Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,267 --> 00:00:10,000
Youngguk…
2
00:00:10,367 --> 00:00:12,167
You’re married?
3
00:00:12,234 --> 00:00:14,100
Shinae…
4
00:00:15,167 --> 00:00:17,367
Is this all true?
5
00:00:27,434 --> 00:00:37,367
And you pretended to be single
this whole time? You played me?
6
00:00:37,434 --> 00:00:44,067
What? You know I’ll never do that.
7
00:00:44,100 --> 00:00:49,234
Then why were you pretending?
I had no idea…
8
00:00:51,467 --> 00:01:00,133
Forget it, it’s my fault. I’m dumb
for jumping the gun.
9
00:01:00,501 --> 00:01:04,234
Yes, I’m married.
10
00:01:07,000 --> 00:01:15,300
That’s why I let you leave
and I wanted to tell you.
11
00:01:15,367 --> 00:01:19,300
But I thought you’d never want to see me.
12
00:01:19,367 --> 00:01:30,167
I lied and I don’t have any excuse
but… my feelings were real.
13
00:01:31,400 --> 00:01:35,067
Feelings? From a married man?
14
00:01:35,167 --> 00:01:49,133
Forget it! I’m relieved to know
that you have a wife.
15
00:01:49,300 --> 00:01:53,434
But I don’t want
any more of these sent to me.
16
00:02:08,434 --> 00:02:12,400
[Youngguk’s married,
stop seeing him or else.]
17
00:02:29,067 --> 00:02:36,267
She grew up so pretty… she’s 5 now?
18
00:02:37,067 --> 00:02:39,133
Yeah.
19
00:02:42,133 --> 00:02:46,367
I want to hold her once…
20
00:02:47,434 --> 00:02:51,100
Chorong… come here.
21
00:03:00,167 --> 00:03:05,267
Hello, Chorong.
You don’t remember me, right?
22
00:03:05,334 --> 00:03:07,434
Do you know me?
23
00:03:08,033 --> 00:03:11,334
Of course, I do.
24
00:03:11,400 --> 00:03:17,033
I saw you when you were a little baby.
25
00:03:17,267 --> 00:03:22,167
But are you sick? Are you okay?
26
00:03:23,200 --> 00:03:26,234
It’s a cold.
27
00:03:26,300 --> 00:03:29,467
I’m not sick at all. Not at all.
28
00:03:30,033 --> 00:03:35,501
I see… you’re a strong girl.
29
00:03:42,334 --> 00:03:45,400
It was good seeing you…
30
00:03:51,367 --> 00:03:58,467
If you ever need help, please call me.
31
00:03:59,033 --> 00:04:04,067
Okay, thank you…. Chorong, say bye.
32
00:04:04,100 --> 00:04:08,367
- Good-bye.
- Okay, bye.
33
00:04:13,434 --> 00:04:15,234
Missus.
34
00:04:18,234 --> 00:04:20,400
This is for you.
35
00:04:21,033 --> 00:04:28,300
Oh… okay. Thank you.
36
00:04:59,033 --> 00:05:02,300
- Hello, Mr. Kim.
- Hello.
37
00:05:02,467 --> 00:05:04,300
How are you?
38
00:05:04,367 --> 00:05:12,334
I’m much better. I should recover
if I want to help you both.
39
00:05:12,400 --> 00:05:16,434
Thank you. Get well soon.
40
00:05:40,167 --> 00:05:43,300
Hello? Yes, Mrs. Kim.
41
00:05:43,400 --> 00:05:48,367
I’m just checking to see if you’re okay.
42
00:05:48,434 --> 00:05:50,133
What do you mean?
43
00:05:50,200 --> 00:05:57,234
I wanted to talk to you
about a rumor I heard.
44
00:05:58,167 --> 00:05:59,267
What is it?
45
00:05:59,334 --> 00:06:06,100
Someone saw Mr. Lee riding
the bicycle with a lady.
46
00:06:06,234 --> 00:06:11,167
I’m sure it’s nothing,
but thought I’d let you know.
47
00:06:12,200 --> 00:06:21,067
I see… It must’ve been me,
that person must be mistaken.
48
00:06:22,133 --> 00:06:29,467
I don’t know who’s saying this,
but tell that person to keep off.
49
00:06:30,000 --> 00:06:33,367
Thank you anyway, good-bye.
50
00:06:37,267 --> 00:06:39,167
Riding the bicycle with some lady?
51
00:06:52,367 --> 00:06:55,167
Mom, what are you doing?
52
00:06:55,367 --> 00:07:00,267
- Cutting, it’s good for my health.
- I see.
53
00:07:01,267 --> 00:07:05,501
What’s going on? You don’t look well.
54
00:07:06,367 --> 00:07:15,300
Mom… could I have the private
investigator’s number?
55
00:07:15,400 --> 00:07:22,501
Why do you want to know?
Is it because of Youngguk?
56
00:07:23,501 --> 00:07:32,033
I’ll handle it, just stay out of it. Just
keep it classy, as the owner’s wife.
57
00:07:32,100 --> 00:07:34,501
I need to find something out.
58
00:07:35,100 --> 00:07:41,467
Well, I’ve been doing some
searching, he’s clear.
59
00:07:42,167 --> 00:07:46,434
That one time he didn’t come
home, he was out fishing.
60
00:07:47,033 --> 00:07:48,133
Is that true?
61
00:07:48,234 --> 00:07:54,367
Of course. If he did something,
I would’ve told you.
62
00:07:55,167 --> 00:08:02,400
Then please keep an eye on him…
I’ve got a bad feeling.
63
00:08:03,000 --> 00:08:12,000
Okay, don’t you worry about it.
Just take care of yourself.
64
00:08:12,167 --> 00:08:20,067
That’s how you’ll get him
under your control.
65
00:08:21,234 --> 00:08:24,100
- Please rest.
