Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,030 --> 00:01:20,820
YAH!
2
00:01:23,750 --> 00:01:25,580
HO!
3
00:01:25,750 --> 00:01:27,370
ALL RIGHT, BOY,
LET'S HAVE IT.
4
00:01:27,540 --> 00:01:29,540
OH, STOP.
DON'T DO ANYTHING.
HE DIDN'T MEAN IT.
5
00:01:29,710 --> 00:01:31,540
WHAT'S THIS BOY'S NAME?
6
00:01:31,710 --> 00:01:33,050
SOLOMON.
7
00:01:33,210 --> 00:01:34,170
SOLOMON WHAT?
8
00:01:34,340 --> 00:01:36,050
SOLOMON HENRY.
HE'S MY SON.
9
00:01:36,220 --> 00:01:37,510
WELL, HE'S A THIEF.
10
00:01:37,680 --> 00:01:39,090
HE STOLE THIS
OFF THE SCHOOL STEPS.
11
00:01:39,260 --> 00:01:40,550
I GOT A MIND
TO WHIP HIM GOOD.
12
00:01:40,720 --> 00:01:43,850
NO, PLEASE DON'T.
HE DIDN'T KNOW
NO BETTER.
13
00:01:45,480 --> 00:01:46,560
ALL RIGHT. I'LL LET HIM
GO THIS TIME,
14
00:01:46,730 --> 00:01:48,560
BUT I'M GONNA
REMEMBER HIS NAME.
15
00:01:48,730 --> 00:01:50,940
HE STEALS ANYTHING ELSE,
AND YOU'VE SEEN THE LAST
OF EMMETSBURG
16
00:01:51,110 --> 00:01:52,690
OR ANY OTHER TOWN
AROUND HERE.
17
00:02:04,740 --> 00:02:06,080
LOOK WHAT
YOU'VE DONE.
18
00:02:06,250 --> 00:02:08,580
STEALING THAT
MAN'S BOOK.
HOW COULD YOU?
19
00:02:08,750 --> 00:02:10,420
I DIDN'T STEAL IT,
MAMA.
20
00:02:10,580 --> 00:02:11,460
I JUST BORROWED IT.
21
00:02:11,630 --> 00:02:12,630
I DIDN'T KNOW THAT WE--
22
00:02:12,790 --> 00:02:15,960
DID YOU ASK HIM?
DID YOU ASK
ANYBODY?
23
00:02:16,130 --> 00:02:17,300
THEN YOU STOLE IT.
24
00:02:17,470 --> 00:02:18,550
AND YOU'VE SHAMED
ALL OF US
25
00:02:18,720 --> 00:02:21,430
WHO'VE COME HERE
FOR A FRESH START.
26
00:02:21,590 --> 00:02:24,100
OH, SOLOMON.
27
00:02:24,260 --> 00:02:25,220
WHY?
28
00:02:25,390 --> 00:02:27,930
WHAT GOT INTO YOU?
29
00:02:28,100 --> 00:02:30,020
I JUST WANTED
TO LOOK AT IT.
30
00:02:30,190 --> 00:02:32,230
YOU JUST WANTED
TO LOOK AT IT.
31
00:02:32,400 --> 00:02:35,320
THEY'D HAVE BEAT YOU
HALF TO DEATH
BACK HOME FOR THAT.
32
00:02:35,480 --> 00:02:38,900
I WANT LEARNIN', MAMA.
33
00:02:39,070 --> 00:02:41,280
I WANNA READ.
34
00:02:41,450 --> 00:02:44,740
I WANNA GO TO SCHOOL
LIKE ALL THEM OTHER CHILDREN.
35
00:02:44,910 --> 00:02:47,080
THAT'S THE WHITE MAN'S
SCHOOL, HONEY.
36
00:02:47,250 --> 00:02:49,000
YOU CAN'T GO THERE.
37
00:02:50,540 --> 00:02:52,000
WHY?
38
00:02:52,170 --> 00:02:54,000
IF WE'RE FREE,
WHY CAN'T I?
39
00:02:54,170 --> 00:02:56,630
YOU'RE FREE TO BE
WHAT THE WHITE FOLKS
WANT YOU TO BE.
40
00:02:56,800 --> 00:02:58,760
NOW, THEY GIVE US
THIS LITTLE PIECE
OF LAND TO WORK,
41
00:02:58,920 --> 00:03:00,260
AND THAT'S
THE WHOLE OF IT.
42
00:03:00,430 --> 00:03:02,470
MAMA'S RIGHT.
43
00:03:02,640 --> 00:03:03,840
YOU'RE GONNA GET US
NOTHING BUT TROUBLE
44
00:03:04,010 --> 00:03:05,600
YOU DON'T STAY
IN YOUR PLACE.
45
00:03:05,760 --> 00:03:07,390
I AIN'T A SLAVE.
46
00:03:07,560 --> 00:03:09,020
NOBODY SAID YOU WAS.
47
00:03:09,180 --> 00:03:11,810
IF I CAN ONLY BE
WHAT THE WHITE FOLKS
WANT ME TO BE,
48
00:03:11,980 --> 00:03:14,520
THEN I'S A SLAVE
AS MUCH AS PAPA WAS.
49
00:03:14,690 --> 00:03:15,980
NOW YOU
LISTEN TO ME.
50
00:03:16,150 --> 00:03:19,150
WE GOT A CHANCE HERE
AND YOU AIN'T GONNA
SPOIL IT.
51
00:03:19,320 --> 00:03:21,740
YOU DO LIKE I SAY
AND MIND YOUR PLACE,
52
00:03:21,910 --> 00:03:23,160
OR YOU CAN GO.
53
00:03:23,320 --> 00:03:26,410
NOW, YOU MAKE UP
YOUR MIND RIGHT NOW.
54
00:03:29,250 --> 00:03:30,160
SOLOMON.
55
00:03:30,330 --> 00:03:31,500
YOU DON'T COME
BACK HERE NOW,
56
00:03:31,660 --> 00:03:34,120
YOU DON'T
NEVER COME BACK!
57
00:03:34,290 --> 00:03:36,000
I MEAN THAT!
58
00:03:36,170 --> 00:03:37,710
I MEAN IT!
59
00:03:38,880 --> 00:03:40,210
I'LL GET HIM, MAMA.
60
00:03:41,760 --> 00:03:42,840
NO.
61
00:03:44,930 --> 00:03:47,550
HE DONE MADE UP
HIS MIND.
62
00:03:47,720 --> 00:03:49,930
LORD HELP HIM.
63
00:04:38,900 --> 00:04:40,820
HERE YOU GO,
MR. KRAMER.
64
00:04:40,980 --> 00:04:42,110
THAT'S
24 CRATES.
65
00:04:42,280 --> 00:04:43,690
I CAN COUNT.
66
00:04:43,860 --> 00:04:46,660
CHARLES,
SORRY TO BE SO LATE.
67
00:04:46,820 --> 00:04:48,910
WELL, DON'T BE.
WE HAVEN'T
SETTLED UP YET.
68
00:04:49,080 --> 00:04:50,030
HERE'S THE BILL.
69
00:04:50,200 --> 00:04:52,160
I'LL CARRY
THESE CRATES DOWN THERE.
70
00:04:52,330 --> 00:04:54,710
Mr. Kramer:
ALL RIGHT, 24.
STEP INSIDE.
71
00:05:03,630 --> 00:05:05,800
I APPRECIATE THE HELP,
DR. TANE.
72
00:05:05,970 --> 00:05:09,510
THESE CRATES OF MEDICINE
GET A LITTLE HEAVIER
EVERY YEAR.
73
00:05:09,680 --> 00:05:12,720
THAT'S THE LEAST
I CAN DO AFTER
YOUR GENEROUS OFFER.
74
00:05:12,890 --> 00:05:13,930
NOT SO GENEROUS.
75
00:05:14,100 --> 00:05:16,810
MY OFFICE IS
OVERFLOWING WITH SAMPLES.
76
00:05:16,980 --> 00:05:19,810
SEEMS LIKE THERE'S
A NEW MEDICINE COMES OUT
EVERY 5 MINUTES.
77
00:05:19,980 --> 00:05:23,280
ANY MEDICINE
I CAN GET IS
GREATLY APPRECIATED.
78
00:05:23,440 --> 00:05:25,360
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY THE GOVERNMENT
79
00:05:25,530 --> 00:05:28,530
DOESN'T SEND PROPER
MEDICAL SUPPLIES
TO THE RESERVATION.
80
00:05:31,740 --> 00:05:32,910
WHY SHOULD THEY?
81
00:05:33,080 --> 00:05:35,200
IT'S JUST
FOR INDIANS.
82
00:05:38,330 --> 00:05:39,670
ALL READY
WHEN YOU ARE, DOC.
83
00:05:39,830 --> 00:05:41,540
CHARLES, I'D LIKE YOU
TO MEET DR. TANE.
84
00:05:41,710 --> 00:05:42,540
CHARLES INGALLS.
DOCTOR.
85
00:05:42,710 --> 00:05:44,420
HOW DO YOU DO?
PLEASURE.
86
00:05:44,590 --> 00:05:46,470
THAT'LL DO IT.
87
00:05:46,630 --> 00:05:49,340
I'LL BE BY AS SOON
AS I CAN FOR THOSE
SAMPLES, DOCTOR.
88
00:05:49,510 --> 00:05:50,340
AND THANK YOU.
89
00:05:50,510 --> 00:05:52,140
YOU'RE WELCOME,
DOCTOR.
90
00:05:52,310 --> 00:05:53,140
MR. INGALLS.
91
00:05:53,310 --> 00:05:54,310
YOU TAKE CARE.
92
00:05:54,470 --> 00:05:56,020
HEY. HEY YOU!
93
00:05:57,350 --> 00:05:58,140
GOTCHA!
94
00:05:58,310 --> 00:05:59,310
LET ME GO!
95
00:05:59,480 --> 00:06:00,520
GOTCHA. PUT THAT APPLE
DOWN.
HEY, HEY.
96
00:06:00,690 --> 00:06:01,900
KRAMER, COME ON,
TAKE IT EASY.
97
00:06:02,070 --> 00:06:03,360
HE'S JUST
A LITTLE FELLA.
98
00:06:03,520 --> 00:06:04,480
A THIEF'S A THIEF.
99
00:06:04,650 --> 00:06:05,980
I DON'T
WEIGH 'EM IN FIRST.
100
00:06:06,150 --> 00:06:07,150
PLEASE DON'T WHIP ME.
101
00:06:07,320 --> 00:06:08,490
HEY,
NOBODY'S GONNA
WHIP YOU,
102
00:06:08,650 --> 00:06:09,990
ARE THEY,
MR. KRAMER?
103
00:06:10,160 --> 00:06:14,080
WELL...SEE YOU DON'T
TOUCH THEM APPLES AGAIN.
104
00:06:17,500 --> 00:06:18,750
COME WITH ME.
105
00:06:22,040 --> 00:06:23,170
THE NEXT TIME
YOU WANT
ONE OF THESE,
106
00:06:23,340 --> 00:06:24,500
YOU ASK FOR IT,
ALL RIGHT?
107
00:06:24,670 --> 00:06:25,420
YES, SIR.
