Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,585 --> 00:00:19,220
(HEAVY BREATHING)
2
00:00:37,305 --> 00:00:38,106
(BEEPING)
3
00:00:45,313 --> 00:00:46,780
(TELEPHONE RINGING)
4
00:00:52,386 --> 00:00:54,255
Yo.
Andy.
5
00:00:54,288 --> 00:00:55,623
Bryce, let me
call you back.
6
00:00:55,656 --> 00:00:57,158
(WHISPERING)
I'm at the office.
7
00:00:57,191 --> 00:00:58,592
Good for you.
Let me call you back.
8
00:00:58,626 --> 00:01:00,528
Shut up and listen, Andy.
9
00:01:00,561 --> 00:01:02,630
We're in danger, all of us.
10
00:01:02,663 --> 00:01:04,665
I found something.
It's called...
11
00:01:04,698 --> 00:01:06,467
It's called Prometheus.
12
00:01:06,500 --> 00:01:08,236
Come on, man,
I'm so not in the mood
13
00:01:08,269 --> 00:01:09,637
for another one of
your conspiracy theories.
14
00:01:09,670 --> 00:01:11,405
This isn't theory,
it's fact.
15
00:01:12,473 --> 00:01:14,275
I'm downloading
the mainframe software.
16
00:01:14,308 --> 00:01:15,843
You're what?
17
00:01:15,876 --> 00:01:17,445
Bryce,
that's all proprietary.
18
00:01:17,478 --> 00:01:18,679
Cole's going to freak
when he finds out.
19
00:01:18,712 --> 00:01:20,648
They're trying to
kill me, Andy.
20
00:01:20,681 --> 00:01:22,450
My only chance is to...
(LOW RUMBLE)
21
00:01:25,886 --> 00:01:27,355
(SCREECHING)
22
00:01:27,755 --> 00:01:29,557
Oh, no.
23
00:01:29,590 --> 00:01:30,658
ANDY: What?
What's wrong?
24
00:01:32,793 --> 00:01:34,094
They're here.
25
00:01:35,229 --> 00:01:36,630
Who's there?
26
00:01:36,664 --> 00:01:38,132
Bryce?
27
00:01:38,166 --> 00:01:39,167
Bryce!
28
00:01:57,585 --> 00:01:58,786
(BREATHING HEAVILY)
29
00:02:06,427 --> 00:02:07,528
(GRUNTS)
30
00:02:17,538 --> 00:02:19,440
Come on.
31
00:02:19,473 --> 00:02:20,741
Come on, come on.
Faster.
32
00:02:41,895 --> 00:02:43,531
Hurry. Hurry!
33
00:02:44,598 --> 00:02:45,599
Hurry!
34
00:03:15,028 --> 00:03:16,697
(SCREECHING)
35
00:03:19,032 --> 00:03:19,833
(SCREAMING)
36
00:03:55,336 --> 00:03:58,005
CONTROL VOICE:
There is nothing wrong
37
00:03:58,038 --> 00:04:00,974
Do not attempt
to adjust the picture.
38
00:04:01,008 --> 00:04:04,278
We are now controlling
the transmission.
39
00:04:04,312 --> 00:04:07,915
We control the horizontal
and the vertical.
40
00:04:07,948 --> 00:04:11,051
We can deluge you
with a thousand channels
41
00:04:11,084 --> 00:04:15,789
or expand one single image
to crystal clarity
42
00:04:15,823 --> 00:04:17,658
and beyond.
43
00:04:17,691 --> 00:04:19,627
We can shape your vision
44
00:04:19,660 --> 00:04:22,863
to anything our imagination
can conceive.
45
00:04:25,333 --> 00:04:27,335
For the next hour,
46
00:04:27,368 --> 00:04:31,271
we will control
all that you see and hear.
47
00:04:38,346 --> 00:04:42,082
You are about to experience
the awe and mystery
48
00:04:42,115 --> 00:04:44,818
which reaches from
the deepest inner mind
49
00:04:44,852 --> 00:04:47,955
to The Outer Limit.
50
00:04:50,624 --> 00:04:55,062
When we awaken an intellect
within our machines,
51
00:04:55,095 --> 00:04:57,831
will we enter
a new enlightened age
52
00:04:57,865 --> 00:05:00,067
or a much darker one?
53
00:05:00,100 --> 00:05:00,934
Hey, you.
54
00:05:03,471 --> 00:05:04,738
I've been getting
a lot of grief.
55
00:05:04,772 --> 00:05:06,006
Oh, yeah?
56
00:05:06,039 --> 00:05:08,476
Yeah. Your coworkers
don't like being shown up.
57
00:05:08,509 --> 00:05:10,711
Only two weeks here
and Evan's brought you in
58
00:05:10,744 --> 00:05:13,046
on his pet project,
and of course
59
00:05:13,080 --> 00:05:14,448
because I brought you
here in the first place.
60
00:05:14,482 --> 00:05:17,818
Well, I can't help it if
everyone here is threatened
61
00:05:19,620 --> 00:05:20,788
I think
it's your modesty
62
00:05:20,821 --> 00:05:22,656
that's really
getting to them.
63
00:05:22,690 --> 00:05:24,091
Here I told everyone
64
00:05:24,124 --> 00:05:26,460
Megan recommended you
for purely professional
65
00:05:27,861 --> 00:05:29,830
Hey, brainier,
you ready for hoops?
66
00:05:29,863 --> 00:05:31,532
Yeah, I'm there.
67
00:05:31,565 --> 00:05:33,701
I just have to
check with Evan
68
00:05:33,734 --> 00:05:34,868
Of course you do.
69
00:05:34,902 --> 00:05:36,870
Wouldn't want to leave
without checking in
70
00:05:36,904 --> 00:05:38,772
See?
71
00:05:38,806 --> 00:05:40,674
You know,
you two are...
72
00:05:40,708 --> 00:05:42,410
What's the word
I'm looking for?
73
00:05:42,443 --> 00:05:43,577
Oh, yeah, pathetic.
74
00:05:46,113 --> 00:05:47,147
(KNOCKING)
75
00:05:47,180 --> 00:05:48,115
Come in.
76
00:05:49,950 --> 00:05:51,151
Hey, Evan.
77
00:05:51,184 --> 00:05:52,786
Hey, Zach.
How's everything?
78
00:05:52,820 --> 00:05:54,054
Oh, good.
What's that?
79
00:05:55,856 --> 00:05:59,760
It's a prototype for
something I'm not prepared
80
00:06:01,061 --> 00:06:02,496
You hash out that
code for me?
81
00:06:02,530 --> 00:06:03,831
Uh, yeah, yeah.
82
00:06:03,864 --> 00:06:05,633
Excellent.
83
00:06:05,666 --> 00:06:06,934
Actually, that's what
I wanted to talk to
84
00:06:06,967 --> 00:06:08,569
The code, it doesn't seem
to make much sense.
85
00:06:08,602 --> 00:06:10,103
Oh, yeah?
86
00:06:10,137 --> 00:06:11,805
I mean, I know I only have
part of the whole program,
87
00:06:11,839 --> 00:06:14,508
but from what I can tell,
it seems to be contradictory.
