All language subtitles for This Close - 02x04 - Wait Until Dark.WEB.h264-FLX.English.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,292 --> 00:00:13,292
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:53,537 --> 00:00:55,163
It's me,
Charlie Manson's younger...
3
00:00:55,239 --> 00:00:56,813
Ohh! Oh,
I'm so sorry. I...
4
00:00:56,891 --> 00:00:59,167
Why did I see that?
I did not want to see that.
5
00:00:59,243 --> 00:01:00,484
Never see your
brother's butt hole.
6
00:01:00,561 --> 00:01:01,544
Never see your
brother's butt hole.
7
00:03:06,945 --> 00:03:09,088
Don't go into town.
It's not safe there.
8
00:03:19,792 --> 00:03:21,309
Okay, great, dude.
9
00:03:21,385 --> 00:03:23,886
Thank you for everything,
and... Yeah.
10
00:03:23,962 --> 00:03:26,221
I wired you the money
this morning,
11
00:03:26,298 --> 00:03:29,542
so can you just
e-mail Michael on Monday,
12
00:03:29,544 --> 00:03:31,285
tell him that you are
sending the check?
13
00:03:31,361 --> 00:03:32,728
Great.
14
00:03:32,805 --> 00:03:34,488
Okay, then we are a go.
15
00:07:57,720 --> 00:07:58,919
Oh, fuck!
16
00:08:47,027 --> 00:08:47,801
Dad.
17
00:08:49,121 --> 00:08:50,304
You're looking
for your dad?
18
00:08:57,796 --> 00:08:59,371
Bradley.
19
00:08:59,448 --> 00:09:00,939
Oh, okay.
That's probably your dad.
20
00:09:18,150 --> 00:09:19,482
Stop.
21
00:09:20,652 --> 00:09:21,919
Nothing.
22
00:12:57,535 --> 00:12:59,611
I am no Dr. Phil,
23
00:12:59,688 --> 00:13:02,723
but it seems to me that you
fucked that up, buddy.
24
00:13:02,799 --> 00:13:03,849
Wow.
25
00:13:05,119 --> 00:13:07,360
Thanks. Really happy
you're here.
26
00:13:07,437 --> 00:13:09,270
You making burgers?
27
00:14:56,747 --> 00:14:57,804
Want one?
28
00:17:48,993 --> 00:17:50,919
Kate!
29
00:17:50,995 --> 00:17:52,012
Kate!
30
00:17:53,407 --> 00:17:54,997
Are there
fucking bears here?
31
00:17:55,075 --> 00:17:56,591
Oh, no,
bears are extinct.
32
00:17:56,668 --> 00:17:57,684
Wait.
Are bears extinct?
33
00:17:57,761 --> 00:17:59,561
Kate!
34
00:20:50,007 --> 00:20:51,507
Kate!
35
00:20:51,585 --> 00:20:53,401
Kate!
36
00:22:53,373 --> 00:22:54,630
Kate!
37
00:22:54,708 --> 00:22:56,024
Kate!
38
00:22:59,028 --> 00:23:00,653
Jesus.
39
00:23:38,084 --> 00:23:38,858
Damn.
40
00:23:56,269 --> 00:23:57,085
Doesn't matter.
41
00:24:12,376 --> 00:24:13,951
She okay?
42
00:24:13,953 --> 00:24:16,020
Yeah. Of course.
43
00:24:17,457 --> 00:24:20,817
Michael,
on the other hand, is not.
44
00:24:22,053 --> 00:24:23,736
You mean
his collarbone?
45
00:24:23,813 --> 00:24:25,980
His coll...
46
00:24:26,057 --> 00:24:29,701
Dude, do you even
know the guy that you married?
47
00:25:32,031 --> 00:25:33,956
I know he was
depressed before,
48
00:25:34,033 --> 00:25:35,958
but he's not even
drinking anymore.
49
00:25:36,035 --> 00:25:38,102
And I've cleaned up
my act, too.
50
00:25:39,539 --> 00:25:42,148
We are better
together.
51
00:25:45,712 --> 00:25:47,278
I know you love him...
52
00:25:48,973 --> 00:25:52,325
but he was fucked up
long before you got here.
53
00:27:26,646 --> 00:27:28,128
Storytime?
54
00:27:28,206 --> 00:27:29,714
Yeah, I saw it.
55
00:27:44,255 --> 00:27:45,354
Camping.
56
00:28:36,140 --> 00:28:37,806
I said, "camping."
57
00:28:37,884 --> 00:28:39,366
I got that.
58
00:28:52,429 --> 00:28:57,429
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.