All language subtitles for Night.of.the.Demons.2010.BluRay.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,694 --> 00:00:20,094 Porodi�na ku�a Brusardovih, Nju Orleans. 2 00:01:02,095 --> 00:01:04,395 Evangelina, stani! To sam ja, Luis! 3 00:01:07,096 --> 00:01:08,396 Ne, nisi. 4 00:01:32,295 --> 00:01:36,795 NO� DEMONA 5 00:01:36,796 --> 00:01:37,796 NO� VE�TICA 85 godina kasnije 6 00:02:43,796 --> 00:02:45,661 Moramo na ovome zaraditi novac drugar 7 00:02:45,765 --> 00:02:48,256 ili letimo na ulicu. 8 00:02:48,368 --> 00:02:49,960 Sve �to trebamo sada jeste da ove ku�ke 9 00:02:50,069 --> 00:02:52,367 obuku kostime i da se pojave. 10 00:03:10,623 --> 00:03:12,420 To je u�asno. Da. 11 00:03:12,525 --> 00:03:14,755 No� ve�tica i treba da je stra�na. 12 00:03:14,861 --> 00:03:17,227 Da, ali to je... 13 00:03:17,330 --> 00:03:19,321 Da, zna�i ti nosi� stra�an kostim 14 00:03:19,432 --> 00:03:21,900 a ne neku droljastu ode�u poput te. 15 00:03:22,068 --> 00:03:23,296 �ta je to? 16 00:03:24,704 --> 00:03:26,695 Kakogod. 17 00:03:26,806 --> 00:03:28,137 Popravi mi �minku. 18 00:03:28,241 --> 00:03:29,572 - Droljo. - Kurvo. 19 00:03:29,742 --> 00:03:31,141 - Bestidnice. - Razvratnice. 20 00:03:31,244 --> 00:03:31,972 Bludnice. 21 00:03:43,923 --> 00:03:45,481 Mora da se �ali�. 22 00:03:45,625 --> 00:03:46,455 Za�to? 23 00:03:46,559 --> 00:03:48,720 Ne mo�e� se obu�i kao ma�ka. 24 00:03:48,828 --> 00:03:49,817 Za�to ne? 25 00:03:49,996 --> 00:03:52,556 Zato �to sam ti rekla da �u ja biti ma�ka. 26 00:03:52,665 --> 00:03:55,190 Dosta vremena je utro�ila prave�i te u�i. 27 00:03:55,368 --> 00:03:56,733 Ne znam za�to si ih pravila. 28 00:03:56,836 --> 00:03:59,066 Mogla si u dragstoru kupiti super slatke. 29 00:03:59,172 --> 00:04:01,197 Ove su ko�tale 5 dolara ili tako ne�to. 30 00:04:01,374 --> 00:04:02,932 Brine� da li �e Deks biti tamo? 31 00:04:11,317 --> 00:04:13,751 �ta nije u redu sa tobom? 32 00:04:13,853 --> 00:04:15,150 Ako ba� ho�e� da zna� 33 00:04:15,255 --> 00:04:18,418 imam...dermatolo�kih problema. 34 00:04:18,524 --> 00:04:21,652 Moje mre�aste �erapice nisu u ljubavi sa mojom frizuricom. 35 00:04:22,829 --> 00:04:26,128 Imam ne�to aloe vere u kupatilu, slobodno se poslu�i. 36 00:04:26,232 --> 00:04:27,790 �ekaj, gde si i�la na depilaciju? 37 00:04:27,900 --> 00:04:30,528 - U Klin �iks. - �ta? Oni su mesari. 38 00:04:30,637 --> 00:04:32,502 Za�to nisi i�la u Hani Pot? 39 00:04:32,672 --> 00:04:34,139 Zato �to je Klin �iks orginalan. 40 00:04:34,307 --> 00:04:36,502 U redu. �ao mi je, ali ne svi�a ni se pomisao 41 00:04:36,609 --> 00:04:38,702 na kozmeti�arku koja navla�i gumene rukavice 42 00:04:38,811 --> 00:04:40,540 i stavlja vru� vosak na moje ru�i�aste delove 43 00:04:40,713 --> 00:04:42,476 sa �tapi�em od sladoleda. 44 00:04:42,582 --> 00:04:45,847 �ekaj malo. 45 00:04:45,952 --> 00:04:48,113 Zna�i ti ho�e� da mi ka�e� da se ne voskira�? 46 00:04:48,221 --> 00:04:50,815 Ne. To je za mene neprirodno. 47 00:04:52,125 --> 00:04:53,854 Ali momci to vi�e vole. 48 00:04:53,993 --> 00:04:54,925 Zna� �ta? 49 00:04:55,028 --> 00:04:57,428 Kada se dovoljno pribli�e uop�te im nije va�no. 50 00:04:57,530 --> 00:05:00,226 Dobro,zna�i trimer ti se nalazi kraj kreveta? 51 00:05:00,400 --> 00:05:02,459 Ne, �ekaj. Navodi� ih signalnim raketama. 52 00:05:03,703 --> 00:05:05,102 Znate �ta? Po�injem da razumem 53 00:05:05,204 --> 00:05:07,729 za�to ste se obukle kao ma�kice za No� ve�tica. 54 00:05:07,840 --> 00:05:10,570 Ma�ke! Mi smo ma�ke. 55 00:05:10,677 --> 00:05:13,111 U redu. 56 00:05:18,418 --> 00:05:20,648 Trick or treat! 57 00:05:20,753 --> 00:05:23,688 Vi ste najlep�e maskare. 58 00:05:23,790 --> 00:05:26,350 Imam ne�to za vas. 59 00:05:27,293 --> 00:05:30,558 O moj Bo�e. 60 00:05:31,764 --> 00:05:34,756 Imam sve vrste slatki�a. 61 00:05:34,934 --> 00:05:37,903 Uzmite koliko ho�ete. 62 00:05:39,105 --> 00:05:40,766 Hvala vam. 63 00:05:44,777 --> 00:05:47,405 O �emu to pri�a�? 64 00:05:47,513 --> 00:05:48,343 Da. 65 00:05:48,448 --> 00:05:50,348 - Pogledaj vatrogasca. - Gde je? 66 00:05:50,450 --> 00:05:52,247 Tamo kod mumije. 67 00:05:52,352 --> 00:05:54,252 - Dobar �e�ir. - Jeste. 68 00:05:55,888 --> 00:05:57,685 Svi�a mi se. 69 00:06:01,194 --> 00:06:02,354 Isuse. 70 00:06:02,462 --> 00:06:04,521 Ne�u, bi�e gomila hrane kod An�ele. 71 00:06:04,630 --> 00:06:06,495 Uzmi ovo. 72 00:06:08,634 --> 00:06:11,102 Pri�ekaj. 73 00:06:11,270 --> 00:06:14,000 Pogledaj onog momka. Mora da ima 15 ili 16 godina. 74 00:06:14,173 --> 00:06:16,471 - Najmanje. - Daju mu slatki�e? 75 00:06:16,642 --> 00:06:18,439 - Za�to mu daju slatki�e? - �ta misli�? 76 00:06:18,544 --> 00:06:21,536 Sa tom maskom izgleda kao da �e izvesti invaziju na ku�u. 77 00:06:21,714 --> 00:06:24,182 To je tako pogre�no. 78 00:06:26,119 --> 00:06:27,950 - To je moje. - Kretenu. 79 00:06:28,588 --> 00:06:29,987 Kakav kreten. 80 00:06:30,156 --> 00:06:32,090 - Dobi�e on svoje. - Tako je drugar. 81 00:06:32,258 --> 00:06:32,952 Dobi�e svoje. 82 00:06:35,628 --> 00:06:37,323 - To! - Idem dole. 83 00:06:37,930 --> 00:06:39,727 Sredili smo ga. 84 00:06:39,832 --> 00:06:40,594 �ekaj mene. 85 00:06:44,137 --> 00:06:46,264 Bez kostima nema slatki�a. 86 00:06:46,372 --> 00:06:49,000 Bez kostima nema slatki�a! 87 00:06:49,175 --> 00:06:51,973 Bez kostima nema slatki�a drip�ino! 88 00:06:52,945 --> 00:06:55,004 Bez kostima nema slatki�a! 89 00:06:55,882 --> 00:06:56,940 Jesi li razumeo? 90 00:06:58,184 --> 00:06:59,173 O moj Bo�e. 91 00:06:59,285 --> 00:07:01,378 An�ela i ja smo imale obi�aj da se u�unjamo u ku�u Brusardovih 92 00:07:01,487 --> 00:07:02,920 kada smo bile mla�e. 93 00:07:03,022 --> 00:07:05,889 Pri�ala mi je u�asne pri�e o tom mestu. 94 00:07:05,992 --> 00:07:07,459 Sigurna si da ovo izgleda dobro? 95 00:07:07,627 --> 00:07:10,926 Da! Bo�e, prestani da brine�, odli�no izgleda�. 96 00:07:11,030 --> 00:07:13,863 Osim toga, posle par pi�a ne�e ti biti va�no. 97 00:07:13,966 --> 00:07:16,696 - Mislim da je pi�e neograni�eno. - Zaista? Za 10 dolara? 98 00:07:16,803 --> 00:07:19,533 Da, An�ela ovu �urku odavno planira. 99 00:07:19,705 --> 00:07:21,229 Koliko dugo je zna�? 100 00:07:21,340 --> 00:07:22,830 Od srednje �kole. 101 00:07:22,942 --> 00:07:25,570 Ona je bila maturant a ja druga godina. 102 00:07:25,678 --> 00:07:28,647 Pla�ila me je ali jednog leta smo zajedno radile 103 00:07:28,748 --> 00:07:30,181 u Tako Belu i postale smo drugarice. 104 00:07:30,349 --> 00:07:32,214 - Da. - Radila si u Tako Belu? 105 00:07:32,318 --> 00:07:34,377 To je fenomenalno. 106 00:07:34,487 --> 00:07:37,422 Ne, ozbiljno, imam jedan savet za vas u vezi An�ele. 107 00:07:37,523 --> 00:07:39,115 Ne pu�tajte je blizu momaka koji vam se svi�aju. 108 00:07:39,225 --> 00:07:40,453 Odmah �e ih spopasti. 109 00:07:40,560 --> 00:07:41,686 To je ja�e od nje. 110 00:07:41,794 --> 00:07:44,024 Spopa��e Deksa. 111 00:07:44,130 --> 00:07:45,529 �ak i Kolina. 112 00:07:47,467 --> 00:07:49,094 Stvarno? 113 00:07:53,639 --> 00:07:56,199 U redu, mo�e� ti ovo. 114 00:07:56,309 --> 00:07:58,004 Gu�va je. 115 00:07:58,110 --> 00:07:59,873 Previ�e svedoka. 