Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,437 --> 00:01:32,187
- Doctor Stranges, welcome to London.
- Thank you very much.
2
00:01:32,270 --> 00:01:35,811
As the President of the National
Investigations Committee on UFOs,
3
00:01:36,145 --> 00:01:39,603
could I ask you, what is
an unidentified flying object?
4
00:01:39,770 --> 00:01:43,186
Yes, an unidentified flying object
is any object
5
00:01:43,520 --> 00:01:47,686
whose behaviour violates
every known law of aerodynamics.
6
00:01:47,812 --> 00:01:51,145
Politicians are loath to commit
themselves on the subject.
7
00:01:51,395 --> 00:01:54,478
Have any leading statesmen
given their opinions about UFOs?
8
00:01:54,853 --> 00:01:57,769
Congressman Gerald Ford
stated time and time again
9
00:01:57,770 --> 00:02:00,603
that he would prefer
open congressional hearings
10
00:02:00,728 --> 00:02:03,728
rather than hearings
behind closed doors.
11
00:02:03,937 --> 00:02:07,812
But as a matter of point, the late
Robert Kennedy made a statement
12
00:02:07,853 --> 00:02:10,061
that not only
does he believe in UFOs,
13
00:02:10,103 --> 00:02:13,478
but he also believes that they
come from other planets.
14
00:02:13,645 --> 00:02:17,561
I see. Could I ask you,
has any military expert, for example,
15
00:02:17,603 --> 00:02:21,811
ever commented on United States or
international involvement with UFOs?
16
00:02:22,062 --> 00:02:24,895
In New York City
at the Waldorf Astoria Hotel,
17
00:02:24,937 --> 00:02:28,770
the late General Douglas MacArthur
made an outstanding statement
18
00:02:29,062 --> 00:02:32,312
that almost tumbled the foundations
of the very press.
19
00:02:32,437 --> 00:02:34,437
He stated, and I quote,
20
00:02:35,395 --> 00:02:38,520
"War on Earth
is fast becoming obsolete.
21
00:02:38,603 --> 00:02:41,269
"It will be replaced
by war between planets.
22
00:02:41,437 --> 00:02:45,728
"It would do good for every nation
on Earth to unite together
23
00:02:45,812 --> 00:02:48,853
"to form a common front
against possible attack
24
00:02:48,895 --> 00:02:50,728
"by people from other planets."
25
00:03:09,145 --> 00:03:10,978
Fine. Yeah.
26
00:03:16,687 --> 00:03:19,228
- I'm so sorry.
- My pleasure.
27
00:03:31,812 --> 00:03:34,145
- Beautiful.
- Very.
28
00:03:34,770 --> 00:03:37,061
- And outwith the boss, eh?
- You know her?
29
00:03:37,478 --> 00:03:39,228
I do, but she doesn't
know me.
30
00:03:40,520 --> 00:03:42,603
You remember the Dalotek affair
six months ago?
31
00:03:42,770 --> 00:03:45,020
The Dalotek affair? I remember.
32
00:03:45,520 --> 00:03:48,686
'The Dalotek affair...
The Dalotek affair...
33
00:03:49,437 --> 00:03:51,270
'The Dalotek affair...'
34
00:05:01,103 --> 00:05:03,978
- Sir? The survey.
- Thank you.
35
00:05:04,020 --> 00:05:07,186
- Is there anything else?
- No, that's all.
36
00:05:11,645 --> 00:05:12,645
(Beeping)
37
00:05:13,478 --> 00:05:16,478
Sighting at zero-one-three-five,
two-four-two.
38
00:05:17,353 --> 00:05:20,811
Second sighting at
zero-one-four-zero, two-four-two.
39
00:05:22,145 --> 00:05:25,311
Third sighting at zero-one-four-five,
two-four-two.
40
00:05:25,353 --> 00:05:26,853
Trajectory termination?
41
00:05:26,937 --> 00:05:29,562
Preliminary readings
indicate Moonbase area.
42
00:05:31,062 --> 00:05:34,562
Red alert.
Interceptors to be on stand-by.
43
00:05:43,270 --> 00:05:47,728
Attention all defence systems,
this is a maximum security alert.
44
00:05:48,395 --> 00:05:50,270
Attention all defence systems.
45
00:05:50,312 --> 00:05:54,270
I say again,
this is a maximum security alert.
46
00:05:54,312 --> 00:05:56,437
Condition red.
47
00:06:01,562 --> 00:06:02,812
Three UFOs sighted -
48
00:06:02,895 --> 00:06:06,270
ETT area 1-40,
60 miles from Moonbase.
49
00:06:07,103 --> 00:06:10,228
There's nothing for them there.
Are you quite sure?
50
00:06:10,353 --> 00:06:13,728
We've checked it.
We seem to be faced with a UFO attack
51
00:06:13,770 --> 00:06:16,061
'in force on an area of
bare lava rock.'
52
00:06:16,145 --> 00:06:19,603
Don't try to figure them, Foster.
Launch your Interceptors.
53
00:06:21,812 --> 00:06:23,603
Interceptors immediate launch.
54
00:06:58,770 --> 00:07:00,020
Check trajectory.
55
00:07:02,270 --> 00:07:04,270
Same coordinates. Maintaining course.
56
00:07:09,395 --> 00:07:11,145
(Foster)
'Switch to on-board computer.'
57
00:07:11,603 --> 00:07:12,603
Roger.
58
00:07:17,437 --> 00:07:19,312
(Harrington)
The UFOs have changed course.
59
00:07:19,645 --> 00:07:21,311
Hold for further instructions.
60
00:07:23,603 --> 00:07:24,686
No possible error?
61
00:07:24,853 --> 00:07:27,019
- They've veered off.
- Where are they heading?
62
00:07:27,395 --> 00:07:29,645
According to the readings,
back the way they came.
63
00:07:39,728 --> 00:07:41,394
Interceptors, return to base.
64
00:07:48,312 --> 00:07:50,978
- Did we scare them off?
- 'It'd be the first time.'