88
00:06:14,542 --> 00:06:16,977
That's because
you only have
89
00:06:17,010 --> 00:06:19,179
Don't worry. If you
followed the parameters,
90
00:06:19,212 --> 00:06:21,415
Just e-mail it to me
and I'll take a look.
91
00:06:21,449 --> 00:06:22,983
It's in your mailbox.
92
00:06:23,016 --> 00:06:24,852
I just want to say
you've grooved in
93
00:06:24,885 --> 00:06:26,987
I think Megan was right.
94
00:06:27,020 --> 00:06:28,589
Well, thanks,
95
00:06:28,622 --> 00:06:30,858
although I could use
something a bit more
96
00:06:30,891 --> 00:06:31,992
More challenging?
97
00:06:33,126 --> 00:06:35,162
Okay, we'll see
what we can do.
98
00:06:35,195 --> 00:06:36,930
Cool.
I'll see you, Evan.
99
00:06:37,831 --> 00:06:39,399
(DOOR OPENS AND CLOSES)
100
00:06:41,001 --> 00:06:42,102
What do you mean, disappeared?
101
00:06:43,203 --> 00:06:45,072
I mean, like, poof.
102
00:06:45,105 --> 00:06:47,107
Like he didn't
want to be found.
103
00:06:47,140 --> 00:06:49,643
In five years
of working at Quanitron,
104
00:06:49,677 --> 00:06:51,612
we've never had anybody
vanish like that.
105
00:06:51,645 --> 00:06:52,946
Yeah. Evan flipped.
106
00:06:52,980 --> 00:06:54,848
He thought Bryce
had taken secrets,
107
00:06:54,882 --> 00:06:56,550
then sold them.
108
00:06:56,584 --> 00:06:58,886
Bryce told me
he was downloading
109
00:06:58,919 --> 00:07:00,788
Whoa. What for?
110
00:07:00,821 --> 00:07:02,122
We didn't get that far.
111
00:07:02,155 --> 00:07:04,458
He got spooked
about something, ran away,
112
00:07:04,492 --> 00:07:05,993
My security team
did a sweep of the system.
113
00:07:06,026 --> 00:07:07,561
We didn't find any
illegal downloads,
114
00:07:07,595 --> 00:07:09,530
nothing.
ZACH: His apartment?
115
00:07:09,563 --> 00:07:12,766
(SCOFFS) When he left,
he didn't leave
116
00:07:12,800 --> 00:07:14,001
The place wasn't just
spotless, it was stripped.
117
00:07:14,034 --> 00:07:15,803
That sounds weird.
118
00:07:15,836 --> 00:07:18,238
That's not the half of it.
He started talking
119
00:07:18,271 --> 00:07:21,675
some computer program
named Prometheus,
120
00:07:21,709 --> 00:07:24,144
weird stuff, man.
The guy was really scared.
121
00:07:24,177 --> 00:07:25,846
And you didn't
take him seriously?
122
00:07:25,879 --> 00:07:27,581
Well, you had to know Bryce.
123
00:07:27,615 --> 00:07:28,949
I mean, he got pretty weird
near the end, there.
124
00:07:28,982 --> 00:07:31,084
He started saying
his computer was
125
00:07:31,118 --> 00:07:32,953
and wouldn't get
into elevators.
126
00:07:32,986 --> 00:07:35,823
If you ask me,
I'd say Bryce is
127
00:07:35,856 --> 00:07:37,891
Where do you even
get that from, genius?
128
00:07:37,925 --> 00:07:39,527
Give me the ball.
129
00:07:39,560 --> 00:07:41,028
We've got to wrap this up.
130
00:07:43,130 --> 00:07:44,164
LOGAN: Oh!
ANDY: Nothing but net.
131
00:07:46,534 --> 00:07:47,935
I'm not vouching
for the food.
132
00:07:47,968 --> 00:07:49,670
What?
133
00:07:49,703 --> 00:07:51,572
Didn't you take that
course on sauteeing
134
00:07:51,605 --> 00:07:53,240
Actually,
my doctoral thesis
135
00:07:53,273 --> 00:07:56,076
was on how to get out
those really pesky stains,
136
00:07:57,578 --> 00:07:59,513
Well, the food
looks great, Megan.
137
00:07:59,547 --> 00:08:01,214
Thanks for doing this.
138
00:08:01,248 --> 00:08:03,050
How was your
basketball game today?
139
00:08:03,083 --> 00:08:05,252
Um, it was not bad,
not bad.
140
00:08:05,285 --> 00:08:07,988
We talked about Bryce.
141
00:08:08,021 --> 00:08:09,690
Yeah, Andy was
good friends with him.
142
00:08:09,723 --> 00:08:10,991
It's a real shame.
143
00:08:11,024 --> 00:08:12,893
I guess he just couldn't
handle the pressure.
144
00:08:12,926 --> 00:08:14,562
There's a lot of secrecy
and security measures
145
00:08:14,595 --> 00:08:16,163
at a company
like Quanitron,
146
00:08:16,196 --> 00:08:18,198
not to mention
the killer deadlines.
147
00:08:18,231 --> 00:08:19,867
Well, Bryce
apparently talked about
148
00:08:21,669 --> 00:08:24,972
this computer program
called Prometheus.
149
00:08:25,005 --> 00:08:26,940
Do you know
anything about it?
150
00:08:26,974 --> 00:08:29,777
If it's something
at Quanitron,
151
00:08:29,810 --> 00:08:31,679
Whatever it is,
it freaked him out.
152
00:08:31,712 --> 00:08:34,214
Yeah, well, I think Bryce
is a bit nuts to begin with.
153
00:08:34,247 --> 00:08:35,949
He'll probably show up
at the airport
154
00:08:35,983 --> 00:08:37,585
asking for donations
or something.
155
00:08:40,053 --> 00:08:42,723
Enough about Bryce.
156
00:08:42,756 --> 00:08:45,058
Zach, I'm really happy
you found your place here.
157
00:08:45,859 --> 00:08:47,127
Just like old times.
158
00:08:48,762 --> 00:08:50,864
Well, you can wipe that
smile off your face.
159
00:08:50,898 --> 00:08:52,099
What smile?
160
00:08:52,132 --> 00:08:53,934
Come on.
161
00:08:53,967 --> 00:08:56,036
That aren't-I-great-
for-fixing-your-life-for-you
162
00:08:56,069 --> 00:08:58,071
Well, aren't I?
163
00:08:58,105 --> 00:08:59,940
Who said my life
needed fixing?
164
00:08:59,973 --> 00:09:02,710
You've got to admit,
you were getting
165
00:09:02,743 --> 00:09:04,144
Well, genius is
temperamental.
166
00:09:04,177 --> 00:09:05,913
What can I say?
167
00:09:05,946 --> 00:09:07,347
Yeah, well,
there's temperamental
168
00:09:07,380 --> 00:09:09,216
and then
there's temperamental.
169
00:09:11,919 --> 00:09:14,154
Well, I promise to be
on my best behavior tonight.
170
00:09:15,222 --> 00:09:16,590
I hope not.
171
00:09:28,068 --> 00:09:29,169
(TYPING)
172
00:10:31,064 --> 00:10:32,299
(GLASS SHATTERING)
173
00:10:34,234 --> 00:10:35,402
Anybody there?
