 --> 00:33:50,038
THEY'RE NOT
YOUR PARENTS!
554
00:33:50,038 --> 00:33:52,038
PLEASE, PROMISE ME
YOU WON'T WAX THEM.
555
00:33:54,798 --> 00:33:57,558
FOR THE RECORD,
IT'S NOT WAX.
556
00:33:57,558 --> 00:33:59,878
IT'S... WHACK.
557
00:34:05,318 --> 00:34:07,358
- HOW YOU DOING, WHITNEY?
- VERY WELL, FRANKIE.
558
00:34:07,358 --> 00:34:09,878
- AND YOU?
- BEEN BETTER.
559
00:34:09,878 --> 00:34:13,278
YEAH, I HEAR.
560
00:34:13,278 --> 00:34:15,758
YOU LOOK GOOD, WHITNEY, YOU
TAKING CARE OF YOURSELF?
561
00:34:15,758 --> 00:34:17,438
YOU ALWAYS DID NOTICE
THE DETAILS, FRANKIE.
562
00:34:17,438 --> 00:34:19,278
WAIT--
563
00:34:19,278 --> 00:34:21,198
YOU TWO WEREN'T LOVERS?
564
00:34:24,638 --> 00:34:28,158
WHITNEY, IT'S TIME.
COME ON.
565
00:34:31,998 --> 00:34:33,878
[SOFTLY]
DO IT.
566
00:34:46,038 --> 00:34:47,918
COME ON.
567
00:34:55,398 --> 00:34:58,758
SIMPLY PUT, WHEN ANGELO
BROUGHT YOU TO US...
568
00:34:59,878 --> 00:35:03,118
YOU WERE THE MOST
BEAUTIFUL BABY GIRL.
569
00:35:03,118 --> 00:35:06,758
YOU TOOK MY FINGER
AND SAT RIGHT ON MY LAP.
570
00:35:06,758 --> 00:35:08,998
YOU KEPT SAYING
THE ONLY WORD YOU KNEW.
571
00:35:08,998 --> 00:35:11,518
PRETTY.
572
00:35:11,518 --> 00:35:14,318
PRETTY,
OVER AND OVER.
573
00:35:14,318 --> 00:35:16,678
OF COURSE
WE TOOK YOU.
574
00:35:16,678 --> 00:35:19,438
WE WOULD'VE TAKEN YOU
WITHOUT THE MONEY,
575
00:35:19,438 --> 00:35:22,758
ALTHOUGH THE MONEY HAS BEEN
ENDLESSLY SPECTACULAR.
576
00:35:25,158 --> 00:35:27,038
I'VE REALLY GIVEN YOU
NOTHING, JEN-JEN.
577
00:35:28,158 --> 00:35:29,838
NOTHING EXCEPT
578
00:35:29,838 --> 00:35:32,318
MY OLD,
RIDICULOUS HEART.
579
00:35:37,438 --> 00:35:39,478
DADDY.
580
00:35:45,438 --> 00:35:48,678
MOM, THE FOOD'S BETTER
THAN WHAT WE HAVE AT HOME.
581
00:35:48,678 --> 00:35:51,598
I GUESS IT'S BETTER
THAN MY COOKING, RIGHT?
582
00:35:51,598 --> 00:35:53,638
I NEVER REALLY WAS
TOO MUCH OF A COOK.
583
00:35:53,678 --> 00:35:56,678
NO! NO.
584
00:35:56,678 --> 00:35:58,958
THAT'S GOOD.
585
00:35:58,958 --> 00:36:00,638
IT'S GREAT!
REALLY, IT IS.
586
00:36:00,638 --> 00:36:03,358
BUT, SWEETHEART, WHAT I REALLY
NEED TO TALK TO YOU ABOUT
587
00:36:03,358 --> 00:36:05,638
IS GENETICS.
588
00:36:05,678 --> 00:36:07,878
THE WAY THINGS
GET PASSED DOWN
589
00:36:07,918 --> 00:36:09,958
FROM FAMILIES.
590
00:36:09,958 --> 00:36:11,878
LIKE, IT SEEMS
YOUR GRANDFATHER--
591
00:36:11,878 --> 00:36:15,558
WELL... AT LEAST, I STILL
THINK HE'S YOUR GRANDFATHER--
592
00:36:15,598 --> 00:36:19,518
NO!
593
00:36:19,518 --> 00:36:22,438
I GUESS WHAT I'M
TRYING TO SAY, DARLING, IS...
594
00:36:22,438 --> 00:36:24,838
HOW ARE THINGS
IN THE SHOWERS?
595
00:36:24,838 --> 00:36:27,878
OKAY, THE FRANKIE COOKING
SHOW BROUGHT TO YOU BY...
596
00:36:27,918 --> 00:36:29,558
BERETTA.
597
00:36:31,518 --> 00:36:33,758
- [SHRIEKS] ARE YOU CRAZY?
- A LITTLE.
598
00:36:35,958 --> 00:36:38,158
NOTHING. NOTHING, DARLING.
IT'S JUST SOME THUNDER.
599
00:36:38,158 --> 00:36:40,918
MOM, I GOTTA GO, OKAY?
600
00:36:40,918 --> 00:36:42,358
OKAY.
601
00:36:42,398 --> 00:36:44,278
BYE, DARLING.
I LOVE YOU.
602
00:36:47,278 --> 00:36:49,638
SO, HOW'S YOUR BOY?
603
00:36:49,638 --> 00:36:51,958
HE COULDN'T BE HAPPIER.
604
00:36:51,998 --> 00:36:53,678
I COULDN'T BE LONELIER.
605
00:36:53,678 --> 00:36:54,838
YOU WRECKED MY KITCHEN.
606
00:36:54,878 --> 00:36:56,558
I'M SORRY ABOUT
THE BULLET, REALLY.
607
00:36:56,558 --> 00:36:57,798
NO, I MEAN THIS.
608
00:36:57,798 --> 00:37:00,518
OH, THIS? THIS IS WHAT
HAPPENS WHEN YOU COOK A LOT.
609
00:37:00,518 --> 00:37:01,678
REALLY?
610
00:37:01,678 --> 00:37:04,478
I'M SURE YOUR KID
REALLY MISSES YOU.
611
00:37:04,478 --> 00:37:07,318
[LAUGHS]
NO, HE REALLY DOESN'T.
612
00:37:07,318 --> 00:37:09,438
WHY SHOULD HE?
613
00:37:09,438 --> 00:37:12,678
HE'S GOT A FATHER
WHO CHEATS LIKE A DOG...
614
00:37:12,678 --> 00:37:15,038
AND A MOTHER WHO'S NEVER HAD A
CLUE WHAT TO DO WITH HER LIFE.
615
00:37:16,918 --> 00:37:18,758
SO, TELL ME THE TRUTH.
616
00:37:18,758 --> 00:37:22,758
SOMEBODY ELSE DID ALL THIS.
YOU'RE JUST FAKING IT.
617
00:37:22,758 --> 00:37:24,958
NO... NO, NO, NO,
I LOVE COOKING.
618
00:37:24,958 --> 00:37:28,358
I'LL TELL YOU WHAT, JUST PROMISE ME
YOU'LL EAT IT BEFORE IT GETS COLD.
619
00:37:29,798 --> 00:37:31,598
SURE.
620
00:37:31,598 --> 00:37:34,238
SO, FRANKIE,
WHAT'S YOUR NICKNAME?
621
00:37:34,238 --> 00:37:36,038
[CHUCKLES]
622
00:37:36,078 --> 00:37:38,398
YOU KNOW...
623
00:37:38,398 --> 00:37:40,838
YOUR NICKNAME? ALL YOU MOB
GUYS HAVE ONE, RIGHT?
624
00:37:40,838 --> 00:37:42,798
LIKE "LOUIE THE LUMP,"
"CHARLIE FAT LIPS,"
625
00:37:42,798 --> 00:37:44,598
"FRANKIE THE FOOD FREAK"?
626
00:37:44,598 --> 00:37:47,198
JUST "FRANKIE," MA'AM.
627
00:37:47,198 --> 00:37:51,238
- WHAT'S "FRANKIE" SHORT FOR?
- WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ANYTHING?
628
00:37:51,278 --> 00:37:53,878
I JUST WANT TO KNOW!
IS IT "FRANCIS"?
629
00:37:53,878 --> 00:37:57,118
YOU GOT MORE IMPORTANT THINGS
TO THINK ABOUT THAN THAT.
630
00:37:57,118 --> 00:37:59,958
IT IS "FRANCIS," ISN'T IT?
YOU'VE GOT A GIRL'S NAME.
631
00:37:59,958 --> 00:38:01,838
THAT JUST EXPLAINS
EVERYTHING.
632
00:38:01,838 --> 00:38:04,398
YOU'VE PROBABLY BEEN
OVERCOMPENSATING YOUR WHOLE LIFE.
633
00:38:04,398 --> 00:38:07,518
SOME ANXIETY
TRANSFERENCE SYNDROME
634
00:38:07,518 --> 00:38:08,838
TO-- WELL, YOU KNOW--
635
00:38:08,838 --> 00:38:11,998
THE MACHO, NON-VERBAL SICILIAN,
MIXED IN WITH THE BRUTE,
636
00:38:11,998 --> 00:38:15,878
TO COVER THE FRANCIS THAT LIVES INSIDE
SOME INNER SELF OR SOMETHING OR OTHER.
637
00:38:15,878 --> 00:38:19,398
THAT'LL BE YOUR NEW NICKNAME--
"ST. FRANCIS THE BRUTE."
638
00:38:19,398 --> 00:38:22,038
DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY,
MA'AM, BUT YOU'RE STARTING
639
00:38:22,038 --> 00:38:24,038
TO GIVE ME A SMALL HOLE
IN THE SIDE OF MY BRAIN.
640
00:38:24,078 --> 00:38:26,958
I WILL MAKE YOU A DEAL. IF YOU
PROMISE TO STOP CALLING ME "MA'AM,"
641
00:38:26,958 --> 00:38:28,598
I'LL STOP CALLING YOU
"FRANCIS."
642
00:38:28,598 --> 00:38:31,158
AND YOU SWEAR TO GOD
THAT YOU MADE ALL THIS?
643
00:38:31,158 --> 00:38:33,318
YES.
644
00:38:33,318 --> 00:38:35,278
I DIDN'T EVEN KNOW
I HAD THIS STUFF.
645
00:38:35,278 --> 00:38:38,678
YOU'VE GOT A LOT MORE
THAN YOU THINK YOU HAVE.
646
00:38:40,158 --> 00:38:42,038
THANK YOU.
647
00:38:46,518 --> 00:38:48,198
NOW WHAT?
648
00:38:48,198 --> 00:38:51,238
LOOK, YOUR FATHER'S DEAD
BECAUSE I DIDN'T DO MY JOB,
649
00:38:51,238 --> 00:38:53,718
AND IT'S NOT GOING
TO HAPPEN AGAIN, NO WAY.
650
00:38:53,718 --> 00:38:56,438
I SEE YOU'VE GOT
A GUEST HOUSE OUT THERE,
651
00:38:56,438 --> 00:38:58,598
IF YOU DON'T MIND,
I'D LIKE TO MOVE IN.
652
00:38:58,638 --> 00:39:01,558
'CAUSE I DON'T TRUST ANYBODY.
THERE IS DANGER EVERYWHERE.
653
00:39:01,598 --> 00:39:03,838
EVERYWHERE I LOOK.
654
00:39:03,838 --> 00:39:06,318
THE NIGHT HAS
A THOUSAND EYES.
655
00:39:06,318 --> 00:39:08,998
EXCUSE ME--
[LAUGHING]
656
00:39:10,398 --> 00:39:12,718
- YOU STOLE THAT LINE.
- I KNOW, FROM BOBBY VEE.
657
00:39:12,718 --> 00:39:15,118
"REMEMBER WHEN YOU TELL
THOSE LITTLE WHITE LIES..."
658
00:39:15,118 --> 00:39:17,358
"THE NIGHT HAS A THOUSAND
EYES." YES, I DO.
659
00:39:19,238 --> 00:39:22,558
THAT WAS PLAYING WHEN PETER HACKBART
WAS TRYING TO GET UNDER MY BLOUSE.
660
00:39:23,518 --> 00:39:24,918
[SIGHS]
661
00:39:24,918 --> 00:39:27,038
I'M SORRY, I SHOULDN'T
HAVE SAID THAT.
662
00:39:27,038 --> 00:39:29,158
N-NO.
663
00:39:29,158 --> 00:39:31,478
WHAT?
664
00:39:31,478 --> 00:39:33,798
ACTUALLY, IT WASN'T
YOUR BLOUSE.
665
00:39:33,798 --> 00:39:35,518
IT WAS A BULKY
KNIT GREEN SWEATER.
666
00:39:35,518 --> 00:39:38,518
AND WHAT WAS PLAYING WAS
BON JOVI'S BIGGEST HIT TO DATE,
667
00:39:38,558 --> 00:39:41,558
"YOU GIVE LOVE A BAD NAME."
668
00:39:41,558 --> 00:39:44,838
JESUS!
