Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:31,366 --> 00:00:34,893
#Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey #
3
00:00:37,706 --> 00:00:39,765
# My face to the sky #
4
00:00:39,875 --> 00:00:43,208
# Dreaming aboutjust how high
I could go #
5
00:00:43,311 --> 00:00:46,803
# And if I'll know when I finally get there #
6
00:00:46,915 --> 00:00:49,315
# Taking off my glasses #
7
00:00:49,418 --> 00:00:51,716
# Sun pokes through my lashes #
8
00:00:51,820 --> 00:00:54,618
# Somehow I know #
9
00:00:54,723 --> 00:00:58,090
# There's a time for every star to shine #
10
00:00:58,193 --> 00:01:01,060
# Everybody got their something #
11
00:01:02,364 --> 00:01:05,629
# Make you smile like an itty-bitty child #
12
00:01:05,734 --> 00:01:08,066
# Everybody got their something #
13
00:01:08,170 --> 00:01:11,606
# Everybody got their something #
14
00:01:11,706 --> 00:01:14,402
# Hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey #
15
00:01:14,509 --> 00:01:17,273
# People keepin'score #
16
00:01:17,379 --> 00:01:19,404
# Better hurry up and get yours #
17
00:01:19,514 --> 00:01:21,982
- # Somebody else got your spot #
- Buongiorno.
18
00:01:22,084 --> 00:01:24,109
# Before you even dropped #
19
00:01:24,219 --> 00:01:26,813
# Seek and you shall find #
20
00:01:26,922 --> 00:01:29,083
# Everything in my own sweet time #
21
00:01:29,191 --> 00:01:32,922
# I'll take my chances
with what I believe is only-#
22
00:01:33,028 --> 00:01:35,053
# Busy
Love song #
23
00:01:35,163 --> 00:01:37,358
# Like a butterfly #
24
00:01:37,466 --> 00:01:41,027
# Believe if you hand it over
you'll come out #
25
00:01:41,136 --> 00:01:43,161
# All right #
26
00:01:43,271 --> 00:01:45,171
# Yeah #
27
00:01:45,273 --> 00:01:48,242
# Everybody got their something #
28
00:01:48,343 --> 00:01:51,870
# Make you smile like an itty-bitty child #
29
00:01:51,980 --> 00:01:54,278
# Everybody got their something #
30
00:01:54,382 --> 00:01:56,907
- # Everybody got their something #
- # Yeah-ah #
31
00:01:58,386 --> 00:02:01,514
# Yeah-ah-ah-ah #
32
00:02:03,658 --> 00:02:05,717
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ##
33
00:02:05,827 --> 00:02:07,727
I'll be there in about 10 minutes.
34
00:02:07,829 --> 00:02:09,729
Excuse me.
35
00:02:09,831 --> 00:02:11,560
- Sorry.
- I know, girl.
36
00:02:11,666 --> 00:02:15,329
Right? The party was amazing
atJasmine's last night.
37
00:02:15,437 --> 00:02:17,928
Girl, everybody was there.
38
00:02:18,039 --> 00:02:21,566
If you want to seal the deal with a guy,
you need a short skirt and sexy panties.
39
00:02:21,676 --> 00:02:24,144
- Oh. Hold on.
- Uh, is Soloman here?
40
00:02:24,246 --> 00:02:25,873
Oh, he's in the back, baby.
41
00:02:25,981 --> 00:02:27,949
Anyway- Yeah, you wanna
go out with us tonight?
42
00:02:28,049 --> 00:02:31,883
Mexicans traditionally have
supplied the world with tacos-
43
00:02:31,987 --> 00:02:33,648
Horowitz!
44
00:02:33,755 --> 00:02:37,191
- Eight down?
- Oh. Uh, uh, that would be Bora-Bora.
45
00:02:37,292 --> 00:02:39,590
It's a tough one. Don't punish yourself.
46
00:02:45,600 --> 00:02:47,693
Please say yes. Please say yes.
47
00:02:47,802 --> 00:02:49,326
- Please say yes.
- Oh, hey, Mary.
48
00:02:49,437 --> 00:02:51,405
Hello, sir.
49
00:02:51,506 --> 00:02:53,667
Um, I have an idea.
50
00:02:53,775 --> 00:02:55,709
Do you have next week's crossword?
51
00:02:55,810 --> 00:02:58,176
Indeed I do, but better yet...
52
00:02:58,280 --> 00:03:00,942
I have many and a brilliant plan.
53
00:03:01,049 --> 00:03:03,609
Instead of doing just one crossword per week,
I could go daily.
54
00:03:03,718 --> 00:03:05,652
- I could do five per week-
- I'm sorry...
55
00:03:05,754 --> 00:03:08,188
but we just don't
have space for that kind of content.
56
00:03:08,290 --> 00:03:10,588
I know, but, sir, the crossword...
57
00:03:10,692 --> 00:03:13,661
is everyone's favorite part of the newspaper.
58
00:03:13,762 --> 00:03:15,730
And we could be just like the New York Times...
59
00:03:15,830 --> 00:03:17,957
where the puzzle gets harder as the week goes.
60
00:03:18,066 --> 00:03:20,364
So on Monday,
a day that traditionally bites the big one-
61
00:03:20,468 --> 00:03:22,698
This isn't the New York Times.
We're a local paper.
62
00:03:22,804 --> 00:03:25,295
- Our readers just wanna have fun.
- Oh.
63
00:03:25,407 --> 00:03:28,934
Oh! Well, sir, if fun is what they want...
64
00:03:29,044 --> 00:03:31,205
then Mary Horowitz has their fun.
65
00:03:31,313 --> 00:03:33,247
Ta-da! For Saint Patty's Day.
66
00:03:33,348 --> 00:03:35,213
Top o' the morning to ya.
67
00:03:35,317 --> 00:03:37,877
Leprechaun. - Wonderful.
You guys are such a beautiful couple.
68
00:03:40,522 --> 00:03:42,422
Congratulations, man.
69
00:03:42,524 --> 00:03:44,424
I know. Who would have ever thought?
70
00:03:44,526 --> 00:03:46,255
- Mary.
- Yes?
71
00:03:46,361 --> 00:03:49,262
Do you ever stop working
long enough to, you know, like, go out?
72
00:03:49,364 --> 00:03:51,264
- Mm-mmm.
- Uh, spend time with friends?
73
00:03:51,366 --> 00:03:53,664
- Nope.
- Go on a date?
74
00:03:53,768 --> 00:03:57,295
Mm-mmm. Oh. Uh, well,
I have a- a date this evening, sir.
75
00:03:57,405 --> 00:03:59,737
- Oh?
- Yes. A-A blind one.
76
00:03:59,841 --> 00:04:03,470
My parents set it up.
So I was obviously going to cancel.
77
00:04:03,578 --> 00:04:05,102
Go on out on your date.
78
00:04:05,213 --> 00:04:07,579
You know, have some fun with him, and-
79
00:04:07,682 --> 00:04:09,650
Have you moved back into your apartment?
80
00:04:09,751 --> 00:04:12,652
Uh, no. Still fumigating.
81
00:04:12,754 --> 00:04:14,722
But I'm just waiting for
the chemicals to settle...
82
00:04:14,823 --> 00:04:17,291
so I don't get the- the old brain cancer.
83
00:04:17,392 --> 00:04:20,691
Though if I don't move out of my parents' home
soon, I'll be forced to get a lobotomy.
84
00:04:20,795 --> 00:04:22,786
- So it's brain cancer, lobotomy, brain cancer-
- Mary.
85
00:04:22,897 --> 00:04:26,924
Mary, less work, more of everything else.
86
00:04:27,035 --> 00:04:28,935
Just enjoy being normal.
87
00:04:30,372 --> 00:04:33,398
Martin, I need that feature
on the pumpkin shortage.
88
00:04:33,508 --> 00:04:35,476
Is it ready?
89
00:04:38,913 --> 00:04:42,212
Be normal.
90
00:04:42,317 --> 00:04:44,046
Normal.
91
00:04:44,152 --> 00:04:47,747
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey #
92
00:04:47,856 --> 00:04:49,915
In life, as in crosswords...
93
00:04:50,025 --> 00:04:51,959
some days are harder than others...
94
00:04:52,060 --> 00:04:54,153
and that's what keeps your brain alive.
95
00:04:54,262 --> 00:04:56,730
The key to surviving those tough days
is to pick yourself up...
96
00:04:56,831 --> 00:04:59,493
and stay focused on your life's purpose.
97
00:04:59,601 --> 00:05:04,368
For me, that's imparting thejoy
of crosswording to all mankind.
98
00:05:04,472 --> 00:05:06,531
Ah, crosswording...
99
00:05:06,641 --> 00:05:10,168
the most spectacular fun
a person can have without passing out.
100
00:05:10,278 --> 00:05:12,405
I like your protective ensemble.
101
00:05:12,514 --> 00:05:14,641
Bunker gear, if you will.
102
00:05:14,749 --> 00:05:18,241
So, if these kids set you on fire,
you're good to what- 300 degrees?
103
00:05:18,353 --> 00:05:20,253
If I survive this- Phew!
104
00:05:20,355 --> 00:05:22,823
I'm supposed to go on a blind date tonight.
105
00:05:22,924 --> 00:05:24,824
Yeah. Steve.
106
00:05:24,926 --> 00:05:28,726
Steve. Yeah.
His mother probably thinks he's gay.
107
00:05:28,830 --> 00:05:32,823
So, my parents are no doubt pimping me out
to test his sexuality. Thanks.
108
00:05:32,934 --> 00:05:35,732
But I'm- I'm- I'm gonna cancel.
109
00:05:35,837 --> 00:05:38,431
Yeah. I mean, wouldn't you?
110
00:05:38,540 --> 00:05:41,373
Yeah? Though I-I could use a little-
111
00:05:41,476 --> 00:05:43,376
if you know what I'm saying.
112
00:05:43,478 --> 00:05:46,345
Yeah. Been a long time.
113
00:05:49,084 --> 00:05:51,279
Mary Horowitz.
114
00:05:51,386 --> 00:05:54,116
Yes. Yes. That is-That's me.
115
00:05:54,222 --> 00:05:56,782
Here's a treat, students.
116
00:05:56,891 --> 00:06:01,624
Miss Mary Horowitz is the crossword
constructor for the Sacramento Herald.
117
00:06:01,730 --> 00:06:04,790
You know the crossword puzzles that you see
each week in the newspaper?
118
00:06:04,899 --> 00:06:07,595
Well, it's her job to create them.
119
00:06:07,702 --> 00:06:09,761
Isn't that fun?
120
00:06:10,872 --> 00:06:13,705
Ladies and gentlemen...
121
00:06:13,808 --> 00:06:17,801
people do crossword puzzles all the time...
122
00:06:17,912 --> 00:06:23,043
but they don't often think of the person
who made all the words fit together.
123
00:06:23,151 --> 00:06:28,214
Crossword constructors have
above-average intelligence...
124
00:06:28,323 --> 00:06:30,382
and it helps if they can spell.
125
00:06:36,264 --> 00:06:38,255
Okay. Um-
126
00:06:38,366 --> 00:06:39,993
Okay. That's good.
127
00:06:42,871 --> 00:06:45,396
Imagine, if you will, a world.
128
00:06:45,507 --> 00:06:48,237
- A world-
- Daniel. You have a question.
129
00:06:48,343 --> 00:06:50,504
You make a living doing that?
130
00:06:50,612 --> 00:06:52,512
Well-
131
00:06:52,614 --> 00:06:54,775
One puzzle a week
can't make you enough to live on.
132
00:06:54,883 --> 00:06:57,283
How do you pay your rent?
133
00:06:57,385 --> 00:06:59,376
Oh, uh-
134
00:06:59,487 --> 00:07:04,424
Well, my parents have graciously permitted me
to bunk at their abode...
135
00:07:04,526 --> 00:07:07,427
- while my apartment is being fumigated.
- You live with your parents?
136
00:07:07,529 --> 00:07:10,191
Temporarily, yes, I live at home.
137
00:07:11,733 --> 00:07:15,328
But, then again, so do all of you.
So there. Now-
138
00:07:15,437 --> 00:07:17,997
- You don't have a husband, do you?
- Or a boyfriend.
139
00:07:18,106 --> 00:07:20,370
Kids, come on.
140
00:07:22,911 --> 00:07:25,311
No. Not-Not at- Not at this time.
141
00:07:28,216 --> 00:07:30,150
Though I have had liaisons.
142
00:07:45,567 --> 00:07:49,628
# Soon Yi was a pilot in the nationally known #
143
00:07:49,737 --> 00:07:53,639
# Amazing ladies of the outer ozone #
144
00:07:53,741 --> 00:07:56,403
# She didn't have no kids
She didn't have no time #
145
00:07:56,511 --> 00:08:00,538
# She was a woman ofher word
She was a fighter of crime #
146
00:08:00,648 --> 00:08:03,776
# She looked good in a hat
She had a natural way #
147
00:08:03,885 --> 00:08:05,785
- # With tools and no car#
- Shoot.
148
00:08:05,887 --> 00:08:08,219
- # She went to UCLA#
- No, no, no, no, no.
149
00:08:15,597 --> 00:08:19,124
Hi. I often suffer from
benign positional vertigo.
150
00:08:19,234 --> 00:08:21,930
Do you mind not driving until I can get my-
151
00:08:22,036 --> 00:08:24,334
Okay. Okay. All right.
152
00:08:24,439 --> 00:08:26,839
Ow.
153
00:08:26,941 --> 00:08:30,741
# And I don't know why life #
154
00:08:30,845 --> 00:08:34,212
# It seems to be #
155
00:08:37,118 --> 00:08:42,351
# So hard for dreamers #
156
00:08:42,524 --> 00:08:46,460
# Like you and me ##
157
00:08:48,796 --> 00:08:51,594
Mary? How'd it go?
158
00:08:53,001 --> 00:08:54,901
Smashing success.
159
00:08:55,003 --> 00:08:58,769
Or as they say in old Paris,
coup de maître, meaning "masterstroke. "
160
00:08:58,873 --> 00:09:01,433
- Okay, I'm gonna go upstairs and, uh,
get ready. - Good.
161
00:09:01,543 --> 00:09:03,704
Oh. So you're going ahead with the date?
162
00:09:09,651 --> 00:09:11,915
Yes. Of course.
163
00:09:12,020 --> 00:09:14,784
Look how excited I am. Better get going...
164
00:09:14,889 --> 00:09:18,052
if I'm gonna fall in love and get proposed to...
165
00:09:18,159 --> 00:09:21,060
register at Barnes and "Normal"...
166
00:09:21,162 --> 00:09:23,653
have a beautiful wedding
with an accordion band and little, tiny...
167
00:09:23,765 --> 00:09:27,030
plastic bride and groom on top of a cake,
posing like this.
168
00:09:29,404 --> 00:09:31,770
I'm gonna go.
169
00:09:31,873 --> 00:09:34,205
I just want her to be happy.
170
00:09:34,309 --> 00:09:35,606
Yeah.
171
00:09:35,710 --> 00:09:37,871
Go out and have some fun.
172
00:09:37,979 --> 00:09:40,140
Mm-hmm.
You ever wanna see any grandchildren...
173
00:09:40,248 --> 00:09:42,443
you're gonna have to burn those damn boots.
174
00:09:43,585 --> 00:09:47,146
Carol, I have a date.
175
00:09:47,255 --> 00:09:50,452
A blind one.
176
00:09:50,558 --> 00:09:52,458
But...
177
00:09:52,560 --> 00:09:57,361
if this Steven is anything better than
excessively hideous...
178
00:09:57,465 --> 00:09:59,990
I think we really should try and make it work.
179
00:10:00,101 --> 00:10:03,127
Because, if society wants me to be normal...
180
00:10:03,237 --> 00:10:06,104
then normal we shall be, right?
181
00:10:06,207 --> 00:10:08,175
Yes.
182
00:10:08,276 --> 00:10:11,734
Oh, and, Carol, I really would appreciate
your support on this too.
183
00:10:11,846 --> 00:10:14,440
And by "support," I don't mean that.
184
00:10:16,084 --> 00:10:18,018
Mary?
185
00:10:18,119 --> 00:10:20,087
Knock, knock, knock.
186
00:10:21,155 --> 00:10:23,521
Oh. Look at you.
187
00:10:23,625 --> 00:10:26,526
Already have- repeatedly.
188
00:10:26,628 --> 00:10:28,562
Mar. He's hot.
189
00:10:28,663 --> 00:10:31,894
Please don't mean on the inside.
190
00:10:34,168 --> 00:10:36,261
- I'm a cameraman for CCN-
- Mm-hmm?
191
00:10:36,371 --> 00:10:38,362
- a news program.
- We don't really watch-
192
00:10:38,473 --> 00:10:41,408
- Work with a guy called Hartman Hughes.
Ever seen him? - No. Can't say I have, but-
193
00:11:01,329 --> 00:11:03,490
Hey, Mary. I'm Steve.
194
00:11:31,259 --> 00:11:33,750
Carol. Carol, I bring news.
195
00:11:33,861 --> 00:11:37,388
There's been a-
There's been a most unexpected turn of events.
196
00:11:37,498 --> 00:11:42,333
My date is substantially
better looking than one might have predicted.
197
00:11:42,437 --> 00:11:46,100
And you know what? Colin Powell once said,
"There's no secret to success. "
198
00:11:46,207 --> 00:11:48,107
Well...
199
00:11:48,209 --> 00:11:52,111
clearly he doesn't understand the power
of spectacular skivvies.
200
00:11:52,213 --> 00:11:54,613
There she is!
201
00:11:59,754 --> 00:12:01,813
Oh, wow.
202
00:12:05,560 --> 00:12:07,755
Nice boots.
203
00:12:07,862 --> 00:12:09,727
Thank you.
204
00:12:09,831 --> 00:12:11,662
You ready?
205
00:12:11,766 --> 00:12:13,757
Mmm.
206
00:12:13,868 --> 00:12:15,768
- So nice to meet you.
- Yeah.
207
00:12:15,870 --> 00:12:19,135
- Oh, yeah. It's raining outside.
- Hold this. The door.
208
00:12:19,240 --> 00:12:21,231
- Let me get that door for you.
- Thanks again.
209
00:12:21,342 --> 00:12:24,072
Good luck. Shalom.
210
00:12:26,247 --> 00:12:30,616
I have to admit, at first I wasn't so sure
about this whole blind date thing...
211
00:12:30,718 --> 00:12:33,380
but now I'm surprised
our parents didn't set it up earlier...
212
00:12:33,488 --> 00:12:35,388
especially knowing my mother.
213
00:12:35,490 --> 00:12:37,583
Must be some kind of conspiracy.
214
00:12:41,195 --> 00:12:43,129
Oop. You good?
215
00:12:46,601 --> 00:12:48,569
Oh, he's so not gay.
216
00:12:52,907 --> 00:12:55,137
Oh, man, it's coming down.
217
00:12:58,746 --> 00:13:01,442
It's really coming down, huh?
218
00:13:01,549 --> 00:13:05,315
I thought maybe we could go to, uh, Ernesto's.
219
00:13:06,754 --> 00:13:09,484
They've got great tamales.