65
00:07:51,520 --> 00:07:53,728
- So what happened?
- Anybody's guess.
66
00:07:53,853 --> 00:07:58,353
Guess?! Millions of dollars' worth
of equipment and you have to guess?'
67
00:07:58,937 --> 00:08:00,270
Sometimes, yes.
68
00:08:01,645 --> 00:08:04,728
They didn't make a billion-mile
space journey for nothing.
69
00:08:04,937 --> 00:08:07,895
- No. sir.
- We need answers. Colonel.'
70
00:08:08,228 --> 00:08:12,269
Is it a decoy that's failed, or a red
herring that's already succeeded?
71
00:08:12,478 --> 00:08:14,394
It's your job to find out.
72
00:08:40,978 --> 00:08:45,269
I have a sighting.
It's travelling too slowly for a UFO.
73
00:08:46,812 --> 00:08:48,853
- Meteorite?
- Looks like it.
74
00:08:52,103 --> 00:08:53,769
Definitely a meteorite.
75
00:08:53,812 --> 00:08:57,937
With an ETT in area zero-one-seven,
two-one-three.
76
00:09:03,562 --> 00:09:05,937
- Get me Commander Straker.
- Yes. sir.
77
00:09:06,812 --> 00:09:09,895
- 'Straker.'
- We're tracking a meteorite.
78
00:09:10,187 --> 00:09:11,770
- 'A what?'
- A meteorite.
79
00:09:12,103 --> 00:09:13,769
'You videoed to tell me that?'
80
00:09:14,020 --> 00:09:17,436
Its ETT is almost directly on top
of the Dalotek installation.
81
00:09:18,228 --> 00:09:19,478
Can you contact them?
82
00:09:19,687 --> 00:09:22,270
- 'There's the radio link.'
- Warn them.
83
00:09:22,312 --> 00:09:23,103
Roger.
84
00:09:24,520 --> 00:09:25,895
'One more thing, Colonel.
85
00:09:26,437 --> 00:09:30,020
'If you have to bring any of them to
the base, use the amnesia procedure.'
86
00:09:30,187 --> 00:09:33,062
Right. Contact the Dalotek unit.
87
00:09:33,937 --> 00:09:37,062
- How long to impact?
- Approximately three minutes.
88
00:09:41,437 --> 00:09:45,937
(Barry) 'This is Moonbase calling
Dalotek unit. Come in, Dalotek.
89
00:09:48,145 --> 00:09:52,228
'Moonbase calling Dalotek unit.
Come in, Dalotek.'
90
00:10:04,478 --> 00:10:06,311
(Carson)
The recorders are all in circuit.
91
00:10:07,145 --> 00:10:10,145
(Tanner) We'll gather
all the sub-strata material we can.
92
00:10:10,270 --> 00:10:12,145
(Mitchell) The radio link with the
geo-scanner's OK.
93
00:10:12,228 --> 00:10:13,103
(Tanner) Good.
94
00:10:21,478 --> 00:10:22,728
Get down!
95
00:10:39,478 --> 00:10:40,686
Let's take a look.
96
00:10:45,395 --> 00:10:49,645
I've told Foster to keep Moonbase
on green alert for the next few days.
97
00:10:50,228 --> 00:10:53,186
Thanks. Maybe they were after
the Dalotek installation.
98
00:10:53,187 --> 00:10:57,687
Don't talk to me about Dalotek.
I've been avoiding their president.
99
00:10:58,145 --> 00:11:01,645
- What have you got against them?
- They shouldn't be allowed up there.
100
00:11:01,770 --> 00:11:04,520
A private corporation
has no business on the Moon.
101
00:11:04,853 --> 00:11:09,353
Besides, all the valuable mineral
deposits were taken away long ago.
102
00:11:09,895 --> 00:11:13,811
No, Dalotek is just
wasting time and money.
103
00:11:14,062 --> 00:11:17,145
- That's their problem.
- Now it's our problem, Alec.
104
00:11:28,770 --> 00:11:31,770
Statistically,
that was a 50,000-to-one shot.
105
00:11:31,812 --> 00:11:34,020
Yeah, a meteorite that size
would be.
106
00:11:34,520 --> 00:11:38,145
I suppose if we've finished this session,
we'd better go and check the base.
107
00:11:38,187 --> 00:11:41,312
A piece of debris could've punctured
the outside pressure skin.
108
00:11:46,562 --> 00:11:47,603
(Buzzer)
109
00:11:48,895 --> 00:11:49,770
Stra ker.
110
00:11:49,812 --> 00:11:52,353
'You're a difficult man
to contact, Commander.'
111
00:11:52,478 --> 00:11:56,269
- It's in the nature of the job.
- 'More security re-routings.
112
00:11:56,937 --> 00:11:58,062
'My name is Blake.'
113
00:11:58,312 --> 00:12:02,020
Yes. the president
of the Dalotek Corporation.
114
00:12:02,687 --> 00:12:04,687
'I simply wanted to establish
contact, Commander.
115
00:12:05,145 --> 00:12:07,770
'Thank you for your help
in preparing our Moon project.'
116
00:12:08,020 --> 00:12:10,270
Let's get one thing straight,
Mr Blake.
117
00:12:10,520 --> 00:12:14,395
Your Moon project was approved
despite my overwhelming objections.
118
00:12:14,437 --> 00:12:18,937
If there's any trouble whatsoever, I shall
demand its immediate withdrawal.
119
00:12:19,728 --> 00:12:24,103
My team will be on the Moon for ten
days. What can happen in that time?
120
00:12:24,395 --> 00:12:27,020
'My command has a complex
and hazardous mission.
121
00:12:27,395 --> 00:12:31,228
'The presence of civilians could
jeopardise our security operations
122
00:12:31,520 --> 00:12:33,395
'as well as normal procedures.'
123
00:12:33,645 --> 00:12:36,103
My team will use
limited radio frequencies.
124
00:12:36,687 --> 00:12:39,103
They'll take every precaution
to avoid your installations.
