All language subtitles for 2019.The.Cave

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,042 --> 00:00:46,829 ♪ 2 00:01:04,238 --> 00:01:09,156 [eksplosion]. 3 00:01:12,115 --> 00:01:15,292 [eksplosion]. 4 00:01:17,294 --> 00:01:20,254 [eksplosion]. 5 00:01:20,863 --> 00:01:23,866 [eksplosion]. 6 00:01:25,346 --> 00:01:28,305 [eksplosion]. 7 00:01:28,349 --> 00:01:31,134 [eksplosion]. 8 00:01:44,756 --> 00:01:51,241 [bjælkeafgift]. 9 00:02:16,527 --> 00:02:19,226 [dørlukning]. 10 00:03:26,467 --> 00:03:32,690 ♪ 11 00:05:12,529 --> 00:05:18,579 [Snurrende]. 12 00:05:53,048 --> 00:05:57,400 ♪ 13 00:07:45,639 --> 00:07:48,685 [baby græder]. 14 00:08:07,661 --> 00:08:10,315 ♪ 15 00:08:35,993 --> 00:08:42,434 [barn græder]. 16 00:11:39,568 --> 00:11:45,748 [baby græder]. 17 00:12:53,598 --> 00:12:58,647 ♪ 18 00:16:38,910 --> 00:16:45,265 ♪ 19 00:17:06,068 --> 00:17:12,248 [glasbrud]. 20 00:17:12,292 --> 00:17:18,733 [Flymotor]. 21 00:18:03,343 --> 00:18:09,262 [Raslende]. 22 00:18:44,514 --> 00:18:50,868 ♪ 23 00:21:54,443 --> 00:21:57,490 [eksplosion]. 24 00:21:58,926 --> 00:22:03,887 [eksplosion, sirener]. 25 00:24:40,914 --> 00:24:47,398 ♪ 26 00:26:02,082 --> 00:26:05,389 [Rumlen]. 27 00:26:17,271 --> 00:26:22,581 [eksplosion]. 28 00:26:29,849 --> 00:26:32,895 [eksplosion]. 29 00:26:43,210 --> 00:26:49,216 ♪ 30 00:27:36,176 --> 00:27:40,963 [Flymotor]. 31 00:27:51,931 --> 00:27:57,937 [fjern bombning]. 32 00:29:15,971 --> 00:29:22,412 ♪ 33 00:29:58,840 --> 00:30:05,629 ♪ 34 00:31:15,264 --> 00:31:17,136 REPORTER [over video]: ... langt fra en landsby, der skal behandles. 35 00:31:17,179 --> 00:31:19,921 Han kan lide alle andre her føles det ikke sikkert. 36 00:31:19,965 --> 00:31:23,882 De kender den næste luftangreb kunne ramme dette hospital. 37 00:31:29,975 --> 00:31:35,937 [Råben]. 38 00:34:40,991 --> 00:34:46,693 [Snurrende]. 39 00:37:18,671 --> 00:37:21,674 [eksplosion]. 40 00:37:58,145 --> 00:38:01,191 [sirener]. 41 00:38:01,235 --> 00:38:03,237 [Flymotor]. 42 00:42:32,985 --> 00:42:38,686 [Rumlen]. 43 00:44:28,013 --> 00:44:34,802 [græder]. 44 00:47:42,120 --> 00:47:45,863 MAN [over video]: ... patienter der stadig skal evakueres. 45 00:47:46,385 --> 00:47:49,867 Som De Forenede Nationer afventer godkendelser fra Assad-regeringen 46 00:47:49,910 --> 00:47:53,871 ni af dem er døde. Konfronteret med forsinkelser, 29 ... 47 00:48:53,017 --> 00:48:59,066 ♪ 48 00:50:28,329 --> 00:50:31,332 ♪ 49 00:50:44,345 --> 00:50:50,656 ♪ 50 00:51:00,274 --> 00:51:06,280 [eksplosioner]. 51 00:51:06,759 --> 00:51:12,199 [Flymotor]. 52 00:51:24,081 --> 00:51:30,304 ♪ 53 00:52:04,773 --> 00:52:11,215 ♪ 54 00:52:30,669 --> 00:52:36,109 [Flymotor]. 55 00:52:43,029 --> 00:52:46,772 [eksplosion]. 56 00:52:50,863 --> 00:52:56,303 [bjælkeafgift]. 57 00:53:21,546 --> 00:53:27,856 [bjælkeafgift]. 58 00:55:22,014 --> 00:55:28,629 ♪ 59 01:02:43,585 --> 01:02:50,244 [synger "Tillykke med fødselsdagen"]. 60 01:04:35,175 --> 01:04:41,965 ♪ 61 01:05:57,388 --> 01:06:04,003 ♪ 62 01:06:36,775 --> 01:06:41,693 [fjern bombning]. 63 01:07:08,981 --> 01:07:12,115 [eksplosion]. 64 01:08:12,175 --> 01:08:16,266 [Rumlen]. 65 01:08:32,020 --> 01:08:36,155 [Rumlen]. 66 01:08:53,172 --> 01:08:58,177 [Snitning]. 67 01:09:01,833 --> 01:09:06,403 [Snitning]. 68 01:09:06,968 --> 01:09:11,016 [Snitning]. 