108
00:06:25,590 --> 00:06:27,460
ALL RIGHT THEN.
HERE.
109
00:06:31,640 --> 00:06:33,300
ALL RIGHT.
GO ON WITH YOU.
110
00:07:24,190 --> 00:07:25,360
HI, GIRLS!
111
00:07:25,520 --> 00:07:26,900
HI, PA!
HI, PA!
112
00:07:27,070 --> 00:07:29,190
GLAD YOU'RE HOME.
GLAD TO BE HOME.
113
00:07:29,360 --> 00:07:31,070
[BELL RINGS]
114
00:07:31,240 --> 00:07:32,360
SEE YOU AT SUPPER!
115
00:07:32,530 --> 00:07:33,410
BYE, PA!
116
00:07:33,570 --> 00:07:34,660
BYE!
117
00:07:41,160 --> 00:07:43,370
"YET BEAUTIFUL
AND BRIGHT HE STOOD
118
00:07:43,540 --> 00:07:45,380
"AS BORN TO RULE THE STORM,
119
00:07:45,540 --> 00:07:47,630
"A CREATURE
OF HEROIC BLOOD,
120
00:07:47,800 --> 00:07:50,300
"A PROUD, THOUGH
CHILDLIKE FORM.
121
00:07:50,470 --> 00:07:52,920
"THE FLAMES ROLLED ON,
HE WOULD NOT GO,
122
00:07:53,090 --> 00:07:55,050
"WITHOUT HIS FATHER'S WORD,
123
00:07:55,220 --> 00:07:57,550
"THAT FATHER
FAINT IN DEATH BELOW,
124
00:07:57,720 --> 00:07:59,600
"HIS VOICE NO LONGER HEARD.
125
00:07:59,770 --> 00:08:02,100
"HE CALLED ALOUD,
SAY, FATHER, SAY,
126
00:08:02,270 --> 00:08:04,440
"IF YET MY TASK IS DONE,
127
00:08:04,600 --> 00:08:05,730
HE KNEW NOT THAT... "
128
00:08:05,900 --> 00:08:06,940
LAURA.
129
00:08:07,110 --> 00:08:08,770
"UNCONSCIOUS OF HIS SON.
130
00:08:08,940 --> 00:08:11,400
"SPEAK, FATHER,
ONCE AGAIN, HE CRIED,
131
00:08:11,570 --> 00:08:13,320
"IF I MAY YET BE GONE,
132
00:08:13,490 --> 00:08:15,660
"AND BUT THE BOOMING
SHOTS REPLIED,
133
00:08:15,820 --> 00:08:18,120
"AND FAST
THE FLAMES ROLLED ON.
134
00:08:18,280 --> 00:08:19,120
"UPON HIS BROW
135
00:08:19,290 --> 00:08:20,330
"HE FELT THEIR BREATH
136
00:08:20,500 --> 00:08:22,290
"AND YANKED
HIS WAVING HAIR,
137
00:08:22,460 --> 00:08:24,660
"AND LOOKED FROM THAT
LONE POST OF DEATH
138
00:08:24,830 --> 00:08:25,920
"IN STILL YET
139
00:08:26,080 --> 00:08:27,500
"GREAT DESPAIR.
140
00:08:27,670 --> 00:08:29,380
AND SHOUTED
BUT ONCE MORE..."
141
00:08:29,550 --> 00:08:31,210
LAURA INGALLS!
142
00:08:33,800 --> 00:08:36,380
WILL YOU PLEASE
SEE ME AFTER SCHOOL?
143
00:08:36,550 --> 00:08:38,140
YES, MA'AM.
144
00:08:38,300 --> 00:08:40,260
ALL RIGHT, CLASS.
LET'S CONTINUE.
145
00:08:40,430 --> 00:08:43,310
"AND SHOUTED
BUT ONCE MORE ALOUD,
146
00:08:43,480 --> 00:08:45,770
MY FATHER, MUST I STAY?"
147
00:08:48,060 --> 00:08:49,520
WELL, WHAT'D SHE SAY?
148
00:08:49,690 --> 00:08:53,320
I HAVE TO MEMORIZE
A MILE-LONG POEM
FOR PARENTS' NIGHT.
149
00:08:53,490 --> 00:08:55,070
WELL, THAT'S NOT SO BAD.
150
00:08:55,240 --> 00:08:57,700
SHE ALSO
GAVE ME A NOTE
TO BRING HOME.
151
00:08:57,870 --> 00:08:58,990
THAT'S BAD.
152
00:08:59,160 --> 00:09:00,490
I KNOW.
153
00:09:00,660 --> 00:09:02,830
WHO ARE YOU GONNA
GIVE IT TO, MA OR PA?
154
00:09:03,000 --> 00:09:04,660
I DON'T KNOW.
155
00:09:04,830 --> 00:09:06,160
WELL, SERVES YOU RIGHT,
156
00:09:06,330 --> 00:09:07,920
MAKING UP THAT STORY.
157
00:09:08,080 --> 00:09:09,880
I SAW
A BLACK BOY TODAY.
158
00:09:10,040 --> 00:09:11,630
TRULY, I DID!
159
00:09:11,800 --> 00:09:12,840
A NEGRO.
160
00:09:13,010 --> 00:09:14,800
AND THERE AREN'T
ANY NEGROES AROUND HERE.
161
00:09:14,970 --> 00:09:16,260
THERE ARE,
'CAUSE I SAW ONE.
162
00:09:16,430 --> 00:09:17,840
YOU DROPPED YOUR NOTE.
163
00:09:18,010 --> 00:09:19,260
WHY'D YOU HAVE
TO TELL ME?
164
00:09:19,430 --> 00:09:20,390
NOW I WON'T BE
ABLE TO SAY
165
00:09:20,560 --> 00:09:23,100
I LOST IT WHEN
MISS BEADLE ASKS.
166
00:09:23,270 --> 00:09:24,850
YOU HAVE TO
BRING IT HOME.
167
00:09:25,020 --> 00:09:26,060
I SUPPOSE.
168
00:09:26,230 --> 00:09:28,900
I KNOW. I COULD
GIVE IT TO PA!
169
00:09:29,060 --> 00:09:30,190
I'LL WAIT TILL
HE'S IN A GOOD MOOD
170
00:09:30,360 --> 00:09:32,150
AND HE'S GOT
HIS PIPE AFTER WORK!
171
00:09:32,320 --> 00:09:33,820
THEN MAYBE
I'LL TALK TO HIM
ABOUT THE BLACK BOY.
172
00:09:33,990 --> 00:09:35,690
I DID SEE
A BLACK BOY
TODAY, MARY.
173
00:09:35,860 --> 00:09:37,490
THEN I'LL GIVE HIM
THE NOTE.
174
00:09:37,660 --> 00:09:40,160
I JUST HOPE FOR YOUR SAKE
HE'S IN A GOOD MOOD.
175
00:09:41,910 --> 00:09:43,240
[SIGHS]
176
00:09:51,340 --> 00:09:52,750
I BROUGHT YOU
YOUR PIPE, PA.
177
00:09:52,920 --> 00:09:54,090
OH, THANK YOU,
HALF-PINT.
178
00:09:54,260 --> 00:09:55,210
I FILLED IT, TOO.
179
00:09:55,380 --> 00:09:56,340
OH, THAT'S VERY,
VERY NICE OF YOU.
180
00:09:56,510 --> 00:09:58,050
THANK YOU.
WANT SOME COFFEE?
181
00:09:58,220 --> 00:10:00,640
NOPE. HAVE PLENTY.
THANK YOU.
182
00:10:00,800 --> 00:10:02,100
YOU HAVE A NICE DAY?
183
00:10:02,260 --> 00:10:03,760
AWFUL.
184
00:10:03,930 --> 00:10:05,390
OH.
185
00:10:05,560 --> 00:10:06,520
I WAS UNLOADING
SOME LUMBER
186
00:10:06,680 --> 00:10:08,230
AND MASHED MY THUMB
REAL BAD. SEE?
187
00:10:08,390 --> 00:10:09,560
THINK I'M GONNA
LOSE A NAIL.
188
00:10:09,730 --> 00:10:11,480
THAT MUST HAVE
MADE YOUR DAY
PRETTY BAD, HUH?
189
00:10:11,650 --> 00:10:13,320
IT COULDN'T BE
MUCH WORSE.
190
00:10:14,400 --> 00:10:15,480
IF ANYTHING ELSE
BAD HAPPENED,
191
00:10:15,650 --> 00:10:17,150
YOU'D GET PRETTY
UPSET, WOULDN'T YOU?
192
00:10:17,320 --> 00:10:18,610
WOULD I EVER.
193
00:10:18,780 --> 00:10:21,660
THERE'S NOT MUCH CHANCE
OF THAT HAPPENING,
IS THERE?
194
00:10:21,820 --> 00:10:23,450
NO, SIR.
195
00:10:23,620 --> 00:10:24,870
BETTER GO
COLLECT THE EGGS.
196
00:10:25,040 --> 00:10:26,830
HALF-PINT.
197
00:10:27,000 --> 00:10:28,460
YES, SIR.
198
00:10:28,620 --> 00:10:30,170
DON'T YOU HAVE
SOMETHING TO SHOW ME?
199
00:10:32,000 --> 00:10:33,790
WHAT?
200
00:10:33,960 --> 00:10:35,880
WELL,
SOMETHING LIKE A LETTER.
201
00:10:36,050 --> 00:10:37,420
HOW'D YOU KNOW?
202
00:10:37,590 --> 00:10:40,590
WELL, PAS ARE
SUPPOSED TO KNOW
EVERYTHING, AREN'T THEY?
203
00:10:40,760 --> 00:10:42,260
IN THIS CASE,
YOUR SISTER TOLD ME.
204
00:10:42,430 --> 00:10:43,350
SHE SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
205
00:10:43,510 --> 00:10:44,350
JUST A MINUTE,
HALF-PINT.
206
00:10:44,510 --> 00:10:45,600
SHE DID THAT
AS A FAVOR TO YOU.
207
00:10:45,770 --> 00:10:46,770
YOU'D HAVE BEEN
IN A LOT MORE TROUBLE
208
00:10:46,930 --> 00:10:48,350
IF YOU DIDN'T
SHOW ME THE NOTE.
209
00:10:48,520 --> 00:10:49,730
NOW, COME ON,
LET'S SEE IT.
210
00:10:59,070 --> 00:11:01,280
OH, YEAH.
211
00:11:01,450 --> 00:11:03,870
"DAYDREAMING IN CLASS,
212
00:11:04,030 --> 00:11:05,450
GAZING OUT THE WINDOW..."
213
00:11:07,160 --> 00:11:10,580
A WHOLE BUNCH
OF STUFF HERE.
214
00:11:10,750 --> 00:11:12,250
WHAT DO YOU
HAVE TO SAY?
215
00:11:14,290 --> 00:11:16,540
JUST DON'T LIKE SCHOOL
THAT MUCH, I GUESS.
216
00:11:18,710 --> 00:11:19,800
LOOK, HALF-PINT,
THERE'S A LOT OF THINGS
217
00:11:19,970 --> 00:11:21,970
IN THIS WORLD
THAT WE DON'T LIKE,
218
00:11:22,130 --> 00:11:23,130
BUT WE HAVE TO DO 'EM.
