All language subtitles for Nip.Tuck.S06E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,073 --> 00:00:03,334 >> PREVIOUSLY ON "NIP/TUCK"... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,275 >> MY HUSBAND AND I 3 00:00:04,275 --> 00:00:05,406 ARE WITH THE KIDS. 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,207 I CAN´T SLEEP IN 5 00:00:06,207 --> 00:00:07,278 THE CAMPERS ANYWAY. 6 00:00:07,278 --> 00:00:08,439 THEY´RE SO CRAMPED. 7 00:00:08,439 --> 00:00:13,314 I NEED TO GO. SEAN! 8 00:00:13,314 --> 00:00:15,146 >> I HEARD ABOUT YOU. 9 00:00:15,146 --> 00:00:17,388 THE MIME--ROBBING PEOPLE. 10 00:00:17,388 --> 00:00:18,749 >> CAN YOU MIME DEAD? 11 00:00:18,749 --> 00:00:21,021 [GUNSHOT] 12 00:00:45,746 --> 00:00:47,418 >> I CAN´T SEE, FOR GOD´S SAKE. 13 00:00:47,418 --> 00:00:49,450 LINDA, SUCTION NOW. 14 00:00:53,754 --> 00:00:56,127 IT´S ME AGAIN. 15 00:00:56,127 --> 00:00:59,090 UM, JUST CALL ME. 16 00:00:59,090 --> 00:01:01,092 >> YOUR SON´S GONNA BE FINE. 17 00:01:01,092 --> 00:01:02,133 >> THANK GOD. 18 00:01:02,133 --> 00:01:03,094 >> HE WAS VERY LUCKY YOU GOT HIM 19 00:01:03,094 --> 00:01:03,834 OUT WHEN WE DID. 20 00:01:03,834 --> 00:01:05,065 ANOTHER 15 MINUTES WOULD HAVE 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,167 BEEN TOO LATE FOR ALL OF YOU. 22 00:01:06,167 --> 00:01:07,198 >> CAN I SEE HIM? 23 00:01:07,198 --> 00:01:08,169 >> NO WORD FROM YOUR WIFE? 24 00:01:08,169 --> 00:01:10,241 >> NO. NOT YET. 25 00:01:18,449 --> 00:01:19,410 >> THEY´LL NEED THOSE FOR 26 00:01:19,410 --> 00:01:20,111 EVIDENCE. 27 00:01:20,111 --> 00:01:21,652 MAKE SURE YOU KEEP THEM. 28 00:01:21,652 --> 00:01:22,653 IT´S FOR HIS OWN GOOD. 29 00:01:22,653 --> 00:01:23,614 I MEAN, HE NEEDS TO LEARN HOW TO 30 00:01:23,614 --> 00:01:24,855 BE A MAN. 31 00:01:24,855 --> 00:01:26,117 >> LET´S JUST SAVE HIS LIFE 32 00:01:26,117 --> 00:01:27,087 RIGHT NOW AND TALK ABOUT 33 00:01:27,087 --> 00:01:29,120 DESTROYING IT LATER. 34 00:02:06,797 --> 00:02:09,700 >> WHERE DID YOU TAKE HER? 35 00:02:09,700 --> 00:02:12,833 I WANT TO SEE HER. 36 00:02:12,833 --> 00:02:14,435 >> WE SEARCHED THE WOODS NEAR 37 00:02:14,435 --> 00:02:15,836 THE CAMPGROUND. 38 00:02:15,836 --> 00:02:19,710 AND WHAT WE FOUND WAS A HUMAN 39 00:02:19,710 --> 00:02:25,446 HEART. 40 00:02:25,446 --> 00:02:28,179 >> ARE YOU CERTAIN IT´S HERS? 41 00:02:28,179 --> 00:02:29,480 >> THE DNA MATCHED HAIR SAMPLES 42 00:02:29,480 --> 00:02:32,583 FROM THE CAMPER. 43 00:02:32,583 --> 00:02:34,455 WE´RE GONNA CATCH THIS BASTARD 44 00:02:34,455 --> 00:02:36,227 BEFORE HE DOES IT AGAIN. 45 00:02:53,404 --> 00:03:02,553 >> ♫ MAKE ME BEAUTIFUL 46 00:03:02,553 --> 00:03:06,757 MAKE ME 47 00:03:06,757 --> 00:03:09,620 A PERFECT SOUL 48 00:03:09,620 --> 00:03:12,793 A PERFECT MIND 49 00:03:12,793 --> 00:03:16,767 A PERFECT FACE 50 00:03:16,767 --> 00:03:21,732 A PERFECT 51 00:03:21,802 --> 00:03:23,974 LIE ♫ 52 00:03:46,697 --> 00:03:49,960 >> SEAN, I´M GONNA GO IN AND 53 00:03:49,960 --> 00:03:51,662 CHECK ON MATT. 54 00:03:51,732 --> 00:03:53,534 AND, UM, THERE´S SOMEONE HERE TO 55 00:03:53,534 --> 00:03:55,266 SEE YOU. 56 00:03:59,640 --> 00:04:04,244 >> MEEP, MEEP! 57 00:04:04,244 --> 00:04:05,846 MEEP, MEEP! 58 00:04:12,383 --> 00:04:13,624 >> THE POLICE REALLY DON´T HAVE 59 00:04:13,624 --> 00:04:17,458 ANY IDEA? 60 00:04:17,458 --> 00:04:18,659 AND YOU NEVER SAW ANYONE WHO 61 00:04:18,659 --> 00:04:19,390 COULD HAVE-- 62 00:04:19,390 --> 00:04:23,634 >> WE WERE SLEEPING. 63 00:04:23,634 --> 00:04:24,835 >> OH, THANK GOD THAT CONOR 64 00:04:24,835 --> 00:04:26,567 AND ANNIE ARE OK. 65 00:04:26,567 --> 00:04:28,639 THAT´S THE MOST IMPORTANT THING. 66 00:04:34,004 --> 00:04:35,376 >> YOU SHOULD TAKE MATT´S ROOM 67 00:04:35,376 --> 00:04:38,409 WHILE HE´S RECOVERING. 68 00:04:38,409 --> 00:04:42,413 AND I´M SO GLAD YOU´RE HERE. 69 00:04:42,413 --> 00:04:43,614 >> WELL, IF YOU NEED ANYONE TO 70 00:04:43,614 --> 00:04:44,555 HELP WITH THE FUNERAL 71 00:04:44,555 --> 00:04:45,786 ARRANGEMENTS, I´D BE HAPPY TO DO 72 00:04:45,786 --> 00:04:47,358 THAT WITH YOU. 73 00:04:47,358 --> 00:04:48,288 >> THANK YOU. 74 00:04:48,288 --> 00:04:50,421 >> BUT I´M NOT STAYING, SEAN. 75 00:04:50,421 --> 00:04:52,062 >> WHY? 76 00:04:52,062 --> 00:04:53,293 >> I DON´T THINK THAT PRETENDING 77 00:04:53,293 --> 00:04:54,765 WE´RE FAMILY RIGHT NOW IS WHAT 78 00:04:54,765 --> 00:04:56,567 THE KIDS NEED. AND WITH ALL THIS 79 00:04:56,567 --> 00:04:58,499 GOING ON WITH MATT, WELL, 80 00:04:58,499 --> 00:04:59,800 THEY´VE SEEN ENOUGH. 81 00:04:59,800 --> 00:05:00,801 >> WHAT´S THAT SUPPOSED TO MEAN? 82 00:05:00,801 --> 00:05:01,772 >> OH, SEAN, I DON´T WANT TO 83 00:05:01,772 --> 00:05:02,533 FIGHT YOU ON THIS. 84 00:05:02,533 --> 00:05:03,534 >> FIGHT ME? I THOUGHT YOU WERE 85 00:05:03,534 --> 00:05:04,435 HERE TO HELP ME. 86 00:05:04,435 --> 00:05:05,776 >> I AM. I JUST CAN´T GET OVER 87 00:05:05,776 --> 00:05:07,378 THE FACT THAT YOU PUT OUR KIDS 88 00:05:07,378 --> 00:05:08,439 IN HARM´S WAY LIKE THAT. 89 00:05:08,439 --> 00:05:09,780 >> NO, NO. YOU THINK THIS WAS MY 90 00:05:09,780 --> 00:05:10,641 FAULT? 91 00:05:10,641 --> 00:05:11,742 >> I THINK THAT YOUR JUDGMENT 92 00:05:11,742 --> 00:05:13,514 WASN´T AS IT SHOULD HAVE BEEN. 93 00:05:13,514 --> 00:05:15,085 >> SCREW YOU, JULIA. 94 00:05:15,085 --> 00:05:16,617 >> WELL, THEN WHAT ABOUT MATT, 95 00:05:16,617 --> 00:05:18,619 HUH? I MEAN, HE WAS LIVING IN 96 00:05:18,619 --> 00:05:19,750 YOUR HOUSE. HOW COULD YOU NOT 97 00:05:19,750 --> 00:05:21,021 KNOW WHAT WAS GOING ON? 98 00:05:21,021 --> 00:05:22,593 >> MOM, WHEN THIS SHOW´S OVER, 99 00:05:22,593 --> 00:05:24,395 CAN CONOR AND I WATCH ANOTHER? 100 00:05:24,395 --> 00:05:24,795 >> NO. 101 00:05:24,795 --> 00:05:27,027 >> YEAH. YOU CAN WATCH ONE MORE, 102 00:05:27,027 --> 00:05:29,029 AND THAT´S IT. 103 00:05:29,029 --> 00:05:30,361 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT. 104 00:05:30,361 --> 00:05:32,433 I HAVE A FUNERAL TO PLAN. 105 00:05:42,743 --> 00:05:44,375 >> HOW´S CONOR? 106 00:05:44,375 --> 00:05:46,346 >> HE´LL BE FINE. 107 00:05:46,346 --> 00:05:47,748 >> ANNIE? 108 00:05:47,748 --> 00:05:48,819 >> WELL, LET´S JUST SAY THIS 109 00:05:48,819 --> 00:05:50,781 VISIT HASN´T DONE A WHOLE LOT TO 110 00:05:50,781 --> 00:05:53,754 RESTORE HER SENSE OF STABILITY. 