220
00:13:09,590 --> 00:13:12,787
And they have this drink
called, uh, "El Gallo Negro. "
221
00:13:12,894 --> 00:13:14,361
It means "the black rooster. "
222
00:13:14,462 --> 00:13:16,862
You have, like, two of those drinks,
it's like you- -
223
00:13:16,964 --> 00:13:19,262
Oh. You okay? You okay?
224
00:13:23,905 --> 00:13:26,874
Mmm. Mmm. Mmm.
225
00:13:28,476 --> 00:13:30,910
Wait, wait.
What-What about-What about your parents?
226
00:13:31,012 --> 00:13:32,912
- What about my parents?
- Your mom.
227
00:13:33,014 --> 00:13:35,710
Mmm. She's married,
and you're not her type. Mmm.
228
00:13:37,318 --> 00:13:40,048
No, I just mean-
I just mean we're right in front of home.
229
00:13:40,154 --> 00:13:42,088
Whoa. I just-
230
00:13:42,190 --> 00:13:44,784
I just mean we're right in front of their house.
231
00:13:46,928 --> 00:13:49,192
And I have no problem with that whatsoever.
232
00:13:49,297 --> 00:13:52,824
Oh, Steven. Oh, Steven.
233
00:13:52,934 --> 00:13:57,701
- Is that Steven with
a "V" or Stephen with a "P-H"?
234
00:13:57,805 --> 00:13:59,898
- It's with a "V."
- I thought so.
235
00:14:00,007 --> 00:14:02,271
- Yeah.
- Thought so. You know, There's over...
236
00:14:02,376 --> 00:14:04,401
a million Stevens with a- a "V" in the country.
237
00:14:04,512 --> 00:14:07,345
It's much more popular than the "P-H" way.
Twice as popular, in fact.
238
00:14:07,448 --> 00:14:09,382
I think it was the Brits who prefer their P-H's.
239
00:14:09,483 --> 00:14:12,714
Yeah. Not as much
as their fish and chips. -
240
00:14:14,222 --> 00:14:16,850
Steven, we really should
commend our mothers...
241
00:14:16,958 --> 00:14:19,256
- for predicting our all-encompassing
compatibility. - I got it.
242
00:14:19,360 --> 00:14:22,124
I mean, we're-we're both
professionally compatible...
243
00:14:22,230 --> 00:14:25,393
you in TV,
and- and me in, uh-you know, in newspapers.
244
00:14:25,499 --> 00:14:29,697
I'll help you. Also noticing we're both
quite sexually compatible.
245
00:14:29,804 --> 00:14:33,103
I don't know if you noticed like I noticed,
but we're both wearing blue...
246
00:14:33,207 --> 00:14:35,107
- and what are the chances of that?
- Ooh.
247
00:14:35,209 --> 00:14:36,676
- Okay?
- Yeah. Yeah.
248
00:14:36,777 --> 00:14:38,870
Of course, the chances are
probably pretty good- -
249
00:14:38,980 --> 00:14:41,540
given that blue is one of the most popular
of the three colors.
250
00:14:41,649 --> 00:14:44,243
Do you, uh- Do you like crosswords?
251
00:14:44,352 --> 00:14:45,910
Sure I do.
252
00:14:46,020 --> 00:14:47,544
- Really?
- Yeah.
253
00:14:47,655 --> 00:14:49,919
You know how when the perfect clue
gets stuck in your brain...
254
00:14:50,024 --> 00:14:54,620
and it just explodes
into this bouquet of mixed emotions?
255
00:14:54,729 --> 00:14:57,061
I'm - I'm aroused.
I'm intrigued. I'm a- I'm amused.
256
00:14:57,164 --> 00:15:00,497
- I'm perplexed. I'm
- I'm just like all these things. - Uh-huh.
257
00:15:00,601 --> 00:15:05,095
- Yeah? - Yeah. Can- Let's go back to the,
uh- the aroused.
258
00:15:05,206 --> 00:15:07,003
- Okay. Okay. Wow. Steven.
- Whoa.
259
00:15:07,108 --> 00:15:09,906
- Oh.
- It's like we're two rare Earth elements...
260
00:15:10,011 --> 00:15:11,945
just brought together by the Norns.
261
00:15:12,046 --> 00:15:16,676
- It's just-That's Scandinavian for the Destinies.
- Oh.
262
00:15:16,784 --> 00:15:20,948
And now I'm going to eat you like a
mountain lion. -
263
00:15:21,055 --> 00:15:23,148
You know what? I'm sorry.
264
00:15:23,257 --> 00:15:24,815
- It's my phone.
- What are you doing?
265
00:15:24,926 --> 00:15:26,894
- I didn't hear it ring. That's odd.
- Vibrate. It vibrated.
266
00:15:26,994 --> 00:15:29,155
- I didn't feel it.
- Oh, probably because of all the grinding.
267
00:15:29,263 --> 00:15:31,254
- Yeah.
- Yeah.
268
00:15:31,365 --> 00:15:33,856
- I'll get over here.
- Yeah?
269
00:15:33,968 --> 00:15:36,163
What? Yeah. What's up?
270
00:15:36,270 --> 00:15:38,795
- All right. I'm coming.
- Oh! Already?
271
00:15:38,906 --> 00:15:41,636
- Okay. Okay. I can hurry. I can hurry.
- No, no, no, no, no, no.
272
00:15:41,742 --> 00:15:43,369
I- I gotta go to work.
273
00:15:43,477 --> 00:15:46,605
- There's breaking news.
- Oh. Oh!
274
00:15:46,714 --> 00:15:49,547
- Gosh, I'm so sorry.
- Well, it's-it's okay. It's-
275
00:15:49,650 --> 00:15:53,484
I gotta go to, uh, Boston.
276
00:15:53,587 --> 00:15:55,817
Wow. Boston, huh?
277
00:15:55,923 --> 00:15:58,118
That's a spectacular city.
278
00:15:58,225 --> 00:16:00,352
Known not only for its- its tea...
279
00:16:00,461 --> 00:16:03,225
but, uh, for Sam Morse,
who invented the Morse code.
280
00:16:03,331 --> 00:16:05,299
- Get out of here.
- Yes. Do you want some help?
281
00:16:05,399 --> 00:16:08,698
No. You know, it's so- it'd be so much more
interesting staying here and everything.
282
00:16:08,803 --> 00:16:12,170
Like, I really wish you could be there.
283
00:16:12,273 --> 00:16:14,707
- Life on the road sure is tough.
- Oh. I- I-
284
00:16:14,809 --> 00:16:17,004
But you have a job to do.
285
00:16:21,482 --> 00:16:24,144
Oh. He likes Twinkies.
286
00:16:25,619 --> 00:16:28,679
Okay. It's been fun.
287
00:16:32,660 --> 00:16:35,561
- Okay. That's for you.
- Oh. Gracias.
288
00:16:35,663 --> 00:16:38,188
Yeah.
289
00:16:42,737 --> 00:16:44,671
Thank God.
290
00:16:47,775 --> 00:16:50,175
Okay. Big crazy person.
291
00:16:54,415 --> 00:16:57,612
# You got me stuck to you
You got me stuck to you #
292
00:16:57,718 --> 00:17:01,484
# You got me stuck to you
You got me stuck to you #
293
00:17:01,589 --> 00:17:05,423
# You got me stuck to you
You got me stuck to you #
294
00:17:05,526 --> 00:17:07,790
When I was a fledgling cruciverbalist-
295
00:17:07,895 --> 00:17:09,795
that means crossword constructor-
296
00:17:09,897 --> 00:17:12,730
I would find comfort in the words
of the learned crossword sages.
297
00:17:12,833 --> 00:17:14,858
My hero was Manny Nosowsky...
298
00:17:14,969 --> 00:17:18,803
frequent New York Times contributor
and all-around cruciverbal master.
299
00:17:18,906 --> 00:17:22,171
Manny says that
a crossword puzzle's greatness...
300
00:17:22,276 --> 00:17:25,575
can be determined
by asking three simple questions:
301
00:17:25,679 --> 00:17:28,147
- Is it solvable?
- Bonsoir!
302
00:17:28,249 --> 00:17:31,844
# You got me stuck to you
You got me stuck to you #
303
00:17:31,952 --> 00:17:34,944
- Is it entertaining?
- # You got me stuck to you #
304
00:17:35,056 --> 00:17:37,923
# You got me stuck to you
You got me stuck to you #
305
00:17:38,025 --> 00:17:39,925
Does it sparkle?
306
00:17:40,027 --> 00:17:42,325
# You got me stuck to you #
307
00:17:43,764 --> 00:17:45,891
# Clap hands
Come on ##
308
00:17:46,000 --> 00:17:48,992
Yes. Okay. So, lunch meeting
at thatJapanese restaurant at 1:30, okay?
309
00:17:49,103 --> 00:17:52,766
And I need to- I-This crossword is bullshit.
310
00:17:52,873 --> 00:17:56,036
Anyway, he said he was gonna change,
and I, for one, believe him, so-
311
00:17:56,143 --> 00:17:58,077
This doesn't make any sense.
312
00:17:58,179 --> 00:18:01,444
- Well, to me, it does.
- Oh. Yeah. Of course.
313
00:18:01,549 --> 00:18:04,040
- This is lame.
- Have you tried six down?
314
00:18:04,151 --> 00:18:07,814
These clues suck!
315
00:18:10,458 --> 00:18:12,585
I can't get any of these!
316
00:18:13,694 --> 00:18:15,662
Oh, thanks.
317
00:18:15,763 --> 00:18:19,995
Don't even bother. I don't know what the deal is,
but it looks like every single clue is-
318
00:18:20,101 --> 00:18:22,092
"All About Steve"?
319
00:18:23,871 --> 00:18:27,272
- Steve's eye color.
- Steve's car odor.
320
00:18:27,374 --> 00:18:30,832
Steve's lips taste like-
321
00:18:30,945 --> 00:18:33,175
Mint explosion.
322
00:18:34,448 --> 00:18:36,006
Mary, who's Steve?
323
00:18:36,117 --> 00:18:40,178
- Oh. An extraordinary-
- No, no. That's not what's important.
324
00:18:40,287 --> 00:18:43,688
What's important is what you've done
with this crossword puzzle. I mean, it's - it's -
325
00:18:43,791 --> 00:18:46,658
- It's inspired.
- No.
326
00:18:46,760 --> 00:18:48,489
- Romantic.
- No.
327
00:18:48,596 --> 00:18:52,498
Oh, you're a tough one today. Let's see. Um-
328
00:18:52,600 --> 00:18:54,500
It's unprofessional.
329
00:18:54,602 --> 00:18:57,196
Un- No.
That's not the word.
330
00:18:57,304 --> 00:19:00,671
Um, okay. Let me think. You are-
331
00:19:02,243 --> 00:19:04,211
Mmm.
332
00:19:04,311 --> 00:19:06,245
You've tarnished the paper's reputation.
333
00:19:06,347 --> 00:19:10,408
I mean, I really thought that you would've known
better than to pull something like this.
334
00:19:10,518 --> 00:19:14,318
Do you have any idea
how many readers you've let down?
335
00:19:14,421 --> 00:19:18,084
Uh, 7,402, but-
336
00:19:18,192 --> 00:19:20,217
- Mary.
- Yes?
337
00:19:24,098 --> 00:19:26,066
Mary, we're gonna have to let you go.
338
00:19:28,801 --> 00:19:32,100
Oh.
339
00:19:32,205 --> 00:19:35,038
I could make it up to you...
340
00:19:35,141 --> 00:19:37,769
by doing a fishing themed crossword.
341
00:19:37,877 --> 00:19:40,505
I know how you love the- the piscatology.
342
00:19:46,719 --> 00:19:49,017
I'm sorry.
343
00:19:51,658 --> 00:19:53,558
We can, um-
344
00:19:53,660 --> 00:19:55,560
Yeah, we'll just, uh-We'll-
345
00:19:55,662 --> 00:19:57,562
I'll call you, and we'll just-
346
00:20:02,869 --> 00:20:07,101
Police tell us that the chief suspect in the case
is one Mr. Mark McLaglen.
347
00:20:07,207 --> 00:20:09,402
Okay, guys. You're set.
348
00:20:09,509 --> 00:20:12,603
Tucson's affiliate's on site now.
Remote van's waiting for you at the airport.
349
00:20:12,712 --> 00:20:14,771
- Okay.
- But I get an Escalade, right?
350
00:20:16,149 --> 00:20:19,550
Dan, we talked about this.
Nick Vasquez gets an Escalade.
351
00:20:19,652 --> 00:20:23,452
- Nick Vasquez has six Emmys.
- Stolen from me.
352
00:20:23,556 --> 00:20:27,287
- He was robbed, Dan. All six times.
- Thank you, Stevie.
353
00:20:27,393 --> 00:20:30,191
I mean, he can't help it
if he's considerably older than Vasquez.
354
00:20:30,296 --> 00:20:34,596
By "older" he means
experienced, Marlboro Man handsome.
355
00:20:34,701 --> 00:20:36,760
Um, I'm pretty sure I meant old.
356
00:20:36,869 --> 00:20:41,101
Wh-Wh-Wh-Whatever.
Which one of you geniuses can explain this?
357
00:20:41,207 --> 00:20:43,573
...little feller just needs to stiffen up.
358
00:20:44,677 --> 00:20:46,577
With the two purple flowers-
359
00:20:46,679 --> 00:20:49,671
- I'd, uh, be happy to, Dan.
- Look at how the blue brings out my eyes.
360
00:20:49,782 --> 00:20:53,115
Yeah. What I was going for here was-
Oh, look at that smooth push-in.
361
00:20:53,219 --> 00:20:55,779
Western motif, sort of the iconic flower.
362
00:20:55,888 --> 00:20:59,187
Then I needed a backdrop, like a
mountainous range. Boom! Two mountains.
363
00:20:59,292 --> 00:21:01,419
In Hollywood, they call that a Mae West,
'cause Mae West had-
364
00:21:01,527 --> 00:21:05,122
Keep talking, fellas. Keep talking your way
right back to the Weather Channel.
365
00:21:05,231 --> 00:21:07,665
Right back to 10 degrees in Buffalo...
366
00:21:07,767 --> 00:21:10,930
where you'll be spending most of your days
taking close-up shots of kids' snotsicles.
367
00:21:12,605 --> 00:21:14,903
Well, give us something good, Danny.
368
00:21:15,008 --> 00:21:18,068
- I mean- we're fighter pilots, man.
- Yeah, we really are.
369
00:21:18,177 --> 00:21:21,112
It's like sending an F-16
to kill your neighbor's dog.
370
00:21:21,214 --> 00:21:23,114
It's a waste of our energy.
371
00:21:23,216 --> 00:21:26,447
And I need one big report, man,
to get that anchor desk.
372
00:21:26,552 --> 00:21:28,543
Get out of my office.
373
00:21:28,655 --> 00:21:32,648
This is a big report, so don't screw it up with
any more stupid pranks this time, Hartman.
374
00:21:32,759 --> 00:21:35,159
And you, Angus,
you're responsible for these guys.
375
00:21:35,261 --> 00:21:37,923
Make sure they don't embarrass me in Tucson.
They screw around, you're out.
376
00:21:38,031 --> 00:21:41,125
Yes, sir. - Remember the Escalade.
377
00:21:42,468 --> 00:21:44,368
- Starling, how you doing?
- Whatever.
378
00:21:44,470 --> 00:21:46,335
- Jackie, looking sweet. Paula.
- In your dreams.
379
00:21:46,439 --> 00:21:50,170
I can feel your love darts coming over this way.
380
00:21:50,276 --> 00:21:52,301
- Mom. I'm working. What's up?
- You're the man, Hartman Hughes.
381
00:21:52,412 --> 00:21:54,312
No, I haven't read it. Why?
382
00:21:54,414 --> 00:21:58,350
Uh, okay. Hey.
Does anybody have a Sacramento Herald?
383
00:21:58,451 --> 00:22:00,351
- Yeah. Right here.
- Right. Yeah, I got it.
384
00:22:00,453 --> 00:22:02,444
Yes, I ate lunch. What section?
385
00:22:05,491 --> 00:22:07,584
Oh, wow. This is all about me.
386
00:22:10,496 --> 00:22:13,590
Wait. This is all about me.
387
00:22:42,295 --> 00:22:44,195
Yes.
388
00:22:45,231 --> 00:22:48,496
Oh. Ow, ow, ow.
389
00:22:48,601 --> 00:22:51,764
Doesn't hurt, doesn't hurt, doesn't hurt.
390
00:22:51,871 --> 00:22:54,601
But obviously the gods have seen-
391
00:22:54,707 --> 00:22:57,005
Where are you?
392
00:22:57,110 --> 00:23:00,136
Ooh. Hi. There you are.
Okay. Do you know what's at work here?
393
00:23:00,246 --> 00:23:03,511
Pistas. Indicios. Anhaltspunkte.
394
00:23:03,616 --> 00:23:05,709
Clues. They're just-They're-They're everywhere.
395
00:23:05,818 --> 00:23:08,651
One, I was thinking of not going on the date,
but then the good children...
396
00:23:08,755 --> 00:23:11,918
of, uh, Youngstrum Academy kindly-
You know, they-they persuaded me to go.
397
00:23:12,024 --> 00:23:14,492
Two, my date duly arrives.
398
00:23:14,594 --> 00:23:18,291
And lo, not only is he, uh, muy caliente,
but he likes my red boots.
399
00:23:19,499 --> 00:23:22,059
Three, Steve says it would be great...
400
00:23:22,168 --> 00:23:24,102
if I could be on the road with him.
401
00:23:24,203 --> 00:23:27,070
But, of course, I cannot because I have a job.
402
00:23:27,173 --> 00:23:30,267
Four, only days later,
I learn I no longer have a job...
403
00:23:30,376 --> 00:23:35,336
which is obviously just the final clue
leading to the blindingly simple answer:
404
00:23:35,448 --> 00:23:38,178
Onward, Mary Horowitz.
Onward. Go be with Steve.
405
00:23:38,284 --> 00:23:40,946
What do you mean you don't have a job?
406
00:23:41,053 --> 00:23:44,318
Missing the point, Father. Uh, the clues
have been deciphered. I must journey forth.
407
00:23:45,425 --> 00:23:47,325
Journey forth where?
408
00:23:48,728 --> 00:23:50,787
Father, you're making me crazy.
409
00:23:53,533 --> 00:23:55,899
Ah. Voilà, Papa.
410
00:23:56,002 --> 00:23:59,199
If it is news, Steven is there.
Auf Wiedersehen.
411
00:23:59,305 --> 00:24:02,934
This is Hartman Hughes reporting from the edge.
412
00:24:03,042 --> 00:24:05,067
Anybody seen Vasquez? Huh?
413
00:24:05,178 --> 00:24:07,078
- Anybody seen Vasquez?
- No.
414
00:24:07,180 --> 00:24:09,671
Too much of a pussy to come
to a dangerous hostage crisis.
415
00:24:09,782 --> 00:24:12,182
Thirty seconds. -
Just gonna bring you around on the left.
416
00:24:12,285 --> 00:24:15,880
Well, I wanna open up on the dust,
then we're gonna hit a 45 up to your right side.
417
00:24:15,988 --> 00:24:19,685
All right. Steve, but I'm gonna indicate
down the street. I'm gonna come around the left.
418
00:24:19,792 --> 00:24:21,817
- And right here.
- Ten seconds-you're on with Paula.
