All language subtitles for Kung.Fu.The.Legend.Continues.S01E10.EN.25fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,999 - Really, she wants to go out? - Really? 3 00:00:15,160 --> 00:00:16,196 I'm not kidding you. 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,397 - Yeah. - Why would I make it up? 5 00:00:18,560 --> 00:00:22,713 - Hey, ask him for me. - Stop. 6 00:00:22,880 --> 00:00:26,669 - They're all very immature. - Yeah, don't you just love them? 7 00:00:26,840 --> 00:00:29,071 No. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,237 What the hell's he just standing there for? 9 00:00:32,400 --> 00:00:33,959 What's going on? What's he doing? 10 00:00:35,080 --> 00:00:36,116 What's happening? 11 00:00:39,320 --> 00:00:41,596 - We stopped. - What the--? 12 00:00:41,760 --> 00:00:42,955 What's going on? 13 00:00:47,960 --> 00:00:50,998 - Get down. - What's happening? 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,674 Open up. I mean it. 15 00:00:52,840 --> 00:00:55,196 Don't open that door. 16 00:00:56,280 --> 00:00:58,670 You guys, what's going on? 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,517 I'm sorry it has to be this way. 18 00:01:05,400 --> 00:01:06,675 You looking at me? 19 00:01:09,800 --> 00:01:12,872 Are you looking at me? What, are you looking at me? 20 00:01:33,600 --> 00:01:36,035 Everything okay in there? 21 00:01:37,360 --> 00:01:38,680 Everything okay in there? 22 00:01:38,840 --> 00:01:41,309 Well, we're stranded in here now, Mr. Policeman. 23 00:01:41,480 --> 00:01:43,233 What the hell was your driver thinking? 24 00:01:43,400 --> 00:01:45,471 Was he some kind of an idiot, do you suppose? 25 00:01:45,640 --> 00:01:48,314 - I want you out of here, you understand? - What's going on? 26 00:02:05,040 --> 00:02:06,918 Car 49. 27 00:02:07,080 --> 00:02:09,515 We've got a situation here. 28 00:02:13,600 --> 00:02:16,240 The grandson of Kwai Chang Caine walks out of the past. 29 00:02:16,400 --> 00:02:17,914 But I want to fight. 30 00:02:18,080 --> 00:02:22,233 Yes. So did your great-grandfather when he was your age. 31 00:02:27,000 --> 00:02:30,311 He teaches his son wisdom at a Shaolin temple. 32 00:02:30,480 --> 00:02:32,472 An evil force destroyed that temple. 33 00:02:32,640 --> 00:02:35,792 Father and son each believed the other had perished. 34 00:02:35,960 --> 00:02:38,794 Fifteen years later, they were reunited. 35 00:02:38,960 --> 00:02:41,873 Now Caine faced new challenges... 36 00:02:47,440 --> 00:02:49,352 ...and his son grew up. 37 00:02:52,120 --> 00:02:54,157 Look, I'm not my father. I don't do kung fu. 38 00:02:54,320 --> 00:02:56,880 I'm a cop. That's who I am, that's what I do. 39 00:03:04,160 --> 00:03:05,958 I am Caine. 40 00:03:06,560 --> 00:03:07,994 I will help you. 41 00:03:15,480 --> 00:03:18,234 No, I just got here. A few armed police, and that's it. 42 00:03:18,400 --> 00:03:20,357 Well, he's got at least one Uzi. 43 00:03:20,520 --> 00:03:23,160 Enough ammunition to keep us here for a month. 44 00:03:23,320 --> 00:03:26,916 Gonna need the SWAT team. What about my hostage unit, Joe? 45 00:03:27,080 --> 00:03:29,037 Is it on its way? 46 00:03:29,400 --> 00:03:32,120 I don't care what instructions they got from Strenlich. 47 00:03:32,280 --> 00:03:34,954 Get them here. You got that? 48 00:03:35,120 --> 00:03:36,600 Good. Block off the road. 49 00:03:36,760 --> 00:03:39,514 I'm gonna need all the support I can get. And I need it now. 50 00:03:39,680 --> 00:03:41,672 - What have we got? - Thank you, Joe. 51 00:03:42,360 --> 00:03:44,238 Well, no demands yet. 52 00:03:44,400 --> 00:03:46,995 His name is Maxwell Forrester. Up there. 