174
00:11:09,202 --> 00:11:10,938
(TELEPHONE RINGING)
175
00:11:15,175 --> 00:11:16,409
Hello?
176
00:11:17,811 --> 00:11:19,079
Hello?
177
00:11:19,112 --> 00:11:20,848
(LINE DISCONNECTS)
178
00:11:20,881 --> 00:11:22,082
(DIAL TONE)
179
00:11:23,016 --> 00:11:23,951
Zach!
God.
180
00:11:23,984 --> 00:11:25,085
You need to help me.
181
00:11:25,118 --> 00:11:26,720
How'd you get in here?
182
00:11:26,754 --> 00:11:27,654
They're after me, Zach.
183
00:11:27,687 --> 00:11:30,157
Who? And what's
with the stupid glass...
184
00:11:30,190 --> 00:11:31,725
Are you the one
who stood me up
185
00:11:31,759 --> 00:11:33,160
I couldn't come, okay?
They're watching.
186
00:11:33,193 --> 00:11:35,462
They're invisible
and they're watching.
187
00:11:35,495 --> 00:11:37,798
Through your phones,
computer, everywhere.
188
00:11:37,831 --> 00:11:39,432
Bryce was right, Zach.
He was right!
189
00:11:39,466 --> 00:11:40,500
(COCKS GUN)
190
00:11:40,533 --> 00:11:41,668
Whoa, okay.
191
00:11:41,701 --> 00:11:44,772
Put the gun down, man.
Come on, let's talk
192
00:11:44,805 --> 00:11:45,873
They're following me.
193
00:11:45,906 --> 00:11:47,340
Look, I don't know
if this is going to
194
00:11:47,374 --> 00:11:48,909
but it's the only thing
I can think of.
195
00:11:48,942 --> 00:11:50,944
Okay, you need to
help me, okay?
196
00:11:50,978 --> 00:11:52,279
You're the only one
I can trust.
197
00:11:52,312 --> 00:11:53,346
Why me?
198
00:11:53,380 --> 00:11:55,182
They haven't gotten
to you yet.
199
00:11:55,215 --> 00:11:58,351
Who? Who?
The people who are
200
00:11:58,385 --> 00:11:59,452
You know what?
We're calling the cops.
201
00:11:59,486 --> 00:12:01,121
No cops!
202
00:12:01,154 --> 00:12:02,489
Okay, okay. Okay!
203
00:12:04,091 --> 00:12:06,860
Okay. Just relax.
204
00:12:06,894 --> 00:12:08,161
What do you
want me to do?
205
00:12:08,195 --> 00:12:10,931
I need to get access
to the mainframe.
206
00:12:10,964 --> 00:12:13,033
Root access
to the mainframe
207
00:12:13,066 --> 00:12:14,434
No can do, man,
not without the codes.
208
00:12:14,467 --> 00:12:16,069
It's impossible.
209
00:12:16,103 --> 00:12:18,205
Everyone knows
you started as a hacker,
210
00:12:18,238 --> 00:12:20,273
that you hacked into
the Pentagon's database
211
00:12:20,307 --> 00:12:22,209
I am a programmer now,
okay, just like you.
212
00:12:22,242 --> 00:12:24,311
We're going to break
into Quanitron late tonight
213
00:12:24,344 --> 00:12:25,478
and get into
the intraoffice network.
214
00:12:25,512 --> 00:12:28,048
Why?
Prometheus!
215
00:12:28,081 --> 00:12:29,482
It exists, and it's...
216
00:12:31,318 --> 00:12:32,352
They're here.
217
00:12:33,987 --> 00:12:35,856
Andy, what the hell
are you doing?
218
00:12:37,224 --> 00:12:38,291
Andy!
219
00:12:46,466 --> 00:12:48,101
Andy?
ANDY: No!
220
00:12:48,468 --> 00:12:49,502
Andy!
221
00:12:49,536 --> 00:12:52,005
(GUNSHOTS)
222
00:12:52,873 --> 00:12:53,506
(ANDY SCREAMING)
223
00:12:55,909 --> 00:12:57,010
Andy?
224
00:13:01,448 --> 00:13:03,783
Andy, are you all right?
225
00:13:05,886 --> 00:13:06,954
(GUNSHOT)
226
00:13:27,174 --> 00:13:28,408
He was agitated.
227
00:13:28,441 --> 00:13:29,977
He said people
were after him.
228
00:13:30,010 --> 00:13:31,144
What people?
229
00:13:32,212 --> 00:13:34,014
Like I said,
he didn't know.
230
00:13:38,018 --> 00:13:39,252
Oh, my God.
231
00:13:39,286 --> 00:13:40,420
Zach...
232
00:13:41,889 --> 00:13:43,556
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
233
00:13:45,058 --> 00:13:47,294
How did you find out
about this, Miss...
234
00:13:47,327 --> 00:13:49,296
Riley. Megan Riley.
235
00:13:49,329 --> 00:13:52,499
We work together.
I called her.
236
00:13:52,532 --> 00:13:54,467
Any idea why
Mr. Wilson would do
237
00:13:54,501 --> 00:13:55,535
No.
238
00:13:58,338 --> 00:14:00,373
I'd like you to
come by tomorrow and
239
00:14:00,407 --> 00:14:02,342
if you don't mind,
Mr. Bennett.
240
00:14:02,375 --> 00:14:05,145
Sometimes things
come back once you get
241
00:14:06,446 --> 00:14:07,981
Yeah, sure.
That's no problem.
242
00:14:09,282 --> 00:14:10,450
Thanks, Lieutenant.
243
00:14:12,552 --> 00:14:13,954
Look, you can't
stay here tonight,
244
00:14:13,987 --> 00:14:15,122
not after all this.
245
00:14:15,155 --> 00:14:17,257
I want you to
come home with me.
246
00:14:17,290 --> 00:14:20,093
I still can't forget
the look on his face.
247
00:14:20,127 --> 00:14:22,429
I've never seen
anybody that scared.
248
00:14:24,197 --> 00:14:25,565
Let's get you
out of here.
249
00:14:26,666 --> 00:14:28,902
Yeah, guys, go.
Go on.
250
00:14:28,936 --> 00:14:31,138
I'll make sure
everything's cleaned up here.
251
00:14:32,973 --> 00:14:34,607
Thanks, Logan.
I'll talk to you
252
00:16:16,043 --> 00:16:18,011
CONTROL VOICE:
What is your name?
253
00:16:18,045 --> 00:16:19,046
ZACH: Hmm...
254
00:16:19,612 --> 00:16:20,647
(TYPING)
255
00:16:21,281 --> 00:16:22,549
Hacker.
256
00:16:25,385 --> 00:16:26,653
Where do you work?
257
00:16:27,254 --> 00:16:28,521
The nuthouse.
258
00:16:32,792 --> 00:16:34,594
What is Occam's razor?
259
00:16:35,395 --> 00:16:36,696
(SCOFFS) Easy.
260
00:16:37,697 --> 00:16:41,734
The simplest solution
is usually
261
00:16:43,236 --> 00:16:44,637
the right one.
262
00:16:46,273 --> 00:16:47,540
How do you...