219
00:11:23,300 --> 00:11:24,550
I MEAN, I DON'T LIKE
GOING TO WORK
220
00:11:24,720 --> 00:11:25,680
AND MASHING MY THUMB
WHEN I'M UNLOADING LUMBER,
221
00:11:25,850 --> 00:11:27,470
BUT I DO IT.
IT'S MY JOB.
222
00:11:27,640 --> 00:11:29,930
AND YOUR JOB
IS TO GO TO SCHOOL
AND GET AN EDUCATION.
223
00:11:30,100 --> 00:11:33,940
THINGS JUST DON'T
STICK IN MY HEAD, PA.
224
00:11:34,110 --> 00:11:36,650
THEN YOU HAVE
TO TRY HARDER.
225
00:11:36,820 --> 00:11:38,530
LOOK, I KNOW IT'S NOT EASY,
BUT YOU CAN DO IT.
226
00:11:38,690 --> 00:11:41,070
JUST HAVE TO WORK AT IT,
THAT'S ALL.
227
00:11:41,240 --> 00:11:42,950
IT SAYS SOMETHING IN HERE
ABOUT YOUR LEARNING A POEM.
228
00:11:43,110 --> 00:11:45,320
NOW, I WANT YOU TO DO
A GOOD JOB WITH IT,
229
00:11:45,490 --> 00:11:46,700
AND LEARN IT.
230
00:11:46,870 --> 00:11:47,780
I WILL, PA.
231
00:11:47,950 --> 00:11:48,790
PROMISE?
232
00:11:48,950 --> 00:11:49,700
PROMISE.
233
00:11:49,870 --> 00:11:52,330
ALL RIGHT.
NO MORE NOTES.
234
00:11:52,500 --> 00:11:53,830
FOR A LITTLE WHILE,
ANYWAY.
235
00:11:54,000 --> 00:11:55,170
GO ON.
GET THE EGGS.
236
00:11:55,330 --> 00:11:57,750
WISH I HAD
A DIFFERENT JOB.
237
00:12:00,760 --> 00:12:02,300
ALL THOSE HISTORY DATES,
238
00:12:02,470 --> 00:12:04,220
PROBABLY COULDN'T USE 'EM
EVEN IF I REMEMBERED 'EM ALL.
239
00:12:04,390 --> 00:12:08,260
LEARNING ABOUT DEAD PEOPLE
AND WARS AND PEOPLE
THAT KILL AND...
240
00:12:12,890 --> 00:12:15,270
I TOLD THEM I SAW YOU.
241
00:12:16,400 --> 00:12:17,190
WHAT YOU DOING?
242
00:12:17,360 --> 00:12:20,400
UH...I'M SUCKING A EGG.
243
00:12:20,570 --> 00:12:22,030
DON'T TELL NOBODY.
244
00:12:22,190 --> 00:12:23,150
I WAS HUNGRY.
245
00:12:23,320 --> 00:12:26,280
ARE YOU A FOR-REAL
NEGRO PERSON?
246
00:12:29,990 --> 00:12:31,120
WHAT YOU DOING?
247
00:12:32,330 --> 00:12:34,660
YOU ARE A REAL ONE!
248
00:12:34,830 --> 00:12:35,960
AS A FACT!
249
00:12:36,130 --> 00:12:38,380
I'VE NEVER SEEN
A REAL NEGRO PERSON
BEFORE.
250
00:12:38,540 --> 00:12:40,590
DON'T TELL YOUR PA
ABOUT THE EGG.
251
00:12:40,760 --> 00:12:42,550
HE'LL WHIP ME
THIS TIME FOR SURE.
252
00:12:42,720 --> 00:12:43,630
YOU KNOW HIM?
253
00:12:43,800 --> 00:12:44,880
KINDA.
254
00:12:45,050 --> 00:12:46,300
THAT'S WHY I FOLLOWED
YOU HOME FROM SCHOOL.
255
00:12:46,470 --> 00:12:48,800
I THOUGHT
I HEARD SOMEBODY
TALKING IN HERE.
256
00:12:48,970 --> 00:12:51,060
NO, NO, IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
NOBODY'S GONNA HURT YOU.
257
00:12:51,220 --> 00:12:53,560
HE'S AFRAID YOU'RE
GONNA WHIP HIM, PA.
258
00:12:53,730 --> 00:12:55,480
WHAT IN THE WORLD FOR?
259
00:12:57,650 --> 00:12:59,480
I SUCKED
ONE OF YOUR EGGS.
260
00:12:59,650 --> 00:13:02,570
OH, I SEE.
261
00:13:02,740 --> 00:13:05,530
WELL, IN THAT CASE,
YOU'LL PROBABLY BE
WANTING A GLASS OF MILK.
262
00:13:05,700 --> 00:13:07,110
HALF-PINT, WHY DON'T YOU
BRING HIM IN THE HOUSE?
263
00:13:07,280 --> 00:13:08,490
SURE, PA.
264
00:13:08,660 --> 00:13:09,620
COME ON.
265
00:13:09,780 --> 00:13:11,950
COME ON.
IT'S ALL RIGHT.
266
00:13:12,120 --> 00:13:13,750
IT'S ALL RIGHT.
COME ON.
267
00:13:13,910 --> 00:13:16,000
COME ON.
WATCH OUT FOR
THE CHICKENS.
268
00:13:16,170 --> 00:13:17,420
COME ON.
269
00:13:21,300 --> 00:13:22,960
LOOK AT THAT.
270
00:13:23,130 --> 00:13:25,050
BOY, IS MISS BEADLE
GONNA BE SORRY
271
00:13:25,220 --> 00:13:27,130
SHE DIDN'T
BELIEVE ME.
272
00:13:27,300 --> 00:13:28,380
COME ON.
273
00:13:33,930 --> 00:13:35,890
SOLOMON,
WOULD YOU LIKE
SOME MORE MILK?
274
00:13:36,060 --> 00:13:39,940
NO, MA'AM.
I'M READY TO BUST NOW.
275
00:13:40,110 --> 00:13:42,610
SHE'S NEVER SEEN
A REAL NEGRO
PERSON, NEITHER.
276
00:13:42,780 --> 00:13:44,820
OH.
277
00:13:44,990 --> 00:13:46,280
SOLOMON,
NOW THAT YOU'VE HAD
SOMETHING TO EAT,
278
00:13:46,450 --> 00:13:49,070
MAYBE WE OUGHTA
GET DOWN TO CASES, HUH?
279
00:13:50,450 --> 00:13:52,580
HOW'D YOU GET HERE?
280
00:13:52,740 --> 00:13:55,160
I JUMPED ON THE BACK
OF YOUR WAGON.
281
00:13:55,330 --> 00:13:56,910
WHAT FOR?
282
00:13:59,630 --> 00:14:00,460
HOW OLD ARE YOU?
283
00:14:00,630 --> 00:14:03,670
I THINK 11, SIR.
284
00:14:04,710 --> 00:14:07,300
AND YOUR FAMILY LIVES
IN MANKATO, RIGHT?
285
00:14:07,470 --> 00:14:08,970
THEY DID, SIR.
286
00:14:11,350 --> 00:14:12,600
WELL, YOU MUST HAVE
SOME FAMILY.
287
00:14:12,760 --> 00:14:15,180
NOT THAT I KNOW OF.
288
00:14:18,140 --> 00:14:19,310
WHERE ARE YOU FROM?
289
00:14:21,270 --> 00:14:23,060
MISSISSIPPI.
290
00:14:23,230 --> 00:14:25,480
I THINK
I WAS BORN THERE.
291
00:14:25,650 --> 00:14:28,070
THEN I WAS IN VIRGINIA
FOR SOME TIME.
292
00:14:28,240 --> 00:14:29,530
THEN...
293
00:14:31,240 --> 00:14:33,280
MY FOLKS DIED.
294
00:14:33,450 --> 00:14:38,040
SINCE THEN, I'VE JUST BEEN
SCUFFLING AROUND BY MYSELF.
295
00:14:39,000 --> 00:14:40,080
DOING WHAT?
296
00:14:41,000 --> 00:14:42,210
WORKING HERE AND THERE.
297
00:14:42,380 --> 00:14:44,040
I'M A LOT STRONGER
THAN I LOOK.
298
00:14:44,210 --> 00:14:46,340
I WORK
A 2-MULE TEAM ALL DAY
299
00:14:46,510 --> 00:14:49,220
AND A CROSS-CUT SAW
THAT'S TWICE MY SIZE.
300
00:14:50,430 --> 00:14:52,300
BUT I AIN'T DONE
MUCH HOUSEWORK.
301
00:14:52,470 --> 00:14:54,640
BUT I COULD PICK UP
ON IT REAL FAST.
302
00:14:54,810 --> 00:14:57,930
SEE? LOOKEE HERE,
SEE HERE?
303
00:15:02,860 --> 00:15:05,020
"FOR SALE...
304
00:15:05,190 --> 00:15:06,650
"HEALTHY BOY,
11 YEARS OLD,
305
00:15:06,820 --> 00:15:09,030
"87 POUNDS.
306
00:15:09,190 --> 00:15:12,360
GOOD FOR HOUSE OR FIELD.
VERY OBEDIENT."
307
00:15:12,530 --> 00:15:13,740
THAT'S MY DADDY.
308
00:15:13,910 --> 00:15:15,450
THAT'S ALL
I KNOW OF HIM.
309
00:15:15,620 --> 00:15:18,200
I WAS THINKING
I COULD DO
LIKE HE DID--
310
00:15:18,370 --> 00:15:20,460
GET BOUGHT
BY SOME FOLKS.
311
00:15:20,620 --> 00:15:22,120
MAYBE LIKE YOU.
312
00:15:22,290 --> 00:15:24,580
I'D BE A RIGHT
GOOD SLAVE.
313
00:15:26,090 --> 00:15:28,630
WELL, SOLOMON,
THIS PAPER IS DATED 1854.
314
00:15:28,800 --> 00:15:30,300
THAT'S A LONG TIME AGO.
315
00:15:30,470 --> 00:15:32,880
FOLKS CAN'T
SELL THEMSELVES ANYMORE.
316
00:15:33,050 --> 00:15:34,300
WHO SAYS?
317
00:15:35,140 --> 00:15:36,050
WELL, I KNOW WALNUT GROVE
318
00:15:36,220 --> 00:15:37,720
MUST SEEM LIKE
THE END OF THE WORLD,
319
00:15:37,890 --> 00:15:40,220
BUT EVEN WE'VE HEARD
ABOUT THE EMANCIPATION
PROCLAMATION.
320
00:15:41,850 --> 00:15:44,100
I HEARD ABOUT IT, TOO.
321
00:15:44,270 --> 00:15:45,440
WELL, IF YOU HEARD
WHAT I HEARD
322
00:15:45,610 --> 00:15:47,570
THEN YOU MUST KNOW THAT
WHEN LINCOLN SIGNED IT,
323
00:15:47,730 --> 00:15:49,070
THAT ENDED SLAVERY
FOREVER.