125
00:12:39,562 --> 00:12:41,395
They've been thoroughly briefed.
126
00:12:42,478 --> 00:12:44,603
Then they'll be briefed again,
Mr Blake.
127
00:12:44,895 --> 00:12:46,895
Whatever you wish, Commander.
128
00:12:47,062 --> 00:12:50,270
'I'm sure there'll be very little contact
with your base. Unless...'
129
00:12:50,478 --> 00:12:54,019
- Unless what?
- 'In case of emergency, you did agree---
130
00:12:54,062 --> 00:12:57,270
To render all possible assistance.
Yes.
131
00:13:13,145 --> 00:13:16,728
(Mitchell) Pressure normal on one.
(Carson) Pressure normal on two.
132
00:13:17,312 --> 00:13:18,770
(Barry) 'Come in, Dalotek.
133
00:13:20,145 --> 00:13:21,686
'Come in, Dalotek.'
134
00:13:23,562 --> 00:13:25,728
Our friendly neighbours,
the military.
135
00:13:30,853 --> 00:13:34,019
- Dalotek Survey Base.
- 'Colonel Foster for you.'
136
00:13:34,312 --> 00:13:37,853
This is Colonel Foster. We monitored
a meteorite in your area.
137
00:13:37,937 --> 00:13:41,020
We saw it land.
Quite large, approximately 900 kilos.
138
00:13:41,103 --> 00:13:43,144
Fell about 200 yards from
our installations.
139
00:13:43,437 --> 00:13:47,562
That agrees with our coordinates. Have you
checked the pressure skin for puncture?
140
00:13:47,645 --> 00:13:50,520
Yes, Colonel.
Thanks for calling. Out.
141
00:13:56,603 --> 00:13:59,269
- 'Any damage?'
- No. Everything's under control.
142
00:13:59,312 --> 00:14:01,603
'Good. Will you finish on schedule?'
143
00:14:01,770 --> 00:14:04,728
Yes, I think so. Provided those
meteorites leave us alone.
144
00:14:04,770 --> 00:14:06,520
'Right. That's all.
145
00:14:06,687 --> 00:14:10,562
'Oh, I talked to a Commander Straker
about that military installation near you.
146
00:14:10,937 --> 00:14:14,353
'It's my impression that he's looking
for trouble. Don't give him any.'
147
00:14:14,437 --> 00:14:18,062
Don't worry. We're keeping right out
of their way. Playing by the book.
148
00:14:18,145 --> 00:14:19,020
'Fine.
149
00:14:20,395 --> 00:14:24,895
I'm afraid you have those Dalotek people
on your back door for the next ten days.
150
00:14:25,228 --> 00:14:26,019
We've had no trouble.
151
00:14:26,145 --> 00:14:29,728
'Just make sure they're following
the agreed procedure.
152
00:14:29,853 --> 00:14:31,519
'Don't make it too easy for them.'
153
00:14:31,645 --> 00:14:33,520
(Crackling)
154
00:14:35,770 --> 00:14:37,103
What's going on?
155
00:14:37,312 --> 00:14:40,145
Loss of signal. Run equipment check.
156
00:14:40,228 --> 00:14:42,311
Breakdown in Moonbase video link.
157
00:14:44,103 --> 00:14:45,436
(Foster) 'Come in, SHADO Control.
158
00:14:50,062 --> 00:14:51,978
Switch in the emergency link.
159
00:14:54,187 --> 00:14:56,312
Emergency link negative, sir.
160
00:15:01,312 --> 00:15:04,562
I can assure you, Colonel,
solar activity is minimal.
161
00:15:05,312 --> 00:15:07,145
You're sure?
162
00:15:08,187 --> 00:15:10,895
- What else can it be?
- A fault in the equipment.
163
00:15:11,145 --> 00:15:15,645
The checks say no.
Run a new test series.
164
00:15:15,978 --> 00:15:18,519
The solar wind has disrupted
communications more than once.
165
00:15:18,562 --> 00:15:21,478
- It's not responsible this time.
- Just run the test.
166
00:15:33,437 --> 00:15:35,812
- Anything promising?
- No, not yet.
167
00:15:37,812 --> 00:15:40,687
- Give me seven.
- Seven it is.
168
00:15:41,103 --> 00:15:42,269
Nine.
169
00:15:42,562 --> 00:15:43,812
(Harrington) Nine.
170
00:15:45,187 --> 00:15:47,728
- Infrared.
- Infrared.
171
00:15:48,728 --> 00:15:50,436
Feed out.
172
00:15:58,853 --> 00:15:59,728
Thank you.
173
00:16:04,645 --> 00:16:06,936
The corona would be symmetrical
if there were an increase
174
00:16:06,978 --> 00:16:10,936
- in the number of sunspots.
- Exactly. No unusual solar activity.
175
00:16:12,228 --> 00:16:13,561
But it all fitted.
176
00:16:14,562 --> 00:16:17,270
Have you considered the possibility
of outside interference?
177
00:16:18,187 --> 00:16:20,270
- Go on.
- Just an idea.
178
00:16:21,853 --> 00:16:25,728
Dalotek. They're operating
on limited frequencies.
179
00:16:25,770 --> 00:16:27,645
They could be violating
the agreement.
180
00:16:27,812 --> 00:16:30,437
- Is there a way to check?
- Just one.
181
00:16:33,187 --> 00:16:34,937
Well, that completes this run.
182
00:16:38,478 --> 00:16:41,894
- (Tanner) Uh-huh.
- What is it? Trouble?
183
00:16:42,062 --> 00:16:44,895
Why else should we receive
a visit from the military?
184
00:17:24,020 --> 00:17:27,061
We're operating well within
the prescribed frequencies, Colonel.
185
00:17:27,645 --> 00:17:31,311
- We'll check that, Miss Carson.
- We're open to check at any time.
186
00:17:31,728 --> 00:17:35,436
But to switch off the gee-scanner
means a write-off for all our work.
187
00:17:35,770 --> 00:17:39,186
There'd have to be adequate
reason for so drastic a step.