419
00:24:21,928 --> 00:24:25,056
She still mad at you
for giving thoseJenny Craig gift certificates?
420
00:24:25,164 --> 00:24:28,531
- And five, four- - Fact I was looking at
her ass to begin with is a compliment.
421
00:24:31,337 --> 00:24:35,103
Paula, I've just arrived
at Wild Willy's Old Western Town...
422
00:24:35,208 --> 00:24:37,870
beloved tourist attraction in Tucson, Arizona.
423
00:24:37,977 --> 00:24:41,913
On a typical day, this street would be busy...
424
00:24:42,014 --> 00:24:46,348
with families eager to enjoy
the Wild West life experience.
425
00:24:46,452 --> 00:24:50,081
Tragically, today,
the man who plays Wild Willy the Outlaw...
426
00:24:50,189 --> 00:24:52,714
has taken his role to heart...
427
00:24:52,825 --> 00:24:55,225
and captured eight of his coworkers,
taking them hostage...
428
00:24:55,328 --> 00:24:57,558
and holding them in the saloon...
429
00:24:57,663 --> 00:25:01,565
a mere 85 yards away from where I stand now.
430
00:25:01,667 --> 00:25:03,658
Shots have been fired, Paula!
431
00:25:03,769 --> 00:25:06,761
Let's go handheld, Steve!
432
00:25:10,309 --> 00:25:13,608
It's unclear at this moment
who the shot was intended for...
433
00:25:13,713 --> 00:25:17,205
or how many lives have perhaps been lost.
434
00:25:17,316 --> 00:25:19,807
Okay. Breaking news, Paula.
435
00:25:19,919 --> 00:25:22,683
We have our first confirmed kill:
436
00:25:22,788 --> 00:25:24,756
a horse.
437
00:25:24,857 --> 00:25:30,193
One of many that live here
at Wild Willy's Old Western Town.
438
00:25:30,296 --> 00:25:33,129
First victim of this senseless tragedy.
439
00:25:35,401 --> 00:25:40,134
It's at moments like this I'd like to believe
that there's a heaven just for horses-
440
00:25:41,173 --> 00:25:43,073
rolling meadows, lush grasses...
441
00:25:43,175 --> 00:25:47,612
the spirits of deceased horses
galloping to and fro.
442
00:25:48,714 --> 00:25:50,773
Long may you roam...
443
00:25:52,051 --> 00:25:55,384
in heaven, O noble horse.
444
00:25:56,923 --> 00:25:58,891
Not dead.
445
00:26:03,162 --> 00:26:06,620
And yet, the horse not quite dead, Paula.
446
00:26:06,732 --> 00:26:08,597
Not quite dead at all.
447
00:26:11,137 --> 00:26:14,664
He's apparently a trained horse, Paula.
448
00:26:14,774 --> 00:26:16,935
Trained to drop down-
449
00:26:17,043 --> 00:26:21,309
during Wild Willy's
Old West shoot-out routine.
450
00:26:21,414 --> 00:26:23,382
This particular horse...
451
00:26:23,482 --> 00:26:27,111
also sensitive to trucks backfiring on Route 20.
452
00:26:27,219 --> 00:26:29,244
Well-
453
00:26:29,355 --> 00:26:33,291
in the midst of tragedy, a blessed miracle.
454
00:26:33,392 --> 00:26:36,691
Cut. - Damn it, Steve!
Do you think this is funny?
455
00:26:36,796 --> 00:26:41,256
You guys could see the horse is alive, and
you're giving me the "bring 'em the tears" signal?
456
00:26:41,367 --> 00:26:43,267
No, no. This is the "bring the tears" signal.
457
00:26:43,369 --> 00:26:45,360
This is "Hey, the horse is up. It's galloping. "
458
00:26:47,473 --> 00:26:48,940
Yeah.
459
00:26:49,108 --> 00:26:51,008
You know my favorite answer?
460
00:26:51,110 --> 00:26:53,078
"Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. "
461
00:26:53,179 --> 00:26:55,545
It's a lung disease. Ooh! Fontana, California.
462
00:26:55,648 --> 00:26:58,014
Y- You know what they make there? No?
463
00:26:58,117 --> 00:27:00,017
No? They make-They make steel.
464
00:27:00,119 --> 00:27:02,952
Yeah. Do you know how they make it? No?
465
00:27:03,055 --> 00:27:06,183
I won't bore you with the whole story,
just the-just the best parts...
466
00:27:06,292 --> 00:27:10,023
like- like how it's made from, uh,
molten pig iron, which-
467
00:27:10,129 --> 00:27:14,361
which does not, as everyone might think,
have anything to do with pigs or swines or hogs.
468
00:27:14,467 --> 00:27:18,130
It's -It's a raw iron made from iron and coke.
469
00:27:18,237 --> 00:27:21,331
And by coke, I mean the, uh,
carbonaceous residue, not the-not the cola.
470
00:27:21,440 --> 00:27:23,340
Or the booger sugar.
471
00:27:23,442 --> 00:27:26,843
It's-It's a method perfected
by Sir Henry Bessemer, a Brit.
472
00:27:26,946 --> 00:27:31,178
Oh. And Bessemer is also a town in Alabama.
Yea!
473
00:27:31,283 --> 00:27:33,683
Yep. And you know what they have there?
No? No?
474
00:27:33,786 --> 00:27:37,813
Hitler's typewriter.
Hitler's typewriter.
475
00:27:37,923 --> 00:27:40,221
That guy was such an asshole.
476
00:27:40,326 --> 00:27:44,228
Anyone up for a potty break?
It's not good to hold it. -
477
00:27:44,330 --> 00:27:46,161
We're gonna take five minutes here.
478
00:27:48,768 --> 00:27:53,728
Establishments in desolate areas like this
are usually run by family members that are, uh-
479
00:27:56,375 --> 00:27:59,776
No! No! Stop!
480
00:28:01,781 --> 00:28:03,749
Whoo-hoo!
481
00:28:05,051 --> 00:28:07,679
Crap. Crap.
482
00:28:21,033 --> 00:28:24,025
# I want to hit the road #
483
00:28:24,136 --> 00:28:27,663
Yes. Hi. Uh, Do you know when
the next bus to Tucson goes through here?
484
00:28:27,773 --> 00:28:30,298
'Cause I kind of just-just missed mine.
485
00:28:34,213 --> 00:28:37,046
I'm headed that way.
486
00:28:37,149 --> 00:28:39,049
Oh. That's nice.
487
00:28:41,854 --> 00:28:43,788
So, you ever kill any animals?
488
00:28:43,889 --> 00:28:47,586
Set a trash can full ofkittens on fire?
You know, something like that.
489
00:28:47,693 --> 00:28:49,285
No.
490
00:28:49,395 --> 00:28:51,863
No? Okay.
491
00:28:51,964 --> 00:28:53,898
What about humans? That had to-
492
00:28:55,167 --> 00:28:57,260
Would I tell you if I did?
493
00:28:59,472 --> 00:29:02,066
Touché, sir. Touché.
494
00:29:02,174 --> 00:29:05,337
# Hit the road and drive for miles #
495
00:29:06,712 --> 00:29:10,307
# I'm gonna hit the road
and I'm not gonna-#
496
00:29:10,416 --> 00:29:12,714
You can wait for that next bus if you want.
497
00:29:24,797 --> 00:29:26,765
Uh- Uh-
498
00:29:26,866 --> 00:29:31,997
Roughly 9.85.
I will give this to you and just-Thank you.
499
00:29:33,239 --> 00:29:35,173
Stop! Stop!
500
00:29:50,422 --> 00:29:53,084
May I see your license, please?
501
00:30:00,966 --> 00:30:02,866
Norman James Durwood?
502
00:30:03,969 --> 00:30:05,869
Mary Magdalene Horowitz. Nice to meet you.
503
00:30:05,971 --> 00:30:08,496
Good to meet you, I think.
504
00:30:08,607 --> 00:30:12,737
Norm, if you are going to rape and murder me...
505
00:30:12,845 --> 00:30:15,678
you are going to have to cut my body up
into a million chunks...
506
00:30:15,781 --> 00:30:17,681
and scatter me all over four states...
507
00:30:17,783 --> 00:30:19,546
because this appendage...
508
00:30:19,652 --> 00:30:22,985
will lead homicide detectives right to you.
509
00:30:23,088 --> 00:30:25,716
And that would be no bueno. I think we're good.
510
00:30:29,562 --> 00:30:33,191
no pencils.
511
00:30:33,299 --> 00:30:36,928
Doing a crossword with a pencil is like
screaming with your lips duct-taped together.
512
00:30:37,036 --> 00:30:39,834
It is weak.
If you're going to do a crossword puzzle...
513
00:30:39,939 --> 00:30:43,272
you need to do it fearlessly
and with abandon and with a pen.
514
00:30:43,375 --> 00:30:45,536
I prefer medium felt-tip blue.
515
00:30:45,644 --> 00:30:49,102
It's about choosing your path, Norm,
and just committing to it.
516
00:30:50,449 --> 00:30:53,043
Well, I figure that when you miss a bus...
517
00:30:53,152 --> 00:30:55,177
maybe you weren't meant to take it.
518
00:30:57,423 --> 00:31:00,620
Hmm.
519
00:31:00,726 --> 00:31:03,593
Are you familiar with, uh-
with, uh, moon blindness, Norm?
520
00:31:03,696 --> 00:31:06,062
- It's like this awful eye pus that starts to ooze-
- You know...
521
00:31:06,165 --> 00:31:08,895
quiet time might be real good right about now.
522
00:31:09,935 --> 00:31:12,597
Oh. Okay.
523
00:31:14,306 --> 00:31:16,274
Quiet. Silencio.
524
00:31:16,375 --> 00:31:18,343
Ruhe.
525
00:31:20,579 --> 00:31:22,638
Hey, Norm.
526
00:31:22,748 --> 00:31:23,976
Mary?
527
00:31:24,083 --> 00:31:26,745
Thanks for not raping me.
528
00:31:28,687 --> 00:31:30,985
My pleasure.
529
00:31:33,993 --> 00:31:38,862
Howdy, partners!
Welcome to Wild Willy's Ol' Western Town!
530
00:31:38,964 --> 00:31:42,400
Howdy, partners! Welcome to
Wild Willy's Ol' Western Town!
531
00:31:45,037 --> 00:31:48,632
All righty. Give my love to the kids.
532
00:31:48,741 --> 00:31:51,801
Good luck. And if that Steve
shows you any disrespect-
533
00:31:51,911 --> 00:31:53,811
Disrespect. Well, if you mean unmannerly...
534
00:31:53,913 --> 00:31:55,972
tactless and vulgar,
he is a straight man, Norman.
535
00:31:56,081 --> 00:31:58,572
Some things can't be helped.
But if you mean that he's someone-
536
00:31:58,684 --> 00:32:00,276
See ya, Mary.
537
00:32:01,854 --> 00:32:05,255
See ya, Norm.
538
00:32:16,135 --> 00:32:20,094
# I want to be a cowboy's sweetheart #
539
00:32:20,205 --> 00:32:23,641
# I want to learn to rope and ride #
540
00:32:23,742 --> 00:32:27,769
# I want to ride o'er the plains and the desert #
541
00:32:27,880 --> 00:32:31,145
# Out west of the Great Divide #
542
00:32:31,250 --> 00:32:34,276
# I want to hear the coyotes howlin'#
543
00:32:34,386 --> 00:32:38,618
# While the sun sinks in the west #
544
00:32:38,724 --> 00:32:43,058
# I want to be a cowboy's sweetheart #
545
00:32:43,162 --> 00:32:46,529
# The life I love the best ##
546
00:32:47,967 --> 00:32:49,867
Hola. Señor.
547
00:32:49,969 --> 00:32:52,233
What happened?
548
00:32:52,338 --> 00:32:56,468
They're all safe.
The man surrendered.
549
00:32:59,044 --> 00:33:00,602
Crap.
550
00:33:05,150 --> 00:33:07,345
- Adiós.
- Adiós, señora.
551
00:33:13,192 --> 00:33:14,591
What did they say?
552
00:33:14,693 --> 00:33:16,024
- Baby Peggy...
- ùS/?
553
00:33:16,128 --> 00:33:17,254
- in Oklahoma...
- ùS/?
554
00:33:17,696 --> 00:33:18,890
Poor little thing.
555
00:33:18,998 --> 00:33:22,525
Oh. Oh. Gracias. Gracias, señor.
556
00:33:22,634 --> 00:33:24,158
- De nada.
- ¡Hasta luego!
557
00:33:24,269 --> 00:33:25,497
Vaya con Dios.
558
00:33:25,671 --> 00:33:28,367
...Guadalupe Aguero, or to us, Baby Peggy...
559
00:33:28,474 --> 00:33:32,706
a third leg.
560
00:33:32,811 --> 00:33:35,746
Shortly after the birth,
her poor immigrant parents separated.
561
00:33:35,848 --> 00:33:40,046
Now with joint custody, one parent
wants the abnormal baby to keep the third leg.
562
00:33:40,152 --> 00:33:42,780
- The other wants it gone.
- After months of legal wrangling...
563
00:33:42,888 --> 00:33:44,788
the judge has ordered in favor of the mother.
564
00:33:44,890 --> 00:33:46,858
Amputation surgery is scheduled for tomorrow...
565
00:33:46,959 --> 00:33:49,018
but the father, Mr. Aguero,
isn't about to give up.
566
00:33:49,128 --> 00:33:53,224
As his lawyers work to secure an injunction...
567
00:33:53,332 --> 00:33:57,268
the father continues to rally support
around the rogue leg.
568
00:33:57,369 --> 00:34:01,328
I'm quoting. " If God didn't want my daughter
to have a third leg...
569
00:34:01,440 --> 00:34:04,432
he wouldn't have stuck one
between the other two. "
570
00:34:04,543 --> 00:34:07,671
So, for now, the fate
of the precious child's third leg...
571
00:34:07,780 --> 00:34:10,806
is in the hands of a judge.
572
00:34:10,916 --> 00:34:14,044
Hartman Hughes,
reporting from Oklahoma City...
573
00:34:14,153 --> 00:34:18,112
near the leg,
and as always, from the edge.
574
00:34:18,223 --> 00:34:21,283
- Cut.
- Okay. What do you think?
575
00:34:21,393 --> 00:34:23,793
In the next segment,
I was thinking about saying...
576
00:34:23,896 --> 00:34:27,263
"Baby Peggy is in
a three-legged race against time. "
577
00:34:27,366 --> 00:34:30,335
- What do you think?
- Okay.
578
00:34:30,436 --> 00:34:32,461
- Wanna do some one-on-ones?
- Do it.
579
00:34:32,571 --> 00:34:36,405
Okay.
Just intelligent arguments from both sides.
580
00:34:36,508 --> 00:34:38,408
Intelligent arguments, guys!
581
00:34:38,510 --> 00:34:43,072
I was born with a vestigial penis.
That means a penis hanging outside the body.
582
00:34:43,182 --> 00:34:46,549
You know, like yours. I'm talking about
a ding-a-ling. Know what I'm saying?
583
00:34:46,652 --> 00:34:50,884
And it was pretty good size. I was kind of
proud of it. I got to be in seventh grade.
584
00:34:50,989 --> 00:34:54,686
I used to work it, hang it on the side
in gym class. I got all the attention.
585
00:34:54,793 --> 00:34:59,059
Now there's just a big old scar.
Can you feel it? Can you feel that scar?
586
00:34:59,164 --> 00:35:02,395
Right? Okay. So, they cut it off, then-
587
00:35:02,501 --> 00:35:04,935
What? What happened? H- I wasn't finished.
588
00:35:05,037 --> 00:35:08,700
- That was unbelievable. - Yeah, that
was the, uh, highlight of my morning.
589
00:35:10,809 --> 00:35:12,276
- Vasquez.
- Where?
590
00:35:12,377 --> 00:35:15,175
Oh. That's a new Escalade.
591
00:35:15,280 --> 00:35:17,771
He's got three security guards.
592
00:35:17,883 --> 00:35:20,351
Look at that. He brought toys.
593
00:35:22,454 --> 00:35:26,515
Ooh, that's that guy from the news.
Hey. You with the baby. Hey.
594
00:35:26,625 --> 00:35:31,119
Son of a bitch.
He's got a three-legged doll baby. Angus!
595
00:36:22,614 --> 00:36:23,842
What?
596
00:36:24,983 --> 00:36:27,417
Oh, no.
597
00:36:27,519 --> 00:36:30,511
#Love him, I love him, I love him #
598
00:36:30,622 --> 00:36:34,251
# And where he goes
I'll follow, I'll follow, I'll follow #
599
00:36:34,359 --> 00:36:37,886
# I will follow him #
600
00:36:37,996 --> 00:36:41,397
# Follow him wherever he may go #
601
00:36:41,500 --> 00:36:42,865
- Hi!
- Oh!
602
00:36:42,968 --> 00:36:46,096
- Hey.
- Hi. Hi.
603
00:36:46,205 --> 00:36:47,638
Hey. Oh.
604
00:36:47,739 --> 00:36:50,367
- How are ya? Hey!
- I'm good. Surprise!
605
00:36:50,475 --> 00:36:52,602
Yeah, I didn't - I-Yeah.
606
00:36:52,711 --> 00:36:55,646
- Look at you, here.
- Sorry it took me so long.
607
00:36:55,747 --> 00:36:58,215
- It did. It did.
- Yeah.
608
00:36:58,317 --> 00:37:00,547
- Oh, I brought your-
I brought your umbrella back.
609
00:37:00,652 --> 00:37:03,246
- And I got a surprise-
- Oh. I have a lot, but that's fine.
610
00:37:03,355 --> 00:37:05,915
that I know you love.
611
00:37:06,024 --> 00:37:09,721
Oh. Wow. That's, uh-
612
00:37:09,828 --> 00:37:12,388
That's -Wow. That's scary thoughtful.
613
00:37:12,497 --> 00:37:15,227
- Thanks. Thank you.
- I-I-I know you love them. Twinkies.
614
00:37:15,334 --> 00:37:19,168
- So, you-you-you came here all
the way just to see me? - Yes, sir.
615
00:37:19,271 --> 00:37:21,637
"Ask and you shall receive. "
You know who said that?
616
00:37:21,740 --> 00:37:24,368
- No.
- Jesus.
617
00:37:24,476 --> 00:37:27,809
Did Jesus tell you to come here?
618
00:37:27,913 --> 00:37:31,815
Jesus ask me to come here.
619
00:37:31,917 --> 00:37:34,112
- No. You did.
- Oh. No. No.
620
00:37:34,219 --> 00:37:35,846
- Yes, you did.
- No, I didn't.
621
00:37:35,954 --> 00:37:37,649
- Yes, you did.
- I don't think so.
622
00:37:37,756 --> 00:37:39,883
Yes. Right after you fondled my breasts.
Remember?
623
00:37:39,992 --> 00:37:42,222
- Who?
- You. Remember?
624
00:37:42,327 --> 00:37:44,522
- Oh.
- "Oh, life on the road sure is awful.
625
00:37:44,630 --> 00:37:47,326
Sure would be great if you could
be out there with me. "
626
00:37:47,432 --> 00:37:49,332
Oh, yeah.
627
00:37:49,434 --> 00:37:51,664
With your big old hands.
Just grabbed my little puppies and-
628
00:37:51,770 --> 00:37:54,295
- Yeah.