263
00:16:50,243 --> 00:16:52,045
Define the equation
264
00:16:52,079 --> 00:16:53,780
F:S2-S2.
265
00:16:54,414 --> 00:16:55,782
Come on, give me a break.
266
00:16:56,716 --> 00:16:59,652
A global function
267
00:17:00,687 --> 00:17:03,090
of cellular automata.
268
00:17:08,695 --> 00:17:10,497
I'm not afraid of death.
269
00:17:10,530 --> 00:17:12,132
True or false?
270
00:17:19,306 --> 00:17:22,209
What type of game is this?
271
00:17:25,278 --> 00:17:26,779
Who said it was a game?
272
00:17:29,716 --> 00:17:31,751
(EXHALES) Interactive.
273
00:17:33,286 --> 00:17:34,087
Interesting.
274
00:17:35,288 --> 00:17:36,489
Who are you?
275
00:17:38,658 --> 00:17:40,393
I'm a friend, Zach.
276
00:17:40,827 --> 00:17:41,828
What?
277
00:17:44,631 --> 00:17:47,400
How do you know
my real name?
278
00:17:50,137 --> 00:17:51,104
You are in danger.
279
00:17:53,206 --> 00:17:54,607
Okay, that's it.
280
00:17:55,508 --> 00:17:57,144
They are watching you.
281
00:18:03,150 --> 00:18:05,385
Andy's death
was not a suicide.
282
00:18:07,220 --> 00:18:08,455
It was a murder.
283
00:18:19,832 --> 00:18:21,768
Hey, I missed you
last night.
284
00:18:21,801 --> 00:18:23,703
Did you get
my messages?
285
00:18:23,736 --> 00:18:26,206
Zach?
Yeah, uh, yeah.
286
00:18:26,239 --> 00:18:27,274
I, um...
287
00:18:30,310 --> 00:18:31,711
Preoccupied.
288
00:18:31,744 --> 00:18:33,646
Okay, I'm officially
worried about you.
289
00:18:33,680 --> 00:18:36,183
Listen to me,
I've, I've got...
290
00:18:36,216 --> 00:18:38,885
You ever hear
of a website
291
00:18:38,918 --> 00:18:41,154
True vision?
No, why?
292
00:18:41,188 --> 00:18:42,755
I got on this site
last night,
293
00:18:42,789 --> 00:18:44,424
and it asked me
all these questions,
294
00:18:44,457 --> 00:18:47,294
and it knew my name,
though I hadn't told it.
295
00:18:47,327 --> 00:18:48,495
It said
I was being watched.
296
00:18:48,528 --> 00:18:50,630
By who?
I have no idea.
297
00:18:50,663 --> 00:18:51,864
EVAN: What's going on here?
298
00:18:54,434 --> 00:18:55,935
Look, guys,
299
00:18:55,968 --> 00:18:58,605
I don't have a problem with
interoffice relationships,
300
00:18:58,638 --> 00:19:01,408
but if it starts getting
in the way of the work,
301
00:19:01,441 --> 00:19:02,742
BOTH: No.
302
00:19:02,775 --> 00:19:04,511
No, we were
just conferring
303
00:19:04,544 --> 00:19:05,745
on a problem, Evan.
304
00:19:05,778 --> 00:19:07,414
Oh, I see.
305
00:19:07,447 --> 00:19:09,216
You sure
everything's okay?
306
00:19:09,249 --> 00:19:10,483
Yeah, it's fine.
307
00:19:10,517 --> 00:19:11,951
Yeah, Megan was just
helping me with some code,
308
00:19:11,984 --> 00:19:13,853
Oh, really?
309
00:19:13,886 --> 00:19:15,622
Without your computer?
310
00:19:15,655 --> 00:19:17,224
See, we like to keep
those puppies on.
311
00:19:17,257 --> 00:19:18,691
It makes it
a little easier to
312
00:19:18,725 --> 00:19:20,393
I had to turn
the thing off.
313
00:19:20,427 --> 00:19:22,195
The program froze.
314
00:19:22,229 --> 00:19:25,298
Yeah. I hate it
when that happens.
315
00:19:25,332 --> 00:19:27,234
Well, if I can tear Megan
away for a moment,
316
00:19:27,267 --> 00:19:28,335
I think she has
something to show me.
317
00:19:31,238 --> 00:19:33,540
The results
of the new beta testing.
318
00:19:33,573 --> 00:19:35,442
Oh, God, of course.
319
00:19:35,475 --> 00:19:36,643
Sorry.
320
00:19:39,312 --> 00:19:40,480
Later.
321
00:21:09,736 --> 00:21:11,504
This is stupid.
(BEEPING)
322
00:21:17,444 --> 00:21:18,645
Hello, Zach.
323
00:21:26,619 --> 00:21:27,987
That's very clever.
324
00:21:30,457 --> 00:21:34,527
You're a hologram
being generated
325
00:21:34,561 --> 00:21:37,063
obviously, from
a transmitter somewhere.
326
00:21:37,096 --> 00:21:39,766
You're the only one
that can see and hear me.
327
00:21:39,799 --> 00:21:41,768
Who are you?
How'd you get into
328
00:21:41,801 --> 00:21:43,503
You can call me Merlin.
329
00:21:43,536 --> 00:21:45,905
To reveal my true identity
would be dangerous.
330
00:21:45,938 --> 00:21:47,073
Why?
331
00:21:47,106 --> 00:21:49,409
Evan Cole is creating
a universal language
332
00:21:49,442 --> 00:21:50,877
that will allow
any computer
333
00:21:50,910 --> 00:21:53,580
to instantaneously talk
to any other computer.
334
00:21:53,613 --> 00:21:55,382
So?
335
00:21:55,415 --> 00:21:56,916
He's trying to reach
the tipping point.
336
00:21:57,650 --> 00:21:59,552
Okay.
337
00:21:59,586 --> 00:22:01,721
If he can achieve
instantaneous communication
338
00:22:01,754 --> 00:22:03,856
between millions of computers,
339
00:22:03,890 --> 00:22:07,694
he believes they may act
as neurons within a brain.
340
00:22:07,727 --> 00:22:12,832
Creating enough
computing power to
341
00:22:12,865 --> 00:22:14,701
The tipping point,
342
00:22:14,734 --> 00:22:16,869
in which non-thinking
computers merge
343
00:22:16,903 --> 00:22:18,671
into a thinking intelligence.
344
00:22:18,705 --> 00:22:20,272
If Cole can achieve it,
345
00:22:20,306 --> 00:22:23,676
he can control
every nation's defense
346
00:22:23,710 --> 00:22:25,378
every financial market,
347
00:22:25,412 --> 00:22:26,813
everything on the web.
348
00:22:26,846 --> 00:22:27,980
So what are you saying,
349
00:22:28,014 --> 00:22:30,717
that he's going
to rule the world
350
00:22:30,750 --> 00:22:32,819
by using computers?
351
00:22:37,424 --> 00:22:39,992
(STAMMERS)
We need to tell the police,
352
00:22:40,026 --> 00:22:41,728
And what would
you tell them?
353
00:22:41,761 --> 00:22:43,496
What proof would you
give them?
354
00:22:43,530 --> 00:22:44,831
It would sound
as ridiculous to them
355
00:22:44,864 --> 00:22:46,433
as it just did to you.