111 00:05:53,754 --> 00:05:56,387 OH, GOD. I KEEP TELLING MYSELF 112 00:05:56,387 --> 00:05:58,789 THAT HE´S A GOOD KID, THAT HE´S 113 00:05:58,789 --> 00:06:00,561 JUST FINDING HIMSELF. 114 00:06:00,561 --> 00:06:01,492 >> WE´RE NOT HELPING HIM BY 115 00:06:01,492 --> 00:06:02,493 COMING TO HIS RESCUE ALL THE 116 00:06:02,493 --> 00:06:04,134 TIME. I THINK WE SHOULD GO 117 00:06:04,134 --> 00:06:06,597 TO THE POLICE. 118 00:06:06,597 --> 00:06:07,598 >> YOU WANT ME TO SAY THAT IT´S 119 00:06:07,598 --> 00:06:09,369 OK FOR MY KID TO GO TO JAIL? 120 00:06:09,369 --> 00:06:10,370 >> WELL, IT MIGHT BE THE BEST 121 00:06:10,370 --> 00:06:11,502 THING FOR HIM, YOU KNOW? 122 00:06:11,502 --> 00:06:12,503 I MEAN, IT HASN´T WORKED FOR HIM 123 00:06:12,503 --> 00:06:13,804 COMING OUT HERE, HAS IT? 124 00:06:13,804 --> 00:06:15,105 >> AND LET THE PRISON SYSTEM 125 00:06:15,105 --> 00:06:16,447 TEACH HIM RIGHT FROM WRONG 126 00:06:16,447 --> 00:06:18,709 BECAUSE I COULDN´T? 127 00:06:18,709 --> 00:06:20,681 >> MAYBE. I MEAN, JUST MAYBE. 128 00:06:20,681 --> 00:06:21,812 IT´S NOT BECAUSE OF HIS PARENTS 129 00:06:21,812 --> 00:06:23,113 OR HIS TEACHERS OR HIS SCHOOL 130 00:06:23,113 --> 00:06:24,455 OR THE FREAKS HE CALLS FRIENDS. 131 00:06:24,455 --> 00:06:26,717 I MEAN, IT COULD BE IN HIS DNA. 132 00:06:26,717 --> 00:06:28,118 YOU KNOW, MY DAD WAS A RAPIST. 133 00:06:28,118 --> 00:06:29,590 MAYBE IT SKIPS A GENERATION. 134 00:06:29,590 --> 00:06:31,692 >> DON´T SAY THAT. HE IS A GOOD 135 00:06:31,692 --> 00:06:32,463 KID. 136 00:06:32,463 --> 00:06:33,424 >> NO, JULIA, HE´S NOT A GOOD 137 00:06:33,424 --> 00:06:35,466 KID. YOU JUST CAN´T ADMIT IT 138 00:06:35,466 --> 00:06:36,467 BECAUSE THE TRUTH IS TOO 139 00:06:36,467 --> 00:06:37,668 PAINFUL, ALL RIGHT? BUT WE NEED 140 00:06:37,668 --> 00:06:39,129 TO DO SOMETHING DIFFERENT FOR 141 00:06:39,129 --> 00:06:40,831 HIS SAKE AS WELL AS OURS. 142 00:06:40,831 --> 00:06:42,132 I´VE CONTACTED A LAWYER AND TOLD 143 00:06:42,132 --> 00:06:43,534 HIM THAT MATT´S GONNA TURN 144 00:06:43,534 --> 00:06:45,135 HIMSELF IN. 145 00:06:45,135 --> 00:06:46,106 YOU KNOW, SINCE HE WAS THE ONLY 146 00:06:46,106 --> 00:06:47,007 ONE HE MANAGED TO HURT, MAYBE 147 00:06:47,007 --> 00:06:48,178 THE JUDGE WILL BE LENIENT ON 148 00:06:48,178 --> 00:06:49,179 HIM, YOU KNOW? 149 00:06:49,179 --> 00:06:50,741 >> AND SEAN AGREES WITH YOU? 150 00:06:50,741 --> 00:06:51,842 >> NO, SEAN DOESN´T AGREE WITH 151 00:06:51,842 --> 00:06:56,817 ME. THAT´S WHY I NEED YOUR HELP. 152 00:06:56,817 --> 00:06:57,818 YOU KNOW IT´S THE BEST THING FOR 153 00:06:57,818 --> 00:07:00,821 HIM. I NEED YOUR SUPPORT. 154 00:07:07,558 --> 00:07:08,829 >> HE LOOKS LIKE AN ANGEL, 155 00:07:08,829 --> 00:07:11,031 DOESN´T HE? 156 00:07:11,031 --> 00:07:13,103 >> LOOKS CAN BE DECEIVING. 157 00:07:17,437 --> 00:07:18,669 YOU KNOW, THERE COMES A TIME YOU 158 00:07:18,669 --> 00:07:19,670 HAVE TO SURRENDER THE IDEA OF 159 00:07:19,670 --> 00:07:21,642 WHO YOUR CHILDREN COULD BE 160 00:07:21,642 --> 00:07:23,073 TO THE REALITY OF WHO THEY 161 00:07:23,073 --> 00:07:25,115 ACTUALLY ARE. 162 00:07:41,231 --> 00:07:42,563 >> TELL US WHAT YOU DON´T LIKE 163 00:07:42,563 --> 00:07:45,095 ABOUT YOURSELF, MS. SULLIVAN. 164 00:07:45,095 --> 00:07:47,568 >> I LIKE MYSELF FINE. 165 00:07:47,568 --> 00:07:48,769 IT´S MY SISTER MOIRA. 166 00:07:48,769 --> 00:07:49,670 I WANT YOU TO GET HER OFF MY 167 00:07:49,670 --> 00:07:51,672 BACK. 168 00:07:51,672 --> 00:07:54,575 I MEAN IT OFF MY BACK. 169 00:07:54,575 --> 00:07:55,676 I PROMISED MY THERAPIST I WOULD 170 00:07:55,676 --> 00:07:57,778 NEVER CALL IT "HER" AGAIN. 171 00:08:05,586 --> 00:08:08,058 THIS IS MOIRA. 172 00:08:08,058 --> 00:08:10,120 I ABSORBED HER IN UTERO. 173 00:08:10,120 --> 00:08:13,724 SHE--IT IS--I DON´T REALLY KNOW 174 00:08:13,724 --> 00:08:15,025 THE MEDICAL TERM. 175 00:08:15,025 --> 00:08:16,597 >> A PARASITIC TWIN. 176 00:08:16,597 --> 00:08:18,629 >> YES. EXCEPT I´M NOT SUPPOSED 177 00:08:18,629 --> 00:08:19,630 TO USE THE WORD "TWIN" ANYMORE 178 00:08:19,630 --> 00:08:21,171 EITHER. IT´S JUST A BUNCH OF 179 00:08:21,171 --> 00:08:22,603 EXTRA BONE, BLOOD, AND TISSUE 180 00:08:22,603 --> 00:08:23,704 MASS. 181 00:08:23,704 --> 00:08:27,778 SEE, THAT´S HER LITTLE LEG, 182 00:08:27,778 --> 00:08:29,780 AND THAT´S PART OF AN ARM. 183 00:08:29,780 --> 00:08:31,181 >> UH, IS THIS THE FIRST TIME 184 00:08:31,181 --> 00:08:33,784 YOU´VE CONSIDERED REMOVAL? 185 00:08:33,784 --> 00:08:35,646 >> UM, MOTHER HAD PLANNED TO 186 00:08:35,646 --> 00:08:37,648 HAVE HER--IT REMOVED WHEN I WAS 187 00:08:37,648 --> 00:08:40,721 NO LONGER A TODDLER, BUT BY THAT 188 00:08:40,721 --> 00:08:43,523 TIME, SHE WAS MOIRA. 189 00:08:43,523 --> 00:08:44,925 SHE WAS PART OF THE FAMILY, AND 190 00:08:44,925 --> 00:08:46,256 SURGERY BECAME SOMETHING WE KEPT 191 00:08:46,256 --> 00:08:47,297 PUTTING OFF. 192 00:08:47,297 --> 00:08:48,759 >> SO SHE ACTUALLY BECAME REAL 193 00:08:48,759 --> 00:08:51,131 TO YOU. 194 00:08:51,131 --> 00:08:52,733 >> MOTHER LIVED IN A POWERFUL 195 00:08:52,733 --> 00:08:54,765 FANTASY WORLD. 196 00:08:54,765 --> 00:08:55,966 AND HER BELIEF THAT MOIRA WAS 197 00:08:55,966 --> 00:08:57,708 HER OTHER DAUGHTER TOOK OVER OUR 198 00:08:57,708 --> 00:08:59,740 LIVES. AND I WAS SO YOUNG, 199 00:08:59,740 --> 00:09:01,772 IT JUST SEEMED NORMAL. 200 00:09:01,772 --> 00:09:03,143 >> WHERE WAS YOUR FATHER? 201 00:09:03,143 --> 00:09:04,745 DID HE JUST GO ALONG WITH THIS? 202 00:09:04,745 --> 00:09:06,176 >> THERE WAS NO FATHER. 203 00:09:06,176 --> 00:09:07,618 IT WAS ALWAYS JUST US. 204 00:09:07,618 --> 00:09:08,779 SHE CAN MAKE ONE AND ONE ADD UP 205 00:09:08,779 --> 00:09:10,751 TO 3, MY MOTHER. 206 00:09:10,751 --> 00:09:11,652 [CHUCKLES SOFTLY] 207 00:09:11,652 --> 00:09:13,624 I COULDN´T ARGUE WITH HER. 208 00:09:13,624 --> 00:09:14,885 SHE WAS THE SOURCE OF EVERYTHING 209 00:09:14,885 --> 00:09:17,658 FOR ME--ALL THINGS GOOD AND ALL 210 00:09:17,658 --> 00:09:19,660 THINGS TERRIFYING. 211 00:09:19,660 --> 00:09:20,761 SHE USED TO MAKE ME PLAY PIANO 212 00:09:20,761 --> 00:09:23,193 FOR HER AND MOIRA. 213 00:09:23,193 --> 00:09:24,134 SINCE I WAS THE ONE WHO WAS 214 00:09:24,134 --> 00:09:25,335 CHOSEN TO SURVIVE, I FELT LIKE I 215 00:09:25,335 --> 00:09:26,737 OWED IT TO THEM TO BE DOUBLY 216 00:09:26,737 --> 00:09:27,768 BRILLIANT. 