All language subtitles for S09E03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,667 In New York City's war on crime 2 00:00:02,668 --> 00:00:05,468 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:05,568 --> 00:00:07,569 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:07,537 --> 00:00:09,772 These are their stories. 5 00:00:17,245 --> 00:00:20,326 Some souls are lost forever 6 00:00:20,394 --> 00:00:23,116 Some hearts won't e'er be found 7 00:00:23,184 --> 00:00:26,394 When a sailor seeks a journey 8 00:00:26,462 --> 00:00:29,514 Never knowing where it's bound 9 00:00:29,582 --> 00:00:32,258 The best things he can offer 10 00:00:32,325 --> 00:00:36,307 Are a bowline and a mast... 11 00:00:36,375 --> 00:00:38,699 - It's Connolly's and the bakery. 12 00:00:38,767 --> 00:00:41,529 ...And they're coming awful fast 13 00:00:41,597 --> 00:00:42,839 - Lovely. 14 00:00:42,907 --> 00:00:44,590 We're a long, long way from nowhere 15 00:00:44,657 --> 00:00:46,874 With a long, long way to go 16 00:00:46,942 --> 00:00:48,923 Where these black tides 17 00:00:48,991 --> 00:00:52,913 have carried me before 18 00:00:52,981 --> 00:00:54,588 Delivered into darkness... 19 00:00:54,656 --> 00:00:56,061 - Good morning, Mr. Dooley. - Morning, boys. 20 00:00:58,812 --> 00:01:00,450 Morning, Marvin. 21 00:01:00,518 --> 00:01:04,101 - Hey, Jackie. Just a sec. 22 00:01:04,169 --> 00:01:06,277 - Moira... 23 00:01:06,345 --> 00:01:08,253 As I live and breathe. 24 00:01:08,321 --> 00:01:10,629 - Hello, Mr. Dooley. 25 00:01:10,697 --> 00:01:13,242 - I need a hug. 26 00:01:17,561 --> 00:01:18,597 - I've missed you. 27 00:01:18,665 --> 00:01:20,739 - Oh, we missed you too. 28 00:01:20,807 --> 00:01:22,780 That old office just isn't the same. 29 00:01:22,847 --> 00:01:25,024 - Well, I could come back. I can still do afternoons. 30 00:01:25,092 --> 00:01:27,533 - No, no, no, it's all right. It's all right, darling. 31 00:01:27,600 --> 00:01:29,341 I'm getting her groceries today. 32 00:01:29,408 --> 00:01:30,579 - Oh, no, Mr. Dooley. 33 00:01:30,646 --> 00:01:32,420 - Thanks, Mr. Dooley. 34 00:01:32,487 --> 00:01:33,756 - Think nothing of it. 35 00:01:33,824 --> 00:01:36,999 You don't take care of your own, who will, huh? 36 00:01:37,067 --> 00:01:40,208 - Hey, I-I called your office yesterday. 37 00:01:40,275 --> 00:01:42,180 - Oh, yes. 38 00:01:42,248 --> 00:01:44,687 I meant to call you back. 39 00:01:44,755 --> 00:01:47,932 - I just thought if you needed me for anything, 40 00:01:48,000 --> 00:01:49,902 I'm good now. 41 00:01:49,972 --> 00:01:53,714 I'm clean, I swear. 42 00:01:53,782 --> 00:01:57,625 - Well, that's wonderful news, Edward. 43 00:01:57,693 --> 00:02:00,133 But you take care of your mother. 44 00:02:00,201 --> 00:02:02,105 I've got my eye on you. 45 00:02:02,173 --> 00:02:04,644 - Thank you, Mr. Dooley. 46 00:02:07,920 --> 00:02:10,160 - Well, detective, 47 00:02:10,228 --> 00:02:11,930 what a pleasure it is to see you 48 00:02:12,000 --> 00:02:15,007 taking the time to grace us here in Broad Channel. 49 00:02:15,074 --> 00:02:16,743 - Listen to me. 50 00:02:16,811 --> 00:02:19,751 We're a long, long way from nowhere 51 00:02:19,819 --> 00:02:22,591 With a long, long way to go 52 00:02:22,658 --> 00:02:24,629 Where these black tides 53 00:02:24,697 --> 00:02:28,672 have carried me before 54 00:02:28,739 --> 00:02:30,209 - Who you taking down? 55 00:02:30,277 --> 00:02:31,745 - The russian. 56 00:02:31,813 --> 00:02:33,149 - Valeyev? 57 00:02:33,217 --> 00:02:34,686 I thought he was good people. 58 00:02:34,753 --> 00:02:36,356 - Not today. 59 00:02:36,424 --> 00:02:37,726 - You want a hand? 60 00:02:37,793 --> 00:02:39,663 - Nah, get some rest. 61 00:02:39,731 --> 00:02:42,804 They say a wise man falls for nothing 62 00:02:42,871 --> 00:02:46,512 But I haven't met one yet 63 00:02:46,580 --> 00:02:49,017 Boatloads full of broken fools 64 00:02:49,085 --> 00:02:51,523 And the stumbles they regret 65 00:02:51,590 --> 00:02:54,763 Oh, we're all just cuts and bruises 66 00:02:54,831 --> 00:02:58,003 Yeah, we're only guts and bones 67 00:02:58,072 --> 00:03:00,543 Busted hulls and gunwales 68 00:03:00,611 --> 00:03:03,449 Trying to find our way back home 69 00:03:03,516 --> 00:03:06,288 We're a long, long way from nowhere 70 00:03:06,356 --> 00:03:09,594 With a long, long way to go 71 00:03:09,662 --> 00:03:11,331 Where these black tides 72 00:03:11,399 --> 00:03:14,404 Have carried me before 73 00:03:16,809 --> 00:03:17,744 Get him, Jay. 74 00:03:20,417 --> 00:03:23,054 - You've got the right to remain silent, sport. 75 00:03:23,122 --> 00:03:26,194 I suggest you use it. 76 00:03:26,262 --> 00:03:27,529 Nice guy, huh? 77 00:03:27,597 --> 00:03:29,099 What's your question? 78 00:03:29,167 --> 00:03:31,303 We're a long, long way from nowhere 79 00:03:31,371 --> 00:03:34,809 With a long, long way to go 80 00:03:34,877 --> 00:03:37,381 Delivered into darkness 81 00:03:37,449 --> 00:03:40,019 To the center of the sin 82 00:03:40,087 --> 00:03:43,057 It's the middle of nowhere 83 00:03:43,126 --> 00:03:46,731 And I'm going back again 84 00:03:46,732 --> 00:03:48,332 Sub by Adriano_CSI 85 00:03:50,000 --> 00:03:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 86 00:04:36,733 --> 00:04:39,133 We get snow, we're gonna lose anything on the ground 87 00:04:39,134 --> 00:04:40,434 in about two minutes. 88 00:04:40,435 --> 00:04:41,735 Tell them to back up. 89 00:04:41,821 --> 00:04:43,487 - I'm looking at a tide chart. 90 00:04:43,555 --> 00:04:44,922 We've got about 45 minutes 91 00:04:44,990 --> 00:04:47,491 before a lot of this crime scene is underwater. 92 00:04:47,559 --> 00:04:48,826 - Well, blood spatter 93 00:04:48,894 --> 00:04:51,728 indicates he was shot from inside the car. 94 00:04:51,796 --> 00:04:53,096 Took four shots. 95 00:04:53,163 --> 00:04:54,964 Kevlar stopped three. 96 00:04:55,032 --> 00:04:56,432 Tried to flee. 97 00:04:56,499 --> 00:04:57,933 Took one in the back of the head 98 00:04:58,001 --> 00:04:59,434 on his way out of the vehicle. 99 00:04:59,502 --> 00:05:01,169 - Well, he never got his gun out. 100 00:05:01,237 --> 00:05:04,438 - The body was partially immersed in seawater. 101 00:05:04,506 --> 00:05:05,940 Liver temp's no good. 102 00:05:06,007 --> 00:05:08,476 Have to determine T.O.D. at the lab. 103 00:05:08,543 --> 00:05:10,944 - What was he doing out here, meeting somebody? 104 00:05:11,012 --> 00:05:12,712 - Maybe an informant. 105 00:05:12,780 --> 00:05:15,315 - Mm. We got a shoe print. 106 00:05:15,382 --> 00:05:18,318 Look at that. Three inches from the high-tide line. 107 00:05:18,385 --> 00:05:19,719 Somebody loves us. 108 00:05:25,758 --> 00:05:27,525 - No, Your Honor... 109 00:05:27,592 --> 00:05:28,792 Yes, sir. 110 00:05:28,860 --> 00:05:31,294 Yes, if you could just hold one moment, sir. 111 00:05:31,362 --> 00:05:33,262 Yes, sir, I can confirm. 112 00:05:33,330 --> 00:05:36,998 I'm holding his I.D. It's detective Ryan Fields. 