116 00:07:59,979 --> 00:08:01,173 Samo u�em unutra 117 00:08:01,280 --> 00:08:03,009 i ka�em da je dobro poslovati sa njim. 118 00:08:03,115 --> 00:08:05,447 Pru�im mu ruku. 119 00:08:05,585 --> 00:08:07,610 Ni�ta lak�e. 120 00:08:07,720 --> 00:08:09,187 Jebi ga. 121 00:08:09,288 --> 00:08:11,085 Sranje. 122 00:09:00,040 --> 00:09:02,835 Koline. Zadovoljstvo je videti te. 123 00:09:02,942 --> 00:09:04,876 Da. 124 00:09:04,977 --> 00:09:06,604 I tebe isto. 125 00:09:06,712 --> 00:09:07,974 �ta ima? 126 00:09:08,781 --> 00:09:13,377 Hrabar de�ko. Ulazi� u lavlju jazbinu. 127 00:09:13,553 --> 00:09:15,316 Ho�e� da vidi� Najd�ela? 128 00:09:15,421 --> 00:09:16,581 Da. 129 00:09:16,756 --> 00:09:18,280 Da li je dobro raspolo�en? 130 00:09:18,457 --> 00:09:21,722 Mislim da je veoma sre�an. 131 00:09:21,827 --> 00:09:24,591 Najd�ele, Kolin je ovde. 132 00:09:28,501 --> 00:09:29,525 Idi. 133 00:09:41,747 --> 00:09:43,840 Najd�ele? 134 00:09:43,950 --> 00:09:46,851 Mogu do�i drugi put ako �eli�. 135 00:09:46,953 --> 00:09:50,286 Ne�u. Sedi dole. 136 00:09:52,525 --> 00:09:54,755 U redu. 137 00:10:04,403 --> 00:10:06,098 Jesi li ti la�ov? 138 00:10:06,205 --> 00:10:07,536 Ili si idiot? 139 00:10:07,707 --> 00:10:10,904 Vidi Najd�e, 140 00:10:11,010 --> 00:10:12,102 �ao mi je. 141 00:10:12,211 --> 00:10:14,873 Niko vi�e ne�e da pla�a tu cenu. 142 00:10:14,981 --> 00:10:16,539 Zato je tvoj deo tako mali. 143 00:10:16,649 --> 00:10:18,480 Odgovori na jebeno pitanje. 144 00:10:18,584 --> 00:10:21,246 Da li si la�ov ili si idiot? 145 00:10:21,354 --> 00:10:22,616 Idiot sam. 146 00:10:26,058 --> 00:10:27,457 Pametan si momak. 147 00:10:27,627 --> 00:10:29,492 I�ao si na koled�, je li tako? 148 00:10:29,595 --> 00:10:31,825 Zna� li ne�to o teoriji ekonomije? 149 00:10:31,931 --> 00:10:33,694 Zakon ponude i potra�nje? 150 00:10:35,868 --> 00:10:37,768 Sada... 151 00:10:37,870 --> 00:10:41,704 ponuda droge ovde se nije promenila, 152 00:10:41,807 --> 00:10:43,775 a potra�nja...? 153 00:10:43,876 --> 00:10:45,173 Pa, nalazimo se u gradu 154 00:10:45,277 --> 00:10:47,973 koji je uni�tio jebeni uragan. 155 00:10:48,080 --> 00:10:49,877 Ljudi su o�ajni, ljudi su nesre�ni, 156 00:10:49,982 --> 00:10:51,415 �ele svoju drogu. 157 00:10:51,517 --> 00:10:53,041 Mogu ti nadoknaditi. 158 00:10:53,219 --> 00:10:57,178 Tako da nema �anse da cena padne. 159 00:10:57,289 --> 00:10:59,223 Velika �urka se odr�ava 160 00:10:59,325 --> 00:11:01,919 ve�eras kod An�ele Feld. 161 00:11:02,028 --> 00:11:03,256 Ho�e� li skoro zavr�iti? 162 00:11:04,430 --> 00:11:07,058 Ne jo�. 163 00:11:10,136 --> 00:11:11,535 Evo �ta �u ja ponuditi, 164 00:11:11,637 --> 00:11:13,764 jednu, poslednju �ansu. 165 00:11:13,873 --> 00:11:16,103 Ne zadnju �ansu da bi radio za mene, 166 00:11:16,208 --> 00:11:18,972 zadnju �ansu za rad, za jelo, za seks 167 00:11:19,078 --> 00:11:20,636 i za sve ostalo. 168 00:11:20,746 --> 00:11:22,680 A evo i �ta zahtevam. 169 00:11:22,782 --> 00:11:26,650 Duplo od onog �to mi obi�no daje� do sutra uve�e. 170 00:11:26,752 --> 00:11:29,482 Ako te uhapse ili do�ivi� saobra�ajku 171 00:11:29,588 --> 00:11:32,682 ili ako upadne� u neku drugu nepredvi�enu nevolju 172 00:11:32,858 --> 00:11:34,723 stvarno me nije briga. 173 00:11:34,894 --> 00:11:36,225 Udvostru�i moj novac. 174 00:11:38,631 --> 00:11:40,462 Ponuda i potra�nja Koline. 175 00:11:40,566 --> 00:11:42,625 Ponuda i potra�nja. 176 00:12:05,057 --> 00:12:07,048 Dakle, �ta mislite? 177 00:12:07,159 --> 00:12:09,525 Sveto sranje. 178 00:13:25,137 --> 00:13:26,434 Ovo je odli�no. 179 00:13:26,539 --> 00:13:28,734 Rekla sam ti. 180 00:13:28,841 --> 00:13:32,208 Idem da na�em bar. Nemojte nestati. 181 00:13:32,311 --> 00:13:34,472 Zovi me ako se izgubi�. 182 00:13:45,324 --> 00:13:47,417 Ne, ne, ne. Ne ve�eras. 183 00:13:47,593 --> 00:13:48,719 Hajde, bi�u diskretan. 184 00:13:48,828 --> 00:13:51,763 Ono �to An�ela ne zna ne mo�e da joj �kodi, zar ne? 185 00:13:51,864 --> 00:13:53,525 Hajde. 186 00:13:54,366 --> 00:13:57,665 Ne, kostim Andrjua D�eksona nije dosta. 187 00:13:57,770 --> 00:14:00,933 Ali ako bi ponudio Bena Frenklina 188 00:14:01,040 --> 00:14:02,905 mo�da bi pogledala na drugu stranu. 189 00:14:03,876 --> 00:14:05,241 Sranje. 190 00:14:06,946 --> 00:14:08,243 Evo ti. 191 00:14:09,048 --> 00:14:10,845 U�ivaj na zabavi. 192 00:14:16,622 --> 00:14:18,249 Izvinite. 193 00:14:18,357 --> 00:14:19,346 Izvinite. 194 00:14:21,093 --> 00:14:22,560 Izvinite. 195 00:14:22,728 --> 00:14:25,060 Zdravo. �ta je to? 196 00:14:25,164 --> 00:14:26,563 Kosar zlatna lobanja. 197 00:14:26,665 --> 00:14:28,292 Odli�no. I ja �u jednu. 198 00:14:33,772 --> 00:14:34,602 Pazi. 199 00:14:34,707 --> 00:14:35,867 Izvini. 200 00:14:37,610 --> 00:14:38,872 Dekse! 201 00:14:40,746 --> 00:14:41,713 Kako si? 202 00:14:42,615 --> 00:14:45,709 Dobro. Ba� dobro. 203 00:14:45,818 --> 00:14:48,480 Vratio sam se pre dve nedelje. 204 00:14:52,258 --> 00:14:53,589 Dobro izgleda�. 205 00:14:53,692 --> 00:14:55,660 Hvala D�ejsone. 206 00:14:55,761 --> 00:14:59,390 Da, pa zna�, izvukla sam ove krpice iz ormara. 207 00:14:59,498 --> 00:15:00,658 Ba�. 208 00:15:01,700 --> 00:15:03,793 Nisam znala da �ete biti ovde ve�eras. 209 00:15:03,903 --> 00:15:06,463 Da, hteli smo... 210 00:15:08,741 --> 00:15:10,003 Zna� �ta? 211 00:15:10,175 --> 00:15:11,608 Mislim da je... 212 00:15:12,912 --> 00:15:14,743 ...tamo neka akcija. 213 00:15:14,914 --> 00:15:16,609 - Vidimo se kasnije. - U redu. 214 00:15:16,715 --> 00:15:18,148 Dobro. 215 00:15:20,152 --> 00:15:22,484 Potrebna mi je jo� jedna ova plava stvar. 216 00:15:22,588 --> 00:15:24,681 Barmene, mo�emo li dobiti jo� dve? 217 00:15:31,864 --> 00:15:32,922 Sladak je, zar ne? 218 00:15:33,032 --> 00:15:35,364 Da, mo�da posle nekoliko pi�a. 219 00:15:35,467 --> 00:15:38,163 O Bo�e, Deks je ovde. 220 00:15:38,337 --> 00:15:39,998 �ta je ovo? Ve�e biv�ih? 221 00:15:40,172 --> 00:15:41,537 - I Kolin je ovde. - Molim? 222 00:15:41,707 --> 00:15:43,038 - Gde? - Upravo tamo. 223 00:15:43,208 --> 00:15:44,937 Da li ti to smeta? 224 00:15:45,110 --> 00:15:46,270 Ne, naravno. 225 00:15:46,445 --> 00:15:47,673 Stvarno? 226 00:15:47,846 --> 00:15:48,813 Stvarno. 227 00:15:49,481 --> 00:15:51,073 Mislila sam da to nikad ne�u mo�i re�i 228 00:15:51,183 --> 00:15:53,617 ali, da, dobro sam. 229 00:15:53,719 --> 00:15:55,687 Razumem taj "lo� momak" fazon 230 00:15:55,788 --> 00:15:58,621 ali nije mi jasno za�to si uop�te bila sa njim. 231 00:15:58,791 --> 00:16:01,521 Kompleks Majke Tereze, 232 00:16:01,694 --> 00:16:04,595 verovala sam da ga mogu promeniti. 233 00:16:04,697 --> 00:16:06,790 Mislila sam da je normalno da uz veliku ljubav 234 00:16:06,899 --> 00:16:07,888 idu u veliki problemi. 235 00:16:08,000 --> 00:16:09,729 Nesigurnost. 236 00:16:10,369 --> 00:16:12,030 I momak ume da jebe. 237 00:16:14,340 --> 00:16:15,329 Ho�u detalje. 238 00:16:15,507 --> 00:16:18,032 Da�u ti detalje. Idem prvo do toaleta. 239 00:16:18,143 --> 00:16:19,041 - U redu. - U redu. 240 00:16:47,206 --> 00:16:49,333 Izvini. 241 00:18:01,847 --> 00:18:03,712 Suzan! O moj Bo�e! 242 00:18:03,882 --> 00:18:05,213 �ta je bilo? 243 00:18:05,317 --> 00:18:07,182 An�ela je stavila ne�to u toalet. 244 00:18:07,286 --> 00:18:08,685 Prestravilo me je. 245 00:18:08,787 --> 00:18:09,947 �ta? 246 00:18:10,055 --> 00:18:11,488 Do�i ovamo. 247 00:18:18,263 --> 00:18:19,355 �ta? 248 00:18:20,232 --> 00:18:22,223 Ogledalo je bilo polupano. 