669
00:39:44,878 --> 00:39:46,478
I'M GOING TO BED.
670
00:39:52,438 --> 00:39:55,318
YOU CAN STAY IN
THE GUEST HOUSE, I GUESS.
671
00:39:55,318 --> 00:39:58,358
- THANK YOU.
- IT'S BEEN A RIDICULOUS DAY.
672
00:40:40,678 --> 00:40:42,478
[SCREAMING]
673
00:40:45,998 --> 00:40:47,798
WHAT'S GOING ON?
674
00:40:48,998 --> 00:40:51,278
I KNOW THIS
SACK OF SHIT.
675
00:40:51,278 --> 00:40:53,358
THIS SACK OF SHIT
IS MY HUSBAND!
676
00:40:53,358 --> 00:40:56,318
SHH-HH! YOU WANT ME TO TAKE CARE
OF THIS PROBLEM ONCE AND FOR ALL?
677
00:40:56,318 --> 00:40:58,038
- SERIOUSLY?
- YEAH, SERIOUSLY.
678
00:40:58,038 --> 00:41:00,202
GO BACK TO BED-- SHH!
AND LET ME DO MY JOB.
679
00:41:00,228 --> 00:41:01,678
YOU HAVE A SHOVEL DOWNSTAIRS?
680
00:41:01,678 --> 00:41:05,598
- A SHOVEL?
- YEAH, SOMETHING I CAN DIG A HOLE WITH.
681
00:41:05,598 --> 00:41:07,678
WHAT THE--
WHAT THE--
682
00:41:07,678 --> 00:41:10,318
WHAT THE HELL IS GOING ON?
WHO THE HELL ARE YOU?
683
00:41:10,318 --> 00:41:13,278
WHO THE HELL IS THIS?
DO YOU HAVE A BOYFRIEND ALREADY?
684
00:41:13,278 --> 00:41:15,678
THIS IS FRANKIE,
HE'S MY BODYGUARD.
685
00:41:15,678 --> 00:41:18,118
LOOK, WHO ARE YOU?
AND WHAT IS THAT SMELL?
686
00:41:18,118 --> 00:41:19,798
- IT'S BRUT.
- IT'S OVERWHELMING.
687
00:41:19,798 --> 00:41:22,078
MA'AM, YOU DON'T HAVE
TO TELL HIM ANYTHING.
688
00:41:22,078 --> 00:41:25,638
YOU CANNOT TALK TO ME...
IN MY HOUSE, LIKE THAT.
689
00:41:25,678 --> 00:41:27,158
IT'S HER HOUSE.
690
00:41:30,238 --> 00:41:31,798
RECONSIDER.
691
00:41:33,038 --> 00:41:34,878
DARLING?
692
00:41:34,878 --> 00:41:37,118
DARLING, I HAVE
TO TALK TO YOU.
693
00:41:37,118 --> 00:41:40,518
- DOES HE HAVE TO BE HERE?
- HE'S JUST DOING HIS JOB.
694
00:41:40,558 --> 00:41:42,158
WHAT JOB?
I AM YOUR HUSBAND!
695
00:41:42,158 --> 00:41:44,678
- [CHUCKLES]
- DO YOU MIND? PLEASE?
696
00:41:44,718 --> 00:41:46,758
SORRY, KIPSTER.
697
00:41:46,758 --> 00:41:49,678
LOOK...
ABOUT YESTERDAY,
698
00:41:49,678 --> 00:41:52,198
THAT WAS SIMPLY
AN ABERRATION
699
00:41:52,198 --> 00:41:54,398
FERMENTED BY THE CONSUMPTION
OF TOO MUCH
700
00:41:54,398 --> 00:41:56,918
SINGLE MALT SCOTCH
ON AN EMPTY STOMACH.
701
00:41:56,958 --> 00:41:59,118
AN ABERRATION
OF MARITAL ETHICS
702
00:41:59,118 --> 00:42:03,598
FOR WHICH I AM TRULY,
TRULY GRIEVOUS.
703
00:42:03,598 --> 00:42:07,638
- WAS IT THE ONLY TIME?
- OH, ABSOLUTELY!
704
00:42:08,518 --> 00:42:09,838
[SCREAMS]
705
00:42:09,838 --> 00:42:11,558
AUGUST 14TH,
THE AIRPORT HOTEL.
706
00:42:11,558 --> 00:42:13,678
OH-- OKAY. YEAH.
707
00:42:13,678 --> 00:42:15,398
THE SWEDISH
FLIGHT ATTENDANT,
708
00:42:15,398 --> 00:42:17,998
BUT THAT WAS
THE ONLY OTHER TIME--
709
00:42:17,998 --> 00:42:20,038
DECEMBER 5TH,
THE FOUR SEASONS.
710
00:42:20,038 --> 00:42:22,518
AH-- RIGHT. UM...
711
00:42:22,558 --> 00:42:25,360
THE REAL ESTATE LADY,
BUT SHE WAS A NOONER!
712
00:42:25,386 --> 00:42:27,398
MY ONLY NOONER, I SWEAR TO GOD!
713
00:42:27,398 --> 00:42:29,678
[GUNSHOT]
714
00:42:29,678 --> 00:42:31,878
OH, JESUS CHRIST! THE
FREAKING SKY IS FALLING!
715
00:42:31,918 --> 00:42:34,678
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
IT'S BEEN GOING ON FOR YEARS!
716
00:42:35,518 --> 00:42:37,278
GET OUT!
717
00:42:40,598 --> 00:42:42,758
YOU SHOULD GO.
718
00:42:42,758 --> 00:42:44,278
THEN FINE.
719
00:42:44,278 --> 00:42:45,918
GREAT.
720
00:42:45,918 --> 00:42:47,598
TERRIFIC.
721
00:42:50,318 --> 00:42:53,438
I'LL SEE YOU IN COURT.
722
00:42:56,358 --> 00:42:58,318
[ENGINE STARTS]
723
00:42:58,318 --> 00:43:00,678
- [CAR DEPARTS]
- WOW.
724
00:43:00,718 --> 00:43:03,398
- THERE HE GOES.
- THE PAST.
725
00:43:03,438 --> 00:43:06,838
THE FUTURE--
MANLESS.
726
00:43:06,838 --> 00:43:08,318
NO, THERE'LL BE
OTHER MEN.
727
00:43:08,318 --> 00:43:11,158
[TEARFULLY] I DON'T
WANT OTHER MEN.
728
00:43:13,638 --> 00:43:15,558
I BELIEVE IN
TWO THINGS:
729
00:43:15,598 --> 00:43:17,758
THE KINDNESS
OF THE SAINTS,
730
00:43:17,758 --> 00:43:19,638
AND THERE'S SOMEBODY
FOR EVERYBODY.
731
00:43:21,438 --> 00:43:23,958
DO YOU HAVE
A SOMEONE, FRANKIE?
732
00:43:25,758 --> 00:43:29,958
- SORT OF.
- THAT'S NICE.
733
00:43:29,998 --> 00:43:32,518
- EVERYONE SHOULD HAVE A SOMEONE.
- MM-HMM.
734
00:43:33,878 --> 00:43:35,638
[ORGAN PLAYING]
735
00:43:35,678 --> 00:43:37,838
[SPEAKING ITALIAN]
736
00:43:52,038 --> 00:43:54,038
WHY IS EVERYBODY LOOKING
LIKE THEY HATE ME?
737
00:43:54,078 --> 00:43:56,158
THEY THINK YOU'RE
ANGELO'S MISTRESS.
738
00:43:56,158 --> 00:43:59,038
OH, JESUS! I FEEL LIKE A
WHORE IN A CATHOLIC CHURCH!
739
00:43:59,038 --> 00:44:01,478
SHH-- WE ALL DO.
740
00:44:02,798 --> 00:44:04,478
[ITALIAN CONTINUES]
741
00:44:05,958 --> 00:44:07,798
WHAT'S HE SAYING?
742
00:44:07,798 --> 00:44:09,598
MOSTLY THAT WE'RE
NOT WORTHY.
743
00:44:09,598 --> 00:44:12,558
NOW HE'S TALKING
ABOUT CHRIST.
744
00:44:12,558 --> 00:44:14,558
AND HIS BLOOD.
AND THE WOUNDS.
745
00:44:14,558 --> 00:44:16,038
AND MORE BLOOD.
746
00:44:16,038 --> 00:44:17,518
NOW THE GUILT.
747
00:44:17,518 --> 00:44:19,878
- THERE'S MORE BLOOD.
- OH MAN...
748
00:44:19,878 --> 00:44:21,478
MORE WOUNDS.
749
00:44:21,478 --> 00:44:22,838
MORE BLOOD.
750
00:44:22,838 --> 00:44:24,998
NOW HE'S BACK
TO THE WOUNDS.
751
00:44:29,438 --> 00:44:31,598
THAT GUY OVER THERE
IS BRUNO MARANZELLA.
752
00:44:31,598 --> 00:44:32,254
WHERE?
753
00:44:32,280 --> 00:44:34,878
OVER THERE, WITH THE HEAD
LIKE AN AIRCRAFT CARRIER.
754
00:44:34,878 --> 00:44:37,038
THIS MALATESTA FELLOW,
WHERE IS HE?
755
00:44:37,038 --> 00:44:40,678
RIGHT IN FRONT OF HIM. THE GUY THAT
LOOKS LIKE HE SHOULD BE IN A BOX.
756
00:44:40,678 --> 00:44:43,438
JESUS! AND WHOEVER
SAID MEN AGE WELL?
757
00:44:46,358 --> 00:44:48,518
SORRY.
758
00:44:50,918 --> 00:44:54,598
ANGELO ALLIEGHIERI WAS
A MAN OF GREAT PASSION.
759
00:44:56,238 --> 00:44:58,838
HOW VERDI, ROSSINI
760
00:44:58,878 --> 00:45:01,238
WOULD FILL HIS HEART.
761
00:45:01,238 --> 00:45:03,678
HE WAS A MAN
OF GREAT SADNESS.
762
00:45:03,678 --> 00:45:07,078
HE LOST HIS WIFE,
HIS MARIA,
763
00:45:07,078 --> 00:45:09,718
TOO SOON.
764
00:45:09,718 --> 00:45:11,598
HE NEVER HAD CHILDREN
765
00:45:11,598 --> 00:45:13,958
OR GRANDCHILDREN
WHOSE LAUGHTER
766
00:45:13,958 --> 00:45:16,718
WOULD LIGHTEN THE BURDEN
OF OLD AGE.
767
00:45:16,718 --> 00:45:19,278
THIS WAS HIS SADNESS,
768
00:45:19,278 --> 00:45:22,158
HIS EMPTINESS,
TO DIE ALONE.
769
00:45:23,558 --> 00:45:26,118
AND SO, ANGELO,
770
00:45:26,158 --> 00:45:27,998
WE REMEMBER YOU
HERE TODAY.
771
00:45:27,998 --> 00:45:31,438
ALL IN ALL. AMEN.
772
00:45:31,438 --> 00:45:34,758
- AMEN.
- AMEN.
773
00:45:37,118 --> 00:45:39,118
I'LL REMEMBER YOU, ANGELO.
774
00:45:39,118 --> 00:45:42,318
"REMEMBERING" IN ITALIAN
MEANS "VENDETTA."
775
00:45:56,278 --> 00:45:58,998
ANGELO'S VOICE:
YOU KEEP THE DISTANCE.
776
00:45:58,998 --> 00:46:01,878
ALWAYS A DISTANCE.
777
00:46:40,358 --> 00:46:42,878
FRANKIE: YOU GOOMBAS
NEVER QUIT, DO YOU?
778
00:46:42,878 --> 00:46:45,118
[FIST POUNDING]
779
00:47:01,718 --> 00:47:03,878
JENNIFER:
FRANKIE?
780
00:47:03,878 --> 00:47:05,798
FRANKIE,
WHAT'S THAT NOISE?
781
00:47:05,838 --> 00:47:08,358
JUST TAKING OUT
THE TRASH, MA'AM.
782
00:47:08,358 --> 00:47:10,198
[FLATULENCE]
783
00:47:10,198 --> 00:47:12,438
FRANKIE, DID YOU
SAY SOMETHING?
784
00:47:12,438 --> 00:47:14,798
NOTHING, MA'AM, I
DIDN'T SAY ANYTHING.
785
00:47:14,798 --> 00:47:17,838
- [FLATULENCE]
- SHUT UP.
786
00:47:17,838 --> 00:47:20,998
MALATESTA,
YOU'RE USING AMATEURS.
787
00:47:20,998 --> 00:47:22,678
FRANKIE?
788
00:47:25,998 --> 00:47:27,998
FRANKIE?
789
00:47:32,718 --> 00:47:35,158
- FRANKIE?
- YEAH?
790
00:47:35,198 --> 00:47:38,358
- MAY I COME IN?
- ALL RIGHT.
791
00:47:40,438 --> 00:47:43,278
IT'S NOT EXACTLY WARM
OUT HERE, YOU KNOW.
792
00:47:48,238 --> 00:47:50,518
- YOU OKAY?
- PEACHY.
793
00:47:53,318 --> 00:47:54,878
OH!
