Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,510 --> 00:00:31,789
Subtitles and sync:
{\ a6} Natan Caetano / natan_q
2
00:02:26,698 --> 00:02:28,694
Why did you empty that room?
3
00:02:30,144 --> 00:02:31,710
For a guy who works with me.
4
00:02:35,310 --> 00:02:36,903
Is he going to spend time there?
5
00:02:37,539 --> 00:02:39,074
No, I will rent to him.
6
00:02:42,460 --> 00:02:44,200
Your brother lived there, right?
7
00:02:45,043 --> 00:02:46,043
Yes.
8
00:02:47,289 --> 00:02:50,222
- He's going to be a father.
- Mariano? Great!
9
00:02:53,531 --> 00:02:55,328
He's still new. 23 years?
10
00:02:55,561 --> 00:02:58,770
No i am four years old
older than him. There are 26.
11
00:02:59,770 --> 00:03:01,142
He got his girlfriend pregnant.
12
00:03:01,878 --> 00:03:04,137
But it's okay. He works and everything.
13
00:03:04,532 --> 00:03:05,532
What's up?
14
00:03:08,057 --> 00:03:10,440
- Who's staying there?
- Where?
15
00:03:10,441 --> 00:03:11,562
In that room.
16
00:03:12,671 --> 00:03:13,981
Gabriel, man.
17
00:03:14,682 --> 00:03:15,868
What Gabriel?
18
00:03:16,218 --> 00:03:18,605
You've seen him a few times.
19
00:03:19,707 --> 00:03:20,945
A blond.
20
00:03:27,497 --> 00:03:28,497
A blond
21
00:05:35,984 --> 00:05:39,207
Here are the keys. I will give
a way out, I'll be back later.
22
00:05:39,794 --> 00:05:40,794
Okay.
23
00:05:41,875 --> 00:05:45,698
See you tomorrow, Mudinho. If he
piss you off, let me know.
24
00:05:45,932 --> 00:05:46,932
Leave it to me.
25
00:07:24,186 --> 00:07:25,854
He's alone.
26
00:07:26,619 --> 00:07:28,117
Let's go...
27
00:07:31,709 --> 00:07:36,680
In the United States and Sweden
they call football _soccer_.
28
00:07:37,804 --> 00:07:40,082
It's a woman's sport.
29
00:07:41,537 --> 00:07:42,944
In China too ...
30
00:07:44,139 --> 00:07:48,958
American women are wonderful.
31
00:07:49,504 --> 00:07:51,423
Some hot.
32
00:07:52,500 --> 00:07:57,929
You had to see them playing,
they pass the ball very well.
33
00:07:58,834 --> 00:08:03,091
They work closely with laboratories.
34
00:08:03,092 --> 00:08:08,365
Special substances leave
their legs stronger and such.
35
00:08:08,833 --> 00:08:12,718
They have the strength of a man,
but in a woman's body.
36
00:08:13,731 --> 00:08:19,255
And it's not through surgery
in the muscles or anything.
37
00:08:19,535 --> 00:08:22,389
They are still women.
38
00:08:23,842 --> 00:08:28,760
Show the photos. Where are they from? Sweden?
39
00:08:29,696 --> 00:08:34,418
Look at that tight shirt.
It looks like she's in a bikini.
40
00:08:35,136 --> 00:08:40,766
You are not paying attention to the more
important, man. I'm serious.
41
00:08:40,767 --> 00:08:44,529
We ignore and they are
better than us.
42
00:08:44,530 --> 00:08:50,156
You will see. They go
end up winning the Cup.
43
00:08:50,691 --> 00:08:54,062
- Look at that!
- Ah, get out.
44
00:08:57,681 --> 00:08:58,803
Calm down, Mario.
45
00:09:20,608 --> 00:09:22,635
Mario is a figure, right?
46
00:09:22,636 --> 00:09:23,636
IS.
47
00:09:33,839 --> 00:09:35,413
I'm going to sleep.
48
00:09:37,180 --> 00:09:38,180
OK.
49
00:10:23,923 --> 00:10:29,006
Brian aims at you, shoots,
and you are all marked.
50
00:10:31,035 --> 00:10:33,733
I remember the first time I went.
51
00:10:34,240 --> 00:10:35,466
I had forgotten my gloves.
52
00:10:37,730 --> 00:10:44,778
And you get bruises and marks
that look like blood.
53
00:10:45,622 --> 00:10:46,622
It's terrible.
54
00:10:50,116 --> 00:10:51,782
But the game is great.
55
00:10:51,783 --> 00:10:54,422
But, as you use compressed air rifles,
56
00:10:54,423 --> 00:11:01,393
if you don't use protection, you can get hurt.
Like, a little.
57
00:11:02,002 --> 00:11:04,371
It's fun. We
could go anytime.
58
00:12:05,136 --> 00:12:08,224
I'm going to sleep, that tomorrow I start early.
59
00:12:08,443 --> 00:12:10,268
Fine. Good evening.
60
00:12:11,374 --> 00:12:14,360
Leave the door open, otherwise
he will sleep until late.
61
00:12:14,361 --> 00:12:15,361
OK.
62
00:13:02,796 --> 00:13:04,780
Where are you going today?
63
00:13:04,781 --> 00:13:06,246
Berisso.
64
00:13:06,247 --> 00:13:08,067
Ah, far away.