188
00:17:39,478 --> 00:17:42,019
More than adequate reason,
Mr Tanner.
189
00:17:42,312 --> 00:17:45,020
Our base radio lost total contact
with Earth half an hour ago.
190
00:17:45,437 --> 00:17:49,353
- It may be increased solar activity.
- The solar wind?
191
00:17:49,728 --> 00:17:51,603
The coronagraph check
shows negative.
192
00:17:51,770 --> 00:17:56,270
How about a simple radio fault?
Do you check your fuses, Colonel?
193
00:17:56,853 --> 00:17:58,436
We've checked everything.
194
00:17:59,812 --> 00:18:01,270
Now you want to check us.
195
00:18:01,687 --> 00:18:03,687
Can you think of a more
logical step?
196
00:18:08,687 --> 00:18:11,853
Run another communication check
on Moonbase, Alec.
197
00:18:11,937 --> 00:18:14,812
You ordered a continuous check
30 minutes ago.
198
00:18:14,978 --> 00:18:16,561
Yes, yes.
199
00:18:20,103 --> 00:18:21,769
Why don't you get some sleep?
200
00:18:22,562 --> 00:18:26,520
I will. But not until
that video link is back.
201
00:18:34,812 --> 00:18:37,728
Well, you've examined
the frequency settings, Colonel.
202
00:18:37,895 --> 00:18:40,728
I think they prove that we've
followed the agreement to the letter.
203
00:18:42,353 --> 00:18:45,644
It proves you haven't intentionally been
operating unlimited frequencies,
204
00:18:46,103 --> 00:18:47,644
but you could've used
them inadvertently.
205
00:18:47,770 --> 00:18:52,186
Miss Carson is in charge of the
geo-scanner. She's very experienced.
206
00:18:53,103 --> 00:18:54,186
I can imagine.
207
00:18:56,520 --> 00:19:00,270
Colonel, exactly how many
radio failures have you had?
208
00:19:00,353 --> 00:19:03,311
- One so far.
- That doesn't seem too serious.
209
00:19:03,603 --> 00:19:06,311
For a military organisation,
it could be catastrophic.
210
00:19:06,437 --> 00:19:08,728
You're absolutely convinced that
we're to blame?
211
00:19:09,145 --> 00:19:10,686
It seemed the logical conclusion.
212
00:19:10,728 --> 00:19:14,019
I'm glad we've been able
to change your mind.
213
00:19:14,020 --> 00:19:18,311
So am I. Except now it means
I'm back at square one.
214
00:19:20,978 --> 00:19:24,394
You'll have to excuse me, Colonel.
I have the seismic meters to service.
215
00:19:24,437 --> 00:19:28,603
I'll leave you with Miss Carson.
If you have any questions, ask her.
216
00:19:28,895 --> 00:19:30,395
Au revoir, Colonel.
217
00:19:34,770 --> 00:19:36,561
- Miss Carson, I...
- Jane.
218
00:19:36,895 --> 00:19:39,103
Up here,
formality's a little superfluous.
219
00:19:40,437 --> 00:19:41,520
Paul.
220
00:19:41,812 --> 00:19:43,812
All right. Paul.
221
00:19:45,520 --> 00:19:46,686
(Rattling)
222
00:19:47,562 --> 00:19:50,270
I have the impression
you're not 100% certain that
223
00:19:50,312 --> 00:19:52,103
we're not the source
of your difficulties.
224
00:19:53,103 --> 00:19:54,686
I can see I'm right.
225
00:19:54,978 --> 00:19:56,978
And I suppose next time
there's a radio blackout,
226
00:19:57,020 --> 00:19:58,936
we're going to get the blame.
227
00:19:59,728 --> 00:20:03,228
No, but I shall want to make a check
on the use of the scanner.
228
00:20:03,603 --> 00:20:06,894
With radio failure, how can you?
We're 50 kilometres away.
229
00:20:07,020 --> 00:20:09,520
We'll install a land line
between here and Moonbase.
230
00:20:09,603 --> 00:20:11,769
Then we'll always have a
direct link.
231
00:20:11,937 --> 00:20:12,895
And?
232
00:20:14,770 --> 00:20:18,811
Only the gee-scanner is powerful
enough to disrupt communications.
233
00:20:19,645 --> 00:20:22,186
If there's another blackout
and it isn't transmitting...
234
00:20:22,228 --> 00:20:25,061
- We're in the clear?
- Yes.
235
00:20:25,353 --> 00:20:28,519
But you'll have to take our word
for it that we're not transmitting.
236
00:20:29,687 --> 00:20:31,187
I'll take your word for it.
237
00:20:31,895 --> 00:20:33,395
I don't think we're to blame, Paul.
238
00:20:33,437 --> 00:20:36,395
I've been very careful.
So have Mark and Phil.
239
00:20:37,562 --> 00:20:40,270
Well, we'll install the land line
immediately.
240
00:20:41,020 --> 00:20:42,978
I'll wait for your first call.
241
00:20:47,270 --> 00:20:48,728
I must go.
242
00:20:53,520 --> 00:20:56,770
- Have you seen all you want?
- Yeah, I've seen about everything.
243
00:20:57,020 --> 00:20:58,436
Are you satisfied?
244
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
Very.
245
00:21:04,812 --> 00:21:06,437
(Crackling)
246
00:21:08,437 --> 00:21:10,770
SHADO Control to Moonbase.
Do you read me?
247
00:21:11,687 --> 00:21:14,020
- SHADO Control to Moonbase...
- 'Reading you.'
248
00:21:14,353 --> 00:21:16,561
Strength five, voice and vision.'
249
00:21:17,020 --> 00:21:18,603
Immediate for Commander Straker.
250
00:21:18,687 --> 00:21:20,895
- Moonbase contact re-established.
- Yes, sir.
251
00:21:21,062 --> 00:21:23,853
Stand by for video circuit tests.
252
00:22:15,062 --> 00:22:17,520
Land line installation complete, sir.
253
00:22:17,645 --> 00:22:18,561
Right.