324
00:15:49,230 --> 00:15:52,070
I FIGURE A PERSON
BELONGS TO HISSELF,
325
00:15:52,240 --> 00:15:54,320
AND HE OUGHTA BE ABLE
TO SELL WHAT'S HIS
326
00:15:54,490 --> 00:15:56,700
WHETHER LINCOLN
LIKES IT OR NOT.
327
00:15:56,870 --> 00:15:59,580
Caroline:
SOLOMON, WHY WOULD
YOU WANT TO DO THAT?
328
00:15:59,750 --> 00:16:01,580
TO GET MONEY
FOR SCHOOLING.
329
00:16:02,620 --> 00:16:04,170
YOU'VE NEVER
BEEN TO SCHOOL?
330
00:16:04,330 --> 00:16:06,460
AREN'T NO SCHOOLS.
331
00:16:06,630 --> 00:16:08,090
NOT FOR US.
332
00:16:10,210 --> 00:16:12,130
I WANNA LEARN
TO WRITE MY NAME FIRST
333
00:16:12,300 --> 00:16:14,220
AND EVERYTHING ELSE
AFTER THAT...
334
00:16:14,390 --> 00:16:17,430
READING AND FIGURING,
335
00:16:17,600 --> 00:16:18,930
AND LEARNING
336
00:16:19,100 --> 00:16:21,020
ABOUT THE WHOLE WORLD
AND EVERYTHING.
337
00:16:21,180 --> 00:16:24,020
AND I GOT A GOOD
EAR FOR IT, TOO.
338
00:16:25,100 --> 00:16:28,190
IF YOU WAS TO BUY ME,
I WOULDN'T BE MUCH.
339
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
YOU CAN NAME
THE PRICE,
340
00:16:29,530 --> 00:16:31,610
JUST SO I HAVE ENOUGH
FOR A BOOK OR TWO.
341
00:16:31,780 --> 00:16:33,280
YOU WOULDN'T
BE SORRY.
342
00:16:33,450 --> 00:16:36,030
I CAN WORK UP TILL
SUNUP TO SUNDOWN.
343
00:16:39,240 --> 00:16:40,370
I'LL TELL YOU WHAT,
SOLOMON.
344
00:16:40,540 --> 00:16:42,410
WHY DON'T YOU LET ME
THINK ABOUT IT, HUH?
345
00:16:42,580 --> 00:16:44,370
MEANTIME, WE'LL FIX YOU UP
WITH A PLACE TO SLEEP
346
00:16:44,540 --> 00:16:45,500
UP IN THE SODDY.
347
00:16:45,670 --> 00:16:48,460
YOU CAN DO SOME CHORES
TO EARN YOUR KEEP.
348
00:16:48,630 --> 00:16:50,130
TOMORROW, I'LL TAKE
YOU INTO TOWN,
349
00:16:50,300 --> 00:16:52,130
SEE ABOUT GETTING
YOU STARTED IN SCHOOL.
HOW'S THAT SOUND?
350
00:16:52,300 --> 00:16:54,800
THAT'S FINE
WITH ME, SIR.
351
00:16:54,970 --> 00:16:56,840
OK, COME ON.
WE'LL GET YOU
BEDDED DOWN.
352
00:16:58,140 --> 00:17:00,220
THAT WAS
A GOOD MEAL, MA'AM.
353
00:17:00,390 --> 00:17:01,640
THANK YOU,
SOLOMON.
GOOD NIGHT.
354
00:17:01,810 --> 00:17:02,970
GOOD NIGHT.
'NIGHT, SOLOMON.
355
00:17:03,140 --> 00:17:05,770
GOOD NIGHT, SOLOMON.
GOOD NIGHT.
356
00:17:06,940 --> 00:17:09,310
WAIT'LL THEY SEE HIM
AT SCHOOL.
357
00:17:09,480 --> 00:17:12,320
A GENUINE
NEGRO PERSON.
358
00:17:20,910 --> 00:17:22,330
WELL, THERE YOU GO, SOLOMON.
359
00:17:22,490 --> 00:17:23,750
YOU GET YOURSELF
A GOOD NIGHT'S SLEEP
360
00:17:23,910 --> 00:17:25,120
AND I'LL SEE YOU
IN THE MORNING,
ALL RIGHT?
361
00:17:25,290 --> 00:17:27,500
YES, SIR.
362
00:17:27,670 --> 00:17:28,500
SIR?
363
00:17:28,670 --> 00:17:30,420
YEAH?
364
00:17:30,590 --> 00:17:33,380
IF YOU'RE A LITTLE
SHORT OF CASH TO
BUY ME RIGHT OFF,
365
00:17:33,550 --> 00:17:35,670
YOU CAN ALWAYS
PAY FOR ME ON TIME,
366
00:17:35,840 --> 00:17:36,920
JUST SO I GOT ENOUGH
FOR A LITTLE BIT
367
00:17:37,090 --> 00:17:38,630
A MONTH
OR SOMETHING.
368
00:17:41,510 --> 00:17:42,640
WELL, THANK YOU
VERY MUCH, SOLOMON.
369
00:17:42,810 --> 00:17:43,930
I'LL, UH...
370
00:17:44,100 --> 00:17:45,810
I'LL THINK ABOUT THAT.
371
00:17:45,980 --> 00:17:47,230
GOOD NIGHT.
372
00:18:07,710 --> 00:18:10,960
OOH. HOPE HE'S WARM
ENOUGH OUT THERE.
373
00:18:11,130 --> 00:18:12,380
WELL, I'M SURE
HE'S WARMER UP THERE
374
00:18:12,540 --> 00:18:13,960
THAN WHERE HE'S BEEN
SLEEPING UP TILL NOW.
375
00:18:14,130 --> 00:18:15,710
[CAROLINE SIGHS]
376
00:18:15,880 --> 00:18:16,800
[LAUGHS]
377
00:18:16,970 --> 00:18:18,260
HE IS A FUNNY
LITTLE GUY.
378
00:18:18,430 --> 00:18:19,930
KNOW WHAT HE SAID
TO ME TONIGHT?
379
00:18:20,090 --> 00:18:22,850
HE SAID IF WE WERE
IN A PINCH, WE COULD
BUY HIM ON TIME.
380
00:18:25,720 --> 00:18:27,770
HE MUST HAVE SOME FAMILY
SOMEWHERE.
381
00:18:27,940 --> 00:18:29,310
YEAH, I THINK HE DOES.
382
00:18:29,480 --> 00:18:31,690
I'M NOT SO SURE
HE WAS TELLING
THE TRUTH ABOUT THAT.
383
00:18:31,860 --> 00:18:33,560
THEY'RE GONNA BE
AWFUL HARD TO FIND.
384
00:18:33,730 --> 00:18:37,280
WELL, HE CAN'T JUST STAY
IN THAT SODDY FOREVER.
385
00:18:37,440 --> 00:18:38,570
HE'S A LOT BETTER
UP THERE
386
00:18:38,740 --> 00:18:40,740
THAN HE IS WANDERING
AROUND THE COUNTRYSIDE.
387
00:18:40,910 --> 00:18:43,070
I'LL GET HIM SETTLED
IN SCHOOL TOMORROW.
388
00:18:43,240 --> 00:18:46,450
I'LL DRIVE INTO MANKATO,
ASK AROUND ABOUT HIM.
389
00:18:47,540 --> 00:18:49,330
YOU KNOW, CHARLES,
IT'S FUNNY.
390
00:18:49,500 --> 00:18:50,830
WHAT'S THAT?
391
00:18:51,000 --> 00:18:53,380
WE WORRY SO MUCH
ABOUT OUR CHILDREN,
392
00:18:53,540 --> 00:18:54,960
LOOK OVER THEM,
393
00:18:55,130 --> 00:18:56,380
PROTECT THEM.
394
00:18:56,550 --> 00:18:59,090
AND HERE'S THIS LITTLE BOY
NO BIGGER THAN A MINUTE,
395
00:18:59,260 --> 00:19:01,130
DOING FOR HIMSELF.
396
00:19:02,260 --> 00:19:04,550
HE'S A SPECIAL
LITTLE GUY.
397
00:19:06,010 --> 00:19:08,100
WELL, I THINK
I'D BETTER GET
SOME SLEEP.
398
00:19:08,270 --> 00:19:09,680
I HAVE A FEELING
I'M GONNA
NEED MY REST
399
00:19:09,850 --> 00:19:12,060
TO KEEP UP
WITH SOLOMON.
400
00:19:12,230 --> 00:19:13,690
GOOD NIGHT.
SLEEP WELL.
401
00:19:21,280 --> 00:19:23,110
HA HA HA!
402
00:19:23,280 --> 00:19:24,910
WHAT?
403
00:19:25,080 --> 00:19:27,620
HE'S GONNA LET ME
BUY HIM ON TIME.
404
00:19:27,790 --> 00:19:29,540
HE'S JUST SO CUTE.
405
00:19:29,710 --> 00:19:31,210
HA HA HA!
HA HA HA!
406
00:19:35,920 --> 00:19:37,550
ALMOST DONE, SON.
407
00:19:37,710 --> 00:19:39,630
I HOPE SO, SIR.
408
00:19:40,840 --> 00:19:43,260
Caroline: HERE ARE
YOUR BRITCHES, SOLOMON.
409
00:19:43,430 --> 00:19:47,640
HI, SOL--
IT'S ALMOST 8:00.
410
00:19:47,810 --> 00:19:52,350
HA! WE'LL BE RIGHT OUT.
HA HA HA!
411
00:19:53,480 --> 00:19:56,310
HA HA HA!
412
00:19:56,480 --> 00:19:59,480
HEY! HA HA HA!
413
00:19:59,650 --> 00:20:01,740
YOU CAN COME UP NOW.
THEY'RE GONE.
414
00:20:01,900 --> 00:20:04,740
COME ON.
LET'S DRY YOU OFF.
415
00:20:06,160 --> 00:20:08,370
THERE.
416
00:20:08,540 --> 00:20:10,040
WHAT'S THE MATTER,
YOU COLD?
417
00:20:10,200 --> 00:20:13,160
NO, SIR.
I'M MOSTLY SCARED,
I GUESS.
418
00:20:13,330 --> 00:20:15,330
WELL, EVERYBODY HAS GOT
A LITTLE FIRST-DAY JITTERS
419
00:20:15,500 --> 00:20:17,040
WHEN THEY'RE GOING
TO A NEW SCHOOL.
420
00:20:17,210 --> 00:20:18,920
BACK HOME,
THERE WAS BIG TROUBLE
421
00:20:19,090 --> 00:20:21,710
WHEN TEACHER HAD LET
SOME COLORED CHILDREN
IN THE SCHOOL.
422
00:20:21,880 --> 00:20:23,510
WELL, DON'T YOU
WORRY ABOUT THAT.
423
00:20:23,680 --> 00:20:25,800
NOTHING IS GONNA HAPPEN
LIKE THAT IN WALNUT GROVE.
424
00:20:25,970 --> 00:20:29,510
NOW YOU FINISH DRYING OFF
WHILE I HITCH UP THE TEAM.
425
00:20:57,670 --> 00:20:59,290
Charles:
HERE WE GO, EVERYBODY.
426
00:21:11,350 --> 00:21:12,930
GOOD MORNING,
MRS. OLESON.
427
00:21:13,100 --> 00:21:14,480
WELL, GOOD MORNING,
MR. INGALLS.