53 00:03:47,160 --> 00:03:49,231 Yeah, I know that. I got that on the radio. 54 00:03:49,400 --> 00:03:53,189 The hostage team is on its way. We're gonna need a talker this time. 55 00:03:53,360 --> 00:03:55,556 And who is that talking to him now? 56 00:03:56,520 --> 00:03:58,398 - What is he doing? - I know what you mean. 57 00:03:58,560 --> 00:04:02,679 He's trying to get himself killed. Pearce. Pearce, get over here. 58 00:04:02,840 --> 00:04:06,038 Hey, now we're friends, right? Right? 59 00:04:08,800 --> 00:04:11,110 - Stay down. Stay down. - Hold your fire. 60 00:04:11,280 --> 00:04:13,158 Hold your fire. 61 00:04:13,320 --> 00:04:15,073 Block the road. 62 00:04:24,560 --> 00:04:28,190 - What the hell are you doing? - Trying to talk him out of there, sir. 63 00:04:28,360 --> 00:04:31,876 Ten weeks of intensive training with my unit and you might have a shot. 64 00:04:32,040 --> 00:04:33,360 - Are you hit, son? - No, sir. 65 00:04:33,520 --> 00:04:35,432 I thought I had him eating out of my hand. 66 00:04:35,600 --> 00:04:38,559 Talking about television and the need to go back to hour-dramas. 67 00:04:38,720 --> 00:04:40,916 That's when we became real friends. 68 00:04:41,080 --> 00:04:43,436 Not that he had anything against sitcoms, mind you. 69 00:04:43,600 --> 00:04:45,319 He asked which had the better cast... 70 00:04:45,480 --> 00:04:49,474 ...Cheers or Barney Miller. I said Cheers. That's when he started firing at me. 71 00:04:49,640 --> 00:04:51,996 - We need a man on the other side. - I should have... 72 00:04:52,160 --> 00:04:54,834 - ...watched more Barney Miller. - Okay, let's go. 73 00:04:55,000 --> 00:04:56,036 Who's that? 74 00:04:56,200 --> 00:04:58,715 Peter Caine. He's the officer who arrested Forrester... 75 00:04:58,880 --> 00:05:00,792 ...and put him away for armed robbery. 76 00:05:00,960 --> 00:05:02,952 Thought he'd be the best man to talk to him. 77 00:05:03,120 --> 00:05:05,157 Oh, you did, did you, huh? 78 00:05:05,320 --> 00:05:07,312 - Yes, I did. - Now I got two amateurs here. 79 00:05:07,480 --> 00:05:08,755 Who's that with him? 80 00:05:09,920 --> 00:05:11,593 Well, that's his father. 81 00:05:11,760 --> 00:05:14,229 They were having breakfast together when I called him. 82 00:05:17,480 --> 00:05:20,757 - How cozy. Bring his mother too? - My mother's dead. 83 00:05:21,400 --> 00:05:24,120 - What else was said exactly, Pearce? - Nothing else. 84 00:05:24,280 --> 00:05:27,956 - You could hear the heartbeats in there. - You won't be able to hear anything... 85 00:05:28,120 --> 00:05:30,032 ...unless you get somebody to talk to him. 86 00:05:30,200 --> 00:05:32,590 And I'm the person. I know how this guy's mind works. 87 00:05:32,760 --> 00:05:34,831 He's a split personality, all of them famous. 88 00:05:35,000 --> 00:05:37,674 He lives on the pages of TV Guide. I can deal with him. 89 00:05:37,840 --> 00:05:39,593 So you're gonna talk him out of it... 90 00:05:39,760 --> 00:05:43,754 ...and be the hero cop of the day, huh? Is that it? 91 00:05:43,920 --> 00:05:46,799 Well, let me tell you why I dislike hero cops. 92 00:05:48,600 --> 00:05:52,719 They get other very good cops killed. Now, you just.... 93 00:05:54,520 --> 00:05:56,000 You just stay out of this, huh? 94 00:05:57,080 --> 00:06:01,996 Pearce, I wanna hear exactly what was said out there. Every word. 95 00:06:02,160 --> 00:06:04,914 Was he carrying a small bottle of colorless liquid with him? 96 00:06:05,120 --> 00:06:07,316 Not that I saw. 97 00:06:08,160 --> 00:06:11,153 - What kind of colorless liquid? - Nitro. 