65
00:13:11,207 --> 00:13:14,248
Your mother still lives there, right?
66
00:13:16,897 --> 00:13:19,409
Your daughter too? Does she study there?
67
00:13:36,844 --> 00:13:39,180
The train leaves in ten minutes.
Will you come too?
68
00:13:39,181 --> 00:13:40,400
I will.
69
00:14:05,299 --> 00:14:06,528
Excuse me a minute.
70
00:14:11,489 --> 00:14:12,489
Good herb.
71
00:14:18,811 --> 00:14:21,307
- Do you like where you live?
- Yes.
72
00:14:21,308 --> 00:14:24,634
Is it a cool place? Are you eating right?
73
00:14:24,988 --> 00:14:25,956
Yes mom.
74
00:14:25,957 --> 00:14:29,981
Do you have a heater? It will cool down.
75
00:14:30,812 --> 00:14:33,552
- Dad, are you going to come to my room?
- Yes, I'm going.
76
00:14:33,553 --> 00:14:36,095
- Comes!
- I'll be right there, love.
77
00:14:40,795 --> 00:14:41,961
Ah, the money.
78
00:14:44,164 --> 00:14:46,019
I'm going to buy her a coat.
79
00:14:46,517 --> 00:14:47,517
Go.
80
00:17:01,243 --> 00:17:02,257
Ah, I didn't see you there!
81
00:17:03,696 --> 00:17:05,691
I was just sitting here.
82
00:17:06,550 --> 00:17:10,215
Her friend left the room, but she didn't see it.
83
00:17:10,526 --> 00:17:12,167
I didn't know what to say.
84
00:17:12,663 --> 00:17:14,740
It's okay, man. Do not worry.
85
00:17:26,020 --> 00:17:27,171
You ate?
86
00:17:27,577 --> 00:17:28,577
Do not.
87
00:17:29,417 --> 00:17:31,150
Let's go buy something.
88
00:17:48,733 --> 00:17:51,210
I wanted tattoos on both arms.
89
00:17:51,935 --> 00:17:57,763
A bunny on this side ... and a
fox here, hidden in bushes.
90
00:17:59,901 --> 00:18:01,960
All Black.
91
00:18:03,926 --> 00:18:05,096
Like ying-yang.
92
00:18:08,157 --> 00:18:10,307
My brother works with Photoshop.
93
00:18:12,023 --> 00:18:14,395
He shows me how they will look on me.
94
00:18:16,531 --> 00:18:19,792
But I'm afraid to regret it.
I have a picture here.
95
00:18:30,461 --> 00:18:35,721
You would look good with tattoos,
with that white skin.
96
00:18:42,618 --> 00:18:44,111
On here. Look.
97
00:18:57,698 --> 00:19:00,038
- Liked?
- Nice.
98
00:19:16,389 --> 00:19:17,887
They forgot the cheese.
99
00:19:35,066 --> 00:19:37,713
- Did I tell you about my new job?
- No.
100
00:19:39,198 --> 00:19:41,446
I left the other. Did you know?
101
00:19:41,447 --> 00:19:42,447
IS?
102
00:19:42,830 --> 00:19:45,872
Yes. I'm working on a
pharmacy near the station.
103
00:19:46,128 --> 00:19:48,090
Yes, I know what it is.
104
00:19:48,388 --> 00:19:50,039
I am liking it.
105
00:19:54,692 --> 00:19:57,885
I'll save for a few months.
106
00:19:58,570 --> 00:20:02,908
To get out of my house
aunt and live alone.
107
00:20:03,974 --> 00:20:05,747
Are you tired of her?
108
00:20:07,159 --> 00:20:08,263
Yes.
109
00:20:13,285 --> 00:20:15,356
- It's OK?
- Yes.
110
00:20:16,713 --> 00:20:17,743
Is that you?
111
00:21:30,928 --> 00:21:33,938
We stayed for a while.
112
00:21:34,845 --> 00:21:38,619
But we weren't getting along
well, then we finished.
113
00:21:40,275 --> 00:21:44,874
She always does the same thing.
It always appears and ends up staying.
114
00:21:47,620 --> 00:21:50,149
I think she's dating now.
115
00:21:52,799 --> 00:21:55,064
But it keeps coming back.
116
00:21:57,229 --> 00:21:58,665
Do you date?
117
00:21:59,511 --> 00:22:00,636
So-so.
118
00:22:02,300 --> 00:22:03,719
What is the name?
119
00:22:04,124 --> 00:22:05,174
Julia.
120
00:23:28,405 --> 00:23:30,111
I didn't know you were there.
121
00:23:32,357 --> 00:23:33,854
So, how are you?
122
00:23:34,522 --> 00:23:36,429
Yes, tired.
123
00:23:37,506 --> 00:23:38,936
Have a beer.
124
00:24:58,904 --> 00:25:00,605
Are you going back on Sunday?
125
00:25:00,606 --> 00:25:01,666
I will.
126
00:25:03,631 --> 00:25:05,502
Do you see her once a month?
127
00:25:05,711 --> 00:25:12,261
No, when I came here, she
went to Cordoba with my mother.
128
00:25:13,505 --> 00:25:16,799
Only until Sunday, when school starts.
129
00:25:17,203 --> 00:25:18,874
Is she in second grade?
130
00:25:23,754 --> 00:25:24,754
It's Leandro.