- went to town.
629
00:37:54,406 --> 00:37:56,670
- It felt good.
- Good.
630
00:37:56,775 --> 00:37:58,800
- Yeah.
- Uh, well, that's great.
631
00:37:58,910 --> 00:38:02,437
Yeah. It will be great,
because you are making journalistic history-
632
00:38:02,547 --> 00:38:05,573
- Oh. That's sweet of you to say.
- and I will be right by your side...
633
00:38:05,684 --> 00:38:07,982
for- for support and encouragement...
634
00:38:08,086 --> 00:38:09,986
and whatever, like...
635
00:38:10,088 --> 00:38:13,489
- nurturing and-and coddling you
as a man should require. - Okay.
636
00:38:13,592 --> 00:38:15,822
I'm -I'm pretty much a one-man team. It's just-
637
00:38:15,927 --> 00:38:18,953
It's - It's just me and, uh, my camera.
God, yeah.
638
00:38:19,064 --> 00:38:20,964
- You know what? And yes.
- Can't believe it.
639
00:38:21,066 --> 00:38:23,500
You know,
the news- the news needs you. Look.
640
00:38:23,602 --> 00:38:25,661
Because I-I bet my left ovary...
641
00:38:25,771 --> 00:38:29,332
that that- that's Baby Peggy's daddy
leaving the hospital to avoid the press.
642
00:38:29,441 --> 00:38:31,966
- Right there. Look.
- Oh, no, that's a nurse.
643
00:38:32,077 --> 00:38:35,012
- No. Right- - No, they're all dressed
like- There's a lot of nurses.
644
00:38:35,113 --> 00:38:39,743
- 'Cause we're at a hospital. - But a- But a
nurse not wearing sterilized nonslip footwear?
645
00:38:39,851 --> 00:38:43,184
- What?
- Look.
646
00:38:43,288 --> 00:38:45,654
Oh! Ho-Holy shit! You're right.
647
00:38:45,757 --> 00:38:49,022
- Yeah. I- I should, uh-Thank you.
- Go, Steven with a "V."
648
00:38:49,127 --> 00:38:51,823
First priority, your-your occupation.
649
00:38:51,930 --> 00:38:53,830
Second priority, fornication!
650
00:38:55,934 --> 00:38:57,959
Fornication.
651
00:38:58,070 --> 00:38:59,970
- Excuse me, ma'am.
- Yes. Ooh. Sorry?
652
00:39:00,072 --> 00:39:02,006
- Only media are allowed up here.
- Oh. Absolutely.
653
00:39:02,107 --> 00:39:04,371
My credentials, kind sir.
654
00:39:05,444 --> 00:39:07,878
- "Cruciverbalist"?
- S/.
655
00:39:07,979 --> 00:39:11,437
You gotta stay down there with your friends.
656
00:39:11,550 --> 00:39:13,882
My friends.
657
00:39:13,985 --> 00:39:16,988
Don't make us beg! Save the third leg!
658
00:39:17,089 --> 00:39:20,115
Don't make us beg! Save the third leg!
659
00:39:20,225 --> 00:39:23,353
Don't make us beg! Save the third leg!
660
00:39:23,462 --> 00:39:26,727
Don't make us beg! Save the third leg!
661
00:39:26,832 --> 00:39:30,233
- Don't make us beg! Save the third leg!
- Again!
662
00:39:30,335 --> 00:39:32,303
Don't make us beg! Save the third leg!
663
00:39:34,806 --> 00:39:37,400
Okay, guys. That's 30. That was fantastic.
664
00:39:38,877 --> 00:39:41,710
Hi there. I like your boots.
665
00:39:41,813 --> 00:39:44,373
Oh. Thanks.
666
00:39:44,483 --> 00:39:47,543
Are you pro-leg or anti-leg?
667
00:39:47,652 --> 00:39:49,643
Neither really.
668
00:39:49,755 --> 00:39:52,656
Well, um, this is the pro-leg group over here.
669
00:39:52,758 --> 00:39:57,058
Oh, we are supporting Baby Peggy's dad
in the fight to save the baby's third leg.
670
00:39:57,162 --> 00:40:00,222
- Oh, wow. - Um, over there-Well,
those are the anti-leggers.
671
00:40:00,332 --> 00:40:03,995
Well, is the, uh- is the additional leg
functioning or nonfunctioning?
672
00:40:04,102 --> 00:40:08,937
Because if it has full mobility, it's both
a physical asset and a medical phenomenon.
673
00:40:09,040 --> 00:40:11,941
Those are a lot of words.
674
00:40:12,043 --> 00:40:14,341
- And they're kind of big. I don't understand.
- Sorry.
675
00:40:14,446 --> 00:40:17,938
In addition to promoting a righteous cause...
676
00:40:18,049 --> 00:40:20,142
the pro-leggers have better snacks.
677
00:40:23,088 --> 00:40:25,022
Okay. I'm, um...
678
00:40:25,123 --> 00:40:27,023
definitely pro-leg then.
679
00:40:27,125 --> 00:40:30,094
Yea!
680
00:40:30,195 --> 00:40:32,925
Come around.
You can help light the rest of the candles.
681
00:40:33,031 --> 00:40:35,397
Okay. Okay.
682
00:40:37,602 --> 00:40:39,695
Love those boots.
683
00:40:39,805 --> 00:40:42,535
Angus. Footage of the dad leaving the scene.
684
00:40:42,641 --> 00:40:45,337
- Nice work.
- Right?
685
00:40:45,444 --> 00:40:47,674
- How'd you get that?
- Uh-
686
00:40:49,648 --> 00:40:53,175
This is Hartman Hughes reporting from the edge.
687
00:40:57,889 --> 00:40:59,823
You remember the blind date I went on?
688
00:40:59,925 --> 00:41:01,950
- Yeah. The one who did the crossword.
- Yeah.
689
00:41:02,060 --> 00:41:03,960
She followed me here.
690
00:41:04,062 --> 00:41:06,553
- Here?
- Yeah, yeah.
691
00:41:06,665 --> 00:41:10,726
I mean, I saw her at the bridge, and I- I think
she's with the protesters. She has red boots.
692
00:41:10,836 --> 00:41:12,565
- Is she attractive?
- I mean, who cares?
693
00:41:12,671 --> 00:41:16,163
I've been married to the same woman
for nine years. I care.
694
00:41:16,274 --> 00:41:19,300
- I think she thinks that I invited her here.
- Did you?
695
00:41:19,411 --> 00:41:22,039
No. I mean, well-
696
00:41:22,147 --> 00:41:24,047
Kind of. I mean-
697
00:41:24,149 --> 00:41:27,550
But I was just trying to be nice, you know,
to get her out of my truck.
698
00:41:27,652 --> 00:41:30,018
You could have tried "Get out of my truck. "
699
00:41:30,121 --> 00:41:32,555
I can't be held responsible
for being a nice guy, right?
700
00:41:32,657 --> 00:41:36,093
No. Of course not.
Unless she's doing a crossword all about you...
701
00:41:36,194 --> 00:41:38,856
and following you
across the country like a stalker.
702
00:41:38,964 --> 00:41:41,432
Stalker?
703
00:41:41,533 --> 00:41:43,763
- Who has a stalker?
- Steve does. Big-time.
704
00:41:43,869 --> 00:41:46,394
- No, no, no, no. What?
- Big-time.
705
00:41:46,505 --> 00:41:48,939
Really? What's going on with that?
706
00:41:49,040 --> 00:41:53,340
No, I was telling him about Mary. Remember
Mary, the blind date my parents set me up on?
707
00:41:53,445 --> 00:41:55,379
She was on me like a mountain lion in the truck.
708
00:41:55,480 --> 00:41:58,074
Great in theory, but... wouldn't stop talking.
709
00:41:58,183 --> 00:42:00,083
She was like a talking encyclopedia.
710
00:42:02,053 --> 00:42:04,044
So, uh, is she here, or-
711
00:42:04,155 --> 00:42:06,020
No. No, no, no. I think she went up-
712
00:42:06,124 --> 00:42:08,422
Red boots, with the protesters. Hot.
713
00:42:08,527 --> 00:42:10,495
Red boots?
714
00:42:10,595 --> 00:42:12,893
- You bang a fireman?
- No.
715
00:42:12,998 --> 00:42:15,762
No, I did not bang a fireman.
716
00:42:15,867 --> 00:42:18,028
Hmm.
717
00:42:18,136 --> 00:42:21,469
All right.
I'm gonna go outside...
718
00:42:21,573 --> 00:42:24,736
and get some, uh, snacks.
719
00:42:24,843 --> 00:42:27,243
- You want anything?
- Oh, man. I could use a club soda...
720
00:42:27,345 --> 00:42:29,973
with shaved ice with a twist oflemon.
721
00:42:35,687 --> 00:42:38,349
- Awesome. He's getting me drinks.
- You think that's where he's going?
722
00:42:38,456 --> 00:42:40,890
- Yeah! - That's not where he's going.
I don't know what he's up to.
723
00:42:40,992 --> 00:42:42,755
He's always thinking about something.
724
00:42:42,894 --> 00:42:46,295
- # Save the leg, my friend #
- This glue is making me high.
725
00:42:46,398 --> 00:42:49,799
- # Save the leg # - It's the,
uh- It's the methylbenzene in there, Winston.
726
00:42:49,901 --> 00:42:51,801
- Give me that.
- # Save the leg, my friend ##
727
00:42:51,903 --> 00:42:54,167
Here.
728
00:42:54,272 --> 00:42:56,240
- Hey, guys.
- Oh, hi.
729
00:42:56,341 --> 00:42:58,241
- Uh, can I help?
- Oh, sure.
730
00:42:58,343 --> 00:43:01,676
Mary, have you met Howard?
Howard, Mary. Mary, Howard.
731
00:43:01,780 --> 00:43:05,841
- How do you do?
- Uh, I'm not quite sure what you mean.
732
00:43:05,951 --> 00:43:08,419
Uh-
733
00:43:08,520 --> 00:43:11,114
I'm just gonna sit down.
734
00:43:11,222 --> 00:43:13,690
- So, what can I do?
- Can you, um- Can you do the ribbon?
735
00:43:13,792 --> 00:43:16,488
- Yes.
- Okay. Here's scissors if you need them.
736
00:43:18,563 --> 00:43:21,464
- Mary.
- Oh, hey. That's that news guy.
737
00:43:21,566 --> 00:43:23,193
Hartman Hughes.
738
00:43:23,301 --> 00:43:26,099
So, this is the pro-legger camp.
739
00:43:26,204 --> 00:43:28,172
- Yeah.
- Handsome group.
740
00:43:28,273 --> 00:43:30,173
That's right.
741
00:43:30,275 --> 00:43:32,607
You folks are all for
keeping Baby Peggy abnormal.
742
00:43:32,711 --> 00:43:35,942
- Abnormal?
- Extra legs equals extra awesomeness.
743
00:43:36,047 --> 00:43:37,981
Yeah.
744
00:43:38,083 --> 00:43:41,109
- She'd just be like the tree frog.
- Come again?
745
00:43:41,219 --> 00:43:43,346
A trematode parasite causes polymely-
746
00:43:43,455 --> 00:43:46,049
that means "extra limbs" - in-in tree frogs. Yeah.
747
00:43:46,157 --> 00:43:48,557
Happens all the time. It's -It's totally normal.
748
00:43:48,660 --> 00:43:51,026
- In some ponds,there's a quarter
of the tree frogs- - Hartman Hughes!
749
00:43:51,129 --> 00:43:53,120
with extra limbs,
and sometimes they found that if-
750
00:43:53,231 --> 00:43:55,131
You know, over at the media tent...
751
00:43:55,233 --> 00:43:57,599
we're gonna take a break in a few minutes...
752
00:43:57,702 --> 00:44:00,466
and, uh, sure enough like you to join me.
753
00:44:00,572 --> 00:44:03,905
Oh.
I can't. Um, I have flute lessons.
754
00:44:07,012 --> 00:44:10,573
Will Steve be there?
755
00:44:11,850 --> 00:44:14,341
- Who do you think sent me?
- Oh.
756
00:44:14,452 --> 00:44:16,886
All right, girl. You go, girl.
757
00:44:16,988 --> 00:44:19,513
Go on to that media tent with your bad self.
758
00:44:19,624 --> 00:44:21,524
Go get your man, honey.
759
00:44:21,626 --> 00:44:23,560
- I'll be right back.
- Holler if you need backup.
760
00:44:23,662 --> 00:44:27,428
- Did Steve tell you all about the
crossword I did for him? - Oh, yeah.
761
00:44:27,532 --> 00:44:30,296
There's no words to describe
how much it meant to him.
762
00:44:30,402 --> 00:44:32,597
Oh, but there are. There are always words.
763
00:44:32,704 --> 00:44:34,604
- You know-
- Yes?
764
00:44:34,706 --> 00:44:37,641
It's easy to see
why he fell for you the way he did.
765
00:44:37,742 --> 00:44:39,710
Oh.
766
00:44:40,945 --> 00:44:42,913
So, he, uh- Oh, yeah.
767
00:44:43,014 --> 00:44:46,006
he told you all about
the incredible connection and intensity...
768
00:44:46,117 --> 00:44:48,017
- and je ne sais quoi?
- Oh, yeah.
769
00:44:48,119 --> 00:44:50,087
He told me about the quoi.
770
00:44:50,188 --> 00:44:52,452
He wouldn't shut his piehole about the quoi.
771
00:44:52,557 --> 00:44:56,015
But, you know, his bliss is tempered with fear.
772
00:44:56,127 --> 00:44:57,685
- Oh.
- When you saw him today...
773
00:44:57,796 --> 00:45:01,027
did he seem like a man
whose heart and loins were full of joy?
774
00:45:01,132 --> 00:45:03,600
Um-
775
00:45:03,702 --> 00:45:06,466
I- I-I-I don't know. I don't know if- if-
776
00:45:06,571 --> 00:45:08,471
- Mmm, no.
- No.
777
00:45:08,573 --> 00:45:10,473
- It's because he's afraid, Mary.
- Oh.
778
00:45:10,575 --> 00:45:13,635
He's afraid you're gonna... break his heart.
779
00:45:13,745 --> 00:45:16,646
But I wouldn't do that.
I wouldn't do that to Steve. I could never do that.
780
00:45:16,748 --> 00:45:19,239
- I'm incapable-
- Shh.
781
00:45:19,350 --> 00:45:22,012
You rest those pretty little mouth pillows, huh?
782
00:45:22,120 --> 00:45:24,884
You're gonna need 'em later
for all sorts of naughtiness.
783
00:45:24,989 --> 00:45:27,549
What I need to know from you right now...
784
00:45:27,659 --> 00:45:32,289
are you gonna stick around long enough
to help us work through Steve's fear?
785
00:45:32,397 --> 00:45:34,297
- Oh. Of course. Of course. Yes.
- Ah.
786
00:45:34,399 --> 00:45:37,459
- If he tells you to go, you don't go.
- Mm-hmm. No? Okay.
787
00:45:37,569 --> 00:45:42,472
Mm-mmm. He starts throwing words around
like "cuckoo" and "loony" and "crazy"...
788
00:45:42,574 --> 00:45:44,474
- that's his fear talking.
- Oh.
789
00:45:44,576 --> 00:45:46,476
- All right?
- Okay. Okay. Yes.
790
00:45:46,578 --> 00:45:50,446
If he tries to run away, I want you to grab him.
791
00:45:50,548 --> 00:45:53,642
- Okay. - And with the strength
that God gives you, hang on.
792
00:45:53,752 --> 00:45:55,242
- Be calm and focused.
- Okay. Okay.
793
00:45:55,353 --> 00:45:57,253
- You wanna know why?
- Why? Yeah. Why?
794
00:45:57,355 --> 00:45:59,687
You're the rock in this relationship.
795
00:45:59,791 --> 00:46:01,691
I'm the rock.
796
00:46:01,793 --> 00:46:05,285
- You're the glue that holds it together.
- I'm the glue. Okay.
797
00:46:05,396 --> 00:46:08,331
Right here. Look at me. Focus.
798
00:46:09,868 --> 00:46:12,302
Are you gonna soldier on...
799
00:46:12,403 --> 00:46:14,303
no matter what happens?
800
00:46:14,405 --> 00:46:16,635
Of course.
801
00:46:16,741 --> 00:46:18,641
- Of course.
- Good.
802
00:46:18,743 --> 00:46:22,201
- You know what I see in those big,
beautiful eyes?
803
00:46:23,314 --> 00:46:25,214
Plica semilunaris secretions?
804
00:46:25,316 --> 00:46:27,216
Do I have something in my eye?
805
00:46:29,287 --> 00:46:31,346
Bravery.
806
00:46:32,390 --> 00:46:35,723
Hmm. Well, I'm a little nervous.
807
00:46:35,827 --> 00:46:40,355
- Now you go get your Steve on.
- Okay. Okay.
808
00:46:40,465 --> 00:46:43,127
- You said she was hyper?
- Yeah, she's really hyper.
809
00:46:43,234 --> 00:46:45,566
That's good. That's good.
The calm and focused ones...
810
00:46:45,670 --> 00:46:48,036
they keep all that bottled up inside,
and before you know it-
811
00:46:50,575 --> 00:46:53,544
You know? But as long as she's hyper,
you don't have to worry about it.
812
00:46:53,645 --> 00:46:55,840
One thing she isn't is calm.
813
00:46:55,947 --> 00:46:58,211
- Dude.
- Something you wanna tell me?
814
00:46:58,316 --> 00:47:00,409
- Dude. Is that her?
- Hmm?
815
00:47:00,518 --> 00:47:02,486
Is that her?
816
00:47:05,990 --> 00:47:07,924
Oh.
817
00:47:08,026 --> 00:47:08,993
Want some?
818
00:47:12,997 --> 00:47:14,828
Okay.
819
00:47:14,933 --> 00:47:17,834
- How'd she get in here?
- I don't know. She's calm.
820
00:47:19,671 --> 00:47:23,437
Boy, did I miss you, Steven with a "V."
821
00:47:23,541 --> 00:47:26,772
- Let's go for a talk outside.
- Okay. Walkie-talk.
822
00:47:26,878 --> 00:47:28,778
- Right out here.
- Okay.
823
00:47:28,880 --> 00:47:30,848
All right.
824
00:47:32,016 --> 00:47:34,780
- Oops. Yes?
- Okay.
825
00:47:34,886 --> 00:47:36,911
- You can't stay here.
- Sure I can.
826
00:47:37,021 --> 00:47:39,216
- No.
- That's the beauty of my job. I can send in...
827
00:47:39,324 --> 00:47:42,293
- crossword puzzles from anywhere in the world.
- No. Listen. Listen. Okay.
828
00:47:42,393 --> 00:47:44,953
- Listen to me.
- Mm-hmm?
829
00:47:45,063 --> 00:47:47,031
I don't want you here. Okay?
830
00:47:47,131 --> 00:47:49,031
But you said.
831
00:47:49,133 --> 00:47:51,465
I said- I know- I'm a guy. Okay?
832
00:47:51,569 --> 00:47:53,867
We say things we don't mean.
833
00:47:53,972 --> 00:47:57,135
Well, then, how do I know
you mean what you're saying now...
834
00:47:57,242 --> 00:48:00,700
- when you said you didn't mean what you said?