428
00:21:14,640 --> 00:21:16,060
WHO HAVE WE HERE?
429
00:21:16,230 --> 00:21:17,770
OH, THIS IS
SOLOMON HENRY.
430
00:21:17,940 --> 00:21:20,060
HE'S GONNA BE
STARTING SCHOOL HERE.
431
00:21:20,230 --> 00:21:21,400
OH, REALLY?
432
00:21:21,570 --> 00:21:24,240
HAS YOUR FAMILY
MOVED HERE, SOLOMON?
433
00:21:24,400 --> 00:21:25,280
NO, MA'AM.
434
00:21:25,450 --> 00:21:26,650
NO, SOLOMON'S
STAYING WITH US.
435
00:21:26,820 --> 00:21:28,030
OH, I SEE.
436
00:21:28,200 --> 00:21:29,410
YEAH, WE'D BETTER
GET INSIDE.
437
00:21:29,570 --> 00:21:31,240
DON'T WANT TO BE LATE
OUR FIRST DAY AT SCHOOL.
438
00:21:31,410 --> 00:21:32,910
MR. INGALLS!
439
00:21:33,080 --> 00:21:34,120
YEAH?
440
00:21:34,290 --> 00:21:37,080
UH, COULD I SEE YOU
FOR A MOMENT, PLEASE?
441
00:21:37,250 --> 00:21:38,210
CERTAINLY.
WHY DON'T YOU
GO ON INSIDE?
442
00:21:38,380 --> 00:21:39,580
I'LL BE
RIGHT IN.
443
00:21:42,460 --> 00:21:44,710
MR. INGALLS...
444
00:21:44,880 --> 00:21:47,760
WELL, I DON'T
WANT YOU TO GET
THE WRONG IDEA.
445
00:21:47,930 --> 00:21:50,010
OH, I'M SURE I WON'T,
MRS. OLESON. WHAT IS IT?
446
00:21:50,180 --> 00:21:52,430
WELL...
447
00:21:52,600 --> 00:21:53,760
UH...
448
00:21:53,930 --> 00:21:55,140
WELL, I WANT YOU
TO KNOW THAT IT
HAS NOTHING TO DO
449
00:21:55,310 --> 00:21:57,310
WITH THE FACT
THAT...
450
00:21:57,480 --> 00:21:58,600
OH, THAT SOLOMON'S
A NEGRO.
451
00:21:58,770 --> 00:22:00,520
YES! UH...
452
00:22:00,690 --> 00:22:01,770
YES.
453
00:22:01,940 --> 00:22:04,150
I AM A MEMBER
OF THE SCHOOL BOARD,
MR. INGALLS,
454
00:22:04,320 --> 00:22:05,530
AND I WOULD LIKE
TO REMIND YOU
455
00:22:05,690 --> 00:22:08,450
THAT NO CHILD
IS ALLOWED TO
ATTEND THIS SCHOOL
456
00:22:08,610 --> 00:22:11,410
UNLESS HIS FAMILY
LIVES IN THIS
TOWNSHIP.
457
00:22:11,580 --> 00:22:13,580
OH, I UNDERSTAND THAT,
MRS. OLESON.
458
00:22:14,620 --> 00:22:15,620
OH.
459
00:22:15,790 --> 00:22:17,620
WELL, BUT THE BOY
SAID THAT HIS FAMILY
460
00:22:17,790 --> 00:22:19,000
DOESN'T LIVE HERE.
461
00:22:19,170 --> 00:22:20,500
OH, I KNOW WHAT HE SAID,
BUT HE WAS JUST SAYING THAT
462
00:22:20,670 --> 00:22:22,290
TO MAKE THINGS EASIER ON ME.
463
00:22:22,460 --> 00:22:23,670
OH?
464
00:22:23,840 --> 00:22:26,050
YEAH, YOU SEE,
SOLOMON IS MY SON
BY A FORMER MARRIAGE.
465
00:22:26,210 --> 00:22:27,380
I KNOW YOU UNDERSTAND,
466
00:22:27,550 --> 00:22:29,130
BUT A LOT OF THE PEOPLE
IN THIS TOWN WOULDN'T.
467
00:22:29,300 --> 00:22:30,550
GOOD DAY.
468
00:22:32,600 --> 00:22:34,760
[WHISPERING]
Good grief.
469
00:22:36,480 --> 00:22:38,140
GOOD GRIEF.
470
00:22:38,310 --> 00:22:39,310
[GASPS]
471
00:22:39,480 --> 00:22:42,520
GOOD GRIEF!
NELS!
472
00:22:43,860 --> 00:22:45,820
I KNOW I SHOULD'VE
GIVEN YOU A LITTLE NOTICE,
473
00:22:45,980 --> 00:22:47,990
BUT SOLOMON CAME TO US
RATHER UNEXPECTEDLY.
474
00:22:48,150 --> 00:22:49,320
I UNDERSTAND.
475
00:22:49,490 --> 00:22:50,990
HE'S NEVER BEEN
TO SCHOOL BEFORE,
476
00:22:51,160 --> 00:22:52,490
AND IT'S NOT GONNA BE EASY.
477
00:22:52,660 --> 00:22:54,580
WELL, DON'T WORRY.
WE'LL TAKE IT
SLOWLY AT FIRST.
478
00:22:54,740 --> 00:22:56,080
I WANT YOU
TO KNOW I THINK
IT'S WONDERFUL
479
00:22:56,240 --> 00:22:57,500
WHAT YOU'RE DOING.
480
00:22:57,660 --> 00:22:59,290
THERE'S NOT MANY
WOULD TAKE IN
A BOY LIKE THAT.
481
00:22:59,460 --> 00:23:01,500
I'M NOT SO SURE
SOLOMON GAVE ME
MUCH CHOICE.
482
00:23:01,670 --> 00:23:02,790
I'D BETTER
GET TO WORK.
THANK YOU.
483
00:23:02,960 --> 00:23:05,460
ALL RIGHT. BYE.
484
00:23:10,430 --> 00:23:12,050
SOLOMON.
485
00:23:12,220 --> 00:23:14,680
CLASS, I'D LIKE YOU
TO MEET OUR NEW STUDENT.
486
00:23:14,850 --> 00:23:16,470
THIS IS SOLOMON HENRY.
487
00:23:16,640 --> 00:23:17,970
HELLO, SOLOMON.
488
00:23:18,140 --> 00:23:20,270
[SOFTLY]
Hi, Solomon.
489
00:23:21,520 --> 00:23:23,560
DON'T YOU HAVE
SOMETHING TO SAY?
490
00:23:23,730 --> 00:23:26,110
[ALL SOFTLY]
Hello, Solomon.
491
00:23:28,190 --> 00:23:29,650
SOLOMON, WHERE DO
YOU COME FROM?
492
00:23:29,820 --> 00:23:31,240
VIRGINIA
AND MISSISSIPPI.
493
00:23:31,410 --> 00:23:32,700
WELL, I HOPE
WHILE YOU'RE HERE,
494
00:23:32,860 --> 00:23:34,320
YOU CAN TELL US
ALL ABOUT YOUR PART
OF THE COUNTRY.
495
00:23:34,490 --> 00:23:35,450
YES, MA'AM.
496
00:23:35,620 --> 00:23:37,120
ALL RIGHT.
YOU MAY SIT DOWN.
497
00:23:38,750 --> 00:23:39,870
ALL RIGHT, CLASS.
498
00:23:40,040 --> 00:23:41,870
IT'S TIME TO GO TO WORK.
499
00:23:42,040 --> 00:23:44,040
NOW, LAST WEEK,
I HAD YOU WRITE AN ESSAY
500
00:23:44,210 --> 00:23:46,040
ABOUT THE THINGS
THAT YOU LIKE THE MOST.
501
00:23:46,210 --> 00:23:47,630
THIS WEEK, I THOUGHT
IT MIGHT BE FUN
502
00:23:47,800 --> 00:23:48,880
IF WE WROTE AN ESSAY
503
00:23:49,050 --> 00:23:51,670
ABOUT THE THINGS
THAT WE DISLIKE
THE MOST.
504
00:23:51,840 --> 00:23:54,180
WELL, LET'S SEE
WHAT WE CAN
THINK OF RIGHT NOW.
505
00:23:54,340 --> 00:23:56,300
YES, CARL?
506
00:23:56,470 --> 00:23:57,720
I HATE CLEANING
THE CHICKEN COOP.
507
00:23:57,890 --> 00:23:58,890
[LAUGHS]
508
00:23:59,060 --> 00:24:00,810
WILLIE?
MY SISTER.
509
00:24:02,560 --> 00:24:03,940
YOU KNOW
WHERE TO STAND.
510
00:24:06,900 --> 00:24:08,820
LAURA?
HOMEWORK.
511
00:24:08,980 --> 00:24:10,570
NOW, LAURA, YOU KNOW
YOU CAN'T LEARN
512
00:24:10,740 --> 00:24:12,320
IF YOU DON'T
DO YOUR HOMEWORK.
513
00:24:16,120 --> 00:24:17,370
SOLOMON?
514
00:24:18,790 --> 00:24:20,080
YES, MA'AM?
515
00:24:20,250 --> 00:24:23,000
CAN YOU THINK OF
SOMETHING THAT
YOU DISLIKE?
516
00:24:26,420 --> 00:24:28,630
BEING A NIGGER.
517
00:24:56,410 --> 00:24:57,990
MORNING, MR. KRAMER.
I WONDER IF YOU
COULD HELP ME.
518
00:24:58,160 --> 00:24:59,910
QUIET, INGALLS,
I'M COUNTING.
519
00:25:01,370 --> 00:25:02,200
50 EVEN.
520
00:25:02,370 --> 00:25:03,950
NOW, WHAT WAS IT
YOU WERE WANTING?
521
00:25:04,120 --> 00:25:05,540
WELL, IT'S ABOUT THAT
LITTLE BLACK BOY
THAT WAS HERE YESTERDAY.
522
00:25:05,710 --> 00:25:06,580
WHAT ABOUT HIM?
523
00:25:06,750 --> 00:25:07,880
WELL, HAD YOU EVER
SEEN HIM BEFORE?
524
00:25:08,040 --> 00:25:09,460
YOU KNOW IF
HE LIVES AROUND HERE?
525
00:25:09,630 --> 00:25:11,420
NOT THAT I KNOW OF.
526
00:25:11,590 --> 00:25:13,670
HIS NAME'S SOLOMON HENRY.
DOES THAT RING A BELL?
527
00:25:13,840 --> 00:25:15,800
NOPE. WHAT YOU
WANNA KNOW FOR?
528
00:25:15,970 --> 00:25:17,680
I'VE GOT HIM WORKING
OUT AT MY PLACE,
529
00:25:17,840 --> 00:25:19,600
AND I WAS TRYING TO FIND OUT
IF HE HAD ANY FAMILY.
530
00:25:19,760 --> 00:25:22,310
WELL, WATCH HE DON'T
STEAL YOU BLIND.
531
00:25:24,230 --> 00:25:25,890
YES, SIR.
532
00:25:48,170 --> 00:25:50,290
IT'S PAST TIME
FOR YOUR BED, CHILDREN.