131
00:25:54,953 --> 00:25:58,912
The cat was under the stairs with his
kittens in the shoe box.
132
00:25:58,913 --> 00:26:03,610
I found it strange, because
they were not in a basket
133
00:26:03,611 --> 00:26:05,465
and they didn't even have a blanket.
134
00:26:05,466 --> 00:26:11,617
So I asked grandma and she asked me
said the cat wanted to hide them.
135
00:26:13,207 --> 00:26:21,207
Because before that she had
puppies in a box.
136
00:26:23,953 --> 00:26:27,070
Grandma put them in a basket.
137
00:26:27,071 --> 00:26:32,532
But the cat took them out, one by one
138
00:26:32,875 --> 00:26:38,429
and hid them somewhere. She
he doesn't want us to find it.
139
00:26:38,896 --> 00:26:39,896
Sure.
140
00:26:42,687 --> 00:26:49,099
As I am a child and she knows
that I will not hurt them,
141
00:26:49,301 --> 00:26:52,675
she let me get them and closed her eyes.
142
00:26:52,676 --> 00:26:54,512
- How?
- Like this.
143
00:26:56,681 --> 00:27:01,456
And she started to make that engine sound.
What is the name?
144
00:27:01,829 --> 00:27:03,591
The sound that cats make?
145
00:27:04,687 --> 00:27:05,744
Purr.
146
00:27:06,045 --> 00:27:09,021
That, I forgot the name. She purred.
147
00:27:11,551 --> 00:27:15,008
I wanted to catch a kitten,
but grandma didn't let me.
148
00:27:15,009 --> 00:27:19,001
She said they wouldn't get along
with Perla, because she is old.
149
00:27:19,002 --> 00:27:20,967
Yes, probably.
150
00:27:37,833 --> 00:27:42,401
Hey, I'm going to buy a cigarette. Want something?
151
00:27:42,814 --> 00:27:44,247
No thank you.
152
00:28:04,394 --> 00:28:05,986
The street is in chaos.
153
00:28:07,577 --> 00:28:09,262
What are you reading?
154
00:28:09,683 --> 00:28:11,102
The Illustrated Man
155
00:28:11,589 --> 00:28:12,589
Who wrote?
156
00:28:13,660 --> 00:28:14,877
Ray Bradbury.
157
00:28:22,244 --> 00:28:23,160
Thanks.
158
00:28:23,161 --> 00:28:25,987
I was saying. The street is in chaos.
159
00:28:25,988 --> 00:28:28,121
He had a motorcycle accident.
160
00:28:28,122 --> 00:28:31,569
There was a guy lying on the floor. One zone.
161
00:28:54,939 --> 00:28:56,468
I'll smoke.
162
00:30:01,343 --> 00:30:02,916
Want to have a beer?
163
00:30:03,866 --> 00:30:04,934
Let's go.
164
00:30:04,958 --> 00:30:06,971
Hurry, they will close.
165
00:30:08,269 --> 00:30:09,269
Fine.
166
00:31:42,315 --> 00:31:43,607
Let's take one?
167
00:31:47,071 --> 00:31:48,071
Let's go.
168
00:32:28,272 --> 00:32:30,019
Do you collect rabbits?
169
00:32:30,020 --> 00:32:31,298
Yes.
170
00:38:23,246 --> 00:38:24,246
Hi.
171
00:38:54,724 --> 00:38:58,063
Hey, we're going to eat pizza.
Do you want to come with us?
172
00:38:59,219 --> 00:39:00,219
Yes.
173
00:39:30,949 --> 00:39:32,508
The train leaves in ten minutes.
174
00:39:33,803 --> 00:39:37,578
I don't want to get married nor
having children, you know.
175
00:39:38,805 --> 00:39:40,412
And this guy wanted to.
176
00:39:41,488 --> 00:39:46,421
We were dating for two months
when I commented on the subject.
177
00:39:47,900 --> 00:39:51,149
He didn't like it. I think
that he wanted to get married.
178
00:39:52,955 --> 00:39:58,850
I said to him: "If you want to leave
with other women, I don't care. "
179
00:39:58,851 --> 00:40:00,100
For what?
180
00:40:01,144 --> 00:40:04,764
He was pissed and didn't speak to me anymore.
181
00:40:05,108 --> 00:40:06,108
Moron.
182
00:40:09,102 --> 00:40:14,108
After two months he called me.
I told him to forget me.
183
00:40:14,499 --> 00:40:16,172
Seriously. Leave me, man.
184
00:40:18,540 --> 00:40:22,377
He was crazy. Like, give it a break.
185
00:40:24,671 --> 00:40:27,355
I go to the bathroom before I go.
186
00:40:42,096 --> 00:40:44,502
You were the one who fixed the
bathtub faucet?
187
00:40:44,503 --> 00:40:45,596
Yes.
188
00:40:46,325 --> 00:40:47,884
Do you know how to deal with these things?
189
00:40:49,359 --> 00:40:53,770
Yes, my father taught me
when I was a kid.
190
00:41:31,091 --> 00:41:32,166
We talk later.
191
00:41:32,708 --> 00:41:33,708
Goodbye.
192
00:42:16,678 --> 00:42:17,741
Daddy?
193
00:42:18,067 --> 00:42:19,674
My teacher asked me
194
00:42:19,970 --> 00:42:25,404
why I lived with my grandmother
instead of my mom and dad.
