All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S02E20.720p.BluRay.x264-BRAVERY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,210 --> 00:01:26,540 YULI! LOOK. 2 00:01:28,330 --> 00:01:29,460 CHARLES, EVERYBODY, 3 00:01:29,630 --> 00:01:31,590 COME OVER. LOOK. 4 00:01:31,760 --> 00:01:33,050 WHAT IS IT? 5 00:01:33,210 --> 00:01:34,340 BIG NEWS, HUH? 6 00:01:34,510 --> 00:01:38,600 L--l SORRY. I NOT READ ENGLISH SO GOOD YET. 7 00:01:38,760 --> 00:01:40,640 WHAT IT SAYS? 8 00:01:40,810 --> 00:01:42,720 OH, THAT, UH... 9 00:01:42,890 --> 00:01:45,520 WELL, I AIN'T REAL GOOD AT READING OUT LOUD. 10 00:01:45,690 --> 00:01:47,480 "TURNPIKE CONSTRUCTION APPROVED. 11 00:01:47,650 --> 00:01:49,310 "GOVERNOR DAVID P. APPLEWOOD TODAY ANNOUNCED 12 00:01:49,480 --> 00:01:50,650 "THE LARGEST ROAD BUILDING PROGRAM 13 00:01:50,820 --> 00:01:52,190 "IN THE HISTORY OF THE STATE. 14 00:01:52,360 --> 00:01:54,900 14 TURNPIKES ARE IN THE APPROVED CONSTRUCTION PROJECT." 15 00:01:55,070 --> 00:01:56,150 Mr. Hanson: 14 FINE ROADS-- 16 00:01:56,320 --> 00:01:57,820 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 17 00:01:57,990 --> 00:02:00,240 YEAH, NOT AS MANY BUSTED WAGON WHEELS. THAT'S WHAT THAT MEANS. 18 00:02:00,410 --> 00:02:03,410 PROSPERITY LIKE WE NEVER KNEW. THAT'S WHAT IT MEANS. 19 00:02:03,580 --> 00:02:07,080 EASIER TO GET THINGS TO MARKET: WHEAT, CORN, HOGS. 20 00:02:07,250 --> 00:02:08,580 NOT TO MENTION LUMBER, HUH? 21 00:02:08,750 --> 00:02:10,460 JA, LUMBER, YOU BETCHA! 22 00:02:10,630 --> 00:02:11,800 NEW MARKETS FOR ME, 23 00:02:11,960 --> 00:02:13,840 NEW MARKETS FOR EVERYBODY. 24 00:02:14,010 --> 00:02:15,420 LAST YEAR WAS GOOD. 25 00:02:15,590 --> 00:02:17,260 NEXT YEAR WILL BE THE FINEST EVER. 26 00:02:17,430 --> 00:02:20,050 BUT YOU'RE DOING ALL THE BUSINESS YOU CAN HANDLE RIGHT NOW. 27 00:02:20,220 --> 00:02:22,720 HA HA! I'LL BUILD A BIGGER MILL. 28 00:02:22,890 --> 00:02:23,930 PA! 29 00:02:24,100 --> 00:02:25,600 PA! 30 00:02:25,770 --> 00:02:26,770 PA! 31 00:02:26,940 --> 00:02:28,520 Charles: SLOW DOWN. WHAT'S THE HURRY? 32 00:02:28,690 --> 00:02:29,940 OH! HA HA HA! 33 00:02:30,100 --> 00:02:31,730 HA HA HA! 34 00:02:31,900 --> 00:02:33,360 GUESS WHAT. 35 00:02:33,530 --> 00:02:34,650 WHAT? 36 00:02:34,820 --> 00:02:36,360 WE'RE 100 YEARS OLD! 37 00:02:36,530 --> 00:02:38,280 WELL, I SWEAR THEY DON'T LOOK IT, DO THEY? 38 00:02:38,450 --> 00:02:40,820 NOT US--WE, THE WHOLE COUNTRY. 39 00:02:40,990 --> 00:02:43,790 THE UNITED STATES OF AMERICA IS 100 YEARS OLD 40 00:02:43,950 --> 00:02:45,290 THIS FOURTH OF JULY. 41 00:02:45,450 --> 00:02:46,870 OH, THAT'S A BIG PILE OF YEARS! 42 00:02:47,040 --> 00:02:48,540 WE'RE HAVING A CELEBRATION IN SCHOOL. 43 00:02:48,710 --> 00:02:50,040 Mary: A CENTENNIAL CELEBRATION. 44 00:02:50,210 --> 00:02:51,670 Laura: THEY'RE HAVING THEM ALL OVER THE PLACE. 45 00:02:51,840 --> 00:02:54,880 THEY GOT A BIG ONE IN PHILADELPHIA, AND THERE THEY HAVE-- 46 00:02:55,050 --> 00:02:56,550 Charles: THE BIGGEST MACHINE IN THE WORLD, 47 00:02:56,710 --> 00:02:57,970 10,000 EXHIBITS, MARCHING BANDS, 48 00:02:58,130 --> 00:02:59,630 AND FIREWORKS EVERY NIGHT. 49 00:02:59,800 --> 00:03:00,970 HOW'D YOU KNOW? 50 00:03:01,140 --> 00:03:02,970 IT'S BEEN IN THE PAPERS. 51 00:03:03,140 --> 00:03:05,270 THAT'S HOW THEY GET PEOPLE TO COME. 52 00:03:05,430 --> 00:03:08,020 UH, PLEASE, CENTENNIAL-- IT MEANS 100 BIRTHDAYS? 53 00:03:08,180 --> 00:03:09,480 THAT'S RIGHT. 54 00:03:09,640 --> 00:03:11,810 IN THIS CASE, IT MEANS THE 100th BIRTHDAY OF OUR COUNTRY. 55 00:03:11,980 --> 00:03:14,570 IT SEEMS TO ME WE OUGHT TO HAVE SOME KIND OF CELEBRATION. 56 00:03:14,730 --> 00:03:16,070 Laura: LIKE THE ONE IN PHILADELPHIA? 57 00:03:16,230 --> 00:03:18,950 NOT THAT BIG, BUT WE CAN HAVE A PICNIC OR SOMETHING. 58 00:03:19,110 --> 00:03:21,490 JA, A TOWN PICNIC! IT'S OUR DUTY. 59 00:03:21,660 --> 00:03:23,990 WE HAVE THE BAND, AND WE CAN GET THE FIREWORKS. 60 00:03:24,160 --> 00:03:25,660 WITH ALL THIS GOOD NEWS FLYING AROUND, 61 00:03:25,830 --> 00:03:27,450 WE COULD HAVE A RIP-ROARING FOURTH OF JULY 62 00:03:27,620 --> 00:03:28,750 NOBODY WOULD EVER FORGET! 63 00:03:28,910 --> 00:03:29,870 Mr. Hanson: JA, 64 00:03:30,040 --> 00:03:31,880 WE SHOULD MAKE SIGNS TO SPREAD THE WORD. 65 00:03:32,040 --> 00:03:33,170 OH, PA, I ALMOST FORGOT. 66 00:03:33,330 --> 00:03:34,670 US KIDS, WE GOT A PROBLEM. 67 00:03:34,840 --> 00:03:35,840 I'M GOING TO MAKE THE FLAG, 68 00:03:36,000 --> 00:03:37,380 BUT WE HAVEN'T GOT A FLAGPOLE, 69 00:03:37,550 --> 00:03:38,630 SO WE WERE WONDERING 70 00:03:38,800 --> 00:03:39,970 IF YOU COULD MAKE ONE FOR US. 71 00:03:40,130 --> 00:03:41,090 ME! I MAKE. 72 00:03:41,260 --> 00:03:43,010 THAT'S AN AWFUL LOT OF WORK, YULI. 73 00:03:43,180 --> 00:03:48,020 NO. I VERY GOOD WITH THE DRAWKNIFE. I MAKE QUICK. 74 00:03:48,180 --> 00:03:49,600 THANK YOU, MR. PYATAKOV! 75 00:03:49,770 --> 00:03:51,600 YEAH, THANKS A LOT. COME ON, MARY. 76 00:03:51,770 --> 00:03:53,980 WE GOT TO TELL MA RIGHT AWAY. 77 00:03:55,770 --> 00:03:57,570 I THINK WITH THOSE TWO SPREADING THE WORD, 78 00:03:57,730 --> 00:03:59,280 YOU'RE NOT GOING TO NEED THOSE POSTERS. 79 00:03:59,440 --> 00:04:00,990 JA! HA HA HA! 80 00:04:07,790 --> 00:04:08,910 I TELL YOU, CAROLINE, 81 00:04:09,080 --> 00:04:11,580 THIS STATE IS GROWING BY LEAPS AND BOUNDS. 82 00:04:11,750 --> 00:04:13,120 CAN YOU IMAGINE THAT? 14 NEW TURNPIKES. 83 00:04:13,290 --> 00:04:14,500 Caroline: WHATEVER THEY ARE. 84 00:04:14,670 --> 00:04:16,090 THEY CALL THEM PROSPERITY ROADS. 85 00:04:16,250 --> 00:04:18,250 HANSON'S ALREADY TALKING ABOUT BUILDING A BIGGER MILL. 86 00:04:18,420 --> 00:04:20,260 THAT WOULD MEAN A LOT MORE WORK FOR YOU, HUH, PA? 87 00:04:20,420 --> 00:04:22,720 MM-HMM, HALF PINT, A LOT MORE WORK FOR EVERYBODY. 88 00:04:22,880 --> 00:04:24,760 DO YOU THINK THIS LOOKS ALL RIGHT, PA? 89 00:04:24,930 --> 00:04:27,720 COME HERE. LET ME SEE. 90 00:04:27,890 --> 00:04:29,850 OH, YEAH. THAT'S A NICE JOB. 91 00:04:30,020 --> 00:04:31,600 IT'S AWFUL BIG, THOUGH, ISN'T IT? 92 00:04:31,770 --> 00:04:32,850 WE WANT IT BIG. 93 00:04:33,020 --> 00:04:34,650 TO GO WITH THE NEW FLAGPOLE. 94 00:04:34,810 --> 00:04:36,480 NOW THAT I HAVE THIS PATTERN DONE, 95 00:04:36,650 --> 00:04:37,730 IT OUGHT TO GO REAL FAST. 96 00:04:37,900 --> 00:04:40,070 MM-HMM, BUT NOT TONIGHT. 97 00:04:40,230 --> 00:04:42,110 IT'S BEDTIME NOW. 98 00:04:42,280 --> 00:04:43,530 Mary: YES, MA. 99 00:04:43,700 --> 00:04:46,120 YOU KNOW, AT THE CENTENNIAL CELEBRATION 100 00:04:46,280 --> 00:04:47,580 IN PHILADELPHIA, 101 00:04:47,740 --> 00:04:50,580 THEY HAVE THE BATTLE OF LEXINGTON EVERY DAY. 102 00:04:50,750 --> 00:04:52,960 DO YOU THINK WE COULD HAVE SOMETHING SPECIAL LIKE THAT? 103 00:04:53,120 --> 00:04:55,710 I DON'T THINK WE COULD HAVE ANYTHING THAT BIG. 104 00:04:55,880 --> 00:04:57,590 OH, I KNOW THAT, BUT-- 105 00:04:57,750 --> 00:05:00,420 HEY! WE COULD HAVE A TEA PARTY LIKE THEY HAD IN BOSTON. 106 00:05:00,590 --> 00:05:01,710 WELL, NOW, THAT'S AN IDEA. 107 00:05:01,880 --> 00:05:03,300 WE COULD ALL RAID OLESON'S STORE 108 00:05:03,470 --> 00:05:04,880 AND THEN THROW ALL THE TEA IN PLUM CREEK. 