- That's crazy.
835
00:48:00,812 --> 00:48:03,542
Well, see, that's your fear talking.
836
00:48:03,648 --> 00:48:06,208
Why are you so calm?
837
00:48:06,317 --> 00:48:09,616
How come you're not more hyper?
That's freaking me out a bit. I gotta be honest.
838
00:48:09,721 --> 00:48:11,985
- Steve, it's all gonna be okay.
- I know it is, if you-
839
00:48:12,090 --> 00:48:13,990
Maybe even wonderful.
840
00:48:14,092 --> 00:48:16,617
- Hartman Hughes told me everything.
- What?
841
00:48:16,728 --> 00:48:18,628
- I talked to Hartman Hughes.
- When did you talk to him?
842
00:48:18,730 --> 00:48:20,721
- It doesn't matter.
- Did he- Did he come get you?
843
00:48:20,832 --> 00:48:22,732
- Steve.
- Where is he? Hughes.
844
00:48:22,834 --> 00:48:26,930
Steven, Steven, Steven, Steven. Come here.
Look at me. You here? Are you here with me?
845
00:48:27,038 --> 00:48:28,938
- Okay.
- Focus. Right here. Okay? Look at me.
846
00:48:29,040 --> 00:48:32,840
"Intimate relationships
cannot substitute for a life plan...
847
00:48:32,944 --> 00:48:35,845
"but to have any meaning or validity at all...
848
00:48:35,947 --> 00:48:39,280
a life plan must include intimate relationships. "
849
00:48:39,384 --> 00:48:41,079
Do you know who said that?
850
00:48:41,185 --> 00:48:42,618
- Jesus?
- Harriet Lerner.
851
00:48:42,720 --> 00:48:44,654
- Oh.
- Psychologist, lecturer and author...
852
00:48:44,756 --> 00:48:48,749
of the timeless classic
Franny B. Kranny, There's a Bird in Your Hair!
853
00:48:48,860 --> 00:48:51,693
- I was gonna run for governor, but-
- Hey, Hughes.
854
00:48:51,796 --> 00:48:53,024
- Come here.
- Hey.
855
00:48:53,131 --> 00:48:55,827
- Come here.
- Steve.
856
00:48:55,934 --> 00:48:57,925
- Yes, sir.
- This another one of your pranks? Huh?
857
00:48:58,036 --> 00:49:01,836
I don't know what you're into, lago,
but you better tell her the truth, okay?
858
00:49:01,940 --> 00:49:05,432
I'm a newsman.
I'm incapable of saying anything but the truth.
859
00:49:05,543 --> 00:49:10,674
Okay. Well, then tell her you lied and-
and that I really-
860
00:49:10,782 --> 00:49:12,682
I don't want you here. I'm sorry.
861
00:49:12,784 --> 00:49:14,376
Okay.
862
00:49:21,759 --> 00:49:24,057
Sorry. Just...
863
00:49:24,162 --> 00:49:26,562
things didn't work out.
864
00:49:26,664 --> 00:49:28,598
You're gonna find a great guy.
865
00:49:28,700 --> 00:49:30,167
Baby.
866
00:49:30,268 --> 00:49:32,395
What is that?
867
00:49:33,504 --> 00:49:35,563
I want you guys to have a baby.
868
00:49:35,673 --> 00:49:37,038
Why?
869
00:49:37,141 --> 00:49:38,802
You guys belong together.
870
00:49:40,111 --> 00:49:42,170
- I'm gonna hit you, man.
- Aw, come on.
871
00:49:42,280 --> 00:49:44,646
You're not gonna hit the face of CCN-
872
00:49:44,749 --> 00:49:49,186
Stop it! "Victory attained through violence
is tantamount to defeat, for it is momentary. "
873
00:49:49,287 --> 00:49:51,414
- This is what I'm talking about.
- Do you know who said it? Gandhi. Gandhi.
874
00:49:51,522 --> 00:49:53,752
- What are you afraid of?
- What am I afraid of?
875
00:49:53,858 --> 00:49:56,793
You don't want her to know about
"I heart Mary" carved in a tree trunk?
876
00:49:56,894 --> 00:49:58,885
Why are you putting stuff like that in her head?
877
00:49:58,997 --> 00:50:00,897
- You said that?
- No, I never said that.
878
00:50:00,999 --> 00:50:03,365
Maybe you're afraid the great Hartman Hughes
is gonna steal her away.
879
00:50:03,468 --> 00:50:06,869
- You're crazy!
- I'm like Helen ofTroy. No fights!
880
00:50:06,971 --> 00:50:09,997
Hey, guys!
Baby Peggy's parents settled.
881
00:50:10,108 --> 00:50:13,600
- Steve, your camera.
- Oh, Jesus, Angus!
882
00:50:13,711 --> 00:50:15,235
- Sorry. Sorry.
- See what happens?
883
00:50:15,346 --> 00:50:16,904
You mess with me, you mess with my boy.
884
00:50:17,015 --> 00:50:19,449
- Mary, stay! Mary, stay!
- But you-
885
00:50:19,550 --> 00:50:21,415
- Mary!
- Call the station.
886
00:50:22,820 --> 00:50:24,412
- Mary!
- We're live in two minutes!
887
00:50:24,522 --> 00:50:26,251
Tissue.
888
00:50:26,357 --> 00:50:29,952
With mere hours to spare,
the Agueros reconciled...
889
00:50:30,061 --> 00:50:34,589
agreeing to halt surgery until Baby Peggy
is old enough to decide for herself.
890
00:50:34,699 --> 00:50:38,465
It's time for the Agueros
to be a family once again.
891
00:50:38,569 --> 00:50:41,504
So today, like the noble tree frog...
892
00:50:41,606 --> 00:50:44,200
whose third leg is nothing if not natural...
893
00:50:44,308 --> 00:50:48,074
Baby Peggy marches on
with her three-legged life.
894
00:50:48,179 --> 00:50:50,079
Steve! I'm coming. Excuse me.
895
00:50:50,181 --> 00:50:52,581
Medical emergency.
Thank you. Please allow me through.
896
00:50:52,683 --> 00:50:54,446
Possible concussion, could faint at any time.
897
00:50:54,552 --> 00:50:57,248
- Steve, I'm coming.
- No, no. Ma'am, you can't go back there.
898
00:51:02,727 --> 00:51:04,752
Are you all right?
899
00:51:04,862 --> 00:51:07,092
Could someone please help him?
900
00:51:07,198 --> 00:51:10,725
Maybe apply a vasoconstrictor
or a nasal tampon? Please.
901
00:51:10,835 --> 00:51:14,566
She trying to kill me? She's trying to kill me.
902
00:51:14,672 --> 00:51:18,574
This is Hartman Hughes report-
903
00:51:18,676 --> 00:51:20,576
What the hell was that?
904
00:51:20,678 --> 00:51:22,908
It's this girl who Steve invited, sir.
905
00:51:23,014 --> 00:51:26,814
I didn't invite her. She's stalking me.
906
00:51:26,918 --> 00:51:29,478
Never mind.
907
00:51:29,587 --> 00:51:31,714
There's a hurricane off the coast ofTexas.
Get to it.
908
00:51:31,823 --> 00:51:33,723
I'm sorry. It'll never happen again.
909
00:51:33,825 --> 00:51:36,692
If you three weren't the closest crew to
Galveston, you'd be hitchhiking home by now.
910
00:51:36,794 --> 00:51:38,694
- Yes, sir.
- Get off the phone.
911
00:51:38,796 --> 00:51:41,321
Did you hear that about the tree frog?
912
00:51:41,432 --> 00:51:44,094
Every time she speaks, I smell anchor desk.
913
00:51:44,202 --> 00:51:47,035
I get it, Hartman. You're trying
to get back at me, but Mary's not the way.
914
00:51:47,138 --> 00:51:49,163
She's insane. She tried to kill me.
915
00:51:49,273 --> 00:51:50,604
Hartman, something's wrong with her.
916
00:51:50,708 --> 00:51:52,903
- You didn't see that?
- You fell down. Boo-hoo.
917
00:51:53,010 --> 00:51:55,069
I fell down? My legs were
taken out from under me.
918
00:51:55,179 --> 00:51:57,374
What are you talking about? She's stalking me.
919
00:51:57,482 --> 00:51:59,313
- Dude, she's not stalking you.
- Steve!
920
00:51:59,417 --> 00:52:02,614
Oh, shit!
Tell her I'm not here. Tell her I'm not here.
921
00:52:02,720 --> 00:52:04,017
- Steve. Hi, guys.
- Hello, Mary.
922
00:52:04,122 --> 00:52:06,716
Hi. I'm so sorry I was detained.
923
00:52:06,824 --> 00:52:09,190
I was questioned by authorities about an
apparent crime against one of your coworkers.
924
00:52:09,293 --> 00:52:11,056
But all's been resolved. Steve.
925
00:52:11,162 --> 00:52:13,790
Considering you almost cost us our job,
maybe now's not a great time.
926
00:52:13,898 --> 00:52:17,163
I'm so sorry.
I could call your employer and apologize.
927
00:52:17,268 --> 00:52:19,065
I can actually apologize
in 17 different languages.
928
00:52:19,170 --> 00:52:22,003
Huh.
929
00:52:22,106 --> 00:52:25,507
So, Mary, we're going to Galveston.
There's a big storm there.
930
00:52:25,610 --> 00:52:27,305
- What do you know about Galveston?
- What are you doing?
931
00:52:27,411 --> 00:52:30,812
Great. Galveston.
Well, Galveston's the South's new gay mecca-
932
00:52:30,915 --> 00:52:32,906
one of the country's
top 10 gay-friendliest cities.
933
00:52:33,017 --> 00:52:35,144
- Huh. Gay friendly, Angus.
- Yeah. Hi, Steve.
934
00:52:35,253 --> 00:52:36,720
Is she running alongside the van?
935
00:52:36,821 --> 00:52:38,516
- What else you got?
- Oh.
936
00:52:38,623 --> 00:52:40,921
- Biggest natural disaster in American history.
- Really?
937
00:52:41,025 --> 00:52:44,324
Over 6,000 dead in Galveston alone. Yeah.
Ten- Can I have that?
938
00:52:44,428 --> 00:52:48,387
- Ten nuns and 90 orphans.
- Angus, go faster.
939
00:52:48,499 --> 00:52:51,593
- Ask her why she's following me. Please.
- Why are you stalking him?
940
00:52:51,702 --> 00:52:55,570
I'm not-
I'm not stalking. No, I'm not stalking.
941
00:52:55,673 --> 00:52:57,868
Stalking's an obsessive pursuit of prey.
942
00:52:57,975 --> 00:53:00,102
But you're kind of
following alongside his van.
943
00:53:00,211 --> 00:53:01,678
Who wouldn't?
944
00:53:01,779 --> 00:53:06,182
Steven is a smart, decent, loving-
If he allows himself, right?
945
00:53:06,284 --> 00:53:09,014
Loving, talented human being
with deep-seated fears.
946
00:53:09,120 --> 00:53:12,055
- I'm not going anywhere, Steve.
I'm your rock. I'm your glue. - Mary.
947
00:53:12,156 --> 00:53:14,386
- Steve, hi.
- Go home. Go.
948
00:53:17,361 --> 00:53:19,124
Oh.
949
00:53:19,230 --> 00:53:21,596
You should come!
950
00:53:26,771 --> 00:53:29,239
You know what
word you never see in crosswords?
951
00:53:29,340 --> 00:53:33,106
"Go. " That or any other two-letter words.
952
00:53:33,211 --> 00:53:35,475
The word "go"- not fun.
953
00:53:35,580 --> 00:53:38,481
The word "vamoose"- now that's super fun.
954
00:53:40,051 --> 00:53:43,145
Yes. Crosswords are a lot like life in that way.
955
00:53:43,254 --> 00:53:45,745
They're only boring
if you have no sense of adventure.
956
00:53:45,856 --> 00:53:49,292
We didn't get to light all the candles, Howard.
957
00:53:49,393 --> 00:53:51,361
- That's okay. We can save them.
- Okay. Ooh.
958
00:53:51,462 --> 00:53:53,623
Hi, Mary. Where you been?
959
00:53:53,731 --> 00:53:57,030
I'm -I'm going to-
I'm going to go meet Steve at his next job.
960
00:53:57,134 --> 00:53:58,829
- Oh.
- Yeah. Galveston.
961
00:53:58,936 --> 00:54:00,733
Yes, it's a storm.
962
00:54:00,838 --> 00:54:04,399
Could you sign my autograph
book before you go?
963
00:54:04,508 --> 00:54:07,306
Yeah, if I, uh- If I had a- a car...
964
00:54:07,411 --> 00:54:10,312
on my way to Galveston,
I could go through Durant, Oklahoma...
965
00:54:10,414 --> 00:54:13,144
where they have the world's largest peanut.
966
00:54:13,251 --> 00:54:16,448
I love peanuts, especially the giant ones.
967
00:54:16,554 --> 00:54:18,954
- Yeah, well, who doesn't?
- I know.
968
00:54:19,056 --> 00:54:21,115
Love them.
969
00:54:21,225 --> 00:54:23,090
- There you go.
- I'll drive.
970
00:54:24,629 --> 00:54:27,097
- Really?
- Yeah, why not?
971
00:54:29,033 --> 00:54:31,228
All right. Vamoose.
972
00:54:35,973 --> 00:54:37,873
Vamoose indeed.
973
00:54:39,110 --> 00:54:42,876
- So, uh, what kind of car do you have?
- A Gremlin.
974
00:54:42,980 --> 00:54:44,345
- What year?
- '76.
975
00:54:44,448 --> 00:54:46,916
- Did you replace the two-wire
ignition connector? - Yes.
976
00:54:47,018 --> 00:54:50,476
The reverse doesn't work, and sometimes
it stalls. But otherwise, it's good as new.
977
00:54:50,588 --> 00:54:51,748
This storm could be nasty.
978
00:54:51,856 --> 00:54:53,619
Are we sure that we wanna drive into it?
979
00:54:53,724 --> 00:54:55,624
Come on. How bad could it be, right?
980
00:54:55,793 --> 00:54:58,762
Storm Watch!
981
00:54:58,863 --> 00:55:02,822
Hurricane LaQuisha expected to make landfall
by tomorrow morning.
982
00:55:02,933 --> 00:55:05,527
And what makes this situation
even more frightening-
983
00:55:05,636 --> 00:55:08,332
that area ofTexas currently in the midst...
984
00:55:08,439 --> 00:55:11,738
of the worst tornado season in history.
985
00:55:11,842 --> 00:55:14,402
And here's where things get interesting.
986
00:55:14,512 --> 00:55:16,878
Add a looming cicada migration...
987
00:55:16,981 --> 00:55:20,417
and no one knows just how devastating
this storm could be.
988
00:55:20,518 --> 00:55:24,215
Did you know that back in the '80s when
everyone's concern was with the aerosol cans...
989
00:55:24,322 --> 00:55:27,849
it was actually the cows and their gases...
990
00:55:27,958 --> 00:55:31,018
which were actually
doing the most damage to the ozone layer?
991
00:55:33,731 --> 00:55:36,996
- # Turn off your radio #
- # Come on, come on #
992
00:55:37,101 --> 00:55:40,195
# You're gonna feel all right #
993
00:55:40,304 --> 00:55:43,740
# Let's do the panic tonight ##
994
00:55:47,912 --> 00:55:50,847
A little wrinkled old lady.
995
00:55:50,948 --> 00:55:54,076
Yeah, that's Mother Teresa.
She's my best seller.
996
00:55:54,185 --> 00:55:56,278
- I'm an apple sculptor.
- Really?
997
00:55:56,387 --> 00:55:58,821
I love apples.
998
00:55:58,923 --> 00:56:00,618
- Yeah?
- I do.
999
00:56:00,725 --> 00:56:03,455
Well, I went to school for physics,
but I got bored.
1000
00:56:03,561 --> 00:56:08,362
So I, uh- So now I just make these and
sell them on AppleHeadsRule. com.
1001
00:56:08,466 --> 00:56:10,297
Here, let me show you another one.
1002
00:56:10,401 --> 00:56:12,301
- Oh! Clay Aiken!
- Yeah, it's Clay Aiken.
1003
00:56:12,403 --> 00:56:15,338
I love him!
1004
00:56:15,439 --> 00:56:17,407
You know, I was sitting at home...
1005
00:56:17,508 --> 00:56:21,444
just thinking that I had
everything I needed right there.
1006
00:56:21,545 --> 00:56:26,608
And then I just thought,
maybe there's more, you know?
1007
00:56:26,717 --> 00:56:29,117
Maybe this is the road I'm supposed to be on.
1008
00:56:33,791 --> 00:56:36,316
Maybe it is.
1009
00:56:36,427 --> 00:56:39,988
And now we go out to Hartman Hughes,
who's enjoying some fresh air.
1010
00:56:40,097 --> 00:56:42,531
Hartman, not getting too wet, are you?
1011
00:56:42,633 --> 00:56:47,593
Paula, the only thing keeping me
from falling into the bottomless depths...
1012
00:56:47,705 --> 00:56:50,230
of these shark-infested waters...
1013
00:56:50,341 --> 00:56:52,673
is this flimsy two-by-four railing.
1014
00:56:52,777 --> 00:56:56,508
And the Galvestonians here
are hoping that this storm...
1015
00:56:56,614 --> 00:57:00,243
will not surpass the storm of 1900...
1016
00:57:00,351 --> 00:57:03,650
when 6,000 people lost their lives-
1017
00:57:03,754 --> 00:57:07,485
nuns, orphans washed out to sea.
1018
00:57:08,526 --> 00:57:12,155
This is Hartman Hughes in Galveston...
1019
00:57:12,263 --> 00:57:16,290
in the middle of a mild storm...
1020
00:57:16,400 --> 00:57:18,300
reporting from the edge.
1021
00:57:19,570 --> 00:57:22,937
All right. Good work.
1022
00:57:23,040 --> 00:57:24,940
- Good job.
- Happy to help!
1023
00:57:26,444 --> 00:57:29,777
- Holy shit! There's Mary!
- Where?
1024
00:57:31,882 --> 00:57:36,285
- You know, you're an asshole!
- Hmm!
1025
00:57:36,454 --> 00:57:38,752
You know what? I love dressing up. I do.
1026
00:57:38,856 --> 00:57:41,484
But, guys, those panties are short on sparkle.
1027
00:57:41,592 --> 00:57:43,719
Thank the good Lord for the BeDazzler.
1028
00:57:46,397 --> 00:57:50,493
Guys? Hold on!
1029
00:57:50,601 --> 00:57:52,535
- Oh, crap!
- Oh, God!
1030
00:57:55,840 --> 00:57:57,637
Okay, reverse! Reverse!
1031
00:57:57,741 --> 00:57:59,675
The car won't start! Reverse doesn't work!
1032
00:57:59,777 --> 00:58:01,404
- Oh, my God!
- Put it in drive!
1033
00:58:01,512 --> 00:58:04,310
- I can't! It's stalled!
- Okay. Oh, God!
1034
00:58:04,415 --> 00:58:07,976
It will not start. What are we gonna do?
1035
00:58:08,085 --> 00:58:09,552
Okay, okay. Uh- Uh-
1036
00:58:09,653 --> 00:58:11,245
- Crap!