195
00:42:25,790 --> 00:42:30,425
Then I told her that when
I was little, my mother died.
196
00:42:30,750 --> 00:42:33,995
And that you had to work far away
197
00:42:33,996 --> 00:42:40,017
and that grandpa was building up there
198
00:42:40,859 --> 00:42:45,132
so you can live with us,
199
00:42:45,133 --> 00:42:49,612
because you can't pay rent.
200
00:42:51,935 --> 00:42:53,635
Why did she ask that?
201
00:42:56,025 --> 00:42:58,470
Because I told her
202
00:43:01,594 --> 00:43:06,768
that my grandmother helps me
with homework.
203
00:43:06,769 --> 00:43:09,764
But sometimes she doesn't understand.
204
00:43:09,999 --> 00:43:11,956
That's why she asked.
205
00:43:14,554 --> 00:43:18,174
Dad, I want to go to the cinema.
206
00:43:18,766 --> 00:43:22,200
Because one day,
207
00:43:23,352 --> 00:43:27,813
I went to the cinema with grandma,
208
00:43:31,246 --> 00:43:38,393
and they were advertising
the next films.
209
00:43:42,090 --> 00:43:45,145
There was one that I really wanted to see,
210
00:43:46,412 --> 00:43:50,748
but grandma and I don't remember the name.
211
00:43:51,775 --> 00:43:53,432
What was it about?
212
00:43:54,646 --> 00:43:55,972
Do you remember?
213
00:44:52,007 --> 00:44:55,604
Hey, that guy today at
work was crazy, right?
214
00:44:56,914 --> 00:45:01,191
I thought the driver
the truck was going to kill him.
215
00:45:02,142 --> 00:45:03,449
Me too.
216
00:45:03,450 --> 00:45:07,599
He was crazy,
things on the floor like that ...
217
00:45:25,494 --> 00:45:28,536
Want to come with me to buy ice cream?
218
00:45:28,754 --> 00:45:31,234
Fine. Let's go.
219
00:46:58,567 --> 00:47:00,002
I'm going to sleep.
220
00:48:35,447 --> 00:48:37,105
Shitty speaker ...
221
00:48:44,246 --> 00:48:45,592
I'll get the phone.
222
00:49:09,555 --> 00:49:10,555
Listening.
223
00:50:32,633 --> 00:50:34,382
- Hi, how's it going?
- Good.
224
00:50:34,674 --> 00:50:39,559
Thank you for letting me in,
sorry to be so late.
225
00:50:41,150 --> 00:50:44,643
I had a fight with Gime.
226
00:50:45,569 --> 00:50:51,523
A confusion. She read a business
on my Facebook and got pissed.
227
00:50:53,104 --> 00:50:54,347
What are you doing?
228
00:50:55,219 --> 00:50:56,389
What's up, Mudinho?
229
00:50:56,702 --> 00:50:57,702
Hi, Mario.
230
00:50:58,908 --> 00:50:59,908
How are you?
231
00:51:02,083 --> 00:51:05,704
I was counting that
she kicked me out.
232
00:51:06,545 --> 00:51:09,992
And I didn't even eat the girl.
I'm a complete idiot.
233
00:51:09,993 --> 00:51:15,531
I left my Facebook
open and Gime read everything.
234
00:51:16,016 --> 00:51:21,568
We were just playing,
talking dirty.
235
00:51:22,608 --> 00:51:25,355
Silly thing, you know?
236
00:51:26,138 --> 00:51:30,237
So Gime sent me for a walk.
237
00:51:31,379 --> 00:51:32,752
Is the girl hot?
238
00:51:33,153 --> 00:51:35,119
Yes, very beautiful.
239
00:51:37,715 --> 00:51:38,771
How old?
240
00:51:38,993 --> 00:51:41,879
22. Teen.
241
00:51:45,295 --> 00:51:49,133
If it wasn't a guy.
That things happen.
242
00:51:49,487 --> 00:51:52,313
You see a picture of a beautiful woman
243
00:51:52,596 --> 00:51:56,945
and it ends up with a dash or something.
244
00:52:00,927 --> 00:52:02,767
I need to pee.
245
00:52:34,340 --> 00:52:36,833
- He can sleep here, right?
- Of course.
246
00:52:40,115 --> 00:52:41,300
You ate?
247
00:53:12,083 --> 00:53:13,623
I'm going to sleep.
248
00:55:34,450 --> 00:55:37,840
I took the course for about six months.
249
00:55:39,239 --> 00:55:42,559
I remember the teacher said
250
00:55:42,560 --> 00:55:47,363
for us to choose three or four
photos for a school display
251
00:55:47,364 --> 00:55:50,345
at the end of the year.
252
00:55:52,355 --> 00:55:55,258
We invite family and friends.
253
00:56:01,186 --> 00:56:07,195
So, my mother came, my
sister too, all of them.
254
00:56:07,738 --> 00:56:12,577
I experimented with lights
night and blurred images.
255
00:56:13,747 --> 00:56:17,049
It was kind of weird, but my sister liked it.
256
00:56:18,081 --> 00:56:21,636
My mother didn't say much
thing, but she also liked it.
257
00:56:26,691 --> 00:56:28,816
My father said nothing.
258
00:56:29,967 --> 00:56:34,028
I remember that the next day
259
00:56:36,255 --> 00:56:38,877
we were sitting on the sofa at home.