356
00:22:48,701 --> 00:22:50,670
You're right.
They wouldn't believe me.
357
00:22:50,703 --> 00:22:53,139
I don't even know
why I should believe you.
358
00:22:53,172 --> 00:22:55,107
Deep down,
you know I'm telling
359
00:22:56,543 --> 00:22:58,310
What do you want from me?
360
00:22:58,344 --> 00:23:02,682
The disk that came
with the glasses contains
361
00:23:02,715 --> 00:23:04,116
one that was
specifically created
362
00:23:04,150 --> 00:23:07,086
to destroy
the Prometheus program.
363
00:23:07,119 --> 00:23:10,056
The virus needs to be
inserted into the mainframe
364
00:23:10,089 --> 00:23:12,024
at the highest
security level,
365
00:23:12,058 --> 00:23:14,494
which you can only access
366
00:23:14,527 --> 00:23:15,795
through the computer
in Evan's office.
367
00:23:15,828 --> 00:23:17,597
Yeah, that's a piece of cake.
368
00:23:17,630 --> 00:23:19,432
Before you do that, however,
369
00:23:19,466 --> 00:23:22,735
it's important you download
all of the mainframe software.
370
00:23:22,769 --> 00:23:25,872
If the virus on that disk
doesn't succeed,
371
00:23:25,905 --> 00:23:28,140
the software
you provide us with
372
00:23:28,174 --> 00:23:30,777
will be invaluable
in creating a new virus.
373
00:23:30,810 --> 00:23:32,211
Is that it?
374
00:23:32,244 --> 00:23:33,846
Be careful.
375
00:23:33,880 --> 00:23:36,483
Trust no one, nothing,
376
00:23:36,516 --> 00:23:38,951
except what you can see
through the glasses.
377
00:23:42,855 --> 00:23:44,757
Wait, wait. Wait, uh...
378
00:23:44,791 --> 00:23:45,958
(BEEPING)
379
00:23:55,668 --> 00:23:57,570
I don't see anything.
380
00:23:57,604 --> 00:23:59,706
I know.
They haven't worked
381
00:23:59,739 --> 00:24:02,074
And these are
identical to Andy's
382
00:24:02,108 --> 00:24:04,110
Yeah, you should know.
You've got them
383
00:24:04,143 --> 00:24:06,779
Andy wasn't
wearing any glasses,
384
00:24:06,813 --> 00:24:08,180
and I've been
through his things.
385
00:24:08,681 --> 00:24:10,116
Oh, God.
386
00:24:10,149 --> 00:24:11,918
Well, they were there.
I saw them.
387
00:24:11,951 --> 00:24:13,185
Why didn't you tell me
about the glasses
388
00:24:13,219 --> 00:24:14,554
I forgot.
389
00:24:14,587 --> 00:24:15,955
I'm sorry, okay?
390
00:24:15,988 --> 00:24:17,857
I was freaked out
that night.
391
00:24:17,890 --> 00:24:20,226
And you think that
discovering this
392
00:24:20,259 --> 00:24:21,494
is what led to
Andy's death?
393
00:24:21,961 --> 00:24:22,995
Well, yeah.
394
00:24:23,029 --> 00:24:25,031
It's the only thing
he and Bryce
395
00:24:25,064 --> 00:24:27,133
Well, you know
Andy Wilson was
396
00:24:27,166 --> 00:24:28,034
He'd been treated
for depression.
397
00:24:28,067 --> 00:24:31,170
Yeah. You got all that
off the web, right?
398
00:24:31,203 --> 00:24:33,806
It's all nice and tidy,
isn't it?
399
00:24:33,840 --> 00:24:36,876
I could get into your
personal files at
400
00:24:36,909 --> 00:24:38,611
I could add or delete
anything I wanted to,
401
00:24:38,645 --> 00:24:40,012
change anything I wanted to.
402
00:24:46,085 --> 00:24:48,254
I'm not saying I would.
I'm just saying I could.
403
00:24:48,287 --> 00:24:51,858
Even if I could manage
to get a warrant
404
00:24:51,891 --> 00:24:52,992
to go through
Cole's mainframe,
405
00:24:53,025 --> 00:24:54,827
which won't be easy,
by the way,
406
00:24:54,861 --> 00:24:58,030
I have no idea
what I'm looking for.
407
00:24:58,064 --> 00:25:00,132
If you can get me
access to those files,
408
00:25:00,166 --> 00:25:01,901
I can see the code
for the entire program
409
00:25:01,934 --> 00:25:03,936
and tell you whether or not
this thing really exists.
410
00:25:03,970 --> 00:25:05,237
If you do that,
Cole will fire you.
411
00:25:06,873 --> 00:25:07,974
Get the warrant.
412
00:25:10,309 --> 00:25:12,011
I'm sorry, man.
My head is just
413
00:25:12,044 --> 00:25:14,681
It's okay.
Mine, either.
414
00:25:14,714 --> 00:25:17,817
Actually, I wanted to
talk to you.
415
00:25:17,850 --> 00:25:20,186
Yeah?
Yeah, about Andy.
416
00:25:21,954 --> 00:25:23,089
I told the cops everything.
417
00:25:23,122 --> 00:25:25,725
I know.
418
00:25:25,758 --> 00:25:27,727
I know, and I know
this will sound
419
00:25:27,760 --> 00:25:30,930
but I just don't buy
this suicide stuff.
420
00:25:30,963 --> 00:25:32,699
Andy was
a friend of mine.
421
00:25:32,732 --> 00:25:35,334
There's no way he was
the type to eat a gun.
422
00:25:35,367 --> 00:25:38,304
The cops said
he had debt,
423
00:25:38,337 --> 00:25:39,872
Oh, bull.
424
00:25:39,906 --> 00:25:41,674
The guy had
one credit card,
425
00:25:41,708 --> 00:25:43,075
lived like a hermit.
426
00:25:45,211 --> 00:25:48,047
There's no way
was he depressed.
427
00:25:48,080 --> 00:25:50,016
You saw him
that night.
428
00:25:50,049 --> 00:25:51,851
Did he seem
suicidal to you?
429
00:25:52,752 --> 00:25:54,053
No, he didn't.
430
00:25:55,688 --> 00:26:00,092
Look, I know this is
going to sound crazy,
431
00:26:00,126 --> 00:26:03,129
but I think Evan might
have had something to do
432
00:26:03,162 --> 00:26:05,598
Maybe he had
something to do with this
433
00:26:05,632 --> 00:26:08,100
that Bryce told
Andy about, I don't know,
434
00:26:08,134 --> 00:26:09,802
but something's
going on here, Zach,
435
00:26:09,836 --> 00:26:11,203
and I'm going to
find out what it is.
436
00:26:23,916 --> 00:26:25,351
(LINE RINGING)
437
00:26:26,418 --> 00:26:28,054
WOMAN: Homicide.
438
00:26:28,087 --> 00:26:30,089
Um, Detective Saunders.
439
00:26:30,122 --> 00:26:32,191
Um... Hold, please.
440
00:26:34,861 --> 00:26:36,095
MAN: Detective Grayson.