533
00:25:50,460 --> 00:25:51,590
OH. HAVE A NICE NAP?
534
00:25:51,750 --> 00:25:54,170
OH. GUESS I DID
FALL ASLEEP.
WHAT TIME IS IT?
535
00:25:54,340 --> 00:25:55,340
IT'S ABOUT 9:00.
536
00:25:55,510 --> 00:25:57,010
JUST A COUPLE OF MINUTES
LONGER, PLEASE.
537
00:25:57,180 --> 00:25:59,840
NO, COME ON. IT'S 9:00.
TIME FOR BED.
538
00:26:00,010 --> 00:26:01,260
SOLOMON, I'LL WALK
YOU UP TO THE SODDY.
539
00:26:01,430 --> 00:26:03,510
I WANT TO STRETCH
MY LEGS A LITTLE BIT.
540
00:26:03,680 --> 00:26:05,180
OH, ALL RIGHT.
541
00:26:05,350 --> 00:26:06,390
GOOD NIGHT.
542
00:26:06,560 --> 00:26:07,430
GOOD NIGHT,
SOLOMON.
543
00:26:07,600 --> 00:26:08,560
NIGHT, SOLOMON.
544
00:26:08,730 --> 00:26:09,850
KISS YOU WHEN
I COME BACK DOWN.
545
00:26:10,020 --> 00:26:12,360
OK.
546
00:26:12,520 --> 00:26:13,730
I WAS ALMOST FINISHED.
547
00:26:13,900 --> 00:26:15,530
I CAN'T BELIEVE THIS
IS THE LITTLE GIRL
548
00:26:15,690 --> 00:26:17,990
WHO HATES HOMEWORK.
549
00:26:18,150 --> 00:26:19,410
IT'S SOLOMON, I GUESS.
550
00:26:19,570 --> 00:26:20,660
SOLOMON?
551
00:26:22,700 --> 00:26:23,830
YEAH.
552
00:26:23,990 --> 00:26:25,910
HE WANTS TO LEARN SO BAD.
553
00:26:26,080 --> 00:26:28,870
HE NEVER HAD THE CHANCE
BEFORE.
554
00:26:29,040 --> 00:26:31,830
MAKES ME FEEL KINDA GUILTY,
I GUESS.
555
00:26:33,550 --> 00:26:37,210
HERE I'VE GOT
A SCHOOL AND A FAMILY.
556
00:26:38,510 --> 00:26:39,720
I DON'T KNOW.
557
00:26:39,880 --> 00:26:41,760
YOU MEAN YOU JUST
SUDDENLY REALIZED
558
00:26:41,930 --> 00:26:43,890
THERE'S A LOT
YOU TAKE FOR GRANTED?
559
00:26:45,640 --> 00:26:47,310
YEAH, I GUESS SO.
560
00:26:47,480 --> 00:26:50,060
WELL, EVERYBODY TAKES
THINGS FOR GRANTED
FROM TIME TO TIME.
561
00:26:50,230 --> 00:26:52,230
YOU'RE NO DIFFERENT
THAN ANYBODY ELSE.
562
00:26:52,400 --> 00:26:54,730
THE IMPORTANT THING IS
563
00:26:54,900 --> 00:26:56,690
YOU REALIZED IT.
564
00:26:56,860 --> 00:26:58,900
YOU'RE DOING
SOMETHING ABOUT IT.
565
00:26:59,070 --> 00:27:00,610
NOW, GOOD NIGHT.
566
00:27:08,910 --> 00:27:10,960
MA?
MM-HMM?
567
00:27:11,120 --> 00:27:13,630
I'M GLAD SOLOMON
CAME TO US.
568
00:27:15,170 --> 00:27:16,500
SO AM I.
569
00:27:24,350 --> 00:27:26,310
NOW, THERE YOU GO, SOLOMON.
570
00:27:27,930 --> 00:27:29,430
SOON AS YOU GET
YOUR THINGS OFF,
I WANT THAT LIGHT OUT.
571
00:27:29,600 --> 00:27:30,770
NO MORE STUDYING.
572
00:27:30,940 --> 00:27:32,230
YOU CAN'T LEARN EVERYTHING
IN ONE DAY, ALL RIGHT?
573
00:27:32,400 --> 00:27:34,770
YES, SIR. I'LL GO
RIGHT TO BED. I PROMISE.
574
00:27:34,940 --> 00:27:36,360
ALL RIGHT.
575
00:27:41,530 --> 00:27:42,910
SOLOMON, I WAS TALKING
TO HALF-PINT.
576
00:27:43,070 --> 00:27:45,120
SHE, UH...
577
00:27:45,280 --> 00:27:47,870
SHE TOLD ME YOU SAID
SOMETHING IN SCHOOL TODAY.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
578
00:27:50,080 --> 00:27:51,660
I THINK SO, SIR.
579
00:27:51,830 --> 00:27:53,830
I DIDN'T MEAN
NOTHIN' BAD.
580
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
THE TEACHER
ASKED A QUESTION,
581
00:27:55,170 --> 00:27:57,380
AND I JUST ANSWERED IT.
582
00:27:57,550 --> 00:27:59,170
I KNEW I SHOULDN'T HAVE,
583
00:27:59,340 --> 00:28:01,380
'CAUSE EVERYBODY
GOT REAL QUIET-LIKE.
584
00:28:01,550 --> 00:28:03,470
WELL, WHY'D YOU SAY IT?
585
00:28:03,640 --> 00:28:04,890
'CAUSE IT'S THE TRUTH.
586
00:28:05,050 --> 00:28:08,140
IF'N I WAS WHITE,
MY PA WOULD
STILL BE ALIVE.
587
00:28:08,310 --> 00:28:10,350
BEING A NIGGER
KILLED MY PA.
588
00:28:11,640 --> 00:28:14,810
SLAVING UNTIL HE WAS
AN OLD MAN AT 30.
589
00:28:14,980 --> 00:28:17,230
YOU HATE SOMETHING
THAT KILLED YOUR PAPA.
590
00:28:19,320 --> 00:28:22,150
I KNOW YOU DO,
SOLOMON, BUT...
591
00:28:22,320 --> 00:28:24,150
THOSE DAYS ARE OVER.
592
00:28:24,320 --> 00:28:25,570
YOU'RE GONNA START
A NEW LIFE NOW.
593
00:28:25,740 --> 00:28:27,910
AIN'T NOTHIN' OVER.
594
00:28:28,080 --> 00:28:30,700
LAWS DON'T
CHANGE NOTHIN'.
595
00:28:30,870 --> 00:28:32,500
YOU ANSWER ME
SOMETHIN', SIR.
596
00:28:32,660 --> 00:28:34,040
YEAH, IF I CAN.
597
00:28:34,210 --> 00:28:36,540
WOULD YOU LIKE
TO LIVE TO BE 100?
598
00:28:36,710 --> 00:28:39,130
SURE, I WOULD.
599
00:28:39,300 --> 00:28:40,800
IT'S NOT VERY LIKELY.
I MEAN, I GUESS ALL OF US
600
00:28:40,960 --> 00:28:42,460
LIKE TO LIVE
TO A RIPE OLD AGE.
601
00:28:42,630 --> 00:28:45,510
WOULD YOU RATHER
BE BLACK AND LIVE
TO BE 100...
602
00:28:47,140 --> 00:28:49,640
OR WHITE
AND LIVE TO BE 50?
603
00:29:07,820 --> 00:29:09,280
GOOD NIGHT, SOLOMON.
604
00:29:21,710 --> 00:29:24,380
THAT'S VERY GOOD,
NELLIE.
605
00:29:24,550 --> 00:29:26,090
UH...WILLIE.
606
00:29:28,050 --> 00:29:32,310
BIRD.
607
00:29:32,470 --> 00:29:34,390
B...
608
00:29:34,560 --> 00:29:37,060
U...
609
00:29:37,230 --> 00:29:38,350
R-D?
610
00:29:39,400 --> 00:29:40,560
NOT QUITE.
611
00:29:43,650 --> 00:29:45,650
UM...SOLOMON.
612
00:29:48,820 --> 00:29:50,660
BIRD.
613
00:29:51,990 --> 00:29:53,660
B...
614
00:29:55,250 --> 00:29:57,660
I...
615
00:29:59,830 --> 00:30:01,340
R...
616
00:30:02,250 --> 00:30:03,090
D.
617
00:30:03,250 --> 00:30:04,250
VERY GOOD.
618
00:30:04,420 --> 00:30:07,340
COWBOY. NOW, THAT'S
ONE WORD, SOLOMON.
619
00:30:07,510 --> 00:30:09,840
COWBOY.
620
00:30:12,760 --> 00:30:14,180
K...
621
00:30:15,770 --> 00:30:17,640
O...NO, NO.
622
00:30:18,940 --> 00:30:20,520
C...
623
00:30:22,440 --> 00:30:24,020
O...
624
00:30:25,820 --> 00:30:27,690
W...
625
00:30:27,860 --> 00:30:29,030
B...
626
00:30:29,200 --> 00:30:31,530
O...
627
00:30:33,120 --> 00:30:34,080
Y.
628
00:30:34,240 --> 00:30:36,290
HOORAY!
629
00:30:36,450 --> 00:30:39,960
[LAUGHING]
EXCELLENT, SOLOMON.
630
00:30:40,120 --> 00:30:42,130
ALL RIGHT.
I THINK THAT'S
ENOUGH FOR TODAY.
631
00:30:42,290 --> 00:30:43,590
CLASS IS DISMISSED.
632
00:30:46,630 --> 00:30:48,010
THAT WAS JUST FINE,
SOLOMON.
633
00:30:48,170 --> 00:30:49,220
WASN'T IT,
MISS BEADLE?
634
00:30:49,380 --> 00:30:50,590
IT CERTAINLY WAS.
635
00:30:50,760 --> 00:30:53,930
I HOPE YOU DO AS WELL
WITH YOUR POETRY
RECITATION.
636
00:31:05,690 --> 00:31:08,190
"UNDER THE BLUDGEONINGS
OF CHANCE,
637
00:31:08,360 --> 00:31:11,490
"MY HEAD IS
BLOODY BUT UNBOWED.
638
00:31:11,660 --> 00:31:14,830
"BEYOND THIS PLACE
OF WRATH AND TEARS,
639
00:31:14,990 --> 00:31:18,000
LOOMS BUT THE HORROR
OF THE SHADE..."
640
00:31:18,160 --> 00:31:20,290
"HORROR OF THE SHADE."
641
00:31:20,460 --> 00:31:22,710
THAT MEANS DEATH,
MISS BEADLE SAYS.
642
00:31:24,540 --> 00:31:27,550
WE GOT A LOT
OF GRIEVING SONGS
LIKE THIS POEM.
643
00:31:27,710 --> 00:31:30,800
I REMEMBER WHEN
I COULD HEAR THE WOMEN
CRYING AND SINGING
644
00:31:30,970 --> 00:31:32,510
TILL IT GOT LIGHT.
645
00:31:32,680 --> 00:31:35,550
AND EVERYTHING FEEL
AWFUL LOW AND QUIET.
646
00:31:35,720 --> 00:31:37,350
WHAT WERE
THEY SINGING ABOUT?
647
00:31:37,520 --> 00:31:40,100
OH, ABOUT DYING
AND BEING RELEASED.