260
00:56:41,948 --> 00:56:43,914
And my father said to me:
261
00:56:44,148 --> 00:56:48,097
"What you did was not good.
That was not photography. "
262
00:56:50,544 --> 00:56:53,446
Then I didn't go back to the course.
263
00:56:55,522 --> 00:56:58,219
Maybe he was right.
264
00:57:33,401 --> 00:57:34,900
What time is it?
265
00:57:41,777 --> 00:57:42,977
Let me see.
266
00:57:47,863 --> 00:57:49,013
Nine.
267
00:57:50,669 --> 00:57:52,616
- Let's eat?
- Let's go.
268
00:58:58,360 --> 00:59:00,887
I don't care about us just
meet on Saturdays.
269
00:59:15,813 --> 00:59:17,801
Is it something else?
270
00:59:22,073 --> 00:59:24,095
Is it another woman?
271
00:59:35,422 --> 00:59:37,313
Won't you say anything?
272
01:00:00,147 --> 01:00:03,907
I'm not a sexist, but
I agree with my father.
273
01:00:04,609 --> 01:00:08,136
Camila is 18 years old. She
you don't know what you want.
274
01:00:08,806 --> 01:00:09,806
Dumb!
275
01:00:10,038 --> 01:00:11,556
How are you?
276
01:00:12,705 --> 01:00:16,028
My father is angry because
she spends every day
277
01:00:16,029 --> 01:00:18,774
with this short-haired fat lady
278
01:00:18,775 --> 01:00:22,178
who has a motorcycle. I can not do it.
279
01:00:22,179 --> 01:00:23,877
My father says:
280
01:00:24,749 --> 01:00:27,260
I know you're not a dyke,
281
01:00:28,415 --> 01:00:34,329
but why walk every day
with that fat boogie?
282
01:00:35,061 --> 01:00:40,629
And she says it’s fashionable,
that the fat woman has a boyfriend,
283
01:00:40,630 --> 01:00:43,337
that we've never seen. Never.
284
01:00:44,374 --> 01:00:46,729
I do not know. What's the purpose?
285
01:00:47,556 --> 01:00:49,647
Your father is too diplomatic.
286
01:00:50,738 --> 01:00:53,032
If I were in his place,
287
01:00:54,484 --> 01:01:02,484
I would have put a foot in the ass of this fat woman
that she would fly out of Buenos Aires.
288
01:01:03,125 --> 01:01:05,433
A stag child I would even accept.
289
01:01:06,089 --> 01:01:11,143
But a dyke daughter? I
I would rather pluck my balls.
290
01:01:12,361 --> 01:01:18,865
The thing is ... weak parents
raise deer children.
291
01:01:19,568 --> 01:01:22,610
And when the mother is half ...
292
01:01:22,922 --> 01:01:24,002
What?
293
01:01:24,533 --> 01:01:30,432
My mother is super feminine, thin, calm ...
294
01:01:31,206 --> 01:01:35,229
And my sister is ... innocent.
295
01:01:35,230 --> 01:01:39,832
She doesn't realize that
fat is manipulating her.
296
01:02:37,209 --> 01:02:40,606
- What's up? Are you going home tomorrow?
- Yes.
297
01:02:41,698 --> 01:02:42,867
What time?
298
01:02:43,584 --> 01:02:45,161
Eleven.
299
01:02:47,033 --> 01:02:49,390
Because I don't work tomorrow.
300
01:02:49,626 --> 01:02:52,965
I told Raul that I'm going to be off on Saturdays.
301
01:02:53,974 --> 01:02:56,474
That extra money is not worth it.
302
01:02:57,522 --> 01:03:00,479
It will take Ornella to buy
the things she wanted?
303
01:03:00,733 --> 01:03:01,733
I will.
304
01:03:05,757 --> 01:03:08,045
- It's Leandro.
- Do you want me to open it?
305
01:03:08,046 --> 01:03:10,277
No, wait a minute.
306
01:03:25,908 --> 01:03:29,763
Fat ... I have a girl.
307
01:03:31,414 --> 01:03:32,943
No, it's not.
308
01:03:33,900 --> 01:03:36,065
Come by tomorrow.
309
01:03:37,515 --> 01:03:39,735
Sure. Goodbye.
310
01:03:48,973 --> 01:03:52,091
I'll stay there Monday
for Tuesday, okay?
311
01:03:53,708 --> 01:03:56,718
Well, behave with grandma and grandpa.
312
01:03:59,812 --> 01:04:02,304
No, it's just this weekend.
313
01:04:04,675 --> 01:04:08,464
I will always go on Wednesdays
and Saturdays, it will not change.
314
01:04:09,870 --> 01:04:11,928
No, it's just this weekend.
315
01:04:14,643 --> 01:04:15,643
Fine.
316
01:04:19,807 --> 01:04:20,883
Me too.
317
01:04:23,757 --> 01:04:25,673
Love you princess.
318
01:04:27,670 --> 01:04:29,012
Yes bye.
319
01:05:25,927 --> 01:05:26,941
Hey!
320
01:05:29,749 --> 01:05:31,904
Some guys from the neighborhood.
321
01:05:42,308 --> 01:05:45,884
- What's up?! You're not busy, are you?
- No, you can come in.
322
01:05:46,223 --> 01:05:48,891
- How are you?
- Okay guy.
323
01:06:00,311 --> 01:06:02,682
Mono, Nico, Gabriel.