249 00:18:22,334 --> 00:18:24,962 Iz njega je iza�la ruka. 250 00:18:26,805 --> 00:18:29,103 Mora biti da je trik. 251 00:18:29,208 --> 00:18:31,870 Mora da negde postoji senzor pokreta ili ne�to sli�no. 252 00:18:31,977 --> 00:18:34,741 Ogledalo nije ni napuklo. 253 00:18:34,913 --> 00:18:38,508 - Hajde, idemo ne�to da popijemo. - U redu. 254 00:18:41,320 --> 00:18:42,810 Hajde bre. 255 00:18:42,921 --> 00:18:43,683 U redu. 256 00:19:06,645 --> 00:19:10,581 Haj ku�ke! Spremne za ludu No� ve�tica!? 257 00:19:13,752 --> 00:19:17,381 Samo bi bolesnici kao �to ste vi do�li na ovakvo mesto. 258 00:19:18,390 --> 00:19:22,554 Ovo je dom svega mra�nog i opakog u ljudskoj du�i. 259 00:19:24,696 --> 00:19:27,824 Postoji razlog za�to ovde niko nije mogao da �ivi 50 godina. 260 00:19:29,935 --> 00:19:34,133 Vi ludaci znate za legendu o Evangelini Brusard, zar ne? 261 00:19:34,239 --> 00:19:35,934 �ta ka�ete na ovaj bolesni�ki preokret? 262 00:19:36,041 --> 00:19:38,509 Ku�ka je pozvala ljubav svoga �ivota 263 00:19:38,610 --> 00:19:40,441 i neke svoje prijatelje na ve�eru za No� ve�tica. 264 00:19:41,013 --> 00:19:42,378 Slede�a stvar koja se desila 265 00:19:42,481 --> 00:19:45,143 jeste da se za njenog ljubavnika injegove prijatelje vi�e nikad nije �ulo. 266 00:19:47,553 --> 00:19:49,043 O tome vam pri�am! 267 00:19:49,154 --> 00:19:51,918 Zapo�e�emo novo poglavlje razvrata i pijan�enja 268 00:19:52,024 --> 00:19:53,514 ovde u ku�i Brusardovih. 269 00:19:53,625 --> 00:19:56,958 �elim da odate po�ast Evangelini i njenoj mra�noj du�i. 270 00:19:58,030 --> 00:19:59,998 �elim da pijete. 271 00:20:00,165 --> 00:20:03,396 �elim da ple�ete i �elim da se jebete! 272 00:20:04,703 --> 00:20:08,639 �elim da radite sve ono �to je toliko duboko skriveno u va�u podsvest 273 00:20:08,740 --> 00:20:10,799 da niste ni znali da to �elite. 274 00:20:10,909 --> 00:20:12,342 Neka sve iza�e napolje! 275 00:21:09,801 --> 00:21:12,292 Hans, duplu za mene i damu. 276 00:21:18,143 --> 00:21:19,804 - Za No� ve�tica. - Na zdravlje. 277 00:21:23,448 --> 00:21:25,382 Prokletstvo! 278 00:21:26,852 --> 00:21:29,082 - Da li si dobro? - Ne, nisam. 279 00:21:29,187 --> 00:21:31,553 �ta je jebote to bilo Hans? 280 00:22:19,871 --> 00:22:21,270 - Hej. - Molim? 281 00:22:21,440 --> 00:22:23,032 Da li si ti pustila onog kretena Kolina da u�e? 282 00:22:23,141 --> 00:22:24,199 �ta? Nisam, jesi li normalna? 283 00:22:44,830 --> 00:22:47,458 Bo�e, pozli�e joj. 284 00:22:47,566 --> 00:22:48,430 Da. 285 00:22:48,533 --> 00:22:50,364 Mislim da momak u kostimu �avola 286 00:22:50,469 --> 00:22:52,460 ra�una na to da �e se onesvestiti. 287 00:23:20,298 --> 00:23:21,663 Niz stepenice, idemo. 288 00:23:21,767 --> 00:23:23,632 Idemo momci. Hajde. 289 00:23:25,837 --> 00:23:26,826 Idemo. 290 00:23:27,239 --> 00:23:28,536 Vreme je da se ide ku�i. 291 00:23:35,580 --> 00:23:37,605 Policija! 292 00:23:39,751 --> 00:23:41,275 Zabava je zavr�ena! 293 00:23:41,453 --> 00:23:43,921 Svi napolje. 294 00:23:49,761 --> 00:23:52,195 Dame i gospodo zabava je zavr�ena! 295 00:23:52,297 --> 00:23:54,026 Izlazite iz sobe! 296 00:23:54,132 --> 00:23:56,794 Idemo! Hajde, idemo! 297 00:23:56,902 --> 00:23:59,302 Dame i gospodo svetla se gase. 298 00:23:59,404 --> 00:24:00,996 Vreme je da idete! 299 00:24:01,173 --> 00:24:04,233 Zabava je zavr�ena! 300 00:24:04,776 --> 00:24:06,744 Svi napolje! 301 00:24:06,912 --> 00:24:09,506 Stanite! Ne mo�ete ovo da mi uradite! 302 00:24:10,449 --> 00:24:13,714 Svi odmah napolje! 303 00:24:15,353 --> 00:24:17,184 Gde je ona ku�ka Dajana? 304 00:24:32,971 --> 00:24:34,939 Lili? 305 00:24:36,341 --> 00:24:38,138 Dekse? 306 00:24:38,243 --> 00:24:41,076 - Sa�ekaj, sad �emo. - Sa�ekaj. 307 00:24:51,790 --> 00:24:53,314 Zna�i zabava je gotova? 308 00:24:53,425 --> 00:24:55,222 Da, sada je gomila policajaca dole 309 00:24:55,327 --> 00:24:56,851 sa pi�toljima i suzavcem. 310 00:24:56,962 --> 00:24:59,692 - Zna�i kre�emo? - Da. 311 00:25:05,971 --> 00:25:08,439 Hvala �to ste do�li momci. Uradili ste pravu stvar. 312 00:25:08,540 --> 00:25:10,940 - Hvala. - Da. 313 00:25:12,777 --> 00:25:14,142 Sre�na vam No� ve�tica gospo�ice Feld. 314 00:25:14,246 --> 00:25:16,373 Ovde sam legalno. Iznajmila sam ovo mesto. 315 00:25:16,481 --> 00:25:18,210 Niste dobili dozvolu. 316 00:25:18,316 --> 00:25:19,783 Uklju�ite struju! 317 00:25:19,885 --> 00:25:22,319 Ne treba mi dozvola. Ovo je privatna zabava. 318 00:25:22,487 --> 00:25:23,954 Napla�ivali ste ulaz. 319 00:25:25,190 --> 00:25:28,648 Da, ali je moj partner ukrao sav novac od ulaza tako da... 320 00:25:28,760 --> 00:25:30,193 I mislite da je zbog toga sve u redu? 321 00:25:30,295 --> 00:25:32,195 Ne morate na to odgovoriti. 322 00:25:33,365 --> 00:25:34,662 U�ivajte u pospremanju. 323 00:25:52,317 --> 00:25:54,547 An�ela. Hvala Bogu. 324 00:25:54,653 --> 00:25:56,143 Za�to si jo� ovde? 325 00:25:56,254 --> 00:25:57,687 �ao mi je. 326 00:25:57,856 --> 00:26:00,620 Da li ovaj otvor za grejanje vodi dole do podruma? 327 00:26:00,725 --> 00:26:02,488 Otkud ja znam? 328 00:26:05,230 --> 00:26:07,790 �ta nije u redu sa tobom? 329 00:26:12,037 --> 00:26:13,698 Hajde da uradimo to i da se �istimo odavde. 330 00:26:13,805 --> 00:26:14,965 Suzan nije ovde? 331 00:26:15,840 --> 00:26:17,967 Mislilo sam da �emo se na�i kod auta ali... 332 00:26:19,811 --> 00:26:20,835 An�ela? 333 00:26:20,946 --> 00:26:23,176 An�ela, ne mogu da na�em podrum. 334 00:26:23,348 --> 00:26:25,009 Molim te pomozi. 335 00:26:25,183 --> 00:26:26,480 �ao mi je. 336 00:26:26,985 --> 00:26:28,543 Molim te, bi�u ti najbolji prijatelj. 337 00:26:28,653 --> 00:26:29,483 Idemo. 338 00:26:29,654 --> 00:26:31,178 Hvala ti. 339 00:26:35,226 --> 00:26:36,693 Suzan! 340 00:26:37,729 --> 00:26:39,287 Onesvestila sam se... 341 00:26:39,397 --> 00:26:42,423 iza go-go kutije. 342 00:26:58,650 --> 00:27:02,586 Ve�e je ispalo prava katastrofa. 343 00:27:02,687 --> 00:27:05,053 Ovo je to? 344 00:27:05,156 --> 00:27:06,589 �ta? 345 00:27:06,691 --> 00:27:08,886 Izgleda dobro. 346 00:27:12,430 --> 00:27:14,261 Isuse, nema smisla. 347 00:27:14,366 --> 00:27:15,458 Mislim, zar ove cevi 348 00:27:15,567 --> 00:27:18,035 ne bi trebalo da vode do neke pe�i? 349 00:27:18,136 --> 00:27:20,297 Ovde nema ni�ta. 350 00:27:20,405 --> 00:27:21,838 Ne znam. 351 00:27:21,940 --> 00:27:23,965 Rekli su da ovde ima gomila soba koje su ostale 352 00:27:24,075 --> 00:27:25,906 jo� od prohibicije. 353 00:27:26,011 --> 00:27:27,239 Stvarno? 354 00:27:27,345 --> 00:27:29,575 Da, zapravo postoji i tunel koji vodi do slede�eg imanja. 355 00:27:29,681 --> 00:27:31,342 Ba� je kul, a? 356 00:27:31,449 --> 00:27:33,781 �ekaj malo. 357 00:27:33,952 --> 00:27:35,681 Hej, And�i. 358 00:27:35,787 --> 00:27:37,015 Pogledaj ovo. 359 00:27:37,188 --> 00:27:39,486 Mislim da su to vrata. 360 00:27:39,591 --> 00:27:40,785 Molim? 361 00:27:40,892 --> 00:27:42,416 Da. 362 00:27:42,527 --> 00:27:44,859 Pomozi mi da pomerim ove police. 363 00:27:44,963 --> 00:27:46,021 Molim? 364 00:27:46,131 --> 00:27:47,928 Pomerimo ovo sranje odavde. 365 00:27:49,701 --> 00:27:53,193 Svi�a mi se. 366 00:27:53,304 --> 00:27:56,273 Ovo je stvarno ku�a mojih snova. 