- Okay.
66
00:08:29,200 --> 00:08:40,434
If Yeonhwa finds out,
she’ll want to kill herself.
67
00:08:41,200 --> 00:08:45,167
I’ve got to deal with it myself.
68
00:08:45,467 --> 00:08:56,200
Final warning before I tell
your family… where’s ‘f’…
69
00:09:01,334 --> 00:09:04,033
Mom, what are you doing?
70
00:09:08,367 --> 00:09:11,467
Mom! It’s all burnt!
71
00:09:12,167 --> 00:09:14,033
Huh?
72
00:09:14,234 --> 00:09:20,133
My gosh! It’s all burnt.
73
00:09:21,234 --> 00:09:26,033
What’s going on with you?
74
00:09:26,334 --> 00:09:32,133
Did you break up with the guy?
Is that why?
75
00:09:32,200 --> 00:09:37,234
It’s not like that, leave me alone…
76
00:09:44,434 --> 00:09:48,334
What is it? Why’d you bring everyone?
77
00:09:48,367 --> 00:09:50,367
Take a seat.
78
00:09:54,000 --> 00:10:01,234
Something’s up with mom, she’s checked out.
She burnt all the food.
79
00:10:02,067 --> 00:10:05,467
- She did?
- Maybe she’s entering menopause?
80
00:10:06,067 --> 00:10:12,167
No… I think she broke up with him.
81
00:10:13,067 --> 00:10:20,334
I think she broke up with her
boyfriend because of us.
82
00:10:20,367 --> 00:10:24,300
- Especially you, Gangtae.
- No, that was you.
83
00:10:25,200 --> 00:10:30,434
We can’t say that, we all have off days.
84
00:10:31,300 --> 00:10:45,367
She looked sad and lonely
and I feel like I made a mistake.
85
00:10:45,434 --> 00:10:48,234
So what’s your point?
86
00:10:48,300 --> 00:10:54,167
So if you two agree, I’ll let her date.
87
00:10:54,234 --> 00:10:58,300
Hey, we know nothing about this guy.
I’m not prepared.
88
00:10:58,367 --> 00:11:01,133
Prepared for what?
89
00:11:01,200 --> 00:11:06,467
- I just don’t want her dating people.
- Bro…
90
00:11:07,000 --> 00:11:15,267
Mom’s a woman too. It’d be good
for her to have a boyfriend.
91
00:11:15,334 --> 00:11:20,100
So let’s just let her date.
Everyone agreed?
92
00:11:20,167 --> 00:11:23,200
- Chadol?
- Yeah.
93
00:11:23,234 --> 00:11:26,334
- No comment.
- Just agree with us!
94
00:11:33,033 --> 00:11:36,033
I agree too…
95
00:11:40,200 --> 00:11:44,234
Sis, we need to know who it is.
96
00:11:44,300 --> 00:11:50,200
You can’t trust her? I trust that
she has standards.
97
00:11:50,300 --> 00:11:53,000
Even stil…
98
00:11:57,501 --> 00:12:02,300
Mom, the 3 of us came to a decision.
99
00:12:04,367 --> 00:12:07,467
What decision? What is it?
100
00:12:08,400 --> 00:12:13,100
We’ve agreed to let you
date your boyfriend.
101
00:12:14,133 --> 00:12:20,000
So you can go on and date him.
102
00:12:21,467 --> 00:12:26,100
It’s fine, it’s all finished. Don’t worry.
103
00:12:26,167 --> 00:12:30,367
Mom, you don’t have to do this for us.
104
00:12:30,434 --> 00:12:34,234
It’s not our position
to say anything, we’re sorry.
105
00:12:34,267 --> 00:12:38,100
If it makes you happy, we’ve all agreed.
106
00:12:39,367 --> 00:12:44,300
It’s really not like that. Don’t worry.
107
00:12:57,000 --> 00:13:03,267
Look at her… who does she take after?
108
00:13:03,400 --> 00:13:06,467
You, of course.
109
00:13:07,033 --> 00:13:15,267
I know, I had so many guys lined up
for me when I was younger.
110
00:13:16,167 --> 00:13:22,067
But I ended up marrying him
and it’s all downhill from there.
111
00:13:22,133 --> 00:13:26,234
- You mean… father?
- Yeah.
112
00:13:26,267 --> 00:13:31,033
It’s been over 30 years since he passed.
113
00:13:34,067 --> 00:13:42,033
Anyway, I wonder when President
Lee will be back to see this.
114
00:13:42,067 --> 00:13:46,200
He’s seen it already, he came yesterday.
115
00:13:46,234 --> 00:13:54,000
Is that so? He said he’ll let
us know about our invitation.
116
00:13:55,067 --> 00:14:02,067
Maybe he has no time for us,
it’s understandable.
117
00:14:05,167 --> 00:14:08,167
Who is this?
118
00:14:10,234 --> 00:14:21,400
Hello? President Lee,
did you have a safe trip?
119
00:14:21,467 --> 00:14:25,334
I wanted to see if I can really
come to your house for dinner.
120
00:14:26,000 --> 00:14:29,334
Of course, how’s tomorrow sound?
121
00:14:30,400 --> 00:14:34,367
Yeah, we’ll see you tomorrow.
122
00:14:36,300 --> 00:14:43,033
- M…mom, he’s really coming tomorrow?
- Yeah.
123
00:14:43,100 --> 00:14:48,434
But what should we make?
I’m not sure what to make.
124
00:14:49,000 --> 00:15:01,133
Just do what we normally eat.
Some side dishes and kimchi.
125
00:15:02,000 --> 00:15:11,033
And some noodles and galbi and
few other stuff, nothing fancy.
126
00:15:11,067 --> 00:15:13,434
You don’t want to overwhelm him.
127
00:15:14,067 --> 00:15:17,167
And make some soup as well.