254
00:22:26,187 --> 00:22:28,562
Dalotek Base, how's reception?
255
00:22:28,853 --> 00:22:31,561
Well, our own private line.
I'm flattered.
256
00:22:31,770 --> 00:22:35,395
Tell me, Jane,
what do you do on your evenings off?
257
00:22:37,478 --> 00:22:41,644
I know this marvellous little Italian
restaurant not 200 miles from here.
258
00:22:42,270 --> 00:22:43,353
How about dinner?
259
00:22:43,478 --> 00:22:46,561
- Do they have fettuccine?
- Beautiful fettuccine.'
260
00:22:46,687 --> 00:22:49,353
And a fat, Italian Mama,
who does all her own cooking?
261
00:22:49,437 --> 00:22:53,270
'You've been there.'
I'll reserve a corner table.
262
00:22:53,353 --> 00:22:56,936
We'll sit and look at the stars.
- Our only problem will be...
263
00:22:57,437 --> 00:23:01,395
How the devil do we eat fettuccine
through a quarter-inch space visor?
264
00:23:02,270 --> 00:23:05,353
Listen, I've got a Moon ship
coming soon, so I'll...
265
00:23:06,145 --> 00:23:07,811
I'll have to be going.
266
00:23:12,437 --> 00:23:15,978
- Do we have it on positive track?
- Yes, sir.
267
00:23:41,020 --> 00:23:45,228
Control to Lunar Module. Switch to
computer control for landing.
268
00:23:45,353 --> 00:23:46,394
Roger.
269
00:23:59,853 --> 00:24:04,144
- Landing is go.
- 'Thank you. On computer...'
270
00:24:04,478 --> 00:24:06,186
(Crackling)
271
00:24:14,770 --> 00:24:18,770
Do we still have them?
- I'm losing them. Radio malfunction.
272
00:24:19,520 --> 00:24:23,645
Control to Module. Switch to manual.
Control to Mo-—-
273
00:24:32,770 --> 00:24:35,811
This is Lunar Module.
I have lost you.
274
00:24:35,895 --> 00:24:39,061
Maintaining computer control
for landing.
275
00:24:47,062 --> 00:24:50,437
Switch to manual.
We have radio blackout.
276
00:24:53,270 --> 00:24:57,145
This is Lunar Module.
I repeat, Lunar Module.
277
00:24:57,895 --> 00:24:59,186
I have lost you.
278
00:24:59,270 --> 00:25:02,145
Maintaining control for
computer landing.
279
00:25:12,895 --> 00:25:15,020
Complete computer shut-down.
280
00:25:19,728 --> 00:25:21,144
This is Lunar Module.
281
00:25:23,353 --> 00:25:25,853
This is Lunar Module.
282
00:25:30,187 --> 00:25:34,478
This is Lunar Module,
switching back to manual control.
283
00:25:47,687 --> 00:25:50,228
He must have switched to manual,
but I think it's too late.
284
00:26:19,395 --> 00:26:21,020
Get a rescue team out there.
285
00:26:29,312 --> 00:26:31,187
(Beeping)
286
00:26:37,728 --> 00:26:39,353
Dalotek Base.
287
00:26:39,895 --> 00:26:41,353
Yes, Paul.
288
00:26:42,895 --> 00:26:45,061
But everything was turned off
except the geo-scanner,
289
00:26:45,103 --> 00:26:46,728
and that wasn't transmitting.
290
00:26:49,145 --> 00:26:50,270
I see.
291
00:26:51,770 --> 00:26:54,686
- What's wrong?
- Colonel Foster's coming over.
292
00:26:54,728 --> 00:26:57,644
There's been an accident
at Military Base. Moon ship.
293
00:26:58,020 --> 00:27:00,520
The radio blacked out
and all the crew were killed.
294
00:27:31,812 --> 00:27:33,812
I say you're responsible.
295
00:27:33,853 --> 00:27:37,019
I understand how you feel, Colonel,
but you're wrong.
296
00:27:37,145 --> 00:27:39,395
I made the mistake
of believing that last time.
297
00:27:39,520 --> 00:27:42,645
- What do you intend to do about it?
- End your operation.
298
00:27:42,687 --> 00:27:44,437
- You can't mean that.
- Who do you think you are?
299
00:27:44,478 --> 00:27:45,894
You don't have the authority.
300
00:27:45,978 --> 00:27:48,311
I do mean it.
And I do have the authority.
301
00:27:48,353 --> 00:27:52,519
- But the project's almost completed!
- I have no alternative. I'm sorry.
302
00:27:54,145 --> 00:27:55,853
- Remove the circuits.
- Don't touch the equipment!
303
00:27:55,895 --> 00:27:57,395
- This is private property!
- Phil.
304
00:27:57,478 --> 00:28:00,228
Colonel, I can't allow this.
Those circuits are irreplaceable.
305
00:28:00,353 --> 00:28:01,686
Exactly.
306
00:28:02,853 --> 00:28:04,769
I'd like to speak
to your commanding officer.
307
00:28:04,812 --> 00:28:09,062
There isn't time, and it wouldn't
matter anyway. The circuits come out.
308
00:28:11,145 --> 00:28:13,061
Put them in the Moon Mobile.
309
00:28:14,728 --> 00:28:16,936
You haven't heard the
last of this.
310
00:28:18,103 --> 00:28:21,436
Maybe. But we've heard
the last of that.
311
00:28:27,687 --> 00:28:29,478
(Transmitter winds down)
312
00:28:48,270 --> 00:28:51,270
- So what do we do now?
- What can we do?
313
00:28:51,353 --> 00:28:55,061
Carry on as best we can until
we receive instructions from Blake.
314
00:28:55,895 --> 00:28:59,061
In the meantime we can collect
our equipment from the surface.
315
00:28:59,270 --> 00:29:00,103
Fine.
316
00:29:00,270 --> 00:29:03,270
Phil, you take the area
we worked on yesterday.
317
00:29:03,687 --> 00:29:05,520
Jane, you go with him.