324
01:06:03,432 --> 01:06:04,697
All right?
325
01:06:04,698 --> 01:06:06,240
Do you want mate?
326
01:06:27,142 --> 01:06:30,184
Yes, I came here once to
your birthday party.
327
01:06:30,185 --> 01:06:32,993
Your grandmother pushed the furniture away
for us to dance.
328
01:06:33,695 --> 01:06:37,410
He didn't come because he was too small.
329
01:06:37,411 --> 01:06:39,685
But I've been here.
330
01:06:40,620 --> 01:06:42,915
When did you move here?
331
01:06:43,402 --> 01:06:44,491
Two years.
332
01:06:44,946 --> 01:06:49,701
I haven't seen you since that time.
He saw you a few times, I didn't.
333
01:06:50,000 --> 01:06:52,414
So, are you dating now?
334
01:06:53,622 --> 01:06:54,622
So-so.
335
01:06:56,506 --> 01:07:01,088
Before I had to ask how many
he was dating, not who.
336
01:07:02,180 --> 01:07:04,852
Remember when you and he played
337
01:07:05,478 --> 01:07:07,329
with that little bitch from the neighborhood?
338
01:07:07,330 --> 01:07:09,762
She was too hot, man.
339
01:07:10,281 --> 01:07:16,050
We were close and he
told me: Juan lives here.
340
01:07:16,876 --> 01:07:19,216
That's why we came to make a surprise.
341
01:07:20,463 --> 01:07:24,988
He saw you a few times and
not me, in those two years.
342
01:07:25,709 --> 01:07:27,473
- Long time.
- Yes.
343
01:07:29,106 --> 01:07:31,666
So, what are you up to now?
344
01:08:17,941 --> 01:08:21,797
- We're going to buy beer.
- Okay, don't delay.
345
01:08:48,087 --> 01:08:49,691
Gabriel is your name, right?
346
01:08:50,461 --> 01:08:54,216
Can you show me that magazine
were you talking about earlier?
347
01:08:54,954 --> 01:08:56,808
- Yes, no problem.
- No problem?
348
01:08:57,024 --> 01:08:58,024
Thanks dude.
349
01:09:41,223 --> 01:09:43,892
- On here.
- Thanks.
350
01:09:44,828 --> 01:09:47,233
- I'll get a beer.
- Okay.
351
01:10:56,222 --> 01:10:58,687
- Is it the last beer?
- IS.
352
01:11:00,362 --> 01:11:05,098
Always like that with those motherfuckers.
They disappear.
353
01:13:45,053 --> 01:13:46,956
It was bad for yesterday.
354
01:13:48,297 --> 01:13:54,026
Nico had plans and we went
to a friend's house.
355
01:13:56,675 --> 01:13:59,829
It was late, so I stayed there.
356
01:14:02,230 --> 01:14:04,743
Is that you? Did you stay up late?
357
01:14:05,662 --> 01:14:10,169
Do not know. I went to bed
early and left him here.
358
01:14:11,014 --> 01:14:13,772
In the morning he was already gone.
359
01:14:33,273 --> 01:14:37,174
Don't make me give explanations like
if you were my girlfriend.
360
01:18:30,463 --> 01:18:31,463
Come here.
361
01:18:46,028 --> 01:18:49,711
- Send a kiss to Ornella.
- Leave it to me.
362
01:19:48,817 --> 01:19:51,082
Nice little houses. Who drew it?
363
01:19:51,578 --> 01:19:52,581
The grandmother.
364
01:19:53,516 --> 01:19:55,339
When she has no ideas,
365
01:19:55,731 --> 01:19:59,990
I suggest to her what place or
characters draw. It is not?
366
01:20:00,786 --> 01:20:03,154
Yes, sometimes I can't think of anything.
367
01:20:03,575 --> 01:20:07,738
So I tell you things like ...
three bears, a unicorn,
368
01:20:07,739 --> 01:20:11,924
a mountain where only they are born
roses, and you get inspired.
369
01:20:12,746 --> 01:20:16,303
Yes, for example, I once drew
370
01:20:17,052 --> 01:20:24,238
a unicorn stuck in the roses
371
01:20:25,222 --> 01:20:29,341
who grew up a lot on the mountain
and the bears came to save him.
372
01:20:29,560 --> 01:20:33,357
You add some
fairies, a lot of problems
373
01:20:33,358 --> 01:20:36,798
and create a story out of it. It's incredible.
374
01:20:39,391 --> 01:20:41,165
You'll be late.
375
01:20:41,824 --> 01:20:42,974
Yes.
376
01:20:43,663 --> 01:20:47,407
Daddy, are we going to the movies when you get back?
377
01:20:47,800 --> 01:20:48,903
Sure.
378
01:20:49,309 --> 01:20:52,771
Let's cook steak and fries.
379
01:21:17,171 --> 01:21:18,730
- Hi.
- It's all right?
380
01:21:19,314 --> 01:21:21,591
- Good.
- Did you visit your daughter?
381
01:21:21,913 --> 01:21:22,994
Yes.
382
01:21:23,956 --> 01:21:25,874
- Gabo, how are you?
- Hi.
383
01:21:25,875 --> 01:21:27,606
- Let's go outside.
- OK.
384
01:21:38,263 --> 01:21:42,862
He tires me a little. If you don't agree
with him, he says you're wrong.