217 00:09:27,768 --> 00:09:28,869 >> SHE PROJECTED HER OWN LITTLE 218 00:09:28,869 --> 00:09:30,240 WORLD ON TO YOU AND NEVER 219 00:09:30,240 --> 00:09:31,672 THOUGHT ABOUT WHAT THAT MIGHT DO 220 00:09:31,672 --> 00:09:32,673 TO YOU? 221 00:09:32,673 --> 00:09:34,805 I CALL THAT CHILD ABUSE. 222 00:09:34,805 --> 00:09:36,747 >> THAT´S AMAZING. 223 00:09:36,747 --> 00:09:40,651 THAT´S WHAT MY THERAPIST SAYS. 224 00:09:40,651 --> 00:09:42,613 MOTHER´S GONE NOW. 225 00:09:42,613 --> 00:09:45,756 AND, UM, I´M MAKING MY DEBUT AT 226 00:09:45,756 --> 00:09:47,788 ROYCE HALL. 227 00:09:47,788 --> 00:09:48,959 I NEVER COULD PLAY PUBLICLY 228 00:09:48,959 --> 00:09:50,621 BEFORE BECAUSE I LOOKED LIKE 229 00:09:50,621 --> 00:09:51,822 SUCH A--WELL, YOU KNOW. 230 00:09:51,822 --> 00:09:53,624 YOU´RE LOOKING AT ME. 231 00:09:53,624 --> 00:09:54,665 I WANT TO WEAR AN IVORY GOWN 232 00:09:54,665 --> 00:09:56,066 WITH BARE SHOULDERS. 233 00:09:56,066 --> 00:09:56,967 I WANT TO BE SEEN AS A REAL 234 00:09:56,967 --> 00:09:59,770 WOMAN. 235 00:09:59,770 --> 00:10:00,901 FOR SO LONG, I TRIED TO BE THE 236 00:10:00,901 --> 00:10:03,303 GOOD GIRL, THE GOOD GIRL WHO 237 00:10:03,303 --> 00:10:04,635 SURVIVED WHAT THEY WANTED ME TO 238 00:10:04,635 --> 00:10:07,808 BE. AND NOW IT´S MY TURN. 239 00:10:15,716 --> 00:10:18,849 >> OH, NO ADDRESS BOOKS OR EVEN 240 00:10:18,849 --> 00:10:20,320 SOME OLD MAIL? 241 00:10:20,320 --> 00:10:21,652 ARE YOU SURE THE MOVERS PACKED 242 00:10:21,652 --> 00:10:22,622 UP EVERYTHING? 243 00:10:22,622 --> 00:10:24,795 >> NO PICTURES, NO RECORDS. 244 00:10:24,795 --> 00:10:26,657 NOTHING. 245 00:10:26,657 --> 00:10:27,698 IT´S LIKE TEDDY JUST VANISHED 246 00:10:27,698 --> 00:10:28,799 INTO THIN AIR. 247 00:10:28,799 --> 00:10:29,930 YOU KNOW, MAYBE SOMEONE ELSE 248 00:10:29,930 --> 00:10:31,902 CAME TO HER CONDO AND CLEANED IT 249 00:10:31,902 --> 00:10:33,904 OUT BEFORE WE GOT THERE. 250 00:10:33,904 --> 00:10:34,805 >> WELL, LIKE WHO? 251 00:10:34,805 --> 00:10:36,036 >> I DON´T KNOW. SOME FRIEND, 252 00:10:36,036 --> 00:10:37,037 RELATIVE. 253 00:10:37,037 --> 00:10:39,670 >> WHY DON´T YOU CALL THEM? 254 00:10:39,670 --> 00:10:40,771 >> I-I D-DON´T KNOW THEIR 255 00:10:40,771 --> 00:10:41,942 NAMES, OK? 256 00:10:41,942 --> 00:10:43,043 >> YOU NEVER MET ANY OF HER 257 00:10:43,043 --> 00:10:44,815 FRIENDS OR FAMILY? 258 00:10:44,815 --> 00:10:49,349 >> SHE WAS FROM TEXAS, JULIA. 259 00:10:49,349 --> 00:10:50,951 >> WELL, SHE HAD VERY EXPENSIVE 260 00:10:50,951 --> 00:10:52,082 TASTE IN CLOTHES. 261 00:10:52,082 --> 00:10:53,323 WE KNOW THAT MUCH ABOUT HER. 262 00:10:53,323 --> 00:10:54,354 >> ALL RIGHT. IF YOU´RE GOING TO 263 00:10:54,354 --> 00:10:55,055 BE DISPARAGING-- 264 00:10:55,055 --> 00:10:56,887 >> I DIDN´T MEAN ANYTHING BY IT. 265 00:10:56,887 --> 00:10:58,658 >> YES, YOU DID, ALL RIGHT? 266 00:10:58,658 --> 00:10:59,690 YOU´RE INSINUATING I DIDN´T KNOW 267 00:10:59,690 --> 00:11:01,061 VERY MUCH ABOUT HER, HOW STUPID 268 00:11:01,061 --> 00:11:01,932 COULD I HAVE BEEN, THAT 269 00:11:01,932 --> 00:11:03,764 I DIDN´T KNOW ANYTHING. 270 00:11:03,764 --> 00:11:06,296 >> LOVE IS BLIND, SEAN. 271 00:11:06,296 --> 00:11:07,267 I MEAN, I´M THE SAME WAY WITH 272 00:11:07,267 --> 00:11:10,000 MATT. AFTER ALL THE LIES, THE 273 00:11:10,000 --> 00:11:11,872 BETRAYALS, THE DRUG ADDICTION, 274 00:11:11,872 --> 00:11:14,374 ON AND ON AND ON, I JUST REFUSED 275 00:11:14,374 --> 00:11:16,446 TO ADMIT THAT HE´S A BAD KID 276 00:11:16,446 --> 00:11:20,380 OR THAT I´M A BAD PARENT. 277 00:11:20,380 --> 00:11:21,812 >> YOU WEREN´T A BAD PARENT. 278 00:11:21,812 --> 00:11:23,313 >> YES, I WAS. 279 00:11:23,313 --> 00:11:26,987 WE BOTH WERE. 280 00:11:26,987 --> 00:11:28,759 AND ADMITTING THE TRUTH IS THE 281 00:11:28,759 --> 00:11:31,421 FIRST STEP TO HEALING. 282 00:11:31,421 --> 00:11:33,323 OHH. I´M NOT SAYING IT MAKES THE 283 00:11:33,323 --> 00:11:36,827 PAIN GO AWAY, BUT GOD KNOWS IT 284 00:11:36,827 --> 00:11:39,469 HELPS. 285 00:11:39,469 --> 00:11:42,733 >> I SUCKED AS A FATHER. 286 00:11:42,733 --> 00:11:44,975 I WAS SELFISH AND OBSESSED WITH 287 00:11:44,975 --> 00:11:47,307 MY CAREER. I NEVER TOOK THE TIME 288 00:11:47,307 --> 00:11:53,784 TO GET TO KNOW MATT OR TEDDY. 289 00:11:53,784 --> 00:11:57,017 IT WAS EASIER TO MAKE THEM UP. 290 00:11:57,017 --> 00:12:00,020 >> MATT´S A FUGITIVE, SEAN. 291 00:12:00,020 --> 00:12:01,892 HE NEEDS TO TURN HIMSELF IN 292 00:12:01,892 --> 00:12:03,723 TO THE POLICE. 293 00:12:03,723 --> 00:12:07,828 WE BOTH KNOW THAT, RIGHT? 294 00:12:07,828 --> 00:12:12,102 >> YEAH. 295 00:12:12,102 --> 00:12:16,036 [CELL PHONE RINGS] 296 00:12:16,036 --> 00:12:18,038 [SEAN SIGHS] 297 00:12:18,038 --> 00:12:21,511 [RINGS] 298 00:12:21,511 --> 00:12:23,814 YEAH? 299 00:12:23,814 --> 00:12:25,876 >> MATT´S GONE, SEAN. 300 00:12:47,067 --> 00:12:49,139 >> WHERE DO YOU THINK HE IS? 301 00:12:49,139 --> 00:12:50,140 >> HOLED UP IN SOME SHITTY 302 00:12:50,140 --> 00:12:51,001 ROADSIDE HOTEL SOMEWHERE 303 00:12:51,001 --> 00:12:52,072 FIGURING OUT HOW WE´RE GOING TO 304 00:12:52,072 --> 00:12:53,103 BAIL HIM OUT AGAIN, LIKE WE 305 00:12:53,103 --> 00:12:55,545 ALWAYS DO. 306 00:12:55,545 --> 00:12:56,907 >> I´M WORRIED HE MIGHT GET 307 00:12:56,907 --> 00:12:58,008 AN INFECTION. HE HASN´T HEALED 308 00:12:58,008 --> 00:12:58,478 YET. 309 00:12:58,478 --> 00:12:59,409 >> FURTHER PROOF THAT WE SHOULD 310 00:12:59,409 --> 00:13:01,011 HAVE CALLED THE COPS EARLIER, 311 00:13:01,011 --> 00:13:01,982 ALL RIGHT? AT LEAST IF HE WAS IN 312 00:13:01,982 --> 00:13:03,153 CUSTODY, WE´D KNOW THAT HE´D BE 313 00:13:03,153 --> 00:13:04,054 GETTING PROPER MEDICAL 314 00:13:04,054 --> 00:13:05,455 ATTENTION. 315 00:13:05,455 --> 00:13:06,486 >> IF ANYTHING HAPPENS TO HIM-- 316 00:13:06,486 --> 00:13:09,059 >> SEAN, JUST GO HOME. OK? 317 00:13:09,059 --> 00:13:10,490 JUST GO HOME. MOURN YOUR WIFE 318 00:13:10,490 --> 00:13:14,124 AND YOUR SON. I GOT IT. 319 00:13:21,902 --> 00:13:22,973 >> DO YOU THINK THAT HER TWIN 320 00:13:22,973 --> 00:13:24,905 EVER HAD CONSCIOUSNESS? 321 00:13:24,905 --> 00:13:26,106 I MEAN, BEFORE SHE WAS ABSORBED 322 00:13:26,106 --> 00:13:27,307 INTO ABIGAIL´S SHOULDER, DO YOU 323 00:13:27,307 --> 00:13:28,538 THINK SHE HAD A SOUL? 324 00:13:28,538 --> 00:13:29,509 >> I PREFER NOT TO THINK ABOUT 325 00:13:29,509 --> 00:13:30,841 IT. I GOT TO THINK ABOUT 326 00:13:30,841 --> 00:13:32,112 SEPARATING MOIRA THE MOOCH´S 327 00:13:32,112 --> 00:13:33,083 FEEDING VESSEL FROM ABIGAIL´S 328 00:13:33,083 --> 00:13:35,886 SUBCLAVIAN ARTERY WITHOUT LOSING 329 00:13:35,886 --> 00:13:37,948 ABIGAIL. TEN-BLADE. 