109 00:05:05,050 --> 00:05:06,220 HA HA HA! 110 00:05:06,390 --> 00:05:07,600 Laura: LET'S Do THAT, PA. 111 00:05:07,760 --> 00:05:08,930 YEAH, BUT NOT TONIGHT. OFF TO BED. 112 00:05:09,100 --> 00:05:10,180 GOOD NIGHT. 113 00:05:10,350 --> 00:05:11,390 SWEET DREAMS. 114 00:05:11,560 --> 00:05:12,850 GOOD NIGHT, MA. GOOD NIGHT, PA. 115 00:05:13,020 --> 00:05:14,270 Charles: GOOD NIGHT. 116 00:05:14,440 --> 00:05:15,980 - GOOD NIGHT. - SWEET DREAMS. 117 00:05:18,110 --> 00:05:22,280 YOU KNOW SOMETHING? THIS IS GOING TO BE THE BEST BIRTHDAY EVER. 118 00:05:22,440 --> 00:05:25,860 Yuli: BREAK...FAST. 119 00:05:26,030 --> 00:05:27,450 BREAK... 120 00:05:27,620 --> 00:05:29,120 BREAKFAST! HA HA! 121 00:05:30,620 --> 00:05:32,750 BREASTPLATE. 122 00:05:34,660 --> 00:05:35,870 BREETH. 123 00:05:36,040 --> 00:05:37,670 BREATH. 124 00:05:39,040 --> 00:05:40,840 BREATH. 125 00:05:41,000 --> 00:05:42,880 BREE-AH-ZA? 126 00:05:43,050 --> 00:05:44,760 BREEZE. 127 00:05:46,050 --> 00:05:47,800 BREEZE. 128 00:05:47,970 --> 00:05:50,260 BREECH. WHAT MEANS BREECH? 129 00:05:50,430 --> 00:05:54,390 UH, BACK END OF THE GUN BARREL-- WHERE YOU LOAD IT. 130 00:05:54,560 --> 00:05:56,850 OH, BREECHLOADER! I HAVE HEARD THIS. 131 00:05:57,020 --> 00:05:58,400 [SPEAKING RUSSIAN] 132 00:05:58,560 --> 00:06:00,440 NO, NO, NO. VIKTOR MAKE RULE. 133 00:06:00,610 --> 00:06:02,440 IN THIS HOUSE, ONLY ENGLISH. 134 00:06:02,610 --> 00:06:06,360 OH, YOU TWO SO BUSY. ALL DAY AT THE MILL, 135 00:06:06,530 --> 00:06:09,490 THEN SCHOOL, THEN CHORES, AND THEN BOOKS? 136 00:06:09,660 --> 00:06:10,780 WHEN DO YOU EAT? 137 00:06:10,950 --> 00:06:12,830 WHEN YOU PUT FOOD ON THE TABLE. 138 00:06:12,990 --> 00:06:14,830 OH, YES. HA HA HA! 139 00:06:15,000 --> 00:06:17,500 OH, THIS ENGLISH VERY HARD. 140 00:06:17,670 --> 00:06:19,380 MANY WORDS! 141 00:06:19,540 --> 00:06:22,380 ONE WORD HAVE MANY DIFFERENT MEANINGS. 142 00:06:22,550 --> 00:06:25,760 YOU READ GOOD, PAPA. BETTER EVERY DAY. 143 00:06:25,920 --> 00:06:30,180 READING GOOD, BUT FOOD ALSO GOOD, NO? EH? 144 00:06:46,360 --> 00:06:51,620 LORD...WE GIVE THANKS FOR THIS...BOONTEE-- 145 00:06:51,780 --> 00:06:53,870 BOUNTIFUL. 146 00:06:55,700 --> 00:06:57,910 BOUNTIFUL REPAST, 147 00:06:58,080 --> 00:06:59,710 IN THIS FINE COUNTRY, 148 00:06:59,870 --> 00:07:05,960 AND WE HOPE THAT OUR LOVED ONES WILL COME HERE SOON, ALSO. AMEN. 149 00:07:06,130 --> 00:07:07,420 AMEN. 150 00:07:07,590 --> 00:07:09,220 AMEN. 151 00:07:10,680 --> 00:07:12,050 TELL MOM ABOUT THE FLAGPOLE. 152 00:07:12,220 --> 00:07:16,890 OH. 6 MONTHS IN U.S. OF AMERICA 153 00:07:17,060 --> 00:07:20,230 AND 4 MONTHS IN WALNUT GROVE... 154 00:07:21,730 --> 00:07:23,610 AND I WILL MAKE FLAGPOLE 155 00:07:23,770 --> 00:07:26,150 FOR 100th BIRTHDAY OF THIS COUNTRY. 156 00:07:26,320 --> 00:07:27,570 BIG HONOR, NO? 157 00:07:27,740 --> 00:07:30,700 YES! BUT WHY THEY PICK YOU? 158 00:07:30,860 --> 00:07:33,070 OH, BECAUSE PAPA CAN DO ANYTHING. 159 00:07:33,240 --> 00:07:38,540 NO. THEY NEED FLAGPOLE FOR TO CELEBRATE, 160 00:07:38,700 --> 00:07:41,460 AND I SAY I MAKE BEST FLAGPOLE, 161 00:07:41,620 --> 00:07:46,000 AND SO MY FRIENDS AT MILL, THEY SAY GO AHEAD! 162 00:07:46,170 --> 00:07:48,010 GOOD FRIENDS, NO? 163 00:07:48,170 --> 00:07:50,880 GOOD FRIENDS. 164 00:07:56,140 --> 00:07:58,220 [SPEAKS RUSSIAN] 165 00:07:58,390 --> 00:07:59,390 PAPA. 166 00:07:59,560 --> 00:08:04,520 OH, SORRY... GOOD MEAL. GOOD MEAL! 167 00:08:06,820 --> 00:08:08,610 THANK YOU, JOE. 168 00:08:08,780 --> 00:08:09,940 THANK YOU, MA'AM. 169 00:08:10,110 --> 00:08:12,160 [CLICKS] YAH! 170 00:08:13,450 --> 00:08:14,620 KEEP 'EM LAYIN' THERE! 171 00:08:14,780 --> 00:08:16,910 THIS IS THE MOST MAIL WE EVER GOT AT ONE TIME. 172 00:08:17,080 --> 00:08:18,660 I'LL HANDLE 'EM. 173 00:08:26,920 --> 00:08:28,550 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE WORKING? 174 00:08:28,710 --> 00:08:30,760 WELL, MR. HANSON DOESN'T LIKE TO SEE A WOMAN DOING HEAVY LIFTING. 175 00:08:30,920 --> 00:08:32,180 AW... 176 00:08:32,340 --> 00:08:33,840 HERE, WHAT ARE YOU DOING, TRYING TO GET ME IN TROUBLE? 177 00:08:34,010 --> 00:08:35,180 FOR KISSING YOUR OWN WIFE? 178 00:08:35,340 --> 00:08:36,760 NO, FOR KISSING THE POSTMISTRESS. 179 00:08:36,930 --> 00:08:40,310 OUGHTA BE A GOVERNMENT REGULATION AGAINST IT OR SOMETHING. 180 00:08:40,470 --> 00:08:43,390 ISAIAH, WAIT A MINUTE. 181 00:08:43,560 --> 00:08:46,440 FOR MR. PYATAKOV. IT'S BEEN HERE ALMOST A WEEK, 182 00:08:46,610 --> 00:08:48,320 BUT HE JUST NEVER COMES TO PICK UP HIS MAIL. 183 00:08:48,480 --> 00:08:49,730 WOULD YOU GIVE IT TO HIM FOR ME? 184 00:08:49,900 --> 00:08:52,240 CONSIDER IT DONE. 185 00:08:52,400 --> 00:08:54,240 ♪ OLD DAN TUCKER WAS A FINE OLD MAN ♪ 186 00:08:54,410 --> 00:08:56,160 ♪ WASHED HIS FACE IN A FRYING PAN... ♪ 187 00:08:59,790 --> 00:09:00,910 CHARLES. 188 00:09:01,080 --> 00:09:02,290 UH-HUH? 189 00:09:02,460 --> 00:09:05,000 WHEN DO YOU GET THAT FIXED? 190 00:09:05,170 --> 00:09:07,500 NOT TODAY. THE SHAFT'S BENT. 191 00:09:07,670 --> 00:09:12,840 IY! I GOT NEW ORDERS: DAVIS, MAKAY, PARKER, WILSON. 192 00:09:13,010 --> 00:09:16,840 I THINK EVERY FARMER IN HERO TOWNSHIP IS BUILDING A NEW BARN. 193 00:09:17,010 --> 00:09:18,390 YEAH, WELL, NOT ME. 194 00:09:18,550 --> 00:09:19,810 YOU SHOULD LOOK INTO IT, CHARLES. 195 00:09:19,970 --> 00:09:21,810 A BIGGER BARN, DAIRY STOCK, 196 00:09:21,970 --> 00:09:23,730 AND WITH THE NEW TURNPIKE, 197 00:09:23,890 --> 00:09:26,650 CHEESE AND BUTTER WILL BE MONEY CROPS. 198 00:09:26,810 --> 00:09:29,190 WELL, WHERE AM I GOING TO GET THE LUMBER? 199 00:09:29,360 --> 00:09:30,780 THE MILL'S BUSTED. 200 00:09:30,940 --> 00:09:34,150 ONLY UNTIL YOU GET IT FIXED LIKE I'M PAYING YOU FOR. 201 00:09:34,320 --> 00:09:35,950 YES, SIR. 202 00:09:36,110 --> 00:09:37,740 THAT PROSPERITY WE'RE TALKING ABOUT MUST HAVE SHOWED UP. 203 00:09:37,910 --> 00:09:40,080 A WHOLE PILE OF MAIL COME IN AT THE POST OFFICE. 204 00:09:40,240 --> 00:09:42,080 JA, BUT YOU'RE SUPPOSED TO BE WORKING HERE AND NOT CARRYING MAIL. 205 00:09:42,250 --> 00:09:43,700 I WAS JUST HELPING OUT. 206 00:09:43,870 --> 00:09:45,040 YULI, I GOT A LETTER FOR YOU. 207 00:09:45,210 --> 00:09:46,540 Charles: HEY, EDWARDS? 208 00:09:46,710 --> 00:09:47,750 YEAH? 209 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 CHECK INSIDE. 210 00:09:49,090 --> 00:09:50,340 SEE IF WE HAVE A SPARE SHAFT, WILL YOU? 211 00:09:50,500 --> 00:09:51,840 ALL RIGHT. 212 00:09:58,890 --> 00:10:02,220 "NOTICE OF PAST DUE DATE. 213 00:10:02,390 --> 00:10:08,350 PROPERTY TAXES IN AR-RE-ARS...ARREARS." 214 00:10:08,520 --> 00:10:11,650 WHAT IT MEANS? HMM? 215 00:10:13,570 --> 00:10:15,530 LET'S SEE. 216 00:10:17,320 --> 00:10:19,120 FROM THE COUNTY CLERK. 217 00:10:19,280 --> 00:10:23,910 SAYS YOUR PROPERTY TAXES HAVEN'T BEEN PAID FOR THE LAST 7 YEARS. 218 00:10:24,080 --> 00:10:26,250 UNLESS THEY'RE PAID BY THE END OF THE MONTH, 219 00:10:26,410 --> 00:10:29,540 PROPERTY WILL GO UP AT PUBLIC AUCTION. 220 00:10:31,340 --> 00:10:33,250 IS--IS NOT MY LETTER. 