128
00:15:17,234 --> 00:15:21,334
- Oh, okay. Simple…
- Yeah.
129
00:15:39,133 --> 00:15:40,234
Hello?
130
00:15:40,267 --> 00:15:41,434
Unni…
131
00:15:41,501 --> 00:15:43,334
Chorong.
132
00:15:43,367 --> 00:15:48,367
Unni… I’m back home.
Now I’m not sick anymore.
133
00:15:48,434 --> 00:15:51,267
Really? You’re not sick?
134
00:15:51,334 --> 00:15:56,300
Not at all. When can we
go to the theme park?
135
00:15:56,367 --> 00:15:59,267
When you’re all better.
136
00:15:59,367 --> 00:16:05,200
I’m all better now. Can we go tomorrow?
137
00:16:05,234 --> 00:16:08,334
- Tomorrow?
- Yeah.
138
00:16:09,200 --> 00:16:14,200
Only if your dad says yes.
What did he say?
139
00:16:14,367 --> 00:16:16,400
Who are you talking to?
140
00:16:16,467 --> 00:16:22,067
It’s Juri Unni, could I go to
the theme park tomorrow?
141
00:16:22,100 --> 00:16:24,434
She said only if you say yes.
142
00:16:25,000 --> 00:16:30,167
Oh… okay.
143
00:16:30,467 --> 00:16:34,067
Unni, Daddy said yes.
144
00:16:35,133 --> 00:16:40,234
Okay then I’ll see you tomorrow.
Bye.
145
00:17:21,467 --> 00:17:23,334
Hello, Sir.
146
00:17:31,501 --> 00:17:34,400
Who’s room is this from…?
147
00:17:35,000 --> 00:17:37,234
From Mrs. Ma.
148
00:17:50,000 --> 00:17:59,100
Final warning before I tell your family.
Missing ‘y’…where’s it?
149
00:18:10,133 --> 00:18:11,501
What are you doing?
150
00:18:12,067 --> 00:18:17,200
Cutting helps prevent dementia.
It’s a new hobby.
151
00:18:19,033 --> 00:18:23,367
You sent this to my friend, right?
152
00:18:27,000 --> 00:18:32,100
Don’t ever do this, she has
no reason to receive this.
153
00:18:33,000 --> 00:18:40,467
What? Are you siding with her?
154
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Mother…
155
00:18:42,033 --> 00:18:47,467
Fine, I did it. But why did I do this?
156
00:18:48,033 --> 00:18:56,367
Is it for no reason at all?
You’ve been seeing her!
157
00:18:56,434 --> 00:19:01,400
Now you’re telling me to stop?
For who’s sake? I won’t!
158
00:19:01,434 --> 00:19:07,200
It’s not her fault at all!
It’s MY fault, so talk to ME.
159
00:19:08,067 --> 00:19:14,200
And Mother, if you do this, it makes
it harder for Yeonhwa and I.
160
00:19:14,267 --> 00:19:17,400
How dare you raise your voice at me!
161
00:19:24,133 --> 00:19:26,400
Is everything alright?
162
00:19:26,467 --> 00:19:29,367
It’s nothing, don’t worry.
163
00:19:34,467 --> 00:19:37,467
Mom… what’s wrong with him?
164
00:19:38,033 --> 00:19:42,467
I said something about him not coming home.
165
00:19:43,033 --> 00:19:47,067
He’s like that huh?
He can’t take criticisms.
166
00:19:47,133 --> 00:19:53,400
Stay out of it, if you get on his back
it’ll make it worse.
167
00:19:53,434 --> 00:20:00,167
Just pretend nothing happened.
You stay out, okay?
168
00:20:06,200 --> 00:20:07,300
Jooyoung!
169
00:20:07,400 --> 00:20:09,133
Chadol.
170
00:20:09,267 --> 00:20:11,100
What are you doing?
171
00:20:11,400 --> 00:20:18,100
I’m cleaning and organizing.
Why’d you come?
172
00:20:18,167 --> 00:20:20,200
You should’ve taken today off.
173
00:20:24,100 --> 00:20:29,300
I couldn’t stay home
with all this going on.
174
00:20:30,133 --> 00:20:35,467
Our website’s taken down too…
what do we do?
175
00:20:36,033 --> 00:20:42,467
I know you said we’d start again but how?
176
00:20:43,234 --> 00:20:50,200
Why are you worried? We just do
what we’ve been doing.
177
00:20:50,300 --> 00:20:52,334
Are you really okay?
178
00:20:53,467 --> 00:21:03,033
There’s no point in complaining.
I think I rushed it and was naive.
179
00:21:04,133 --> 00:21:11,367
Jooyoung, this taught us a lesson.
We’ll take it slower now.
180
00:21:12,367 --> 00:21:15,133
I know…
181
00:21:15,200 --> 00:21:20,100
Only if he hadn’t sold the design,
it wouldn’t have been this bad.
182
00:21:20,267 --> 00:21:25,501
It’s not all his fault,
he’s had his reasons.
183
00:21:26,167 --> 00:21:32,434
Jooyoung… let’s consider
all this a life lesson.
184
00:21:33,067 --> 00:21:35,067
We’ll get back on our feet in no time.
185
00:21:35,100 --> 00:21:37,334
Okay, boss Park.
186
00:21:37,434 --> 00:21:43,234
Silly… Well then come with me.
187
00:21:50,133 --> 00:21:54,033
Is your mom better? Is she okay?
188
00:21:54,200 --> 00:22:00,133
Surgery went well and she’s recovering.
She’ll be discharged.
189
00:22:00,234 --> 00:22:03,000
That’s good.
190
00:22:03,400 --> 00:22:11,234
I’m so sorry to you both.
I’ll pay you guys back.
191
00:22:14,467 --> 00:22:19,367
Then come back and work with us.
192
00:22:19,467 --> 00:22:23,100
That’s how you’ll pay us back.