113 00:05:37,066 --> 00:05:41,336 [indistinct police radio chatter, sirens wail] 114 00:05:41,403 --> 00:05:42,737 - Oh, no. 115 00:05:42,805 --> 00:05:45,805 - What the hell was he doing here? 116 00:05:45,873 --> 00:05:48,173 - Did you know him? - Yeah. 117 00:05:48,241 --> 00:05:50,576 - Mind if I ask you a couple questions? 118 00:05:50,643 --> 00:05:52,777 - Just give us a moment, please. This is our friend. 119 00:05:52,845 --> 00:05:54,178 - Sure. 120 00:05:54,245 --> 00:05:56,480 - This has to be one of the wettest, 121 00:05:56,548 --> 00:05:59,749 coldest places that I've ever... 122 00:05:59,817 --> 00:06:01,717 You're from the 116 Queens? 123 00:06:01,785 --> 00:06:03,485 - Yeah. 124 00:06:03,553 --> 00:06:06,587 - Careful about, uh, stepping on his blood. 125 00:06:06,654 --> 00:06:09,155 - Hey, you got a problem, man? 126 00:06:09,223 --> 00:06:11,125 - Hey, come on, come on, come on. 127 00:06:14,795 --> 00:06:17,764 - Welcome to Broad Channel. 128 00:06:17,831 --> 00:06:19,898 M.E. puts time of death 129 00:06:19,966 --> 00:06:21,700 between 2:00 and 3:00 last night. 130 00:06:21,768 --> 00:06:22,934 Bullet fragments are at ballistics. 131 00:06:23,001 --> 00:06:24,935 Shoe print is likely a dead end... 132 00:06:25,003 --> 00:06:27,037 Size ten, Nike Pegasus. 133 00:06:27,105 --> 00:06:29,273 In Queens, they sell thousands of that exact shoe. 134 00:06:29,340 --> 00:06:31,508 - Yeah, well, LUDs say he got a call on his cell 135 00:06:31,575 --> 00:06:34,911 from a pay phone four blocks from the scene at 1:40 A.M. 136 00:06:34,978 --> 00:06:36,278 Unis are checking security cameras 137 00:06:36,346 --> 00:06:38,547 and canvassing to see if anyone saw the caller. 138 00:06:38,614 --> 00:06:40,115 - So we're thinking that the shooter 139 00:06:40,182 --> 00:06:41,416 was in his car with him? 140 00:06:41,483 --> 00:06:43,284 - Seems so. 141 00:06:43,351 --> 00:06:45,852 - What the hell was he doing in Broad Channel? 142 00:06:45,920 --> 00:06:47,454 - Nobody seems to know. 143 00:06:47,521 --> 00:06:48,988 - Could've been a setup? 144 00:06:49,056 --> 00:06:50,890 - Old-school Irish neighborhood. 145 00:06:50,957 --> 00:06:53,325 No shortage of bad guys. 146 00:06:53,393 --> 00:06:55,960 Ross and I had a few cases out there. 147 00:06:56,028 --> 00:06:58,562 Everybody knows everything about everybody, 148 00:06:58,630 --> 00:06:59,630 but nobody talks. 149 00:06:59,698 --> 00:07:01,064 - Maybe it was a jumpy informant. 150 00:07:01,132 --> 00:07:02,599 - I think I remember Fields' name 151 00:07:02,666 --> 00:07:04,900 on a few witness lists in I.A.B. 152 00:07:04,968 --> 00:07:05,934 I got to take this. 153 00:07:06,002 --> 00:07:07,368 Have you interviewed the widow yet? 154 00:07:07,436 --> 00:07:08,369 - On our way there now. 155 00:07:08,437 --> 00:07:10,437 - Yeah, Callas... 156 00:07:12,073 --> 00:07:12,172 Did your husband actually mention, 157 00:07:13,775 --> 00:07:13,874 uh, where he was going, 158 00:07:14,143 --> 00:07:16,244 or who he was meeting? 159 00:07:16,312 --> 00:07:17,612 - No, I'm sorry. 160 00:07:17,680 --> 00:07:20,214 I just saw him in the morning before he left for work. 161 00:07:20,282 --> 00:07:22,782 He never said too much about where he was going. 162 00:07:22,850 --> 00:07:24,919 - Hello. 163 00:07:24,987 --> 00:07:26,754 - Hi. 164 00:07:26,822 --> 00:07:29,523 Atwater. Queens. 165 00:07:29,591 --> 00:07:32,059 - Yes. 166 00:07:34,194 --> 00:07:35,761 - We interrupting? 167 00:07:35,829 --> 00:07:38,096 - I'm done. 168 00:07:38,164 --> 00:07:40,165 Cassie, thank you for your time. 169 00:07:40,232 --> 00:07:41,766 I'll give you a call in a couple hours. 170 00:07:41,834 --> 00:07:43,267 You gonna be okay? - Yeah. 171 00:07:43,335 --> 00:07:45,502 - Okay. - Thank you. 172 00:07:51,075 --> 00:07:53,342 - So understandably, everybody wants in, 173 00:07:53,410 --> 00:07:56,044 but the 116 is gonna handle this. 174 00:07:56,112 --> 00:07:58,046 You okay with that? 175 00:07:58,114 --> 00:08:00,215 - Actually, I'm not. 176 00:08:00,282 --> 00:08:01,883 - [scoffs] okay. 177 00:08:01,950 --> 00:08:05,386 So we'll talk later. 178 00:08:05,454 --> 00:08:08,088 Have a nice day. 179 00:08:12,026 --> 00:08:14,327 - He was a cop. He got threatened every day. 180 00:08:14,395 --> 00:08:15,895 - Yeah, sorry, I know. 181 00:08:15,963 --> 00:08:17,397 We have to ask these questions. 182 00:08:17,464 --> 00:08:18,998 - Yeah, I already spoke with our people. 183 00:08:19,065 --> 00:08:21,900 - Your people? - From Ryan's precinct. 184 00:08:21,968 --> 00:08:24,236 You know, they know how it works over here. 185 00:08:24,304 --> 00:08:25,404 They'll get his killer. 186 00:08:25,471 --> 00:08:26,738 - This is such a nice house. 187 00:08:26,806 --> 00:08:29,039 Is this... is that the Caribbean? 188 00:08:29,107 --> 00:08:30,541 - It's Jamaica. 189 00:08:32,310 --> 00:08:35,911 - You have a place in, in Jamaica? 190 00:08:35,979 --> 00:08:37,580 - What's your point? 191 00:08:37,647 --> 00:08:39,415 - Oh, I don't really have a point. 192 00:08:39,482 --> 00:08:43,384 It's just, uh, geez, I've always wanted a place in Jamaica. 193 00:08:43,452 --> 00:08:46,019 How much does a place like that run? 194 00:08:46,087 --> 00:08:47,921 - It's a time-share. 195 00:08:47,989 --> 00:08:50,156 We don't own it. - Uh, I see. 196 00:08:50,224 --> 00:08:51,324 - What are you suggesting? 197 00:08:51,392 --> 00:08:53,092 - Mrs. Fields, no one is suggesting anything. 198 00:08:53,160 --> 00:08:54,760 - Well, it sounds like he is. 199 00:08:54,828 --> 00:08:56,195 - My gosh, no, no. 200 00:08:56,263 --> 00:08:58,697 It's just a... you know, a place in Jamaica... 201 00:08:58,765 --> 00:09:00,699 - Well, Ryan inherited some income property 202 00:09:00,766 --> 00:09:02,367 when his father died. 203 00:09:02,434 --> 00:09:03,568 You know, we do okay. 204 00:09:03,635 --> 00:09:05,036 - How much? 205 00:09:05,103 --> 00:09:06,871 - How much what? 206 00:09:06,938 --> 00:09:08,739 - How much income property? 207 00:09:08,807 --> 00:09:10,874 - You know, I get what you're saying, 208 00:09:10,942 --> 00:09:12,009 And I don't like it. 209 00:09:12,076 --> 00:09:13,610 - I'm not... I'm not saying anything. 210 00:09:13,678 --> 00:09:17,713 - What you are implying about my husband... 211 00:09:17,781 --> 00:09:20,550 Now, I want you both to leave. 212 00:09:20,617 --> 00:09:23,280 I want you out of here. 213 00:09:26,884 --> 00:09:29,818 - Nicely done. 214 00:09:31,187 --> 00:09:33,021 - I understand we have to coordinate 215 00:09:33,089 --> 00:09:34,389 with the precinct in Queens. 216 00:09:34,457 --> 00:09:36,591 Chief, I'm not new to jurisdictional procedure. 217 00:09:36,659 --> 00:09:38,559 - It's in everyone's interest... 218 00:09:38,627 --> 00:09:41,495 - And I replied affirmatively in my email. 219 00:09:41,563 --> 00:09:43,930 - Captain, not... not to raise any flag, 220 00:09:43,998 --> 00:09:46,432 But already you've got people blundering around Broad Channel. 221 00:09:46,500 --> 00:09:48,200 - Hey, hang on a minute. 222 00:09:48,268 --> 00:09:50,836 Major Case detectives do not blunder around. 223 00:09:50,904 --> 00:09:52,904 - Call that a bad choice of words. 224 00:09:52,972 --> 00:09:55,740 But may I speak freely? - Yeah, I'd like that. 225 00:09:55,807 --> 00:09:57,308 - Have you ever been to Broad Channel? 