98 00:06:11,680 --> 00:06:14,149 He was an explosives expert. Demolition. 99 00:06:14,320 --> 00:06:18,360 If I know my Maxie, he's carrying nitro. 100 00:06:28,240 --> 00:06:31,597 - What is that? - This is our salvation. 101 00:06:34,880 --> 00:06:36,109 That is just like... 102 00:06:37,840 --> 00:06:41,038 ...a slug on the edge of a razor blade. 103 00:06:43,080 --> 00:06:48,030 The beauty, the incredible genius, the magnificence of that. 104 00:06:48,200 --> 00:06:51,511 To have the courage... 105 00:06:52,200 --> 00:06:56,592 ...to go right ahead and blow their arms off if necessary. No. 106 00:06:56,760 --> 00:06:59,958 But when I compare myself to the great beauty of that... 107 00:07:00,120 --> 00:07:04,239 ...I feel that I am nothing. 108 00:07:04,440 --> 00:07:06,671 Let the children go. Please. 109 00:07:06,840 --> 00:07:09,116 You can keep me as a hostage. You only need one. 110 00:07:10,120 --> 00:07:12,157 Now, what.... 111 00:07:12,320 --> 00:07:15,916 What a-- What a noble gesture that is.... 112 00:07:16,080 --> 00:07:19,551 - Colleen. My name is Colleen. - To be sure, darling girl that you are... 113 00:07:19,720 --> 00:07:22,110 ...offering yourself so the brat pack can go free... 114 00:07:22,280 --> 00:07:24,476 ...and share the excitement with their friends. 115 00:07:24,640 --> 00:07:27,758 "What was he like? Oh, God, was he terrible? Was he demented? 116 00:07:27,920 --> 00:07:29,195 Did his eyes bug out, huh? 117 00:07:29,360 --> 00:07:34,480 Oh, God. Oh, gross. I wish I'd been there." 118 00:07:34,640 --> 00:07:37,075 Please let them go. 119 00:07:38,760 --> 00:07:40,638 Make my day. 120 00:07:40,840 --> 00:07:42,877 I had to stretch. My legs were cramping. 121 00:07:43,040 --> 00:07:46,112 Yeah-- Yeah, your legs were cramping. We can't have that. 122 00:07:46,280 --> 00:07:49,352 No, my main man. He's bad. He's got to be able to stretch his legs. 123 00:07:49,520 --> 00:07:52,558 Yeah. How long was that pass you made on Saturday, bro? 124 00:07:53,840 --> 00:07:56,594 - Sixty-four yards. - Yeah. 125 00:07:58,360 --> 00:08:02,752 Slip me a high-five, Jack. Bad, bad. You are bad. 126 00:08:02,920 --> 00:08:05,435 Now, get in your seat. 127 00:08:07,360 --> 00:08:12,151 Not exactly the-- The bus from Little House on the Prairie, is it? 128 00:08:19,320 --> 00:08:23,280 - Get that vest on now. - Oh, great, that's all we need. 129 00:08:24,720 --> 00:08:26,837 You like cars? 130 00:08:27,280 --> 00:08:28,714 Just nod yes or no. 131 00:08:28,880 --> 00:08:31,952 Do you like cars? It's not a hard question. 132 00:08:32,120 --> 00:08:35,636 You know, I bet you weren't even around when they had really good cars. 133 00:08:35,800 --> 00:08:39,476 Like back in the '50s, before they had those little Japanese windup toys. 134 00:08:39,640 --> 00:08:41,074 And back in those days... 135 00:08:41,240 --> 00:08:44,916 ...you had your Harley, all that power between your legs. 136 00:08:45,080 --> 00:08:47,470 I remember. I remember, they used to ask me: 137 00:08:47,640 --> 00:08:50,439 "What is it exactly that you're rebelling against?" 138 00:08:50,600 --> 00:08:53,320 I used to say, "What have you got?" 139 00:08:53,480 --> 00:08:57,520 - This is Paula Rathcomb reporting live. - Get up on those roofs. 