- Storm drain!
1037
00:58:11,355 --> 00:58:14,085
- Okay. Okay.
- Get out!
1038
00:58:14,191 --> 00:58:15,818
Guys, come on!
1039
00:58:15,926 --> 00:58:17,826
- My shoe!
- Give me your hand!
1040
00:58:17,928 --> 00:58:20,522
Ow, ow, ow!
1041
00:58:25,803 --> 00:58:28,567
Come on! Keep running!
1042
00:58:28,672 --> 00:58:30,333
- Come on!
- We have to hurry!
1043
00:58:31,976 --> 00:58:35,571
Everybody get in!
Get in and go all the way down! Hurry!
1044
00:58:35,679 --> 00:58:36,976
It's blocked!
1045
00:58:37,081 --> 00:58:39,606
We're gonna be okay though.
We're gonna be fine.
1046
00:58:39,717 --> 00:58:41,446
Yea! Ponchos!
1047
00:58:41,552 --> 00:58:45,181
Yes. No such thing as too prepared
for adversity, my friends.
1048
00:58:45,289 --> 00:58:47,052
Oh!
1049
00:58:47,157 --> 00:58:49,250
Oh. Oh. Oh. Oh.
1050
00:58:49,360 --> 00:58:51,191
Oh.
1051
00:58:51,295 --> 00:58:53,957
Oh. Oh! Oh!
1052
00:58:54,064 --> 00:58:56,726
Insecta Hemiptera
of the suborder Auchenorrhyncha!
1053
00:58:56,834 --> 00:58:58,233
Cicada.
1054
00:58:58,335 --> 00:59:00,701
This species only comes around every 17 years!
1055
00:59:00,804 --> 00:59:04,103
Add these very, very smart
cicadas to a tornado...
1056
00:59:04,208 --> 00:59:07,405
it's like a once-in-a-lifetime natural miracle!
1057
00:59:07,511 --> 00:59:10,639
- Do you know how lucky we are?
- Cool.
1058
00:59:18,022 --> 00:59:20,217
Shit!
1059
00:59:22,560 --> 00:59:24,152
Curse words.
1060
00:59:24,261 --> 00:59:27,230
Swearing, profanity, expletives-a good old cuss.
1061
00:59:27,331 --> 00:59:29,891
Maybe these words aren't
such a good idea in some places...
1062
00:59:30,000 --> 00:59:32,468
such as crosswords or kindergarten...
1063
00:59:32,570 --> 00:59:36,233
but when amongst friends and in a sewer...
1064
00:59:36,340 --> 00:59:38,672
it's perfectly acceptable
to have a mouth like one.
1065
00:59:47,451 --> 00:59:50,909
My car.
1066
01:00:03,000 --> 01:00:04,763
- Storm's over. What else is happening?
- All quiet.
1067
01:00:04,868 --> 01:00:06,995
Hey, Chris, any celebrities
arrested for drunk driving today?
1068
01:00:07,104 --> 01:00:09,504
Give me the phone.
1069
01:00:09,607 --> 01:00:12,701
Angus, how in the hell
do you miss a "tornadocane"?
1070
01:00:12,810 --> 01:00:16,439
- Please, give us another chance. - If you
keep this up, you're leaving me no choice.
1071
01:00:16,547 --> 01:00:19,311
- Please, sir, I- - Get me downed street signs,
damaged boats, drowned puppies-
1072
01:00:19,416 --> 01:00:20,747
whatever.
1073
01:00:20,851 --> 01:00:23,479
And then I want you all in my office
Tuesday morning at 9:00.
1074
01:00:23,587 --> 01:00:25,179
Sir, I'm sorry, sir, I-
1075
01:00:25,289 --> 01:00:27,189
They're through, all of them. Finished.
1076
01:00:28,292 --> 01:00:32,729
Find out if Vasquez is happy at NNC.
1077
01:00:32,830 --> 01:00:35,458
We need to go shoot some B-roll
of the storm damage.
1078
01:00:35,566 --> 01:00:37,261
I'm not scared of love.
1079
01:00:37,368 --> 01:00:39,632
I went on one date with her, Mom.
I went on one date with her.
1080
01:00:39,737 --> 01:00:42,763
B- roll?
1081
01:00:42,873 --> 01:00:45,671
A complete waste of my handsome gifts.
1082
01:00:45,776 --> 01:00:48,040
Where's a decent tragedy
when you need one, huh?
1083
01:01:01,725 --> 01:01:05,525
Who wants to go forward?
Who wants to go backward?
1084
01:01:05,629 --> 01:01:08,223
Hey, kids. Who's ready for some fun?
1085
01:01:25,382 --> 01:01:27,577
No!
1086
01:01:27,685 --> 01:01:29,619
You can knit this handy purse.
1087
01:01:29,720 --> 01:01:31,881
- But my favorite project-
- Sorry. We're gonna have to interrupt.
1088
01:01:31,989 --> 01:01:34,856
Breaking news from Silver Plume, Colorado.
1089
01:01:34,958 --> 01:01:38,917
A group of hearing-impaired children
have plummeted into an abandoned mine shaft.
1090
01:01:39,029 --> 01:01:41,725
- Yeah, I just heard.
Who are we sending to cover it?
1091
01:01:41,832 --> 01:01:44,266
What?
1092
01:01:44,368 --> 01:01:46,928
- ... blissfully unaware of what lay ahead.
- Is there no one else?
1093
01:01:47,037 --> 01:01:49,471
There's no word yet on injuries, John...
1094
01:01:49,573 --> 01:01:52,770
but we are getting reports
that a crane is on its way to the scene...
1095
01:01:52,876 --> 01:01:55,538
to try and rescue those poor deaf children...
1096
01:01:55,646 --> 01:01:57,637
before the ground collapses on top of them.
1097
01:01:57,748 --> 01:02:00,216
- Judy, John, back to you.
- Now that's a great story.
1098
01:02:00,317 --> 01:02:02,877
Angus, where'd you get those?
1099
01:02:02,986 --> 01:02:06,422
- Hmm?
- Mary could have planted those.
1100
01:02:06,523 --> 01:02:09,856
- Think she poisoned our chips?
- Well, can you prove that she didn't?
1101
01:02:09,960 --> 01:02:12,428
Huh? Did you buy them? I didn't buy them.
1102
01:02:12,529 --> 01:02:15,089
Did you buy-
You don't buy anything. Did you buy them?
1103
01:02:15,199 --> 01:02:18,100
You know, poisoning is the number
one murder method for crazy women.
1104
01:02:18,202 --> 01:02:20,102
Are you kidding me?
1105
01:02:20,204 --> 01:02:22,069
- Nope.
- Hey!
1106
01:02:22,172 --> 01:02:25,801
Everything's gotta go out.
We gotta flush it. We gotta flush it, guys.
1107
01:02:25,909 --> 01:02:28,173
Give a hoot. Don't pollute.
1108
01:02:34,585 --> 01:02:36,485
- I'm sorry.
- It's not your fault.
1109
01:02:37,755 --> 01:02:41,282
You know, my old man was
a combat journalist in 'Nam.
1110
01:02:41,391 --> 01:02:43,689
Hard to fill those boots, huh?
1111
01:02:43,794 --> 01:02:46,854
Got killed before I ever had a chance
to say good-bye to him.
1112
01:02:48,332 --> 01:02:50,459
Yeah, if I ever get that anchor desk...
1113
01:02:50,567 --> 01:02:53,035
he's gonna be really proud of me in heaven.
1114
01:02:53,137 --> 01:02:56,197
Well, looks like we found
the eye of the storm, guys.
1115
01:02:56,306 --> 01:02:59,605
Holy shit. There's Mary.
1116
01:02:59,710 --> 01:03:01,610
Oh, my God! Oh, come on!
1117
01:03:01,712 --> 01:03:03,839
Oh, my God. It's Steve. Steve.
1118
01:03:03,947 --> 01:03:06,541
Steve.
1119
01:03:06,650 --> 01:03:09,380
- What are you doing? What?
- Getting some air.
1120
01:03:09,486 --> 01:03:11,044
What are you writing?
You're not telling her where we're going?
1121
01:03:11,155 --> 01:03:13,055
I'm making some notes! Leave me alone!
1122
01:03:13,157 --> 01:03:14,988
- Stop it! - No way!
1123
01:03:15,092 --> 01:03:18,528
Steve! Steve! Steve! Steve!
1124
01:03:18,629 --> 01:03:21,223
Oh, Jesus! She's got a machete!
Where the hell did she get a machete?
1125
01:03:21,331 --> 01:03:23,799
Oh, man! She's gonna pluck my eyes out, man!
1126
01:03:23,901 --> 01:03:26,734
She is gonna carve my eyes out
and she's gonna make me eat them!
1127
01:03:26,837 --> 01:03:28,998
I swear to God.
I've read about it on the Internet, man!
1128
01:03:29,106 --> 01:03:31,506
Oh, my God! She's gonna cut my feet off!
1129
01:03:31,608 --> 01:03:34,076
I'm not gonna be able to walk!
She's gonna make me eat my legs!
1130
01:03:34,178 --> 01:03:36,009
She's gonna make you eat your legs?
1131
01:03:36,113 --> 01:03:38,172
- Yeah, I read about it!
- Oh, really?
1132
01:03:38,282 --> 01:03:40,250
What, some sort of pimento leg loaf?
1133
01:03:40,350 --> 01:03:43,183
Hey! You think this is funny?
I've read up on this! -
1134
01:03:43,287 --> 01:03:46,723
- I know it's not the same thing as-
- Just shut up. Just shut up.
1135
01:03:46,824 --> 01:03:48,792
Just shut up! Just shut the heck up!
1136
01:03:48,892 --> 01:03:51,417
- I swear to-
- Shut up! All right?
1137
01:03:53,163 --> 01:03:55,688
Jesus! Where do I begin?
1138
01:03:55,799 --> 01:03:59,929
Hartman, for the love of God, stop tanning.
1139
01:04:00,037 --> 01:04:01,595
You look like a Cheese Nip!
1140
01:04:01,705 --> 01:04:04,367
You look like an orange with lips!
1141
01:04:04,474 --> 01:04:06,908
You look like a wrinkled peach!
1142
01:04:07,010 --> 01:04:11,003
And you! Geraldo! Lose the wig!
1143
01:04:11,114 --> 01:04:13,378
You look like a retired porn star.
1144
01:04:13,483 --> 01:04:17,214
Who you fooling?
Oh, that's a great disguise, Einstein.
1145
01:04:17,321 --> 01:04:19,653
The van's the same, dumb-ass!
1146
01:04:21,825 --> 01:04:25,693
Mary is not a psycho. You're the psycho.
1147
01:04:25,796 --> 01:04:27,696
She's just a smart girl with red boots.
1148
01:04:37,541 --> 01:04:39,975
That's good work, Angus.
1149
01:04:40,077 --> 01:04:42,637
I knew you had some balls in those Underoos.
1150
01:04:45,215 --> 01:04:47,115
Okay. Ooh. Okay.
1151
01:04:47,217 --> 01:04:49,048
"Deaf kids in a mine. Silver Plume.
1152
01:04:49,152 --> 01:04:51,780
Please 'meat' me. "
1153
01:04:54,591 --> 01:04:56,491
"Meat. "
1154
01:04:59,663 --> 01:05:03,292
"Please meat" - M-E-A-T.
1155
01:05:03,400 --> 01:05:07,769
"Please meat me there. XO, Steve. "
1156
01:05:09,339 --> 01:05:12,797
See? He needs me,
if only to help with his spelling.
1157
01:05:16,980 --> 01:05:21,440
You know what one of my favorite ingredients
of crosswording is? Perseverance.
1158
01:05:21,551 --> 01:05:23,746
If you quit a puzzle, you can't finish it.
1159
01:05:25,255 --> 01:05:27,155
Sure, every once in a while,
you run into a doozy...
1160
01:05:27,257 --> 01:05:29,623
that you don't think you could ever solve
in a million years...
1161
01:05:29,726 --> 01:05:32,024
but if you stick with it, you figure it out.
1162
01:05:36,566 --> 01:05:38,033
Eventually.
1163
01:05:41,471 --> 01:05:44,304
Worst thing you can do is leave it unfinished.
1164
01:05:46,710 --> 01:05:49,178
It's never the solution, is it?
1165
01:05:49,279 --> 01:05:52,976
- You know what my
favorite part of a crossword is?
1166
01:05:55,052 --> 01:05:58,044
When you realize you know something
you didn't think you knew.
1167
01:05:59,323 --> 01:06:01,291
Maybe.
1168
01:06:03,160 --> 01:06:05,185
To Colorado then?
1169
01:06:05,295 --> 01:06:10,096
- # You got all the sugar#
- Yea!
1170
01:06:10,200 --> 01:06:12,828
# You'll ever need ##
1171
01:06:15,472 --> 01:06:17,497
Hey, people, back it up!
1172
01:06:17,607 --> 01:06:20,872
This ground can collapse at any time,
so please, please back it up!
1173
01:06:20,978 --> 01:06:23,310
Here we go, guys. Start lowering him down.
1174
01:06:27,818 --> 01:06:29,718
Vasquez.
1175
01:06:29,820 --> 01:06:32,584
Hey, what's he doing with his hands?
1176
01:06:36,193 --> 01:06:38,093
Son of a bitch.
1177
01:06:38,195 --> 01:06:41,528
I haven't had my big moment yet,
so I gotta find something.
1178
01:06:41,631 --> 01:06:43,394
They're all okay!
1179
01:06:46,737 --> 01:06:48,967
All right, on three.
1180
01:06:49,072 --> 01:06:51,097
Three, two, one.
1181
01:06:51,208 --> 01:06:53,904
Elation here in Colorado...
1182
01:06:54,011 --> 01:06:57,344
and yet danger lurking at every corner...
1183
01:06:57,447 --> 01:07:01,907
as rescuers bring the "besmudged"
little cherubs up one at a time.
1184
01:07:04,621 --> 01:07:06,589
Thank God they're all right.
1185
01:07:08,191 --> 01:07:10,250
Thank you, God.
1186
01:07:23,140 --> 01:07:26,109
That's the last of them!
1187
01:07:31,314 --> 01:07:33,214
He's out.
1188
01:07:35,052 --> 01:07:37,486
The last child is now rescued...
1189
01:07:37,587 --> 01:07:39,782
with the parents rejoicing
along with the many workers.
1190
01:07:39,890 --> 01:07:42,188
Wait. Wait a minute.
There's something happening.
1191
01:07:42,292 --> 01:07:44,192
- Oh!
- The ground seems to be collapsing.
1192
01:07:44,294 --> 01:07:46,626
The heavy crane is actually shaking.
Oh, this is terrible.
1193
01:07:59,376 --> 01:08:02,243
Yes, it's dangerous there.
1194
01:08:02,946 --> 01:08:04,413
What happened?
1195
01:08:04,848 --> 01:08:06,048
I don't know...
1196
01:08:06,083 --> 01:08:08,517
I don't know...
but I smell a lawsuit.
1197
01:08:08,618 --> 01:08:12,179
A happy ending, and yet parents
around the country wondering...
1198
01:08:12,289 --> 01:08:15,156
"Is my family in danger
from an abandoned mine?
1199
01:08:15,258 --> 01:08:18,159
Is my backyard an abandoned mine?"
1200
01:08:18,261 --> 01:08:20,923
Danger's passed!
1201
01:08:21,031 --> 01:08:23,329
Thank God they're all safe.
1202
01:08:23,433 --> 01:08:25,492
Is that him?
1203
01:08:25,602 --> 01:08:28,298
Yeah.
1204
01:08:33,610 --> 01:08:37,307
Well. "Truth is truth, to the end of reckoning. "
1205
01:08:37,414 --> 01:08:39,382
Shakespeare.
1206
01:08:48,091 --> 01:08:50,184
And I say to these complete strangers-
1207
01:08:55,132 --> 01:08:58,067
- Bye.
- Bye.
1208
01:09:07,410 --> 01:09:10,470
...one that has left parents
across this country wondering...
1209
01:09:10,580 --> 01:09:13,344
"How do I keep my family safe
from abandoned mines?
1210
01:09:13,450 --> 01:09:16,078
"Is my bedroom-and more to the point-
1211
01:09:16,186 --> 01:09:17,483
Holy shit.
1212
01:09:17,587 --> 01:09:20,818
"my king-sized bed- on top
of an abandoned mine?
1213
01:09:20,924 --> 01:09:24,758
"Is my child's school built
on top of an abandoned mine?
1214
01:09:24,861 --> 01:09:27,659
- Are abandoned mines always unsafe?"
- Did you see that?
1215
01:09:27,764 --> 01:09:30,756
- Mary's in the hole.
- Don't be ridiculous.
1216
01:09:30,867 --> 01:09:33,062
Somebody else went in!
1217
01:09:33,170 --> 01:09:35,661
Cut! Get over there!
1218
01:09:35,772 --> 01:09:37,501
- Get back from the tape now!
- What?
1219
01:09:37,607 --> 01:09:39,268
Come on, handheld. Come on, let's go!
1220
01:09:39,376 --> 01:09:41,207
Did somebody fall in the mine?
1221
01:09:44,281 --> 01:09:47,341
Tell her help is on the way.
We're working on getting a new crane.
1222
01:09:47,450 --> 01:09:49,782
We just need her to confirm she's conscious.
1223
01:09:49,886 --> 01:09:51,854
Here. Give me that.
1224
01:09:51,955 --> 01:09:53,855
All rescue personnel on scene...
1225
01:09:53,957 --> 01:09:57,358
apparently we have another victim
who has gone into the hole at the mine.
1226
01:10:13,343 --> 01:10:15,971
Okay, I am not afraid.
1227
01:10:16,079 --> 01:10:20,448
I'm not afraid, nor am I affrightened.
1228
01:10:20,550 --> 01:10:22,450
Okay.
1229
01:10:28,358 --> 01:10:30,258
Uh-
1230
01:10:30,360 --> 01:10:32,260
Hello!
1231
01:10:32,362 --> 01:10:34,762
It is me, Mary Horowitz.
1232
01:10:34,864 --> 01:10:38,095
Yes, I seem to have fallen into the mine.
1233
01:10:38,201 --> 01:10:41,034
Hello? Everyone?
1234
01:10:41,137 --> 01:10:44,732
It's, uh, me, Mary Horowitz. Hello?
1235
01:10:44,841 --> 01:10:47,605
People, please move back.
1236
01:10:47,711 --> 01:10:50,271
- Back up! Back it up.
- This ground is unstable.
1237
01:10:50,380 --> 01:10:54,476
So she just dove in that hole, like a gopher.
1238
01:10:54,584 --> 01:10:57,849
No, dude, not like a gopher.
Like a human being.
1239
01:10:57,954 --> 01:11:00,081
She was running after me,
and she fell in the hole.
1240
01:11:00,190 --> 01:11:02,317
That's the way to get
your heads out of your asses.
1241
01:11:02,425 --> 01:11:05,258
That shot of Steve's girlfriend
falling into the pit is priceless.
1242
01:11:05,362 --> 01:11:08,263
We've got the inside advantage here,
so let's use it.
1243
01:11:08,365 --> 01:11:10,663
Get Steve ready to go on
and talk about his girlfriend...
1244
01:11:10,767 --> 01:11:12,997
as soon as we get the graphics together.