193
00:22:23,100 --> 00:22:27,167
Chadol…Jooyoung…
194
00:22:27,234 --> 00:22:30,300
You’ll do that, right?
195
00:22:32,200 --> 00:22:38,300
Chadol… Jooyoung…
196
00:22:59,200 --> 00:23:03,434
Chorong, why are you still up?
I told you to sleep.
197
00:23:04,033 --> 00:23:08,234
I need to pick out clothes for tomorrow.
198
00:23:08,334 --> 00:23:11,133
We can pick it out tomorrow.
199
00:23:11,200 --> 00:23:15,000
Daddy, I’m wearing this tomorrow.
200
00:23:15,067 --> 00:23:17,000
Okay, princess.
201
00:23:17,067 --> 00:23:25,100
Dad, let’s pack food and
some snacks for tomorrow.
202
00:23:25,267 --> 00:23:27,467
You’re that excited for tomorrow?
203
00:23:28,033 --> 00:23:30,167
Yeah! I’m super excited!
204
00:23:30,234 --> 00:23:38,033
Sleep now. Otherwise, tomorrow
won’t come and no theme park.
205
00:23:38,133 --> 00:23:42,000
Then I should hurry and sleep.
206
00:23:50,434 --> 00:23:53,000
Sleep well…
207
00:24:12,234 --> 00:24:15,267
- Galbi? Is it ready?
- Yeah.
208
00:24:15,334 --> 00:24:18,267
- Did you get the fish?
- I did.
209
00:24:18,300 --> 00:24:21,434
What else should we make…
210
00:24:21,467 --> 00:24:25,267
Mom, you said we should keep it simple.
211
00:24:25,300 --> 00:24:30,067
I know, but we’re having
an important guest.
212
00:24:30,133 --> 00:24:36,133
Make sure the seaweed is crisp.
213
00:24:36,300 --> 00:24:40,400
And make some more side dishes.
214
00:24:40,467 --> 00:24:51,100
Okay, go rest. You’re constantly
on my back, its tiring.
215
00:24:51,200 --> 00:24:54,000
What? Tiring?
216
00:24:54,067 --> 00:24:55,467
I’ll be back.
217
00:24:56,033 --> 00:25:01,334
Hey, where are you going?
President Lee will be here.
218
00:25:01,400 --> 00:25:04,133
I have to go out to work.
219
00:25:04,200 --> 00:25:06,167
Didn’t you say there wasn’t.
220
00:25:06,200 --> 00:25:08,100
It’s a last minute thing.
221
00:25:08,133 --> 00:25:11,234
Tell them you’ll have to come back soon.
222
00:25:11,300 --> 00:25:15,100
- Okay. I’ll be back.
- Okay.
223
00:25:32,467 --> 00:25:34,033
Unni!
224
00:25:34,100 --> 00:25:35,167
Chorong!
225
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
Get in the back.
226
00:25:37,467 --> 00:25:43,267
- We borrowed my uncle’s car, get in!
- Okay.
227
00:25:53,100 --> 00:25:54,434
Let’s go!
228
00:25:55,000 --> 00:25:57,234
All right!
229
00:27:18,501 --> 00:27:23,200
It’s our Pyonchang property
document, I put it under your name.
230
00:27:24,133 --> 00:27:26,434
So?
231
00:27:28,167 --> 00:27:33,067
All of you should move there.
232
00:27:34,100 --> 00:27:37,167
- Youngguk…
- Youngguk…
233
00:27:37,367 --> 00:27:46,100
What? You’re kicking us out of here?
234
00:27:46,267 --> 00:27:51,033
I said I want a divorce
but you’re ignoring me.
235
00:27:51,067 --> 00:27:58,067
I don’t want to file a lawsuit
but I certainly can’t live like this.
236
00:27:58,367 --> 00:28:02,434
So let’s just spend some
time apart from each other.
237
00:28:02,467 --> 00:28:05,200
Honey…
238
00:28:05,334 --> 00:28:11,067
It’s not my place but
this is too one-sided.
239
00:28:11,133 --> 00:28:16,267
How could you… how could you, Youngguk?
240
00:28:16,367 --> 00:28:21,367
If it was up to me, I wish I can leave.
241
00:28:21,400 --> 00:28:28,267
But this is the very house my
mother passed in and I can’t.
242
00:28:28,334 --> 00:28:36,067
And who stayed till the end
taking care of your mother?
243
00:28:36,133 --> 00:28:42,267
How could you kick us out like this?
This is inhumane.
244
00:28:44,434 --> 00:28:49,200
That’s why I let you do
whatever you wanted.
245
00:28:49,267 --> 00:28:53,133
- But not anymore.
- Youngguk
246
00:28:53,267 --> 00:28:59,067
I have nothing more to say.
247
00:29:01,267 --> 00:29:05,367
What’s wrong with him. What’s gotten… Sis.
248
00:29:05,434 --> 00:29:09,000
Yeonhwa, Yeonhwa…
249
00:29:09,100 --> 00:29:13,400
What did I do wrong?
250
00:29:13,467 --> 00:29:21,067
Mom… it’s because I’m barren, right?
251
00:29:21,400 --> 00:29:24,300
Yeonhwa…
252
00:29:24,367 --> 00:29:32,300
I’m not going to be understanding.
I’ll fight against him.
253
00:29:32,400 --> 00:29:41,400
- I’ll never leave this house, NEVER…
- Yeonhwa…
254
00:30:59,367 --> 00:31:01,367
Chorong!
255
00:31:02,334 --> 00:31:07,167
How do I look? Pretty?
256
00:31:07,367 --> 00:31:13,167
I like that, it’s cute. Should I wear that?
257
00:31:14,367 --> 00:31:18,033
Let’s see…
258
00:31:18,267 --> 00:31:25,400
- Isn’t that Yoojin? From Secret.