330 00:13:44,454 --> 00:13:50,000 [DEVICE GURGLING] 331 00:13:50,000 --> 00:13:52,102 [FIZZLING] 332 00:13:58,338 --> 00:14:00,140 I´M GONNA TIE OFF THE VESSEL. 333 00:14:00,140 --> 00:14:01,041 I NEED YOU TO DROP THE LUNG 334 00:14:01,041 --> 00:14:03,113 SO I CAN GET ACCESS. 335 00:14:07,317 --> 00:14:08,278 WATCH THE PULSE OX AND LET ME 336 00:14:08,278 --> 00:14:09,419 KNOW WHEN YOU NEED TO GIVE HER 337 00:14:09,419 --> 00:14:10,280 A BREATH, OK? 338 00:14:10,280 --> 00:14:14,284 >> OK. 339 00:14:14,284 --> 00:14:16,356 >> 3-0 SILK SUTURE. 340 00:14:19,960 --> 00:14:23,033 [MACHINE BEEPING] 341 00:14:23,033 --> 00:14:25,095 GIVE HER A BREATH. 342 00:14:53,063 --> 00:14:54,464 NOW ALL SHE NEEDS IS THE COURAGE 343 00:14:54,464 --> 00:14:56,927 TO BE HERSELF. 344 00:14:56,927 --> 00:14:58,969 >> NO MEAN FEAT. 345 00:15:33,363 --> 00:15:36,636 [RUSTLING] 346 00:15:36,636 --> 00:15:38,568 [MATT GASPS] 347 00:15:42,372 --> 00:15:44,344 >> I THOUGHT YOU WERE AT WORK. 348 00:15:44,344 --> 00:15:45,345 >> AND I THOUGHT YOU WERE 349 00:15:45,345 --> 00:15:47,377 HALFWAY TO MEXICO. 350 00:15:47,377 --> 00:15:49,119 >> I NEEDED SOME MONEY FIRST. 351 00:15:49,119 --> 00:15:50,380 I JUST STASHED SOME HERE A WHILE 352 00:15:50,380 --> 00:15:51,651 AGO IN CASE YOU WENT THROUGH MY 353 00:15:51,651 --> 00:15:52,522 ROOM AGAIN. 354 00:15:52,522 --> 00:15:53,453 >> YOU SHOULDN´T BE MOVING 355 00:15:53,453 --> 00:15:54,985 AROUND RIGHT NOW. 356 00:15:54,985 --> 00:15:56,126 YOU NEED REST. YOU NEED-- 357 00:15:56,126 --> 00:15:58,028 >> NO, I NEED TO GO. 358 00:16:10,270 --> 00:16:11,441 >> ALL RIGHT. ALL RIGHT. 359 00:16:11,441 --> 00:16:14,474 COME HERE. COME HERE. 360 00:16:14,474 --> 00:16:15,375 SIT DOWN. 361 00:16:15,375 --> 00:16:20,510 [MATT GRUNTS] 362 00:16:20,510 --> 00:16:24,084 OH, MAN. 363 00:16:24,084 --> 00:16:26,156 STAY RIGHT HERE. 364 00:16:36,026 --> 00:16:37,397 >> I´M REALLY SORRY I PUT YOU 365 00:16:37,397 --> 00:16:39,429 THROUGH ALL THIS. 366 00:16:46,336 --> 00:16:47,077 >> I´M SORRY I WAS 367 00:16:47,077 --> 00:16:49,509 A LOUSY FATHER. 368 00:16:49,509 --> 00:16:50,510 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 369 00:16:50,510 --> 00:16:54,514 YOU WERE A GREAT DAD. 370 00:16:54,514 --> 00:16:55,715 >> I NEVER SAW YOU FOR WHO YOU 371 00:16:55,715 --> 00:16:59,549 WERE. I ONLY SAW YOU FOR WHO I 372 00:16:59,549 --> 00:17:02,092 WANTED YOU TO BE. 373 00:17:02,092 --> 00:17:03,593 IF I WERE TOUGHER--I DON´T 374 00:17:03,593 --> 00:17:04,724 KNOW--LESS FORGIVING, MORE 375 00:17:04,724 --> 00:17:05,725 FORGIVING. I NEVER GOT IT RIGHT 376 00:17:05,725 --> 00:17:11,561 WITH YOU. 377 00:17:11,561 --> 00:17:13,733 AND HERE WE ARE. 378 00:17:13,733 --> 00:17:15,735 >> WHAT I DID... 379 00:17:15,735 --> 00:17:17,337 I DID BECAUSE OF 380 00:17:17,337 --> 00:17:19,339 ME, BECAUSE OF WHO I AM. 381 00:17:19,339 --> 00:17:20,810 IT´S NOT YOUR FAULT. 382 00:17:20,810 --> 00:17:26,816 >> NAH. YOU´RE MY OLDEST, MY 383 00:17:26,816 --> 00:17:30,080 FIRST, THE FIRST PERSON IN THIS 384 00:17:30,080 --> 00:17:32,752 WORLD WHO I LOVE MORE THAN 385 00:17:32,752 --> 00:17:36,055 MYSELF. I WILL ALWAYS BE 386 00:17:36,055 --> 00:17:37,757 RESPONSIBLE FOR YOU. 387 00:17:52,672 --> 00:17:53,643 >> YOU DON´T HAVE TO BE 388 00:17:53,643 --> 00:17:56,176 RESPONSIBLE FOR ME ANYMORE. 389 00:17:56,176 --> 00:18:01,851 LET ME GO IF ONLY THIS ONCE. 390 00:18:01,851 --> 00:18:02,852 >> IT´S A LITTLE MORE 391 00:18:02,852 --> 00:18:04,614 COMPLICATED THAN THAT. 392 00:18:04,614 --> 00:18:06,756 >> IT DOESN´T HAVE TO BE. 393 00:18:13,723 --> 00:18:15,125 >> YOU GOT TO CHANGE THAT EVERY 394 00:18:15,125 --> 00:18:18,328 6 HOURS SO YOU DON´T GET 395 00:18:18,328 --> 00:18:20,530 AN INFECTION. 396 00:18:20,530 --> 00:18:21,531 AND TRY NOT TO PULL OUT THE 397 00:18:21,531 --> 00:18:23,533 STITCHES. 398 00:18:33,513 --> 00:18:38,818 I LOVE YOU, MATT. 399 00:18:38,818 --> 00:18:40,750 GO. 400 00:18:46,426 --> 00:18:51,831 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENTS] 401 00:18:51,831 --> 00:18:54,834 >> DR. McNAMARA? 402 00:18:54,834 --> 00:18:56,706 LISTEN, THANKS FOR COMING. 403 00:18:56,706 --> 00:18:58,738 WHY DON´T YOU HAVE A SEAT? 404 00:19:05,575 --> 00:19:07,647 [DETECTIVE CLEARS THROAT] 405 00:19:07,647 --> 00:19:10,780 UM, A HIGHWAY PATROLMAN PULLED 406 00:19:10,780 --> 00:19:12,922 OVER A SUSPECT OFF OF ROUTE 14 407 00:19:12,922 --> 00:19:14,384 IN LANCASTER. 408 00:19:14,384 --> 00:19:15,755 >> UH-HUH. 409 00:19:15,755 --> 00:19:17,387 >> WELL, HE SAW BLOOD ON THE 410 00:19:17,387 --> 00:19:19,629 SUSPECT´S HANDS. HE ASKED HIM TO 411 00:19:19,629 --> 00:19:22,532 OPEN THE TRUNK, AND INSIDE HE 412 00:19:22,532 --> 00:19:25,435 FOUND YOUR WIFE´S HEAD IN A BOX. 413 00:19:25,435 --> 00:19:27,467 >> HE--HE CUT OFF HER HEAD? 414 00:19:31,601 --> 00:19:32,642 >> SO LET ME CALL A GRIEF 415 00:19:32,642 --> 00:19:33,673 COUNSELOR FOR YOU, OK? 416 00:19:33,673 --> 00:19:37,707 >> NO, NO. 417 00:19:37,707 --> 00:19:43,553 WHERE IS THE REST OF HER? 418 00:19:43,553 --> 00:19:45,785 >> HE WON´T TELL US UNLESS HE 419 00:19:45,785 --> 00:19:47,757 SPEAKS WITH YOU. 420 00:20:13,883 --> 00:20:14,914 >> WHAT DID YOU DO WITH MY 421 00:20:14,914 --> 00:20:19,549 WIFE´S BODY? 422 00:20:19,549 --> 00:20:23,793 >> WHICH PART? 423 00:20:23,793 --> 00:20:28,728 >> JUST TELL ME WHERE SHE IS. 424 00:20:28,728 --> 00:20:29,729 >> WELL, I HOPE YOU´RE PLANNING 425 00:20:29,729 --> 00:20:32,562 ON HAVING HER CREMATED 426 00:20:32,562 --> 00:20:34,664 GIVEN THAT YOUR WIFE IS A BIT, 427 00:20:34,664 --> 00:20:37,707 UH, SCATTERED. 428 00:20:37,707 --> 00:20:38,808 BUT THEN AGAIN, WHEN DISPOSING 429 00:20:38,808 --> 00:20:40,540 OF TOXIC WASTE, IT´S BEST TO 430 00:20:40,540 --> 00:20:45,715 BREAK IT DOWN BEFORE BURNING IT. 431 00:20:45,715 --> 00:20:48,778 >> YOU KNOW, PEOPLE THINK THAT 432 00:20:48,778 --> 00:20:50,820 LETHAL INJECTION IS PAINLESS, 433 00:20:50,820 --> 00:20:52,722 BUT THIOPENTAL MAY NOT PROVIDE 434 00:20:52,722 --> 00:20:53,953 ENOUGH ANESTHESIA FOR THE 435 00:20:53,953 --> 00:20:56,586 DURATION OF THE EXECUTION. 