221 00:10:34,670 --> 00:10:38,380 I ONLY BUY FARM 4 MONTHS AGO. 222 00:10:38,550 --> 00:10:40,180 BIG MISTAKE, NO? 223 00:10:40,340 --> 00:10:42,180 IT PROBABLY IS A MISTAKE, 224 00:10:42,350 --> 00:10:44,850 BUT I'D STILL GET OVER TO REDWOOD FALLS JUST TO MAKE SURE. 225 00:10:45,020 --> 00:10:47,810 Yuli: SURE, I GO WHEN I NOT HAVE TO WORK. 226 00:10:47,980 --> 00:10:49,230 YOU GO NOW, YULI. 227 00:10:49,400 --> 00:10:51,770 YOU SURE IT'S ALL RIGHT? 228 00:10:51,940 --> 00:10:53,150 JA, I AM SURE. 229 00:10:53,320 --> 00:10:56,110 YOU COME BACK TOMORROW WHEN THE MILL IS RUNNING AGAIN. 230 00:10:59,570 --> 00:11:01,120 ARREARS? 231 00:11:07,080 --> 00:11:08,620 PROBABLY WASN'T HIS LETTER. 232 00:11:08,790 --> 00:11:12,790 THAT'S WHAT THEM GOVERNMENT PEOPLE DO BEST--MAKE MISTAKES. 233 00:11:15,960 --> 00:11:17,340 I HOPE YOU'RE RIGHT. 234 00:11:17,510 --> 00:11:20,130 THANK YOU, MRS. EDWARDS. 235 00:11:30,980 --> 00:11:32,270 GOOD DAY, MR. MAKAY. 236 00:11:32,440 --> 00:11:33,690 WHAT'S GOOD ABOUT IT? 237 00:11:33,860 --> 00:11:36,280 WELL, THE SUN IS SHINING, IT'S NOT TOO HOT, 238 00:11:36,440 --> 00:11:38,690 AND TOMORROW WE START CUTTING YOUR ORDER. 239 00:11:38,860 --> 00:11:41,910 MY ORDER. YOU MEAN THE ORDER FOR THE BARN LUMBER? 240 00:11:42,070 --> 00:11:43,320 JA. 241 00:11:43,490 --> 00:11:45,330 WELL, YOU CAN FORGET ABOUT THAT. 242 00:11:45,490 --> 00:11:47,370 YOU CAN CANCEL ME ORDER NOW. 243 00:11:47,540 --> 00:11:49,660 WAIT A MINUTE. YOU SAID-- 244 00:11:49,830 --> 00:11:54,290 I KNOW WHAT I SAID, BUT THEY JUST TOOK ALL MY MONEY-- 245 00:11:54,460 --> 00:11:56,710 ALL OF IT! 246 00:12:07,680 --> 00:12:08,850 THERE YOU GO. 247 00:12:09,020 --> 00:12:10,680 SURE GOT A BOW IN IT. 248 00:12:10,850 --> 00:12:14,150 YEAH. A LITTLE HEAT AND A SLEDGE WILL TAKE CARE OF THAT. 249 00:12:14,310 --> 00:12:15,560 NO HURRY. 250 00:12:15,730 --> 00:12:16,860 WHAT? 251 00:12:17,020 --> 00:12:18,860 NO HURRY TO GET IT FIXED. 252 00:12:19,030 --> 00:12:20,490 I GOT TO SHUT DOWN ANYHOW. 253 00:12:20,650 --> 00:12:22,490 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 254 00:12:22,660 --> 00:12:24,530 ALL MY ORDERS WERE CANCELED. 255 00:12:24,700 --> 00:12:26,620 HERE'S YOUR BAD NEWS. 256 00:12:29,080 --> 00:12:30,620 COUNTY CLERK. 257 00:12:30,790 --> 00:12:32,620 WHAT'S THE MATTER? 258 00:12:34,460 --> 00:12:37,380 DOUBLED MY PROPERTY TAX PLUS A ROAD ASSESSMENT. 259 00:12:37,550 --> 00:12:39,840 I WONDER IF THEY'VE DONE THAT TO ME? 260 00:12:40,010 --> 00:12:42,340 I IMAGINE EVERYBODY IN THE TOWNSHIP. 261 00:12:42,510 --> 00:12:44,300 DIFFERENCE BETWEEN MAKING A PROFIT THIS YEAR 262 00:12:44,470 --> 00:12:45,760 AND JUST ABOUT BREAKING EVEN. 263 00:12:45,930 --> 00:12:47,720 WHAT'S THE MATTER WITH THEM GOVERNMENT PEOPLE? 264 00:12:47,890 --> 00:12:50,890 DON'T THEY KNOW A MAN CAN'T MAKE A LIVING LIKE THAT? 265 00:12:51,060 --> 00:12:53,390 I DON'T THINK THEY CARE. 266 00:12:53,560 --> 00:12:56,230 SO NO HURRY FINISHING WITH THAT. 267 00:13:01,440 --> 00:13:03,860 BUILDING NEW ROADS, WHAT WAS WRONG WITH THE OLD ROADS? 268 00:13:04,030 --> 00:13:05,240 THEY WERE FINE. 269 00:13:05,410 --> 00:13:06,740 WHO TOLD THEM THAT WE NEEDED ALL THEM NEW ROADS? 270 00:13:06,910 --> 00:13:07,950 NONE OF US. 271 00:13:08,120 --> 00:13:09,330 CHARLES. CAN I HELP YOU? 272 00:13:09,490 --> 00:13:10,580 YEAH, I'D LIKE SOME SUGAR. 273 00:13:10,740 --> 00:13:12,710 LET ME ASK YOU SOMETHING-- 274 00:13:12,870 --> 00:13:14,290 WHO SAID WE NEEDED ALL THEM FANCY TURNPIKES? 275 00:13:14,460 --> 00:13:16,330 I'VE NEVER SEEN THE POST OFFICE SO CROWDED. 276 00:13:16,500 --> 00:13:17,750 BUT WHO VOTED FOR IT? 277 00:13:17,920 --> 00:13:19,880 NOT THE FARMER THAT THEY'RE TAXING TO PAY FOR IT. 278 00:13:20,050 --> 00:13:21,260 WHAT DO YOU THINK OF THE WAY THEY'RE TAXING US, INGALLS? 279 00:13:21,420 --> 00:13:22,760 HURTS, NO DOUBT ABOUT THAT. 280 00:13:22,920 --> 00:13:24,260 THEY'VE MORE THAN DOUBLED MY TAXES. 281 00:13:24,430 --> 00:13:25,630 IT SAYS IN THE PAPER THAT WE CAN PROTEST. 282 00:13:25,800 --> 00:13:27,180 AND I THINK WE OUGHT TO. 283 00:13:27,340 --> 00:13:28,600 I WAS THINKING ABOUT A PROTEST, 284 00:13:28,760 --> 00:13:29,930 I JUST DON'T THINK lT'LL DO ANY GOOD. 285 00:13:30,100 --> 00:13:31,270 WE ALL OUGHT TO MARCH OVER THERE TO 286 00:13:31,430 --> 00:13:32,810 REDWOOD FALLS AND TELL THEM NO-NOTHING'S 287 00:13:32,980 --> 00:13:34,770 WHERE THEY'RE HEADING. THAT'S WHAT I THINK. 288 00:13:34,940 --> 00:13:37,060 I'M SURE THAT THOSE NO-NOTHINGS 289 00:13:37,230 --> 00:13:39,730 AS YOU CALL THEM, MR. MAKAY, 290 00:13:39,900 --> 00:13:41,730 KNOW A GOOD DEAL MORE ABOUT WHAT THEY'RE DOING 291 00:13:41,900 --> 00:13:43,320 THAN A LOT OF PEOPLE WHO STAND AROUND 292 00:13:43,490 --> 00:13:47,570 WEEPING AND WAILING BECAUSE THEY GOT WHAT THEY VOTED FOR. 293 00:13:47,740 --> 00:13:49,990 [GASPS] NELS! 294 00:13:50,160 --> 00:13:51,870 THIS IS FROM THE OFFICE OF THE COUNTY CLERK. 295 00:13:52,040 --> 00:13:54,620 WHY, THIS IS HIGHWAY ROBBERY! 296 00:13:56,210 --> 00:13:57,210 WELL... 297 00:13:57,370 --> 00:14:00,380 GAVE THAT SETH PAULEY A PIECE OF MY MIND. 298 00:14:00,540 --> 00:14:02,340 DID THE WHOLE THING WITHOUT LEAVING HIS OFFICE. 299 00:14:02,510 --> 00:14:04,470 I RESENT THAT, AND I TOLD HIM SO. 300 00:14:04,630 --> 00:14:06,930 SETH PAULEY? WHICH ONE IS HE? 301 00:14:07,090 --> 00:14:10,220 HE'S THE COUNTY CLERK, THE MAN WHO JUST DOUBLED MY TAXES. 302 00:14:10,390 --> 00:14:12,970 TAXATION WITHOUT REPRESENTATION, HUH, PA? 303 00:14:13,140 --> 00:14:14,390 WELL, NOT QUITE, HALF PINT. 304 00:14:14,560 --> 00:14:15,640 WE'VE GOT REPRESENTATIVES. 305 00:14:15,810 --> 00:14:18,100 THE TROUBLE IS, WE NEVER SEE THEM. 306 00:14:18,270 --> 00:14:20,480 COUNTY ASSESSOR WAS HERE. 307 00:14:20,650 --> 00:14:22,320 YOU CAN GET THE VINEGAR NOW, LAURA. 308 00:14:22,480 --> 00:14:23,480 WHAT? 309 00:14:23,650 --> 00:14:24,740 WHEN YOU WERE AT THE MILL. 310 00:14:24,900 --> 00:14:26,320 REMEMBER? I TOLD YOU. 311 00:14:26,490 --> 00:14:27,820 WELL, I REMEMBER YOU TOLD ME, 312 00:14:27,990 --> 00:14:29,280 BUT HE WAS ONLY HERE FOR 10 MINUTES. 313 00:14:29,450 --> 00:14:31,830 I THOUGHT HE WAS JUST HAND SHAKING TO GET VOTES. 314 00:14:31,990 --> 00:14:33,950 CHARLES, DO YOU THINK THAT'S BLUE ENOUGH? 315 00:14:34,120 --> 00:14:35,370 Charles: FOR WHAT? 316 00:14:35,540 --> 00:14:36,830 THE FLAG. 317 00:14:37,000 --> 00:14:39,920 THE STARS GO ON THE BLUE. 318 00:14:40,080 --> 00:14:42,840 YEAH, THAT'S FINE. 319 00:14:43,000 --> 00:14:45,340 WE HAD 9 CENTS IN OUR SCHOOL COLLECTION. 320 00:14:45,510 --> 00:14:47,380 MRS. WHIPPLE WOULDN'T TAKE ANY MONEY. 321 00:14:47,550 --> 00:14:49,800 SHE SAID THE CLOTH WAS HER DONATION 322 00:14:49,970 --> 00:14:51,350 TO THE CENTENNIAL PICNIC. 323 00:14:51,510 --> 00:14:54,600 I DOUBT VERY MUCH THAT THERE'S GOING TO BE A PICNIC. 324 00:14:57,140 --> 00:14:58,690 NO PICNIC AT ALL? 325 00:14:58,850 --> 00:15:01,480 I DON'T THINK THE PEOPLE ARE IN THE MOOD FOR A PICNIC. 326 00:15:03,900 --> 00:15:06,530 SOME OF THE KIDS SAID THAT THEIR FOLKS WOULDN'T COME. 327 00:15:06,690 --> 00:15:08,400 WELL, CAN'T SAY AS I BLAME THEM. 328 00:15:08,570 --> 00:15:10,490 I DON'T FEEL MUCH LIKE CELEBRATING, MYSELF. 329 00:15:10,660 --> 00:15:12,530 I'M GOING TO GO FOR A WALK. 330 00:15:18,580 --> 00:15:21,500 MARY'S FLAG IS HALF DONE. 331 00:15:21,670 --> 00:15:24,130 MORE THAN HALF. 332 00:15:25,550 --> 00:15:29,800 YES, AND IT'S GOING TO BE BEAUTIFUL! 