794
00:47:54,878 --> 00:47:57,398
I FEEL LIKE I'M IN THE BRUT
CENTER OF THE UNIVERSE!
795
00:47:57,398 --> 00:47:58,598
SORRY ABOUT THAT.
796
00:47:58,598 --> 00:48:01,158
FRANKIE,
I AM SO FRIGHTENED.
797
00:48:01,198 --> 00:48:05,398
- I'M HERE, MA'AM.
- YEAH, OF COURSE.
798
00:48:05,398 --> 00:48:08,198
YOU KNOW WHAT'S TERRIFIC ABOUT
BEING FRIGHTENED LIKE THIS?
799
00:48:08,198 --> 00:48:11,718
AT LEAST NOW I'M FRIGHTENED ABOUT
SOMETHING SPECIFIC, LIKE BEING WHACKED,
800
00:48:11,718 --> 00:48:15,118
AS OPPOSED TO THE NON-SPECIFIC
VARIETY, WHICH IS WHAT I USUALLY FEEL,
801
00:48:15,118 --> 00:48:17,638
THAT KIND OF DREAD, THE
FREE-FLOATING WHATNOT AND ALL.
802
00:48:17,678 --> 00:48:19,638
MM-HMM.
803
00:48:20,678 --> 00:48:23,038
I REMEMBER AS A LITTLE
GIRL BEING AFRAID.
804
00:48:23,038 --> 00:48:24,918
VERY AFRAID.
805
00:48:24,918 --> 00:48:27,958
LITTLE BOGEYMEN UNDER THE BED
AND DEVILS IN THE CLOSET.
806
00:48:27,958 --> 00:48:30,918
ISN'T IT AMAZING
HOW OUR INNERMOST FEARS
807
00:48:30,918 --> 00:48:33,038
TURN INTO
THIS FREUDIAN WHOLE--
808
00:48:33,038 --> 00:48:34,678
[FLATULENCE]
809
00:48:36,758 --> 00:48:38,678
DID YOU SAY SOMETHING?
810
00:48:38,678 --> 00:48:41,198
NO... NO.
811
00:48:41,198 --> 00:48:43,478
AMAZING FREUDIAN NUANCES
812
00:48:43,478 --> 00:48:45,598
OF MEMORY
AND CONSCIOUSNESS.
813
00:48:45,598 --> 00:48:48,038
WHEN I WAS GROWING UP,
THEY SENT ME TO AN ANALYST.
814
00:48:48,038 --> 00:48:50,038
EVERYBODY WAS GOING TO
AN ANALYST AT THE TIME.
815
00:48:50,078 --> 00:48:53,558
HE SAID-- DR. GILMORE
WAS HIS NAME--
816
00:48:53,598 --> 00:48:54,878
HE SAID IT'S NOT SO MUCH--
817
00:48:54,878 --> 00:48:57,318
NEVER MIND WHAT HE SAID.
I LIED TO HIM ALL THE TIME.
818
00:48:57,318 --> 00:48:59,998
I DIDN'T WANT HIM TELLING MY
PARENTS WHAT WAS GOING ON--
819
00:48:59,998 --> 00:49:01,718
[LOUD FLATULENCE]
820
00:49:10,238 --> 00:49:12,798
- MA'AM?
- FRANKIE.
821
00:49:12,798 --> 00:49:14,878
WE GOT SQUIRRELS.
822
00:49:14,878 --> 00:49:16,838
SQUIRRELS, FRANKIE?
823
00:49:16,838 --> 00:49:18,678
YES, MA'AM.
BIG SQUIRRELS.
824
00:49:18,678 --> 00:49:21,598
THEY TEND TO OVEREAT PREPARING
FOR A DIFFICULT WINTER,
825
00:49:21,598 --> 00:49:23,678
AND SOMETIMES THEY BLOAT.
826
00:49:23,678 --> 00:49:26,038
AND OFTEN THEY GET
CAUGHT IN THE WALLS.
827
00:49:26,078 --> 00:49:26,558
UH-HUH?
828
00:49:26,584 --> 00:49:28,478
TO GET OUT OF THE
WALLS, THEY HAVE TO...
829
00:49:28,478 --> 00:49:30,238
DEFLATE.
830
00:49:30,238 --> 00:49:32,998
AND THUS,
THIS IS CAUSING...
831
00:49:32,998 --> 00:49:34,918
THE PASSAGE OF WINDAGE.
832
00:49:34,918 --> 00:49:36,918
OH.
833
00:49:36,918 --> 00:49:39,958
AW, POOR THINGS!
834
00:49:39,998 --> 00:49:42,358
YEAH, TOUGH LUCK.
835
00:49:42,358 --> 00:49:44,558
TOUGH LUCK.
836
00:49:48,478 --> 00:49:50,358
- FRANKIE?
- HMM?
837
00:49:50,398 --> 00:49:52,438
TELL ME THE PART AGAIN--
838
00:49:52,478 --> 00:49:55,238
THE PART OF DREAMING
ABOUT THE SAINTS.
839
00:49:55,238 --> 00:49:58,198
[DEEP SIGH]
840
00:49:58,198 --> 00:50:00,558
THERE'S A DREAM THAT...
841
00:50:00,558 --> 00:50:03,878
SICILIANS THAT HAVE
NEVER BEEN TO SICILY HAVE.
842
00:50:03,878 --> 00:50:06,998
THAT THEY'RE ON THE COAST,
843
00:50:06,998 --> 00:50:09,158
ON A CLIFF
844
00:50:09,158 --> 00:50:11,078
ABOVE THE WATER,
845
00:50:11,078 --> 00:50:13,398
AND THEY HEAR THIS MUSIC.
846
00:50:13,438 --> 00:50:16,118
THE SOUND OF OPERA
COMING FROM SOMEWHERE,
847
00:50:16,158 --> 00:50:18,198
BUT THEY DON'T
KNOW WHERE.
848
00:50:18,238 --> 00:50:20,438
AND THEY BELIEVE
IT'S THE SAINTS
849
00:50:20,478 --> 00:50:22,998
WHO ARE SINGING
ARIAS OF LONGING
850
00:50:23,038 --> 00:50:25,238
FOR WHAT THEY'VE
NEVER KNOWN.
851
00:50:25,238 --> 00:50:28,518
AND YOUR FATHER,
HE ALWAYS TOLD YOUR MOTHER
852
00:50:28,518 --> 00:50:30,478
THE GREATEST LOVE STORIES
853
00:50:30,478 --> 00:50:32,798
WERE IN THE OPERA.
854
00:50:32,798 --> 00:50:35,238
HE LOVED HER VERY MUCH.
855
00:50:43,198 --> 00:50:45,838
[MOTOR STARTING]
856
00:51:05,318 --> 00:51:07,718
["DON GIOVANNI" PLAYING]
857
00:51:10,078 --> 00:51:13,318
[SINGING IN ITALIAN]
858
00:51:18,438 --> 00:51:20,038
[SINGING CONTINUES]
859
00:51:20,038 --> 00:51:21,998
[DRAMATIC MUSICAL STINGS
THROUGHOUT]
860
00:51:23,878 --> 00:51:25,798
[SINGING IN ITALIAN]
861
00:51:28,358 --> 00:51:30,798
[OPERA MUSIC SWELLS]
862
00:51:50,558 --> 00:51:53,958
[MUSIC CALMS]
863
00:51:58,638 --> 00:52:00,518
I'LL BE RIGHT BACK.
864
00:52:03,158 --> 00:52:04,798
GREAT, YOU MADE IT.
865
00:52:04,798 --> 00:52:08,358
TWO DOZEN, RIGHT?
THAT'S PERFECT, PERFECT.
866
00:52:08,358 --> 00:52:11,118
DO ME A FAVOR AND HANG OUT HERE
UNTIL THE THING IS OVER.
867
00:52:11,118 --> 00:52:13,638
YOU'LL HEAR SOME APPLAUSE,
YOU'LL COME UP TO THE DOOR.
868
00:52:13,638 --> 00:52:16,158
I'LL SIGNAL YOU TO COME ON IN,
AND WE'LL SURPRISE HER.
869
00:52:16,158 --> 00:52:17,718
THANK YOU.
870
00:52:25,038 --> 00:52:28,518
- DO YOU KNOW WHAT THEY'RE SAYING?
- NOT REALLY, I KNOW HE'S DEAD.
871
00:52:28,518 --> 00:52:31,438
- HE'S DEAD, YES?
- COMPLETELY DEAD.
872
00:52:31,438 --> 00:52:34,078
- WHAT IS HE SAYING?
- HE WANTS HIS DAUGHTER TO AVENGE HIM.
873
00:52:34,078 --> 00:52:37,438
HE'S SAYING, "AVENGE ME,
MY LITTLE ONE."
874
00:52:37,438 --> 00:52:40,078
"MY LITTLE ONE"?
GOD, I CAN'T STAND IT.
875
00:52:40,078 --> 00:52:42,078
WHAT ELSE?
876
00:52:42,078 --> 00:52:45,478
"GIVE THE MAN WHO GAVE YOU
LIFE PEACE IN DEATH."
877
00:52:45,518 --> 00:52:47,758
"LA VENDETTA E TUTTO!"
878
00:52:47,758 --> 00:52:50,798
LA VENDETTA E...?
879
00:52:50,798 --> 00:52:52,838
- TUTTO.
- TUTTO.
880
00:52:54,998 --> 00:52:56,758
INTERESTING.
881
00:53:07,038 --> 00:53:09,278
JENNIFER:
MARCELLO!
882
00:53:17,998 --> 00:53:19,718
CAN YOU BELIEVE IT?
883
00:53:19,718 --> 00:53:22,838
HE THREW ME A ROSE!
A WHITE ROSE.
884
00:53:22,878 --> 00:53:25,718
NICE, BUT I ALWAYS THOUGHT THE
RED ONES WERE THE SPECIAL ONES.
885
00:53:25,718 --> 00:53:27,958
YOU DON'T UNDERSTAND--
WHITE IS SPECIAL!
886
00:53:27,998 --> 00:53:30,998
IT'S PURE. NOT LIKE RED ONES.
EVERYBODY GETS RED ROSES.
887
00:53:43,438 --> 00:53:46,678
- HOW'D YOU LIKE THE OPERA?
- MORE THAN I COULD HAVE IMAGINED.
888
00:53:46,678 --> 00:53:48,478
ANGELO LOVED IT.
889
00:53:48,478 --> 00:53:50,798
MY FATHER...
890
00:53:50,798 --> 00:53:52,358
WAS HE HANDSOME
WHEN HE WAS YOUNG?
891
00:53:52,358 --> 00:53:55,038
- PFFT.
- PFFT?!
892
00:53:55,038 --> 00:53:58,478
YEAH, VERY. AND YOUR MOTHER, SHE'D
BE ABLE TO WALK ACROSS A ROOM,
893
00:53:58,478 --> 00:54:01,158
AND EVERYTHING WOULD JUST STOP.
I REMEMBER THE ONE TIME,
894
00:54:01,158 --> 00:54:03,518
AT THIS WEDDING,
SHE MADE ME DANCE WITH HER.
895
00:54:03,518 --> 00:54:05,998
- WERE YOU EMBARRASSED?
- OF COURSE I WAS EMBARRASSED!
896
00:54:05,998 --> 00:54:07,798
I WAS JUST A KID.
897
00:54:07,798 --> 00:54:09,798
YOU KNOW, SHE WAS
PREGNANT WITH YOU.
898
00:54:09,798 --> 00:54:12,558
THAT MEANS YOU WERE THE FIRST
PERSON I EVER DANCED WITH.
899
00:54:12,558 --> 00:54:14,758
I GUESS.
900
00:54:14,758 --> 00:54:17,118
I LIKE THAT THOUGHT.
901
00:54:18,438 --> 00:54:21,318
FRANKIE, WHY HAVEN'T
YOU EVER BEEN MARRIED?
902
00:54:21,318 --> 00:54:24,958
- I'M JUST WAITING.
- YOU SAYING YOU'VE NEVER BEEN IN LOVE?
903
00:54:24,958 --> 00:54:27,558
LOVE IS LIKE THIS
TEMPORARY FORM OF INSANITY.
904
00:54:27,598 --> 00:54:30,238
AND YOU'VE NEVER
BEEN INSANE?
905
00:54:43,318 --> 00:54:45,398
- YOU'RE READING THAT.
- MM-HMM.
906
00:54:45,438 --> 00:54:48,038
THIS MARCELLO. HE TURNS
EVERYTHING INTO SUCH A PASSION.
907
00:54:48,078 --> 00:54:50,718
I CAN'T PUT IT DOWN.
HAVE YOU EVER READ HIM?
908
00:54:50,718 --> 00:54:52,998
- I DON'T THINK I LIKE THE GUY.
- WHY NOT?
909
00:54:53,038 --> 00:54:54,958
HE LOOKS A LITTLE
TOO SMOOTH.
910
00:54:56,038 --> 00:54:58,318
WHAT'S WRONG WITH SMOOTH?
911
00:54:58,318 --> 00:55:00,998
I DON'T KNOW-- IT'S JUST THAT
I KNOW GUYS LIKE THAT.