- It is! Let’s take a picture.
259
00:31:25,467 --> 00:31:30,100
- Yoojin!
- She’s cute.
260
00:31:33,300 --> 00:31:36,200
This way!
261
00:31:44,167 --> 00:31:49,067
- You’re a celebrity, huh?
- Oppa!
262
00:31:55,400 --> 00:32:00,267
It’s nothing. You got us!
263
00:32:02,000 --> 00:32:06,367
You’re not scared? Say hello.
264
00:32:20,467 --> 00:32:22,467
When did your mom give you this?
265
00:32:23,067 --> 00:32:32,167
It’s for dowries, we’ll get
everyone something with it.
266
00:32:32,234 --> 00:32:36,334
Okay, we’ll do that.
267
00:32:39,234 --> 00:32:44,067
Gangtae, how’s this?
Sara’ll look good in it.
268
00:32:44,133 --> 00:32:47,234
It looks good.
269
00:32:47,267 --> 00:32:51,200
- Are you looking for something?
- No, we’re just looking.
270
00:32:51,334 --> 00:32:53,400
Let’s go somewhere else.
271
00:32:55,000 --> 00:32:59,100
This, how about this?
272
00:33:00,200 --> 00:33:04,234
It’s a bit older for Chadol.
273
00:33:04,300 --> 00:33:07,133
No, for your father.
274
00:33:07,234 --> 00:33:09,367
For my father?
275
00:33:09,434 --> 00:33:15,067
Yeah… you were only going
to buy for my family?
276
00:33:15,133 --> 00:33:18,000
Gangtae…
277
00:33:21,000 --> 00:33:30,067
It’s our family presents, it
includes everyone in your family.
278
00:33:30,467 --> 00:33:33,267
Gangtae…
279
00:33:38,067 --> 00:33:47,367
Where is she? He’s going to be here soon.
Call Jangmi.
280
00:33:47,400 --> 00:33:50,000
Okay, Mother.
281
00:33:53,100 --> 00:33:55,300
[The person you’re trying to reach…]
282
00:33:55,367 --> 00:33:58,033
She’s not picking up,
she must be held up…
283
00:33:58,067 --> 00:34:00,167
No way…
284
00:34:00,267 --> 00:34:04,300
She said she’ll come, don’t worry.
285
00:34:05,200 --> 00:34:08,467
My gosh! That must be him!
286
00:34:11,200 --> 00:34:14,267
Hello, President Lee.
287
00:34:15,300 --> 00:34:18,334
Thank you for the invitation.
288
00:34:18,434 --> 00:34:22,067
I hope you didn’t get lost,
it’s a small neighborhood.
289
00:34:22,167 --> 00:34:25,434
It’s small but it’s a very
friendly neighborhood.
290
00:34:26,334 --> 00:34:31,501
We can’t keep him standing
here, let’s take him.
291
00:34:32,067 --> 00:34:36,434
It’s not much but please
come to the dining room.
292
00:34:36,467 --> 00:34:40,167
Thank you. And Jangmi…
293
00:34:40,200 --> 00:34:42,434
She’ll be here soon.
294
00:34:43,000 --> 00:34:48,200
- She’s at work, she’ll be here soon.
- I see.
295
00:35:21,133 --> 00:35:22,167
Mom…
296
00:35:22,267 --> 00:35:25,400
What’s taking you so long?
Why didn’t you pick up?
297
00:35:25,467 --> 00:35:27,467
I was working.
298
00:35:28,033 --> 00:35:29,334
President Lee’s here.
299
00:35:30,033 --> 00:35:34,334
- Okay, I’m leaving now.
- Hurry!
300
00:35:44,234 --> 00:35:48,200
Chorong, I have to go now.
301
00:35:48,434 --> 00:35:51,300
You can’t stay a little longer?
302
00:35:52,300 --> 00:35:56,367
Chorong, she needs to
go so we should go too.
303
00:35:56,400 --> 00:36:00,100
No, I want to go ride one more!
304
00:36:00,467 --> 00:36:02,400
But you went on so many today.
305
00:36:02,467 --> 00:36:06,234
No, I want to ride more!
306
00:36:09,033 --> 00:36:12,300
Okay, let’s ride one more, which one?
307
00:36:12,434 --> 00:36:16,067
Yay! The one over there!
308
00:36:28,467 --> 00:36:34,167
Jangmi’s taking long… give her a call.
309
00:36:34,300 --> 00:36:37,133
No, you don’t need to.
310
00:36:37,267 --> 00:36:42,300
This is rude of her to show up late.
311
00:36:42,400 --> 00:36:48,000
She’s at work. Besides, you
invited me here, don’t worry.
312
00:36:49,100 --> 00:36:54,167
You’re so kind and understanding.
313
00:36:54,300 --> 00:37:00,367
Just consider me as Jangmi’s friend.
314
00:37:01,000 --> 00:37:06,400
Of course, try this as well.
315
00:37:09,200 --> 00:37:15,167
This probably isn’t your normal dish,
how is it?
316
00:37:15,234 --> 00:37:21,067
It’s delicious. Since my parents passed,
I haven’t eaten like this.
317
00:37:21,267 --> 00:37:25,434
That’s great.
318
00:37:26,067 --> 00:37:33,334
You’re a great cook and it’s good
to eat with the whole family.
319
00:37:34,367 --> 00:37:42,334
Then don’t mind us and come
whenever you want to.
320
00:37:43,000 --> 00:37:44,467
You really mean that?
321
00:37:45,067 --> 00:37:47,400
Of course.
322
00:37:47,467 --> 00:37:54,133
You should leave the door open
so he can come in and out.
323
00:37:54,167 --> 00:37:56,334
Yes, Mother.
324
00:37:59,167 --> 00:38:02,100
Sooryun…
325
00:38:03,367 --> 00:38:05,501
We’re here.