333 00:16:01,830 --> 00:16:03,670 WILL YOU PLEASE HURRY UP? 334 00:16:03,830 --> 00:16:06,380 I'M TRYING TO THINK OF WHAT TO SAY. 335 00:16:06,550 --> 00:16:08,090 WHEN YOU SAY YOUR PRAYERS, 336 00:16:08,260 --> 00:16:11,680 YOU'RE NOT SUPPOSED TO ASK FOR ANYTHING FOR YOURSELF, ARE YOU? 337 00:16:11,840 --> 00:16:13,930 YOU'RE NOT SUPPOSED TO, NO. 338 00:16:14,090 --> 00:16:17,260 LIKE IF I ASKED THAT PA GOT OVER BEING MAD AT AMERICA 339 00:16:17,430 --> 00:16:18,600 AND HE'D CHANGE HIS MIND 340 00:16:18,770 --> 00:16:20,680 ABOUT TAKING US TO THE CENTENNIAL PICNIC. 341 00:16:20,850 --> 00:16:24,100 THAT WOULD BE ASKING FOR SOMETHING FOR ME AND YOU, WOULDN'T IT? 342 00:16:24,270 --> 00:16:26,110 YES, IT WOULD. COME TO BED. 343 00:16:26,270 --> 00:16:27,400 IF YOU PUT IT IN YOUR PRAYERS, 344 00:16:27,570 --> 00:16:29,570 IT WOULD BE THE SAME THING, WOULDN'T IT? 345 00:16:29,740 --> 00:16:31,450 OF COURSE. 346 00:16:31,610 --> 00:16:32,990 WELL, THEN, HOW DO WE DO IT? 347 00:16:33,160 --> 00:16:34,370 HOW DO WE DO WHAT? 348 00:16:34,530 --> 00:16:37,160 PUT IT IN OUR PRAYERS THAT PA WILL BE HAPPY AGAIN 349 00:16:37,330 --> 00:16:38,950 AND TAKE US TO THE CENTENNIAL PICNIC. 350 00:16:39,120 --> 00:16:43,330 I REALLY THINK THE LORD HAS MORE IMPORTANT THINGS TO THINK ABOUT. 351 00:16:43,500 --> 00:16:46,130 WELL, HE MARKS THE FALL OF EVERY SPARROW. 352 00:16:46,290 --> 00:16:48,380 ISN'T THAT WHAT REVEREND ALDEN ALWAYS SAYS? 353 00:16:48,550 --> 00:16:51,970 I THINK SO. PLEASE COME TO BED. 354 00:16:52,130 --> 00:16:54,220 IF HE CAN WORRY ABOUT SPARROWS, 355 00:16:54,390 --> 00:16:56,180 HE CAN WORRY ABOUT PEOPLE. 356 00:16:56,350 --> 00:16:59,310 AND I WON'T ASK FOR ANYTHING FOR ME. 357 00:16:59,470 --> 00:17:00,970 JUST HURRY UP. 358 00:17:05,850 --> 00:17:08,480 AND BLESS OUR WHOLE FAMILY, 359 00:17:08,650 --> 00:17:13,990 AND ESPECIALLY MAKE PA HAPPY AGAIN AND NOT MAD AT AMERICA. AMEN. 360 00:17:19,660 --> 00:17:24,250 I DIDN'T HAVE TO ASK. IF PA ISN'T MAD AT AMERICA, 361 00:17:24,420 --> 00:17:25,790 HE'LL CELEBRATE THE CENTENNIAL, 362 00:17:25,960 --> 00:17:29,340 AND HE'LL SURE TAKE US TO THAT PICNIC. 363 00:17:29,500 --> 00:17:31,000 GOOD NIGHT! 364 00:17:41,890 --> 00:17:44,690 WOMEN MARVEL AT THE STUNNING ARRAY OF SEWING MACHINES, 365 00:17:44,850 --> 00:17:46,440 WHILE THE YOUNGSTERS ARE MUCH TAKEN BY 366 00:17:46,600 --> 00:17:49,520 THE SEVERAL NEW-FANGLED SODA FOUNTAINS. 367 00:17:49,690 --> 00:17:51,940 THERE WERE ALSO COUNTLESS EXOTIC DISPLAYS 368 00:17:52,110 --> 00:17:53,440 FROM FOREIGN COUNTRIES: 369 00:17:53,610 --> 00:17:55,530 STUFFED CROCODILES FROM EGYPT, 370 00:17:55,700 --> 00:17:56,860 BEEHIVES FROM ENGLAND, 371 00:17:57,030 --> 00:17:59,620 AND A MODEL PAGODA FROM CHINA. 372 00:17:59,780 --> 00:18:02,290 NOW, I'M SURE YOU ALL KNOW WHAT A CROCODILE IS 373 00:18:02,450 --> 00:18:04,000 AND A BEEHIVE, 374 00:18:04,160 --> 00:18:07,500 BUT WHO CAN TELL ME WHAT A PAGODA IS? 375 00:18:10,420 --> 00:18:11,460 LAURA? 376 00:18:11,630 --> 00:18:12,760 IT'S A BOAT. 377 00:18:12,920 --> 00:18:14,380 WRONG. 378 00:18:14,550 --> 00:18:15,550 WILLIE? 379 00:18:15,720 --> 00:18:17,260 IT'S ONE OF THEM FUNNY HATS. 380 00:18:17,430 --> 00:18:18,470 [LAUGHS] WRONG AGAIN. 381 00:18:18,640 --> 00:18:21,310 A PAGODA IS A CHINESE TEMPLE. 382 00:18:21,470 --> 00:18:23,560 A PLACE OF WORSHIP. 383 00:18:23,720 --> 00:18:24,850 WELL, I'LL READ MORE ABOUT 384 00:18:25,020 --> 00:18:27,190 THE PHILADELPHIA CENTENNIAL TOMORROW. 385 00:18:27,350 --> 00:18:29,520 IN THE MEANTIME, I THINK WE SHOULD GET BACK TO WORK. 386 00:18:29,690 --> 00:18:30,770 MISS BEADLE? 387 00:18:30,940 --> 00:18:32,020 YES, MARY? 388 00:18:32,190 --> 00:18:33,610 OUR PA SAID THERE MIGHT NOT BE ANY TOWN PICNIC. 389 00:18:33,780 --> 00:18:34,860 AT RECESS, SOME OF THE KIDS SAID 390 00:18:35,030 --> 00:18:36,400 THEIR FOLKS DIDN'T WANT ONE. 391 00:18:36,570 --> 00:18:39,570 OUR PA SAID HE WOULDN'T GO EVEN IF THERE WAS ONE. 392 00:18:39,740 --> 00:18:41,620 MY PA'S MAD AT THOSE TAXERS. 393 00:18:41,780 --> 00:18:43,910 HE WON'T GO AND HE WON'T LET US GO. 394 00:18:44,080 --> 00:18:48,210 WELL, I'M VERY SORRY TO HEAR THAT. 395 00:18:48,370 --> 00:18:50,500 YES, VIKTOR? 396 00:18:50,670 --> 00:18:53,750 MY FATHER'S MAKING THE FLAGPOLE. 397 00:18:53,920 --> 00:18:56,010 WELL, THERE YOU ARE. 398 00:18:56,170 --> 00:18:57,300 WE'LL HAVE A FLAGPOLE 399 00:18:57,470 --> 00:18:59,970 AND MARY'S MAKING A FLAG. 400 00:19:00,140 --> 00:19:03,060 THE CENTENNIAL IS PART OF THE HISTORY OF OUR COUNTRY. 401 00:19:03,220 --> 00:19:04,430 WHY, WE COULD HAVE THE CELEBRATION 402 00:19:04,600 --> 00:19:05,770 RIGHT HERE IN THE SCHOOLROOM. 403 00:19:05,930 --> 00:19:07,430 ALL IN FAVOR SAY "AYE." 404 00:19:07,600 --> 00:19:08,980 All: AYE! 405 00:19:14,150 --> 00:19:15,610 HELLO, CHARLES! 406 00:19:15,780 --> 00:19:17,280 HEY, EDWARDS! 407 00:19:17,440 --> 00:19:19,610 YOU'RE GETTING CAUGHT UP, ARE YOU? 408 00:19:19,780 --> 00:19:21,570 YEAH, A LITTLE BIT. 409 00:19:21,740 --> 00:19:23,120 WHAT BRINGS YOU OUT HERE? 410 00:19:23,280 --> 00:19:24,660 OH, WELL, EVER SINCE THE MILL SHUT DOWN, 411 00:19:24,830 --> 00:19:26,200 I'VE BEEN RUNNING GOVERNMENT ERRANDS. 412 00:19:26,370 --> 00:19:29,000 NO PAY, BUT IT GETS ME IN GOOD WITH THE POSTMASTER. 413 00:19:29,160 --> 00:19:31,250 HERE. SHE SAID GIVE THIS TO YOU. 414 00:19:31,420 --> 00:19:32,580 MY LETTER TO THE COUNTY CLERK-- 415 00:19:32,750 --> 00:19:33,880 HOW COME SHE DIDN'T POST IT? 416 00:19:34,040 --> 00:19:35,380 THERE WASN'T NO NEED. 417 00:19:35,550 --> 00:19:36,800 THERE'S GOING TO BE A MAN IN SCHOOL ALL DAY TOMORROW 418 00:19:36,960 --> 00:19:38,010 LISTENING TO PROTESTS. 419 00:19:38,170 --> 00:19:39,260 OH, YEAH? I'LL BE THERE. 420 00:19:39,420 --> 00:19:40,550 YEAH, ME, TOO. BETTER GET THERE EARLY. 421 00:19:40,720 --> 00:19:42,220 I THINK THERE'S GOING TO BE A BIG CROWD. 422 00:19:42,390 --> 00:19:44,260 I CAN'T STAND AROUND HERE ALL DAY JAWING. 423 00:19:44,430 --> 00:19:45,720 GOVERNMENT BUSINESS. SEE YOU LATER. 424 00:19:45,890 --> 00:19:48,310 ALL RIGHT. WE'LL SEE YOU TOMORROW. 425 00:20:03,410 --> 00:20:04,700 Mr. Edwards: MORNING, CHARLES. 426 00:20:04,870 --> 00:20:06,450 EDWARDS. 427 00:20:06,620 --> 00:20:07,830 THOUGHT YOU WENT TO REDWOOD FALLS. 428 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 HE DID. HE WAS JUST TELLING ME ABOUT IT. 429 00:20:09,660 --> 00:20:11,830 TWICE. THE COUNTY CLERK--HE TOO BUSY TO SEE ME. 430 00:20:12,000 --> 00:20:13,040 OH. 431 00:20:13,210 --> 00:20:14,330 THOSE LONG TRIPS FOR NOTHING. 432 00:20:14,500 --> 00:20:16,130 MAYBE TODAY. MAYBE. 433 00:20:16,300 --> 00:20:17,550 I TOLD YOU TO GET HERE EARLY. 434 00:20:17,710 --> 00:20:20,010 I SHOULD HAVE TAKEN MY OWN ADVICE. SEE YOU LATER. 435 00:20:20,170 --> 00:20:21,550 GOOD LUCK. 436 00:20:21,720 --> 00:20:23,590 I SAW HIM WHEN HE FIRST CAME TO TOWN, 437 00:20:23,760 --> 00:20:25,800 ALL GUSSIED UP LIKE A CIRCUS HORSE. 438 00:20:25,970 --> 00:20:27,560 GOT TO BE THE COUNTY CLERK. 439 00:20:27,720 --> 00:20:29,810 NO, HE'S DEPUTY CLERK. HIS NAME IS SNELL. 