385
01:21:42,863 --> 01:21:44,501
And it is not so.
386
01:21:44,736 --> 01:21:49,464
Sometimes other points of view matter.
There is no right or wrong.
387
01:21:49,744 --> 01:21:51,631
People think differently.
388
01:21:52,541 --> 01:21:54,568
But he doesn't accept that.
389
01:21:56,406 --> 01:22:00,913
And another, look at yourself
before talking about others.
390
01:22:04,974 --> 01:22:07,950
I think it's Brian. Him
told me he was coming.
391
01:22:13,567 --> 01:22:16,310
You don't say anything, but
You understand me, right?
392
01:22:18,231 --> 01:22:21,760
Like, everyone has a right
to do what you want.
393
01:22:21,761 --> 01:22:26,794
But he is so stubborn. I get tired of it.
394
01:22:28,418 --> 01:22:31,006
I know it works
with you, but ... hey.
395
01:22:33,880 --> 01:22:36,014
- I'll get another bottle.
- Okay.
396
01:22:50,683 --> 01:22:51,728
Hi.
397
01:22:53,735 --> 01:22:55,512
- It's all right?
- Yes and you?
398
01:22:55,513 --> 01:22:56,823
Also.
399
01:22:57,043 --> 01:22:59,164
- I'll get a beer.
- Fine.
400
01:23:14,889 --> 01:23:17,291
- I didn't know she was coming.
- OK.
401
01:23:28,948 --> 01:23:31,363
They are really amazing.
402
01:23:33,032 --> 01:23:36,151
I never saw anything like that.
403
01:23:36,152 --> 01:23:42,097
I saw them at Tecnopolis and
then in the Plaza de Mayo.
404
01:23:42,376 --> 01:23:45,702
They were jumping out of the buildings.
405
01:23:47,033 --> 01:23:52,797
But this show, you can't imagine.
It looked like a play.
406
01:23:53,483 --> 01:23:58,335
And I never went to the theater, and
there were a lot of famous people there.
407
01:23:58,663 --> 01:24:02,687
On top of his head he had
like a nylon pool.
408
01:24:02,688 --> 01:24:08,115
It was full of water, and had
some girls jumping on it.
409
01:24:08,116 --> 01:24:11,159
All naked and very beautiful.
410
01:24:12,162 --> 01:24:16,977
There were a lot, and there
stop coming more.
411
01:24:17,918 --> 01:24:19,020
Amazing.
412
01:24:19,457 --> 01:24:23,783
Mica was beside me, I think
that she was jealous.
413
01:24:23,784 --> 01:24:28,927
And I was impressed with the
show, not with girls.
414
01:24:29,192 --> 01:24:34,107
I've seen a naked woman,
but nothing like that.
415
01:24:35,088 --> 01:24:36,088
Amazing.
416
01:27:09,724 --> 01:27:10,804
Gabo?
417
01:27:21,161 --> 01:27:22,642
Where were you?
418
01:27:22,643 --> 01:27:23,816
Around.
419
01:27:24,515 --> 01:27:25,885
I texted you.
420
01:27:26,198 --> 01:27:27,980
The battery is dead.
421
01:27:29,271 --> 01:27:31,705
I'm going to sleep, I'm tired.
422
01:28:14,132 --> 01:28:15,132
Hi.
423
01:28:15,855 --> 01:28:18,203
Juan, Natalia was down there.
424
01:28:22,034 --> 01:28:23,034
Hi.
425
01:28:58,078 --> 01:29:00,497
How are you, Mudinho?
426
01:29:00,995 --> 01:29:02,091
Yes.
427
01:29:25,332 --> 01:29:29,001
- What a cool movie, I had never seen it.
- Then!
428
01:29:30,512 --> 01:29:33,147
This is very scary.
429
01:29:34,897 --> 01:29:39,621
This guy is crazy and he never tires.
430
01:29:39,860 --> 01:29:41,793
Look at this scene.
431
01:29:57,406 --> 01:29:58,873
Where's Yani?
432
01:29:59,129 --> 01:30:00,856
Went to work.
433
01:30:06,926 --> 01:30:09,200
Brian, do you have a condom?
434
01:30:11,695 --> 01:30:12,990
I haven't, man.
435
01:30:15,315 --> 01:30:17,904
- Leandro?
- I do not have.
436
01:30:27,191 --> 01:30:32,130
You can't destroy it, they stay
shooting and nothing happens.
437
01:30:33,816 --> 01:30:35,251
I told you, bro.
438
01:31:39,219 --> 01:31:41,889
I am what I am. I
I do what I can.
439
01:31:42,477 --> 01:31:45,052
We couldn't have a better life.
440
01:31:45,614 --> 01:31:50,683
We live together, sleep together, eat
together; we wake up next to each other.
441
01:31:54,542 --> 01:31:58,202
But I already have a life,
and I can't change it.
442
01:31:59,419 --> 01:32:00,917
I'm not even going.
443
01:32:02,773 --> 01:32:05,081
I want to play ball with the boys,
444
01:32:05,082 --> 01:32:08,206
and I don't want it to be strange in the locker room.
445
01:32:09,154 --> 01:32:10,416
I do not want it.
446
01:32:10,417 --> 01:32:13,787
Just like you have a daughter,
i want to have a family.
447
01:32:15,752 --> 01:32:17,894
I want to have a normal life.