226 00:09:57,375 --> 00:09:58,742 - Before today, no. 227 00:09:58,810 --> 00:10:00,911 - Well, Captain, it's a different world. 228 00:10:00,978 --> 00:10:03,746 It's an island community... one road in, one road out. 229 00:10:03,814 --> 00:10:06,749 People are different out there. 230 00:10:06,817 --> 00:10:08,350 Now, I would bet our shooter's on the island, 231 00:10:08,418 --> 00:10:10,052 But they're not gonna rat him out to M.C.S. 232 00:10:10,119 --> 00:10:12,887 because to them, you guys are aliens. 233 00:10:12,955 --> 00:10:14,822 - And you know this because? 234 00:10:14,890 --> 00:10:16,090 - I grew up there. 235 00:10:16,158 --> 00:10:17,758 Our precinct has informants there. 236 00:10:17,826 --> 00:10:18,926 I have informants there. 237 00:10:18,993 --> 00:10:20,594 I'm pleading with you. 238 00:10:20,662 --> 00:10:22,596 I just got off the phone with the widow in this case. 239 00:10:22,663 --> 00:10:24,264 Ten minutes with your detectives, 240 00:10:24,331 --> 00:10:26,265 she's no longer cooperating. 241 00:10:26,333 --> 00:10:29,000 Let us handle Broad Channel. 242 00:10:31,203 --> 00:10:32,670 - When you have a sec. 243 00:10:32,737 --> 00:10:36,273 - If it's about Fields, come on in. 244 00:10:36,341 --> 00:10:39,576 I think you know everyone. 245 00:10:39,644 --> 00:10:41,578 - We went through Detective Fields' tax records. 246 00:10:41,646 --> 00:10:43,613 - And? 247 00:10:43,681 --> 00:10:45,948 Let's hear it. 248 00:10:46,016 --> 00:10:47,783 - He owned several buildings in Queens, 249 00:10:47,851 --> 00:10:49,584 But rents have dropped. 250 00:10:49,652 --> 00:10:52,554 They've gone sharply unprofitable recently. 251 00:10:52,621 --> 00:10:55,156 - It's possible that when the economy was better, 252 00:10:55,223 --> 00:10:58,292 He was using those buildings to mask income. 253 00:10:58,359 --> 00:11:01,494 - Income made how? 254 00:11:01,562 --> 00:11:03,229 - We're not yet ready to say that. 255 00:11:03,297 --> 00:11:04,363 - Oh, sure you are. 256 00:11:04,431 --> 00:11:06,932 You're suggesting that he was dirty. 257 00:11:07,000 --> 00:11:08,500 - No. 258 00:11:08,568 --> 00:11:09,801 Uh, but I'm suggesting 259 00:11:09,869 --> 00:11:12,236 That it's something that we should look at. 260 00:11:12,304 --> 00:11:14,238 - He was having trouble paying his bills, 261 00:11:14,306 --> 00:11:15,740 like half the city. 262 00:11:15,807 --> 00:11:17,207 - Detectives, 263 00:11:17,275 --> 00:11:19,076 You can look at whatever you want, 264 00:11:19,143 --> 00:11:20,544 but you'll be sharing information 265 00:11:20,611 --> 00:11:21,878 With the 116 in Queens. 266 00:11:21,946 --> 00:11:24,815 Understood? 267 00:11:32,720 --> 00:11:34,288 - I'll pull his file from I.A.B., 268 00:11:34,355 --> 00:11:35,489 But from here on out, 269 00:11:35,557 --> 00:11:37,324 you've got to coordinate with Atwater. 270 00:11:37,392 --> 00:11:38,658 Clear? 271 00:11:44,498 --> 00:11:46,132 [knock on door] 272 00:11:46,200 --> 00:11:47,767 - Honey, it's me. 273 00:11:47,834 --> 00:11:49,602 Hey. 274 00:11:51,571 --> 00:11:55,208 I got you some soup and your pills. 275 00:11:55,275 --> 00:11:57,543 - I'm not hungry. 276 00:11:57,611 --> 00:12:01,547 - Come on. Here, take your pill. 277 00:12:03,583 --> 00:12:05,184 - This is my life... 278 00:12:05,252 --> 00:12:07,720 Soup and methadone. 279 00:12:10,323 --> 00:12:11,723 - Look, I'll heat this up for you. 280 00:12:11,791 --> 00:12:13,058 You got to be strong. 281 00:12:13,125 --> 00:12:15,693 - For what? - What? 282 00:12:15,761 --> 00:12:17,228 - For what? - For your future. 283 00:12:17,296 --> 00:12:18,729 Jackie's gonna take care of you now. 284 00:12:18,797 --> 00:12:20,063 I called him twice today. 285 00:12:20,131 --> 00:12:21,898 He's gonna take care of you for what you did. 286 00:12:21,966 --> 00:12:23,366 - That's what he said? 287 00:12:23,434 --> 00:12:26,369 - You got to trust me, son. 288 00:12:29,473 --> 00:12:31,807 - He better. 289 00:12:45,059 --> 00:12:46,595 - Like your new office? 290 00:12:46,663 --> 00:12:47,830 - Very much. 291 00:12:47,898 --> 00:12:48,965 - [chuckles] 292 00:12:49,033 --> 00:12:51,136 Nice view, huh? City hall? 293 00:12:51,204 --> 00:12:53,706 - How far is that, you think? 294 00:12:53,773 --> 00:12:56,141 - Depends on how you plan to get there. 295 00:12:56,209 --> 00:12:58,242 [chuckles] 296 00:12:58,310 --> 00:13:00,210 I need a favor... 297 00:13:00,278 --> 00:13:03,714 Fields' file. 298 00:13:03,781 --> 00:13:06,516 - Zo, no indictments were ever brought against him. 299 00:13:06,584 --> 00:13:08,551 He's dead. 300 00:13:08,619 --> 00:13:10,386 Whatever he was into, 301 00:13:10,454 --> 00:13:14,558 Dead cops are hero cops. 302 00:13:14,626 --> 00:13:16,493 Oh, don't look at me like that. 303 00:13:16,561 --> 00:13:18,228 You know you would have done exactly the same thing. 304 00:13:18,295 --> 00:13:22,163 - Charles, the identity of our shooter might be in that file. 305 00:13:22,231 --> 00:13:24,032 You want to make it to City Hall, 306 00:13:24,099 --> 00:13:25,600 then let me give you a tip. 307 00:13:25,668 --> 00:13:27,135 You don't ever look reluctant 308 00:13:27,203 --> 00:13:30,205 to help me investigate a cop killing. 309 00:13:33,243 --> 00:13:35,845 Fields was under investigation at the time of his murder. 310 00:13:35,912 --> 00:13:37,413 And here's an interesting tidbit. 311 00:13:37,480 --> 00:13:38,780 He had another cell phone, 312 00:13:38,848 --> 00:13:40,714 and there are a large number of calls 313 00:13:40,782 --> 00:13:45,349 to and from someone named Jackie Dooley. 314 00:13:47,018 --> 00:13:49,285 - I was wondering when his name would come up. 315 00:13:49,353 --> 00:13:50,787 That son of a bitch. 316 00:13:50,855 --> 00:13:51,921 - You have history? 317 00:13:51,989 --> 00:13:54,590 - Yeah, you could say that. 318 00:13:54,657 --> 00:13:55,891 - Spill. 319 00:13:55,959 --> 00:13:57,926 - He's an old-school Irish boss. 320 00:13:57,994 --> 00:14:00,394 Pretty much runs Broad Channel. 321 00:14:00,462 --> 00:14:03,630 Ross and I went after him, uh, three or four times. 322 00:14:03,698 --> 00:14:04,865 - For what? 323 00:14:04,933 --> 00:14:07,200 - Extortion, loan-sharking, fraud, 324 00:14:07,268 --> 00:14:10,569 and once for conspiracy to commit murder. 325 00:14:10,637 --> 00:14:12,037 He's a one-stop shop. 326 00:14:12,104 --> 00:14:15,173 Just so you know, we never made a damn thing stick. 327 00:14:15,240 --> 00:14:17,474 - Let's talk to him. 328 00:14:17,542 --> 00:14:20,576 - In Broad Channel? 329 00:14:23,048 --> 00:14:26,985 You know I can't say yes to that, technically. 330 00:14:27,053 --> 00:14:28,921 - Understood. 331 00:14:37,565 --> 00:14:39,199 - All right, boys. Listen up. 332 00:14:39,266 --> 00:14:41,233 Listen up, everybody. Move to the center, here. 333 00:14:41,301 --> 00:14:43,435 Come on. I got to talk to you. 334 00:14:43,503 --> 00:14:45,937 Okay. Come on, Dolan, you too... 335 00:14:46,004 --> 00:14:47,137 Over here. 336 00:14:47,205 --> 00:14:49,005 Now, I've come here today 337 00:14:49,073 --> 00:14:51,138 with my beautiful assistant, Melodie, 338 00:14:51,205 --> 00:14:53,272 to make an announcement 339 00:14:53,340 --> 00:14:56,074 about the scholarships to the athletic camp this summer. 