440 00:20:29,980 --> 00:20:31,180 SNELL? 441 00:20:31,350 --> 00:20:32,480 JA. 442 00:20:32,640 --> 00:20:35,940 THAT SOUNDS LIKE SOMETHING EATING ME CABBAGE PLANTS. 443 00:20:39,860 --> 00:20:42,610 YOU, SIR, COME IN. 444 00:20:47,240 --> 00:20:48,580 DID YOU HEAR YULI SAY 445 00:20:48,740 --> 00:20:50,910 THE COUNTY CLERK WAS TOO BUSY TO SEE HIM? 446 00:20:51,080 --> 00:20:52,620 JA, I HEARD. 447 00:20:52,790 --> 00:20:53,870 PICKING THE POCKETS OF THE POOR-- 448 00:20:54,040 --> 00:20:55,790 THAT'S WHY HE WAS TOO BUSY. 449 00:20:55,960 --> 00:20:58,630 THEM POLITICIANS ARE ALL ALIKE. 450 00:20:58,800 --> 00:21:00,760 DO YOU KNOW WHAT WE PAY THE GOVERNOR? 451 00:21:00,920 --> 00:21:02,470 5,000. 452 00:21:02,630 --> 00:21:05,930 $5,000 A YEAR FOR DOING NOTHING. 453 00:21:06,090 --> 00:21:08,350 SAYS 7 YEARS' TAXES? 454 00:21:08,510 --> 00:21:09,640 THAT'S RIGHT. 455 00:21:09,810 --> 00:21:10,810 THAT'S WRONG. 456 00:21:10,970 --> 00:21:13,520 I ONLY BUY THE LAND THIS YEAR. 457 00:21:13,690 --> 00:21:14,770 WELL, I UNDERSTAND THAT, 458 00:21:14,940 --> 00:21:16,650 BUT WHEN YOU BUY LAND, 459 00:21:16,810 --> 00:21:20,070 YOU ASSUME THE TAX LIABILITY. 460 00:21:20,230 --> 00:21:23,030 ASSUME LIABIL--WHAT? 461 00:21:24,400 --> 00:21:27,740 THAT MEANS YOU'VE GOT TO PAY. 462 00:21:28,910 --> 00:21:30,740 ONE YEAR ONLY, NOT 7! 463 00:21:30,910 --> 00:21:35,120 NO. WHEN YOU BUY THE LAND, YOU BUY THE DEBT. 464 00:21:35,290 --> 00:21:38,500 I'LL TELL YOU, MR., UH...IS IT PIE-YA-TACK-OV? 465 00:21:38,670 --> 00:21:39,880 PYATAKOV. 466 00:21:40,050 --> 00:21:41,380 PYATAKOV. 467 00:21:41,550 --> 00:21:42,630 MR. PYATAKOV, I SUGGEST 468 00:21:42,800 --> 00:21:45,380 THAT YOU SEE THE COUNTY CLERK RIGHT AWAY. 469 00:21:45,550 --> 00:21:46,800 YEAH, I TRY. 470 00:21:46,970 --> 00:21:49,180 LADY SAY HE TOO BUSY TO SEE ME. 471 00:21:49,350 --> 00:21:51,680 OH. WELL, I'LL GIVE YOU A NOTE. 472 00:21:51,850 --> 00:21:54,940 OH, GOOD. HE FIX BIG MISTAKE, NO? 473 00:21:55,100 --> 00:21:57,150 ALL I CAN TELL YOU IS THAT 474 00:21:57,310 --> 00:22:00,150 YOU'D BETTER TALK TO HIM RIGHT AWAY. 475 00:22:01,320 --> 00:22:02,610 WHERE'S NELS? 476 00:22:02,780 --> 00:22:06,660 OH! OH, MY GOODNESS! I WAS AFRAID I WAS GOING TO BE LATE. 477 00:22:06,820 --> 00:22:08,780 I KNOW YOU DON'T WANT TO GO IN THERE ALONE. 478 00:22:08,950 --> 00:22:13,120 WELL, HARRIET, I'M PERFECTLY CAPABLE OF HAND-- 479 00:22:13,290 --> 00:22:14,960 NEXT. 480 00:22:15,120 --> 00:22:17,080 OH, YES. COME ALONG, NELS. 481 00:22:25,420 --> 00:22:26,760 HOW DID IT GO? 482 00:22:26,930 --> 00:22:29,010 HE NICE MAN. HE GIVE ME NOTE. 483 00:22:29,180 --> 00:22:32,810 THIS TIME I GET IN TO SEE COUNTY CLERK, AND HE FIX EVERYTHING. 484 00:22:32,970 --> 00:22:35,230 I HOPE SO. 485 00:22:36,100 --> 00:22:38,310 HE WILL. YOU'LL SEE. 486 00:22:39,480 --> 00:22:41,110 [SPEAKS RUSSIAN] 487 00:22:45,860 --> 00:22:48,070 THEY CAN'T PLOW, THEY CAN'T PLANT, 488 00:22:48,240 --> 00:22:52,530 BUT THEY SURE KNOW HOW TO TAX US INTO THE POORHOUSE. 489 00:23:07,550 --> 00:23:09,130 AHEM. 490 00:23:13,390 --> 00:23:16,350 YOU FEEL THIS ASSESSMENT IS TOO HIGH? 491 00:23:16,520 --> 00:23:18,730 YES, MUCH TOO HIGH. 492 00:23:18,890 --> 00:23:21,190 WELL, THEN I TAKE IT THAT YOUR MERCANTILE 493 00:23:21,350 --> 00:23:24,360 IS NOT THE BIGGEST BUSINESS ENTERPRISE IN WALNUT GROVE. 494 00:23:24,520 --> 00:23:25,780 OH, BUT IT IS. 495 00:23:25,940 --> 00:23:28,110 WELL, THE PORCHES MAKE IT LOOK BIG. 496 00:23:28,280 --> 00:23:31,780 OH, NELS. IT'S NOT ONLY THE BIGGEST MERCANTILE IN WALNUT GROVE, 497 00:23:31,950 --> 00:23:33,910 BUT IN ALL OF HERO TOWNSHIP AS WELL. 498 00:23:34,080 --> 00:23:35,790 THANK YOU, MRS. OLESON. 499 00:23:35,950 --> 00:23:37,200 YES. 500 00:23:37,370 --> 00:23:41,830 YOU--YOU HAVE LIVING QUARTERS IN BACK OF THE STORE. 501 00:23:42,000 --> 00:23:43,880 YOU MIGHT SAY THAT, YES. 502 00:23:44,040 --> 00:23:45,340 1 ROOM OR 2? 503 00:23:45,500 --> 00:23:47,380 WELL, UH, 3. 504 00:23:47,550 --> 00:23:48,840 3- 505 00:23:49,010 --> 00:23:51,220 YES, AND 3 MORE UPSTAIRS. 506 00:23:51,380 --> 00:23:52,890 I DIDN'T KNOW THAT. 507 00:23:53,050 --> 00:23:55,180 Mrs. Oleson: OH, YES. 508 00:23:56,180 --> 00:23:57,720 PARTIALLY FURNISHED? 509 00:23:57,890 --> 00:24:01,810 OH, MY! WE HAVE THE BEST FURNITURE THAT MONEY CAN BUY. 510 00:24:01,980 --> 00:24:03,110 IT'S COMPLETELY FURNISHED. 511 00:24:03,270 --> 00:24:05,690 COMPLETELY FURNISHED. 512 00:24:11,740 --> 00:24:13,030 LIVESTOCK? 513 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 Mr. Oleson: 2 HORSES. 514 00:24:16,120 --> 00:24:17,330 WAGONS? 515 00:24:17,490 --> 00:24:19,830 ONE BUCKBOARD. 516 00:24:20,000 --> 00:24:21,250 FARM MACHINERY? 517 00:24:21,410 --> 00:24:22,420 NO. 518 00:24:22,580 --> 00:24:23,880 ANY OTHER PROPERTY? 519 00:24:24,040 --> 00:24:27,380 NELS, WE HAVE A WHOLE STOREROOM FULL OF FARM MACHINERY! 520 00:24:27,550 --> 00:24:28,880 THAT IS INVENTORY, DEAR. 521 00:24:29,050 --> 00:24:30,470 IT'S ALSO PROPERTY. 522 00:24:30,630 --> 00:24:31,680 A-HA! 523 00:24:31,840 --> 00:24:33,430 AND YOU OWN IT. 524 00:24:33,590 --> 00:24:34,930 Mrs. Oleson: YES. 525 00:24:35,100 --> 00:24:37,220 I'LL NEED A LIST. 526 00:24:39,640 --> 00:24:41,430 2 HARROWS. 527 00:24:41,600 --> 00:24:43,150 2 HARROWS. 528 00:24:43,310 --> 00:24:44,770 4 PLOWS. 529 00:24:44,940 --> 00:24:46,400 4 PLOWS. 530 00:24:46,570 --> 00:24:47,940 ONE DISK. 531 00:24:48,110 --> 00:24:50,570 ONLY ONE. HMM. 532 00:24:52,650 --> 00:24:54,280 YOU JUST MARK MY WORDS. 533 00:24:54,450 --> 00:24:57,280 SOMEDAY THEY WILL TAX A MAN FOR WHAT HE EARNS! 534 00:24:57,450 --> 00:24:58,830 AN INCOME TAX? 535 00:24:58,990 --> 00:24:59,950 JA. 536 00:25:00,120 --> 00:25:01,330 NEVER HAPPEN IN A THOUSAND YEARS. 537 00:25:01,500 --> 00:25:02,960 YOU JUST WAIT. 538 00:25:03,120 --> 00:25:04,580 [NELS ARGUING] 539 00:25:07,000 --> 00:25:09,800 IF A MAN HAD TO PAY A TAX ON A TALKING WIFE, 540 00:25:09,960 --> 00:25:12,010 I WOULD HAVE BEEN BANKRUPT THE DAY I WAS MARRIED! 541 00:25:12,170 --> 00:25:14,220 WH-. 542 00:25:14,380 --> 00:25:15,970 NEXT, PLEASE. 543 00:25:16,140 --> 00:25:17,680 GOOD-BYE. 544 00:25:49,840 --> 00:25:52,210 WELL? WHAT HAPPENED? 545 00:25:52,380 --> 00:25:54,220 THE DEPUTY CLERK MADE IT REAL EASY FOR ME. 546 00:25:54,380 --> 00:25:56,220 HE BROUGHT A PEN AND SOME BLANK CHECKS. 547 00:25:56,380 --> 00:25:59,220 TOOK JUST ABOUT EVERY PENNY WE'VE GOT. 548 00:25:59,390 --> 00:26:01,600 WELL, AT LEAST WE HAD THE MONEY TO PAY IT. 549 00:26:01,770 --> 00:26:04,270 THE THING THAT MAKES ME ANGRY IS I WORK FROM SUNUP TO SUNDOWN 550 00:26:04,430 --> 00:26:06,690 TRYING TO PUT A LITTLE MONEY AWAY FOR A RAINY DAY, 551 00:26:06,850 --> 00:26:08,770 AND THEY JUST COME ALONG AND GRAB IT. 552 00:26:08,940 --> 00:26:10,860 OH, IT HURTS, I KNOW, 553 00:26:11,020 --> 00:26:12,690 BUT WE'VE COME THROUGH WORSE. 554 00:26:12,860 --> 00:26:17,360 WHY, THERE WAS A TIME WE HAD TO BORROW 12 NAILS FROM MR. EDWARDS 555 00:26:17,530 --> 00:26:20,740 BECAUSE WE DIDN'T HAVE THE MONEY TO PAY FOR THEM. 556 00:26:20,910 --> 00:26:22,330 REMEMBER, CHARLES? 557 00:26:22,490 --> 00:26:24,700 YES, I REMEMBER, AND I HOPE HE DOESN'T ASK FOR THEM BACK 558 00:26:24,870 --> 00:26:28,040 BECAUSE WE HAVEN'T GOT ENOUGH MONEY IN THE BANK TO BUY 12 NAILS. 