326
00:38:07,100 --> 00:38:08,267
Hello.
327
00:38:08,334 --> 00:38:10,434
Oh…
328
00:38:11,467 --> 00:38:16,300
Please continue… excuse me.
329
00:38:23,234 --> 00:38:27,334
Don’t mind them, eat some more.
330
00:38:33,200 --> 00:38:36,067
- Father…
- Dad…
331
00:38:36,400 --> 00:38:41,367
Be quiet, we have a guest.
Come with me.
332
00:38:48,300 --> 00:38:51,334
I told you never to come here.
333
00:38:51,367 --> 00:38:56,200
Gangtae brought you guys a gift.
334
00:38:56,367 --> 00:39:00,100
The best gift is not showing your face.
335
00:39:00,267 --> 00:39:02,000
Dad!
336
00:39:02,067 --> 00:39:07,267
I won’t let you ruin another marriage,
you’ve no idea who’s inside.
337
00:39:07,334 --> 00:39:10,434
It’s Jaeyoon Lee of Chilsung Group.
338
00:39:11,400 --> 00:39:18,067
I had a dream for you but
this bastard ruined it.
339
00:39:18,100 --> 00:39:22,067
Don’t say it like that. It was my choice.
340
00:39:22,133 --> 00:39:25,234
That’s why you’re not my daughter.
341
00:39:25,334 --> 00:39:30,467
So don’t show your face before
you ruin Jangmi’s marriage.
342
00:39:31,000 --> 00:39:36,334
Okay, but we came to give you this.
Please take it.
343
00:39:37,367 --> 00:39:41,133
- What’s this crap!
- DAD!
344
00:39:42,267 --> 00:39:48,000
You’re lucky we have a guest today.
345
00:39:56,200 --> 00:39:58,334
Dad…
346
00:40:13,300 --> 00:40:16,133
What’s this for?
347
00:40:16,267 --> 00:40:21,234
It’s nothing. I know both of
you worked hard for dinner.
348
00:40:21,334 --> 00:40:24,200
It’s a gift certificate to a spa.
349
00:40:24,300 --> 00:40:27,033
My gosh…
350
00:40:28,133 --> 00:40:34,234
You didn’t have to… it’s not a big deal…
351
00:40:34,367 --> 00:40:39,067
But who were they?
I hope I didn’t make them leave.
352
00:40:39,200 --> 00:40:47,434
No… it’s Jangmi’s sister
but she had to leave.
353
00:40:48,033 --> 00:40:52,133
Yeah, don’t worry about them.
354
00:40:56,501 --> 00:41:02,133
Mother… you must not be feeling well.
355
00:41:02,334 --> 00:41:08,100
Wh… what? It’s not me.
356
00:41:09,100 --> 00:41:13,100
My goodness…
357
00:41:15,501 --> 00:41:20,000
I think I stayed too long. I should leave.
358
00:41:20,300 --> 00:41:26,100
Have some desserts
and wait for Jangmi…
359
00:41:26,200 --> 00:41:29,300
It’s getting late, I’ll
set a date with Jangmi.
360
00:41:32,334 --> 00:41:40,200
My gosh… we’re so sorry…
361
00:41:41,234 --> 00:41:45,167
Don’t worry. I had a great time.
362
00:41:45,300 --> 00:41:48,267
You can stop by whenever you want.
363
00:41:48,367 --> 00:41:52,300
I will. Have a good-night.
364
00:41:52,400 --> 00:41:55,300
Okay, have a good night.
365
00:42:01,367 --> 00:42:06,067
Hey, how dare you put this on me?
366
00:42:07,367 --> 00:42:14,267
Put it on you? It WAS you…
I’ll be back.
367
00:42:16,267 --> 00:42:27,367
Was it me? Was it…
NO! It’s not me! No.
368
00:42:43,234 --> 00:42:45,367
Is Chorong asleep?
369
00:42:45,434 --> 00:42:48,100
Yeah.
370
00:42:48,133 --> 00:42:53,000
Thanks for keeping your promise.
371
00:42:53,133 --> 00:42:57,467
No, thank you for letting me
come out with her.
372
00:43:09,267 --> 00:43:15,400
This should be the last time, right?
373
00:43:21,133 --> 00:43:26,501
As you said, I don’t have
the right to see her.
374
00:43:30,467 --> 00:43:37,300
It’s what’s best for her…
375
00:43:44,467 --> 00:43:51,267
If she looks for me, tell her I’m busy.
376
00:43:53,167 --> 00:43:55,200
I will.
377
00:43:57,234 --> 00:44:01,000
I’ll change my number too.
378
00:45:08,133 --> 00:45:12,000
My gosh… I needed to go once.
379
00:45:12,067 --> 00:45:19,434
Now with this, I’ll look much younger.
Thanks to President Lee!
380
00:45:20,000 --> 00:45:22,100
Don’t be silly, Mother.
381
00:45:22,167 --> 00:45:32,100
He’s a gentleman. He didn’t complain
about Jangmi not being here.
382
00:45:32,200 --> 00:45:38,167
She should’ve postponed her
schedule on days like this.
383
00:45:38,234 --> 00:45:43,367
That’s what I said, it’s
an important day today.
384
00:45:43,434 --> 00:45:50,300
But, Mother… you shouldn’t have farted.
385
00:45:50,334 --> 00:45:58,367
Hey, it wasn’t me! HEY, IT WAS YOU.
386
00:45:59,067 --> 00:46:01,367
It was YOU?
387
00:46:01,434 --> 00:46:09,000
No, it wasn’t me at all.
Mother… don’t be silly now.
388
00:46:09,100 --> 00:46:16,033
It really wasn’t me! How
come you don’t believe me?
389
00:46:16,100 --> 00:46:22,133
Sure, let’s say that I did it, happy now?