340 00:14:56,142 --> 00:14:57,109 Huh? 341 00:14:57,176 --> 00:15:00,445 [children cheering] 342 00:15:02,347 --> 00:15:04,614 Okay, here we go. 343 00:15:04,682 --> 00:15:06,552 These are the names. 344 00:15:06,620 --> 00:15:09,994 Oh, boys, heads are gonna roll here, 345 00:15:10,061 --> 00:15:12,330 'cause it says here 346 00:15:12,397 --> 00:15:14,667 that you all have scholarships. 347 00:15:14,735 --> 00:15:15,934 [children cheering] 348 00:15:16,002 --> 00:15:19,504 Huh? We'll see you all in camp this summer. 349 00:15:19,572 --> 00:15:22,541 Now, here, we got some T-shirts for you. 350 00:15:29,782 --> 00:15:31,315 How have you been? 351 00:15:31,383 --> 00:15:33,918 - [scoffs] 352 00:15:33,985 --> 00:15:35,719 Hi, Jackie. 353 00:15:37,555 --> 00:15:40,458 - I was so sorry to hear about your old partner. 354 00:15:40,526 --> 00:15:43,727 Always had the greatest respect for Captain Ross. 355 00:15:43,795 --> 00:15:45,161 I sent flowers, you know. 356 00:15:45,229 --> 00:15:46,462 - Flowers from you? 357 00:15:46,530 --> 00:15:49,264 I wouldn't consider that a sign of respect. 358 00:15:49,332 --> 00:15:50,966 - And I don't call that very gracious. 359 00:15:51,034 --> 00:15:52,434 - Tell us about Fields. 360 00:15:52,501 --> 00:15:54,102 - Oh, dear god. 361 00:15:54,169 --> 00:15:57,371 What a terrible thing to happen here in Broad Channel. 362 00:15:57,439 --> 00:16:00,104 I mean, what sort of person walking among us 363 00:16:00,172 --> 00:16:01,775 could do a brutal thing like that? 364 00:16:01,842 --> 00:16:04,143 - The two of you had 14 phone conversations 365 00:16:04,211 --> 00:16:05,278 In the last six weeks. 366 00:16:05,345 --> 00:16:06,445 - Is that right? - Yep. 367 00:16:06,513 --> 00:16:09,547 - Sounds a bit high. - We counted them. 368 00:16:09,615 --> 00:16:10,949 - I hope you're not suggesting 369 00:16:11,016 --> 00:16:13,250 that I had any connection with that tragic event... 370 00:16:13,318 --> 00:16:15,285 - 14 calls... what did you guys talk about? 371 00:16:15,353 --> 00:16:17,120 - Because that would be monstrous. 372 00:16:17,188 --> 00:16:18,955 - What subject did you and Detective Fields 373 00:16:19,023 --> 00:16:20,623 Find so mutually interesting? 374 00:16:20,691 --> 00:16:22,791 - You know, I shouldn't be shocked, 375 00:16:22,859 --> 00:16:24,793 But I am. 376 00:16:24,861 --> 00:16:28,796 It's a dark world you must live in, my friend. 377 00:16:28,864 --> 00:16:31,264 Now, I don't believe I have any obligation 378 00:16:31,332 --> 00:16:33,300 to speak to you about this matter, 379 00:16:33,367 --> 00:16:35,969 but out of respect for your late, lamented partner, 380 00:16:36,036 --> 00:16:37,803 I'll make an exception. 381 00:16:37,871 --> 00:16:40,639 I was, uh... 382 00:16:40,707 --> 00:16:43,075 How will I say it? 383 00:16:43,142 --> 00:16:46,410 Informing. 384 00:16:46,478 --> 00:16:48,312 - You were a C.I. For fields? 385 00:16:48,380 --> 00:16:51,614 - That's such a nasty term... so clinical. 386 00:16:51,682 --> 00:16:53,716 Now, you listen to me, Nichols. 387 00:16:53,784 --> 00:16:56,351 There's many people out here that want a piece 388 00:16:56,419 --> 00:16:58,119 of my lovely island. 389 00:16:58,187 --> 00:17:02,423 Jamaicans, Russians, terrible sorts of folk. 390 00:17:02,491 --> 00:17:05,092 Uh, time to time, I get a bit of news on them 391 00:17:05,160 --> 00:17:08,261 I don't mind passing along. 392 00:17:08,329 --> 00:17:10,864 Hmm? 393 00:17:10,931 --> 00:17:12,398 Now, if you don't mind, 394 00:17:12,466 --> 00:17:15,267 I'm gonna go cast off, Lieutenant. 395 00:17:15,335 --> 00:17:17,036 - It's Detective. 396 00:17:17,103 --> 00:17:19,037 - Oh, yeah? 397 00:17:19,105 --> 00:17:22,507 I would have thought you got promoted by now. 398 00:17:31,447 --> 00:17:34,748 - Coincidence your arresting officer ended up dead? 399 00:17:34,816 --> 00:17:38,251 How well did you know Detective Fields? 400 00:17:38,319 --> 00:17:41,157 - What do I get if I tell you? 401 00:17:41,225 --> 00:17:43,425 - It depends how well you knew him. 402 00:17:43,493 --> 00:17:45,360 - I paid him. 403 00:17:49,331 --> 00:17:50,598 - What for? 404 00:17:50,666 --> 00:17:53,400 - What do you think? 405 00:17:53,468 --> 00:17:56,870 - Right. 406 00:17:56,938 --> 00:17:59,973 So you paid him, but he, but he still busted you? 407 00:18:00,041 --> 00:18:01,074 That doesn't sound like 408 00:18:01,142 --> 00:18:03,476 a very well thought-out arrangement to me. 409 00:18:03,544 --> 00:18:06,411 - He was jacking us. 410 00:18:06,479 --> 00:18:09,581 - Oh, your payment got raised. 411 00:18:09,649 --> 00:18:12,317 - Yeah. 412 00:18:12,384 --> 00:18:13,985 - And you refused? 413 00:18:14,052 --> 00:18:16,820 - I'm in here now. What do you think? 414 00:18:16,888 --> 00:18:19,589 - Who else was paying Fields? 415 00:18:19,657 --> 00:18:23,926 - In Queens? Everybody. 416 00:18:23,993 --> 00:18:27,094 - Jackie Dooley? 417 00:18:27,162 --> 00:18:30,830 - Everybody. 418 00:18:30,898 --> 00:18:33,332 - All right, that's motive. 419 00:18:33,399 --> 00:18:35,566 Dooley was getting jacked up by Fields. 420 00:18:35,634 --> 00:18:37,001 - Yeah, but so was everyone else. 421 00:18:37,068 --> 00:18:38,335 - But Dooley has means. 422 00:18:38,403 --> 00:18:40,137 He could have made that happen in a heartbeat. 423 00:18:40,204 --> 00:18:41,604 - Not a chance. 424 00:18:41,672 --> 00:18:42,805 - Why? [door buzzes] 425 00:18:42,873 --> 00:18:44,374 - Like you said, Dooley's old school. 426 00:18:44,441 --> 00:18:46,108 They won't kill a cop. 427 00:18:46,176 --> 00:18:48,878 Look, I know you want him. It's just not there. 428 00:18:48,946 --> 00:18:52,450 Let's see who else Fields was jacking up. 429 00:18:52,517 --> 00:18:55,919 - His case files. 430 00:18:58,389 --> 00:18:59,856 - Detective Atwater. 431 00:18:59,924 --> 00:19:02,158 We want to see Detective Fields' case log, 432 00:19:02,226 --> 00:19:04,827 Plus all the 61s he caught over the past two years. 433 00:19:04,894 --> 00:19:06,228 - And that would be for what reason? 434 00:19:06,295 --> 00:19:07,896 - We want to see who's mad at him. 435 00:19:07,964 --> 00:19:10,031 - Oh, well, I hate to intrude on your line of reasoning, 436 00:19:10,098 --> 00:19:12,399 But we already identified our shooter over an hour ago. 437 00:19:12,467 --> 00:19:13,634 - Come again? - How? 438 00:19:13,701 --> 00:19:15,035 - An informant coughed him up. 439 00:19:15,102 --> 00:19:16,569 Eddie Boyle, two-time loser. 440 00:19:16,637 --> 00:19:18,571 Fields busted him for possession a few weeks ago. 441 00:19:18,639 --> 00:19:20,573 I guess he didn't want to go back to jail. 442 00:19:20,641 --> 00:19:23,142 Warrant's gonna be here any minute. 443 00:19:23,210 --> 00:19:24,510 You feel like getting a coffee? 444 00:19:24,578 --> 00:19:26,311 - No, thanks. I'm f--I'm fine. 445 00:19:26,379 --> 00:19:29,113 - I actually wasn't asking you, sport, 446 00:19:29,181 --> 00:19:31,348 but you're welcome to come along. 