448
01:32:35,303 --> 01:32:39,777
I don't want to go somewhere and
people point to me.
449
01:32:41,367 --> 01:32:42,838
I do not want.
450
01:36:17,353 --> 01:36:19,647
I was very young, you know?
451
01:36:20,442 --> 01:36:22,830
We were 20 years old.
452
01:36:25,264 --> 01:36:29,101
We lived in a little house eight
blocks from my parents' house.
453
01:36:30,598 --> 01:36:35,590
Ornella was two years old. Per
that she doesn't remember anything.
454
01:36:39,806 --> 01:36:41,788
It was suddenly.
455
01:36:45,372 --> 01:36:47,430
She got sick at work.
456
01:36:50,225 --> 01:36:54,404
Passed out. She was interned and she died.
457
01:37:00,534 --> 01:37:06,618
Apparently it was a disease in the
heart that had not been detected.
458
01:37:10,034 --> 01:37:11,908
And overnight,
459
01:37:14,107 --> 01:37:17,289
I was left alone with the small Ornella.
460
01:37:25,031 --> 01:37:28,683
At that time I was very
religious, just like my parents.
461
01:37:33,763 --> 01:37:35,609
And I felt like ...
462
01:37:38,463 --> 01:37:41,688
As if it couldn't be
completely sincere with her.
463
01:37:45,651 --> 01:37:48,429
And, as I knew I liked men,
464
01:37:49,581 --> 01:37:55,190
I felt like it was a punishment
for not being sincere,
465
01:37:58,302 --> 01:38:00,298
or for feeling desire for men.
466
01:38:06,414 --> 01:38:11,270
It took a long time to get
this idea of the head.
467
01:38:13,955 --> 01:38:18,317
To understand that one thing cannot
has nothing to do with the other.
468
01:40:53,627 --> 01:40:56,274
I broke up with her yesterday.
469
01:40:57,272 --> 01:40:58,303
How nice.
470
01:41:56,431 --> 01:41:58,752
I want to take Mario to a party.
471
01:42:00,015 --> 01:42:02,000
It's his face.
472
01:42:05,041 --> 01:42:09,328
Like, he's old, but
at the same time, it's a child.
473
01:42:10,358 --> 01:42:13,025
He kills me, he's too silly.
474
01:42:24,792 --> 01:42:27,346
Get that plant for me?
475
01:42:27,549 --> 01:42:32,401
I told Lean I was going to help him
with the lanai, but I won't make it.
476
01:42:33,076 --> 01:42:35,724
- Is it close to the square?
- Yes, right there.
477
01:42:35,926 --> 01:42:38,781
- Just get there and ask?
- Yeah, just talk.
478
01:42:39,273 --> 01:42:40,498
Fine.
479
01:43:19,037 --> 01:43:20,265
Hello.
480
01:43:31,265 --> 01:43:32,890
I'll take it outside.
481
01:43:53,011 --> 01:43:55,930
Juan was afraid that you would be angry.
482
01:43:56,136 --> 01:43:59,266
I told him no,
that you would understand.
483
01:44:00,160 --> 01:44:01,262
Sure.
484
01:44:01,544 --> 01:44:02,681
See?
485
01:44:04,945 --> 01:44:09,032
It is not urgent, you can search
a place without haste.
486
01:44:09,847 --> 01:44:17,050
The forecast is March. You can
stay until the baby is born.
487
01:44:19,654 --> 01:44:21,605
Quit smoking, please.
488
01:44:30,621 --> 01:44:35,665
The idea is to tidy up the room for the baby.
489
01:44:39,483 --> 01:44:41,028
No problem.
490
01:44:41,776 --> 01:44:44,042
Saw? It was not so hard.
491
01:44:45,541 --> 01:44:47,236
I'm going to the bathroom.
492
01:45:23,701 --> 01:45:25,777
I want to keep seeing you.
493
01:45:30,474 --> 01:45:33,614
Over time, we can find a way.
494
01:45:37,569 --> 01:45:38,925
What do you say?
495
01:47:44,157 --> 01:47:46,543
When are we going to live together?
496
01:47:46,777 --> 01:47:50,147
When your grandfather finishes
renovate up there, remember?
497
01:47:50,490 --> 01:47:52,460
And what is your job now?
498
01:47:53,236 --> 01:47:55,544
I work with plants.
499
01:47:55,969 --> 01:48:00,630
I take care of them, put them on
truck, I put water.
500
01:48:05,685 --> 01:48:07,857
Does Juan work there too?
501
01:48:08,325 --> 01:48:11,507
No, Juan continues
working elsewhere.
502
01:48:12,116 --> 01:48:14,502
Aren't you friends anymore?
503
01:48:15,793 --> 01:48:16,793
Do not.
504
01:48:35,064 --> 01:48:37,201
Ornella, can I tell you something?
505
01:48:39,194 --> 01:48:41,180
Juan was my boyfriend.
506
01:48:41,522 --> 01:48:42,676
As well?
507
01:48:43,189 --> 01:48:45,106
So, he was my boyfriend.
508
01:48:45,359 --> 01:48:47,711
And why didn't you tell me before?
509
01:48:49,978 --> 01:48:51,704
Because I was ashamed.
510
01:48:51,705 --> 01:48:53,094
Ah, father ...
511
01:49:40,865 --> 01:49:45,556
Subtitles and sync:
Natan Caetano / natan_q
34056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.