912
00:55:00,998 --> 00:55:03,798
STRUTTING LIKE ROOSTERS,
TAKING CREDIT FOR THE SUNRISE.
913
00:55:03,798 --> 00:55:06,518
SOMETIMES I THINK SMOOTH IS NOT
TOO APPEALING, THAT'S ALL.
914
00:55:06,518 --> 00:55:09,398
YOU DON'T THINK IT'S POSSIBLE FOR
A MAN TO BE CALLED BEAUTIFUL?
915
00:55:09,398 --> 00:55:12,278
NO, I BELIEVE THERE'S AN EXCEPTION
FOR EVERY RULE IN THE BOOK,
916
00:55:12,278 --> 00:55:15,878
BUT I'VE NEVER STOOD ON A CHAIR
AND, IN A LOUD VOICE, YELLED--
917
00:55:15,878 --> 00:55:18,598
"HEY, GUY! YOU'RE REALLY
KIND OF GORGEOUS...
918
00:55:18,638 --> 00:55:21,998
WANT TO GO TO PALM SPRINGS
THIS WEEKEND?"
919
00:55:21,998 --> 00:55:24,518
BUT WOMEN ARE TOTALLY
DIFFERENT ABOUT THIS.
920
00:55:24,518 --> 00:55:26,318
WOMEN HAVE BEEN KNOWN,
ON OCCASION,
921
00:55:26,318 --> 00:55:28,798
TO GO ABSOLUTELY CRAZY
OVER A GUY.
922
00:55:28,798 --> 00:55:30,758
I KNOW. BELIEVE ME.
923
00:55:30,758 --> 00:55:32,958
- YOU KNOW?
- THE FIRST TIME I SAW IT
924
00:55:32,958 --> 00:55:35,558
IS WHEN SAMMY CARBONI'S KID
CAME BACK TO QUEENS.
925
00:55:35,598 --> 00:55:37,318
HE WAS LIVING
OVER IN ITALY.
926
00:55:37,358 --> 00:55:39,638
ANGELO WANTED TO KNOW
WHAT HE WAS LIKE,
927
00:55:39,638 --> 00:55:41,318
SO HE HAD ME FOLLOW HIM.
AND ONE DAY,
928
00:55:41,318 --> 00:55:43,438
I SEE ALL THESE
LITTLE GIRLS
929
00:55:43,438 --> 00:55:46,158
GOING ABSOLUTELY CUCKOO NUTS
OVER SOME KID.
930
00:55:46,158 --> 00:55:47,958
IT WAS LIKE THIS KID
WAS A GOLDEN BOY
931
00:55:47,958 --> 00:55:50,038
THAT THE SUN WAS
SHINING ON ALL THE TIME.
932
00:55:50,038 --> 00:55:53,798
HE'S THE KIND OF KID EVERY
13-YEAR-OLD KID WANTED TO BE LIKE.
933
00:55:53,798 --> 00:55:55,878
I KNOW. SO I WAS
JUST WATCHING THIS.
934
00:56:04,478 --> 00:56:06,518
W-WHY WERE YOU
WATCHING HIM?
935
00:56:06,558 --> 00:56:09,638
WELL, IT WAS CARBONI.
GIANNI CARBONI.
936
00:56:09,678 --> 00:56:11,838
- THE SON OF SAMMY CARBONI?
- RIGHT.
937
00:56:11,838 --> 00:56:14,518
THE GUY LUCIO MALATESTA
MURDERED THEN--
938
00:56:14,558 --> 00:56:17,158
- FRANKIE...
- TRIED TO BLAME ANGELO.
939
00:56:17,158 --> 00:56:19,478
I THINK HE'S COMING OVER
HERE, WHAT SHOULD I SAY?
940
00:56:22,598 --> 00:56:24,478
HOW DO I LOOK?
IF YOU WERE LOOKING AT ME,
941
00:56:24,478 --> 00:56:27,118
- WHAT WOULD YOU THINK?
- YOU WOULDN'T WANT TO KNOW.
942
00:56:27,118 --> 00:56:29,078
- I DO. I WOULD.
- WOULDN'T
943
00:56:29,078 --> 00:56:31,758
FRANKIE, I'M SERIOUS!
HE'S GETTING CLOSER.
944
00:56:31,758 --> 00:56:33,718
WHAT WOULD YOU WANT ME
TO LOOK LIKE?
945
00:56:42,798 --> 00:56:45,318
- WHAT ARE YOU DOING?
- TRUST ME ON THIS ONE.
946
00:56:46,238 --> 00:56:47,958
HI, HOW ARE YOU?
947
00:57:05,478 --> 00:57:07,638
SO, WHAT DO YOU THINK?
948
00:57:09,278 --> 00:57:11,318
WHAT DO I THINK?
949
00:57:13,878 --> 00:57:15,998
ARE YOU TOGETHER?
950
00:57:15,998 --> 00:57:19,078
MMM... YES.
951
00:57:19,078 --> 00:57:21,718
[SPUTTERING]
NO, I MEAN, NO. HE'S...
952
00:57:21,758 --> 00:57:24,758
- THE SECURITY CONSULTANT.
- YOU MEAN, THE BODYGUARD.
953
00:57:26,438 --> 00:57:28,118
I AM NO GOOD
AT PRETENDING.
954
00:57:28,118 --> 00:57:29,998
WE'VE BEEN
WATCHING EACH OTHER,
955
00:57:29,998 --> 00:57:33,398
SO FORGIVE ME IF I CAUSE OFFENSE
BARING MY HEART AND TELLING THE TRUTH.
956
00:57:33,398 --> 00:57:36,078
YOU SEE MY SOUL,
I STAND NAKED BEFORE YOU.
957
00:57:37,358 --> 00:57:38,838
MAYBE HE OUGHT TO GO BACK
TO HIS TABLE
958
00:57:38,838 --> 00:57:40,598
AND GET DRESSED
SO HE DOESN'T CATCH A COLD.
959
00:57:40,598 --> 00:57:42,398
NO!
[GIGGLES]
960
00:57:42,398 --> 00:57:43,918
HE'S JUST JOKING.
961
00:57:43,918 --> 00:57:45,878
YOU ARE
JENNIFER BARRETT?
962
00:57:45,918 --> 00:57:47,558
YES, I AM.
963
00:57:47,598 --> 00:57:49,998
I WANTED TO THANK YOU FOR ARRANGING
MY READING AT YOUR CLUB.
964
00:57:49,998 --> 00:57:53,278
BUT YOU SEEMED,
HOW SHALL I SAY, DISTRACTED.
965
00:57:53,278 --> 00:57:55,518
I'M SUCH A GREAT
ADMIRER OF YOURS.
966
00:57:55,518 --> 00:57:59,278
I'VE READ ALL OF YOUR
BOOKS OVER AND OVER AND...
967
00:57:59,278 --> 00:58:01,878
- MISS BARRETT?
- OVER. WHAT?
968
00:58:01,878 --> 00:58:05,238
- JENNIFER.
- JENNIFER. MAY I CALL YOU?
969
00:58:08,598 --> 00:58:10,238
THANK YOU.
970
00:58:14,278 --> 00:58:16,958
I APOLOGIZE
IF I DISTURBED YOU.
971
00:58:19,598 --> 00:58:21,958
OH MY GOD!
CAN YOU BELIEVE IT?
972
00:58:21,958 --> 00:58:24,038
[LAUGHING]
973
00:58:32,438 --> 00:58:34,278
JENNIFER: FRANKIE?
974
00:58:34,278 --> 00:58:36,038
DID ANGELO--
975
00:58:38,318 --> 00:58:40,958
DID MY FATHER REALLY
WANT TO PROTECT ME?
976
00:58:40,958 --> 00:58:43,318
PROTECT YOU?
YOUR FATHER USED TO
977
00:58:43,358 --> 00:58:45,078
DRIVE BY HERE
ON SUMMER NIGHTS,
978
00:58:45,078 --> 00:58:47,278
AND WATCH YOU GO SWIMMING
IN THE MOONLIGHT.
979
00:58:47,278 --> 00:58:49,238
THEN HE'D SEE YOU
UP IN THE BALCONY.
980
00:58:49,238 --> 00:58:51,638
YOU KNOW,
COMBING YOUR HAIR,
981
00:58:51,638 --> 00:58:54,078
TALKING ON THE PHONE
TO THIS GUY AND THAT,
982
00:58:54,078 --> 00:58:55,798
COMING HOME FROM SCHOOL,
983
00:58:55,838 --> 00:58:58,678
AND KICKING UP THOSE LEAVES
IN THE DYING LIGHT OF FALL.
984
00:58:58,678 --> 00:59:00,798
I SAW THESE THINGS TOO,
985
00:59:00,798 --> 00:59:02,678
AND I'M DEFINITELY
TALKING TOO MUCH.
986
00:59:02,718 --> 00:59:04,998
AND I WAS JUST
LIVING MY LIFE.
987
00:59:05,038 --> 00:59:07,238
AND YOU WERE THERE.
988
00:59:07,238 --> 00:59:08,958
THE WHOLE TIME.
989
00:59:08,958 --> 00:59:11,038
YES, MA'AM.
990
00:59:11,038 --> 00:59:13,038
SPYING ON ME.
991
00:59:13,038 --> 00:59:16,638
SPYING?
NO, I WOULDN'T SAY THAT.
992
00:59:16,638 --> 00:59:18,478
I WAS WATCHING.
993
00:59:18,478 --> 00:59:20,958
AND FOR YOUR INFORMATION,
I KNEW WHEN TO TURN AWAY.
994
00:59:20,958 --> 00:59:23,678
DID YOU HAVE ANYTHING
TO DO WITH BOBBY JORDAN?
995
00:59:24,798 --> 00:59:26,078
EXCUSE ME?
996
00:59:26,078 --> 00:59:28,518
BOBBY JORDAN.
997
00:59:28,518 --> 00:59:31,558
BOBBY JORDAN?
BOBBY JORDAN...
998
00:59:31,598 --> 00:59:33,958
NO...
999
00:59:33,958 --> 00:59:36,718
I CAN'T RECALL
ANY BOBBY JORDAN, NO.
1000
00:59:36,718 --> 00:59:38,758
I WENT WITH HIM
IN HIGH SCHOOL.
1001
00:59:38,758 --> 00:59:40,998
HE WAS CHEATING ON ME
THE WHOLE TIME.
1002
00:59:41,038 --> 00:59:43,198
I WAS SO
CRAZY ABOUT HIM.
1003
00:59:43,198 --> 00:59:44,918
I SWEAR I WOULD HAVE
MARRIED HIM.
1004
00:59:44,958 --> 00:59:47,198
AND THEN HE JUST GOT
STRANGE ONE DAY.
1005
00:59:47,198 --> 00:59:48,998
NO, NO, FRANKIE!
1006
00:59:48,998 --> 00:59:50,638
NO, FRANKIE!
[SCREAMS]
1007
00:59:50,638 --> 00:59:52,518
HE STOPPED
TALKING TO ME.
1008
00:59:52,558 --> 00:59:55,158
YOUNG GUYS CAN GO THROUGH
THIS NEUROTIC PHASE.
1009
00:59:55,198 --> 00:59:56,798
IT'S NOT JUST GUYS.
1010
00:59:56,798 --> 00:59:58,998
- COULD I HAVE SOME MORE ANISETTE?
- SURE.
1011
01:00:00,518 --> 01:00:02,438
WHAT ABOUT POLLY PETERS?
1012
01:00:02,478 --> 01:00:04,358
DO YOU REMEMBER HER?
1013
01:00:05,478 --> 01:00:07,758
NO, I'VE NEVER
HEARD OF HER.
1014
01:00:07,758 --> 01:00:09,398
POLLY PETERS, NO.
1015
01:00:09,398 --> 01:00:11,238
SHE WAS THIS MEAN,
NASTY WITCH
1016
01:00:11,238 --> 01:00:14,358
WHO STARTED SPREADING THESE AWFUL
STORIES ABOUT ME SLEEPING AROUND.
1017
01:00:14,358 --> 01:00:16,438
SHE WAS DESTROYING
MY REPUTATION.
1018
01:00:16,438 --> 01:00:19,438
THE MOST FRAGILE THING IN THE
WORLD IS A WOMAN'S REPUTATION.
1019
01:00:19,438 --> 01:00:21,318
WELL, IT ALL STOPPED.
1020
01:00:21,318 --> 01:00:24,598
RIGHT AFTER THIS TERRIBLE THING
HAPPENED TO HER CAR.
1021
01:00:24,598 --> 01:00:27,238
[SCREAMING]
MY CAR!
1022
01:00:32,398 --> 01:00:35,598
IT'S LIKE SHE JUST SORT OF UPPED
AND MOVED TO ANOTHER SCHOOL.
1023
01:00:37,318 --> 01:00:41,078
YOU KNOW SOMETHING,
FRANCIS?
1024
01:00:41,118 --> 01:00:43,478
WE'RE BECOMING FRIENDS.
DID YOU REALIZE THAT?