447 00:19:31,416 --> 00:19:33,417 Coffee, and then we're gonna drive out to Broad Channel, 448 00:19:33,484 --> 00:19:34,617 find Eddie Boyle. 449 00:19:34,685 --> 00:19:37,520 - Sure. That sounds nice. 450 00:19:44,994 --> 00:19:47,996 [tires screeching] 451 00:19:58,272 --> 00:20:00,172 - What's the matter? - Mrs. Boyle. 452 00:20:00,240 --> 00:20:01,740 - I don't know. - You got to let us in. 453 00:20:01,808 --> 00:20:03,174 - Still on Jackie Dooley? 454 00:20:03,242 --> 00:20:05,944 - What's Eddie Boyle doing in Fields' car 455 00:20:06,011 --> 00:20:09,380 at 2:00 in the morning with a gun? 456 00:20:09,448 --> 00:20:11,949 - Mrs. Boyle. 457 00:20:12,017 --> 00:20:13,350 He's not gonna be here. 458 00:20:13,418 --> 00:20:16,619 His mom's got him stashed somewhere, if I know her. 459 00:20:16,687 --> 00:20:18,454 You got to let us in. 460 00:20:21,324 --> 00:20:23,225 - You can't come in here. 461 00:20:23,293 --> 00:20:24,693 - We got Nike Pegasus shoes here. 462 00:20:24,761 --> 00:20:26,595 We got blood spatter. 463 00:20:35,499 --> 00:20:36,966 I don't have to say anything to you. 464 00:20:36,934 --> 00:20:38,034 - Mrs. Boyle? 465 00:20:38,035 --> 00:20:39,135 - Jackie says I don't have to tell you anything. 466 00:20:39,136 --> 00:20:40,836 - Can you wait a minute? - I need to talk to Mr. Dooley. 467 00:20:40,902 --> 00:20:42,136 Put Mr. Dooley on. 468 00:20:42,137 --> 00:20:43,437 Don't tell me that, Melodie. 469 00:20:43,504 --> 00:20:43,937 I need to... 470 00:20:45,205 --> 00:20:46,672 Oh, okay. 471 00:20:46,740 --> 00:20:50,008 Okay. No, I'll, I'll hold. 472 00:20:50,076 --> 00:20:51,643 - Say, I... 473 00:20:51,711 --> 00:20:52,844 I know you. 474 00:20:52,912 --> 00:20:55,046 - Do you mind? I'm on the phone. 475 00:20:55,114 --> 00:20:57,047 - No, I think I know you. Where did we meet? 476 00:20:57,115 --> 00:20:58,082 Oh, oh, oh. 477 00:20:58,149 --> 00:20:59,650 Oh, yeah, yeah, it was in his office, 478 00:20:59,717 --> 00:21:01,718 Jackie's office. 479 00:21:01,786 --> 00:21:03,319 - So what? 480 00:21:03,387 --> 00:21:04,720 - You were his secretary. 481 00:21:04,788 --> 00:21:07,255 - None of your business what I was. 482 00:21:07,323 --> 00:21:09,389 Oh, yeah, Jackie. Hello. 483 00:21:09,456 --> 00:21:12,357 Yeah. Yeah. 484 00:21:12,425 --> 00:21:14,826 Yeah, that's what... 485 00:21:14,893 --> 00:21:18,362 [continues indistinctly] 486 00:21:18,430 --> 00:21:20,464 I know. I didn't want to open the door. 487 00:21:20,532 --> 00:21:22,966 - Does that strike you as significant at all, 488 00:21:23,034 --> 00:21:25,101 that the shooter's mother 489 00:21:25,169 --> 00:21:29,138 worked for Jackie for, as I remember, some years? 490 00:21:29,206 --> 00:21:32,307 Jackie wants Fields gone. 491 00:21:32,375 --> 00:21:36,077 He knows the kid that pulled the trigger. 492 00:21:36,145 --> 00:21:37,278 - Well done. 493 00:21:37,345 --> 00:21:39,279 You just proved that someone in Broad Channel 494 00:21:39,347 --> 00:21:40,847 Has a connection with Jackie Dooley. 495 00:21:40,914 --> 00:21:42,414 It means nothing. 496 00:21:42,482 --> 00:21:43,682 I want the shooter. 497 00:21:43,750 --> 00:21:45,517 Any thoughts? 498 00:21:45,584 --> 00:21:46,985 - She'll tell Jackie where his son is. 499 00:21:47,052 --> 00:21:48,085 - You think? 500 00:21:48,153 --> 00:21:49,186 - She's in love with the guy. 501 00:21:49,254 --> 00:21:50,620 - Oh, that maybe should be past tense. 502 00:21:50,688 --> 00:21:52,223 - No, look at her talking to him. 503 00:21:52,290 --> 00:21:53,258 It's all over her face. 504 00:21:53,326 --> 00:21:55,260 She'll tell him anything he asks. 505 00:21:55,327 --> 00:21:57,094 That could maybe work for us. 506 00:21:59,797 --> 00:22:02,631 - I like it. 507 00:22:02,699 --> 00:22:04,500 - I don't know. 508 00:22:04,567 --> 00:22:05,801 - Why not? 509 00:22:05,869 --> 00:22:07,202 - Well, one: he's not gonna do it. 510 00:22:07,270 --> 00:22:08,504 And number two: even if he does 511 00:22:08,571 --> 00:22:10,239 and she actually tells him, 512 00:22:10,306 --> 00:22:12,441 he'll lie to us and say that she didn't. 513 00:22:12,509 --> 00:22:14,743 - Not if he has no connection, which he doesn't. 514 00:22:14,811 --> 00:22:17,046 - Also, it serves his purpose. 515 00:22:17,113 --> 00:22:18,547 - Takes the heat off him. 516 00:22:18,615 --> 00:22:20,382 - To get the real truth, we make him wear a wire. 517 00:22:20,450 --> 00:22:21,983 - Jackie Dooley wearing a wire for us? 518 00:22:22,051 --> 00:22:23,486 I don't see that happening. 519 00:22:23,553 --> 00:22:26,558 - If he really wants this to go away, why not? 520 00:22:26,626 --> 00:22:29,428 - Might be helpful 521 00:22:29,496 --> 00:22:31,997 to get the full picture. 522 00:22:33,833 --> 00:22:37,335 - Worth a shot. 523 00:22:37,403 --> 00:22:38,803 Moira Boyle. 524 00:22:38,870 --> 00:22:40,804 - She's a fine woman. What about her? 525 00:22:40,872 --> 00:22:42,772 - How well do you know her? 526 00:22:42,840 --> 00:22:47,142 - [laughs] None of your damn business. 527 00:22:47,210 --> 00:22:48,610 - We need your help 528 00:22:48,678 --> 00:22:50,478 To find her son Eddie. 529 00:22:50,546 --> 00:22:51,947 - My help? 530 00:22:52,014 --> 00:22:54,649 Hmm. How ironic. 531 00:22:54,717 --> 00:22:58,285 - Moira'll tell you where her boy is if you ask. 532 00:22:58,353 --> 00:23:00,587 - Well, I'm not in an asking mood. 533 00:23:00,654 --> 00:23:04,624 Plain fact is, I don't inform on my own. 534 00:23:04,692 --> 00:23:08,327 You can call it a sense of honor. 535 00:23:08,395 --> 00:23:11,465 A thing most rare in these environs. 536 00:23:11,533 --> 00:23:14,434 And I'm not going to defile it 537 00:23:14,502 --> 00:23:16,369 for a man who defiled his uniform. 538 00:23:16,437 --> 00:23:18,137 May I go? - Sit down! 539 00:23:18,205 --> 00:23:21,374 - Unless you're gonna arrest me, I can walk. 540 00:23:23,576 --> 00:23:26,578 You just can't get past it, can you? 541 00:23:26,646 --> 00:23:28,814 - Not some things. 542 00:23:34,487 --> 00:23:36,054 - Can I just...? 543 00:23:36,122 --> 00:23:38,823 Mr. Dooley... 544 00:23:38,891 --> 00:23:41,759 Maybe you're right, hmm? 545 00:23:41,827 --> 00:23:43,527 Maybe Fields was dirty. 546 00:23:43,595 --> 00:23:45,229 You know, maybe in some way of looking at it, 547 00:23:45,296 --> 00:23:47,097 he got what he deserved. - Hmm. 548 00:23:47,165 --> 00:23:49,333 - I don't know. I'm not a judge. 549 00:23:49,401 --> 00:23:51,602 But what I do know 550 00:23:51,670 --> 00:23:54,438 is that the kid who killed him has got to come in. 551 00:23:56,007 --> 00:23:58,542 Smoke? 552 00:24:00,345 --> 00:24:02,345 [lighter clicks] 553 00:24:06,184 --> 00:24:08,518 This thing in Broad Channel... 554 00:24:08,586 --> 00:24:10,920 - Yeah, what? 555 00:24:10,988 --> 00:24:13,921 You think I would hire a junkie 556 00:24:13,989 --> 00:24:16,156 to assassinate a police officer 557 00:24:16,224 --> 00:24:18,057 in my own backyard? 558 00:24:18,125 --> 00:24:19,958 - It's a ridiculous idea. - Yeah. 559 00:24:20,026 --> 00:24:21,492 - But we can't let this stand. 560 00:24:21,559 --> 00:24:22,992 You know that. 561 00:24:23,060 --> 00:24:25,327 Now, let me ask you a question. 