436 00:20:56,586 --> 00:20:57,857 IT TOOK ONE MAN 34 MINUTES TO 437 00:20:57,857 --> 00:21:00,029 DIE. PEOPLE SAID HIS EYES WERE 438 00:21:00,029 --> 00:21:02,932 OPEN, HIS MOUTH WAS MOVING THE 439 00:21:02,932 --> 00:21:05,595 ENTIRE TIME. 440 00:21:05,595 --> 00:21:06,666 >> WELL, THEN I´D BETTER THINK 441 00:21:06,666 --> 00:21:10,600 OF SOMETHING GREAT TO SAY. 442 00:21:10,600 --> 00:21:11,601 YOU SEEM TO BE QUITE WELL-VERSED 443 00:21:11,601 --> 00:21:12,702 ON THIS SUBJECT. 444 00:21:12,702 --> 00:21:13,903 >> I USED TO BE ONE OF THOSE 445 00:21:13,903 --> 00:21:15,975 DOCTORS AGAINST THE DEATH 446 00:21:15,975 --> 00:21:18,578 PENALTY, BUT, YOU KNOW, I AM 447 00:21:18,578 --> 00:21:20,610 GOING TO REQUEST PERMISSION TO 448 00:21:20,610 --> 00:21:21,711 ADMINISTER THE STUFF MYSELF 449 00:21:21,711 --> 00:21:26,416 BECAUSE I WANT YOU TO FEEL 450 00:21:26,416 --> 00:21:28,658 EVERYTHING. 451 00:21:28,658 --> 00:21:31,721 >> WELL, THAT´S HARSH. 452 00:21:31,721 --> 00:21:34,464 YOU WANT TO PROLONG MY DEATH 453 00:21:34,464 --> 00:21:35,625 AFTER I WENT TO SUCH GREAT 454 00:21:35,625 --> 00:21:38,768 LENGTHS TO PREVENT YOURS. 455 00:21:38,768 --> 00:21:41,531 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 456 00:21:41,531 --> 00:21:43,603 [SCREAMS] 457 00:21:43,603 --> 00:21:44,604 >> WE HAVE A LOT OF MONEY. 458 00:21:44,604 --> 00:21:46,736 MY HUSBAND, HE´S A BIG SHOT 459 00:21:46,736 --> 00:21:48,037 PLASTIC SURGEON, AND HE´S GOT A 460 00:21:48,037 --> 00:21:50,009 HUGE LIFE INSURANCE POLICY. 461 00:21:50,009 --> 00:21:51,881 >> OH, OK. WELL, THEN 462 00:21:51,881 --> 00:21:52,742 I´LL GIVE YOU MY ADDRESS 463 00:21:52,742 --> 00:21:54,013 SO THAT YOU CAN SEND ME A CHECK 464 00:21:54,013 --> 00:21:55,815 IN 40 YEARS WHEN HE DIES. 465 00:21:55,815 --> 00:21:58,718 >> NO, IT WON´T BE THAT LONG. 466 00:22:01,320 --> 00:22:04,093 LOOK, I´LL TELL YOU THE TRUTH. 467 00:22:04,093 --> 00:22:05,695 I´M GOING TO KILL HIM. 468 00:22:05,695 --> 00:22:07,627 I ALMOST PULLED IT OFF TONIGHT. 469 00:22:07,627 --> 00:22:08,758 >> DID YOU? 470 00:22:08,758 --> 00:22:09,929 >> YES. WHY DO YOU THINK I CAME 471 00:22:09,929 --> 00:22:10,960 UP TO YOU? 472 00:22:10,960 --> 00:22:13,803 YOU´D BE THE PERFECT ALIBI. 473 00:22:13,803 --> 00:22:15,635 >> LYING BITCH! 474 00:22:15,635 --> 00:22:16,636 YOU CAME AFTER ME LIKE AN 475 00:22:16,636 --> 00:22:19,909 ANIMAL IN HEAT. 476 00:22:19,909 --> 00:22:21,611 YOU GOT KIDS? 477 00:22:21,611 --> 00:22:23,543 >> THEY´RE HIS. 478 00:22:23,543 --> 00:22:24,614 >> IN ORDER TO GET THE MONEY, 479 00:22:24,614 --> 00:22:25,545 YOU HAD TO GET THEM OUT OF THE 480 00:22:25,545 --> 00:22:27,046 WAY, TOO? 481 00:22:29,819 --> 00:22:32,952 ANIMALS DON´T KILL THEIR YOUNG. 482 00:22:32,952 --> 00:22:34,824 YOU´RE A BUG. 483 00:22:34,824 --> 00:22:36,886 AN INSECT. 484 00:22:36,886 --> 00:22:38,758 A SPIDER. 485 00:22:38,758 --> 00:22:40,359 HEY, HEY. 486 00:22:40,359 --> 00:22:41,360 YOU KNOW HOW A BLACK WIDOW 487 00:22:41,360 --> 00:22:42,832 KILLS ITS PREY? 488 00:22:42,832 --> 00:22:46,396 FIRST IT WRAPS ITSELF AROUND IT. 489 00:22:46,396 --> 00:22:50,770 IT SPINS A COCOON. 490 00:22:50,770 --> 00:22:54,404 IT SQUEEZES. 491 00:22:54,404 --> 00:22:55,905 SHH. IT´S OK. IT´S OK. 492 00:22:55,905 --> 00:23:00,710 IT´S OK. IT´S OK. 493 00:23:00,710 --> 00:23:03,483 UNTIL ITS PREY STOPS MOVING. 494 00:23:18,728 --> 00:23:19,799 WOULD YOU LIKE TO HEAR WHAT I 495 00:23:19,799 --> 00:23:21,931 DID AFTER THAT? 496 00:23:25,404 --> 00:23:26,936 >> I´M GONNA KILL YOU, YOU SON 497 00:23:26,936 --> 00:23:28,978 OF A BITCH! 498 00:23:28,978 --> 00:23:30,009 YOU LIE! 499 00:23:30,009 --> 00:23:31,040 YOU LIE! 500 00:23:31,040 --> 00:23:32,011 I´M GONNA BE THERE. 501 00:23:32,011 --> 00:23:33,813 I AM GONNA WATCH YOU DIE! 502 00:23:33,813 --> 00:23:34,944 YOU HEAR ME?! 503 00:23:34,944 --> 00:23:36,486 I´M GONNA BE THERE. 504 00:23:36,486 --> 00:23:37,847 I´M GONNA WATCH YOU DIE. 505 00:23:37,847 --> 00:23:38,948 >> HEY! 506 00:23:38,948 --> 00:23:40,750 YOU OUGHT TO BE THANKING ME! 507 00:23:40,750 --> 00:23:42,492 I SAVED YOUR LIFE! 508 00:23:49,759 --> 00:23:52,131 >> HEY, BEAUTIFUL. 509 00:23:52,131 --> 00:23:53,863 HOW´S MY GIRL, HUH? 510 00:23:53,863 --> 00:23:56,435 I´M SO HAPPY TO SEE YOU. 511 00:23:56,435 --> 00:23:59,168 YES. 512 00:23:59,168 --> 00:24:00,209 >> I COULD HAVE YOU ARRESTED 513 00:24:00,209 --> 00:24:01,210 FOR BREAKING AND ENTERING, YOU 514 00:24:01,210 --> 00:24:05,144 KNOW. 515 00:24:05,144 --> 00:24:06,175 >> WELL, IF YOU DON´T WANT ME 516 00:24:06,175 --> 00:24:07,146 VISITING, YOU SHOULDN´T LEAVE 517 00:24:07,146 --> 00:24:09,779 THE KEY UNDER THE MAT. 518 00:24:12,622 --> 00:24:14,223 >> YOU CAN´T JUST SNEAK IN HERE 519 00:24:14,223 --> 00:24:15,124 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 520 00:24:15,124 --> 00:24:16,185 MATTHEW. 521 00:24:16,185 --> 00:24:17,226 >> WELL, I WANTED TO SEE MY 522 00:24:17,226 --> 00:24:18,157 DAUGHTER IF THAT WAS OK WITH 523 00:24:18,157 --> 00:24:19,228 YOU. 524 00:24:19,228 --> 00:24:20,129 >> NO, IT´S NOT. 525 00:24:20,129 --> 00:24:22,131 >> YEAH? WELL, TOUGH SHIT. 526 00:24:22,131 --> 00:24:23,833 OW! 527 00:24:23,833 --> 00:24:24,864 >> WHAT´S THE MATTER WITH YOU? 528 00:24:24,864 --> 00:24:27,136 ARE YOU OK? 529 00:24:27,136 --> 00:24:28,467 >> I GOT SHOT. 530 00:24:28,467 --> 00:24:30,139 >> YOU GOT SHOT? HOW? 531 00:24:30,139 --> 00:24:31,901 >> I WAS STUPID AND I GOT SHOT. 532 00:24:31,901 --> 00:24:34,143 I´M FINE. 533 00:24:34,143 --> 00:24:36,145 I WAS DESPERATE; I NEEDED SOME 534 00:24:36,145 --> 00:24:37,176 MONEY. 535 00:24:37,176 --> 00:24:39,008 I STARTED DOING SHIT, ROBBING 536 00:24:39,008 --> 00:24:42,782 CONVENIENCE STORES. 537 00:24:42,782 --> 00:24:44,083 I KNOW I´VE BEEN A LITTLE 538 00:24:44,083 --> 00:24:46,986 BEHIND IN PAYMENTS. 539 00:24:51,160 --> 00:24:53,823 OK. 540 00:24:53,823 --> 00:24:56,095 >> WHERE ARE YOU GOING? 541 00:24:56,095 --> 00:24:57,867 >> MEXICO, I GUESS. 542 00:24:57,867 --> 00:24:58,868 I HEAR YOU CAN GET LOST DOWN 543 00:24:58,868 --> 00:24:59,899 THERE. 544 00:24:59,899 --> 00:25:00,970 I´LL TRY TO CALL JENNA WHEN I 545 00:25:00,970 --> 00:25:03,172 CAN SO SHE DOESN´T FORGET WHO 546 00:25:03,172 --> 00:25:06,035 HER FATHER IS. 547 00:25:06,035 --> 00:25:08,808 >> WAIT. 548 00:25:08,808 --> 00:25:11,010 TAKE ME WITH YOU. 549 00:25:11,010 --> 00:25:12,041 >> YOU DIDN´T WANT TO LIVE WITH 550 00:25:12,041 --> 00:25:13,182 ME WHEN I WAS HERE. 551 00:25:13,182 --> 00:25:14,183 WHY WOULD YOU WANT TO LEAVE 552 00:25:14,183 --> 00:25:16,145 EVERYTHING AND COME AND LIVE 553 00:25:16,145 --> 00:25:17,917 WITH ME WHEN I´M A FUGITIVE? 