140 00:08:57,680 --> 00:08:59,831 Captain Stiles, I understand you are in charge. 141 00:09:00,000 --> 00:09:02,390 Could you tell us what negotiations have taken place? 142 00:09:02,560 --> 00:09:04,631 I'm sorry, ma'am. There's nothing I can tell. 143 00:09:04,800 --> 00:09:06,871 Listen, get that camera out of here, please. 144 00:09:07,040 --> 00:09:10,158 - The public have a right to know. - You have a right to stay alive. 145 00:09:10,320 --> 00:09:14,030 There's a man over there shooting at us. Now, get them behind the barricades. 146 00:09:14,200 --> 00:09:16,840 Hey, don't touch me. Who do you think you are? 147 00:09:17,000 --> 00:09:18,673 Hello. 148 00:09:20,120 --> 00:09:23,636 Hi, darling. You're a beautiful gal, you know that? 149 00:09:24,000 --> 00:09:25,832 - You really think so? - Yeah, I do. 150 00:09:26,000 --> 00:09:28,469 I really do. I think you're real pretty. 151 00:09:28,640 --> 00:09:32,839 I'd like to write a song for you, baby. Something about lonely, baby. 152 00:09:37,280 --> 00:09:39,317 - Elvis, right? - How'd you guess, baby? 153 00:09:39,480 --> 00:09:42,359 How'd you guess? You know, you're a real pretty gal too. 154 00:09:42,520 --> 00:09:45,718 In fact, I'm gonna write a song for you. 155 00:09:45,880 --> 00:09:47,200 Hey, that's really good. 156 00:09:47,360 --> 00:09:49,477 Thank you, thank you very much. 157 00:09:49,640 --> 00:09:52,200 - Now, you watch my back, red. - Who else do you do? 158 00:09:52,360 --> 00:09:56,559 Who else do I do? I do them all. They live inside me. In the.... 159 00:09:57,200 --> 00:09:58,953 Do you do Johnny Carson? 160 00:10:00,160 --> 00:10:02,629 No, he's not on anymore. 161 00:10:03,040 --> 00:10:06,112 I do not think I can hold her in orbit any longer, captain. 162 00:10:06,280 --> 00:10:08,511 I think there's too much pressure on the engines. 163 00:10:08,680 --> 00:10:12,356 - Can I beam you up? - Might have known he's a Trekkie. 164 00:10:34,200 --> 00:10:36,635 This whole place is gonna be a war zone. 165 00:10:37,440 --> 00:10:40,638 Everybody on that bus is gonna be killed unless I do something. 166 00:10:40,800 --> 00:10:41,836 What can you do? 167 00:10:42,000 --> 00:10:44,435 - Get inside. - How? 168 00:10:46,040 --> 00:10:48,794 He's trapped. He's hurting. 169 00:10:50,480 --> 00:10:52,836 I've gotta gain his trust. 170 00:10:53,440 --> 00:10:56,114 - You remember? - Yes. 171 00:11:00,000 --> 00:11:01,878 I'm frightened. 172 00:11:02,040 --> 00:11:04,316 So is the animal. 173 00:11:04,960 --> 00:11:09,273 He is wounded, hurting. You must gain his trust. 174 00:11:09,440 --> 00:11:13,116 It will die if it stays inside. 175 00:11:14,120 --> 00:11:18,831 - You will not be far? - I will never be far. 176 00:11:29,800 --> 00:11:31,837 Elvis couldn't take his eyes off you. 177 00:11:32,000 --> 00:11:34,879 Flash him some skin. Divert his attention. 178 00:11:35,040 --> 00:11:39,956 Take him. Go. Go on. 179 00:11:48,240 --> 00:11:51,312 It's getting pretty hot in here. 180 00:11:51,480 --> 00:11:54,598 - Think we could open a window? - Elizabeth, sit down. 181 00:11:54,760 --> 00:11:56,274 Max doesn't wanna hurt anyone. 182 00:11:56,840 --> 00:11:59,719 I know that. He just needs a little company. 183 00:11:59,880 --> 00:12:01,109 Get real. 184 00:12:02,800 --> 00:12:04,598 She wanted it, doc. 185 00:12:04,800 --> 00:12:08,680 You bet she wanted it, if you know what I mean. 186 00:12:13,520 --> 00:12:15,113 All right, all right, all right. 