367 00:28:01,813 --> 00:28:04,281 Ovo nisu... 368 00:28:04,382 --> 00:28:06,111 Nisu, zar ne? 369 00:28:10,255 --> 00:28:14,248 �ta je ovo? 370 00:28:14,759 --> 00:28:17,455 Hej dru�tvo! U podrumu su le�evi! 371 00:28:23,034 --> 00:28:25,195 Mislim da bi trebali pozvati policiju. 372 00:28:25,303 --> 00:28:27,794 Bojim se da ne mo�emo. Ovde nema signala. 373 00:28:27,906 --> 00:28:29,669 Nisam dobilo SMS celu no�. 374 00:28:29,774 --> 00:28:31,264 Mislim da �e mi pozliti. 375 00:28:31,376 --> 00:28:33,139 Zar nije o�igledno? 376 00:28:33,244 --> 00:28:34,802 Ovo mora da su ljudi koji su nestali sa 377 00:28:34,913 --> 00:28:36,244 Evangelinine zabave. 378 00:28:39,217 --> 00:28:40,206 Super. 379 00:28:41,586 --> 00:28:43,417 O moj Bo�e, Koline. 380 00:28:43,588 --> 00:28:46,455 Ne brini Medi, odlazim odavde. 381 00:28:47,225 --> 00:28:48,783 Zbogom dru�tvo. 382 00:28:52,163 --> 00:28:53,630 Hajde An�ela, priznaj. 383 00:28:53,732 --> 00:28:55,723 Namestila si ovo isto kao i sa ogledalom. 384 00:28:55,834 --> 00:28:58,598 Ova soba je bila zatvorena. 385 00:29:05,643 --> 00:29:08,703 Da li je to zlatan zub? 386 00:29:12,104 --> 00:29:13,304 Ugrizlo ju je! 387 00:29:15,520 --> 00:29:17,818 Verovatno neki refleks. 388 00:29:23,228 --> 00:29:25,958 U redu dru�tvo, vrata su zaklju�ana. 389 00:29:26,131 --> 00:29:29,362 And�, reci mi da ima� proklete klju�eve. 390 00:29:29,467 --> 00:29:31,901 Imam, gore su u mojo torbici. 391 00:29:32,070 --> 00:29:32,866 Idi uzmi ih. 392 00:29:32,971 --> 00:29:34,700 Jebi ga. 393 00:29:36,174 --> 00:29:37,698 Idemo odavde. 394 00:29:39,110 --> 00:29:40,805 Eto me za vama. 395 00:29:40,979 --> 00:29:42,344 Ovo je najjezivije sranje koje sam videla. 396 00:29:42,447 --> 00:29:43,573 Hajde da se �istimo odavde. 397 00:29:43,681 --> 00:29:45,148 Idemo. 398 00:29:45,250 --> 00:29:47,081 Ovo je stvarno uvrnuto. 399 00:30:14,412 --> 00:30:16,778 Kakvo sranje �ove�e! 400 00:30:16,881 --> 00:30:19,441 Mo�da je zaklju�ano sa druge strane. 401 00:30:19,551 --> 00:30:20,882 Nije, ve� sam probao. 402 00:30:20,985 --> 00:30:22,475 Ovo nije dobro. 403 00:30:22,654 --> 00:30:24,713 Verovatno ih je policija zatvorila kada je odlazila 404 00:30:24,823 --> 00:30:26,586 pa su se automatski zaklju�ala. 405 00:30:27,826 --> 00:30:30,317 Znate �ta nam treba sada? Pi�e. 406 00:30:30,428 --> 00:30:32,328 Hajde, idemo. 407 00:30:34,132 --> 00:30:35,724 �ta se de�ava sa tobom? 408 00:30:35,834 --> 00:30:37,392 Ne �eli� da zna�. 409 00:30:37,502 --> 00:30:39,629 Sjeban sam. 410 00:30:50,215 --> 00:30:51,910 Zaglavili smo ovde. 411 00:30:52,016 --> 00:30:53,210 Ima li alkohola? 412 00:30:53,318 --> 00:30:54,785 Pi�e. Naravno. 413 00:31:04,062 --> 00:31:07,327 Idem u toalet. 414 00:31:07,432 --> 00:31:08,729 Jebe�... 415 00:31:08,900 --> 00:31:09,764 ...ovo. 416 00:31:14,873 --> 00:31:16,841 Izgleda da �emo ovde provesti no�. 417 00:31:16,941 --> 00:31:18,238 Vodka ili d�in? �ta �eli�? 418 00:31:18,343 --> 00:31:20,004 Hvala drugar. 419 00:31:21,379 --> 00:31:22,744 Dru�tvo... 420 00:31:22,914 --> 00:31:25,280 Setila sam se. Tela u podrumu... 421 00:31:25,450 --> 00:31:28,248 Na�in na koji su postavljena... Mora da je crna magija. 422 00:31:28,419 --> 00:31:30,683 Hajde bre. 423 00:31:30,855 --> 00:31:32,720 Ne, ne. Savr�eno se uklapa u celu pri�u. 424 00:31:32,824 --> 00:31:35,315 Neko je uspeo da pre�ivi te no�i. 425 00:31:35,426 --> 00:31:37,018 Evangelinina sobarica. 426 00:31:37,128 --> 00:31:38,390 Kada su policajci do�li slede�e jutro 427 00:31:38,496 --> 00:31:40,521 na�li su je u njenoj sobi potpuno poreme�enu. 428 00:31:40,632 --> 00:31:42,156 Napisala je svakakva sranja po zidovima, 429 00:31:42,267 --> 00:31:44,462 �ini, pri�e, sve. 430 00:31:49,607 --> 00:31:54,670 Evangelina Brusard je bila zaljubljena u Luisa Deveroa. 431 00:31:55,246 --> 00:31:56,679 Ali on nju nije voleo. 432 00:31:57,849 --> 00:32:01,148 Bila je toliko o�ajna da je bacila ljubavne �ini. 433 00:32:01,753 --> 00:32:05,621 Po�ela se baviti svakakvom magijom, 434 00:32:05,757 --> 00:32:07,315 vudu, ve�ti�arenjem. 435 00:32:07,492 --> 00:32:10,689 I slu�ajno je uspela da stupi u kontakt sa zlim duhovima. 436 00:32:10,862 --> 00:32:12,227 Prevarili su je. 437 00:32:12,330 --> 00:32:14,355 Rekli su joj ako pozove Luisa i njegove prijatelje 438 00:32:14,532 --> 00:32:17,626 na seansu za No� ve�tica da �e se on zaljubiti u nju. 439 00:32:18,603 --> 00:32:19,797 Imali su druge planove. 440 00:32:20,672 --> 00:32:22,162 Sve je po�elo dobro 441 00:32:22,273 --> 00:32:26,107 ali onda je sve po�lo naopa�ke. 442 00:32:28,579 --> 00:32:31,446 Do kraja ve�eri �est ljudi je nestalo. 443 00:32:31,549 --> 00:32:34,177 Evangelina je bila mrtva a sobarica je izgubila razum. 444 00:32:34,285 --> 00:32:36,253 Sve zbog zlih duhova. 445 00:32:40,491 --> 00:32:41,981 To je sobarica rekla. 446 00:32:42,093 --> 00:32:42,855 Kako ti to zna�? 447 00:32:42,961 --> 00:32:45,020 Evangelina ih je verovatno iskasapila. 448 00:32:45,830 --> 00:32:48,355 Ili ih je �rtvovala. 449 00:32:48,533 --> 00:32:49,795 Daj mi malo toga. 450 00:32:49,901 --> 00:32:51,198 Naravno. 451 00:32:51,369 --> 00:32:54,736 Ne znam �ta drugo da radimo celu no�. 452 00:32:59,577 --> 00:33:02,102 Hej, jesi li dobro? 453 00:33:02,280 --> 00:33:04,111 An�ela, ne izgleda� dobro. 454 00:33:04,282 --> 00:33:05,442 Ujed kostura. 455 00:33:05,616 --> 00:33:08,551 Hajde bre. Nije to ujed kostura. 456 00:33:10,321 --> 00:33:11,652 �ao mi je. 457 00:33:11,756 --> 00:33:13,849 Mislim da moram u toalet. 458 00:33:22,200 --> 00:33:24,225 Totalno uvrnuto. 459 00:34:27,598 --> 00:34:29,964 Igrate se? 460 00:34:30,735 --> 00:34:31,702 Dobro. 461 00:34:31,869 --> 00:34:33,359 Hajde, pridru�i nam se. 462 00:34:35,606 --> 00:34:38,507 1, 2, 3, 4, 5... 463 00:34:38,609 --> 00:34:40,509 7. 464 00:34:40,611 --> 00:34:42,374 Savr�eno. 465 00:34:45,550 --> 00:34:46,983 U redu, sad ti. 466 00:34:47,085 --> 00:34:48,279 - Na mene je red? - Jeste. 467 00:34:55,760 --> 00:34:58,320 Uzbu�ujete kada se dve devojke ljube? 468 00:34:58,429 --> 00:35:00,158 To je tako predvidivo. 469 00:35:00,264 --> 00:35:02,289 Jeste Lili, ali je i neverovatno odli�no. 470 00:35:04,168 --> 00:35:05,999 Volela bih da ne izgleda� tako glupavo. 471 00:35:06,104 --> 00:35:07,628 Meni bar grudi ne ispadaju napolje. 472 00:35:08,506 --> 00:35:10,667 - Droljo. - Dolazi ovamo. 473 00:35:19,717 --> 00:35:22,117 Bljak! Ose�a� se na pi�e! 474 00:35:22,286 --> 00:35:25,187 Bo�e, znate �ta ovde nije u redu? 475 00:35:25,356 --> 00:35:26,983 Dole su mrtva tela, 476 00:35:27,091 --> 00:35:28,854 a vi se igrate jebenih igrica sa fla�om. 477 00:35:28,960 --> 00:35:32,088 Da, pa slede�a igra je mnogo zanimljivija. 478 00:35:32,263 --> 00:35:33,855 Mislim da tela ne�e nikud oti�i. 479 00:35:34,031 --> 00:35:35,293 Verovatno se nalaze tamo 480 00:35:35,399 --> 00:35:37,765 mnogo pre nego �to su se rodili na�i roditelji, tako da... 481 00:35:37,935 --> 00:35:40,961 Jebe� to. Ne mogu napolje. 482 00:35:41,072 --> 00:35:43,131 Zna�i ni Najd�el ne mo�e unutra, je li tako? 483 00:35:43,241 --> 00:35:46,301 Hajde Koline. 484 00:35:46,410 --> 00:35:48,674 - Red je na mene? - Jeste. 485 00:35:54,485 --> 00:35:56,715 Ho�u da vidim dva momka. 486 00:35:56,888 --> 00:35:59,015 - Nema �anse. - Hajde, bilo bi fer. 487 00:35:59,123 --> 00:36:00,351 Vi ste ribe. 488 00:36:00,458 --> 00:36:02,153 Mo�ete pro�i sa tim. Druga�ije je za momke. 