554 00:25:17,917 --> 00:25:18,918 >> LEAVE WHAT? 555 00:25:18,918 --> 00:25:19,949 LOOK AT THIS PLACE. 556 00:25:19,949 --> 00:25:22,792 IT´S A DUMP. 557 00:25:22,792 --> 00:25:24,824 ELECTROLYSIS DOESN´T EXACTLY 558 00:25:24,824 --> 00:25:27,196 PAY THE RENT, MATT, AND DILDO 559 00:25:27,196 --> 00:25:28,097 SALES ARE DOWN. 560 00:25:28,097 --> 00:25:32,962 IT´S THE GODDAMN ECONOMY. 561 00:25:32,962 --> 00:25:36,105 I NEED TO GET OUT OF HERE, TOO. 562 00:25:36,105 --> 00:25:37,807 MAYBE WE COULD BE A FAMILY 563 00:25:37,807 --> 00:25:39,939 AGAIN. 564 00:26:16,145 --> 00:26:17,747 >> HE DID BEAUTIFUL WORK, MY 565 00:26:17,747 --> 00:26:19,809 PARTNER. 566 00:26:19,809 --> 00:26:22,952 IT WAS A TRICKY SURGERY. 567 00:26:22,952 --> 00:26:23,853 >> BY TRICKY, DO YOU MEAN I 568 00:26:23,853 --> 00:26:25,755 COULD HAVE DIED? 569 00:26:25,755 --> 00:26:30,920 >> IN A WORD, YES. 570 00:26:30,920 --> 00:26:34,063 >> I´M VERY GRATEFUL. 571 00:26:34,063 --> 00:26:35,124 I DON´T KNOW HOW TO TELL YOU 572 00:26:35,124 --> 00:26:37,697 HOW DIFFERENT I FEEL. 573 00:26:37,697 --> 00:26:39,969 I´M SO HAPPY. 574 00:26:39,969 --> 00:26:42,131 I´M ALSO KIND OF SCARED. 575 00:26:42,131 --> 00:26:43,132 >> IT´S GONNA TAKE A LITTLE 576 00:26:43,132 --> 00:26:46,706 TIME TO GET USED TO THE NEW YOU. 577 00:26:46,706 --> 00:26:50,710 BE PATIENT WITH YOURSELF. 578 00:26:50,710 --> 00:26:51,811 >> I HAD A DREAM LAST NIGHT I 579 00:26:51,811 --> 00:26:54,113 WAS IN THE MIDDLE OF MY CONCERT 580 00:26:54,113 --> 00:26:55,144 AND ALL THESE PEOPLE WERE 581 00:26:55,144 --> 00:26:58,187 CLAPPING AND YELLING "BRAVA." 582 00:26:58,187 --> 00:26:59,318 I SAW MY MOTHER´S FACE IN THE 583 00:26:59,318 --> 00:27:01,190 AUDIENCE. 584 00:27:01,190 --> 00:27:02,722 SHE WAS SCREAMING, "YOU KILLED 585 00:27:02,722 --> 00:27:04,153 HER!" 586 00:27:04,153 --> 00:27:07,126 I FORGOT THE NOTES. 587 00:27:07,126 --> 00:27:08,127 DO YOU THINK THERE´S ANY WAY 588 00:27:08,127 --> 00:27:11,100 THAT I COULD SEE HER? 589 00:27:11,100 --> 00:27:13,302 MOIRA. 590 00:27:16,165 --> 00:27:17,236 I PROMISED MY THERAPIST I´D 591 00:27:17,236 --> 00:27:19,308 TAKE HER HOME... 592 00:27:19,308 --> 00:27:21,911 THE STUFF HOME, DO A LITTLE 593 00:27:21,911 --> 00:27:23,072 RITUAL. 594 00:27:23,072 --> 00:27:24,744 FOR CLOSURE, TRY TO SAY 595 00:27:24,744 --> 00:27:27,076 GOOD-BYE AND BURY THE REMAINS 596 00:27:27,076 --> 00:27:29,218 FOREVER. 597 00:27:49,198 --> 00:27:53,042 THIS IS MOIRA? 598 00:27:53,042 --> 00:27:54,243 SHE REALLY IS JUST MEDICAL 599 00:27:54,243 --> 00:27:55,975 WASTE. 600 00:27:55,975 --> 00:27:57,847 OH, MY GOD! 601 00:27:57,847 --> 00:27:58,848 >> THIS MUST BE HARD FOR YOU TO 602 00:27:58,848 --> 00:28:00,049 SEE. I´M SORRY. 603 00:28:00,049 --> 00:28:01,080 >> I GAVE UP HALF MY LIFE FOR 604 00:28:01,080 --> 00:28:03,853 MEDICAL WASTE? 605 00:28:03,853 --> 00:28:05,985 WHY DID I DO THAT? 606 00:28:05,985 --> 00:28:09,258 WAS I CRAZY? 607 00:28:09,258 --> 00:28:11,961 IT´S SO PATHETIC. 608 00:28:24,033 --> 00:28:27,006 >> OK. 609 00:28:27,006 --> 00:28:29,278 OH, SHOOT, SHE´S WET. 610 00:28:29,278 --> 00:28:31,010 OK, GIVE ME 50 BUCKS. 611 00:28:31,010 --> 00:28:32,011 I´M GONNA GO IN, I´M GONNA 612 00:28:32,011 --> 00:28:33,212 CHANGE HER, I´M GONNA PAY, AND 613 00:28:33,212 --> 00:28:34,183 YOU PUMP. 614 00:28:34,183 --> 00:28:37,116 OK? 615 00:28:37,116 --> 00:28:39,849 GOOD GIRL. 616 00:28:47,026 --> 00:28:48,327 >> I THINK IT WAS A MISTAKE TO 617 00:28:48,327 --> 00:28:50,960 BRING YOU AND JENNA WITH ME. 618 00:28:50,960 --> 00:28:52,161 IT´S TOO DANGEROUS. 619 00:28:52,161 --> 00:28:53,903 >> NO, MATT, IT´S-- 620 00:28:53,903 --> 00:28:56,005 >> HERE. HERE. 621 00:28:56,005 --> 00:28:58,307 I WANT YOU TO TAKE THIS, OK? 622 00:28:58,307 --> 00:28:59,909 IT´S ENOUGH FOR A CAB RIDE BACK 623 00:28:59,909 --> 00:29:01,140 TO L.A. 624 00:29:01,140 --> 00:29:02,171 OR CALL SOMEONE TO COME AND 625 00:29:02,171 --> 00:29:05,074 PICK YOU UP. 626 00:29:05,074 --> 00:29:06,315 >> WHAT ARE YOU GONNA DO, LEAVE 627 00:29:06,315 --> 00:29:07,777 US HERE IN THE MIDDLE OF 628 00:29:07,777 --> 00:29:09,979 NOWHERE? 629 00:29:09,979 --> 00:29:11,020 >> AND WHAT IF SOMETHING 630 00:29:11,020 --> 00:29:14,784 HAPPENS TO YOU AND JENNA, HUH? 631 00:29:14,784 --> 00:29:15,785 I WOULD NEVER FORGIVE MYSELF 632 00:29:15,785 --> 00:29:16,826 FOR THAT. 633 00:29:16,826 --> 00:29:17,987 >> YEAH, BUT WHAT ABOUT YOU? 634 00:29:17,987 --> 00:29:19,288 YOU CAN´T SIT UP, LET ALONE 635 00:29:19,288 --> 00:29:20,930 DRIVE A CAR. 636 00:29:20,930 --> 00:29:22,231 NOW, WE´RE GONNA BE IN MEXICO 637 00:29:22,231 --> 00:29:23,933 IN A COUPLE OF HOURS. 638 00:29:23,933 --> 00:29:25,064 WE´RE GONNA FIND A CUTE LITTLE 639 00:29:25,064 --> 00:29:26,765 PLACE BY THE BEACH AND WE´RE 640 00:29:26,765 --> 00:29:28,297 GONNA EAT FISH TACOS AND 641 00:29:28,297 --> 00:29:33,072 COCONUTS ALL DAY. 642 00:29:33,072 --> 00:29:35,774 YOU AND I HAVE EACH OTHER NOW 643 00:29:35,774 --> 00:29:38,007 AND THAT´S ALL WE NEED. 644 00:29:38,007 --> 00:29:39,008 WE´RE BONNIE AND CLYDE, 645 00:29:39,008 --> 00:29:42,051 REMEMBER? 646 00:29:42,051 --> 00:29:44,053 >> YEAH. 647 00:29:46,215 --> 00:29:47,556 >> OK. 648 00:29:47,556 --> 00:29:48,557 WELL, WE´LL BE RIGHT BACK, ALL 649 00:29:48,557 --> 00:29:49,788 RIGHT? 650 00:29:49,788 --> 00:29:50,559 COME ON. 651 00:29:50,559 --> 00:29:52,291 SAY BYE TO DADDY. 652 00:29:52,291 --> 00:29:54,323 >> BYE. 653 00:30:00,299 --> 00:30:03,232 >> YOU GUYS MADE GOOD TIME HERE. 654 00:30:03,232 --> 00:30:05,174 TAKE IT EASY. 655 00:30:05,174 --> 00:30:06,135 WE DON´T WANT TO MAKE A SCENE 656 00:30:06,135 --> 00:30:08,007 HERE, RIGHT? 657 00:30:08,007 --> 00:30:09,438 >> WERE YOU FOLLOWING US? 658 00:30:09,438 --> 00:30:10,409 >> ACTUALLY, I WAS WAITING HERE 659 00:30:10,409 --> 00:30:11,440 FOR YOU. 660 00:30:11,440 --> 00:30:12,281 >> YOU WERE WAITING? 661 00:30:12,281 --> 00:30:15,184 >> YUP, I WAS WAITING. 662 00:30:18,247 --> 00:30:19,348 I CALLED HER AS SOON AS I FOUND 663 00:30:19,348 --> 00:30:22,291 OUT YOU LEFT. 664 00:30:25,294 --> 00:30:27,226 >> SO EVERYTHING SHE SAID, IT´S 665 00:30:27,226 --> 00:30:28,297 BEEN NOTHING BUT A LIE. 666 00:30:28,297 --> 00:30:30,459 >> DON´T BLAME HER, MATTY. 