187 00:12:15,760 --> 00:12:17,831 Give me your coat. 188 00:12:31,920 --> 00:12:35,311 What's he doing? Hold your fire. 189 00:12:44,080 --> 00:12:47,232 That's a flag of truce, Elizabeth. Can't fire on a flag of truce. 190 00:13:06,120 --> 00:13:10,353 If that is what I think it is, can you please put it back in the box? 191 00:13:11,480 --> 00:13:13,711 It's tap water. 192 00:13:14,680 --> 00:13:18,196 - Let the children go free. - But they're not children, are they? 193 00:13:18,360 --> 00:13:20,591 No, they're old enough to lash out... 194 00:13:20,760 --> 00:13:24,310 ...and burn, and steal, and grab crotches... 195 00:13:24,480 --> 00:13:28,156 ...and breasts, and smoke pot, and shoot coke. 196 00:13:28,320 --> 00:13:31,950 Why should we save them? They haven't done anything to earn it. 197 00:13:32,120 --> 00:13:34,874 - You should watch the sweeping gener-- - Shut up, Blythe. 198 00:13:35,280 --> 00:13:38,876 Because they're human beings and they deserve to be free. 199 00:13:39,040 --> 00:13:42,795 Freedom, huh? Well, I like the sound of that word, little missy. 200 00:13:42,960 --> 00:13:44,952 The thing is, though, if we let them go... 201 00:13:45,120 --> 00:13:48,636 ...those Comanches are liable to storm the wagons, pilgrim. 202 00:13:48,800 --> 00:13:51,679 What if it was your child in here? How would you feel then? 203 00:13:51,840 --> 00:13:54,196 They took her away. And you know that, lady. 204 00:13:54,360 --> 00:13:56,317 They took my child away. 205 00:13:57,560 --> 00:14:00,712 Go ahead, go for it. Go for it. 206 00:14:00,920 --> 00:14:03,879 You wanna be Elizabeth's hero, go ahead. Ten of you rush me. 207 00:14:04,040 --> 00:14:07,636 I can't get all of you. Some live, some die. That's survival. 208 00:14:07,800 --> 00:14:09,075 It's your call. 209 00:14:11,840 --> 00:14:14,992 Honest to God, I feel sorry for you. I really do. 210 00:14:15,160 --> 00:14:18,836 - Your John Wayne was very good. - Hey, hey, ho. 211 00:14:23,760 --> 00:14:25,353 Just in time. 212 00:14:25,520 --> 00:14:26,510 Ready for this, Molly? 213 00:14:27,080 --> 00:14:28,912 Sure. 214 00:14:32,880 --> 00:14:34,314 You knew he would not fire... 215 00:14:34,480 --> 00:14:36,631 - ...on a white flag. - Burt Lancaster wouldn't. 216 00:14:36,800 --> 00:14:39,076 General Patton wouldn't. Those are his heroes. 217 00:14:39,280 --> 00:14:42,512 Speaking of heroes, isn't it about time for me to be one? 218 00:14:42,920 --> 00:14:45,116 What was it that George said to me at the hotel? 219 00:14:45,280 --> 00:14:49,593 "Heroes-- Heroes don't die young, they die stupid." 220 00:14:49,760 --> 00:14:52,673 You must approach your enemy and embrace him. 221 00:14:52,840 --> 00:14:55,753 You must become one with his soul. 222 00:14:55,920 --> 00:14:57,912 Well, with Max, that could be kind of tough. 223 00:14:58,080 --> 00:15:00,311 I mean, he's got so many of them inside his body. 224 00:15:02,400 --> 00:15:04,278 Hi, Max. 225 00:15:05,360 --> 00:15:06,840 What's your name, corporal? 226 00:15:07,440 --> 00:15:09,397 Molly. Molly McDowell. 227 00:15:11,040 --> 00:15:12,599 You don't look much like a cop. 228 00:15:12,760 --> 00:15:14,991 Then again, you don't look like a solider either. 229 00:15:15,200 --> 00:15:19,319 Well, you don't look like a kidnapper. Maybe we're both new at this. 230 00:15:21,120 --> 00:15:23,316 Is it okay if I stand here? You can see me okay? 231 00:15:23,480 --> 00:15:25,597 - I mean, there's nobody around me. - Sure. 232 00:15:25,760 --> 00:15:28,878 Everything's fine. Are you married, Molly? You got kids? 233 00:15:29,080 --> 00:15:32,596 Yeah. Three little girls. 