489 00:36:02,260 --> 00:36:03,386 Ima pravo. 490 00:36:03,494 --> 00:36:04,984 �ta si ti, homofobi�ar? 491 00:36:05,096 --> 00:36:06,688 - Za�epi. - Pravila su pravila. 492 00:36:06,797 --> 00:36:08,697 - Hajde, uradite to. - Tvoj red. 493 00:36:08,799 --> 00:36:11,597 Kao prva pomo�. Hajde, uradite to. 494 00:36:11,702 --> 00:36:13,226 - Hajde. - Kakogod. 495 00:36:13,404 --> 00:36:14,166 Izbaci ga. 496 00:36:14,272 --> 00:36:16,365 Dobro, dobro. Na tri. 497 00:36:18,943 --> 00:36:20,843 1... 498 00:36:22,680 --> 00:36:24,511 2... 499 00:36:25,183 --> 00:36:26,081 2 i po... 500 00:36:26,250 --> 00:36:27,717 Hajde bre! 501 00:36:27,885 --> 00:36:29,113 Idemo! 502 00:36:29,220 --> 00:36:30,448 Sranje. 503 00:36:30,621 --> 00:36:32,350 - Hajde. - Idemo. 504 00:36:32,523 --> 00:36:34,354 3. 505 00:36:37,461 --> 00:36:39,224 Nema jezika? 506 00:36:39,397 --> 00:36:42,764 �estitam. Zvani�no ste gej. 507 00:36:49,073 --> 00:36:52,236 Name�tam igru. 508 00:37:04,021 --> 00:37:06,114 Kunem se, nisam... 509 00:37:17,201 --> 00:37:18,532 Dekse? 510 00:37:22,039 --> 00:37:23,973 Ti i ja moramo popri�ati. 511 00:37:24,075 --> 00:37:25,702 Da, naravno. 512 00:37:34,185 --> 00:37:36,847 Dobro se ljubi�. 513 00:37:38,756 --> 00:37:41,987 Nema� predstavu. 514 00:37:43,694 --> 00:37:45,286 Dekse, stvarno sam... 515 00:37:45,396 --> 00:37:46,454 Tako mi je �ao. 516 00:37:46,564 --> 00:37:50,056 Nisam ljubomorna, samo... 517 00:37:50,167 --> 00:37:54,126 �ta nije u redu? 518 00:37:54,238 --> 00:37:55,262 Imam ovo... 519 00:37:58,376 --> 00:38:00,207 Da li si dobro? 520 00:38:00,311 --> 00:38:02,279 Vru�e je. 521 00:38:18,496 --> 00:38:20,657 Do�i ovamo. 522 00:38:21,232 --> 00:38:23,325 Mogu ti pomo�i da se bolje ose�a�. 523 00:38:56,434 --> 00:38:59,892 Stvarno je �teta �to je zabava propala And�. 524 00:39:00,905 --> 00:39:03,066 Pijte. 525 00:39:09,780 --> 00:39:11,771 Mislim da je to previ�e za mene. 526 00:39:12,383 --> 00:39:15,079 Pij, ho�u da mi se posre�i. 527 00:39:16,153 --> 00:39:17,711 O moj Bo�e. Ovo je sranje. 528 00:39:17,822 --> 00:39:20,416 Mora da negde postoje jo� neka vrata, je li tako? 529 00:39:21,192 --> 00:39:22,523 Nije. 530 00:39:23,160 --> 00:39:26,425 Izgleda da ve�eras ostajete ovde. 531 00:39:30,868 --> 00:39:31,960 Da, Koline. 532 00:39:33,137 --> 00:39:35,037 Verovatno postoje jo� neka vrata ovde. 533 00:39:35,139 --> 00:39:36,606 Za�to ih ne bi potra�ili? 534 00:39:36,707 --> 00:39:38,732 Da, mislim da si u pravu. 535 00:39:38,843 --> 00:39:40,037 - U redu. - Ho�e� li...? 536 00:39:40,144 --> 00:39:40,974 Izvini. 537 00:39:56,694 --> 00:39:58,992 Zdravo. 538 00:40:06,837 --> 00:40:07,963 Ho�e� malo? 539 00:40:09,140 --> 00:40:10,869 Naravno. 540 00:40:24,588 --> 00:40:26,579 U redu. 541 00:40:33,030 --> 00:40:35,658 Zna� �ta? Ja samo... 542 00:40:35,833 --> 00:40:39,564 �ekajte, idem i ja sa vama. 543 00:41:28,052 --> 00:41:29,280 Bejbi? 544 00:41:29,386 --> 00:41:32,014 Bejbi, ako ho�e� tu da ga stavi� 545 00:41:32,122 --> 00:41:33,953 mora�e� koristiti jednu od onih stvari. 546 00:41:36,694 --> 00:41:37,786 �ta to bi? 547 00:41:37,895 --> 00:41:39,590 Mislim da dolazi iz grmlja. 548 00:41:39,697 --> 00:41:41,858 Ne, do�lo je iz ku�e. 549 00:41:41,966 --> 00:41:44,867 To je samo muzika, ohladite. 550 00:41:44,969 --> 00:41:47,096 Bo�e. 551 00:43:28,105 --> 00:43:29,697 �ao mi je. 552 00:43:29,873 --> 00:43:32,842 And�, mislim da sam previ�e popila. 553 00:43:33,010 --> 00:43:35,035 Ne, nisi. 554 00:43:46,123 --> 00:43:47,886 �ao mi je And�, ja... 555 00:44:12,816 --> 00:44:15,649 Trebao sam ostati. Skroz me je spopala. 556 00:44:15,753 --> 00:44:16,811 Ko...An�ela? 557 00:44:16,920 --> 00:44:18,649 Drugar, ona je skroz spopadala svakoga. 558 00:44:18,756 --> 00:44:21,725 O �emu sam razmi�ljao? Mogao sam je jebati. 559 00:44:23,527 --> 00:44:24,459 Sranje. 560 00:44:24,561 --> 00:44:26,256 Pa, kako je kod tebe? 561 00:44:26,363 --> 00:44:29,855 Ne znam, isto staro sranje samo drugi dan. 562 00:44:29,967 --> 00:44:31,434 - Da? - Da. 563 00:44:31,535 --> 00:44:32,832 Vi�a� li nekoga? 564 00:44:33,570 --> 00:44:35,037 Ja? 565 00:44:35,139 --> 00:44:35,935 Ne. 566 00:44:36,674 --> 00:44:39,802 �ivot mi je previ�e sjeban za ta sranja. 567 00:44:39,977 --> 00:44:41,604 - Da? - Da, definitivno. 568 00:44:41,712 --> 00:44:42,508 U redu. 569 00:44:42,613 --> 00:44:45,104 Nema drugih vrata. 570 00:44:47,518 --> 00:44:50,919 Suo�imo se sa tim. Nema drugog izlaza. Obi�li smo sve dva puta. 571 00:44:51,021 --> 00:44:52,852 To nema nikakvog smisla. 572 00:44:52,956 --> 00:44:55,618 Zar to nije u suprotnosti sa zakonom o protupo�arnoj za�titi? 573 00:44:55,726 --> 00:44:57,853 Ovo mesto je 150 godina staro. 574 00:44:57,961 --> 00:45:00,930 Mislim da ih nije bilo briga za taj zakon. 575 00:45:01,031 --> 00:45:03,795 Ljudi su bili jebeno glupi pre 150 godina. 576 00:45:16,480 --> 00:45:19,210 Moram da pi�am. Odmah se vra�am. 577 00:45:42,239 --> 00:45:44,002 - Treba ti pomo� sa tim? - Jebi ga. 578 00:45:44,108 --> 00:45:46,008 Lili! Izvini. 579 00:45:46,176 --> 00:45:49,634 Nisam zano da si ovde. 580 00:45:51,815 --> 00:45:54,283 U redu je. 581 00:46:01,325 --> 00:46:04,988 Popravi mi ru�. 582 00:46:07,097 --> 00:46:09,088 Sa ovim? 583 00:46:12,736 --> 00:46:15,500 Lili...dobro si? 584 00:46:16,039 --> 00:46:17,506 Ura�ena si? 585 00:46:22,346 --> 00:46:25,838 Popravi mi ru�. 586 00:46:31,155 --> 00:46:32,417 U redu. 587 00:46:36,493 --> 00:46:37,653 Ne. 588 00:46:37,828 --> 00:46:39,887 Ne tu budalice. 589 00:46:46,103 --> 00:46:47,297 �ekaj malo. 590 00:46:47,404 --> 00:46:50,066 �ta je sa Deksom? 591 00:47:03,053 --> 00:47:04,384 �ta je to... 592 00:47:05,656 --> 00:47:07,954 jebote? 593 00:47:36,720 --> 00:47:39,052 - Ba� je potrajalo. - Da. 594 00:47:39,990 --> 00:47:43,926 Drugar, u ovoj knjizi ima uvrnutih stvari. 595 00:47:44,027 --> 00:47:44,925 Uvrnutih. 596 00:47:45,963 --> 00:47:47,294 Da. 597 00:47:47,397 --> 00:47:49,888 Lili...ona... 598 00:47:50,000 --> 00:47:52,935 O Bo�e, jesu li se Lili i Deks posva�ali? 599 00:47:53,103 --> 00:47:55,537 Bavili se ona magijom? 600 00:47:55,706 --> 00:47:57,298 Ili ne�to sli�no? 601 00:47:57,407 --> 00:48:01,741 Da li je ve�ta u trikovim ili tako ne�to? 602 00:48:02,346 --> 00:48:03,370 Ne. 603 00:48:03,547 --> 00:48:05,412 Ne. Dobro. 604 00:48:05,515 --> 00:48:07,710 Ona... 605 00:48:08,418 --> 00:48:10,682 Onda ne�to nije u redu sa njom. 606 00:48:10,787 --> 00:48:12,812 Molim? Kako misli�? 607 00:48:12,923 --> 00:48:16,256 Pona�a se... 608 00:48:16,426 --> 00:48:18,917 Skinula je kostim. 609 00:48:19,096 --> 00:48:21,496 Bilo je krvi. 610 00:48:21,665 --> 00:48:23,189 - I... - �ta? 611 00:48:23,367 --> 00:48:26,131 Zate �te? Ne �elim da pri�am o tome. 612 00:48:26,236 --> 00:48:27,533 Da li je povre�ena? 613 00:48:27,638 --> 00:48:28,662 Ne znam. 614 00:48:28,772 --> 00:48:30,239 Video sam... 615 00:48:30,340 --> 00:48:32,103 Video sam... 616 00:48:32,209 --> 00:48:33,938 �ta? �ta si video? 617 00:48:34,778 --> 00:48:40,080 Nabila je karmin u svoju sisu i ispao je kroz pi�ku! 618 00:48:46,256 --> 00:48:47,587 Ona je... 619 00:48:47,691 --> 00:48:49,852 Kunem se da je ovde bila. 620 00:48:50,027 --> 00:48:51,494 Gde je krv? 621 00:48:51,595 --> 00:48:54,428 Bila je na podu. Posvuda. 