562 00:24:25,395 --> 00:24:27,995 Moira's son... He's a Broad Channel boy. 563 00:24:28,063 --> 00:24:30,029 It serves no one 564 00:24:30,097 --> 00:24:32,998 if he gets found and killed out there. 565 00:24:35,067 --> 00:24:36,533 - I know. 566 00:24:36,601 --> 00:24:38,101 It would be a bad thing. 567 00:24:38,169 --> 00:24:42,037 - So get Moira to talk. 568 00:24:42,104 --> 00:24:43,570 That's our best shot at keeping this 569 00:24:43,638 --> 00:24:45,138 from getting any uglier, 570 00:24:45,206 --> 00:24:48,139 because sooner or later, he's gonna get cornered, 571 00:24:48,207 --> 00:24:50,607 and then he's gonna start banging away, 572 00:24:50,675 --> 00:24:54,643 and it's gonna be pop, pop, pop all over the neighborhood. 573 00:24:54,711 --> 00:24:56,278 - I know. 574 00:24:56,345 --> 00:24:59,679 - So give us a hand, huh? 575 00:24:59,747 --> 00:25:02,514 Do it for Broad Channel. 576 00:25:02,581 --> 00:25:06,482 Please, Mr. Dooley, we, we have nowhere else to go. 577 00:25:10,018 --> 00:25:11,918 - Would I have to wear a wire? 578 00:25:20,424 --> 00:25:22,257 - I've been doing this a while, 579 00:25:22,325 --> 00:25:24,725 and, uh, in all those years, 580 00:25:24,793 --> 00:25:26,627 I have never seen such a complete pile 581 00:25:26,694 --> 00:25:29,195 Of unadulterated-- - It was effective. 582 00:25:29,263 --> 00:25:31,130 - The game they played in there? 583 00:25:31,198 --> 00:25:33,031 It has stink written all over it. 584 00:25:33,099 --> 00:25:34,265 What are you, dazzled by the guy? 585 00:25:34,333 --> 00:25:35,733 - Nichols, back to earth. 586 00:25:35,801 --> 00:25:37,134 - Hmm? 587 00:25:37,202 --> 00:25:39,336 - I'm not dazzled. I'm playing him. 588 00:25:39,404 --> 00:25:41,338 And don't deny that you're playing him too. 589 00:25:41,406 --> 00:25:43,139 All that righteous indignation... 590 00:25:43,207 --> 00:25:46,475 You're doing it just to fire Atwater up. 591 00:25:46,543 --> 00:25:48,077 - You're good. 592 00:25:48,144 --> 00:25:50,745 - Or maybe you were just too obvious. 593 00:25:50,813 --> 00:25:54,281 Anyway, let's hope it works and we get something. 594 00:26:05,857 --> 00:26:08,958 [van door slides closed] 595 00:26:12,127 --> 00:26:15,528 - No Atwater? Why isn't he hovering around? 596 00:26:15,596 --> 00:26:17,530 - He said he'd brief the E.S.U. Guys 597 00:26:17,597 --> 00:26:20,065 And cover the area from a police launch, 598 00:26:20,133 --> 00:26:21,967 in case Eddie Breaks for open water. 599 00:26:22,034 --> 00:26:24,235 - Good. So we go without him. 600 00:26:24,303 --> 00:26:25,736 Oop. Jackie. 601 00:26:25,804 --> 00:26:27,671 - Jackie, I'm so glad you called me. 602 00:26:27,738 --> 00:26:30,005 - Well, my dear, I know you're in need, 603 00:26:30,073 --> 00:26:32,505 and that distresses me greatly. 604 00:26:32,572 --> 00:26:35,507 And we have a very serious thing to talk about. 605 00:26:35,574 --> 00:26:37,675 - Well, I knew you could help me out. 606 00:26:37,743 --> 00:26:39,010 - Well, I'm gonna try. 607 00:26:39,078 --> 00:26:41,311 - Oh, well, I, I'm so relieved 608 00:26:41,379 --> 00:26:43,280 That I can count on you. 609 00:26:43,347 --> 00:26:45,314 - Is there something wrong with the mic? 610 00:26:45,382 --> 00:26:46,849 - She's running her hand over it. 611 00:26:46,917 --> 00:26:49,651 - I want to protect your boy. - Ew. 612 00:26:49,719 --> 00:26:51,186 - And I think I know how to fix it. 613 00:26:51,253 --> 00:26:53,587 Now, here's what we got to do. 614 00:26:53,655 --> 00:26:55,689 We got to be wise here. 615 00:26:55,756 --> 00:26:58,024 Mix a little wisdom, a little mercy. 616 00:26:58,091 --> 00:26:59,691 Help me help him. 617 00:26:59,759 --> 00:27:01,359 Are you with me? 618 00:27:01,427 --> 00:27:02,694 - Yeah. 619 00:27:02,761 --> 00:27:04,361 - Now, the thing is... 620 00:27:04,429 --> 00:27:06,429 And this is hard to accept... 621 00:27:06,497 --> 00:27:10,099 I can't help him until he's been taken in. 622 00:27:11,867 --> 00:27:12,867 - Wait, taken in? 623 00:27:12,935 --> 00:27:14,535 - Yeah. Now, I know, sweetheart. 624 00:27:14,603 --> 00:27:16,136 It's a terrible pill to swallow, 625 00:27:16,204 --> 00:27:18,037 but it's for his own good. 626 00:27:18,105 --> 00:27:21,039 And once he's been taken in, I can begin to shift my levers, 627 00:27:21,107 --> 00:27:23,575 use my connections, try to make a deal for him. 628 00:27:23,642 --> 00:27:25,543 - But to turn himself in, Jackie... 629 00:27:25,611 --> 00:27:27,344 - No, no, no. It's for his own good. 630 00:27:27,412 --> 00:27:30,146 But right now he's out there 631 00:27:30,214 --> 00:27:32,814 with a thousand trigger-happy police chaps 632 00:27:32,882 --> 00:27:34,816 looking under every rock and stone for him. 633 00:27:34,883 --> 00:27:35,983 - Oh, Jesus. 634 00:27:36,051 --> 00:27:38,251 - Think about it. 635 00:27:38,319 --> 00:27:41,153 Tell me, darling. 636 00:27:41,221 --> 00:27:45,589 Tell your Jackie where the boy is. 637 00:27:52,929 --> 00:27:54,162 [loud rustling] 638 00:27:54,230 --> 00:27:56,497 - I thought he would be safest... 639 00:27:56,565 --> 00:27:57,631 Away from the house, 640 00:27:57,699 --> 00:27:58,999 And... 641 00:27:59,066 --> 00:28:02,001 [sighs] God, Jackie, he looks so awful. 642 00:28:02,068 --> 00:28:03,001 - I know. 643 00:28:03,069 --> 00:28:04,268 - I put him over there, 644 00:28:04,336 --> 00:28:06,003 and I told him not to open that door for nobody. 645 00:28:06,071 --> 00:28:07,838 He's just down the way at Smitty's. 646 00:28:07,906 --> 00:28:08,906 - Smitty's. 647 00:28:08,973 --> 00:28:10,474 Anybody know a place called Smitty's? 648 00:28:10,541 --> 00:28:12,810 Moira's saying that Eddie is hidden at Smitty's. 649 00:28:12,878 --> 00:28:14,812 Do you know where that is? - Smitty's boat rental. 650 00:28:14,880 --> 00:28:16,181 It's closed for the season. 651 00:28:16,248 --> 00:28:18,016 It's out in the deep channel on 12th Road. 652 00:28:18,084 --> 00:28:19,685 Have E.S.U. mount up. 653 00:28:20,921 --> 00:28:23,991 [engine revving] 654 00:28:24,059 --> 00:28:25,125 - Surround the entire area, 655 00:28:25,193 --> 00:28:27,027 But nobody moves in until we get there. 656 00:28:27,095 --> 00:28:28,929 And no flashing lights or sirens. 657 00:28:53,257 --> 00:28:55,258 [gun cocks] 658 00:28:59,063 --> 00:29:01,966 - Eddie? 659 00:29:04,404 --> 00:29:07,073 - He's so precious to me. 660 00:29:07,140 --> 00:29:08,674 - I know. 661 00:29:08,742 --> 00:29:11,277 - I hope one day he'll be precious to you too. 662 00:29:11,345 --> 00:29:13,079 - I know. 663 00:29:13,147 --> 00:29:15,015 - You know, I never wanted to be a burden to you. 664 00:29:15,082 --> 00:29:18,185 [gunshots] 665 00:29:18,253 --> 00:29:20,521 - We just heard shots fired. What the hell is going on? 666 00:29:20,589 --> 00:29:22,657 - What the hell was that? 667 00:29:38,272 --> 00:29:40,206 - It's his gun. 668 00:29:40,273 --> 00:29:41,840 I had no choice. 669 00:29:44,610 --> 00:29:46,778 - Everybody back. 670 00:29:46,846 --> 00:29:48,346 This is a crime scene. 671 00:29:48,414 --> 00:29:49,680 - Watch your language, Detective. 