318
00:29:06,145 --> 00:29:09,145
I'll do the section
by the new crater. OK?
319
00:30:11,687 --> 00:30:15,020
- (Carson) What is it?
- I'm not sure that matters.
320
00:30:15,270 --> 00:30:17,853
The point is, did we damage it
with our blasting?
321
00:30:18,228 --> 00:30:21,436
- Or was it damaged by the meteorite?
- How did it get into the crater?
322
00:30:21,520 --> 00:30:23,936
- Foster installed it.
- When?
323
00:30:24,228 --> 00:30:25,894
The crater's only been there
for a few days.
324
00:30:25,978 --> 00:30:29,811
This is getting us nowhere. We've got
to decide what to do about it.
325
00:30:30,603 --> 00:30:32,603
We go outside and take a closer look.
326
00:30:33,062 --> 00:30:34,228
Good idea.
327
00:30:39,562 --> 00:30:44,020
The commander took the decision
on the spot. I support that decision.
328
00:30:44,353 --> 00:30:47,436
'The Astrophysical Commission
may disagree after talking to me.'
329
00:30:47,478 --> 00:30:49,311
That's your prerogative,
Mr Blake.
330
00:30:49,478 --> 00:30:52,061
Meanwhile,
Dalotek does what it's told.
331
00:30:52,228 --> 00:30:53,728
'You'll be hearing from me.'
332
00:31:01,937 --> 00:31:04,687
(SID) 'Sighting, four-zero-two-eight.
333
00:31:04,853 --> 00:31:08,311
'Confirm speed zero-SOL-eight.'
334
00:31:09,270 --> 00:31:10,478
I've got it.
335
00:31:11,312 --> 00:31:14,020
Red alert.
Interceptors immediate launch.
336
00:31:41,687 --> 00:31:45,062
- We've picked up a UFO.
- Give me the trajectory coordinates.
337
00:31:45,187 --> 00:31:46,312
(Crackling)
338
00:31:56,020 --> 00:31:57,770
(Voice muffled)
'Blake...
339
00:31:58,395 --> 00:31:59,561
'Video link...'
340
00:32:01,687 --> 00:32:03,145
Another blackout.
341
00:32:03,853 --> 00:32:05,228
Try and re-set.
342
00:32:07,270 --> 00:32:09,520
- Anything?
- Nothing.
343
00:32:13,645 --> 00:32:16,770
- What the blazes is going on?
- We've lost them again, sir.
344
00:32:16,853 --> 00:32:19,311
- And the emergency link?
- We've tried it.
345
00:32:20,187 --> 00:32:22,395
- Keep trying, then.
- Sir.
346
00:32:23,562 --> 00:32:26,062
SHADO Control to Moonbase,
do you read me?
347
00:32:26,187 --> 00:32:29,062
- (Crackling)
- Nothing, sir.
348
00:32:50,562 --> 00:32:53,103
Reed, we must
get that tracker working.
349
00:32:53,145 --> 00:32:56,436
I'll do my best. If I can find
the source of the trouble.
350
00:33:08,020 --> 00:33:12,520
(SID) 'UFO maintaining course.
Interceptors...'
351
00:33:12,645 --> 00:33:14,728
(Humming and crackling)
352
00:33:17,312 --> 00:33:19,770
(SID) 'Range, 20 million miles.
353
00:33:20,187 --> 00:33:22,437
(SID) 'Awaiting missing timing
and attack...'
354
00:33:23,895 --> 00:33:25,978
(SID) 'UFO maintaining...'
(Muffled sound)
355
00:33:56,770 --> 00:33:58,520
Lieutenant Ford.
356
00:33:58,895 --> 00:34:00,770
Will you come into the office?
357
00:34:08,645 --> 00:34:12,395
That library material we were running
through the other day.
358
00:34:12,478 --> 00:34:14,311
- Is it still set up?
- Yes, sir.
359
00:34:14,687 --> 00:34:18,270
Good. There's something
in the back of my mind
360
00:34:18,437 --> 00:34:21,520
about one of those interviews
you did back in 1969.
361
00:34:21,728 --> 00:34:23,769
Something that won't quite
click into place.
362
00:34:23,812 --> 00:34:25,187
Which one was it, sir?
363
00:34:25,812 --> 00:34:28,728
I think it was
the one with Dr Stranges.
364
00:34:29,020 --> 00:34:33,395
Yes. There's nothing in that one
about radio blackouts,
365
00:34:33,437 --> 00:34:34,562
I can assure you, sir.
366
00:34:34,937 --> 00:34:37,187
Maybe. But there's something.
367
00:34:37,603 --> 00:34:39,311
Re-run it.
368
00:34:40,520 --> 00:34:43,103
Run the interview with Dr Stranges.
369
00:34:43,145 --> 00:34:45,145
Channel it
into Commander Straker's office.
370
00:34:45,270 --> 00:34:46,603
(Woman) 'Yes, sir.'
371
00:34:52,228 --> 00:34:55,144
- 'Dr Stranges, welcome to London.'
- 'Thank you very much.'
372
00:34:55,478 --> 00:34:59,144
'In this year of 1969,
man has just landed on the Moon
373
00:34:59,228 --> 00:35:02,103
'and we're bursting with
new knowledge about space.
374
00:35:02,395 --> 00:35:05,728
'But we have so very little on
unidentified flying objects.
375
00:35:06,312 --> 00:35:07,687
'As the President of
the National...'
376
00:35:07,770 --> 00:35:09,853
I remember all this.
Let's see the second half.
377
00:35:09,895 --> 00:35:12,311
'Can you tell us first, what is
an unidentified...'
378
00:35:12,395 --> 00:35:13,436
Wind on.
379
00:35:14,312 --> 00:35:16,270
(Tape winding)
380
00:35:22,062 --> 00:35:25,228
What is the position of the
United Nations regarding UFOs?'
381
00:35:25,562 --> 00:35:28,312
'The United Nations,
as a physical body,
382
00:35:28,353 --> 00:35:32,853
'has never gone on record as a body,
as far as UFOs are concerned.