1025
01:00:43,478 --> 01:00:46,798
NO, I DIDN'T KNOW THAT.
1026
01:00:46,798 --> 01:00:49,158
LIKE IT OR NOT, WE ARE.
1027
01:00:49,158 --> 01:00:52,678
DO YOU REALIZE YOU
NEVER CALL ME JENNIFER?
1028
01:00:54,158 --> 01:00:55,958
YOU MAY, YOU KNOW.
1029
01:00:55,958 --> 01:00:58,038
THAT BEING
MY NAME AND ALL.
1030
01:01:01,838 --> 01:01:03,958
GOOD NIGHT, FRANCIS.
1031
01:01:07,558 --> 01:01:10,198
GOOD NIGHT, JENNIFER.
1032
01:01:17,638 --> 01:01:19,038
[SOFTLY]
WHAT?
1033
01:01:19,038 --> 01:01:21,398
FRANKIE, FRANKIE!
1034
01:01:23,478 --> 01:01:25,478
OH MY GOD!
THE DOOR IS CLOSED.
1035
01:01:25,478 --> 01:01:27,518
- I CAN'T BELIEVE THE DOOR IS CLOSED.
- OKAY, OKAY.
1036
01:01:27,518 --> 01:01:29,798
- WHAT ARE YOU GOING TO DO?
- YOU SHOULDN'T STAY HERE.
1037
01:01:29,798 --> 01:01:31,758
- GO SOMEWHERE, GO.
- PUT THAT GUN DOWN!
1038
01:01:31,758 --> 01:01:33,878
I'M SERIOUS, GO SOMEWHERE,
I'LL BE ALL RIGHT.
1039
01:01:33,878 --> 01:01:35,318
- NO!
- STAY BACK, STAY HERE.
1040
01:01:35,318 --> 01:01:36,998
NO. NO!
1041
01:01:36,998 --> 01:01:39,078
- YES, YES.
- NO!
1042
01:01:40,278 --> 01:01:41,638
NO!
1043
01:01:56,998 --> 01:01:59,078
[YELLS]
1044
01:02:00,598 --> 01:02:02,798
I KNOW THIS GUY. HE USED
TO WORK FOR MALATESTA
1045
01:02:02,798 --> 01:02:04,758
BEFORE THE STROONS
MOVED TO CHICAGO.
1046
01:02:04,758 --> 01:02:08,038
WE BETTER MOVE THIS STROON BECAUSE I
GOT NEIGHBORS ALL OVER THE PLACE!
1047
01:02:08,078 --> 01:02:09,798
GOD, I'M SO AGGRAVATED!
1048
01:02:09,798 --> 01:02:11,878
- AGGRAVATED?
- AGGRAVATED, YES!
1049
01:02:11,878 --> 01:02:13,158
[PHONE RINGING]
1050
01:02:13,158 --> 01:02:14,918
- ANSWER IT.
- NO!
1051
01:02:14,918 --> 01:02:16,438
- YES.
- NO!
1052
01:02:16,438 --> 01:02:19,558
- DON'T HIT ME.
- HOLD THIS.
1053
01:02:22,438 --> 01:02:24,998
- RAWLEY, I MISS YOU SO.
- MOM...
1054
01:02:24,998 --> 01:02:27,798
- YES, BABY?
- MAKE SURE YOU CALL ME TOMORROW.
1055
01:02:27,798 --> 01:02:30,198
YOU KNOW I WILL.
1056
01:02:30,198 --> 01:02:31,958
I LOVE YOU, TOO.
1057
01:02:31,998 --> 01:02:34,198
- ALL RIGHT. BYE, BABY.
- [PHONE BEEPS]
1058
01:02:39,158 --> 01:02:42,078
I CAN'T EFFING
BELIEVE IT.
1059
01:02:42,078 --> 01:02:44,638
MY SON ACTUALLY CALLS ME
FIVE MINUTES AFTER
1060
01:02:44,638 --> 01:02:47,558
ONE OF MALATESTA'S GOONS
TRIES TO WAX ME!
1061
01:02:47,558 --> 01:02:49,278
WHAT IF THEY
SUCCEED NEXT TIME?
1062
01:02:49,278 --> 01:02:51,838
WHERE DOES THAT LEAVE RAWLEY?
I'LL TELL YOU WHERE,
1063
01:02:51,838 --> 01:02:53,558
IT LEAVES HIM
WITHOUT A MOTHER.
1064
01:02:53,558 --> 01:02:55,238
OH, GOD!
1065
01:02:55,238 --> 01:02:58,598
MY SON IS NOT GOING
TO BE AN ORPHAN!
1066
01:03:10,118 --> 01:03:12,638
- I MADE A DECISION, FRANKIE.
- YEAH, WHAT'S THAT?
1067
01:03:12,638 --> 01:03:14,718
I HAVE TO WHACK
MALATESTA.
1068
01:03:17,118 --> 01:03:19,678
YOU'RE GOING
TO WHACK MALATESTA?
1069
01:03:19,678 --> 01:03:21,918
FRANKIE, MY "WILLOW IN THE WIND"
DAYS ARE OVER.
1070
01:03:21,918 --> 01:03:24,198
[LAUGHS]
YOU KNOW...
1071
01:03:24,198 --> 01:03:26,518
YOU'RE GETTING IN WAY OVER
YOUR HEAD ON THIS ONE, REALLY.
1072
01:03:26,518 --> 01:03:29,118
AN ALLIEGHIERI
DOES NOT BOW DOWN.
1073
01:03:33,638 --> 01:03:35,798
I'M SORRY I EVER
TOLD YOU THAT.
1074
01:03:40,838 --> 01:03:42,838
♪ IT'S SO GOOD,
SO GOOD... ♪
1075
01:03:42,838 --> 01:03:45,438
YOU'RE GOING TO WHACK MALATESTA.
THAT'S JUST GREAT.
1076
01:03:45,438 --> 01:03:48,198
- THAT'S JUST GREAT!
- ♪ ...WHEN I SIT BESIDE YOU
1077
01:03:48,198 --> 01:03:51,318
♪ IT'S SO GOOD
THAT I CAN'T DENY YOU ♪
1078
01:03:52,918 --> 01:03:58,438
♪ IT'S SO GOOD
JUST SITTING BESIDE YOU... ♪
1079
01:04:02,118 --> 01:04:03,998
NICE MOON.
1080
01:04:03,998 --> 01:04:06,078
IT'S BEAUTIFUL.
1081
01:04:07,958 --> 01:04:10,518
- [BOAT SPUTTERS]
- JUST BEAUTIFUL.
1082
01:04:10,518 --> 01:04:12,358
MM-HMM.
1083
01:04:12,358 --> 01:04:14,518
- [WATER GURGLING]
- [AIR HISSING]
1084
01:04:26,198 --> 01:04:28,878
SO, YOU THINK YOU'VE GOT THIS
VENGEANCE THING ALL FIGURED OUT.
1085
01:04:28,878 --> 01:04:31,438
- YOU KNOW HOW IT'S DONE?
- DONE?
1086
01:04:31,438 --> 01:04:33,638
YOU MEAN THE THING?
1087
01:04:33,638 --> 01:04:36,918
- NO, NOT REALLY.
- IT'S NOT AS EASY AS IT LOOKS.
1088
01:04:38,998 --> 01:04:41,598
THERE'S ALL KINDS
OF COURAGE, YOU KNOW.
1089
01:04:42,598 --> 01:04:44,478
I KNOW.
1090
01:04:44,478 --> 01:04:47,038
A WOMAN'S COURAGE SHOULD
NEVER BE UNDERESTIMATED.
1091
01:04:48,198 --> 01:04:50,518
EVER BE UNDERESTIMATED.
1092
01:04:50,558 --> 01:04:52,318
EVER.
1093
01:04:52,318 --> 01:04:53,598
LET'S GO OVER IT AGAIN.
1094
01:04:53,598 --> 01:04:56,598
- GO OVER WHAT?
- THE PLAN.
1095
01:04:57,838 --> 01:04:59,798
WE GO TO
THE VALHALLA INN,
1096
01:05:00,958 --> 01:05:02,638
YOU WAIT IN THE PARKING LOT,
I WALK IN.
1097
01:05:02,638 --> 01:05:04,598
MALATESTA TAKES
A GOOD LOOK AT ME.
1098
01:05:04,598 --> 01:05:06,438
HE THINKS HE COULD
HAVE ANY WOMAN,
1099
01:05:06,438 --> 01:05:09,438
BECAUSE HE'S A LITTLE TWEAKED
EVEN AT HIS AGE. [GIGGLES]
1100
01:05:10,798 --> 01:05:12,358
I BAT MY EYES...
1101
01:05:12,358 --> 01:05:14,238
AND THEN I WHACK HIM.
1102
01:05:14,238 --> 01:05:16,998
AND YOU THINK
YOU CAN DO THIS.
1103
01:05:16,998 --> 01:05:19,358
[MIMICKING]
DO I THINK I CAN DO THIS?
1104
01:05:19,358 --> 01:05:22,158
OKAY... SHOW ME.
1105
01:05:22,158 --> 01:05:23,798
- WHAT?
- YOUR WALK.
1106
01:05:23,798 --> 01:05:25,798
- WHY?
- 'CAUSE YOU GO IN THAT PLACE,
1107
01:05:25,798 --> 01:05:27,597
AND YOUR WALK DOESN'T
MATCH YOUR ATTITUDE
1108
01:05:27,623 --> 01:05:29,438
AND YOUR ATTITUDE DOESN'T
MATCH YOUR WALK,
1109
01:05:29,438 --> 01:05:31,798
YOU'LL BE IN A BAG AND THE BAG'S
GONNA BE IN THE RIVER.
1110
01:05:31,798 --> 01:05:33,398
REALLY?
1111
01:05:33,398 --> 01:05:35,078
WATCH THIS.
1112
01:05:38,118 --> 01:05:40,438
THAT IS NOTHING SHORT
OF TERRIBLE.
1113
01:05:40,438 --> 01:05:42,318
ARE YOU TELLING ME
HOW TO WALK NOW?
1114
01:05:42,318 --> 01:05:45,198
- SOMEBODY'S GOT TO.
- YOU THINK YOU CAN DO IT?
1115
01:05:46,158 --> 01:05:47,638
MAYBE.
[CHUCKLES]
1116
01:05:47,678 --> 01:05:49,478
ARE YOU GOING
TO PUT ME ON THE SPOT?
1117
01:05:49,478 --> 01:05:51,358
OKAY.
1118
01:05:52,678 --> 01:05:54,478
WHAT AM I DOING?
FORGET ABOUT IT.
1119
01:05:54,478 --> 01:05:56,078
THIS IS YOUR JOB.
CONCENTRATE.
1120
01:05:56,078 --> 01:05:58,598
YOU SAID YOU COULD DO IT,
ENLIGHTEN ME A LITTLE BIT.
1121
01:05:58,598 --> 01:05:59,838
COME ON,
YOU CAN DO IT!
1122
01:05:59,838 --> 01:06:02,358
ONE, TWO.
ONE-- THAT'S IT.
1123
01:06:02,358 --> 01:06:05,438
WHAT? DO YOU HAVE
ANKLE DAMAGE?
1124
01:06:05,438 --> 01:06:07,678
YOU'RE REALLY STARTING
TO IRRITATE ME.
1125
01:06:07,678 --> 01:06:10,118
JUST FOLLOW ME. I CAN
FIGURE THIS OUT. READY?
1126
01:06:10,118 --> 01:06:12,278
LET'S GO.
ONE, TWO.
1127
01:06:12,278 --> 01:06:14,238
CROSS OVER.
LIKE AN ANTELOPE.
1128
01:06:14,238 --> 01:06:15,798
BACK AND FORTH.
1129
01:06:21,518 --> 01:06:23,638
♪ MOUNTAIN HIGH
1130
01:06:23,638 --> 01:06:26,118
♪ VALLEY LOW
1131
01:06:26,118 --> 01:06:28,598
♪ TROUBLES OF LIFE
1132
01:06:28,598 --> 01:06:31,718
♪ WASHING OVER MY SOUL
1133
01:06:31,718 --> 01:06:34,838
♪ WRAPPED UP IN DARKNESS
1134
01:06:34,878 --> 01:06:38,278
♪ I LONG TO BE FREE
1135
01:06:38,278 --> 01:06:42,478
♪ LASTING TOUGH AND LOVE'S
GOT A HOLD ON ME ♪
1136
01:06:42,478 --> 01:06:45,678
- ♪ I SAID LOVE
- ♪ LOVE
1137
01:06:45,678 --> 01:06:48,318
♪ HAS GOT A HOLD ON ME
1138
01:06:48,318 --> 01:06:50,878
♪ LOVE, SWEET LOVE
1139
01:06:50,878 --> 01:06:53,358
♪ GOT A HOLD ON ME
1140
01:06:53,358 --> 01:06:56,838
♪ NO MATTER WHAT COMES
1141
01:06:56,838 --> 01:06:59,278
♪ I CAN ALWAYS BE FREE
1142
01:06:59,278 --> 01:07:02,118
♪ LOVE, SWEET LOVE
1143
01:07:02,118 --> 01:07:04,598
♪ GOT A HOLD ON ME...