559 00:27:14,800 --> 00:27:16,460 F ANY A. 560 00:27:22,390 --> 00:27:25,180 FANYA... 561 00:27:25,350 --> 00:27:27,480 WE LOSE THE LAND. 562 00:27:29,940 --> 00:27:31,690 [SOBBING] OH, NO! 563 00:27:31,860 --> 00:27:34,110 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 564 00:27:34,270 --> 00:27:38,360 THERE'S NOTHING PAPA COULD DO, MAMA. 565 00:27:38,530 --> 00:27:40,780 IT'S ALL RIGHT. ALL RIGHT. 566 00:27:40,950 --> 00:27:44,120 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 567 00:28:01,050 --> 00:28:02,140 [SIGH] 568 00:28:02,300 --> 00:28:04,760 8-INCH FRYING PAN. 569 00:28:04,930 --> 00:28:06,640 25 CENTS. 570 00:28:06,810 --> 00:28:09,730 OH! PUBLIC SERVANTS, INDEED! 571 00:28:09,890 --> 00:28:11,640 THE WAY THEY ACT, YOU'D THINK THAT WE WERE THE SERVANTS 572 00:28:11,810 --> 00:28:13,100 AND THEY WERE THE ONES IN CHARGE! 573 00:28:13,270 --> 00:28:14,310 YES, DEAR. 574 00:28:14,480 --> 00:28:16,230 IF YOU WANT MY OPINION, 575 00:28:16,400 --> 00:28:18,940 IT WON'T BE THE MEEK WHO WILL INHERIT THE EARTH, IT WILL BE THE POLITICIANS! 576 00:28:19,110 --> 00:28:20,200 YES, DEAR. 577 00:28:20,360 --> 00:28:21,450 [BELLS ON DOOR RING] 578 00:28:21,610 --> 00:28:23,200 CUSTOMER, NELS! 579 00:28:23,370 --> 00:28:24,660 YES, DEAR. 580 00:28:24,820 --> 00:28:25,950 Charles: HI, NELS. 581 00:28:26,120 --> 00:28:27,160 OH, HELLO, CHARLES. 582 00:28:27,330 --> 00:28:28,370 I'D LIKE SOME BAKING SODA 583 00:28:28,540 --> 00:28:30,040 AND A PAIR OF WORK GLOVES, PLEASE. 584 00:28:30,210 --> 00:28:32,290 5 CENTS FOR THE BAKING SODA, 585 00:28:32,460 --> 00:28:33,880 27 CENTS FOR THE GLOVES. 586 00:28:34,040 --> 00:28:36,840 AH! JUST A MINUTE! 587 00:28:37,000 --> 00:28:38,090 OH, HARRIET! 588 00:28:38,250 --> 00:28:41,510 WELL, I KNOW MR. INGALLS IS AN OLD CUSTOMER, 589 00:28:41,670 --> 00:28:44,140 BUT FAIR FOR ONE IS FAIR FOR ALL. 590 00:28:44,300 --> 00:28:47,180 37 CENTS. NOW, WE CAN'T MAKE ANY EXCEPTIONS. 591 00:28:47,350 --> 00:28:49,180 THAT WAS 5 CENTS FOR THE BAKING SODA, RIGHT? 592 00:28:49,350 --> 00:28:50,680 YES, AND YOU WANTED THE GLOVES. 593 00:28:50,850 --> 00:28:52,100 I CHANGED MY MIND. THANK YOU. 594 00:28:52,270 --> 00:28:53,350 BUT THERE'S A TAX INCREASE, 595 00:28:53,520 --> 00:28:57,190 AND WE HAVE NO CHOICE BUT TO... 596 00:28:57,360 --> 00:29:00,530 PASS IT ON TO THE CUSTOMERS. 597 00:29:17,000 --> 00:29:18,250 CHARLES! 598 00:29:18,420 --> 00:29:19,670 WAIT A MINUTE! 599 00:29:19,840 --> 00:29:22,130 GOT GOOD NEWS-- AN ORDER FROM SPRINGFIELD, 600 00:29:22,300 --> 00:29:25,430 AND MAKAY IS GOING TO BUILD HIS BARN AFTER ALL. 601 00:29:25,590 --> 00:29:27,930 MAKAY MUST HAVE GOTTEN SOMEWHERE WITH HIS TAX PROTEST. 602 00:29:28,100 --> 00:29:29,850 HE SAYS NO, BUT HE ALSO SAID 603 00:29:30,010 --> 00:29:32,810 THAT HIS COWS NEED A WARM PLACE TO LIVE THIS WINTER, 604 00:29:32,980 --> 00:29:34,060 TAXES OR NO TAXES. 605 00:29:34,230 --> 00:29:35,850 SO WE ARE READY TO START CUTTING 606 00:29:36,020 --> 00:29:37,230 AS SOON AS YOU CAN COME BACK TO WORK. 607 00:29:37,400 --> 00:29:38,730 I'LL BE READY IN AN HOUR. 608 00:29:38,900 --> 00:29:41,480 ALL RIGHT. EDWARDS WILL BE HERE. I COULD USE YULI. 609 00:29:41,650 --> 00:29:44,820 I WANTED TO SEND A MESSAGE BY HIS SON, BUT HE'S NOT IN SCHOOL. 610 00:29:44,990 --> 00:29:46,870 I CAN STOP BY HIS PLACE AND TELL HIM. 611 00:29:47,030 --> 00:29:48,160 OH, GOOD. 612 00:29:48,320 --> 00:29:49,410 Man: HOWDY THERE! 613 00:29:49,580 --> 00:29:51,830 HOW ARE YOU? WHOA, BOY, WHOA. 614 00:29:52,000 --> 00:29:53,960 WE'RE LOOKING FOR THE BUTTERHILL ROAD. 615 00:29:54,120 --> 00:29:55,920 THE, UH, PYA--UH, 616 00:29:56,080 --> 00:29:57,920 MARTHA, GIVE ME THAT DEED. 617 00:29:58,080 --> 00:29:59,790 I GOT IT HERE ON THE DEED. 618 00:29:59,960 --> 00:30:03,010 YULI PYATAKOV FARM, ABOUT 40 ACRES, MORE OR LESS. 619 00:30:03,170 --> 00:30:04,380 WHOA, BOY. 620 00:30:04,550 --> 00:30:05,840 DO YOU KNOW WHERE THAT IS? 621 00:30:06,010 --> 00:30:07,260 YEAH. YOU GO STRAIGHT ACROSS THE BRIDGE. 622 00:30:07,430 --> 00:30:08,760 IT'S DOWN THE ROAD ABOUT A MILE. 623 00:30:08,930 --> 00:30:10,430 YOU'LL SEE IT OVER ON THE RIGHT. 624 00:30:10,600 --> 00:30:12,350 GO RIGHT UP TO THE TOP OF THE HILL. YOU CAN'T MISS IT. 625 00:30:12,520 --> 00:30:13,520 THANK YOU VERY MUCH. 626 00:30:13,680 --> 00:30:14,890 YOU ALL FRIENDS OF YULI'S? 627 00:30:15,060 --> 00:30:16,440 NO, I'VE NEVER SEEN HIM. 628 00:30:16,600 --> 00:30:20,650 WE JUST BOUGHT THE FARM YESTERDAY-- HOUSE, BARN, LAND. 629 00:30:21,770 --> 00:30:23,440 IT WAS A TAX SALE? 630 00:30:23,610 --> 00:30:26,780 YES, SIR. STEPS OF THE COURTHOUSE YESTERDAY AT NOON. 631 00:30:26,950 --> 00:30:30,990 MY NAME'S JULE TAYLOR, MY WIFE MARTHA, MY SON THAD. 632 00:30:31,160 --> 00:30:32,450 MA'AM. 633 00:30:32,620 --> 00:30:35,250 CHARLES INGALLS. THIS IS LARS HANSON. 634 00:30:35,410 --> 00:30:36,620 PLEASED TO MEET YOU. 635 00:30:36,790 --> 00:30:39,420 I THINK THIS IS A NICE LITTLE TOWN. 636 00:30:39,580 --> 00:30:42,090 WE'RE GOING TO LIKE IT HERE VERY MUCH. 637 00:30:42,250 --> 00:30:43,670 WELL, WE'LL BE SEEING YOU. 638 00:30:43,840 --> 00:30:45,220 SEE YOU. 639 00:30:58,690 --> 00:31:01,230 YULI SHOULD HAVE TOLD US. 640 00:31:03,150 --> 00:31:05,570 I'LL GO OUT AND SEE HIM. 641 00:31:05,740 --> 00:31:08,950 LEAST I CAN DO IS SAY GOOD-BYE. 642 00:31:34,180 --> 00:31:35,640 MA'AM. 643 00:31:35,810 --> 00:31:37,020 HOW ARE YOU? 644 00:31:37,180 --> 00:31:38,480 OH, MR. INGALLS. 645 00:31:38,640 --> 00:31:41,020 I WAS LOOKING FOR YULI. IS HE GONE ALREADY? 646 00:31:41,190 --> 00:31:42,480 NO, HE'S STILL HERE. 647 00:31:42,650 --> 00:31:44,480 THEY CAMPED OVER THERE ON THE OTHER SIDE OF THE HILL. 648 00:31:44,650 --> 00:31:47,610 HE ASKED ME IF HE COULD STAY ON THE PROPERTY FOR 2 OR 3 DAYS, 649 00:31:47,780 --> 00:31:49,150 AND I TOLD HIM HE'S MOST WELCOME. 650 00:31:49,320 --> 00:31:50,990 THAT WAS VERY NICE OF YOU. 651 00:31:51,160 --> 00:31:53,240 THANK YOU, BUT IT'S HIM AND HIS FAMILY WHO ARE THE NICE ONES. 652 00:31:53,410 --> 00:31:54,990 YOU OUGHT TO SEE THE INSIDE OF THIS HOUSE. 653 00:31:55,160 --> 00:31:58,200 THE FLOORS, THE WINDOWS, EVERYTHING--JUST AS CLEAN AS SUNRISE. 654 00:31:58,370 --> 00:31:59,620 THAT'S TH E PYATAKOVS . 655 00:31:59,790 --> 00:32:01,670 WELL, GOOD LUCK WITH THE PLACE. 656 00:32:01,830 --> 00:32:03,330 I'LL SEE YOU IN CHURCH. 657 00:32:03,500 --> 00:32:05,000 ALL RIGHT. 658 00:32:07,050 --> 00:32:09,010 [SINGING IN RUSSIAN] 659 00:33:18,450 --> 00:33:20,080 BEAUTIFUL SONG. 660 00:33:22,460 --> 00:33:24,080 MRS. PYATAKOV. 661 00:33:26,130 --> 00:33:29,590 I COULD HEAR YOU SINGING, COMING OVER THE HILL. 662 00:33:30,630 --> 00:33:31,760 WHAT'S IT MEAN? 663 00:33:31,920 --> 00:33:38,470 OH, IT MEANS, UH...EAGLE, YOU FLY SO HIGH, 664 00:33:38,640 --> 00:33:43,390 YOU SPREAD YOUR WINGS, YOU FREE. 665 00:33:43,560 --> 00:33:48,820 MY SOUL, ALSO, LIKE EAGLE, WANT TO BE FREE. 666 00:33:49,690 --> 00:33:51,280 WORDS LIKE THAT. 667 00:33:53,610 --> 00:33:56,950 YULI, WE HEARD WHAT HAPPENED IN TOWN. 668 00:33:57,120 --> 00:33:59,280 WHY DIDN'T YOU TELL US? 669 00:34:01,120 --> 00:34:03,500 WHY SHOULD I WORRY MY FRIENDS? 