383
00:35:33,395 --> 00:35:37,270
'However, I spoke at
the UN Outer Space Affairs Committee
384
00:35:37,312 --> 00:35:40,562
- 'before a special delegate in 1967...'
- D'you want to go on, sir?
385
00:35:40,728 --> 00:35:43,644
- 'And the Secretary General...'
- Yes, let it run.
386
00:35:43,770 --> 00:35:46,645
'...released news to the press,
in which he said
387
00:35:46,853 --> 00:35:49,728
'"We have a two-fold problem
facing the world today.
388
00:35:49,812 --> 00:35:52,645
”Number one is the Vietnam crisis
389
00:35:52,728 --> 00:35:56,519
”and number two,
unidentified flying objects.
390
00:35:56,853 --> 00:36:00,103
Maybe it was my interview
with Dr Bressinger from MIT.
391
00:36:00,395 --> 00:36:03,895
- No. There's just a word, a phrase.
- 'It could be that they're
392
00:36:03,895 --> 00:36:05,103
'...so involved in other things
393
00:36:05,145 --> 00:36:09,061
'that they haven't quite seen the
seriousness of the problem of UFOs.
394
00:36:09,145 --> 00:36:12,520
'Although it's an established fact
that every nation under the sun---'
395
00:36:18,312 --> 00:36:20,103
Let's go back.
396
00:36:32,978 --> 00:36:34,353
(Sighs)
397
00:36:35,103 --> 00:36:38,436
- Where are they?
- They must be working outside.
398
00:36:42,103 --> 00:36:44,061
(Beeping)
399
00:36:54,603 --> 00:36:55,561
Dalotek.
400
00:36:57,103 --> 00:36:58,436
Another radio failure.
401
00:36:58,687 --> 00:37:03,145
Yes. Both our bases are
in imminent danger. Get me Tanner.
402
00:37:03,520 --> 00:37:04,770
Colonel Foster.
403
00:37:07,353 --> 00:37:09,478
Hello, Colonel.
We were just about to call you.
404
00:37:09,645 --> 00:37:12,728
You know that installation of yours
in that new crater?
405
00:37:12,937 --> 00:37:14,270
What installation?
406
00:37:16,812 --> 00:37:18,520
Crater 236?
407
00:37:19,562 --> 00:37:23,603
If there's an installation there,
Tanner, it doesn't belong to us.
408
00:37:45,395 --> 00:37:49,895
- Estimated range?
- Approximately two-decimal-two.
409
00:37:51,312 --> 00:37:54,062
Five minutes from the last known
trajectory termination.
410
00:37:54,645 --> 00:37:56,895
Estimated target proximity
of Moon Mobile?
411
00:37:58,978 --> 00:38:00,353
One minute fifty.
412
00:38:12,395 --> 00:38:16,603
'Out of historical interest, how long
have UFOs been sighted and reported?'
413
00:38:16,853 --> 00:38:19,728
(Stranges) 'UFO history
goes back to...'
414
00:38:19,770 --> 00:38:23,603
I don't think there's anything, sir.
We check all this library material carefully.
415
00:38:24,478 --> 00:38:25,811
Ah, it was just a hunch.
416
00:38:26,520 --> 00:38:28,728
(Stranges)
'...fireballs. The ancient Romans...
417
00:38:28,770 --> 00:38:30,686
- Hold it!
- called them “fiery dlscs'...'
418
00:38:30,728 --> 00:38:33,061
- and the ancient Greeks called them...'
- Stop the tape.
419
00:38:34,062 --> 00:38:37,270
- Run back a few feet.
- Go back ten feet.
420
00:38:40,353 --> 00:38:44,228
'The early Egyptians called them
sky bolts or sky balls,
421
00:38:44,228 --> 00:38:45,353
'fireballs.
422
00:38:45,437 --> 00:38:47,062
- 'The ancient Romans called them...'
- Fireballs.
423
00:38:47,103 --> 00:38:48,353
'..Fiery disks...'
424
00:38:49,395 --> 00:38:51,978
What's another word for fireballs,
Lieutenant?
425
00:38:52,103 --> 00:38:54,353
- Uh, thunderbolt?
- Or?
426
00:38:55,687 --> 00:38:57,020
Meteorite.
427
00:38:58,562 --> 00:39:00,395
Crater 236.
428
00:39:09,062 --> 00:39:11,520
- Still no radio contact?
- No.
429
00:39:12,187 --> 00:39:15,812
ETA crater 236, one minute five.
430
00:39:21,645 --> 00:39:23,436
Range, ten million miles.'
431
00:39:23,520 --> 00:39:26,436
(Straker) The position is becoming
only too clear, Lieutenant -
432
00:39:27,395 --> 00:39:31,020
just as we hear that Moonbase
is under attack from a UFO,
433
00:39:31,395 --> 00:39:33,353
radio contact is lost.
434
00:39:34,020 --> 00:39:36,395
Something is jamming the signal.
435
00:39:37,187 --> 00:39:40,312
I believe the cause
is some sort of alien device
436
00:39:40,395 --> 00:39:42,603
in crater 236.
437
00:39:43,770 --> 00:39:45,686
If it was sent in using an orbit,
438
00:39:45,812 --> 00:39:48,312
it would make us think
it was a meteorite.
439
00:39:54,770 --> 00:39:58,228
'Range five million miles.
Bearing positive.'
440
00:40:03,728 --> 00:40:05,478
Do we go on without confirmation?
441
00:40:05,562 --> 00:40:08,728
Our orders are to go straight in
and destroy the installation.
442
00:40:09,020 --> 00:40:11,270
But the Dalotek base
is pretty close by.
443
00:40:11,353 --> 00:40:13,811
We assume Colonel Foster's
thought of that.
444
00:40:22,228 --> 00:40:24,853
Tanner? 90 seconds.
445
00:40:24,937 --> 00:40:28,770
'I'm confirming we're going
to detonate in crater 236.
446
00:40:28,895 --> 00:40:32,520
'Be prepared for an explosive
decompression. Good luck.'