69 01:10:15,863 --> 01:10:21,260 [fjern bombning]. 70 01:10:26,265 --> 01:10:29,355 [bombardement]. 71 01:10:31,792 --> 01:10:34,317 [bombardement]. 72 01:10:35,666 --> 01:10:40,497 [Flymotor]. 73 01:10:40,671 --> 01:10:45,415 [bombardement]. 74 01:10:52,073 --> 01:10:55,338 [eksplosion]. 75 01:11:04,956 --> 01:11:11,354 [uhørligt snak]. 76 01:11:19,666 --> 01:11:23,322 [Flymotor]. 77 01:12:38,484 --> 01:12:44,447 [græder]. 78 01:13:59,913 --> 01:14:06,442 ♪ 79 01:15:25,912 --> 01:15:32,136 ♪ 80 01:16:17,181 --> 01:16:23,796 ♪ 81 01:16:39,812 --> 01:16:43,860 ♪ 82 01:20:13,852 --> 01:20:17,160 [fjern bombning]. 83 01:23:11,073 --> 01:23:17,340 ♪ 84 01:23:57,554 --> 01:24:00,122 [græder]. 85 01:24:11,220 --> 01:24:15,702 [græder]. 86 01:25:04,447 --> 01:25:10,757 ♪ 87 01:25:36,435 --> 01:25:43,050 [græder]. 88 01:26:03,332 --> 01:26:09,207 ♪ 89 01:26:31,229 --> 01:26:37,888 ♪ 90 01:26:57,516 --> 01:27:03,914 ♪ 91 01:27:37,339 --> 01:27:43,301 ♪ 92 01:28:11,329 --> 01:28:17,335 ♪ 93 01:28:43,622 --> 01:28:50,368 ♪ 94 01:29:20,616 --> 01:29:27,449 ♪ 95 01:29:48,774 --> 01:29:55,302 [brand knirkende]. 96 01:29:59,568 --> 01:30:06,662 [brand knirkende]. 97 01:30:29,772 --> 01:30:34,820 [brand knirkende]. 98 01:31:27,307 --> 01:31:34,010 ♪ 99 01:32:18,924 --> 01:32:25,801 ♪ 100 01:32:56,875 --> 01:33:03,621 ♪ 101 01:33:15,981 --> 01:33:22,509 [sirener]. 102 01:33:35,784 --> 01:33:42,181 [sirener]. 103 01:35:29,027 --> 01:35:35,817 ♪ 104 01:36:47,018 --> 01:36:53,808 ♪ 105 01:37:21,226 --> 01:37:27,842 ♪ 106 01:38:05,923 --> 01:38:12,712 ♪ 107 01:38:34,560 --> 01:38:40,001 [tungt åndedræt]. 108 01:38:42,133 --> 01:38:48,792 [måger kæber]. 109 01:38:57,975 --> 01:39:04,112 [måger kæber]. 110 01:39:15,819 --> 01:39:22,478 ♪ 111 01:39:24,436 --> 01:39:30,268 ♪ Hun har hørt alle lydene fra dybt i jorden ♪ 112 01:39:30,312 --> 01:39:36,492 ♪ Hun sidder i mørke en slags genfødsel ♪ 113 01:39:37,014 --> 01:39:40,757 ♪ Hun har holdt alt de hænder i hendes ♪ 114 01:39:42,715 --> 01:39:49,070 ♪ Nu er det tid til at synge disse ord for hende ♪ 115 01:39:49,113 --> 01:39:55,076 ♪ Det er tid til at synge disse ord for hende ♪ 116 01:39:55,119 --> 01:40:00,255 ♪ At bruge alle vores stemmer ♪ 117 01:40:00,298 --> 01:40:03,171 ♪ At sige stop ♪ 118 01:40:08,350 --> 01:40:14,095 ♪ ♪ 119 01:40:14,573 --> 01:40:20,057 ♪ Dette fra en kvinde der har set alt ♪ 120 01:40:21,450 --> 01:40:26,237 ♪ Til alle kvinder ude der der kan synge ♪ 121 01:40:26,281 --> 01:40:30,459 ♪ At ringe til et nyt slut ♪ 122 01:40:32,374 --> 01:40:38,249 ♪ Nu er det tid til at synge disse ord for hende ♪ 123 01:40:38,293 --> 01:40:44,864 ♪ Det er tid til at synge disse ord for hende ♪ 124 01:40:44,908 --> 01:40:49,608 Sing At synge mod stilhed ♪ 125 01:40:50,044 --> 01:40:56,398 ♪ At sige stop ♪ 126 01:41:02,099 --> 01:41:08,671 ♪ At sige stop ♪ 127 01:41:17,071 --> 01:41:21,553 ♪ Vær den stemme der ord bringer ♪ 128 01:41:22,946 --> 01:41:28,082 ♪ Vær ørerne til hør den ring ♪ 129 01:41:29,387 --> 01:41:31,259 ♪ Skift verden ♪ 130 01:41:31,302 --> 01:41:38,092 ♪ Verden synger for at få det til at stoppe ♪ 131 01:41:40,616 --> 01:41:47,405 ♪ Få det til at stoppe ♪ 132 01:41:54,369 --> 01:42:01,158 [musik afspilles gennem kreditter]. 133 01:46:48,706 --> 01:46:50,404 Billedtekst af Cotter Billedteksttjenester. 6907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.