622 00:48:54,531 --> 00:48:55,657 Dobro. 623 00:48:55,766 --> 00:48:58,564 Odlazim odavde. 624 00:48:58,669 --> 00:49:00,830 Drugar, privi�aju ti se sranja. 625 00:49:00,938 --> 00:49:02,303 Ona je bila... 626 00:49:04,241 --> 00:49:06,175 Lili? 627 00:49:10,781 --> 00:49:12,840 Lili? 628 00:49:20,157 --> 00:49:22,352 Lili! 629 00:49:27,064 --> 00:49:29,794 - �ta je to bilo? - �ta? 630 00:49:29,900 --> 00:49:32,027 Suzan? 631 00:49:32,135 --> 00:49:34,103 �ta je to? 632 00:49:35,172 --> 00:49:37,697 Suzan �ta? 633 00:49:51,555 --> 00:49:52,283 Sranje! 634 00:50:00,464 --> 00:50:02,364 Medi! 635 00:50:06,636 --> 00:50:08,365 Skloni se od mene! 636 00:50:17,714 --> 00:50:18,408 Kreni! 637 00:50:19,249 --> 00:50:20,477 Sranje! 638 00:50:20,650 --> 00:50:21,981 Jebi ga! 639 00:50:22,452 --> 00:50:23,578 Sranje, sranje, sranje. 640 00:50:24,888 --> 00:50:26,549 �ta je jebote to bilo? 641 00:50:26,723 --> 00:50:28,156 - Sranje! - Idi, idi, idi! 642 00:50:31,862 --> 00:50:34,387 Jebi ga! 643 00:50:36,066 --> 00:50:37,260 Sranje! 644 00:50:38,535 --> 00:50:40,969 Sveto jebeno sranje. 645 00:50:41,138 --> 00:50:43,003 Ko je to bio �ove�e? And� i Suzan? 646 00:50:43,106 --> 00:50:45,472 To nije bila Suzan. Suzan ima jebeno lice! 647 00:50:45,575 --> 00:50:47,440 An�ela je imala jebene rogove! 648 00:50:50,447 --> 00:50:51,243 Jebi ga. 649 00:50:51,348 --> 00:50:54,181 Probio sam je sa �ara�em 650 00:50:54,351 --> 00:50:55,443 i ni�ta joj nije bilo. 651 00:50:55,552 --> 00:50:57,110 Gde su sada? 652 00:50:57,220 --> 00:50:58,414 Ubo sam je sa �ara�em! 653 00:50:58,522 --> 00:51:00,456 Ho�e� li prestati sa jebenim �ara�em? 654 00:51:00,557 --> 00:51:04,084 Moramo iza�i odavde odmah! 655 00:51:04,261 --> 00:51:05,990 Nema izlaza. Jebena kapija je zaklju�ana. 656 00:51:06,096 --> 00:51:08,030 Ne, ne. Setite se, An�ela je ne�to rekla 657 00:51:08,131 --> 00:51:09,826 o nekom jebenom tunelu koji vodi odavde? 658 00:51:09,933 --> 00:51:11,764 Da, gde je to? 659 00:51:11,868 --> 00:51:13,563 Jebeno ne znam �ove�e. Jebi ga! 660 00:51:13,670 --> 00:51:15,797 Mo�da bi trebali videti u jebenom podrumu. 661 00:51:15,906 --> 00:51:18,340 Da, u redu. 662 00:51:19,876 --> 00:51:22,902 Pa�ljivo. Budite jebeno pa�ljivi. 663 00:51:25,282 --> 00:51:27,512 U redu, mislim da je �isto. 664 00:51:27,617 --> 00:51:29,244 Dobro, ti kreni prvi. 665 00:51:29,352 --> 00:51:31,217 - �ta? - Kreni. 666 00:51:32,189 --> 00:51:33,713 Samo idi. 667 00:51:46,203 --> 00:51:48,330 Ne vidim ni�ta. 668 00:51:49,106 --> 00:51:51,165 Idemo. 669 00:51:53,477 --> 00:51:54,671 Misli� da su i Lili uhvatili? 670 00:51:54,778 --> 00:51:56,575 Kao da se igraju sa nama. 671 00:51:56,680 --> 00:51:57,806 �ta ho�e? Jedan nas je napao 672 00:51:57,914 --> 00:51:59,074 dok je drugi samo stajao. 673 00:51:59,182 --> 00:52:01,582 Drugar, za�to si tako logi�an? 674 00:52:01,685 --> 00:52:04,313 Ni�ta od ovoga nema jebenog smisla! 675 00:52:06,456 --> 00:52:09,186 Na�i ne�to za borbu. 676 00:52:21,204 --> 00:52:22,432 �ao mi je. 677 00:52:31,848 --> 00:52:33,315 Vidi ovo. 678 00:52:33,483 --> 00:52:35,144 O moj Bo�e. 679 00:52:36,353 --> 00:52:37,877 Misli� li da je ispravna? 680 00:52:38,054 --> 00:52:39,681 Ti si diler droge. 681 00:52:39,856 --> 00:52:41,346 Zar ne bi trebalo da zna� takva sranja? 682 00:52:41,458 --> 00:52:44,154 Moramo da krenemo. Moramo da na�emo tunel. 683 00:52:49,099 --> 00:52:51,590 - Izgleda da je u dobrom stanju. - Kako zna�? 684 00:52:52,569 --> 00:52:53,536 Peintbal. 685 00:53:00,443 --> 00:53:02,035 Kreni, kreni, kreni. 686 00:53:02,212 --> 00:53:03,543 - Gde je? - O moj Bo�e. 687 00:53:03,713 --> 00:53:05,408 Jebena vrata! Molim te. 688 00:53:05,782 --> 00:53:07,340 Po�uri. Po�uri! 689 00:53:09,953 --> 00:53:11,215 Jebi ga. 690 00:53:11,321 --> 00:53:13,846 �ove�e. �ta se de�ava �ove�e? 691 00:53:13,957 --> 00:53:16,084 Ovde nema jebenog tunela! 692 00:53:16,193 --> 00:53:17,922 Doveo si nas u zamku! 693 00:53:18,094 --> 00:53:20,358 �ao mi je, u redu? Instinktivno sam reagovao. 694 00:53:20,463 --> 00:53:22,488 �ekajte momci, za�to su ovde samo dva skeleta? 695 00:53:22,599 --> 00:53:23,657 Zar ih nije bilo �est? 696 00:53:23,767 --> 00:53:24,756 Molim? 697 00:53:24,968 --> 00:53:28,028 Ovo je jebeni �orsokak. �ove�e, tra�imo tunel. 698 00:53:28,138 --> 00:53:32,006 Izlaz napolje, a ne da zaglavimo u plakaru. 699 00:53:32,175 --> 00:53:33,802 Ovo nije plakar! Ovo je jebena ostava! 700 00:53:33,910 --> 00:53:34,604 Momci! 701 00:53:34,744 --> 00:53:37,110 Mo�da ostava na francuskom zna�i smrtna zamka! 702 00:53:37,214 --> 00:53:39,842 Momci, ho�ete li za�utati i pogledati dole!? 703 00:53:46,489 --> 00:53:47,478 Da. 704 00:53:47,824 --> 00:53:49,314 - Bo�e! - U redu. 705 00:54:00,003 --> 00:54:01,595 U redu. 706 00:54:16,519 --> 00:54:17,451 U redu! 707 00:54:39,209 --> 00:54:40,540 Ja imam ovo. 708 00:54:40,644 --> 00:54:43,204 Ti idi prvi, ima� pu�ku. 709 00:54:48,151 --> 00:54:49,243 Hajdemo. 710 00:54:49,352 --> 00:54:51,411 Idemo. 711 00:55:11,107 --> 00:55:13,041 Mo�e� li videti koliko daleko ide dole? 712 00:55:13,176 --> 00:55:16,373 Ne vidim ni�ta. 713 00:55:38,501 --> 00:55:40,799 - Ne, nema �anse. - �ta? 714 00:55:40,970 --> 00:55:42,130 Sranje. 715 00:55:42,305 --> 00:55:44,364 Jo� jedan jebeni �orsokak. 716 00:55:44,541 --> 00:55:46,372 Mislio sam da je ovo izlaz. 717 00:55:46,476 --> 00:55:49,070 Trebao bi da bude. 718 00:55:49,245 --> 00:55:51,338 Izgleda da se ovo skoro dogodilo. 719 00:55:51,514 --> 00:55:53,277 Molim vas, mo�emo li da odemo odavde? 720 00:55:54,084 --> 00:55:56,712 Moramo se vratiti nazad. 721 00:56:07,697 --> 00:56:11,064 Donesi lampu ovamo. Hajde. 722 00:56:11,167 --> 00:56:12,464 Vidi� li? 723 00:56:12,635 --> 00:56:14,000 Da. 724 00:56:22,812 --> 00:56:23,642 D�ejsone! 725 00:56:30,687 --> 00:56:32,086 Sranje! 726 00:56:32,188 --> 00:56:33,985 Na plafonu su! 727 00:56:35,392 --> 00:56:39,328 Napolje! Izlazi napolje! Moramo iza�i napolje! 728 00:56:51,241 --> 00:56:53,004 Jebi ga! 729 00:56:55,412 --> 00:56:56,310 Dolazim! 730 00:56:56,479 --> 00:56:57,969 Daj mi to! 731 00:57:11,694 --> 00:57:12,661 �ta je ovo? 732 00:57:21,738 --> 00:57:23,137 Idi! Idi! 733 00:57:45,795 --> 00:57:47,092 Hajde! 734 00:57:49,799 --> 00:57:51,096 Idi! Idi! 735 00:57:51,201 --> 00:57:52,566 Idi na merdevine! 736 00:57:54,170 --> 00:57:55,865 Sranje. 737 00:57:58,541 --> 00:58:00,907 Po�uri! 738 00:58:02,879 --> 00:58:04,608 - Hajde! - Zatvori! 739 00:58:04,714 --> 00:58:06,682 Zatvori vrata! 740 00:58:08,384 --> 00:58:09,408 Zaklju�aj ih! 741 00:58:13,656 --> 00:58:14,680 Hajde Medi! 742 00:58:14,858 --> 00:58:16,689 - Molim te! - Poku�avam! 743 00:58:26,269 --> 00:58:27,395 O moj Bo�e! 744 00:58:27,570 --> 00:58:28,832 Jeste li videli te stvari? 745 00:58:28,938 --> 00:58:32,669 Meci im ne mogu ni�ta �ove�e. 746 00:58:32,775 --> 00:58:34,970 R�a...r�a im je ne�to uradila. Jeste li primetili to? 747 00:58:35,078 --> 00:58:36,773 Njihova ko�a...bila je... 748 00:58:37,514 --> 00:58:39,505 O Bo�e, ne! 749 00:59:10,113 --> 00:59:10,977 Jebi ga! 750 00:59:22,659 --> 00:59:23,853 Hajde! 751 00:59:24,861 --> 00:59:25,486 Hajde! 752 00:59:32,535 --> 00:59:33,968 Hajde! 