447
00:40:34,728 --> 00:40:36,644
All right. Get your helmets on.
448
00:40:36,728 --> 00:40:40,478
- I still say Foster's up to something.
- We've got no choice.
449
00:40:40,853 --> 00:40:41,894
Come on.
450
00:41:06,937 --> 00:41:08,937
Interceptor leader to Moonbase.
451
00:41:09,187 --> 00:41:10,812
Come in, Moonbase.
452
00:41:16,145 --> 00:41:18,561
(SID) 'The Interceptors are in position,
453
00:41:18,937 --> 00:41:21,770
(SID) 'awaiting timing and attack data.'
454
00:41:37,187 --> 00:41:40,645
Predict Interceptors will be
in range in about 40 seconds.
455
00:41:40,687 --> 00:41:42,603
If they haven't altered course.
456
00:41:43,145 --> 00:41:47,478
- Estimated proximity of Moon Mobile?
- They should be on target now, sir.
457
00:41:49,728 --> 00:41:51,019
They better be.
458
00:42:10,437 --> 00:42:12,395
OK. Range on target.
459
00:42:13,020 --> 00:42:14,728
Range on target.
460
00:43:00,478 --> 00:43:04,978
It's coming through. Contact A-OK. Trajectory
eighty-three-nine, twenty-seven-four.
461
00:43:06,520 --> 00:43:10,020
Interceptors, switch to computer link
for course correction
462
00:43:10,020 --> 00:43:12,020
and missile firing sequence.
463
00:43:13,270 --> 00:43:14,561
(Buzzer)
464
00:43:14,812 --> 00:43:16,145
Stra ker.
465
00:43:16,312 --> 00:43:19,187
(Ford) We've re-established contact
with Moonbase, sir.'
466
00:43:19,312 --> 00:43:20,687
Right.
467
00:43:21,687 --> 00:43:24,020
Colonel Foster, what's the position?
468
00:43:24,103 --> 00:43:26,769
'There was an alien device
near the Dalotek base.'
469
00:43:26,978 --> 00:43:28,811
Yes, we assumed as much.
470
00:43:28,937 --> 00:43:31,103
We have the UFO on positive track.
471
00:43:31,145 --> 00:43:33,228
'The Interceptors
are going in to attack.'
472
00:43:44,645 --> 00:43:47,728
Missile launch,
minus eight, decimal five.
473
00:44:01,228 --> 00:44:03,269
(Foster) 'Well done, Captain.
Return to base.'
474
00:44:14,645 --> 00:44:16,978
How are the Dalotek personnel?
475
00:44:17,103 --> 00:44:19,978
(Foster) 'They were shaken,
but they're fine now.
476
00:44:20,103 --> 00:44:22,353
'The Moon Mobile is bringing them
back to Moonbase.'
477
00:44:22,437 --> 00:44:25,395
Right. You'll have to use the
amnesia procedure.
478
00:44:25,603 --> 00:44:27,603
'I'II take care of it. Out.'
479
00:44:40,312 --> 00:44:41,645
All this.
480
00:44:43,145 --> 00:44:46,853
I see now why Commander Straker
was so reluctant to have us up here.
481
00:44:47,895 --> 00:44:51,936
I'd like to say, Colonel, that your
position, everything you've told me,
482
00:44:52,353 --> 00:44:54,436
it's a safe secret with me.
483
00:44:56,437 --> 00:44:59,520
Have the amnesia shots been laid on
for the Dalotek team?
484
00:44:59,562 --> 00:45:01,978
We'll administer them
just before take-off.
485
00:45:02,478 --> 00:45:05,186
I think I'll get some rest.
See you later.
486
00:45:23,770 --> 00:45:26,103
- Hello, Paul.
- Hi.
487
00:45:26,145 --> 00:45:28,936
I wondered why they brought
two coffee cups.
488
00:45:31,770 --> 00:45:34,061
- How do you feel?
- Fine.
489
00:45:36,520 --> 00:45:38,895
- Can I get you anything?
- No.
490
00:45:41,520 --> 00:45:44,895
- Paul, I wanted to apologise.
- For what?
491
00:45:44,937 --> 00:45:47,728
All the trouble we caused you,
losing that Lunar Module.
492
00:45:50,978 --> 00:45:52,436
Come and sit down.
493
00:45:55,395 --> 00:45:58,353
- Look, it wasn't your fault.
- There's nothing we could have done?
494
00:45:58,395 --> 00:46:01,728
It would have happened anyway.
It was inevitable.
495
00:46:05,437 --> 00:46:07,520
We never did eat that fettuccine.
496
00:46:09,437 --> 00:46:13,103
We will...
But when you've forgotten about this.
497
00:46:13,353 --> 00:46:14,603
Forgotten?
498
00:46:16,187 --> 00:46:19,603
The amnesia shots.
But there's nothing to worry about.
499
00:47:44,270 --> 00:47:45,395
Thank you.
500
00:47:48,020 --> 00:47:50,811
So the Dalotek team stayed on
for a couple more days.
501
00:47:51,270 --> 00:47:54,145
- You and Jane must've got pretty close.
- Why don't you ask her?
502
00:47:54,187 --> 00:47:55,395
Very funny.
503
00:47:56,020 --> 00:47:57,686
How does that old song go?
504
00:47:58,187 --> 00:48:00,478
"Love's more beautiful
the second time around,
505
00:48:00,812 --> 00:48:04,145
"just as wonderful
with both feet on the ground.“
506
00:48:05,603 --> 00:48:07,144
Excuse me.
507
00:48:10,895 --> 00:48:12,228
Excuse me.
508
00:48:13,062 --> 00:48:16,312
I don't think you know me,
but my name's Foster. Paul Foster.
509
00:48:17,228 --> 00:48:20,728
Now, I would say you are
some kind of geologist.
510
00:48:21,770 --> 00:48:22,853
May I sit down?
511
00:48:23,103 --> 00:48:26,728
Why,yes.
How did you know I was a geologist?
41467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.