670 00:34:03,660 --> 00:34:05,330 YOU CANNOT CHANGE THE LAW. 671 00:34:05,500 --> 00:34:08,380 WELL, IT'S A BAD LAW THAT TAKES A MAN'S LAND. 672 00:34:08,540 --> 00:34:13,010 CHARLES, MY FRIEND, IS NOT THE LAW'S FAULT. 673 00:34:13,170 --> 00:34:16,430 I THINK I BUY THIS FARM CHEAP. 674 00:34:16,590 --> 00:34:19,510 OF WHAT I DO NOT KNOW, WHAT I CANNOT READ, 675 00:34:19,680 --> 00:34:21,510 IS HE SELL ME THE TAXES BILL. 676 00:34:21,680 --> 00:34:23,520 THEN IT'S STILL A BAD LAW. 677 00:34:23,680 --> 00:34:26,390 WITHOUT LAWS, NOBODY PAY TAXES. 678 00:34:26,560 --> 00:34:30,360 NO TAXES, HOW YOU BUILD ROADS OR PAY FOR SCHOOLS? 679 00:34:30,520 --> 00:34:33,440 I GOT ALONG FINE IN KANSAS WITHOUT ROADS OR SCHOOLS. 680 00:34:33,610 --> 00:34:36,110 PRAIRIE GRASS, YOU DON'T NEED ROADS SO MUCH. 681 00:34:36,280 --> 00:34:38,570 YOU AND YOUR WIFE, YOU CAN TEACH CHILDREN. 682 00:34:38,740 --> 00:34:41,450 BUT ME, WHEN I FIRST COME HERE, 683 00:34:41,620 --> 00:34:44,500 I CANNOT TEACH VIKTOR HOW TO READ THE ENGLISH 684 00:34:44,660 --> 00:34:46,540 BECAUSE I DO NOT KNOW THE ENGLISH. 685 00:34:46,710 --> 00:34:49,040 WALNUT GROVE SCHOOL TEACH HIM. 686 00:34:49,210 --> 00:34:50,880 HE TEACH ME. 687 00:34:52,000 --> 00:34:55,880 BEFORE YOU COME HERE, JUST NOW, 688 00:34:56,050 --> 00:34:59,720 I READ... ABOUT FREEDOMS: 689 00:34:59,890 --> 00:35:04,060 CHURCH, UH... PRESS, SPEECH. 690 00:35:04,220 --> 00:35:08,480 I READ MANY TIMES NUMBER 1 BILL RIGHTS. 691 00:35:08,640 --> 00:35:10,900 ARTICLE 1, PAPA. 692 00:35:11,770 --> 00:35:13,440 ARTICLE 1, YES. 693 00:35:14,650 --> 00:35:20,240 "CONGRESS SHALL MAKE NO LAW ABOUT RELIGION 694 00:35:20,410 --> 00:35:23,870 OR FREE EXERCISE... 695 00:35:24,040 --> 00:35:25,910 THEREOF." 696 00:35:27,250 --> 00:35:30,420 "OR ABRIDGING THE FREEDOM--" 697 00:35:30,580 --> 00:35:32,250 ABRIDGING-- WHAT IT MEANS? 698 00:35:32,420 --> 00:35:36,590 ABRIDGING MEANS TO SHORTEN, TAKE AWAY. 699 00:35:36,760 --> 00:35:40,130 IS GOOD WORD. SEE? HE KNOWS. 700 00:35:40,300 --> 00:35:43,640 OTHER COUNTRIES, ONLY THE RICH CAN GO TO SCHOOL. 701 00:35:43,810 --> 00:35:45,930 HERE, EVERYBODY. 702 00:35:51,190 --> 00:35:53,520 YOUR PAPA'S A HARD MAN TO SINK. 703 00:35:53,690 --> 00:35:56,940 THEY TAKE AWAY YOUR LAND, AND YOU'RE STILL SMILING. 704 00:35:57,110 --> 00:36:00,450 WHY NOT? WE HAVE OUR HEALTH, 705 00:36:00,610 --> 00:36:03,990 WE HAVE GOOD WAGON, GOOD TEAM, TOOLS, 706 00:36:04,160 --> 00:36:06,540 A FEW DOLLARS IN OUR POCKETS, 707 00:36:06,700 --> 00:36:10,000 AND FREE HOMESTEAD LAND IN SOUTH DAKOTA. 708 00:36:10,160 --> 00:36:12,880 IS NO OTHER COUNTRY IN THE WORLD 709 00:36:13,040 --> 00:36:18,170 A MAN CAN MAKE A MISTAKE AND START ALL OVER WITH FREE LAND. 710 00:36:22,760 --> 00:36:25,390 YOU MAKE ME FEEL PRETTY SELFISH. 711 00:36:26,760 --> 00:36:29,600 I CAME OUT HERE TO TALK TO YOU. 712 00:36:29,770 --> 00:36:31,980 I THOUGHT IT WOULD MAKE YOU FEEL BETTER 713 00:36:32,140 --> 00:36:34,520 TO HAVE SOMEBODY TO TALK TO. 714 00:36:34,690 --> 00:36:37,110 TURNS OUT, IT'S THE OTHER WAY AROUND. 715 00:36:39,780 --> 00:36:42,240 YOU SHOULD READ THE FREEDOMS. 716 00:36:43,740 --> 00:36:46,660 I'M GOING TO DO THAT, YULI. 717 00:36:52,750 --> 00:36:54,960 WE'RE GOING TO MISS YOU. 718 00:36:56,500 --> 00:36:57,750 YES. 719 00:36:57,920 --> 00:36:59,960 GOOD LUCK. 720 00:37:25,870 --> 00:37:27,700 I WISH YOU'D HAVE HEARD HIM. 721 00:37:27,870 --> 00:37:30,580 NOT A COMPLAINT, NOT ONE WORD. 722 00:37:30,750 --> 00:37:33,210 HE HASN'T LOST FAITH IN THIS COUNTRY, I'LL TELL YOU. 723 00:37:33,370 --> 00:37:35,210 HE KNOWS HE AND HIS FAMILY ARE GOING TO BE ALL RIGHT 724 00:37:35,370 --> 00:37:37,340 BECAUSE THIS COUNTRY, THE SAME ONE WE'VE ALL BEEN YELLING ABOUT, 725 00:37:37,500 --> 00:37:39,300 IS THE BEST DARN COUNTRY IN THE WHOLE WORLD. 726 00:37:39,460 --> 00:37:41,210 YOU DON'T HAVE TO CONVINCE ME. 727 00:37:41,380 --> 00:37:43,720 WE CAN ALL THANK OUR LUCKY STARS WE'RE LIVING HERE. 728 00:37:43,880 --> 00:37:45,260 I KNEW THAT AS WELL AS YULI DOES, 729 00:37:45,430 --> 00:37:47,720 BUT I GOT SO CAUGHT UP IN MY OWN PROBLEMS. 730 00:37:47,890 --> 00:37:49,560 I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE. 731 00:37:49,720 --> 00:37:51,890 THE 100th BIRTHDAY OF THIS COUNTRY IS A DARN IMPORTANT DAY, 732 00:37:52,060 --> 00:37:53,270 AND WE'RE GOING TO CELEBRATE IT, 733 00:37:53,430 --> 00:37:54,690 NO MATTER MATTER WHAT ANYBODY ELSE DOES. 734 00:37:54,850 --> 00:37:56,400 WOULD YOU MIND TELLING THE GIRLS? 735 00:37:56,560 --> 00:37:57,690 THEY'RE JUST ABOUT CONVINCED 736 00:37:57,860 --> 00:38:02,400 MINNESOTA IS GOING TO SECEDE FROM THE UNION. 737 00:38:02,570 --> 00:38:04,400 HAVE I BEEN THAT BAD? 738 00:38:04,570 --> 00:38:07,740 NOT JUST YOU-- EVERYBODY. 739 00:38:09,870 --> 00:38:11,700 WELL, I'LL STRAIGHTEN THAT OUT RIGHT NOW. 740 00:38:11,870 --> 00:38:13,620 YOU'LL HAVE TO GO OUT TO TAYLOR'S LAKE. 741 00:38:13,790 --> 00:38:15,750 THEY'RE OUT THERE FINISHING THE FLAG, AND-- 742 00:38:15,920 --> 00:38:18,290 THEY THOUGHT YOU MIGHT NOT APPROVE. 743 00:38:18,460 --> 00:38:20,590 I HAVE BEEN THAT BAD. 744 00:38:24,920 --> 00:38:26,630 I'LL TALK TO THEM. 745 00:38:55,290 --> 00:38:57,250 THOSE STARS SURE ARE PRETTY. 746 00:38:57,420 --> 00:39:01,420 THANKS. JUST DON'T KNOW HOW MANY TO PUT ON. 747 00:39:01,590 --> 00:39:04,630 30...37. 748 00:39:04,800 --> 00:39:09,720 COLORADO'S COMING INTO THE UNION IN AUGUST. THAT WILL BE 38 STARS. 749 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 Charles: HEY, LET ME HAVE A LOOK. 750 00:39:15,810 --> 00:39:17,690 OH. 751 00:39:19,810 --> 00:39:24,280 I MUST SAY, YOU DID A BEAUTIFUL JOB ON THAT FLAG. 752 00:39:24,440 --> 00:39:26,740 HOW COME YOU'RE WORKING ON IT WAY OUT HERE? 753 00:39:26,900 --> 00:39:28,820 WELL, WE KNOW HOW YOU'RE FEELING. 754 00:39:28,990 --> 00:39:30,360 AND YOU THINK I'M WRONG. 755 00:39:30,530 --> 00:39:33,490 YES, SIR, I DO. WE'VE GOT HARD TIMES NOW, 756 00:39:33,660 --> 00:39:34,870 BUT DID YOU KNOW THAT WAY BACK, 757 00:39:35,040 --> 00:39:36,750 BEFORE THE DECLARATION OF INDEPENDENCE WAS SIGNED, 758 00:39:36,910 --> 00:39:38,790 THINGS WERE A WHOLE LOT WORSE? 759 00:39:38,960 --> 00:39:41,540 BRITISH SOLDIERS MARCHED INTO YOUR HOUSE AND STAYED. 760 00:39:41,710 --> 00:39:43,460 AND YOU HAD TO FEED THEM AND EVERYTHING. 761 00:39:43,630 --> 00:39:45,130 IT SEEMS TO ME I'VE READ THAT. 762 00:39:45,300 --> 00:39:46,800 Laura: AND AFTER THE DECLARATION WAS SIGNED, 763 00:39:46,960 --> 00:39:48,340 THEY HAD TO FIGHT A BIG WAR. 764 00:39:48,510 --> 00:39:49,680 THE REVOLUTION. 765 00:39:49,840 --> 00:39:52,260 RIGHT FROM THE FIRST, THERE'S SCARCELY BEEN A TIME 766 00:39:52,430 --> 00:39:53,930 WHEN AMERICA DIDN'T HAVE SOME SORT OF TROUBLE. 767 00:39:54,100 --> 00:39:55,510 GENERAL WASHINGTON HAD A LOT AT VALLEY FORGE. 768 00:39:55,680 --> 00:39:57,220 THAT'S TRUE, PA. 769 00:39:57,390 --> 00:40:00,690 AND PRESIDENT LINCOLN-- THAT WAR JUST ABOUT TORE OUR COUNTRY APART, 770 00:40:00,850 --> 00:40:03,650 BUT WE CAME THROUGH. EVERY TIME WE CAME THROUGH. 771 00:40:03,810 --> 00:40:07,570 EVERY TIME OUR COUNTRY JUST GOT BIGGER AND STRONGER AND BETTER. 