667 00:30:30,459 --> 00:30:31,530 >> OK. 668 00:30:31,530 --> 00:30:32,561 >> SHE JUST NEEDED TO KEEP YOU 669 00:30:32,561 --> 00:30:37,306 OCCUPIED TILL I COULD CATCH UP. 670 00:30:37,306 --> 00:30:38,407 HEY, HEY, HEY, HEY. 671 00:30:38,407 --> 00:30:40,309 CLOSE THE DOOR. 672 00:30:40,309 --> 00:30:43,312 COME ON, IT´S OVER, MATTY. OK? 673 00:30:43,312 --> 00:30:45,244 YOUR BODY CAN´T TAKE ANY MORE. 674 00:30:45,244 --> 00:30:46,215 WE NEED TO GET YOU HOME AND GET 675 00:30:46,215 --> 00:30:47,376 YOU BETTER. 676 00:30:47,376 --> 00:30:48,517 THEN YOU CAN TURN YOURSELF IN. 677 00:30:48,517 --> 00:30:51,220 NOBODY ELSE NEEDS TO GET HURT. 678 00:30:55,554 --> 00:30:56,886 OH. 679 00:30:56,886 --> 00:30:58,187 >> I WANT YOU TO GET OUT. 680 00:30:58,187 --> 00:30:59,628 >> JESUS, MATT. 681 00:30:59,628 --> 00:31:02,361 DON´T BE STUPID. 682 00:31:04,293 --> 00:31:06,535 >> THAT´S WHAT I AM, ISN´T IT? 683 00:31:06,535 --> 00:31:07,967 WHAT YOU ALWAYS THOUGHT OF ME. 684 00:31:07,967 --> 00:31:08,898 >> JUST PUT THE GUN DOWN. 685 00:31:08,898 --> 00:31:10,239 >> WHY DISAPPOINT YOU NOW? 686 00:31:10,239 --> 00:31:12,471 >> PUT THE GUN AWAY, MATT. 687 00:31:16,175 --> 00:31:18,307 >> YOU HAVE 3 SECONDS. 688 00:31:18,307 --> 00:31:19,308 1... 689 00:31:19,308 --> 00:31:20,249 >> WHAT ARE YOU GONNA DO, SHOOT 690 00:31:20,249 --> 00:31:21,580 ME? 691 00:31:21,580 --> 00:31:22,581 >> 2... 692 00:31:22,581 --> 00:31:24,553 >> I LOVE YOU, MATTY. 693 00:31:24,553 --> 00:31:27,356 OK? YOU´RE MY SON. 694 00:31:27,356 --> 00:31:28,387 I DON´T WANT YOU TO GET HURT 695 00:31:28,387 --> 00:31:30,289 ANYMORE, ALL RIGHT? 696 00:31:30,289 --> 00:31:31,360 COME ON, WE CAN TALK ABOUT THIS 697 00:31:31,360 --> 00:31:34,623 ON THE WAY HOME. 698 00:31:34,623 --> 00:31:37,496 >> SHIT! 699 00:31:37,496 --> 00:31:38,527 >> I GOT NOTHING LEFT TO LOSE, 700 00:31:38,527 --> 00:31:41,500 CHRISTIAN. 701 00:31:41,500 --> 00:31:43,572 GET OUT. 702 00:31:46,105 --> 00:31:48,537 GET OUT. 703 00:31:48,537 --> 00:31:50,639 [OPENS DOOR] 704 00:31:57,586 --> 00:31:58,587 >> I ALWAYS WANTED BETTER FOR 705 00:31:58,587 --> 00:32:01,320 YOU, MATTY. 706 00:32:01,320 --> 00:32:02,551 >> GOOD-BYE, CHRISTIAN. 707 00:32:02,551 --> 00:32:04,693 [STARTS ENGINE] 708 00:32:23,172 --> 00:32:24,313 >> I´M SORRY I HAVE TO TELL YOU 709 00:32:24,313 --> 00:32:25,414 LIKE THIS. 710 00:32:25,414 --> 00:32:26,475 WE DIDN´T WANT TO CALL YOU IN 711 00:32:26,475 --> 00:32:27,546 UNTIL ALL THE DETAILS WERE 712 00:32:27,546 --> 00:32:31,480 CONFIRMED, BUT GLEN SANDERS, 713 00:32:31,480 --> 00:32:33,352 OPHTHALMOLOGIST FROM TAMPA, 714 00:32:33,352 --> 00:32:35,624 MARRIED IN 2001, DIED 6 MONTHS 715 00:32:35,624 --> 00:32:36,685 LATER. 716 00:32:36,685 --> 00:32:38,157 INSURANCE PAID 500 GRAND ON 717 00:32:38,157 --> 00:32:39,158 THAT. 718 00:32:39,158 --> 00:32:40,159 YOU GOT DARRYL JEFFERSON, 719 00:32:40,159 --> 00:32:41,330 CARDIAC SURGEON FROM HOUSTON, 720 00:32:41,330 --> 00:32:43,232 TEXAS, MARRIED IN 2002, 721 00:32:43,232 --> 00:32:44,633 DECEASED 3 MONTHS LATER. 722 00:32:44,633 --> 00:32:47,136 750 ON THAT POLICY. 723 00:32:47,136 --> 00:32:49,168 IAN McKENZIE, PODIATRIST, 724 00:32:49,168 --> 00:32:50,469 MARRIED IN ´04 FOR 9 MONTHS 725 00:32:50,469 --> 00:32:51,700 BEFORE HE SLIPS AND FALLS IN 726 00:32:51,700 --> 00:32:52,641 THE SHOWER. 727 00:32:52,641 --> 00:32:54,703 ONLY A QUARTER MIL. 728 00:32:54,703 --> 00:32:56,345 THEN WE COME TO HARLAND FRANK, 729 00:32:56,345 --> 00:32:58,707 PLASTIC SURGEON FROM SIN CITY. 730 00:32:58,707 --> 00:32:59,708 DIED OF AN OVERDOSE OF NITROUS 731 00:32:59,708 --> 00:33:01,150 OXIDE. 732 00:33:01,150 --> 00:33:02,651 NOW, THAT WAS A BIG PAY DAY: 733 00:33:02,651 --> 00:33:04,653 OVER A MILLION. 734 00:33:04,653 --> 00:33:05,654 AND THEN, OF COURSE, OVER 735 00:33:05,654 --> 00:33:09,118 THERE... 736 00:33:09,118 --> 00:33:11,160 >> HOW´D YOU FIND ALL THIS OUT? 737 00:33:11,160 --> 00:33:12,191 >> ONCE HER FACE GOT OUT THERE 738 00:33:12,191 --> 00:33:13,162 IN THE PAPERS, WE GOT A CALL 739 00:33:13,162 --> 00:33:14,723 FROM DR. FRANK´S NURSES 740 00:33:14,723 --> 00:33:17,196 TELLING US ALL ABOUT DIXIE. 741 00:33:17,196 --> 00:33:18,327 >> WHO´S DIXIE? 742 00:33:18,327 --> 00:33:19,228 >> THAT WAS THE NAME SHE USED 743 00:33:19,228 --> 00:33:20,099 WHEN SHE WORKED THERE. 744 00:33:20,099 --> 00:33:21,230 SO WE LOOKED INTO HARLAND´S 745 00:33:21,230 --> 00:33:22,231 DEATH, WE RETRACED HER 746 00:33:22,231 --> 00:33:24,303 FOOTSTEPS AND A PATTERN EMERGED. 747 00:33:24,303 --> 00:33:26,675 HER NAME IS ELIZABETH... 748 00:33:26,675 --> 00:33:30,679 [VOICE FADES] 749 00:33:30,679 --> 00:33:33,742 HEY, DR. McNAMARA. 750 00:33:33,742 --> 00:33:36,445 >> WHAT? 751 00:33:36,445 --> 00:33:38,447 >> WE FOUND HER BODY. 752 00:33:38,447 --> 00:33:39,618 >> HER BODY? 753 00:33:39,618 --> 00:33:41,390 >> YEAH, THANKS TO YOU. 754 00:33:41,390 --> 00:33:42,391 TECHNICALLY YOU´RE STILL 755 00:33:42,391 --> 00:33:43,552 MARRIED, YOU´RE THE ONLY KNOWN 756 00:33:43,552 --> 00:33:45,754 RELATIVE. 757 00:33:45,754 --> 00:33:47,526 I DO HAVE TO ASK YOU WHAT YOU 758 00:33:47,526 --> 00:33:50,629 WANT TO DO WITH THE REMAINS. 759 00:33:50,629 --> 00:33:53,202 >> BURN THEM. 760 00:34:12,081 --> 00:34:13,522 >> I DON´T UNDERSTAND. 761 00:34:13,522 --> 00:34:15,484 THESE STITCHES SHOULD HAVE HELD. 762 00:34:15,484 --> 00:34:17,386 WHAT HAPPENED? 763 00:34:17,386 --> 00:34:20,129 >> IT DIDN´T GO LIKE I PLANNED. 764 00:34:20,129 --> 00:34:21,690 IT STARTED OUT WELL. 765 00:34:21,690 --> 00:34:24,333 [APPLAUSE] 766 00:34:24,333 --> 00:34:25,664 THE AUDIENCE WAS SO KIND AND 767 00:34:25,664 --> 00:34:29,568 RECEPTIVE. 768 00:34:29,568 --> 00:34:32,671 THERE WERE SO MANY FACES. 769 00:34:41,550 --> 00:34:42,551 >> I´M CONCERNED ABOUT AN 770 00:34:42,551 --> 00:34:43,652 INFECTION. 771 00:34:43,652 --> 00:34:44,683 WE JUST NEED TO GET YOU ON SOME 772 00:34:44,683 --> 00:34:46,255 ANTIBIOTICS BEFORE WE DO 773 00:34:46,255 --> 00:34:48,557 ANYTHING. 774 00:34:48,557 --> 00:34:52,161 NOW, I´M NOT CLEAR ON WHAT 775 00:34:52,161 --> 00:34:54,623 CAUSED THIS RUPTURE. 776 00:34:54,623 --> 00:34:56,565 >> ALL DAY I´D BEEN PRACTICING. 777 00:34:56,565 --> 00:34:58,667 IT WASN´T GOING WELL. 778 00:34:58,667 --> 00:35:00,769 MY ANXIETY WAS BUILDING. 