390
00:46:27,234 --> 00:46:29,267
I’m home…
391
00:46:30,234 --> 00:46:32,300
Jangmi, where were you?
392
00:46:32,334 --> 00:46:34,501
It was out of my control.
393
00:46:35,033 --> 00:46:41,300
Even so, he must’ve been so
uncomfortable without you.
394
00:46:41,367 --> 00:46:48,100
Quit doing that celebrity work,
if you can’t set priorities straight.
395
00:46:48,167 --> 00:46:51,133
But it wasn’t me that invited him over.
396
00:46:51,200 --> 00:46:57,200
What? Are you kidding?
You think he came to see her?
397
00:46:57,234 --> 00:47:03,067
He’s right. Jangmi,
you made a big mistake.
398
00:47:03,167 --> 00:47:10,267
- She was at work. Go to your room.
- Okay.
399
00:47:11,100 --> 00:47:15,100
Call President Lee and apologize, okay?
400
00:47:15,167 --> 00:47:17,100
I will.
401
00:47:18,300 --> 00:47:28,367
Other people would be honored
for a chance like this…
402
00:47:29,167 --> 00:47:39,000
But honey…what did Sooryun want?
You weren’t too harsh, right?
403
00:47:39,167 --> 00:47:43,033
What did you say?
404
00:47:47,367 --> 00:47:58,067
Are you dumb? What’s wrong with you?
405
00:48:40,400 --> 00:48:52,234
This should be the last time. I
don’t have the right to see her.
406
00:48:53,400 --> 00:48:58,434
It’s what’s best for her.
407
00:49:06,033 --> 00:49:16,000
If she looks for me, tell her I’m busy.
I’ll change my number too.
408
00:49:42,267 --> 00:49:50,234
Hello, Mrs. Lee. Where are you now?
409
00:50:13,434 --> 00:50:16,100
Mrs. Lee…
410
00:50:16,267 --> 00:50:20,267
Good to see you… take a seat.
411
00:50:21,234 --> 00:50:26,033
Why are you drinking alone at this hour?
412
00:50:26,267 --> 00:50:31,167
That’s why I called you.
I didn’t want to be alone.
413
00:50:32,000 --> 00:50:33,434
Thanks for coming.
414
00:50:34,467 --> 00:50:37,334
Don’t mention it.
415
00:50:38,167 --> 00:50:42,000
Is everything okay?
416
00:50:45,367 --> 00:50:51,400
What is it? Is it about your husband?
417
00:50:53,300 --> 00:50:59,467
He wants me to leave the house…
418
00:51:00,133 --> 00:51:02,300
What?
419
00:51:06,400 --> 00:51:09,267
I’ll have a drink too.
420
00:51:21,434 --> 00:51:26,000
Mrs. Lee… just divorce him.
421
00:51:27,067 --> 00:51:33,133
Think about it, you can
only take him for so long.
422
00:51:35,200 --> 00:51:43,200
I know… the way he’s been,
it’s beyond acceptable.
423
00:51:43,267 --> 00:51:51,067
Look at you, you’ve got everything...
money and the looks.
424
00:51:51,167 --> 00:51:55,367
But you’re drinking like
this because of him?
425
00:51:56,267 --> 00:52:04,100
He clearly doesn’t see your value,
this’ll teach him.
426
00:52:05,200 --> 00:52:09,467
Right? I don’t deserve to live like this?
427
00:52:10,000 --> 00:52:18,067
Of course. Normal people will have
to stick through, but not you.
428
00:52:20,100 --> 00:52:28,200
I was scared I’d lose
everything I worked for but…
429
00:52:28,234 --> 00:52:34,167
… now I know it’s all in vain.
430
00:52:34,200 --> 00:52:42,167
If I were you, I’d start over.
Fresh clean slate.
431
00:52:42,200 --> 00:52:50,234
Mrs. Lee, don’t let him destroy you.
You move on and start new.
432
00:52:50,434 --> 00:52:59,501
It’s not my place but the more
I listen to you, the clearer it is.
433
00:53:08,100 --> 00:53:12,167
What… her phone’s still off?
434
00:53:12,234 --> 00:53:18,200
Yes.. it’s off. Where is she?
435
00:53:18,267 --> 00:53:22,234
Gosh… she should pick up your call.
436
00:53:22,267 --> 00:53:30,167
Where will she be at this hour?
I can’t reach her.
437
00:53:30,267 --> 00:53:40,100
I’m so scared something happened.
This is so unlike her.
438
00:53:44,400 --> 00:53:47,100
Chorong, what’s wrong?
439
00:53:47,434 --> 00:53:52,033
Chorong, Unni’s phone must be broken.
440
00:53:52,167 --> 00:53:54,300
Unni’s phone?
441
00:53:54,334 --> 00:54:00,300
I kept calling her but it tells me
I got the wrong number.
442
00:54:01,067 --> 00:54:08,067
Chorong, Juri said she’s
going away somewhere far.
443
00:54:08,100 --> 00:54:10,000
When did she say that?
444
00:54:10,067 --> 00:54:16,067
Yesterday, while you were asleep.
I forgot to tell you.
445
00:54:16,133 --> 00:54:21,300
You should’ve woke me up,
I didn’t get to say bye!
446
00:54:21,367 --> 00:54:23,100
I’m sorry, Chorong.
447
00:54:23,133 --> 00:54:27,234
I hate you, Daddy!
448
00:54:29,000 --> 00:54:31,367
Chorong.. why are you crying? What’s wrong?
449
00:54:37,234 --> 00:54:45,467
Did your dad get you in trouble?
I’ll get him in trouble, come.
450
00:54:49,167 --> 00:54:52,067
What’s all this?
451
00:54:57,434 --> 00:54:59,234
Mom, Mom!
452
00:54:59,267 --> 00:55:01,067
Wh…what is it?
453
00:55:01,133 --> 00:55:06,167
Chadol and Jangmi took
Chorong to a theme park!