1144
01:07:08,958 --> 01:07:11,238
FRANKIE: I DON'T THINK
THIS IS RIGHT,
1145
01:07:11,238 --> 01:07:13,958
- YOU GOING IN THERE ALONE.
- I'LL BE FINE.
1146
01:07:13,958 --> 01:07:16,598
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
IT'S BETTER IF I GO IN THERE,
1147
01:07:16,598 --> 01:07:18,897
HANG OUT IN THE BACK IN
CASE THERE'S ANY TROUBLE.
1148
01:07:18,923 --> 01:07:19,678
FRANKIE, NO.
1149
01:07:19,678 --> 01:07:23,398
IF THIS IS MY LIFE NOW, I'VE GOT TO
LEARN TO HANDLE SOMETHING ON MY OWN.
1150
01:07:23,398 --> 01:07:25,878
YOU CAN'T KEEP
BAILING ME OUT.
1151
01:07:25,878 --> 01:07:28,158
[SIGHS]
ALL RIGHT.
1152
01:07:28,158 --> 01:07:30,718
HE'LL BE AT
THE CORNER TABLE,
1153
01:07:30,718 --> 01:07:34,118
PROBABLY ON THE PHONE, WHACKING
SOMEBODY LONG DISTANCE.
1154
01:07:37,238 --> 01:07:38,958
THANK YOU.
1155
01:07:38,958 --> 01:07:43,478
♪ LOVE'S GOT A HOLD ON ME
1156
01:07:43,478 --> 01:07:46,038
♪ LOVE, SWEET LOVE
1157
01:07:46,038 --> 01:07:48,118
♪ GOT A HOLD ON ME...
1158
01:07:48,118 --> 01:07:50,118
AH, JENNIFER!
1159
01:07:50,118 --> 01:07:51,718
THE RING, THE RING.
1160
01:07:53,398 --> 01:07:54,918
[METAL CLINKS]
1161
01:07:54,918 --> 01:07:57,198
♪ LOVE, SWEET LOVE
1162
01:07:57,198 --> 01:07:59,478
♪ GOT A HOLD ON ME.
1163
01:07:59,478 --> 01:08:01,438
THE BOSS SAYS
YOU NEED A ROPE.
1164
01:08:04,998 --> 01:08:07,118
["MAMBO ITALIANO" PLAYING]
1165
01:08:19,878 --> 01:08:21,678
[RECORD SCRATCHES]
1166
01:08:21,678 --> 01:08:23,998
[INSTRUMENTAL SONG PLAYING]
1167
01:08:25,518 --> 01:08:27,998
GET HER OVER HERE!
1168
01:08:33,998 --> 01:08:37,118
THERE'S SOMEONE AT MY TABLE THAT
WOULD REALLY LIKE TO MEET YOU.
1169
01:08:37,118 --> 01:08:39,318
MAYBE THAT "SOMEONE"
SHOULD HAVE THE MANNERS
1170
01:08:39,318 --> 01:08:41,478
TO COME OVER HERE
AND INTRODUCE HIMSELF.
1171
01:08:41,478 --> 01:08:43,118
DON'T BE A FUCKING IDIOT.
1172
01:08:43,118 --> 01:08:46,038
SIMPLE. DIRECT.
I LIKE THAT IN A MAN.
1173
01:08:55,478 --> 01:08:57,118
SO, DO I KNOW YOU?
1174
01:08:57,118 --> 01:09:00,438
- SHE'S ANGELO'S.
- WAS.
1175
01:09:00,438 --> 01:09:03,078
SO NOW YOU'VE COME OVER
TO THE A-TEAM.
1176
01:09:03,078 --> 01:09:07,478
YOU DON'T EXACTLY LOOK BEREFT
WITH GRIEF AND WHATNOT.
1177
01:09:07,518 --> 01:09:10,038
- HE WAS OLD.
- WHAT AM I?
1178
01:09:10,038 --> 01:09:12,078
SPRINGTIME?
1179
01:09:12,078 --> 01:09:14,998
- MAYBE YOU'RE DIFFERENT.
- MAYBE.
1180
01:09:21,198 --> 01:09:23,478
WHERE THE HELL DO YOU
THINK YOU'RE GOING?
1181
01:09:23,478 --> 01:09:25,678
YOU'RE FANTASTIC.
1182
01:09:28,078 --> 01:09:30,878
[GASPING]
1183
01:09:30,878 --> 01:09:33,638
WHAT'S THE MATTER WITH HIM?
WHAT'S GOING ON?
1184
01:09:33,638 --> 01:09:35,438
- GODDAMN TICKER.
- TICKER?!
1185
01:09:35,438 --> 01:09:37,958
- CALL THE AMBULANCE.
- LET ME HELP.
1186
01:09:37,958 --> 01:09:39,718
CALL A DOCTOR.
DON'T HELP SO MUCH!
1187
01:09:39,718 --> 01:09:41,918
[CHOKING]
1188
01:09:51,238 --> 01:09:53,318
YOU'RE AN ANGEL.
MY GOOD LUCK PIECE.
1189
01:09:53,358 --> 01:09:55,078
YOU SHOULDN'T TALK.
REST.
1190
01:09:55,078 --> 01:09:57,158
BRUNO, SHUT UP.
1191
01:09:57,158 --> 01:09:58,998
SHE COMES WITH ME.
1192
01:10:04,318 --> 01:10:06,918
[SIREN BLARING]
1193
01:10:11,238 --> 01:10:13,078
I KEEP TELLING YOU--
1194
01:10:13,078 --> 01:10:14,518
I DON'T NEED THIS SHIT!
1195
01:10:14,518 --> 01:10:16,118
I'M FINE.
1196
01:10:16,118 --> 01:10:18,198
I'M FINE. JUST FINE.
1197
01:10:18,198 --> 01:10:21,158
- YOU'LL SEE.
- I'LL SEE?
1198
01:10:21,158 --> 01:10:22,918
GET ME A PRIEST.
1199
01:10:22,918 --> 01:10:25,198
YOU GOTTA STOP SO WE CAN
GET OURSELVES A PRIEST.
1200
01:10:25,198 --> 01:10:27,238
WHAT DO YOU NEED
A PRIEST FOR?
1201
01:10:27,238 --> 01:10:29,918
YOU-- SIT THERE AND FIX YOUR
HAIR, ALL RIGHT? RELAX.
1202
01:10:29,918 --> 01:10:32,478
YOU'LL BE FINE.
YOUR BIG NIGHT'S COMING.
1203
01:10:32,478 --> 01:10:35,118
HAIL MARY,
FULL OF GRACE.
1204
01:10:35,118 --> 01:10:36,758
IS ANYONE THERE?
1205
01:10:36,758 --> 01:10:38,918
ANYONE?
1206
01:10:38,918 --> 01:10:41,718
COULD YOU PLEASE GET THESE GOONS
OFF MY BACK? PLEASE, PLEASE?
1207
01:10:41,718 --> 01:10:43,478
AMEN. AMEN.
1208
01:10:48,318 --> 01:10:51,318
THIS IS FOR LAST RITES,
I PRESUME.
1209
01:10:51,318 --> 01:10:53,998
FATHER, RELAX.
IT'S LUCIO'S LITTLE FANTASY.
1210
01:10:53,998 --> 01:10:56,358
HE LIKES PRETENDING HE'S
MARRIED TO ALL HIS BIMBOS.
1211
01:10:56,358 --> 01:10:58,038
JENNIFER?
1212
01:10:59,478 --> 01:11:01,838
JENNIFER?
1213
01:11:01,838 --> 01:11:04,638
MY HEART AIN'T NO
FINE-TUNED WATCH,
1214
01:11:04,638 --> 01:11:06,518
BUT WHAT THE HELL?!
1215
01:11:06,518 --> 01:11:08,478
I WANT TO GO OUT SPECIAL.
1216
01:11:08,478 --> 01:11:10,918
LIKE, MARRIED TO YOU.
1217
01:11:10,918 --> 01:11:12,958
B-BUT I AM MARRIED.
1218
01:11:12,958 --> 01:11:15,678
- DON'T GO GETTING TECHNICAL.
- BUT I'M MARRIED!
1219
01:11:15,678 --> 01:11:17,798
THE CHURCH
CANNOT ALLOW--
1220
01:11:17,798 --> 01:11:19,838
FATHER, YOU'LL PULL
SOME STRINGS, RIGHT?
1221
01:11:19,838 --> 01:11:24,158
THE CHURCH CANNOT ALLOW
SUCH A LOVE SO PURE TO GO...
1222
01:11:24,158 --> 01:11:26,958
I'M AN OLD MAN
WITH A COUPLE MONTHS TO LIVE.
1223
01:11:26,958 --> 01:11:29,678
HERE'S A YOUNG BROAD
ON THE MAKE, SO WHAT THE HELL?
1224
01:11:29,678 --> 01:11:31,958
LOVE, LIKE ALL THINGS
FINE AND TRUE,
1225
01:11:31,958 --> 01:11:33,798
TAKES TIME TO BLOSSOM
AND BLOOM.
1226
01:11:33,798 --> 01:11:36,198
BLOW ME WITH THE BLOSSOMING
AND THE BLOOMING.
1227
01:11:36,198 --> 01:11:38,878
- DO IT.
- YOU ARE MAN AND WIFE. KISS THE BRIDE.
1228
01:11:39,998 --> 01:11:41,718
YOU HEARD HIM.
1229
01:11:55,998 --> 01:11:57,318
EVERYTHING'S
ALL RIGHT.
1230
01:11:57,318 --> 01:11:59,958
I GOT THE DOCTOR IN ONE ROOM
AND THE BROAD IN THE OTHER.
1231
01:11:59,958 --> 01:12:01,358
CAREFUL WITH HIM!
1232
01:12:10,718 --> 01:12:12,518
WHAT THE HELL
IS THIS?
1233
01:12:12,518 --> 01:12:14,398
IT'S YOUR WEDDING TROUSSEAU.
PUT IT ON.
1234
01:12:20,758 --> 01:12:22,078
MOVE!
1235
01:12:22,918 --> 01:12:24,318
THANK YOU!
1236
01:12:24,318 --> 01:12:25,758
[BARKING]
1237
01:12:27,038 --> 01:12:28,958
FUCKING DOG.
ALL HE DOES IS BARK.
1238
01:12:28,958 --> 01:12:31,118
HE'S BEEN BARKING
ALL NIGHT LONG.
1239
01:12:36,198 --> 01:12:38,158
WHERE'S MY BRIDE?
1240
01:12:41,358 --> 01:12:43,078
[GROANS]
1241
01:12:43,078 --> 01:12:44,918
[BARKING]
1242
01:12:44,918 --> 01:12:48,158
SHUT UP. ALL YOU DO
IS SIT AROUND AND BARK.
1243
01:12:48,158 --> 01:12:49,638
YOU'RE USELESS!
1244
01:12:54,198 --> 01:12:57,078
- GOON: TOO BAD, HUH?
- WHILE THIS RETARD RE-SHUFFLES,
1245
01:12:57,118 --> 01:12:58,718
GO CHECK ON THE OLD MAN
FOR ME?
1246
01:12:58,718 --> 01:13:00,598
WHY DO YOU CALL ME
A RETARD FOR?
1247
01:13:00,598 --> 01:13:03,238
WHAT DID I DO TO YOU?
I SPLIT CARDS, THAT'S ALL.
1248
01:13:03,238 --> 01:13:05,078
SPELL "ECCLESIASTICAL".
1249
01:13:05,078 --> 01:13:07,918
- "EX-SCLEES--" I--
- RETARDED.
1250
01:13:07,918 --> 01:13:11,118
"EX-SCLESIASTICAL?"
WHAT IS THAT?
1251
01:13:11,118 --> 01:13:14,438
- EX-SCLESTIASTICAL.
- STOP TALKING!
1252
01:13:14,438 --> 01:13:17,038
SOUNDS LIKE A RETARDED
CHURCH TO ME.
1253
01:13:17,038 --> 01:13:20,598
WHERE ARE YOU,
MY BELOVED?
1254
01:13:20,598 --> 01:13:23,038
THERE'S ONLY ME
OUT HERE NOW.
1255
01:13:30,238 --> 01:13:32,878
LOOK AT YOU.
1256
01:13:32,878 --> 01:13:35,198
LIKE AN ANGEL, YOU ARE.
1257
01:13:35,198 --> 01:13:37,638
AND LOOK AT ME,
LIKE SOME...
1258
01:13:37,638 --> 01:13:40,198
DRIED-UP PRUNE CREATURE.
1259
01:13:41,878 --> 01:13:43,838
OH, MI AMORE.
1260
01:13:46,918 --> 01:13:50,718
[MOANS]
1261
01:13:50,718 --> 01:13:53,798
BUT TONIGHT I'M COMING BACK
FROM THE DEAD,
1262
01:13:53,798 --> 01:13:56,918
LIKE SOME MIGHTY OAK RISING
OUT OF SOME DEAD JUNGLE.