772 00:40:07,740 --> 00:40:10,740 THAT'S WHY I THINK WE SHOULD CELEBRATE THE CENTENNIAL. 773 00:40:12,530 --> 00:40:15,030 WELL, NOW THAT YOU EXPLAIN IT TO ME 774 00:40:15,200 --> 00:40:16,990 LIKE THAT, I THINK YOU'RE RIGHT. 775 00:40:17,160 --> 00:40:18,500 YOU DO? 776 00:40:18,660 --> 00:40:19,830 I SURE DO. 777 00:40:20,000 --> 00:40:22,250 I'LL HAVE YOUR MOM MAKE US A NICE PICNIC LUNCH. 778 00:40:22,420 --> 00:40:24,130 WE'LL CELEBRATE THE CENTENNIAL AFTER CHURCH ON SUNDAY. 779 00:40:24,290 --> 00:40:25,340 Both: THANKS, PA. 780 00:40:25,500 --> 00:40:27,380 NOW, COME ON. GET YOUR THINGS TOGETHER. 781 00:40:27,550 --> 00:40:29,170 WE'LL BE LATE FOR SUPPER. 782 00:40:35,470 --> 00:40:37,970 WHAT DO YOU THINK WE OUGHT TO HAVE ON THE PICNIC? 783 00:40:38,140 --> 00:40:39,890 FRIED CHICKEN, PA. 784 00:40:50,240 --> 00:40:55,450 TODAY'S SERMON IS BASED ON A THEME FROM "ECCLESIASTES". 785 00:40:55,620 --> 00:40:57,830 "IN THE DAY OF PROSPERITY, 786 00:40:57,990 --> 00:41:01,910 THERE'S A FORGETFULNESS OF AFFLICTION... 787 00:41:02,080 --> 00:41:04,830 AND IN THE DAY OF AFFLICTION, 788 00:41:05,000 --> 00:41:08,130 THERE'S NO REMEMBRANCE OF PROSPERITY." 789 00:41:09,460 --> 00:41:13,260 NOW, GLOOM AND DESPAIR ARE ABROAD IN OUR LAND TODAY. 790 00:41:13,430 --> 00:41:18,810 I'VE NEVER SEEN SUCH LONG FACES AS I HAVE IN MY RECENT TRAVELS. 791 00:41:20,520 --> 00:41:23,020 AND IT'S TRUE THAT ONE OF OUR NUMBER 792 00:41:23,190 --> 00:41:25,650 HAS SUFFERED GRAVE HURT, 793 00:41:25,810 --> 00:41:28,770 LOSING ALMOST ALL HE POSSESSED. 794 00:41:29,780 --> 00:41:32,360 BUT FOR THE MORE FORTUNATE... 795 00:41:32,530 --> 00:41:37,580 IT WOULD BE WISE TO CAST ASIDE THESE DARK THOUGHTS 796 00:41:37,740 --> 00:41:41,830 OF TAXES AND ROAD ASSESSMENTS... 797 00:41:43,120 --> 00:41:46,920 AND BE THANKFUL INSTEAD FOR THE ROOFS OVER OUR HEADS 798 00:41:47,080 --> 00:41:49,880 AND THE FOOD ON OUR TABLES, 799 00:41:50,050 --> 00:41:52,970 HARVEST THAT PROMISES TO BE BOUNTIFUL. 800 00:41:53,130 --> 00:41:56,260 LOOK TO HEAVEN AND REMEMBER... 801 00:41:58,010 --> 00:42:01,430 THERE ARE SEASONS IN THE AFFAIRS OF MAN. 802 00:42:01,600 --> 00:42:07,310 THIS...EVIL WINTER OF AFFLICTION WILL PASS. 803 00:42:08,560 --> 00:42:10,940 AND THE SMILING SUMMER OF PROSPERITY WILL COME AGAIN 804 00:42:11,110 --> 00:42:13,570 AS IT HAS SO MANY TIMES BEFORE. 805 00:42:13,740 --> 00:42:17,700 MEANWHILE...BE STRONG. 806 00:42:19,160 --> 00:42:21,040 [FOOTSTEPS APPROACHING] 807 00:42:22,660 --> 00:42:25,500 EH, SORRY. WE NOT MEAN TO BE LATE. 808 00:42:25,660 --> 00:42:27,880 Reverend: WE'RE GLAD YOU CAME. 809 00:42:28,040 --> 00:42:29,500 WE HEARD YOU WERE LEAVING THE COMMUNITY. 810 00:42:29,670 --> 00:42:31,340 WE WERE AFRAID YOU'D ALREADY GONE. 811 00:42:31,500 --> 00:42:34,420 NO! WE NOT WANT TO GO 812 00:42:34,590 --> 00:42:38,090 BEFORE WE SAY GOOD-BYE TO ALL OUR GOOD FRIENDS. 813 00:42:39,180 --> 00:42:42,310 AND...WE BRING FLAGPOLE. 814 00:42:43,350 --> 00:42:44,520 WITH ALL THE TROUBLE YOU'VE HAD, 815 00:42:44,680 --> 00:42:46,100 YOU TOOK TIME TO MAKE US A FLAGPOLE? 816 00:42:46,270 --> 00:42:47,650 OH, IS NOTHING. 817 00:42:47,810 --> 00:42:50,560 WELL, I THINK IT'S SOMETHING VERY SPECIAL. 818 00:42:50,730 --> 00:42:55,030 A MAN LOSES HIS LAND AND STILL TAKES THE TIME TO KEEP A PROMISE. 819 00:42:55,190 --> 00:42:59,070 TAKING HIS LAND-- 'TIS A NO-GOOD COUNTRY THAT CAN DO THAT. 820 00:42:59,240 --> 00:43:00,370 [PEOPLE MURMUR] 821 00:43:00,530 --> 00:43:02,870 NO, NO, PLEASE, REVEREND... 822 00:43:03,040 --> 00:43:04,790 I HAVE HEARD MUCH WRONG IDEAS 823 00:43:04,950 --> 00:43:07,710 ABOUT WHAT HAPPENED TO ME AND MY FAMILY. 824 00:43:07,870 --> 00:43:11,380 I WOULD LIKE TO GET ALL STRAIGHT, IF YOU DON'T MIND. 825 00:43:11,540 --> 00:43:13,750 Reverend: PLEASE Do. 826 00:43:13,920 --> 00:43:18,010 I MAKE...FOOLISH MISTAKE. 827 00:43:19,050 --> 00:43:22,220 I LOSE THE LAND, SO MY FAULT. 828 00:43:24,520 --> 00:43:27,430 NOW, YOU BE HAPPY YOU LIVE HERE. 829 00:43:27,600 --> 00:43:29,400 IS FINE COUNTRY. 830 00:43:29,560 --> 00:43:32,980 I HAVE SEEN MANY COUNTRIES. 831 00:43:33,150 --> 00:43:34,400 I KNOW. 832 00:43:34,570 --> 00:43:36,360 YOU HAVE FREEDOMS HERE... 833 00:43:36,530 --> 00:43:39,860 FREEDOM WORSHIP, FREEDOM MEETINGS, 834 00:43:40,030 --> 00:43:42,830 FREEDOM SPEECH, FREEDOM PRESS, 835 00:43:42,990 --> 00:43:46,290 THEY HAVE NO PLACE ELSE IN THE WHOLE WORLD. 836 00:43:46,450 --> 00:43:51,750 IN RUSSIA, WE PAY 2, 3 TIMES AS MUCH TAXES AS HERE 837 00:43:51,920 --> 00:43:57,630 AND NOT FOR SCHOOLS AND ROADS, NO...FOR THE CZAR'S POCKETS. 838 00:43:57,800 --> 00:44:00,220 AND THE MAN WHO IS BRAVE ENOUGH 839 00:44:00,380 --> 00:44:03,100 OR FOOL ENOUGH TO COMPLAIN ABOUT THE TAXES, 840 00:44:03,260 --> 00:44:04,390 HE GOES TO JAIL. 841 00:44:04,560 --> 00:44:06,600 THEY COME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 842 00:44:06,770 --> 00:44:07,890 AND THEY TAKE HIM AWAY. 843 00:44:08,060 --> 00:44:12,560 NO TRIAL, NO JURY FREEDOM--HE'S GONE. 844 00:44:12,730 --> 00:44:15,270 NOBODY EVER SEES HIM AGAIN. 845 00:44:17,030 --> 00:44:22,280 SO YOU KNOW HOW MUCH THIS FREEDOM MEANS? 846 00:44:23,490 --> 00:44:25,330 WHERE I WAS BORN, I PAY MY TAXES, 847 00:44:25,490 --> 00:44:31,460 BUT THE TAX COLLECTOR, HE THINKS I'M HIDING SOMETHING. 848 00:44:31,620 --> 00:44:33,460 SO THE COSSACKS COME. 849 00:44:33,630 --> 00:44:35,790 THEY NOT TELL ME WHY. 850 00:44:35,960 --> 00:44:41,300 THEY TAKE AWAY EVERYTHING-- LAND, ANIMALS, TOOLS, FOOD. 851 00:44:41,470 --> 00:44:46,810 THEY THROW US OFF THE LAND WITH ONLY THE CLOTHES WE WEAR. 852 00:44:49,140 --> 00:44:52,060 IN MY PRAYERS, I GIVE THANKS 853 00:44:52,230 --> 00:44:55,480 THAT MY FAMILY AND I COULD COME LIVE HERE. 854 00:44:57,070 --> 00:45:01,110 AND I ASK GOD THAT ALL THE OTHERS 855 00:45:01,280 --> 00:45:06,080 WE LEFT BEHIND COULD ALSO COME HERE 856 00:45:06,240 --> 00:45:08,990 TO THE HOME OF THE FREEDOMS... 857 00:45:09,160 --> 00:45:13,000 UNITED STATES OF AMERICA... 858 00:45:13,170 --> 00:45:16,340 BEST COUNTRY IN THE WHOLE WORLD. 859 00:45:50,620 --> 00:45:54,000 I THINK THAT CONCLUDES OUR SERVICE FOR TODAY. 860 00:45:55,420 --> 00:45:58,750 I THINK IT'S TIME WE PUT UP MR. PYATAKOV'S FLAGPOLE. 861 00:45:58,920 --> 00:46:01,130 AND I'LL SAY AMEN TO THAT! 862 00:46:04,050 --> 00:46:07,800 Mr. Hanson: YULI, MRS. PYATAKOV, VIKTOR, 863 00:46:07,970 --> 00:46:10,970 WE ALL WANT YOU TO KNOW FROM OUR HEARTS 864 00:46:11,140 --> 00:46:14,560 THAT EVERY TIME WE SEE THIS FLAG FLY FROM THIS POLE, 865 00:46:14,730 --> 00:46:16,980 WE WILL REMEMBER YOU. 866 00:46:17,150 --> 00:46:19,310 [APPLAUSE AND CHEERING] 867 00:46:21,730 --> 00:46:25,280 L...l THINK THE TIME 868 00:46:25,450 --> 00:46:28,570 FOR A DEDICATION SPEECH IS NOW, 869 00:46:28,740 --> 00:46:31,910 AND IT IS UP TO YOU, YULI. 870 00:46:42,840 --> 00:46:44,380 [CLEARS THROAT] 871 00:46:48,510 --> 00:46:51,560 UNITED STATES FLAG OF AMERICA, 872 00:46:51,720 --> 00:46:54,270 LONG MAY SHE WAVE! 873 00:47:02,110 --> 00:47:04,990 ["AMERICA THE BEAUTIFUL" PLAYING] 874 00:47:09,240 --> 00:47:11,280 [FIREWORKS WHISTLING AND EXPLODING] 62170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.