779 00:35:00,769 --> 00:35:02,171 BY THE TIME I GOT TO MY 780 00:35:02,171 --> 00:35:03,202 DRESSING ROOM, I WAS FEELING 781 00:35:03,202 --> 00:35:06,104 REALLY WEIRD. 782 00:35:06,104 --> 00:35:08,477 I TOLD MY THERAPIST TO LEAVE, 783 00:35:08,477 --> 00:35:09,508 TO TAKE HER SEAT IN THE 784 00:35:09,508 --> 00:35:11,710 AUDIENCE. 785 00:35:15,314 --> 00:35:16,645 I JUST NEEDED THE COMFORT OF 786 00:35:16,645 --> 00:35:20,589 HER LITTLE HAND ON MY SHOULDER. 787 00:35:20,589 --> 00:35:23,522 I COULDN´T DO IT ALONE. 788 00:35:23,522 --> 00:35:24,693 THE STAGE MANAGER DIDN´T WANT 789 00:35:24,693 --> 00:35:28,297 ME TO GO ON, BUT I KNEW IT WAS 790 00:35:28,297 --> 00:35:31,530 NOW OR NEVER. 791 00:35:31,530 --> 00:35:33,602 YOU HAVE TO PUT IT IN. 792 00:35:33,602 --> 00:35:35,364 JUST THIS. 793 00:35:35,364 --> 00:35:36,535 SHE WON´T TAKE ANY OF MY BLOOD. 794 00:35:36,535 --> 00:35:38,367 IT´S JUST HER LITTLE ARM. 795 00:35:38,367 --> 00:35:41,240 NO ONE WILL KNOW BUT ME. 796 00:35:41,240 --> 00:35:45,744 WHAT´S THE HARM? 797 00:35:45,744 --> 00:35:49,748 [MONITOR BEEPING] 798 00:35:49,748 --> 00:35:51,350 >> CAN YOU MAKE SURE LINDA GETS 799 00:35:51,350 --> 00:35:53,552 HER ANOTHER LITER OF SALINE? 800 00:35:53,552 --> 00:35:55,284 WE NEED TO INCREASE HER BLOOD 801 00:35:55,284 --> 00:35:56,555 VOLUME. 802 00:35:56,555 --> 00:35:57,626 >> WHAT ARE YOU GONNA DO WITH 803 00:35:57,626 --> 00:36:00,629 MOIRA? 804 00:36:00,629 --> 00:36:02,291 >> AFTER I TOLD ABIGAIL THAT I 805 00:36:02,291 --> 00:36:03,532 WOULD NOT SEW HER BACK INTO HER 806 00:36:03,532 --> 00:36:05,664 SHOULDER, I PROMISED THAT I´D 807 00:36:05,664 --> 00:36:07,636 CALL A MORTICIAN. 808 00:36:07,636 --> 00:36:10,499 SHE´S GONNA GET A PROPER BURIAL. 809 00:36:28,357 --> 00:36:29,558 WHY IS IT THAT WE SEE WHAT WE 810 00:36:29,558 --> 00:36:30,919 WANT TO BELIEVE WHEN WE DON´T 811 00:36:30,919 --> 00:36:33,492 BELIEVE WHAT WE SEE? 812 00:36:33,492 --> 00:36:36,495 >> BECAUSE WE HAVE HOPE. 813 00:36:36,495 --> 00:36:37,926 BECAUSE WE WANT TO BELIEVE IN 814 00:36:37,926 --> 00:36:40,429 THE GOOD. 815 00:36:40,429 --> 00:36:41,670 BECAUSE USUALLY THE TRUTH JUST 816 00:36:41,670 --> 00:36:43,802 SUCKS. 817 00:37:27,946 --> 00:37:29,618 HER BODY TEMP´S 101. 818 00:37:29,618 --> 00:37:31,420 HER HEART RATE´S DOWN TO 105. 819 00:37:31,420 --> 00:37:32,451 >> LOOKS LIKE THE ANTIBIOTICS 820 00:37:32,451 --> 00:37:34,953 ARE FIGHTING THE SEPSIS. 821 00:37:34,953 --> 00:37:37,356 I THINK SHE´S GONNA SURVIVE. 822 00:37:37,356 --> 00:37:38,687 >> AND SO ARE YOU. 823 00:37:38,687 --> 00:37:41,460 [DOOR OPENS] 824 00:37:41,460 --> 00:37:45,033 >> SEAN, MATT´S ON THE PHONE. 825 00:37:53,942 --> 00:37:57,476 >> IT STINGS LIKE CRAZY. 826 00:37:57,476 --> 00:37:58,477 >> IT´S GONNA BE TENDER FOR A 827 00:37:58,477 --> 00:38:00,549 LITTLE WHILE. 828 00:38:00,549 --> 00:38:01,650 YOU JUST HAVE TO KEEP AN EYE ON 829 00:38:01,650 --> 00:38:04,012 IT. 830 00:38:10,319 --> 00:38:11,620 >> THANKS. 831 00:38:11,620 --> 00:38:12,621 >> I COULDN´T JUST LEAVE YOU 832 00:38:12,621 --> 00:38:15,023 LIKE THAT. 833 00:38:15,023 --> 00:38:16,064 >> I´D HAVE UNDERSTOOD IF YOU 834 00:38:16,064 --> 00:38:19,468 DID. 835 00:38:19,468 --> 00:38:22,030 BUT I KNOW WHY YOU DIDN´T. 836 00:38:38,016 --> 00:38:39,317 I DON´T KNOW WHEN I´M GONNA SEE 837 00:38:39,317 --> 00:38:41,420 YOU AGAIN. 838 00:38:50,659 --> 00:38:52,961 I SHOULD GO. 839 00:38:52,961 --> 00:38:55,434 >> TAKE CARE OF YOURSELF. 840 00:38:55,434 --> 00:38:58,367 >> I´LL DO MY BEST. 841 00:39:28,397 --> 00:39:29,738 >> DROP THE BAG. 842 00:39:29,738 --> 00:39:31,099 TURN AROUND. 843 00:39:31,099 --> 00:39:33,842 WALK WITH YOUR BACK TOWARDS US. 844 00:39:53,492 --> 00:39:54,493 >> YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN 845 00:39:54,493 --> 00:39:55,624 SILENT. 846 00:39:55,624 --> 00:39:56,725 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL 847 00:39:56,725 --> 00:39:57,696 BE USED AGAINST YOU IN A COURT 848 00:39:57,696 --> 00:39:58,827 OF LAW. 849 00:39:58,827 --> 00:39:59,668 YOU HAVE THE RIGHT TO AN 850 00:39:59,668 --> 00:40:00,699 ATTORNEY. 851 00:40:00,699 --> 00:40:01,630 IF YOU CANNOT AFFORD AN 852 00:40:01,630 --> 00:40:03,872 ATTORNEY... 853 00:40:56,454 --> 00:40:57,786 >> ANNIE, GET YOUR JACKET. 854 00:40:57,786 --> 00:40:59,157 CAN YOU CHECK ALL THE DRAWERS? 855 00:40:59,157 --> 00:41:00,188 WE DON´T WANT TO HAVE TO COME 856 00:41:00,188 --> 00:41:02,491 BACK. 857 00:41:02,491 --> 00:41:05,564 >> WHERE ARE YOU GOING? 858 00:41:05,564 --> 00:41:06,695 >> I´M TAKING THE KIDS TO A 859 00:41:06,695 --> 00:41:08,166 HOTEL. 860 00:41:08,166 --> 00:41:10,168 WE´LL BE MORE COMFORTABLE THERE. 861 00:41:10,168 --> 00:41:13,241 >> AWAY FROM ME. 862 00:41:13,241 --> 00:41:14,202 LIKE YOU´VE BEEN DOING A 863 00:41:14,202 --> 00:41:17,045 PERFECT JOB. 864 00:41:17,045 --> 00:41:18,106 >> SEAN, COME ON. 865 00:41:18,106 --> 00:41:19,077 YOU NEED TO TAKE CARE OF 866 00:41:19,077 --> 00:41:20,048 YOURSELF RIGHT NOW. 867 00:41:20,048 --> 00:41:21,009 >> YOU CAN´T JUST TAKE THEM 868 00:41:21,009 --> 00:41:22,080 AWAY FROM ME. 869 00:41:22,080 --> 00:41:23,151 I ALREADY LOST ONE KID TODAY. 870 00:41:23,151 --> 00:41:25,183 I´M NOT LOSING THE OTHER TWO. 871 00:41:25,183 --> 00:41:26,685 >> OH, FOR GOD´S SAKES, SEAN, 872 00:41:26,685 --> 00:41:28,617 TAKE A LOOK AT YOURSELF. 873 00:41:28,617 --> 00:41:30,218 YOU ARE WANDERING ABOUT IN SOME 874 00:41:30,218 --> 00:41:33,091 KIND OF HAZE. 875 00:41:33,091 --> 00:41:34,563 YOU MARRY A WOMAN YOU DON´T 876 00:41:34,563 --> 00:41:36,124 EVEN KNOW, SOMEONE WHO PUTS YOU 877 00:41:36,124 --> 00:41:37,566 AND YOUR CHILDREN´S LIVES AT 878 00:41:37,566 --> 00:41:40,098 RISK, WHO TRIES TO KILL YOU. 879 00:41:40,098 --> 00:41:41,570 THE SADDEST PART IS YOU REFUSE 880 00:41:41,570 --> 00:41:43,131 TO BELIEVE IT. 881 00:41:43,131 --> 00:41:44,132 >> I DON´T NEED A LECTURE FROM 882 00:41:44,132 --> 00:41:45,133 YOU. 883 00:41:45,133 --> 00:41:46,104 >> IF YOU WANT TO CONTINUE TO 884 00:41:46,104 --> 00:41:47,035 LIVE IN THE WORLD ACCORDING TO 885 00:41:47,035 --> 00:41:48,076 SEAN, THAT´S FINE, OK? 886 00:41:48,076 --> 00:41:49,037 BUT IT´S NOT A SAFE PLACE FOR 887 00:41:49,037 --> 00:41:51,540 YOUR KIDS. 888 00:41:54,212 --> 00:41:55,714 >> ONE DAY YOU´LL SEE THAT THIS 889 00:41:55,714 --> 00:41:57,646 IS FOR THE BEST. 890 00:41:57,646 --> 00:42:00,218 I KNOW IT. 55506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.