1263
01:13:57,758 --> 01:13:59,678
BUT, ANGELFACE,
1264
01:13:59,678 --> 01:14:01,678
WE MUST GO SLOW.
1265
01:14:01,678 --> 01:14:03,638
VERY SLOW.
1266
01:14:03,638 --> 01:14:05,678
YOU KNOW? LIKE...
1267
01:14:05,678 --> 01:14:08,358
MOLTEN LAVA.
1268
01:14:08,358 --> 01:14:11,398
OH!
1269
01:14:11,398 --> 01:14:14,838
THERE'S A FEW MORE TUNES
TO BE PLAYED ON THIS FLUTE.
1270
01:14:16,518 --> 01:14:19,758
BUT YOU MUST BE CAREFUL
OF THE TICKER.
1271
01:14:19,758 --> 01:14:23,438
TIME TO MOUNT
THE BALONEY PONY.
1272
01:14:30,998 --> 01:14:33,878
[MONITOR BEEPS FASTER]
1273
01:14:39,078 --> 01:14:40,518
[GRUNTS]
1274
01:14:44,318 --> 01:14:46,438
[CONSTANT TONE]
1275
01:14:48,678 --> 01:14:50,438
BRUNO: THANKS A LOT
FOR THE LAST ONE.
1276
01:14:50,438 --> 01:14:52,078
LET'S PLAY
"CHASE THE BITCH."
1277
01:14:52,078 --> 01:14:53,638
WE'RE PLAYING
A DIFFERENT GAME.
1278
01:14:53,638 --> 01:14:55,358
I KNOW HOW TO PLAY
"CHASE THE BITCH."
1279
01:14:55,358 --> 01:14:56,998
IS YOUR MOTHER
IN THIS GAME?
1280
01:14:56,998 --> 01:14:59,518
- I GOT 400 OUT OF IT.
- WHAT'RE YOU GONNA DO?
1281
01:15:01,078 --> 01:15:02,958
HEY! THE BROAD!
1282
01:15:02,958 --> 01:15:04,918
GET OFF YOUR ASS!
1283
01:15:04,918 --> 01:15:07,078
LET'S GO!
LET'S GO!
1284
01:15:07,078 --> 01:15:08,878
[SCREAMING]
1285
01:15:12,318 --> 01:15:13,958
[GUNSHOTS]
1286
01:15:14,798 --> 01:15:17,358
OH, SHIT!
1287
01:15:17,358 --> 01:15:19,558
- [SNARLING]
- HOLY SHIT!
1288
01:15:32,358 --> 01:15:34,918
- STUPID MUTT!
- [GROWLING]
1289
01:15:35,998 --> 01:15:37,998
IT'S PAYBACK TIME!
1290
01:15:41,278 --> 01:15:42,958
- JENNIFER! COME ON!
- FRANKIE?!
1291
01:15:42,958 --> 01:15:45,678
[GUNSHOT]
1292
01:15:45,678 --> 01:15:48,078
- [GLASS SHATTERS]
- [SCREAMS] GO!
1293
01:15:51,078 --> 01:15:53,238
[GROANS]
1294
01:15:53,238 --> 01:15:55,158
- I DID IT! I DID IT!
- DID WHAT?
1295
01:15:55,158 --> 01:15:57,398
- WHAT DID YOU DO?
- I WHACKED MALATESTA!
1296
01:15:57,398 --> 01:15:59,438
- YOU DID-- NO, YOU DIDN'T!
- I DID TOO.
1297
01:15:59,438 --> 01:16:01,918
- COME ON.
- I DID TOO. HE LOOKED PRETTY DEAD.
1298
01:16:01,918 --> 01:16:03,918
- REALLY? HOW?
- YOU WANT TO KNOW HOW?
1299
01:16:03,918 --> 01:16:05,598
I WASN'T THERE.
I'M ASKING HOW.
1300
01:16:05,598 --> 01:16:07,958
I MARRIED HIM TO DEATH.
1301
01:16:09,798 --> 01:16:11,438
THAT'LL DO IT.
1302
01:16:11,438 --> 01:16:14,078
YEAH...
1303
01:16:15,318 --> 01:16:17,158
CHEERS.
1304
01:16:23,438 --> 01:16:25,798
IF I DON'T HAVE
ANY MORE ENEMIES,
1305
01:16:25,798 --> 01:16:27,958
DOES THAT--
1306
01:16:27,958 --> 01:16:30,838
DOES THAT MEAN
YOU WON'T BE AROUND?
1307
01:16:33,038 --> 01:16:35,478
- SURELY I MUST STILL BE IN--
- GRAVE DANGER?
1308
01:16:35,478 --> 01:16:38,238
YEAH, THERE'S STILL
A FEW BAD GUYS HANGING AROUND.
1309
01:16:38,238 --> 01:16:41,118
[PHONE RINGING]
1310
01:16:43,318 --> 01:16:45,238
I THINK IT'S RAWLEY.
1311
01:16:45,238 --> 01:16:47,318
- I'LL GET IT.
- HE MISSES ME.
1312
01:16:54,558 --> 01:16:57,318
HELLO? OH!
1313
01:16:58,758 --> 01:17:00,598
OH, MARCELLO, I FORGOT.
1314
01:17:00,598 --> 01:17:02,718
NO, IT'S NOT TOO LATE.
1315
01:17:02,718 --> 01:17:04,318
IT'S NOT.
1316
01:17:08,318 --> 01:17:11,078
YES, TOMORROW
WOULD BE ALL RIGHT.
1317
01:17:16,438 --> 01:17:21,158
♪ ARE YOU STILL
MAD AT ME? ♪
1318
01:17:21,158 --> 01:17:25,318
♪ SHOULD I BE
DOWN ON US? ♪
1319
01:17:25,318 --> 01:17:29,158
♪ AND WHAT IF I
FOOLISHLY SAY-- ♪
1320
01:17:29,158 --> 01:17:32,358
♪ SAY I'VE HAD ENOUGH?
1321
01:17:34,038 --> 01:17:37,798
♪ AND WHEN THE TALK
IS OVER AND-- ♪
1322
01:17:37,798 --> 01:17:42,878
♪ ALL THE WORDS
HAVE TURNED GRAY ♪
1323
01:17:42,878 --> 01:17:47,238
♪ THAT'S WHEN MY MIXED
EMOTIONS JUST-- ♪
1324
01:17:47,238 --> 01:17:49,918
♪ JUST WON'T GO AWAY
1325
01:17:51,518 --> 01:17:56,038
♪ SO WE STAND SHOULDER
TO SHOULDER ♪
1326
01:17:56,038 --> 01:17:59,238
♪ WITH EVERYTHING TO LOSE
1327
01:17:59,238 --> 01:18:03,878
♪ IF WE BOTH
COULD CHOOSE ♪
1328
01:18:03,878 --> 01:18:08,758
♪ WE'D COUNT
OUR WORLD DOWN ♪
1329
01:18:08,758 --> 01:18:12,798
♪ I'LL DO
WHATEVER IT TAKES ♪
1330
01:18:12,798 --> 01:18:17,038
♪ JUST GIVE ME
THAT WORLD BACK ♪
1331
01:18:17,038 --> 01:18:22,198
♪ YOU PROMISED ME
AND I'LL TELL YOU STRAIGHT ♪
1332
01:18:22,198 --> 01:18:24,998
♪ YOU'RE THE ONLY ONE
1333
01:18:24,998 --> 01:18:28,358
♪ WE'D COUNT
OUR WORLD BACK ♪
1334
01:18:28,358 --> 01:18:32,438
♪ I'LL DO
WHATEVER IT TAKES ♪
1335
01:18:32,438 --> 01:18:36,998
♪ JUST GIVE ME
THAT WORLD BACK ♪
1336
01:18:36,998 --> 01:18:41,838
♪ YOU PROMISED ME
AND I'LL TELL YOU STRAIGHT ♪
1337
01:18:41,838 --> 01:18:46,358
♪ YOU'RE THE ONLY ONE.
1338
01:19:04,198 --> 01:19:05,798
HOW ARE YOU DOING, BRUNO?
1339
01:19:05,798 --> 01:19:08,358
WANT TO KNOW WHAT
THE OLD MAN'S LAST WORDS WERE?
1340
01:19:08,358 --> 01:19:10,518
[MIMICKING ANGELO]
"TRY THE CLAMS,
1341
01:19:10,518 --> 01:19:13,198
THEY'RE FABULOUS."
1342
01:19:13,198 --> 01:19:15,238
YOU GOT ANY
LAST WORDS?
1343
01:19:16,238 --> 01:19:18,238
YOU EVER READ THIS BOOK?
1344
01:19:18,238 --> 01:19:19,878
HAVE I READ THAT BOOK?
1345
01:19:19,878 --> 01:19:22,318
NOT ONLY DOES THAT
INSULT MY INTELLIGENCE,
1346
01:19:22,318 --> 01:19:24,558
IT INSULTS MY IGNORANCE.
1347
01:19:24,558 --> 01:19:26,118
WHY WOULD A MAN LIKE ME,
1348
01:19:26,118 --> 01:19:27,798
WHO HAPPENS
TO LIKE HIMSELF,
1349
01:19:27,798 --> 01:19:30,678
BE CAUGHT DEAD READING A BIT
OF BOY-TOY FLUFF LIKE THAT?
1350
01:19:30,678 --> 01:19:33,238
- BECAUSE IT'S A KILLER.
- [MUFFLED GUNSHOT]
1351
01:19:35,238 --> 01:19:37,958
YOU HAVE A LOT
OF ANGER IN YOU, BRUNO.
1352
01:20:02,998 --> 01:20:05,318
YOU'VE BEEN WORKING.
1353
01:20:05,318 --> 01:20:06,798
A LITTLE
HOME IMPROVEMENT.
1354
01:20:07,878 --> 01:20:10,518
YOU'VE GOT... STUFF HERE.
1355
01:20:11,998 --> 01:20:14,038
HE GOT TO YOU,
DIDN'T HE?
1356
01:20:33,798 --> 01:20:35,718
YOU OKAY?
1357
01:20:35,718 --> 01:20:37,598
IT WAS JUST DRINKS.
1358
01:20:37,598 --> 01:20:40,718
IT'S NONE
OF MY BUSINESS.
1359
01:20:40,718 --> 01:20:42,838
- I WASN'T ASKING THAT.
- I KNOW.
1360
01:20:42,838 --> 01:20:44,678
BUT I KNOW YOU.
1361
01:20:44,678 --> 01:20:47,198
YOU KNOW ME.
1362
01:20:48,438 --> 01:20:50,918
MARCELLO ASKED ME TO GO
TO SICILY WITH HIM.
1363
01:20:52,158 --> 01:20:54,598
SO, I GUESS YOU'RE...
1364
01:20:54,598 --> 01:20:56,478
GOING.
1365
01:20:57,478 --> 01:20:59,638
OF COURSE.
1366
01:20:59,638 --> 01:21:01,958
IT'S NO BIG DEAL
OR ANYTHING.
1367
01:21:03,518 --> 01:21:04,918
WHAT ARE YOU AFRAID OF?
1368
01:21:08,078 --> 01:21:09,718
TELLING ME SOMETHING
I WANT TO HEAR?
1369
01:21:09,718 --> 01:21:12,118
TELLING ME THAT I'M MORE
THAN SOME OBLIGATION?
1370
01:21:12,118 --> 01:21:14,678
MAYBE I MEAN
SOMETHING TO YOU?
1371
01:21:39,478 --> 01:21:41,838
[HORN HONKS]
1372
01:21:56,998 --> 01:22:00,038
MARCELLO'S VOICE: "I RAN
AWAY AND NEVER RETURNED.
1373
01:22:00,038 --> 01:22:03,038
FROM THEN ON, I BECAME
A KIND OF LEGEND
1374
01:22:03,038 --> 01:22:05,958
SURROUNDED BY A MYSTERY,
FED ON ITSELF.
1375
01:22:05,958 --> 01:22:08,518
SOME PEOPLE THOUGHT
I RAN DRUGS.
1376
01:22:08,518 --> 01:22:11,598
AND OTHERS SUSPECTED
I BECAME A KILLER.
1377
01:22:11,598 --> 01:22:14,758
NONE OF THAT CAME CLOSE
TO EXPLAINING WHAT HAPPENED.
1378
01:22:14,758 --> 01:22:17,438
I'M TALKING ABOUT
THE KIND OF PAIN..."
1379
01:22:17,438 --> 01:22:20,158
"...THAT EATS AWAY AT YOU
AND IT NEVER LEAVES."
1380
01:22:20,158 --> 01:22:22,678
I WANT YOU TO KNOW IT.
1381
01:22:24,478 --> 01:22:26,438
I WANT YOU TO FEEL IT.
1382
01:22:26,438 --> 01:22:29,038
ANGELO'S VOICE:
WATCH OUT FOR THE ONE
1383
01:22:29,038 --> 01:22:32,278
WHO FEELS PAIN...
1384
01:22:32,278 --> 01:22:35,158
AND WANTS YOU TO KNOW IT.
1385
01:22:36,238 --> 01:22:37,558
CHECK!
1386
01:24:01,998 --> 01:24:03,998
THIS IS MY MOTHER.