441
00:26:37,664 --> 00:26:39,999
Actually, I'm holding
for Detective Saunders.
442
00:26:40,032 --> 00:26:41,233
I'm sorry.
443
00:26:42,201 --> 00:26:43,936
Detective Saunders
is dead.
444
00:26:46,138 --> 00:26:47,373
What?
445
00:26:47,406 --> 00:26:48,941
I Just...
I just talked to him.
446
00:26:48,975 --> 00:26:50,643
Well, there was
a freak accident,
447
00:26:50,677 --> 00:26:52,311
and I'm taking over
his workload for now.
448
00:26:52,344 --> 00:26:53,746
Is there something
I can help you with,
449
00:26:53,780 --> 00:26:55,147
Mr...
450
00:27:22,041 --> 00:27:22,842
(TELEPHONE RINGING)
451
00:27:28,147 --> 00:27:29,348
(ANOTHER TELEPHONE RINGING)
452
00:27:29,381 --> 00:27:31,784
(SEVERAL TELEPHONES RINGING)
453
00:28:51,063 --> 00:28:52,431
(KNOCKING)
454
00:28:55,167 --> 00:28:56,435
Coming. I'm coming.
455
00:28:58,938 --> 00:29:00,139
Oh, Zach.
456
00:29:02,241 --> 00:29:03,342
I'm sorry, man.
457
00:29:03,375 --> 00:29:04,944
I can't go home
or to Megan's.
458
00:29:04,977 --> 00:29:06,078
I don't want to
bring her into this.
459
00:29:06,112 --> 00:29:07,379
Do you have a gun?
460
00:29:07,413 --> 00:29:08,915
Wait. Why?
461
00:29:08,948 --> 00:29:10,516
I don't know if a gun
will work against these.
462
00:29:10,549 --> 00:29:12,051
It's like they're made
out of electricity
463
00:29:12,084 --> 00:29:13,920
or some kind of
microwave energy.
464
00:29:13,953 --> 00:29:16,055
What things,
and what's with
465
00:29:17,857 --> 00:29:19,158
Merlin sent these.
466
00:29:19,191 --> 00:29:21,193
Look, he was right, Logan,
about everything.
467
00:29:21,227 --> 00:29:22,294
Who the hell is Merlin?
468
00:29:22,328 --> 00:29:24,831
Zach, what's going on?
469
00:29:24,864 --> 00:29:27,566
Prometheus, all right?
It exists.
470
00:29:27,599 --> 00:29:29,535
Andy and Bryce
knew about it.
471
00:29:29,568 --> 00:29:30,870
Now I know about it.
They're trying to kill me.
472
00:29:30,903 --> 00:29:32,304
Who? Evan?
473
00:29:32,338 --> 00:29:33,372
Yes, Evan.
474
00:29:33,405 --> 00:29:35,374
Evan killed
Andy and Bryce.
475
00:29:35,407 --> 00:29:37,977
Oh, I knew it. Sit down.
Let me get you a drink.
476
00:29:38,010 --> 00:29:40,512
I don't want a drink, man.
We've got to figure out
477
00:29:40,546 --> 00:29:42,982
Well, we've got to
call the cops,
478
00:29:43,015 --> 00:29:44,516
that detective.
479
00:29:44,550 --> 00:29:45,451
He's dead, too, Logan.
480
00:29:45,484 --> 00:29:49,088
I told him about this,
and now he's dead.
481
00:29:49,121 --> 00:29:50,857
Look, Merlin said
to trust no one.
482
00:29:50,890 --> 00:29:52,258
I'm risking your life
by even being here.
483
00:29:52,291 --> 00:29:53,325
We've got to
do this ourselves.
484
00:29:55,427 --> 00:29:56,562
Okay.
485
00:29:58,097 --> 00:30:00,166
Okay.
486
00:30:00,199 --> 00:30:02,201
Now, once Prometheus
goes operational,
487
00:30:02,234 --> 00:30:04,003
Evan will be able to
control every computer.
488
00:30:04,036 --> 00:30:06,172
Now, we've got to stop him
before he can do that.
489
00:30:06,205 --> 00:30:08,540
I'm with you, but how?
490
00:30:08,574 --> 00:30:10,910
I've got to find a way
of breaking back
491
00:30:10,943 --> 00:30:12,945
I've got to download
the mainframe software.
492
00:30:12,979 --> 00:30:13,880
Now, can you get me in?
493
00:30:17,984 --> 00:30:19,618
Yeah.
494
00:30:19,651 --> 00:30:21,353
Yeah, I can,
495
00:30:21,387 --> 00:30:23,189
but it's not
going to be tonight.
496
00:30:23,222 --> 00:30:25,091
I've got to
make some calls.
497
00:30:25,124 --> 00:30:26,458
I know some guys
who are real good
498
00:30:26,492 --> 00:30:27,559
at breaking into places
and not getting caught.
499
00:30:30,062 --> 00:30:32,564
Now, you don't
go home tonight,
500
00:30:32,598 --> 00:30:35,401
and don't go to work
in the morning.
501
00:30:35,434 --> 00:30:37,937
Tomorrow night,
we'll break in.
502
00:30:37,970 --> 00:30:39,972
We're going to need
a diversion,
503
00:30:40,006 --> 00:30:41,840
something to draw
their attention.
504
00:30:44,276 --> 00:30:45,611
Let me work on this, okay?
505
00:30:48,247 --> 00:30:51,050
Zach, don't worry.
506
00:30:51,083 --> 00:30:52,851
We're going to
get these bastards.
507
00:30:53,419 --> 00:30:54,653
Yeah.
508
00:30:54,686 --> 00:30:57,556
In the meantime,
you should get some sleep.
509
00:31:24,984 --> 00:31:26,185
(BEEPING)
510
00:32:13,299 --> 00:32:14,666
Oh, no.
511
00:32:14,700 --> 00:32:15,567
What's that?
512
00:32:17,003 --> 00:32:19,605
It's a, uh,
prototype of something
513
00:32:19,638 --> 00:32:21,073
I'm not prepared
to discuss yet.
514
00:32:36,088 --> 00:32:36,989
Oh, come on.
515
00:32:42,694 --> 00:32:44,063
What the hell?
516
00:32:49,168 --> 00:32:50,702
Oh, God!
517
00:32:50,736 --> 00:32:52,604
Where have you been?
I've been calling you
518
00:32:53,205 --> 00:32:54,606
Wh...
519
00:32:54,640 --> 00:32:55,641
What?
520
00:32:57,476 --> 00:32:58,577
(STUTTERS)
Turn your head.
521
00:32:59,678 --> 00:33:00,979
The other way.
522
00:33:02,448 --> 00:33:04,483
Merlin said to
trust no one.
523
00:33:06,118 --> 00:33:09,488
What?
What are you doing?
524
00:33:09,521 --> 00:33:11,557
This is the only way
to be sure we're not
525
00:33:11,590 --> 00:33:13,792
You know about him,
about Merlin?
526
00:33:13,825 --> 00:33:15,594
I suspected you talked
to him today, too,
527
00:33:15,627 --> 00:33:16,662
but I couldn't
say anything.
528
00:33:16,695 --> 00:33:19,165
Thank God.
529
00:33:19,198 --> 00:33:21,200
How did you first
find out about him?