753 00:59:44,447 --> 00:59:46,506 Hajde! Nastavi se kretati! 754 00:59:49,052 --> 00:59:51,282 Idi! 755 00:59:59,963 --> 01:00:01,555 Gde su? 756 01:00:01,664 --> 01:00:02,961 Kre�i! 757 01:00:06,869 --> 01:00:08,268 Kako ti je noga? 758 01:00:08,438 --> 01:00:09,962 Jebeno boli! 759 01:00:10,139 --> 01:00:11,834 Moramo pritisnuti ranu. 760 01:00:17,080 --> 01:00:18,911 U redu. 761 01:00:19,015 --> 01:00:21,950 - Jebi ga Medi! - Izvini. 762 01:00:22,118 --> 01:00:24,951 - Jebi ga! - Izvini. 763 01:00:27,323 --> 01:00:28,483 Hej! 764 01:00:30,026 --> 01:00:32,221 �ta je ovo? 765 01:01:02,925 --> 01:01:05,519 To je mnogo slova. 766 01:01:05,628 --> 01:01:06,788 �ta ka�e? 767 01:01:06,896 --> 01:01:08,921 Ne znam. 768 01:01:09,966 --> 01:01:11,558 Mislim da ovde po�inje. 769 01:01:11,734 --> 01:01:13,895 Ovi simboli su �ini. 770 01:01:14,003 --> 01:01:15,971 Sigurni smo ako ostanemo u ovoj sobi. 771 01:01:16,072 --> 01:01:18,370 Ne mogu ovde u�i. 772 01:01:19,809 --> 01:01:23,768 Navodno, te stvari koje su uhvatile Lili 773 01:01:23,880 --> 01:01:25,575 i ostale su demoni. 774 01:01:25,748 --> 01:01:28,876 Oni su "podmukle varalice i perverznjaci". 775 01:01:28,985 --> 01:01:31,510 "Oni u�ivaju u prevari i otkrivaju se u la�i" 776 01:01:31,621 --> 01:01:32,952 "�ire�i izopa�enost." 777 01:01:33,056 --> 01:01:36,355 Dobro, zna�i to su demoni. 778 01:01:37,393 --> 01:01:39,861 �ta dovraga ho�e? 779 01:01:40,029 --> 01:01:42,793 Smrt, haos. 780 01:01:42,899 --> 01:01:45,732 Ho�e da pretvore svet u �avolje igrali�te. 781 01:01:45,902 --> 01:01:49,269 Zna� ve�, Sunce mra�no od �alosti, 782 01:01:49,372 --> 01:01:53,001 jezera od te�ne vatre, kugu, mrtvi koji hodaju Zemljom, 783 01:01:53,109 --> 01:01:55,100 ne�to sli�no tome. 784 01:01:55,211 --> 01:01:57,338 Da. 785 01:01:57,447 --> 01:01:59,608 Ali prvo moraju biti oslobo�eni. 786 01:02:00,183 --> 01:02:01,741 U redu momci. 787 01:02:01,918 --> 01:02:03,112 Ovo �e zvu�ati ludo, 788 01:02:03,219 --> 01:02:07,918 ali nekad davno ovi demoni su se usprotivili zakonu 789 01:02:08,024 --> 01:02:10,288 i poku�ali su uzeti �avolovo mesto. 790 01:02:10,993 --> 01:02:12,017 Za kaznu su 791 01:02:12,128 --> 01:02:14,756 bili povezani zajedno i izba�eni iz pakla. 792 01:02:16,132 --> 01:02:18,828 Ali uvek postoji izlaz. 793 01:02:18,935 --> 01:02:21,665 Ako bi demoni zaposeli sedam ljudi 794 01:02:21,771 --> 01:02:24,205 tokom jedne No�i ve�tica 795 01:02:24,307 --> 01:02:26,832 bili bi slobodni. 796 01:02:26,943 --> 01:02:29,434 I tu je Evangelina nastupila. 797 01:02:33,950 --> 01:02:35,918 Kada je izvodila vrad�bine 798 01:02:36,018 --> 01:02:38,111 ovo su demoni koje je prizvala. 799 01:02:39,288 --> 01:02:42,485 Prevarili su je da pozove ljude na seansu. 800 01:02:42,658 --> 01:02:45,752 Demonima je trebalo samo sedam tela. 801 01:02:45,928 --> 01:02:48,522 �im je ritual po�eo, 802 01:02:48,698 --> 01:02:50,859 oni su po�eli zaposedati ljude. 803 01:02:50,967 --> 01:02:53,128 Kada bi se neko pretvorio u demona 804 01:02:53,302 --> 01:02:55,327 trebao je samo da poljubi ili ugrize nekoga 805 01:02:55,438 --> 01:02:57,998 da bi i drugi postali opsednuti. 806 01:02:58,174 --> 01:03:00,972 Uskoro je �est ljudi pretvoreno u demone. 807 01:03:01,077 --> 01:03:02,977 Trebao im je jo� samo jedan. 808 01:03:04,113 --> 01:03:06,343 Ali ne mogu koristit mrtvo telo, 809 01:03:06,449 --> 01:03:09,282 samo �ivo. 810 01:03:09,385 --> 01:03:12,684 Evangelina je shvatila da ne�e izdr�ati do zore... 811 01:03:19,428 --> 01:03:22,022 ...ubila se 812 01:03:22,131 --> 01:03:26,033 da bi spre�ila demone da iza�u. 813 01:03:27,637 --> 01:03:29,628 Dakle... 814 01:03:29,739 --> 01:03:32,207 To je to. 815 01:03:32,308 --> 01:03:36,301 Ne�to ne razumem. 816 01:03:36,412 --> 01:03:39,575 Kakvi to demone izbacuju iz pakla? 817 01:03:39,682 --> 01:03:41,013 Ovakve. 818 01:03:41,651 --> 01:03:43,209 Opaki su. 819 01:03:43,386 --> 01:03:46,048 Ne mogu �ak ni da po�tuju pravila pakla. 820 01:03:46,155 --> 01:03:49,955 Zna�i mi smo ti koji stoje izme�u njih 821 01:03:50,059 --> 01:03:52,220 i kraja sveta. 822 01:03:52,328 --> 01:03:54,193 - Fantasti�no. - Jeste. 823 01:03:54,363 --> 01:03:55,728 D�ejson je bio u pravu. 824 01:03:55,898 --> 01:03:58,059 Stvarno ne vole zar�alo gvo��e. 825 01:03:58,234 --> 01:03:59,428 Da. 826 01:04:00,369 --> 01:04:01,768 Rekao sam vam. 827 01:04:01,871 --> 01:04:04,635 Hajde molim te. Mislim, to je nasumi�no. 828 01:04:04,740 --> 01:04:06,264 Ne, nije. 829 01:04:06,375 --> 01:04:08,536 Demoni su napravljeni od prastarih elemenata. 830 01:04:08,644 --> 01:04:11,772 Gvo��e je prastari element. R�a ga uni�tava. 831 01:04:11,948 --> 01:04:16,715 Sabere� dva i dva, demoni to ne vole. 832 01:04:18,254 --> 01:04:19,221 Ima smisla. 833 01:04:19,322 --> 01:04:22,758 Bez obizira verujem li ili ne, 834 01:04:22,859 --> 01:04:26,818 ovi ku�kini sinovi nas �ele ubiti, je li tako? 835 01:04:26,929 --> 01:04:29,898 Zna�i da nemamo izbora. 836 01:04:30,066 --> 01:04:31,693 Da. 837 01:04:31,801 --> 01:04:34,599 Imaju samo ovu no�. No� ve�tica. 838 01:04:35,705 --> 01:04:37,400 Sunce izlazi u 06:00. 839 01:04:38,608 --> 01:04:40,940 �eka�emo do zore. 840 01:06:52,208 --> 01:06:55,268 Momci! Budite se! 841 01:06:55,811 --> 01:06:57,506 Budite se! 842 01:07:07,757 --> 01:07:11,557 Znate, nisam...nisam... 843 01:07:13,095 --> 01:07:14,995 Sveto sranje! 844 01:07:17,700 --> 01:07:19,395 Ne mo�e� u�i ovamo. 845 01:07:19,568 --> 01:07:23,265 �ini na zidovima vas dr�e napolju. 846 01:07:26,809 --> 01:07:28,606 Postoji na�in. 847 01:07:30,146 --> 01:07:32,239 Uvek postoji na�in. 848 01:07:42,458 --> 01:07:44,517 Jo� uvek ose�a� ne�to prema njemu, zar ne? 849 01:07:46,662 --> 01:07:48,254 I ja ne�to ose�am za njega. 850 01:07:49,065 --> 01:07:51,533 Iskopa�u mu njegove lepe sme�e o�i 851 01:07:51,700 --> 01:07:52,689 i jeba�u ga u mozak 852 01:07:52,802 --> 01:07:54,929 dok mu ne iza�e na u�i. 853 01:07:55,037 --> 01:07:57,972 Pre nego �to zadnji put udahne, 854 01:07:58,074 --> 01:08:00,975 pre nego �to postane jedan od nas... 855 01:08:01,777 --> 01:08:04,371 ...upozna�e mesto 856 01:08:04,480 --> 01:08:09,645 gde ekstaza i patnja postaju jedno. 857 01:08:09,819 --> 01:08:11,252 Za�epi ku�ko. 858 01:08:12,421 --> 01:08:13,979 Sranje, budan sam. Budan sam. 859 01:08:14,090 --> 01:08:15,853 - �ta je to bilo? - An�ela. 860 01:08:17,293 --> 01:08:19,591 Bili smo u pravu za �ini. Nije mogla da u�e unutra. 861 01:08:19,695 --> 01:08:21,663 An�ela je bila ovde? 862 01:08:21,764 --> 01:08:23,789 U redu je. Sigurni smo. 863 01:08:23,899 --> 01:08:25,867 Kako ti je noga? 864 01:08:25,968 --> 01:08:28,528 U redu je. Samo se zajebavala sa nama. 865 01:08:28,637 --> 01:08:30,332 Mislim da �u pre�iveti. 866 01:08:30,506 --> 01:08:33,532 Iako se ne ose�am ba� dobro. 867 01:08:33,642 --> 01:08:35,769 Mogu li...ti doneti vode ili ne�to drugo? 868 01:08:35,878 --> 01:08:37,436 Ne, u redu sam. 869 01:08:37,546 --> 01:08:38,638 Dru�tvo. 870 01:08:38,747 --> 01:08:41,147 Dru�tvo? 871 01:08:41,250 --> 01:08:45,448 Da li ja to umi�ljam ili se napolju pojavljuje svetlo? 872 01:08:47,790 --> 01:08:48,916 Jeste. 873 01:08:50,559 --> 01:08:52,151 Uskoro �e jutro. 