234 00:15:33,040 --> 00:15:36,920 Steps. Just like their mom, Rebecca of Sunnybrook Farm. 235 00:15:37,880 --> 00:15:41,237 Isn't that nice? You know, you're great for this, Molly. 236 00:15:41,760 --> 00:15:45,436 No threat. So go ahead now, do your little cat and mouse number. 237 00:15:45,600 --> 00:15:46,590 Go on. 238 00:15:47,120 --> 00:15:51,592 Well, it's really pretty simple. Just the familiar old line. 239 00:15:51,760 --> 00:15:54,355 You know, you give me the kids and the teacher... 240 00:15:54,520 --> 00:15:57,115 ...and then I can come in and it'd stay just you and me. 241 00:15:57,280 --> 00:15:58,919 Just you and me? 242 00:15:59,080 --> 00:16:00,560 Well, teacher can't go. 243 00:16:00,720 --> 00:16:02,951 See, she's been bad. She has to stay after class. 244 00:16:04,920 --> 00:16:06,718 Well, how about me for the kids? 245 00:16:07,960 --> 00:16:09,917 You know, I've been here before. 246 00:16:10,080 --> 00:16:11,992 No, I have, really, yeah. 247 00:16:12,160 --> 00:16:16,552 It's just like a TV scene with fake guns and actors. 248 00:16:17,200 --> 00:16:19,192 We watch it every night, Molly. 249 00:16:20,280 --> 00:16:25,275 All my life, I have wanted to do one great... 250 00:16:25,440 --> 00:16:28,035 ...real thing. 251 00:16:29,600 --> 00:16:32,069 But this is not real. 252 00:16:32,840 --> 00:16:36,117 No. That is. 253 00:16:43,720 --> 00:16:50,320 - I don't need this, do I? - All you need is your own courage. 254 00:16:56,200 --> 00:16:58,112 Just the facts, ma'am. 255 00:16:58,880 --> 00:17:01,190 It's getting late. We can't wait here all day. 256 00:17:01,360 --> 00:17:03,636 Now, why don't you just tell me what you want? 257 00:17:03,800 --> 00:17:04,790 Gas. 258 00:17:05,440 --> 00:17:06,476 Gas? 259 00:17:06,680 --> 00:17:08,478 Yeah, gas. 260 00:17:08,640 --> 00:17:11,155 Isn't that the most ridiculous thing you've ever heard? 261 00:17:12,760 --> 00:17:15,594 We can have a gasoline tanker here in 15 minutes. 262 00:17:16,480 --> 00:17:19,200 Just one more thing, Nurse Molly. 263 00:17:19,360 --> 00:17:23,320 Me and the boys were watching an episode of A-Team the other morning. 264 00:17:23,480 --> 00:17:26,120 The boys just love it, if you know what I mean? 265 00:17:26,280 --> 00:17:28,476 The thing is, you see, Hannibal and Face... 266 00:17:28,640 --> 00:17:31,712 ...were commandeering a truck load of liquid oxygen... 267 00:17:31,880 --> 00:17:36,238 ...but they'd emptied out the truck so that the team could get inside. 268 00:17:36,400 --> 00:17:38,198 If you know what I mean. 269 00:17:48,040 --> 00:17:51,477 - Okay, let's move it, move it, move it! - Okay, great. All right. 270 00:17:51,640 --> 00:17:54,838 On the roof. Take your positions over there. 271 00:17:55,000 --> 00:17:57,435 - I'll be going too. I'll notify him. - That's it. 272 00:17:57,600 --> 00:18:00,434 - He's out of gas. - Out of gas. Of course. 273 00:18:00,600 --> 00:18:03,160 - We'll bring in a tanker. - The old Trojan Horse routine? 274 00:18:03,320 --> 00:18:05,551 Don't bother. Colombo warned me not to try it. 275 00:18:05,720 --> 00:18:09,680 Do it anyway. No gas. Twenty men. Organize it, Paul. 276 00:18:11,600 --> 00:18:13,876 Can somebody maybe shut her up? 277 00:18:14,360 --> 00:18:17,398 Stop it. Stop that crying. 