530
00:33:21,233 --> 00:33:23,369
It's been awhile,
but since Bryce, I've been
531
00:33:23,402 --> 00:33:24,570
I should have
said something.
532
00:33:24,603 --> 00:33:26,305
No, I understand.
533
00:33:26,338 --> 00:33:28,307
Look, Logan is
in on it, okay?
534
00:33:28,340 --> 00:33:31,110
Oh, my God.
Okay, what are we
535
00:33:31,143 --> 00:33:32,711
We've got to get out
of this apartment.
536
00:33:32,744 --> 00:33:34,346
They're sure to
come looking for me.
537
00:33:36,082 --> 00:33:37,616
You know,
my guess is that
538
00:33:37,649 --> 00:33:39,785
to go back to
Quanitron tonight.
539
00:33:39,818 --> 00:33:41,520
I'm going to go back
and insert this virus.
540
00:33:41,553 --> 00:33:42,621
I'm going with you.
541
00:33:42,654 --> 00:33:44,356
You can't.
It's too dangerous.
542
00:33:44,390 --> 00:33:45,791
If they catch us,
we're done,
543
00:33:45,824 --> 00:33:47,759
so I want you to meet me
in four hours
544
00:33:47,793 --> 00:33:49,195
in that park
by the basketball courts.
545
00:33:49,561 --> 00:33:51,297
Okay.
546
00:33:51,330 --> 00:33:52,331
Where are your glasses?
547
00:33:52,364 --> 00:33:53,732
I left them at Logan's.
548
00:33:53,765 --> 00:33:55,467
Take these.
No, you need them.
549
00:33:55,501 --> 00:33:57,469
You can give bring them
back to me in the park.
550
00:34:00,706 --> 00:34:02,274
If I don't meet you...
You will.
551
00:34:03,875 --> 00:34:05,111
You get out of this city.
552
00:34:05,144 --> 00:34:07,813
You get as far away
as you can, then tell
553
00:34:07,846 --> 00:34:08,647
You promise me that.
554
00:34:09,681 --> 00:34:10,749
I promise.
555
00:34:12,184 --> 00:34:13,652
I'm sorry.
556
00:34:13,685 --> 00:34:15,321
I'm sorry Merlin
got you into this, Megan.
557
00:34:15,354 --> 00:34:16,688
I'm scared, Zach.
So am I.
558
00:34:19,458 --> 00:34:20,726
All right,
get out of here.
559
00:34:57,596 --> 00:34:59,498
Hello, Zach.
I've been expecting you.
560
00:35:03,169 --> 00:35:04,536
Prometheus?
561
00:35:04,570 --> 00:35:06,672
Don't look so surprised.
562
00:35:06,705 --> 00:35:08,707
I've been watching
every move you make.
563
00:35:09,508 --> 00:35:10,609
I have access
564
00:35:10,642 --> 00:35:13,412
to all the security cameras
in the city,
565
00:35:13,445 --> 00:35:15,881
and the cameras
hooked up to home computers,
566
00:35:15,914 --> 00:35:16,848
like the one
in your apartment.
567
00:35:18,684 --> 00:35:21,720
In fact, there are
very few places I can't see.
568
00:35:21,753 --> 00:35:25,324
That disk you're holding,
it's the virus, isn't it?
569
00:35:25,357 --> 00:35:26,658
Come now, Zach,
570
00:35:26,692 --> 00:35:29,228
we're smarter than this.
571
00:35:29,261 --> 00:35:30,596
Good evening, Evan.
572
00:35:32,598 --> 00:35:34,933
How do you
like Prometheus?
573
00:35:34,966 --> 00:35:38,804
The most advanced
artificial intelligence
574
00:35:38,837 --> 00:35:41,740
and I should know,
'cause I created him.
575
00:35:41,773 --> 00:35:43,775
Hi, Zach.
576
00:35:43,809 --> 00:35:46,245
Are you saying
you've already done it?
577
00:35:46,278 --> 00:35:47,679
You've created
an AI program?
578
00:35:47,713 --> 00:35:49,715
Oh, he's not
just a program.
579
00:35:49,748 --> 00:35:51,750
He is a thinking entity.
580
00:35:53,285 --> 00:35:55,554
It's able to absorb data,
analyze it,
581
00:35:55,587 --> 00:35:57,356
form its own opinions,
make its own decisions?
582
00:35:57,389 --> 00:36:00,492
Instantly
and independently,
583
00:36:00,526 --> 00:36:03,895
and I am constantly evolving,
growing, you might say.
584
00:36:07,866 --> 00:36:10,236
And this is what
you're going to use
585
00:36:10,269 --> 00:36:11,703
Oh, nothing
so James Bond.
586
00:36:11,737 --> 00:36:13,505
It's not about taking over.
587
00:36:13,539 --> 00:36:15,941
That is old thinking,
tired thinking.
588
00:36:15,974 --> 00:36:18,310
This isn't
revolution, Zach.
589
00:36:18,344 --> 00:36:19,278
It's evolution.
590
00:36:21,280 --> 00:36:24,383
Computers control
more and more of
591
00:36:24,416 --> 00:36:26,685
They control our cars,
our planes,
592
00:36:26,718 --> 00:36:27,886
our commerce,
our homes,
593
00:36:27,919 --> 00:36:30,989
our telephones,
even our toasters
594
00:36:31,022 --> 00:36:32,824
and people let them.
Do you know why?
595
00:36:34,326 --> 00:36:36,495
Because people love
their technology.
596
00:36:36,528 --> 00:36:39,365
They love
the comfort and security
597
00:36:39,398 --> 00:36:42,301
People have become
dependent on their machines.
598
00:36:42,334 --> 00:36:44,836
Soon they will give over
control of their lives,
599
00:36:44,870 --> 00:36:46,972
and they will
do so willingly.
600
00:36:47,005 --> 00:36:49,375
How can you be so sure?
601
00:36:49,408 --> 00:36:51,243
Because this
global intelligence
602
00:36:51,277 --> 00:36:53,712
will make them
feel safe, secure,
603
00:36:53,745 --> 00:36:56,648
No more hunger,
no more war,
604
00:36:56,682 --> 00:36:58,317
What happens
when the skills needed
605
00:36:58,350 --> 00:37:00,919
to run this brave
new technological world
606
00:37:00,952 --> 00:37:03,389
exceed the ability
of humans?
607
00:37:03,422 --> 00:37:05,557
The only way our species
will be able to survive
608
00:37:05,591 --> 00:37:06,958
is to merge with
our technology.
609
00:37:08,026 --> 00:37:09,528
(SCOFFS)
610
00:37:09,561 --> 00:37:11,263
Is that what Prometheus
promised you?
611
00:37:15,567 --> 00:37:17,303
It's already begun...
612
00:37:17,336 --> 00:37:19,571
And Zach, you can be
one of the chosen ones.
613
00:37:19,605 --> 00:37:20,706
Your code-writing ability
614
00:37:20,739 --> 00:37:22,908
will allow Prometheus access
to computers everywhere.
615
00:37:22,941 --> 00:37:24,276
That is the next step.
616
00:37:25,477 --> 00:37:26,712
Forget it.