454
00:55:08,067 --> 00:55:10,100
Sara…
455
00:55:10,167 --> 00:55:15,167
Chadol, what’s all this?
Why’d you go there?
456
00:55:16,400 --> 00:55:20,200
Chorong and Jangmi made
a promise, I had to go.
457
00:55:20,267 --> 00:55:25,200
You HAD to go? You sure
look unhappy and forced.
458
00:55:25,267 --> 00:55:29,467
This really is the last time.
Don’t get ahead of yourselves.
459
00:55:34,033 --> 00:55:36,133
Is that why she was crying…
460
00:55:36,200 --> 00:55:39,067
- She was crying?
- Yeah…
461
00:55:49,033 --> 00:55:53,033
Oh, I got a new number.
462
00:55:53,100 --> 00:55:54,467
Why’d you change it?
463
00:55:55,033 --> 00:55:57,367
I kept having spam calls.
464
00:55:57,434 --> 00:56:01,400
Did you tell President Lee
your new number?
465
00:56:02,033 --> 00:56:03,300
Not yet…
466
00:56:03,367 --> 00:56:09,434
Call him and let him know and apologize.
Take him to dinner.
467
00:56:11,167 --> 00:56:16,367
Okay. I better get ready.
468
00:56:25,267 --> 00:56:28,334
Who’s calling at this hour?
469
00:56:30,133 --> 00:56:32,367
Hello, Soongeum. What?
470
00:56:33,334 --> 00:56:47,367
You saw Jangmi at the theme park?
With Yoojin and her dad?
471
00:56:53,234 --> 00:56:57,367
Jangmi, you went out with Yoojin yesterday?
472
00:56:58,234 --> 00:57:00,033
Dad…
473
00:57:01,400 --> 00:57:11,400
Dated yesterday, so were. Is that
why you weren’t here?
474
00:57:12,133 --> 00:57:14,467
Is this all true?
475
00:57:16,033 --> 00:57:17,067
Yes...
476
00:57:17,133 --> 00:57:21,133
What’s she to you? Your daughter?
477
00:57:23,300 --> 00:57:28,200
Manjong… don’t say that…
478
00:57:28,334 --> 00:57:31,334
Yeah, don’t say that…
479
00:57:31,434 --> 00:57:39,267
Then why’d you lie to us and
stood President Lee up?
480
00:57:40,334 --> 00:57:44,334
I made a promise with her and
there was traffic coming back.
481
00:57:46,100 --> 00:57:50,300
What’s going on between
you and her father?
482
00:57:51,434 --> 00:57:56,300
What do you mean? Just acquaintances.
483
00:57:57,167 --> 00:58:02,000
Then why’d he come too?
484
00:58:03,234 --> 00:58:14,234
Manjong… the dad must’ve been worried.
It’s weird for him not to.
485
00:58:14,367 --> 00:58:20,033
Of course, he’s the dad that’s why.
486
00:58:22,133 --> 00:58:30,467
Anyway, if people start talking
this will be bad.
487
00:58:31,167 --> 00:58:36,300
So don’t ever meet her like this, okay?
488
00:58:37,400 --> 00:58:40,267
Okay.
489
00:58:46,467 --> 00:58:51,133
I’d die any day…
490
00:59:18,167 --> 00:59:22,400
Chorong, should we go get
some food after school?
491
00:59:22,434 --> 00:59:28,300
Eat cutlet and ice cream.
So feel better, okay?
492
00:59:30,267 --> 00:59:33,133
I’ll see you soon!
493
01:00:27,000 --> 01:00:31,167
Mrs. Ma… Mrs. Lee is home.
494
01:00:32,300 --> 01:00:37,167
What? Yeonhwa’s home?
495
01:00:46,367 --> 01:00:51,033
Where were you?
Mother and Jaedong were worried.
496
01:00:51,067 --> 01:00:52,400
Were you?
497
01:00:53,167 --> 01:00:55,334
I was worried too.
498
01:00:57,033 --> 01:01:03,234
Or you didn’t want me to come home.
499
01:01:04,300 --> 01:01:07,067
Fine…
500
01:01:07,167 --> 01:01:09,267
… let’s divorce.
501
01:01:10,400 --> 01:01:16,067
But for the sake of our marriage…
502
01:01:16,501 --> 01:01:27,400
… let’s keep it quiet.
Respecting each other.
503
01:01:29,400 --> 01:01:38,067
I agree. Talk to Attorney Lee
about your terms.
504
01:01:38,200 --> 01:01:45,000
I’ll do my best to do what you want.
I’m going to work.
505
01:01:46,067 --> 01:01:53,167
What’s going on? You can’t divorce!
506
01:01:53,334 --> 01:01:55,133
I’ll be back.
507
01:01:55,167 --> 01:01:57,300
Youngguk…
508
01:01:59,300 --> 01:02:04,267
Are you crazy? Why’d you bring it up?
509
01:02:08,334 --> 01:02:15,467
Yeonhwa! Yeonhwa!
Don’t do this! Yeonhwa!
510
01:02:17,200 --> 01:02:20,367
You can’t divorce him, not at all.
511
01:02:20,400 --> 01:02:29,400
Mom… I don’t want to live like this.
I’ll let go of everything.
512
01:02:29,467 --> 01:02:36,434
Why should you? For who’s sake?
513
01:02:37,067 --> 01:02:43,067
Don’t say anything. I made up my mind.
514
01:02:47,400 --> 01:02:55,467
Divorce? No way! Over my dead body.
515
01:03:05,300 --> 01:03:14,000
You sure you want to? For her sake?
You’ll do that?
516
01:03:21,733 --> 01:03:22,733
These photos...
517
01:03:24,258 --> 01:03:27,442
What are these photos?
518
01:03:28,223 --> 01:03:29,658
What are these?!
37252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.