672 00:29:49,748 --> 00:29:51,148 I did what I had to do. 673 00:29:51,216 --> 00:29:53,950 - Cordon off this area. 674 00:29:54,018 --> 00:29:56,019 And nobody touches that gun. 675 00:29:59,790 --> 00:30:02,791 [indistinct chatter, Moira sobbing] 676 00:30:11,133 --> 00:30:12,399 - Oh, god! 677 00:30:12,467 --> 00:30:15,469 [continues sobbing] 678 00:30:21,041 --> 00:30:23,141 - No question he's dirty. 679 00:30:23,209 --> 00:30:24,842 This was all about him. 680 00:30:24,910 --> 00:30:26,777 - I know. 681 00:30:36,130 --> 00:30:38,097 - Ah, there we go. 682 00:30:38,165 --> 00:30:40,199 So look at this. 683 00:30:40,266 --> 00:30:43,167 Jackie, the boss. 684 00:30:43,235 --> 00:30:45,203 - Moira Boyle, former secretary. 685 00:30:45,270 --> 00:30:46,337 - All right. 686 00:30:46,404 --> 00:30:48,172 Uh, years ago, 687 00:30:48,239 --> 00:30:51,540 when, as a lovely young lady, 688 00:30:51,608 --> 00:30:54,844 She was claimed by the, uh, Lord of Broad Channel. 689 00:30:54,912 --> 00:30:57,679 - Until Jackie moved someone younger into her place. 690 00:30:57,747 --> 00:30:58,980 - Thank you so much. 691 00:30:59,048 --> 00:31:01,549 Uh, every three or four years, he takes on a new model. 692 00:31:01,617 --> 00:31:03,784 - Moira is on her own 693 00:31:03,852 --> 00:31:07,854 with a loser son with a drug record, 694 00:31:07,922 --> 00:31:10,689 who she's pushing jackie to hire. 695 00:31:10,756 --> 00:31:12,624 That is the first thread. 696 00:31:12,692 --> 00:31:14,092 Now, watch this. 697 00:31:14,160 --> 00:31:16,894 Second thread: 698 00:31:16,962 --> 00:31:21,265 Jackie has a deal with Fields. 699 00:31:21,332 --> 00:31:23,533 Jackie pays Fields... 700 00:31:23,601 --> 00:31:25,434 - To keep Queens cops off his back, 701 00:31:25,502 --> 00:31:27,336 but Fields starts to have financial problems, 702 00:31:27,404 --> 00:31:28,536 starts jacking people. 703 00:31:28,604 --> 00:31:29,904 - But there's another cop. 704 00:31:29,972 --> 00:31:32,139 A dirty, ambitious cop. 705 00:31:32,207 --> 00:31:33,475 Are you with me? 706 00:31:33,543 --> 00:31:35,010 - Now's your chance to say Atwater-- 707 00:31:35,077 --> 00:31:37,778 Grew up in Broad Channel. - That's right. 708 00:31:37,846 --> 00:31:39,313 - So Atwater tells Jackie 709 00:31:39,380 --> 00:31:42,416 he wants to step into Fields' shoes... 710 00:31:42,483 --> 00:31:44,984 - And then Jackie says to him, 711 00:31:45,052 --> 00:31:46,819 "Well, there might be some way 712 00:31:46,887 --> 00:31:49,821 I can help you out with that." 713 00:31:49,889 --> 00:31:53,824 Jackie does it without doing it. 714 00:31:53,892 --> 00:31:55,559 - Which is why you never caught him 715 00:31:55,627 --> 00:31:57,594 and why he'll skate this time. 716 00:31:57,662 --> 00:32:00,230 Atwater didn't pick up Eddie. 717 00:32:00,298 --> 00:32:02,832 Fields did and ended up dead. 718 00:32:02,900 --> 00:32:06,302 There's no link to Jackie. 719 00:32:06,369 --> 00:32:08,170 - Well... 720 00:32:08,238 --> 00:32:12,241 This time I think there is. 721 00:32:15,578 --> 00:32:19,280 - So you, you kill my boy, 722 00:32:19,348 --> 00:32:22,282 And now you're threatening me with arrest? 723 00:32:22,349 --> 00:32:25,551 - You hid your son knowing he was a fugitive. 724 00:32:25,618 --> 00:32:28,620 - Accomplice after the fact to murder. 725 00:32:28,688 --> 00:32:31,122 - What's this really about, huh? 726 00:32:31,190 --> 00:32:32,957 The charge is a hummer, and you know it. 727 00:32:33,024 --> 00:32:35,626 - It's not something we want to do anything about, 728 00:32:35,694 --> 00:32:39,729 But the D.A.'s office has agreed to press it, 729 00:32:39,797 --> 00:32:42,631 Unless... 730 00:32:45,201 --> 00:32:47,501 - I expect you want Jackie. 731 00:32:47,569 --> 00:32:49,669 - He hasn't done you any recent favors. 732 00:32:49,737 --> 00:32:52,804 He wore a wire for us so we could find Eddie. 733 00:33:04,781 --> 00:33:06,048 - That's a lie. 734 00:33:06,115 --> 00:33:08,750 - We have a transcript. 735 00:33:15,322 --> 00:33:18,158 - Lies... 736 00:33:19,828 --> 00:33:21,596 Lies. 737 00:33:21,663 --> 00:33:23,931 There's nothing you filthy cops wouldn't do. 738 00:33:23,999 --> 00:33:26,833 Jackie's word to yours? There's no contest. 739 00:33:26,901 --> 00:33:30,470 Go on. Put me on trial. 740 00:33:36,982 --> 00:33:38,850 - Sure you don't want some? It helps. 741 00:33:38,917 --> 00:33:40,284 - Helps what? 742 00:33:40,352 --> 00:33:43,287 - A little food alleviates depression. 743 00:33:43,354 --> 00:33:44,588 - Ah. 744 00:33:44,655 --> 00:33:46,456 Hey, look at, uh... 745 00:33:46,524 --> 00:33:50,725 Eddie Boyle's arrest report. 746 00:33:50,793 --> 00:33:53,128 Does that look unusual to you? 747 00:33:53,196 --> 00:33:54,996 - Oh, my god. 748 00:33:55,064 --> 00:33:56,131 - You see that? 749 00:33:56,199 --> 00:33:58,666 - The ink's a bit smeared. 750 00:33:58,734 --> 00:34:01,669 - It was written with a fountain pen. 751 00:34:01,737 --> 00:34:04,638 So what, uh, smarmy jackanapes 752 00:34:04,706 --> 00:34:06,506 Do we know who writes with a fountain pen? 753 00:34:06,574 --> 00:34:09,875 - So the arrest was made by Atwater, not Fields. 754 00:34:09,943 --> 00:34:12,945 - That's right. 755 00:34:13,013 --> 00:34:14,546 [keys clacking, computer beeps] 756 00:34:14,614 --> 00:34:16,948 - No charges were ever filed. 757 00:34:17,016 --> 00:34:18,983 There's not a shred of evidence we can take to court. 758 00:34:19,051 --> 00:34:22,253 - Right, so all we've got is a volatile mother, 759 00:34:22,321 --> 00:34:26,258 who, at this point, doesn't want to help us. 760 00:34:26,325 --> 00:34:27,759 - Hmm. 761 00:34:27,826 --> 00:34:29,994 We, uh, might have something. 762 00:34:30,061 --> 00:34:32,095 It's just a thought, not evidence. 763 00:34:32,163 --> 00:34:33,430 - Shoot. 764 00:34:33,498 --> 00:34:35,832 - Bear with me, 'cause this is out there. 765 00:34:35,900 --> 00:34:38,768 When Moira was talking to Jackie on the wire, 766 00:34:38,835 --> 00:34:40,603 She said something to him 767 00:34:40,670 --> 00:34:42,604 after she gave up the location of her son. 768 00:34:42,672 --> 00:34:44,506 - What? That thing about her, 769 00:34:44,574 --> 00:34:46,708 her son being precious to her? 770 00:34:46,775 --> 00:34:47,709 - After that. 771 00:34:47,776 --> 00:34:49,410 She, uh, told Jackie she hoped 772 00:34:49,478 --> 00:34:51,479 that one day he'd be precious to him, too, 773 00:34:51,547 --> 00:34:55,683 and that she never wanted to be a burden. 774 00:34:57,286 --> 00:34:58,886 What did she mean? 775 00:34:58,954 --> 00:35:01,555 What'd she hold back? 776 00:35:01,623 --> 00:35:03,724 What could take more courage to say 777 00:35:03,791 --> 00:35:05,858 than giving up the location of her son? 778 00:35:10,364 --> 00:35:12,064 - That's brilliant. 779 00:35:12,132 --> 00:35:16,334 - Jackie has a kid he didn't know about. 780 00:35:16,402 --> 00:35:18,336 I say we bring him in and hit him with it. 781 00:35:18,404 --> 00:35:20,572 - To make him testify against Atwater? 782 00:35:20,640 --> 00:35:22,574 - Atwater shot his kid. 783 00:35:22,641 --> 00:35:24,909 - Won't work. - Why not? 784 00:35:24,977 --> 00:35:27,545 - He won't care. The man's a reptile. 