648
00:31:40,270 --> 00:31:41,520
FROM WHAT?
649
00:31:41,690 --> 00:31:43,810
HARD TIMES.
650
00:31:48,150 --> 00:31:51,320
"DEATH IS THE ROBBER,
651
00:31:51,490 --> 00:31:53,950
"BUT IT CAN'T STEAL ME,
652
00:31:54,120 --> 00:31:56,700
" 'CAUSE I'VE BEEN
CALLED BY THE MAN
653
00:31:56,870 --> 00:31:59,540
"FROM GALILEE.
654
00:31:59,700 --> 00:32:02,620
"LORD, I NEVER BEEN UP,
655
00:32:02,790 --> 00:32:05,080
"AND I'LL NEVER GO DOWN,
656
00:32:05,250 --> 00:32:08,050
'CAUSE MY SOUL
IS HEAVEN-BOUND."
657
00:32:08,210 --> 00:32:09,590
THAT'S THE WAY
THE WORDS WENT.
658
00:32:09,760 --> 00:32:11,800
YOU COULD HEAR 'EM
ALL NIGHT LONG,
659
00:32:11,970 --> 00:32:13,550
ALL ACROSS THE FIELDS,
660
00:32:13,720 --> 00:32:16,050
JUST CRYING AND SINGING.
661
00:32:29,570 --> 00:32:32,070
[WHISPERING] That boy
may stay with us forever.
662
00:32:45,920 --> 00:32:48,210
[FOOTSTEPS OUTSIDE]
663
00:32:51,340 --> 00:32:53,010
[DOOR HANDLE RATTLING]
664
00:33:15,070 --> 00:33:16,450
BE QUIET, BROTHER.
665
00:33:28,500 --> 00:33:29,790
I COME TO GET YOU
OUT OF HERE.
666
00:33:29,960 --> 00:33:31,250
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
667
00:33:31,420 --> 00:33:33,340
I DON'T CARE IF
YOU MADE YOUR MARK
ON A PAPER.
668
00:33:33,510 --> 00:33:34,380
I'M GETTING YOU OUT.
669
00:33:34,550 --> 00:33:36,630
I DIDN'T MAKE NO MARK.
670
00:33:37,640 --> 00:33:39,300
YOU DIDN'T INDENTURE
YOURSELF?
671
00:33:39,470 --> 00:33:40,640
NO.
672
00:33:40,810 --> 00:33:43,020
THEN WHAT YOU DOING WORKING
FOR THAT WHITE MAN?
673
00:33:43,180 --> 00:33:45,980
HE FEEDS ME GOOD,
GIVES ME A PLACE
TO SLEEP,
674
00:33:46,140 --> 00:33:48,150
AND I GET TO GO
TO SCHOOL, JACKSON.
675
00:33:48,310 --> 00:33:49,600
SCHOOL?
SEE, LOOKIT.
676
00:33:49,770 --> 00:33:52,650
LEARNED HOW TO
WRITE MY NAME,
JACKSON, BY MYSELF,
677
00:33:52,820 --> 00:33:54,190
AND SINCE
MR. INGALLS
GOT ME IN SCHOOL,
678
00:33:54,360 --> 00:33:56,150
I CAN READ
A LITTLE BIT, TOO,
679
00:33:56,320 --> 00:33:58,780
AND FIGURE UP
TO NEAR 100.
680
00:33:58,950 --> 00:34:01,830
WELL, WE GOT 15 ACRES
OUTSIDE OF EMMETTSBURG.
681
00:34:01,990 --> 00:34:05,370
ONLY ME, MAMA.
SUPPOSED TO BE
YOU TO WORK IT.
682
00:34:06,620 --> 00:34:08,620
SHOULDN'T HAVE
RUN AWAY, SOLOMON.
683
00:34:11,170 --> 00:34:14,210
FAMILY AND THEM 15 ACRES
IS ALL WE GOT IN THE WORLD.
684
00:34:15,630 --> 00:34:19,720
MAMA LAYS IN HER BED
EVERY NIGHT CRYING
'CAUSE YOU GONE.
685
00:34:19,890 --> 00:34:21,600
I JUST WANT SCHOOLIN'.
686
00:34:21,760 --> 00:34:24,770
IT'S CRAZY FOR A BLACK BOY
TO THINK ABOUT SCHOOLIN'
687
00:34:24,930 --> 00:34:26,730
AND BOOKS AND FIGURIN'.
688
00:34:28,690 --> 00:34:31,190
I WANT
TO LEARN TO READ.
689
00:34:31,360 --> 00:34:33,520
I WANNA KNOW THINGS,
690
00:34:33,690 --> 00:34:35,110
MORE THAN JUST
CORN COMING UP
691
00:34:35,280 --> 00:34:37,530
OR HOW TO MEND
A HARNESS.
692
00:34:37,700 --> 00:34:39,610
WHAT GOOD'S
IT GONNA DO YOU, HUH?
693
00:34:41,450 --> 00:34:42,700
BUSTING A FIELD,
694
00:34:42,870 --> 00:34:44,370
SEWING, HARVESTING.
695
00:34:44,540 --> 00:34:46,700
AIN'T NONE OF THAT
ANY EASIER WITH
BOOK LEARNIN'.
696
00:34:46,870 --> 00:34:49,750
IS THAT ALL
WE'RE GOOD FOR,
JACKSON,
697
00:34:49,920 --> 00:34:51,790
WORKING IN THE FIELD
DAY AFTER DAY?
698
00:34:55,210 --> 00:34:56,550
AIN'T NOTHING'
WRONG WITH IT.
699
00:34:56,710 --> 00:34:57,710
I KNOW.
700
00:34:57,880 --> 00:34:58,840
AND THERE AIN'T
NOTHIN' WRONG
701
00:34:59,010 --> 00:35:00,510
WANTING SOMETHING
ELSE, NEITHER.
702
00:35:02,260 --> 00:35:05,100
YOU THINK THINGS
GONNA GET ANY BETTER
'CAUSE YOU CAN READ?
703
00:35:05,260 --> 00:35:07,220
YOU THINK ANYTHING'S
GONNA CHANGE?
704
00:35:07,390 --> 00:35:08,600
IT AIN'T.
705
00:35:08,770 --> 00:35:10,890
WHITE FOLKS AIN'T
GONNA LET IT CHANGE.
706
00:35:11,060 --> 00:35:12,810
THEY WILL.
707
00:35:14,400 --> 00:35:16,070
WHAT YOU THINK
YOU'RE GONNA BE, BOY?
708
00:35:17,400 --> 00:35:20,070
SOME KIND OF DOCTOR
OR LAWYER OR SOMETHING?
709
00:35:20,240 --> 00:35:22,740
I CAN BE ANYTHING
I WANNA BE.
710
00:35:22,910 --> 00:35:25,280
YOU WANNA BE WHITE, BOY?
711
00:35:26,790 --> 00:35:28,330
CAN'T BE THAT.
712
00:35:33,080 --> 00:35:34,880
I CAN MAKE YOU
COME WITH ME.
713
00:35:36,090 --> 00:35:38,840
I JUST COULD
RUN AWAY AGAIN.
714
00:35:43,260 --> 00:35:48,180
ALL RIGHT.
715
00:36:05,870 --> 00:36:08,200
MAMA MADE THIS FOR YOU.
716
00:36:08,370 --> 00:36:10,450
SHE SAID MAKE SURE
YOU WEAR IT.
717
00:36:14,670 --> 00:36:16,460
I'LL TELL HER
YOU'RE SAFE,
718
00:36:16,630 --> 00:36:18,340
YOU GOT A PLACE TO STAY.
719
00:37:37,880 --> 00:37:40,130
Charles:
HEY, SOLOMON,
720
00:37:40,290 --> 00:37:41,540
WHAT YOU DOING
OUT HERE?
721
00:37:41,710 --> 00:37:42,800
I SAW THE GIRLS
ON THE WAY IN TO SCHOOL.
722
00:37:42,960 --> 00:37:43,880
THEY SAID YOU WERE
GONNA CATCH UP.
723
00:37:44,050 --> 00:37:45,090
YES, SIR.
724
00:37:45,260 --> 00:37:46,170
WELL, IT'S A LOT LATER
THAN YOU THINK.
725
00:37:46,340 --> 00:37:47,180
YOU BEST JUMP
ON THE WAGON.
726
00:37:47,340 --> 00:37:48,180
I'LL TAKE YOU
INTO TOWN.
727
00:37:48,340 --> 00:37:49,260
I GOT TO GO
GET MY BOOKS.
728
00:37:49,430 --> 00:37:52,510
ALL RIGHT.
729
00:38:01,900 --> 00:38:02,730
DR. BAKER,
730
00:38:02,900 --> 00:38:04,110
DR. TANE.
HOW YOU DOING?
731
00:38:04,280 --> 00:38:06,030
MORNING, MR. INGALLS.
732
00:38:13,580 --> 00:38:15,000
WHOA.
733
00:38:15,160 --> 00:38:16,450
A DOCTOR?
734
00:38:16,620 --> 00:38:18,120
THAT BLACK MAN'S
A DOCTOR?
735
00:38:18,290 --> 00:38:20,500
THAT'S RIGHT.
NAME'S DR. TANE.
736
00:38:20,670 --> 00:38:21,580
WELL, I GOTTA
GET ON TO WORK.
737
00:38:21,750 --> 00:38:23,250
YOU HAVE A GOOD DAY
AT SCHOOL.
738
00:38:23,420 --> 00:38:24,630
YES, SIR.
739
00:38:34,220 --> 00:38:36,180
I'LL BE A DOCTOR.
740
00:38:44,360 --> 00:38:46,360
WHAT YOU DOING
AROUND HERE, BOY?
741
00:38:46,530 --> 00:38:48,030
I WORK FOR
MR. INGALLS,
742
00:38:48,200 --> 00:38:50,240
AND I GO
TO SCHOOL, TOO.
743
00:38:50,410 --> 00:38:52,700
OH. THAT A FACT?
744
00:38:57,000 --> 00:38:58,710
YOU'RE A DOCTOR,
AIN'T YA?
745
00:38:59,620 --> 00:39:01,420
OH, AFTER A FASHION.
746
00:39:01,580 --> 00:39:03,590
LEARNED WHAT
I COULD FROM BOOKS.
747
00:39:03,750 --> 00:39:05,380
YOU DOCTORIN'
AROUND HERE?
748
00:39:06,920 --> 00:39:09,220
WHO'D I BE DOCTORIN'
AROUND HERE, BOY?
749
00:39:09,380 --> 00:39:11,630
FOLKS GET SICK,
DON'T THEY?
750
00:39:11,800 --> 00:39:13,720
WHITE FOLKS HERE?
751
00:39:13,890 --> 00:39:17,350
YOU DON'T THINK
WHITE FOLKS BE LETTING
ME DOCTOR 'EM, DO YOU?
752
00:39:25,440 --> 00:39:28,490
I'M A RESERVATION
DOCTOR, BOY.
753
00:39:28,650 --> 00:39:30,030
I DO WHAT I CAN
FOR INDIANS
754
00:39:30,200 --> 00:39:33,410
'CAUSE AIN'T NO
WHITE DOCTOR'S
GONNA DO IT.