874 01:08:52,795 --> 01:08:54,387 Hvala Bogu. 875 01:08:54,563 --> 01:08:56,656 Hej. 876 01:08:56,765 --> 01:09:01,498 Zna�i sede�emo ovde jo� neko vreme 877 01:09:01,604 --> 01:09:03,094 i posle smo na konju. 878 01:09:03,205 --> 01:09:05,799 Da, mislim da smo posle slobodni. 879 01:09:07,476 --> 01:09:09,137 Kraljevi smo! Uspeli smo! 880 01:09:11,080 --> 01:09:13,981 Jesmo! Razvalili smo ih! 881 01:09:17,920 --> 01:09:18,944 Dru�tvo? 882 01:09:20,990 --> 01:09:21,888 Zidovi. 883 01:09:27,229 --> 01:09:29,197 Sranje. 884 01:09:29,365 --> 01:09:31,458 Da li je to krv? 885 01:09:33,402 --> 01:09:35,495 Ali oni ne mogu da u�u, je li tako? 886 01:09:35,604 --> 01:09:37,094 Rekla si da ne mogu u�i. 887 01:09:40,209 --> 01:09:41,938 Ispire sve simbole. 888 01:09:43,212 --> 01:09:44,577 O moj Bo�e. 889 01:09:47,783 --> 01:09:48,613 Sranje. 890 01:09:51,353 --> 01:09:52,786 Dolaze ovamo! 891 01:09:52,888 --> 01:09:55,083 Mora� ih vratiti nazad! Vrati simbole nazad! 892 01:09:55,257 --> 01:09:56,622 Nemamo ni�ta �ime bi pisali! 893 01:09:56,725 --> 01:09:57,783 Olovka! Treba nam olovka! 894 01:09:57,893 --> 01:10:00,020 Nemam jebenu olovku! Jebi ga! 895 01:10:03,666 --> 01:10:04,564 Na�la si ne�to? 896 01:10:04,733 --> 01:10:05,722 Nisam! 897 01:10:05,834 --> 01:10:08,496 Uzmi komad uglja! 898 01:10:29,225 --> 01:10:31,216 Moramo nastaviti! 899 01:11:11,600 --> 01:11:13,830 O moj Bo�e! 900 01:11:13,936 --> 01:11:15,961 Upalilo je. Upalilo je! 901 01:11:24,013 --> 01:11:25,446 O moj Bo�e. 902 01:11:25,614 --> 01:11:27,639 Kakva no�na mora. 903 01:11:30,486 --> 01:11:32,317 Mislim da je gotovo. 904 01:11:32,488 --> 01:11:34,353 O moj Bo�e. 905 01:11:35,958 --> 01:11:37,949 Mislim da su oti�li. 906 01:11:38,127 --> 01:11:40,357 Ne znam. 907 01:11:40,529 --> 01:11:42,429 Stvarno tako misli�? 908 01:11:42,598 --> 01:11:44,031 Ne znam. 909 01:11:50,172 --> 01:11:52,197 Uspeli smo. 910 01:11:52,308 --> 01:11:54,503 Jesmo. 911 01:11:56,845 --> 01:11:58,608 Baci�u pogled. 912 01:12:05,988 --> 01:12:08,047 Dobro. 913 01:12:08,757 --> 01:12:10,622 U redu. 914 01:12:11,560 --> 01:12:13,790 Budi pa�ljiv. 915 01:12:39,021 --> 01:12:40,921 Ne vidim ni�ta. 916 01:12:43,359 --> 01:12:45,020 Hajde da se gubimo odavde. 917 01:12:45,194 --> 01:12:47,685 U redu. 918 01:12:47,796 --> 01:12:50,458 Uzmite ne�to zar�alo. 919 01:12:57,673 --> 01:13:00,403 Ovo �e poslu�iti. 920 01:13:01,710 --> 01:13:03,644 Hajde da po�urimo. 921 01:13:17,893 --> 01:13:19,554 Mislim da smo dobro. 922 01:13:19,661 --> 01:13:20,821 - Da? - Da. 923 01:13:20,929 --> 01:13:22,897 �ta je sa kapijom? Misli� da mo�emo iza�i? 924 01:13:22,998 --> 01:13:24,556 Verovatno je otvorena. 925 01:13:24,666 --> 01:13:28,102 Mislim, demoni su ti koji su nas zaklju�ali. 926 01:13:28,203 --> 01:13:31,001 Bi�emo dobro. 927 01:13:31,940 --> 01:13:33,066 Dobro sam. 928 01:13:43,919 --> 01:13:46,854 Jebi ga. 929 01:13:54,863 --> 01:13:56,490 Ne�to nije u redu. 930 01:13:59,968 --> 01:14:01,299 Sa�ekajte. 931 01:14:07,142 --> 01:14:08,336 �ta je ovo? 932 01:14:10,145 --> 01:14:11,703 �ta se ovo doga�a? 933 01:14:11,880 --> 01:14:14,314 �ta se de�ava? 934 01:14:14,483 --> 01:14:16,542 To je...to je trik! 935 01:14:16,718 --> 01:14:18,345 Jo� uvek je jebena no�. 936 01:14:23,859 --> 01:14:24,883 Jebi ga. 937 01:14:52,488 --> 01:14:54,922 Pomozite mi! 938 01:15:18,380 --> 01:15:19,210 O moj Bo�e! 939 01:15:19,314 --> 01:15:21,373 Kreni! Idi, Idi, idi! 940 01:15:34,496 --> 01:15:35,588 O moj Bo�e. 941 01:15:37,533 --> 01:15:39,091 D�ejson. 942 01:15:42,938 --> 01:15:47,136 Tako sam sjeban. Totalno sam sjeban! 943 01:15:47,976 --> 01:15:50,240 Ako me ne ubiju jebeni demoni 944 01:15:50,345 --> 01:15:52,973 Najd�el �e mi razneti mozak 945 01:15:53,081 --> 01:15:56,448 i na�i �e� moje telo u komadima. 946 01:15:56,552 --> 01:15:57,985 Bo�e, ho�e� li da za�uti�? 947 01:15:58,720 --> 01:15:59,482 Molim te! 948 01:15:59,588 --> 01:16:02,318 D�ejson je mrtav pobogu. 949 01:16:02,424 --> 01:16:04,392 Celo ve�e samo 950 01:16:04,493 --> 01:16:06,484 o sebi pri�a�. 951 01:16:07,996 --> 01:16:11,454 U pravu si. U pravu si. 952 01:16:18,307 --> 01:16:20,537 �ao mi je. 953 01:16:21,577 --> 01:16:23,977 Znam. 954 01:16:57,546 --> 01:17:00,140 Medi. 955 01:17:09,558 --> 01:17:11,287 Pa�ljivo! 956 01:17:30,379 --> 01:17:32,973 Nema ni�ta unutra. Nisam... Nisam osetio... 957 01:17:41,556 --> 01:17:42,420 O Bo�e! 958 01:17:44,660 --> 01:17:46,855 O Bo�e! 959 01:17:51,867 --> 01:17:52,765 Zatvori vrata! 960 01:17:57,873 --> 01:18:01,604 Tamo nisi bio za�ti�en. Nema zapisa po zidovima. 961 01:18:01,777 --> 01:18:03,005 Da li te je ugrizao? 962 01:18:03,111 --> 01:18:05,375 Zna� �ta? 963 01:18:05,480 --> 01:18:07,539 Mislim da je ta stvar htela da me jebe. 964 01:18:08,083 --> 01:18:09,812 Da, pa... 965 01:18:09,918 --> 01:18:12,751 To je jedan od na�ina kako oni... 966 01:18:21,463 --> 01:18:24,694 Sranje! 967 01:18:25,367 --> 01:18:26,299 Koline! 968 01:18:28,370 --> 01:18:31,271 Sranje! 969 01:18:31,440 --> 01:18:32,600 Moja noga! 970 01:18:32,708 --> 01:18:34,141 Silazim dole! 971 01:18:34,309 --> 01:18:36,777 Ne! Ne, ne, ne. 972 01:18:36,878 --> 01:18:39,278 Nemoj, molim te. 973 01:18:39,381 --> 01:18:41,815 Za�epi! 974 01:18:42,718 --> 01:18:45,243 O Bo�e! 975 01:19:30,098 --> 01:19:31,759 Medi? 976 01:19:35,837 --> 01:19:36,826 Moja noga! 977 01:19:40,142 --> 01:19:42,610 Bo�e! 978 01:19:42,711 --> 01:19:44,975 - Sranje! - Dobro si? 979 01:19:45,147 --> 01:19:48,446 O moj Bo�e? Kako ti izgleda jebote? 980 01:19:48,617 --> 01:19:49,948 Bi�e� dobro. 981 01:19:50,652 --> 01:19:53,519 Idem da na�em ne�to �ime �emo je pri�vrstiti. 982 01:19:53,688 --> 01:19:56,122 - Ne! - U redu je. 983 01:19:56,224 --> 01:19:57,953 O moj Bo�e, kako boli. 984 01:19:59,094 --> 01:20:00,584 O Bo�e. 985 01:20:00,695 --> 01:20:02,822 O moj Bo�e. Umre�u. 986 01:20:02,931 --> 01:20:04,694 Jebi ga! 987 01:20:07,035 --> 01:20:08,502 U redu. 988 01:20:10,172 --> 01:20:11,833 O Bo�e! 989 01:20:11,940 --> 01:20:14,909 U redu je. Bi�e ti dobro. 990 01:20:22,951 --> 01:20:24,179 - �ao mi je! - O moj Bo�e! 991 01:20:24,352 --> 01:20:26,081 U redu je. 992 01:20:26,254 --> 01:20:27,653 U redu je. 993 01:20:28,690 --> 01:20:29,748 - U redu. - Bo�e. 994 01:20:29,925 --> 01:20:31,415 Uradi�emo ovo na tri, u redu? 995 01:20:31,593 --> 01:20:33,891 - Ne, ne, ne. - Ho�emo, bi�e� dobro. 996 01:20:33,995 --> 01:20:35,519 Mo�e? Jedan... 997 01:20:39,000 --> 01:20:40,399 Dva... 998 01:20:44,873 --> 01:20:46,204 Tri! 999 01:22:15,463 --> 01:22:18,489 Do�ite po mene seronje. 1000 01:24:13,615 --> 01:24:18,746 Sedam nas ima. Zlo je u svima. 1001 01:24:18,853 --> 01:24:23,483 Sedam nas ima. Zlo je u svima. 1002 01:24:23,658 --> 01:24:27,526 Sedam nas ima. Zlo je u svima. 1003 01:24:28,329 --> 01:24:30,024 Sedam nas ima... 1004 01:26:22,177 --> 01:26:23,109 Demoni. 1005 01:26:24,412 --> 01:26:26,573 Nisu ba� bistri. 1006 01:26:34,656 --> 01:26:37,147 Da li je An�ela tu? Do�li smo po zvu�nu opremu. 1007 01:26:37,258 --> 01:26:38,225 Unutra je. 1008 01:26:39,327 --> 01:26:40,555 Dobra �urka? 1009 01:26:40,728 --> 01:26:45,097 Da, pojma nema�. 1010 01:26:45,498 --> 01:26:50,098 Preveo i obradio: dilan_dog 1011 01:32:36,884 --> 01:32:38,647 Ho�e� li zavr�iti skoro? 1012 01:32:38,753 --> 01:32:40,948 Ne�u jo�. 65126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.