785 00:35:27,613 --> 00:35:30,682 - Well, it's not just about him. 786 00:35:40,759 --> 00:35:42,927 - You know, it might be a trifling thing to note, 787 00:35:42,995 --> 00:35:46,330 but this is getting a bit repetitive. 788 00:35:46,398 --> 00:35:48,532 - Atwater... 789 00:35:48,600 --> 00:35:50,935 He had Fields killed 790 00:35:51,002 --> 00:35:53,070 and hired Eddie to do it. 791 00:35:53,138 --> 00:35:55,105 - That's your theory? - Is that true? 792 00:35:55,173 --> 00:35:56,473 - How should I know? 793 00:35:56,540 --> 00:35:58,775 - Fields was squeezing your shoes. 794 00:35:58,843 --> 00:36:01,510 Atwater wanted Fields' spot. 795 00:36:01,578 --> 00:36:05,447 Moira Boyle was pushing her son at you. 796 00:36:05,515 --> 00:36:07,783 - Look, if we're gonna be here awhile, 797 00:36:07,850 --> 00:36:10,452 might I have a cappuccino? - What was the first step? 798 00:36:10,520 --> 00:36:13,989 Did you, uh, bitch to Atwater about getting squeezed, 799 00:36:14,057 --> 00:36:15,557 Or did he come to you? 800 00:36:15,625 --> 00:36:18,093 - I haven't the slightest idea what you're talking about. 801 00:36:18,160 --> 00:36:22,697 - Atwater tells Eddie that you want Fields dead. 802 00:36:22,765 --> 00:36:26,768 Here, what did Eddie say to Fields 803 00:36:26,835 --> 00:36:28,936 Over the pay phone that night? 804 00:36:29,004 --> 00:36:31,405 - How would I know that? 805 00:36:31,472 --> 00:36:35,075 - I think he said, "Jackie has agreed to the price hike. 806 00:36:35,143 --> 00:36:37,509 I have it right here. Meet me in Broad Channel." 807 00:36:37,577 --> 00:36:39,343 - Who knows? 808 00:36:39,411 --> 00:36:42,412 Who cares? 809 00:36:42,479 --> 00:36:45,247 De mortuis nil nisi bonum. 810 00:36:47,250 --> 00:36:49,216 - "Of the dead, speak no evil." 811 00:36:49,284 --> 00:36:50,350 - Mm. 812 00:36:50,418 --> 00:36:52,484 They're both gone. It's over. 813 00:36:52,552 --> 00:36:53,652 We can all rest. 814 00:36:53,719 --> 00:36:56,087 - It's not over until the right guy pays. 815 00:36:56,154 --> 00:36:58,488 Just tell me. Am I on the right track? 816 00:37:01,858 --> 00:37:03,258 - Well... 817 00:37:03,325 --> 00:37:05,092 Let's see. 818 00:37:05,160 --> 00:37:07,093 You make a compelling case. 819 00:37:07,161 --> 00:37:08,427 There's not a link in it 820 00:37:08,495 --> 00:37:11,096 that's the least bit implausible. 821 00:37:11,164 --> 00:37:15,765 But I will confirm no part of it. 822 00:37:15,833 --> 00:37:18,499 And Atwater, if he did the dreadful deed, 823 00:37:18,567 --> 00:37:20,033 he's gonna deny it too. 824 00:37:20,101 --> 00:37:24,069 So that only leaves poor Eddie Boyle. 825 00:37:24,137 --> 00:37:27,205 And given our fearful lack of communication 826 00:37:27,273 --> 00:37:29,207 with the dead... 827 00:37:29,274 --> 00:37:31,775 It seems unlikely. 828 00:37:34,478 --> 00:37:36,512 - Tell me about Eddie Boyle. 829 00:37:36,580 --> 00:37:38,247 - What about him? 830 00:37:38,315 --> 00:37:41,516 - What was he like? 831 00:37:41,584 --> 00:37:43,485 - What you'd expect-- 832 00:37:43,553 --> 00:37:47,355 Vicious little thing, drug-addled, bit of a worm. 833 00:37:47,422 --> 00:37:49,123 - Did you know his father? 834 00:37:49,191 --> 00:37:51,692 - Ah, only rumors. 835 00:37:51,759 --> 00:37:55,128 Moira's been round-heeled since she was 16. 836 00:37:55,196 --> 00:37:58,631 - Moira insisted that Eddie suck up to you. 837 00:37:58,699 --> 00:37:59,732 - Yeah. 838 00:37:59,799 --> 00:38:02,868 He used to volunteer for this and that. 839 00:38:02,935 --> 00:38:06,237 - The mother loses her lover 840 00:38:06,305 --> 00:38:10,908 and tries to reconnect to him through her child? 841 00:38:10,976 --> 00:38:12,643 - You make it sound perverse. 842 00:38:12,711 --> 00:38:15,245 - You think so? 843 00:38:15,313 --> 00:38:19,248 Well, it gets more, uh, twisted than that. 844 00:38:22,285 --> 00:38:23,519 You want to hear this? 845 00:38:23,586 --> 00:38:26,521 - Do I have a choice? 846 00:38:26,589 --> 00:38:29,257 - Moira's been keeping a secret. 847 00:38:31,560 --> 00:38:35,229 He was yours... 848 00:38:35,296 --> 00:38:38,464 Your boy, Jackie. 849 00:38:42,702 --> 00:38:44,569 - I don't give a damn if he was. 850 00:38:44,637 --> 00:38:46,638 - [breathes shakily] 851 00:38:48,607 --> 00:38:49,573 - You don't? 852 00:38:49,641 --> 00:38:51,374 - No. 853 00:38:51,442 --> 00:38:54,109 I don't give a damn for him, 854 00:38:54,177 --> 00:38:57,111 and I don't give a damn for her. 855 00:38:57,179 --> 00:39:00,513 Now, what is it that you're gonna charge me with here? 856 00:39:00,581 --> 00:39:02,882 - Well, Jackie... [scoffs] 857 00:39:02,950 --> 00:39:04,917 I gave it my best shot. 858 00:39:04,985 --> 00:39:07,686 - Well, the fact that you failed 859 00:39:07,753 --> 00:39:09,721 doesn't diminish my opinion of you 860 00:39:09,788 --> 00:39:11,389 in the slightest. [chuckles] 861 00:39:11,457 --> 00:39:13,224 - That's big of you. 862 00:39:13,292 --> 00:39:15,225 You did it again. 863 00:39:15,293 --> 00:39:17,293 - I admit to nothing. 864 00:39:17,361 --> 00:39:19,061 Did what? 865 00:39:19,129 --> 00:39:21,263 - You did it... 866 00:39:21,330 --> 00:39:22,897 Without doing it. 867 00:39:25,800 --> 00:39:28,468 Come on, I'll walk you out. 868 00:39:39,009 --> 00:39:40,509 - You... 869 00:39:45,480 --> 00:39:47,346 You... 870 00:39:47,414 --> 00:39:49,915 [crying] - This way. 871 00:39:49,983 --> 00:39:51,116 - Now, listen. 872 00:39:51,184 --> 00:39:52,751 I don't know what she knows, 873 00:39:52,818 --> 00:39:54,152 But I imagine it's a lot. 874 00:39:54,220 --> 00:39:57,021 Jackie, you're gonna give me a deposition right now 875 00:39:57,089 --> 00:39:58,255 incriminating Atwater, 876 00:39:58,322 --> 00:39:59,589 or, I swear to you, 877 00:39:59,656 --> 00:40:01,357 I'm gonna keep you in a jail cell or a courtroom 878 00:40:01,424 --> 00:40:03,492 for the rest of your life, because you know what? 879 00:40:03,559 --> 00:40:06,294 I don't think she loves you anymore. 880 00:40:10,164 --> 00:40:12,498 - Well played, sir. 881 00:40:12,566 --> 00:40:15,967 Old Captain Ross would be proud of you today. 882 00:40:18,403 --> 00:40:21,037 We're a long, long way from nowhere 883 00:40:21,105 --> 00:40:23,706 With a long, long way to go 884 00:40:23,774 --> 00:40:25,475 Where these black tides... 885 00:40:25,542 --> 00:40:28,411 - I proceeded to this location as quickly as possible, 886 00:40:28,479 --> 00:40:30,346 Drew my weapon. 887 00:40:30,414 --> 00:40:33,048 I notified... - Delivered into darkness 888 00:40:33,116 --> 00:40:36,052 - There's something that I've been wanting to say to you 889 00:40:36,120 --> 00:40:37,421 since I met you. 890 00:40:37,488 --> 00:40:40,157 Wha, what are you doing? 891 00:40:40,225 --> 00:40:43,494 - You have the right to remain silent... 892 00:40:43,562 --> 00:40:45,297 Sport. 893 00:40:50,304 --> 00:40:52,940 [handcuffs clicking] 894 00:41:14,665 --> 00:41:17,601 And I'm going back again 895 00:41:18,305 --> 00:41:24,814 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 62510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.