755
00:39:35,370 --> 00:39:37,290
YOU GOT A FAMILY
AROUND HERE, BOY?
756
00:39:38,790 --> 00:39:39,910
NO, SIR.
757
00:39:40,080 --> 00:39:41,250
I GOTTA GET
TO SCHOOL.
758
00:39:45,170 --> 00:39:46,800
HMM.
759
00:40:04,060 --> 00:40:05,560
DARLIN',
I'M SORRY I'M LATE.
760
00:40:05,730 --> 00:40:07,360
I'LL HITCH THE TEAM
AND BE RIGHT IN.
WHERE'S SOLOMON?
761
00:40:07,530 --> 00:40:09,360
OH, HE SAID
HE DIDN'T FEEL
LIKE EATING.
762
00:40:09,530 --> 00:40:10,440
IS HE FEELING SICK?
763
00:40:10,610 --> 00:40:11,610
NO.
764
00:40:11,780 --> 00:40:14,200
THE GIRLS SAID
NOTHING HAPPENED
AT SCHOOL.
765
00:40:14,370 --> 00:40:15,280
I'LL CHECK ON HIM.
766
00:40:15,450 --> 00:40:16,830
ALL RIGHT.
767
00:40:17,950 --> 00:40:19,240
[KNOCK ON DOOR]
768
00:40:19,410 --> 00:40:20,500
SOLOMON?
769
00:40:25,670 --> 00:40:27,130
HEY, YOU ALL RIGHT?
770
00:40:27,290 --> 00:40:28,420
YES, SIR.
771
00:40:30,880 --> 00:40:31,970
HOW COME NO SUPPER THEN?
772
00:40:32,130 --> 00:40:33,630
JUST AIN'T HUNGRY.
773
00:40:36,220 --> 00:40:37,720
YOU KNOW, SOLOMON,
WHEN PEOPLE ARE FRIENDS,
774
00:40:37,890 --> 00:40:39,600
THEY HAVE TO SHARE
WITH EACH OTHER.
775
00:40:39,770 --> 00:40:42,020
THEY HAVE TO--
THEY HAVE TO BE
HONEST WITH EACH OTHER.
776
00:40:42,180 --> 00:40:44,440
THAT'S THE ONLY WAY
YOU CAN WORK OUT A PROBLEM.
777
00:40:44,600 --> 00:40:47,520
AIN'T NO WAY TO
WORK OUT THIS PROBLEM.
778
00:40:47,690 --> 00:40:49,400
WELL, WE CAN SURE TRY,
CAN'T WE?
779
00:40:50,940 --> 00:40:52,740
TALKED TO THAT
DR. TANE TODAY.
780
00:40:52,900 --> 00:40:55,240
HE SAID HE COULDN'T
DO HIS DOCTORING HERE.
781
00:40:55,410 --> 00:40:57,490
HE SAID THE WHITE FOLKS
WOULDN'T LET HIM.
782
00:40:57,660 --> 00:40:58,990
IS THAT THE TRUTH?
783
00:41:00,700 --> 00:41:03,330
YOU JUST SAID
WE GOTTA BE HONEST
WITH EACH OTHER.
784
00:41:06,920 --> 00:41:08,790
YEAH, THAT'S THE TRUTH.
785
00:41:10,880 --> 00:41:11,920
SEE, YOU GOTTA
UNDERSTAND--
786
00:41:12,090 --> 00:41:15,010
THAT WE DIFFERENT?
THAT I'M BLACK?
787
00:41:16,930 --> 00:41:20,760
SOLOMON, THERE'S
A LOT OF GOOD FOLKS
IN WALNUT GROVE.
788
00:41:20,930 --> 00:41:22,810
BUT YOU KNOW,
WHEN PEOPLE SPEND
THEIR WHOLE LIVES
789
00:41:22,980 --> 00:41:25,600
THINKING A CERTAIN WAY,
IT...
790
00:41:25,770 --> 00:41:27,310
IT JUST TAKES TIME
FOR THEM TO CHANGE.
791
00:41:27,480 --> 00:41:28,860
AND IF THEY DON'T?
792
00:41:29,020 --> 00:41:31,440
WE GO TO
THE SAME SCHOOL,
LEARN THE SAME,
793
00:41:31,610 --> 00:41:33,110
BUT IT DON'T MAKE
NO DIFFERENCE.
794
00:41:33,280 --> 00:41:36,740
WHEN WE DONE,
NOTHING'S CHANGED.
795
00:41:36,910 --> 00:41:37,950
ALL I'M STILL
GOOD FOR
796
00:41:38,120 --> 00:41:40,370
IS WALKING
BEHIND A PLOW.
797
00:41:41,490 --> 00:41:42,790
I WALK BEHIND A PLOW.
798
00:41:42,950 --> 00:41:45,370
THAT'S YOUR CHOICE.
I AIN'T GOT A CHOICE.
799
00:41:45,540 --> 00:41:47,330
DON'T MAKE NO DIFFERENCE
TO LEARN SOMETHING
800
00:41:47,500 --> 00:41:49,290
IF YOU CAN'T USE 'EM.
801
00:41:49,460 --> 00:41:51,880
MY MAMA AND BROTHER
TRIED TO TELL ME THAT.
802
00:41:57,800 --> 00:41:59,890
THERE'S SOME MORE
OF THE TRUTH.
803
00:42:01,760 --> 00:42:03,390
I GOT A FAMILY.
804
00:42:03,560 --> 00:42:05,850
MY BROTHER CAME HERE
TO FETCH ME BACK.
805
00:42:06,020 --> 00:42:08,140
BUT I TOLD HIM NO.
806
00:42:08,310 --> 00:42:10,650
I WAS WRONG.
807
00:42:10,810 --> 00:42:13,150
I GOTTA GO BACK
TO MY MAMA.
808
00:42:14,490 --> 00:42:15,940
WHY DIDN'T YOU TELL US
YOU HAD A FAMILY?
809
00:42:16,110 --> 00:42:17,990
'CAUSE I WANTED
TO BE WITH YOU,
810
00:42:18,160 --> 00:42:20,320
PRETEND YOU
WERE MY FAMILY.
811
00:42:20,490 --> 00:42:22,740
BUT IT AIN'T
NO GOOD PRETENDING.
812
00:42:25,700 --> 00:42:27,830
I BEST TO BE
GOING TOMORROW.
813
00:42:47,180 --> 00:42:49,440
I'M GONNA MISS YOU,
SOLOMON HENRY.
814
00:43:11,040 --> 00:43:13,540
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
815
00:43:13,710 --> 00:43:15,420
IT'S ALMOST TIME
TO GO TO TOWN.
816
00:43:15,590 --> 00:43:17,210
I'M ALL READY.
817
00:43:17,380 --> 00:43:19,010
THE STAGE DOESN'T
LEAVE UNTIL 8:30.
818
00:43:19,170 --> 00:43:21,180
YOU COULD GO SAY GOOD-BYE
TO MISS BEADLE IF YOU WANT.
819
00:43:21,340 --> 00:43:23,390
YEAH, I'D LIKE TO.
820
00:43:23,550 --> 00:43:25,970
I GOTTA GIVE BACK
HER SLATE AND PRIMER.
821
00:43:29,230 --> 00:43:31,440
I WISH YOU
DIDN'T HAVE TO GO.
822
00:43:31,600 --> 00:43:34,110
GOT TO.
823
00:43:34,270 --> 00:43:35,940
WISH I COULD BE HERE
FOR YOUR POEM,
824
00:43:36,110 --> 00:43:37,900
BUT I KNOW
YOU'LL DO GOOD.
825
00:43:38,070 --> 00:43:40,700
THANKS TO YOU.
826
00:43:40,860 --> 00:43:43,450
WHAT'S WRONG WITH PEOPLE,
SOLOMON?
827
00:43:43,620 --> 00:43:45,620
WHY CAN'T THEY CHANGE?
828
00:43:46,580 --> 00:43:48,410
MAYBE THEY WILL
SOMEDAY.
829
00:43:48,580 --> 00:43:49,910
MAYBE IN A HUNDRED
YEARS OR SO,
830
00:43:50,080 --> 00:43:52,000
THINGS WILL
BE DIFFERENT.
831
00:43:52,170 --> 00:43:54,000
MAYBE.
832
00:43:55,210 --> 00:43:56,590
Charles: HALF-PINT!
833
00:43:56,750 --> 00:43:58,420
SOLOMON!
TIME TO GO!
834
00:43:58,590 --> 00:44:00,130
TIME TO GO.
835
00:44:01,430 --> 00:44:02,760
COMING.
836
00:44:23,240 --> 00:44:25,660
CLASS, ONE OF OUR STUDENTS
IS LEAVING US TODAY,
837
00:44:25,820 --> 00:44:27,620
AND HE'D LIKE
TO SAY GOOD-BYE.
838
00:44:39,420 --> 00:44:40,710
UH...
839
00:44:42,300 --> 00:44:45,300
I GOTTA GO
BACK HOME NOW.
840
00:44:45,470 --> 00:44:47,640
I GOT A FAMILY,
841
00:44:47,810 --> 00:44:50,310
AND I GOTTA
BE WITH 'EM.
842
00:44:50,470 --> 00:44:53,140
THIS IS
A GOOD SCHOOL.
843
00:44:53,310 --> 00:44:54,730
YOU'RE ALL--
YOU'RE ALL
MIGHTY LUCKY
844
00:44:54,900 --> 00:44:56,650
TO BE ABLE
TO COME HERE.
845
00:44:56,810 --> 00:44:58,650
I EXPECT YOU
TO KNOW THAT.
846
00:45:00,110 --> 00:45:03,280
AND I'M THANKFUL
FOR BEING ALLOWED
TO COME HERE...
847
00:45:05,240 --> 00:45:09,240
THANKFUL ESPECIALLY
TO LAURA...
848
00:45:10,830 --> 00:45:13,000
MARY...
849
00:45:13,160 --> 00:45:14,410
AND MISS BEADLE.
850
00:45:18,880 --> 00:45:21,000
THIS IS FOR YOU,
MISS BEADLE.
851
00:45:31,430 --> 00:45:33,470
BLESS YOU TOO, SOLOMON.
852
00:45:38,690 --> 00:45:40,980
YOU MAKE THAT POEM
SING NOW.
853
00:45:43,860 --> 00:45:45,280
BYE, SOLOMON.
854
00:46:08,680 --> 00:46:10,300
THANK YOU, GRACE.
855
00:46:18,190 --> 00:46:20,190
SOLOMON, YOU'RE ALL SET.
HERE'S YOUR TICKET.
856
00:46:22,320 --> 00:46:25,320
SURE APPRECIATE
THIS TICKET
FOR THE STAGE.
857
00:46:26,570 --> 00:46:27,450
WELL, IT'S THE LEAST
I CAN DO.
858
00:46:27,610 --> 00:46:29,660
YOU DID A LOT
OF WORK FOR ME.
859
00:46:37,500 --> 00:46:39,040
NOW, YOU BEST GET ABOARD,
HUH?
860
00:47:03,230 --> 00:47:04,320
GET GOING NOW.
861
00:47:07,650 --> 00:47:10,860
GO ON.
58368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.