1245
01:11:13,103 --> 01:11:15,765
Fifteen minutes.
1246
01:11:15,872 --> 01:11:18,136
- Here he comes!
- You people are ruining the ferns!
1247
01:11:18,241 --> 01:11:21,904
Can you comment on the rumors that Mary's fall
into the mine was a suicide attempt?
1248
01:11:22,012 --> 01:11:25,345
Well-That's ridiculous. Not our Mary.
1249
01:11:25,448 --> 01:11:29,885
The word "depression" is not in her vocabulary.
1250
01:11:29,986 --> 01:11:33,387
All right, obviously it is in her vocabulary.
1251
01:11:33,490 --> 01:11:35,390
But no. No.
1252
01:11:35,492 --> 01:11:37,892
She-She never lets anything get her down.
1253
01:11:37,994 --> 01:11:40,656
Still living at home at her age-
clearly not a normal situation.
1254
01:11:40,764 --> 01:11:42,129
Not normal?
1255
01:11:42,232 --> 01:11:43,790
We-We love having her here.
1256
01:11:43,900 --> 01:11:45,492
Sir, I'd like to ask another question.
1257
01:11:45,602 --> 01:11:47,900
- Yes. Yes, we love having her here.
- Yes, we do.
1258
01:11:48,004 --> 01:11:49,995
Fumigation can't be rushed.
1259
01:11:51,908 --> 01:11:54,342
One more question!
1260
01:11:54,444 --> 01:11:56,742
Now, I don't wanna speculate here...
1261
01:11:56,846 --> 01:11:58,871
- but if the ground did collapse...
- Ow! Ow! Ow!
1262
01:11:58,982 --> 01:12:00,882
could that not result in death...
1263
01:12:00,984 --> 01:12:04,852
or, at the absolute least,
horrible disfigurement?
1264
01:12:04,954 --> 01:12:09,220
I don't wanna speculate either,
but, yes, absolutely, it could.
1265
01:12:09,326 --> 01:12:11,988
And as we await the tragic
fate of Mary Horowitz...
1266
01:12:12,095 --> 01:12:15,861
attention now on the boots she was wearing
when she slipped into the mine...
1267
01:12:15,965 --> 01:12:19,093
a story I couldn't tell
until I'd walked a mile in Mary's shoes.
1268
01:12:19,202 --> 01:12:20,669
Take a look.
1269
01:12:20,770 --> 01:12:25,730
It's hour one, and it's as if
my feet have been placed in vise grips.
1270
01:12:27,377 --> 01:12:31,074
We're at the two-hour mark,
and, actually, right now I feel pretty-
1271
01:12:31,181 --> 01:12:33,945
Oh!
1272
01:12:34,050 --> 01:12:37,213
Light source.
1273
01:12:37,320 --> 01:12:40,346
"A nd God said, 'L et there be...
1274
01:12:41,891 --> 01:12:43,916
light. "'
1275
01:12:51,267 --> 01:12:53,997
Oh. Voilà. Yes.
1276
01:12:54,104 --> 01:12:56,072
Yes, it's perfect. Yes. This is per-
1277
01:12:58,408 --> 01:13:00,433
Ah! Oh!
1278
01:13:00,543 --> 01:13:04,070
Oh, my God. They forgot one.
1279
01:13:04,180 --> 01:13:06,273
You scared the crap out of me.
1280
01:13:08,318 --> 01:13:11,515
Hi. I'm -I'm sorry.
1281
01:13:11,621 --> 01:13:14,146
Uh, can you, uh-
1282
01:13:14,257 --> 01:13:18,091
Can you- Can you hear me? I mean, at all?
1283
01:13:19,195 --> 01:13:21,254
Do you have sensory-neural hearing loss...
1284
01:13:21,364 --> 01:13:23,332
or do you have conductive?
1285
01:13:23,433 --> 01:13:26,425
Because if-if it-
1286
01:13:26,536 --> 01:13:28,436
She doesn't hear me. Okay.
1287
01:13:28,538 --> 01:13:30,631
You know, I understand
a little bit of sign language...
1288
01:13:30,740 --> 01:13:33,300
so if you wanna-you know? No? Okay.
1289
01:13:33,410 --> 01:13:36,504
Um, "Deaf people can do anything
except for hear. "
1290
01:13:36,613 --> 01:13:38,410
Do you know who said that?
1291
01:13:38,515 --> 01:13:42,076
Dr. Jordan-
first deaf president at Gallaudet U.
1292
01:13:42,185 --> 01:13:45,586
Yeah. Maybe you'll go there one day.
1293
01:13:45,688 --> 01:13:47,986
If we both don't perish in here.
1294
01:13:49,726 --> 01:13:52,490
Hold on. I'll be right back.
You stay here, okay? Okay? Right.
1295
01:13:55,198 --> 01:13:58,861
Well, Paula, apparently they're gonna
keep it old-school and simple-
1296
01:13:58,968 --> 01:14:01,129
a piece of paper, a number two pencil.
1297
01:14:01,237 --> 01:14:03,728
This is Hartman Hughes reporting from the edge.
1298
01:14:03,840 --> 01:14:05,637
Cut. Corbitt wants you on next.
1299
01:14:05,742 --> 01:14:07,972
I told you I am not her boyfriend, Angus.
1300
01:14:08,077 --> 01:14:10,841
Yeah, but you're the one that encouraged her
to come here to begin with.
1301
01:14:10,947 --> 01:14:13,438
- You're the one that asked her to come here,
not me! - Guys! Guys!
1302
01:14:13,550 --> 01:14:16,451
NNC has got their hands
on everything but her panty size.
1303
01:14:16,553 --> 01:14:18,020
- What?
- Our Mary?
1304
01:14:18,121 --> 01:14:21,750
- Yes.
- Son of a bitch. Vasquez scooped us?
1305
01:14:25,728 --> 01:14:28,060
Behold, notice of our imminent rescue.
1306
01:14:28,164 --> 01:14:30,655
Oh, okay. Okay.
1307
01:14:30,767 --> 01:14:33,565
This is good news. This is good news, okay?
1308
01:14:33,670 --> 01:14:36,332
They're going to tell us something wonderful.
1309
01:14:36,439 --> 01:14:40,398
And it says, "Mary, are you" -
1310
01:14:40,510 --> 01:14:42,478
Oh.
1311
01:14:48,485 --> 01:14:50,385
That's a good sign right there.
1312
01:14:50,487 --> 01:14:52,717
Oh, God!
1313
01:14:55,859 --> 01:14:58,623
What's it say, son?
1314
01:14:58,728 --> 01:15:00,628
Millions of people are watching.
1315
01:15:00,730 --> 01:15:02,220
Um, okay.
1316
01:15:02,332 --> 01:15:05,267
"I think you mean, am I conscious?
Not, am I conscience?
1317
01:15:07,804 --> 01:15:10,602
"'Conscious'means alert and awake.
1318
01:15:10,707 --> 01:15:13,073
"'Conscience' is your inner morality gauge...
1319
01:15:13,176 --> 01:15:15,974
"you know, the thing
that stops you from doing bad things...
1320
01:15:16,079 --> 01:15:20,072
e. g., killing, stealing,
harming helpless animals and whatnot. "
1321
01:15:20,183 --> 01:15:22,344
Can we leave her down there?
1322
01:15:22,452 --> 01:15:25,353
"To answer your question, yes, I am conscious.
1323
01:15:25,455 --> 01:15:28,618
"My leg is bleeding, though I'll probably live.
1324
01:15:28,725 --> 01:15:31,888
- Yours truly, Mary Horowitz. "
- Yes!
1325
01:15:31,995 --> 01:15:34,122
"P.S. Did anyone lose a little deaf girl?
1326
01:15:34,230 --> 01:15:38,291
I found one. She's fine,
other than not being able to hear, I mean. "
1327
01:15:40,470 --> 01:15:43,598
They missed a child? Can't these people count?
1328
01:15:43,706 --> 01:15:45,765
Thank God for this woman Mary Horowitz.
1329
01:15:45,875 --> 01:15:48,400
Let's bring up that picture of her again.
1330
01:15:48,511 --> 01:15:50,411
Yesterday, Mary Horowitz.
1331
01:15:50,513 --> 01:15:53,607
Today, Mary Horowitz- hero.
1332
01:15:53,716 --> 01:15:55,707
- This just in-
- I'm coming to save you!
1333
01:15:55,818 --> 01:15:58,912
speculation as to whether or not Mary
intentionally heaved herself into the mine...
1334
01:15:59,022 --> 01:16:01,047
to save the poor deaf child...
1335
01:16:01,157 --> 01:16:04,854
after rescuers ignored her
desperate, desperate pleas.
1336
01:16:05,261 --> 01:16:07,058
Paula, I'm here with Steve Muller.
1337
01:16:07,163 --> 01:16:09,654
Steve's girlfriend, Mary Horowitz...
1338
01:16:09,766 --> 01:16:13,224
struggling for her life
down in the abandoned mine, as we speak.
1339
01:16:13,336 --> 01:16:16,931
She's not my girlfriend, and I'm not
gonna say that just to get ratings. Okay?
1340
01:16:17,040 --> 01:16:19,474
Yeah, and the truth is
I don't really even wanna do this.
1341
01:16:19,576 --> 01:16:22,841
Mary Horowitz,
described as "freakishly intelligent. "
1342
01:16:22,946 --> 01:16:26,211
These words also described
Ted Kaczynski, the Unabomber.
1343
01:16:26,316 --> 01:16:29,479
However, you never know about these people.
They're clean-cut-
1344
01:16:29,586 --> 01:16:32,384
But people deserve to know the truth about her.
1345
01:16:35,091 --> 01:16:38,117
I mean, she sees things that other people don't.
1346
01:16:38,227 --> 01:16:42,357
And she's kind, and-
and I think she means well...
1347
01:16:42,465 --> 01:16:46,959
even though, when she does things,
they're just a little unusual.
1348
01:16:48,304 --> 01:16:50,363
And she's smart. She's supersmart.
1349
01:16:50,473 --> 01:16:53,237
And not in a freakish way. In-
1350
01:16:53,343 --> 01:16:56,710
Like, she has a gift.
I mean, she knows everything...
1351
01:16:56,813 --> 01:17:01,375
everything but whom not to trust
and how not to get hurt and-
1352
01:17:03,453 --> 01:17:05,421
and how to survive us.
1353
01:17:08,891 --> 01:17:11,018
And she doesn't pretend to be
somebody that she's not.
1354
01:17:13,630 --> 01:17:17,191
And she certainly doesn't
deserve to be where she is now.
1355
01:17:17,300 --> 01:17:18,995
Maybe if I just do this, I can-
1356
01:17:19,102 --> 01:17:21,696
Uh-oh.
1357
01:17:26,843 --> 01:17:29,710
Yeah. The tracks down there just-
1358
01:17:29,812 --> 01:17:31,803
just keep going and going down and-
1359
01:17:31,914 --> 01:17:36,442
- If we just concentrate
on this and that and that, then we'll-
1360
01:17:36,552 --> 01:17:38,452
But not to- not to worry.
1361
01:17:38,554 --> 01:17:41,148
I'll- I'll get us out of here.
1362
01:17:42,592 --> 01:17:44,958
Hope that crane gets here soon.
1363
01:17:45,061 --> 01:17:47,655
I hope so too.
1364
01:17:47,764 --> 01:17:49,664
'Cause if there's carbon monoxide down there-
1365
01:17:49,766 --> 01:17:51,666
But the air's coming through the top.
1366
01:17:51,768 --> 01:17:55,397
Even at concentrations of five ppm,
they could suffocate.
1367
01:18:02,779 --> 01:18:05,509
I am so sorry.
1368
01:18:09,686 --> 01:18:14,214
She has stolen a little piece of my heart.
1369
01:18:14,323 --> 01:18:18,589
- What'd the site engineer say? - The stress
fractures are worsening by the minute.
1370
01:18:18,695 --> 01:18:21,562
The longer they're down there,
the greater the chance of collapse.
1371
01:18:21,664 --> 01:18:23,188
They thought the air quality was bad...
1372
01:18:23,299 --> 01:18:25,233
try a 50-foot span of rock and earth
dropping down there.
1373
01:18:25,334 --> 01:18:26,801
Oh, Jesus.
1374
01:18:26,903 --> 01:18:29,736
That's a bunch of horseshit.
She's gonna be fine.
1375
01:18:29,839 --> 01:18:32,205
Odds are she won't. We gotta go on.
1376
01:18:32,308 --> 01:18:34,674
What are we gonna say?
Say she's not gonna make it?
1377
01:18:34,777 --> 01:18:36,938
Her whole family is watching, Angus. Christ.
1378
01:18:37,046 --> 01:18:39,344
- I'll be back in a minute.
- Hughes.
1379
01:18:39,449 --> 01:18:41,349
All right, two minutes. That's it.
1380
01:18:41,451 --> 01:18:44,011
Some blind date, huh?
1381
01:18:46,255 --> 01:18:48,155
Here's a candle.
1382
01:18:50,059 --> 01:18:52,027
Hi, Winston.
1383
01:18:54,664 --> 01:18:59,101
I think I'll feel better
if I pretend that it's Mary's surprise party.
1384
01:19:03,005 --> 01:19:07,499
I'm making an apple head for Mary
for when she gets out.
1385
01:19:07,610 --> 01:19:11,512
- And she's gonna get out.
- # And I don't know #
1386
01:19:11,614 --> 01:19:17,280
# Why life, it seems to be #
1387
01:19:18,755 --> 01:19:24,785
- This one's gonna work.
- # So hard for dreamers #
1388
01:19:24,894 --> 01:19:27,863
# Like you and me #
1389
01:19:27,964 --> 01:19:31,798
Rescuers are desperate
for the crane to reach them within the hour.
1390
01:19:31,901 --> 01:19:34,961
Helicopters are out of the question
because of all the power lines.
1391
01:19:35,071 --> 01:19:37,164
Hope is fading fast.
1392
01:19:37,273 --> 01:19:40,936
The earth tremors
are getting stronger. They have to get out soon.
1393
01:19:41,043 --> 01:19:46,982
# Is everywhere ##
1394
01:19:47,083 --> 01:19:49,779
The other side. Oh!
1395
01:19:49,886 --> 01:19:52,377
Ouch too.
1396
01:19:59,996 --> 01:20:04,490
I can't do this. I can't get us out of here.
1397
01:20:08,004 --> 01:20:10,234
Guess what.
1398
01:20:10,339 --> 01:20:13,502
Mary Horowitz doesn't have the answers.
1399
01:20:13,609 --> 01:20:15,907
Or a job.
1400
01:20:19,015 --> 01:20:21,848
And-And my job mattered!
1401
01:20:24,921 --> 01:20:28,118
I was the Sacramento Herald's
crossword constructor...
1402
01:20:28,224 --> 01:20:31,284
and I threw it all away- for what?
1403
01:20:36,165 --> 01:20:39,862
"Mary, Steve wants you to come be with us.
He needs you. "
1404
01:20:39,969 --> 01:20:43,063
Really? Methinks the media lies.
1405
01:20:43,172 --> 01:20:46,005
A little.
1406
01:20:46,108 --> 01:20:48,668
Words, people. Words.
1407
01:20:50,046 --> 01:20:53,573
There are meaningful words,
there are pointless words...
1408
01:20:53,683 --> 01:20:56,743
and then there are words that hurt.
1409
01:21:00,556 --> 01:21:04,083
"Mary, why can't you be like every other girl?"
1410
01:21:04,193 --> 01:21:08,186
"Mary, where do you get
all that useless information?"
1411
01:21:08,297 --> 01:21:10,424
"Mary, why do you talk like that?"
1412
01:21:10,533 --> 01:21:13,195
"Mary, Mary!" You know, it's just-just-
1413
01:21:13,302 --> 01:21:15,327
Oh, oh! Oh! Oh!
1414
01:21:15,438 --> 01:21:18,100
And the pièce de résistance, yes.
1415
01:21:18,207 --> 01:21:22,439
"Mary, why do you wear
those stupid red boots all the time?"
1416
01:21:22,545 --> 01:21:24,638
You wanna know why? Huh?
1417
01:21:24,747 --> 01:21:26,908
Do you wanna know why?
Okay, I will tell you why.
1418
01:21:27,016 --> 01:21:30,508
I wear them because they make my toes feel...
1419
01:21:30,620 --> 01:21:34,249
like 10 friends on a camping trip.
1420
01:21:34,357 --> 01:21:36,257
That's why I wear them.
1421
01:21:41,330 --> 01:21:43,855
We're finished.
1422
01:21:43,966 --> 01:21:46,935
The ground is gonna collapse.
We're gonna perish.
1423
01:21:47,036 --> 01:21:49,004
I just wanna go home.
1424
01:21:53,843 --> 01:21:55,743
Sorry.
1425
01:22:00,483 --> 01:22:04,715
"I don't know what you're saying,
but you talk too much. "
1426
01:22:04,820 --> 01:22:08,984
I know.
1427
01:22:11,294 --> 01:22:13,194
I know.
1428
01:22:28,544 --> 01:22:31,570
Ma'am, I'm sorry.
You're gonna have to step back.
1429
01:22:31,681 --> 01:22:34,241
- Hughes!
- Not now.
1430
01:22:34,350 --> 01:22:36,443
You wrote the note telling Mary to come here.
1431
01:22:38,354 --> 01:22:41,517
You brought her here. And if she dies-
1432
01:22:47,797 --> 01:22:50,459
This is just a fence.
1433
01:22:50,566 --> 01:22:53,057
Being on that side of it
doesn't make you any better.
1434
01:22:59,742 --> 01:23:02,006
You did that.
1435
01:23:02,111 --> 01:23:04,375
...cheated on her taxes-
... and the red boots-
1436
01:23:04,480 --> 01:23:07,005
Does she think herself some kind of superhero?
1437
01:23:07,116 --> 01:23:09,209
Mary-
1438
01:23:11,087 --> 01:23:12,884
she did this.
1439
01:24:10,279 --> 01:24:12,975
He was my ticket to normal.
1440
01:24:14,083 --> 01:24:15,380
Yeah.
1441
01:24:15,484 --> 01:24:18,647
"Why would you want to be normal?"
1442
01:24:21,757 --> 01:24:25,488
I don't. I don't.
1443
01:24:27,229 --> 01:24:29,129
These will keep you warm.
1444
01:24:30,699 --> 01:24:32,599
Yeah.
1445
01:24:32,701 --> 01:24:38,435
"Maybe someone will figure out how to save us. "
1446
01:24:42,578 --> 01:24:45,274
Maybe. Maybe.
1447
01:24:50,786 --> 01:24:52,686
Say that again.
1448
01:24:54,223 --> 01:24:56,123
"Maybe someone" -
1449
01:25:00,763 --> 01:25:04,426
"Maybe. " "Maybe. "
1450
01:25:08,771 --> 01:25:12,764
Little deaf girl,
it's time for us to go home.
1451
01:25:14,810 --> 01:25:16,778
Why aren't they doing anything?
1452
01:25:18,981 --> 01:25:21,609
How much- How much do you weigh?
1453
01:25:24,386 --> 01:25:27,549
Fifty pounds, give or take? Okay.
1454
01:25:28,557 --> 01:25:30,616
See.
1455
01:25:32,561 --> 01:25:35,052
Okay, just get it right down here.