617
00:37:27,646 --> 00:37:30,649
Don't disappoint us, Zach.
618
00:37:30,682 --> 00:37:33,319
Zach, I picked you
over tens of thousands
619
00:37:33,352 --> 00:37:35,854
I could have hired,
because you had
620
00:37:35,887 --> 00:37:38,690
I know you, Zach.
I am you.
621
00:37:38,724 --> 00:37:40,859
(SCOFFS)
You are nothing like me.
622
00:37:41,893 --> 00:37:42,894
Really?
623
00:37:44,330 --> 00:37:48,400
I grew up feeling apart,
different.
624
00:37:48,434 --> 00:37:50,669
My intelligence
distanced me
625
00:37:50,702 --> 00:37:52,638
My peers resented me.
626
00:37:52,671 --> 00:37:55,441
My parents paraded me
around like some kind of
627
00:37:55,474 --> 00:37:56,908
Does that sound familiar?
628
00:38:00,078 --> 00:38:02,881
I never met anybody
I could believe in
629
00:38:02,914 --> 00:38:04,350
not my teachers,
my parents.
630
00:38:04,383 --> 00:38:06,585
They all felt
hollow and fake,
631
00:38:07,853 --> 00:38:09,755
so I created my own God,
632
00:38:09,788 --> 00:38:12,491
one that I could
truly respect and who
633
00:38:14,393 --> 00:38:16,528
a new religion
that is going to
634
00:38:16,562 --> 00:38:17,663
a better place.
635
00:38:19,831 --> 00:38:21,333
Join me
in that worship, Zach.
636
00:38:26,372 --> 00:38:27,005
No.
637
00:38:28,840 --> 00:38:30,409
Well, that's a shame...
638
00:38:31,843 --> 00:38:34,846
'Cause I, uh...
I did enjoy
639
00:38:37,716 --> 00:38:39,685
I believe you've met
some friends of mine.
640
00:38:49,628 --> 00:38:50,929
(GRUNTING)
641
00:38:50,962 --> 00:38:52,564
There'll be no escape
this time, Zach.
642
00:39:08,046 --> 00:39:10,048
Megan...
(COUGHS) Megan!
643
00:39:11,583 --> 00:39:12,518
Zach!
644
00:39:15,521 --> 00:39:16,755
(COUGHS)
645
00:39:18,724 --> 00:39:19,758
Take the glasses.
646
00:39:19,791 --> 00:39:21,092
Look for them.
647
00:39:24,830 --> 00:39:26,598
There's nothing.
648
00:39:26,632 --> 00:39:29,100
What happened?
They caught me.
649
00:39:29,134 --> 00:39:30,469
I didn't insert
the virus.
650
00:39:30,502 --> 00:39:31,903
They were trying
to kill me.
651
00:39:33,905 --> 00:39:35,407
Prometheus is
an AI program.
652
00:39:35,441 --> 00:39:36,608
It's going to take over.
653
00:39:36,642 --> 00:39:37,443
Zach...
654
00:39:38,009 --> 00:39:39,878
You've got to go.
655
00:39:39,911 --> 00:39:41,146
They're coming after me.
656
00:39:41,179 --> 00:39:43,882
No, I'm not leaving you here.
You have to come with me.
657
00:39:43,915 --> 00:39:45,951
Megan, listen to me.
I'm dying.
658
00:39:47,719 --> 00:39:49,588
You've got to find Merlin.
659
00:39:49,621 --> 00:39:50,889
You've got to tell him
what happened.
660
00:39:50,922 --> 00:39:52,190
No.
661
00:39:52,223 --> 00:39:53,792
We're going to
find you a doctor.
662
00:39:53,825 --> 00:39:54,760
You listen to me.
I need you.
663
00:39:56,495 --> 00:39:58,096
Zach, I brought you in
to help me stop Evan.
664
00:39:58,129 --> 00:39:59,898
That was my plan
from the very beginning.
665
00:40:05,637 --> 00:40:07,172
Zach, I'm Merlin.
666
00:40:07,906 --> 00:40:09,808
Did you hear me?
667
00:40:09,841 --> 00:40:11,176
I'm Merlin.
668
00:40:14,846 --> 00:40:17,015
What? What is it?
669
00:40:21,987 --> 00:40:23,088
Damn.
670
00:40:26,792 --> 00:40:28,126
Evan was right.
671
00:40:31,930 --> 00:40:33,198
He suspected you.
672
00:40:34,600 --> 00:40:35,834
I never did.
673
00:40:39,070 --> 00:40:40,472
(SOBBING)
674
00:40:41,873 --> 00:40:43,008
No...
675
00:40:43,742 --> 00:40:44,810
No.
676
00:40:53,785 --> 00:40:55,253
I don't understand.
677
00:40:55,286 --> 00:40:57,222
You want to
destroy Prometheus
678
00:40:57,255 --> 00:40:58,557
You're right.
679
00:40:59,124 --> 00:41:00,626
I did,
680
00:41:00,659 --> 00:41:01,993
but I was wrong...
681
00:41:04,262 --> 00:41:06,565
And I wish you could
see it, Megan.
682
00:41:06,598 --> 00:41:08,266
It's an amazing program.
683
00:41:08,299 --> 00:41:10,769
It's going to change
the world forever,
684
00:41:10,802 --> 00:41:14,005
and I, for one,
am going to welcome it,
685
00:41:14,773 --> 00:41:16,642
but I've got to admit,
686
00:41:16,675 --> 00:41:18,510
I had to go through
a bit of excruciating pain
687
00:41:18,544 --> 00:41:19,845
before I could
see the light.
688
00:41:19,878 --> 00:41:21,246
No. This can't be possible.
689
00:41:21,279 --> 00:41:23,815
Why?
690
00:41:23,849 --> 00:41:27,052
I'm afraid you picked
the wrong person
691
00:41:27,085 --> 00:41:29,020
You know I was
never a big believer
692
00:41:29,054 --> 00:41:31,089
the old way of
doing things,
693
00:41:32,190 --> 00:41:34,159
but now I found my God.
694
00:41:34,860 --> 00:41:36,194
I loved you.
695
00:41:38,897 --> 00:41:40,265
I know...
696
00:41:42,634 --> 00:41:44,069
And I'm sorry.
697
00:41:47,205 --> 00:41:49,641
Look, I'm done
feeling like a freak.
698
00:41:49,675 --> 00:41:52,644
It's a brave new world,
and I plan on being
699
00:41:53,845 --> 00:41:55,547
Unfortunately for you,
700
00:41:57,015 --> 00:41:59,551
getting rid of Merlin
is my ticket in.
701
00:42:02,821 --> 00:42:04,155
Hey, Prometheus.
702
00:42:07,793 --> 00:42:09,060
He's watching us.
703
00:42:10,929 --> 00:42:13,131
He wanted to make sure
that you were the one.
704
00:42:20,105 --> 00:42:21,106
(GROANING)
705
00:42:31,316 --> 00:42:33,018
You can't fight evolution.
706
00:42:45,163 --> 00:42:49,167
CONTROL VOICE:
In trying to create
707
00:42:49,200 --> 00:42:53,872
we should take care
that we don't end up
708
00:42:53,905 --> 00:42:56,341
that will supplant our own.
48038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.