1387
01:24:07,838 --> 01:24:10,118
WE'RE IN THE OPERA HOUSE.
1388
01:24:11,878 --> 01:24:13,718
HAPPY?
1389
01:24:16,558 --> 01:24:18,798
MARCELLO?
1390
01:24:18,798 --> 01:24:21,558
I HAVE TO TELL YOU
SOMETHING.
1391
01:24:21,558 --> 01:24:24,838
I'M NOT WHO
I SAY I AM.
1392
01:24:24,838 --> 01:24:27,358
MY NAME IS NOT REALLY
JENNIFER BARRETT.
1393
01:24:27,358 --> 01:24:29,878
I'M AN ALLIEGHIERI.
1394
01:24:29,878 --> 01:24:32,838
MY FATHER WAS A MAN NAMED
ANGELO ALLIEGHIERI,
1395
01:24:32,838 --> 01:24:35,638
- AND HE...
- I KNOW.
1396
01:24:38,198 --> 01:24:40,478
YOU KNOW?
1397
01:24:40,478 --> 01:24:43,358
AND DO YOU WANT
TO KNOW WHO I AM?
1398
01:24:43,358 --> 01:24:45,958
I KNOW WHO YOU ARE,
MARCELLO.
1399
01:24:45,958 --> 01:24:48,998
YOU HAVE NO FUCKING IDEA
WHO I AM.
1400
01:24:50,318 --> 01:24:54,158
- WHAT?
- YOUR FATHER, HE KILLED MY FATHER.
1401
01:24:54,158 --> 01:24:56,638
- MARCELLO, WHAT--
- CALL ME "GIANNI"...
1402
01:24:56,638 --> 01:24:58,558
SAMMY'S SON.
1403
01:24:58,558 --> 01:25:01,238
- SAMMY WHO?
- SAMMY CARBONI.
1404
01:25:01,238 --> 01:25:04,118
ANGELO MURDERED HIM
STANDING THERE UNARMED
1405
01:25:04,118 --> 01:25:06,278
WITH ONLY A GOLF CLUB
IN HIS HANDS.
1406
01:25:06,278 --> 01:25:08,838
- SUCH A COWARD.
- NO, YOU'RE MAKING A MISTAKE--
1407
01:25:08,838 --> 01:25:10,238
ENOUGH!
1408
01:25:10,238 --> 01:25:13,958
WHAT YOUR FATHER DID, LIVES
IN ME LIKE IT WAS YESTERDAY,
1409
01:25:13,958 --> 01:25:16,358
THAT PAIN HIDDEN AWAY.
1410
01:25:16,358 --> 01:25:18,478
GIANNI, OR "MARCELLO"--
1411
01:25:18,478 --> 01:25:20,518
MARCELLO, WHAT A
FREAKING STUPID NAME!
1412
01:25:20,518 --> 01:25:23,278
- I LIKE THAT NAME.
- THOSE STUPID BOOKS?
1413
01:25:23,278 --> 01:25:25,558
I COULDN'T
BELIEVE MY LUCK.
1414
01:25:25,558 --> 01:25:28,758
BUT THEN, BRUNO SAID YOU NEEDED
YOUR "LITTLE FANTASIES."
1415
01:25:28,758 --> 01:25:30,918
BRUNO?
1416
01:25:30,918 --> 01:25:33,838
YOU KILLED MY FATHER
AND NOT MALATESTA?!
1417
01:25:33,838 --> 01:25:35,798
JENNIFER,
PLEASE, UNDERSTAND.
1418
01:25:35,798 --> 01:25:38,278
LA VENDETTA E TUTTO.
1419
01:25:38,278 --> 01:25:39,718
VENDETTA?
1420
01:25:39,718 --> 01:25:41,398
ENOUGH WITH ALL THAT!
1421
01:25:46,998 --> 01:25:49,598
- HEY, JENNIFER.
- FIGLIO DI PUTTANA.
1422
01:25:49,598 --> 01:25:51,438
PARLI ITALIANO?
1423
01:25:51,438 --> 01:25:53,358
I HAD A GREAT TEACHER,
AND RIGHT NOW I MISS HIM.
1424
01:25:53,358 --> 01:25:55,238
OF COURSE, FRANKIE.
1425
01:25:55,238 --> 01:25:57,318
SUCH A PAIN HE WAS.
1426
01:25:57,318 --> 01:25:59,478
IT HURT ME TO SEE YOU
SO HAPPY WITH HIM.
1427
01:25:59,478 --> 01:26:04,078
JENNIFER, PLEASE UNDERSTAND.
I MUST DO THIS.
1428
01:26:04,078 --> 01:26:05,998
MY ANCESTORS DEMAND OF ME.
1429
01:26:06,878 --> 01:26:09,638
[SNIFFING]
BRUT?
1430
01:26:12,478 --> 01:26:14,318
[GUNSHOT]
1431
01:26:18,118 --> 01:26:20,118
- [GUNSHOT]
- FRANKIE!
1432
01:26:41,158 --> 01:26:43,518
- HOW BAD IS IT?
- IT'S ALL RIGHT.
1433
01:26:45,718 --> 01:26:47,558
THIS IS THE THEATER.
1434
01:26:47,558 --> 01:26:50,998
ANGELO WAS RIGHT.
HE SAID I'D BE BACK SOME DAY.
1435
01:26:54,118 --> 01:26:56,518
YOU KNOW, WHEN I WAS
A BOY WITH ANGELO,
1436
01:26:56,518 --> 01:26:58,278
I'D WATCH YOU.
1437
01:26:58,278 --> 01:27:01,438
ON SUMMER NIGHTS,
I'D WATCH YOU
1438
01:27:01,438 --> 01:27:03,638
AND I'D MEMORIZE YOUR FACE
IN THE MOONLIGHT.
1439
01:27:05,518 --> 01:27:08,238
I FELL IN LOVE
WITH YOU THEN.
1440
01:27:08,238 --> 01:27:11,118
AND I GUESS
I'M FALLING... STILL.
1441
01:27:11,118 --> 01:27:12,598
FRANKIE...
1442
01:27:12,598 --> 01:27:15,398
I LOVE YOU, SO DON'T YOU DO
ANYTHING DUMB LIKE DIE ON ME
1443
01:27:15,398 --> 01:27:17,598
RIGHT AFTER YOU MADE
AN ADMISSION LIKE THAT!
1444
01:27:17,598 --> 01:27:20,998
BECAUSE YOU SHOULD HAVE
MADE IT A LONG TIME AGO!
1445
01:27:25,438 --> 01:27:27,118
FAIR ENOUGH.
1446
01:28:03,878 --> 01:28:06,478
FRANKIE'S VOICE:
YOU KNOW, ANGELO USED TO SAY
1447
01:28:06,478 --> 01:28:08,998
THERE'S NEVER PERFECT PEOPLE,
ONLY PERFECT MOMENTS.
1448
01:28:08,998 --> 01:28:11,798
AND, OF COURSE, HE WAS RIGHT
BECAUSE I'M LIVING ONE OF THEM.
1449
01:28:11,798 --> 01:28:14,038
DOING SOMETHING I LOVE,
IN A PLACE THAT I LOVE
1450
01:28:14,038 --> 01:28:17,158
WITH A NEW FAMILY
THAT I LOVE.
1451
01:28:17,158 --> 01:28:20,518
GO AND GET FRANKIE FOR ME,
WILL YOU? THANK YOU, RAWLEY.
1452
01:28:22,638 --> 01:28:26,198
FRANKIE! MOM SAYS YOU GOT TO GET PINK!
WE GOT TO GO!
1453
01:28:26,198 --> 01:28:28,198
- OR ELSE!
- WHOA!
1454
01:28:28,198 --> 01:28:31,238
SU, FRANKIE. ANDIAMO, ANDIAMO.
A TARDI.
1455
01:28:31,238 --> 01:28:33,878
FRANKIE'S VOICE: NEEDLESS TO SAY,
JENNIFER HAS FOUND HER ROOTS,
1456
01:28:33,878 --> 01:28:37,238
AND IS BECOMING MORE LIKE AN
AUTHENTIC ITALIAN MOTHER EVERY DAY.
1457
01:28:37,238 --> 01:28:39,638
AND I'M ENJOYING
BEING AROUND IT ALL.
1458
01:28:39,638 --> 01:28:42,398
AND WHY NOT? ISN'T LIVING
BETTER THAN WATCHING?
1459
01:28:45,718 --> 01:28:49,078
SO, ANGELO, IF YOU'RE
LISTENING, I HAVE TO APOLOGIZE.
1460
01:28:49,078 --> 01:28:52,438
I JUST COULDN'T KEEP
THE DISTANCE ANYMORE.
1461
01:28:57,318 --> 01:29:01,678
♪ MY LIFE WAS GOING NOWHERE,
TURN AROUND AND YOU WERE THERE ♪
1462
01:29:01,678 --> 01:29:04,798
♪ DRYING MY EYES
1463
01:29:06,278 --> 01:29:08,438
♪ BEEN CALLED A FOOL
AND THEN SOME ♪
1464
01:29:08,438 --> 01:29:12,918
♪ PLAYED THAT PART FOR SO LONG
I MUST HAVE BEEN BLIND ♪
1465
01:29:13,918 --> 01:29:15,958
♪ BUT YOU SAID
1466
01:29:15,958 --> 01:29:18,678
♪ DON'T BE AFRAID
1467
01:29:19,998 --> 01:29:22,918
♪ TO LET IT GO
1468
01:29:22,918 --> 01:29:27,198
♪ AND FLY
1469
01:29:27,198 --> 01:29:31,958
♪ THAT'S WHEN MY HEART STARTED
PLAYING WITH MY HEAD ♪
1470
01:29:31,958 --> 01:29:34,398
♪ MY INNER VOICE
1471
01:29:34,398 --> 01:29:36,358
♪ KICKS ME OUT OF BED
1472
01:29:36,358 --> 01:29:40,758
♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW
HOW I FEEL INSIDE ♪
1473
01:29:40,758 --> 01:29:45,678
♪ OH, EVERY TIME
I LOOK IN YOUR EYES ♪
1474
01:29:53,038 --> 01:29:55,478
♪ STOPPED GOING
THROUGH THE MOTIONS ♪
1475
01:29:55,478 --> 01:29:58,238
♪ STARTED SHOWING
MORE EMOTION ♪
1476
01:29:58,238 --> 01:30:01,078
♪ FOR THE LONG RIDE
1477
01:30:01,078 --> 01:30:04,318
♪ AND YOU SAID "IF YOU
WANT IT, COME AND GET IT ♪
1478
01:30:04,318 --> 01:30:06,998
♪ SO WE BOTH
WON'T REGRET IT ♪
1479
01:30:06,998 --> 01:30:09,758
♪ FOR A LIFETIME"
1480
01:30:09,758 --> 01:30:11,878
♪ AND I THOUGHT
1481
01:30:11,878 --> 01:30:14,598
♪ "WHY SHOULD I
BE AFRAID?" ♪
1482
01:30:15,678 --> 01:30:18,518
♪ I'LL JUST LET IT GO
1483
01:30:18,518 --> 01:30:21,878
♪ AND FLY
1484
01:30:22,958 --> 01:30:25,758
♪ THERE GOES MY HEART
1485
01:30:25,758 --> 01:30:28,118
♪ PLAYING WITH MY HEAD
1486
01:30:28,118 --> 01:30:30,238
♪ MY INNER VOICE
1487
01:30:30,238 --> 01:30:32,438
♪ KICKS ME OUT OF BED
1488
01:30:32,438 --> 01:30:37,078
♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW
HOW I FEEL INSIDE ♪
1489
01:30:37,078 --> 01:30:41,678
♪ OH, EVERY TIME
I LOOK IN YOUR EYES ♪
1490
01:30:41,678 --> 01:30:44,278
[INSTRUMENTAL BRIDGE]
1491
01:30:58,358 --> 01:31:02,238
♪ SO WHY SHOULD I
BE AFRAID? ♪
1492
01:31:02,238 --> 01:31:05,718
♪ I'LL JUST LET IT GO...
1493
01:31:08,158 --> 01:31:10,998
♪ AND FLY
1494
01:31:10,998 --> 01:31:14,118
♪ THERE GOES MY HEART
1495
01:31:14,118 --> 01:31:15,998
♪ PLAYING WITH MY HEAD
1496
01:31:15,998 --> 01:31:18,518
♪ MY INNER VOICE
1497
01:31:18,518 --> 01:31:20,518
♪ KICKS ME OUT OF BED
1498
01:31:20,518 --> 01:31:25,158
♪ THOUGHT YOU SHOULD KNOW
HOW I FEEL INSIDE ♪
1499
01:31:25,158 --> 01:31:29,878
♪ OH, EVERY TIME
I LOOK IN YOUR EYES ♪
1500
01:31:29,878 --> 01:31:33,998
♪ EVERY TIME I LOOK
1501
01:31:33,998 --> 01:31:38,598
♪ YEAH, EVERY TIME
I LOOK IN YOUR EYES. ♪
1502
01:31:46,678 --> 01:31:49,838
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
110723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.