1456
01:25:35,164 --> 01:25:37,132
Just get all over the joints.
1457
01:25:37,233 --> 01:25:39,133
When I got kicked out of Girl Scouts...
1458
01:25:39,235 --> 01:25:41,430
and all the other girls were
learning how to sell cookies...
1459
01:25:41,537 --> 01:25:45,837
I was at home- ow- reading physics books.
1460
01:25:45,941 --> 01:25:48,842
Voilà.
1461
01:25:48,944 --> 01:25:52,038
Hartman.
What are you doing? I told you two minutes.
1462
01:25:52,148 --> 01:25:54,480
It's my fault Mary's in the hole.
1463
01:25:54,583 --> 01:25:56,312
But like Patton said...
1464
01:25:56,418 --> 01:25:59,649
"A bad plan violently executed today...
1465
01:25:59,755 --> 01:26:02,223
is better than a great plan tomorrow. "
1466
01:26:07,296 --> 01:26:09,526
So, I'm gonna pull the lever,
push the cart...
1467
01:26:09,632 --> 01:26:11,998
and up we go, okay?
1468
01:26:14,537 --> 01:26:17,335
I'm coming, Mary Horowitz! I'm coming!
1469
01:26:17,439 --> 01:26:20,602
I'm coming to save you!
1470
01:26:20,709 --> 01:26:23,269
What the-
1471
01:26:24,446 --> 01:26:26,471
One, two-
1472
01:26:33,556 --> 01:26:37,287
Oh! Okay! Pretty good drop.
1473
01:26:37,393 --> 01:26:39,361
You guys doing all right?
1474
01:26:39,461 --> 01:26:43,295
Mm-hmm. But we were just on-on, you know-
1475
01:26:43,399 --> 01:26:45,890
Something just touched me! Something bit me!
1476
01:26:46,001 --> 01:26:49,960
Something- Help!
1477
01:26:50,072 --> 01:26:52,097
There's something in that water.
1478
01:26:52,208 --> 01:26:55,609
Something ni-nibbled at my leg.
1479
01:26:55,711 --> 01:27:00,045
Hartman Hughes just jumped-
I repeat, jumped into the mine.
1480
01:27:00,149 --> 01:27:02,777
Grabbing on to a hose
that was attached to nothing...
1481
01:27:02,885 --> 01:27:05,752
he literally dove right into the mine.
1482
01:27:05,854 --> 01:27:08,220
All eyes now not only on Mary Horowitz...
1483
01:27:08,324 --> 01:27:11,657
but also CCN reporter Hartman Hughes.
1484
01:27:13,195 --> 01:27:15,595
Why the hell didn't I think of that?
1485
01:27:15,698 --> 01:27:19,964
Did you check the perimeter for spiders?
1486
01:27:20,069 --> 01:27:21,969
Uh, yes. Yes, I did.
1487
01:27:23,272 --> 01:27:26,799
It's really... scary down here.
1488
01:27:30,512 --> 01:27:33,538
You know, if my old man could see me now.
1489
01:27:37,086 --> 01:27:39,919
I'm sorry.
1490
01:27:40,022 --> 01:27:43,185
I mean, I got you into this.
1491
01:27:43,292 --> 01:27:45,487
I'm sorry.
1492
01:27:45,594 --> 01:27:47,494
Thanks.
1493
01:27:52,635 --> 01:27:56,571
Um, how much do you weigh?
1494
01:27:57,706 --> 01:28:01,039
And as this pulls back and pulls us upwards...
1495
01:28:01,143 --> 01:28:05,477
I'll be cradling her here,
and I'll be cradling you here.
1496
01:28:05,581 --> 01:28:10,951
Maybe you-you would like
to be holding us like this when we go up.
1497
01:28:11,053 --> 01:28:14,784
No, no. It's your plan,
and I don't wanna take the credit.
1498
01:28:18,060 --> 01:28:21,120
- I'd like to take the credit.
- Okay. All right.
1499
01:28:21,230 --> 01:28:25,098
- I don't know.
He said something about Patton and a bad plan.
1500
01:28:25,200 --> 01:28:27,361
Did you see the cable just move?
- Please do notjump into the mine!
1501
01:28:27,469 --> 01:28:29,164
Get the camera right now.
1502
01:28:29,271 --> 01:28:30,966
We- Steve!
1503
01:28:31,073 --> 01:28:33,041
You! Sir!
1504
01:28:33,142 --> 01:28:35,440
That cable's moving. Looks like they're coming
up. Is there anything I can do to help out?
1505
01:28:35,544 --> 01:28:38,513
- We're doing everything we can.
- I know, but can it take all that weight?
1506
01:28:41,016 --> 01:28:42,847
- Foot in the stirrup?
- Yes.
1507
01:28:42,951 --> 01:28:44,009
- Okay.
- All set.
1508
01:28:44,119 --> 01:28:45,882
- All right.
- Okay.
1509
01:28:48,157 --> 01:28:50,250
- You ready?
- Are you ready?
1510
01:28:50,359 --> 01:28:53,089
- Yeah. I just hope this works.
- Yeah, you and me.
1511
01:28:53,195 --> 01:28:55,459
- Hold on.
- What's up?
1512
01:28:55,564 --> 01:28:58,795
Oh. Thank you. Appreciate that.
1513
01:28:58,901 --> 01:29:01,028
Thank you. I'm camera-ready.
1514
01:29:01,136 --> 01:29:02,728
Okay. All right.
1515
01:29:02,838 --> 01:29:04,362
Okay.
1516
01:29:04,473 --> 01:29:07,533
Three, two, one.
1517
01:29:12,781 --> 01:29:14,544
Iflife is like a crossword puzzle...
1518
01:29:14,650 --> 01:29:18,108
then its worth, its greatness,
should bejudged in the same way.
1519
01:29:20,856 --> 01:29:22,721
Is it solvable?
1520
01:29:22,825 --> 01:29:24,725
The crane is beginning to tilt over.
1521
01:29:24,827 --> 01:29:26,795
I think they're coming up!
It's hard to tell what's going on.
1522
01:29:26,895 --> 01:29:29,227
Is it entertaining?
1523
01:29:35,404 --> 01:29:37,429
Does it sparkle?
1524
01:29:37,539 --> 01:29:39,268
There they are!
1525
01:29:39,375 --> 01:29:43,402
They're safe!
The crowd is going crazy! This is incredible!
1526
01:29:43,512 --> 01:29:45,742
- Oh, my God! Mary!
- Oh, my God!
1527
01:29:45,848 --> 01:29:47,975
It's her!
1528
01:29:49,418 --> 01:29:51,443
Whoo!
1529
01:29:56,859 --> 01:29:59,555
- They're safe!
- Ah!
1530
01:30:01,897 --> 01:30:05,128
# No love, pride, deep-fried chicken #
1531
01:30:05,234 --> 01:30:10,433
# Your best friend always stickin'up for you #
1532
01:30:10,539 --> 01:30:12,564
- # Even when I know you're wrong #
- Look at him!
1533
01:30:14,009 --> 01:30:16,068
Come on, pull! Let's go!
1534
01:30:24,887 --> 01:30:26,514
Hartman Hughes!
1535
01:30:26,622 --> 01:30:28,783
There's Hartman Hughes.
1536
01:30:28,891 --> 01:30:32,520
Hartman, Mary Horowitz and the deaf child.
1537
01:30:32,628 --> 01:30:34,528
Everything feels so wonderful.
1538
01:30:34,630 --> 01:30:36,598
Looks like we're gonna have to
give her her job back.
1539
01:30:36,698 --> 01:30:38,791
Our own Hartman Hughes
becoming the hero of this story...
1540
01:30:38,901 --> 01:30:41,529
risking his own life
to save the life of Mary Horowitz...
1541
01:30:41,637 --> 01:30:43,434
and an unidentified little girl.
1542
01:30:43,539 --> 01:30:45,234
Truly, folks, this is unbelievable.
1543
01:30:45,340 --> 01:30:47,604
I'm gonna have to make that idiot anchor.
1544
01:30:47,709 --> 01:30:50,200
There you go. You okay?
1545
01:30:50,312 --> 01:30:52,109
Mary, what are you wearing?
1546
01:30:52,214 --> 01:30:55,274
- Um, I'm-I'm gonna go.
- Okay.
1547
01:30:55,384 --> 01:30:57,443
- Thanks, Mary.
- You're welcome.
1548
01:30:57,553 --> 01:30:59,714
- Hey.
- Yeah?
1549
01:31:00,522 --> 01:31:02,717
- Have a nice life.
- Okay.
1550
01:31:02,825 --> 01:31:04,725
How did you know
there was another child trapped?
1551
01:31:04,827 --> 01:31:06,692
Mary, what happened to your boots?
1552
01:31:06,795 --> 01:31:08,956
Are you a true blonde?
1553
01:31:09,064 --> 01:31:11,555
- Mary. Are you okay?
- Yes. Yes, I am.
1554
01:31:11,667 --> 01:31:13,362
Uh, a few lacerations...
1555
01:31:13,469 --> 01:31:15,630
but I was able to tourniquet them off
with this bandanna I found.
1556
01:31:15,737 --> 01:31:19,833
I never should've said anything to you
that, uh, I didn't mean.
1557
01:31:21,743 --> 01:31:24,177
Uh, I'm sorry.
1558
01:31:28,617 --> 01:31:30,312
Um-
1559
01:31:31,353 --> 01:31:33,821
- Oh.
- Here.
1560
01:31:33,922 --> 01:31:35,822
Thank you for the loan.
1561
01:31:35,924 --> 01:31:38,188
You're welcome.
1562
01:31:38,293 --> 01:31:40,261
I have to go.
1563
01:31:45,501 --> 01:31:48,334
- Okay.
- Bye.
1564
01:31:48,437 --> 01:31:50,405
Bye.
1565
01:31:52,174 --> 01:31:54,870
Mary?
1566
01:31:56,078 --> 01:31:59,172
Don't ever change- for anybody.
1567
01:32:01,016 --> 01:32:03,109
I'm Jewish-Catholic.
1568
01:32:03,218 --> 01:32:05,118
I'm pretty much set in stone.
1569
01:32:07,289 --> 01:32:10,190
- We love you!
- Welcome back, Mary!
1570
01:32:10,292 --> 01:32:14,456
Mary! Mary! Mary!
1571
01:32:29,077 --> 01:32:31,204
Oh, my goodness!
1572
01:32:34,149 --> 01:32:37,209
Mary, any statement at all? Anything?
1573
01:32:39,488 --> 01:32:43,185
You're okay!
1574
01:32:43,292 --> 01:32:45,920
I missed you guys so much! Oh, God!
1575
01:32:48,196 --> 01:32:50,096
Mary Horowitz.
1576
01:32:54,069 --> 01:32:57,505
Angus. Let's finish this.
1577
01:32:59,241 --> 01:33:01,368
- Hughes. Hartman Hughes.
- Move aside. Move aside.
1578
01:33:01,476 --> 01:33:03,944
Hey! Get in here!
1579
01:33:04,046 --> 01:33:05,946
Ah. It's good to see you guys.
1580
01:33:06,048 --> 01:33:08,107
- Come here, Steve. Come on, buddy.
- No, no.
1581
01:33:08,216 --> 01:33:10,116
Good to see you. Okay, all right.
1582
01:33:10,218 --> 01:33:12,277
- Come on. Confessional.
- Let's do this.
1583
01:33:13,689 --> 01:33:18,285
Hartman Hughes,
you reminded us to believe in miracles.
1584
01:33:18,393 --> 01:33:20,293
What does it feel like to be a hero?
1585
01:33:20,395 --> 01:33:22,295
I'm not a hero.
1586
01:33:22,397 --> 01:33:24,922
I'm a humble guy who's lucky to be alive.
1587
01:33:25,033 --> 01:33:29,129
And, uh, I think any hardworking...
1588
01:33:29,237 --> 01:33:31,967
patriotic American
would've jumped in that hole...
1589
01:33:32,074 --> 01:33:35,669
once he knew, uh, there was
a little girl down there...
1590
01:33:35,777 --> 01:33:39,679
and a good-looking lady, single, huh?
1591
01:33:43,485 --> 01:33:45,783
New York Times
crossword editor, Will Shortz, says...
1592
01:33:45,887 --> 01:33:49,118
"We have a natural compulsion
to fill empty spaces. "
1593
01:33:49,224 --> 01:33:53,320
I like to think he means notjust crosswords...
1594
01:33:53,428 --> 01:33:55,555
but the empty spaces inside of us...
1595
01:33:55,664 --> 01:33:59,156
that come from making your way
in a world that doesn't always embrace unique.
1596
01:34:01,069 --> 01:34:06,507
I tried to fill my empty spaces
with words and puzzles-and Steve.
1597
01:34:08,010 --> 01:34:10,706
We love you!
1598
01:34:10,812 --> 01:34:13,804
But that wasn't the answer.
1599
01:34:13,915 --> 01:34:15,815
Now I know.
1600
01:34:15,917 --> 01:34:17,544
On thejourney oflife...
1601
01:34:17,653 --> 01:34:20,884
just find someone as normal as you-
1602
01:34:20,989 --> 01:34:23,822
if not a whole bunch.
1603
01:34:25,861 --> 01:34:29,353
Oh. And here's a little bit of fresh
Mary Horowitz wisdom.
1604
01:34:29,464 --> 01:34:31,364
If you love someone, set him free.
1605
01:34:31,466 --> 01:34:34,060
If you have to stalk him,
he probably wasn't yours in the first place.
1607
01:34:36,705 --> 01:34:38,832
#My face to the sky #
1608
01:34:38,940 --> 01:34:42,603
# Dreaming aboutjust how high
I could go #
1609
01:34:42,878 --> 01:34:45,776
# And if I'll know when I finally get there #
1610
01:34:45,881 --> 01:34:48,042
# Taking off my glasses #
1611
01:34:48,150 --> 01:34:51,244
# Sun pokes through my lashes #
1612
01:34:51,353 --> 01:34:52,877
# Somehow I know #
1613
01:34:52,988 --> 01:34:57,254
# There's a time for every star to shine #
1614
01:34:57,359 --> 01:35:00,760
# Everybody got their something #
1615
01:35:00,862 --> 01:35:04,161
# Make you smile like an itty-bitty child #
1616
01:35:04,266 --> 01:35:06,530
# Everybody got their something #
1617
01:35:06,635 --> 01:35:10,366
# Everybody got their something #
1618
01:35:10,472 --> 01:35:13,373
# Hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey #
1619
01:35:13,475 --> 01:35:15,375
# People keepin'score #
1620
01:35:15,477 --> 01:35:18,071
# Better hurry up and get yours #
1621
01:35:18,180 --> 01:35:20,774
# Somebody else got your spot #
1622
01:35:20,882 --> 01:35:22,679
# Before you even dropped #
1623
01:35:22,784 --> 01:35:25,014
# Seek and you shall find #
1624
01:35:25,120 --> 01:35:28,487
# Everything in my own sweet time #
1625
01:35:28,590 --> 01:35:31,457
# I'll take my chances
with what I believe is only mine #
1626
01:35:31,560 --> 01:35:33,585
# Busy holding on #
1627
01:35:33,695 --> 01:35:36,323
# So the roof don't fly #
1628
01:35:36,431 --> 01:35:38,194
# Keep you from moving on #
1629
01:35:38,300 --> 01:35:40,768
# So get it right
Turn the tide over#
1630
01:35:40,869 --> 01:35:42,860
# Like a love song #
1631
01:35:42,971 --> 01:35:45,371
# Like a butterfly #
1632
01:35:45,474 --> 01:35:47,499
# Believe if you hand it over#
1633
01:35:47,609 --> 01:35:50,840
# You'll come out all right #
1634
01:35:50,946 --> 01:35:52,846
# Yeah, yeah #
1635
01:35:52,948 --> 01:35:56,281
# Everybody got their something #
1636
01:35:56,384 --> 01:35:59,717
# Make you smile like an itty-bitty child #
1637
01:35:59,821 --> 01:36:01,948
# Everybody got their something #
1638
01:36:02,057 --> 01:36:05,390
- # Everybody got their something #
- # Yeah-ah #
1639
01:36:06,995 --> 01:36:10,021
# Yeah-ah-ah-ah #
1640
01:36:11,767 --> 01:36:15,464
# Hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey #
1641
01:36:16,571 --> 01:36:18,505
- # Uh-huh #
- # Uh-huh, uh-huh #
1642
01:36:18,607 --> 01:36:20,336
# Illuminate the silly things #
1643
01:36:20,442 --> 01:36:22,808
# Shed some light on all that's wrong #
1644
01:36:22,911 --> 01:36:25,038
# Everybody need it sometime #
1645
01:36:25,147 --> 01:36:27,240
# Sometimes the only thing you got #
1646
01:36:27,349 --> 01:36:29,544
# Is what makes you feel like #
1647
01:36:29,651 --> 01:36:31,983
# You're somethin'else altogether#
1648
01:36:32,087 --> 01:36:34,180
# You have everything #
1649
01:36:34,289 --> 01:36:36,723
# Don't need another reason to be something #
1650
01:36:36,825 --> 01:36:38,952
# I've been on a ride #
1651
01:36:39,060 --> 01:36:43,622
# And caught up in the landslide #
1652
01:36:43,732 --> 01:36:46,428
# But I'm gonna spread my wings and fly #
1653
01:36:46,535 --> 01:36:50,494
# Fly, fly, fly, fly, fly, fly, yeah #
1654
01:36:50,605 --> 01:36:55,167
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey, yeah #
1655
01:36:55,277 --> 01:36:59,805
- # Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh #
- # Yeah, yeah, yeah #
1656
01:36:59,915 --> 01:37:04,409
- # Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah #
- # Uh-huh, uh-huh, uh-huh #
1657
01:37:04,519 --> 01:37:06,749
# Everybody got their something #
1658
01:37:06,855 --> 01:37:10,222
# Everybody got their something #
1659
01:37:10,325 --> 01:37:13,692
# Make you smile like an itty-bitty child #
1660
01:37:13,795 --> 01:37:15,990
- # Everybody got their something #
- # Yeah-ah #
1661
01:37:16,097 --> 01:37:19,931
- # Everybody got their something, yeah #
- # Yeah-ah #
1662
01:37:20,035 --> 01:37:23,493
# Yeah-ah
Hey, hey, hey, hey, hey, hey #
1663
01:37:25,807 --> 01:37:29,470
# Yeah-ah-ah-ah, hey #
1664
01:37:30,545 --> 01:37:32,103
# Uh-huh #
1665
01:37:41,556 --> 01:37:45,925
# There's a time for every star#
1666
01:37:46,027 --> 01:37:50,589
# There's a time for every star#
1667
01:37:50,699 --> 01:37:55,227
# There's a time for every star#
1668
01:37:55,337 --> 01:37:59,899
# There's a time for every star#
1669
01:38:00,008 --> 01:38:04,502
# There's a time for every star#
1670
01:38:04,613 --> 01:38:09,107
# There's a time for every star#
1671
01:38:09,217 --> 01:38:13,745
# There's a time for every star#
1672
01:38:13,855 --> 01:38:18,417
# There's a time for every star#
1673
01:38:18,526 --> 01:38:22,986
# There's a time for every star, yeah #
1674
01:38:44,052 --> 01:38:46,748
I'm the news!
134986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.