278 00:18:19,400 --> 00:18:22,074 If somebody won't shut her up, I will. 279 00:18:23,240 --> 00:18:29,589 Stop it, stop it. Stop it! Stop it. You hear? Stop it. Stop! 280 00:18:29,800 --> 00:18:31,678 Well done, soldier. 281 00:18:31,840 --> 00:18:35,550 Listen, Elvis, or Patton, or Groucho. 282 00:18:36,640 --> 00:18:41,032 It's like a furnace in here. And one of these girls is gonna faint unless we-- 283 00:18:56,000 --> 00:18:58,754 One shot. In the leg. 284 00:19:01,520 --> 00:19:03,352 Shoot him. 285 00:19:20,280 --> 00:19:22,590 Hold it! Drop it. 286 00:19:28,560 --> 00:19:31,871 What the hell are you doing? Let that man go. 287 00:19:32,040 --> 00:19:34,111 That is a direct order. 288 00:19:34,960 --> 00:19:38,590 The civilian is under my authority. Now, you back off. 289 00:19:44,400 --> 00:19:45,754 This had better be good. 290 00:19:46,320 --> 00:19:49,631 He was going to shoot my son. 291 00:19:52,480 --> 00:19:54,836 What the hell is he doing now? 292 00:19:55,240 --> 00:19:56,720 Being Peter. 293 00:20:09,400 --> 00:20:12,199 Hey, Max. Maxie. 294 00:20:12,800 --> 00:20:15,315 Can I come in where the action is? 295 00:20:18,200 --> 00:20:19,919 Come on, it's lonely out here. 296 00:20:20,080 --> 00:20:24,393 Rommel, you beautiful son of a gun, I read your book. 297 00:20:24,560 --> 00:20:28,270 Witness if you will, one Peter Caine, would-be hero. 298 00:20:28,440 --> 00:20:31,114 What he doesn't realize is that he's about to walk into... 299 00:20:31,280 --> 00:20:36,912 ...his own worst nightmare, right here, in The Twilight Zone. 300 00:20:38,480 --> 00:20:41,075 - Are you crazy? - Sure. Aren't you? 301 00:20:42,400 --> 00:20:45,677 Of all the gin mills in the world, I gotta walk into yours. 302 00:20:46,280 --> 00:20:51,116 Gotta lower the voice, keep the upper lip from moving. That's the secret, pal. 303 00:20:51,800 --> 00:20:53,280 You know, you're a hell of a cop. 304 00:20:53,840 --> 00:20:56,275 You know that, kid? You got a lot of guts, style. 305 00:20:56,440 --> 00:20:59,592 You had to be a hell of a cop. You put me in prison for three years. 306 00:20:59,760 --> 00:21:04,277 But I like that. I like that you got guts. Damn it, I like that a lot. 307 00:21:04,520 --> 00:21:08,230 But now what's to keep me from blowing you to smithereens, pal? 308 00:21:08,400 --> 00:21:11,199 It's been a long day, if you know what I mean. 309 00:21:11,360 --> 00:21:15,912 Nothing, except I'm the only person that can get you out of this place alive. 310 00:21:21,320 --> 00:21:22,640 Go for it, Jack. 311 00:21:23,360 --> 00:21:26,239 Kid just doesn't have it. You gotta love him, though. 312 00:21:26,400 --> 00:21:27,720 What do you say, teacher? 313 00:21:27,880 --> 00:21:32,511 You think we ought to let him on the bus with the rest of us crazies, huh? 314 00:21:32,680 --> 00:21:35,149 You know something, it's been a long time. 315 00:21:35,320 --> 00:21:38,358 Last time I saw you, I told myself that if I ever saw you again... 316 00:21:39,400 --> 00:21:41,073 ...I was gonna kill you. 317 00:21:41,760 --> 00:21:44,070 This is the best opportunity you're gonna have. 318 00:21:45,640 --> 00:21:47,472 You know something... 319 00:21:47,640 --> 00:21:53,318 ...you're nothing but a messenger boy sent by grocery clerks to deliver a bill. 320 00:21:53,480 --> 00:21:56,279 And now that you're here, Mr. Hero... 321 00:21:56,480 --> 00:21:59,757 ...what do you think you're gonna do? Huh? 322 00:22:00,560 --> 00:22:02,438 - Me? - Yeah. 323 00:22:02,600 --> 00:22:05,593 Nothing. I just wanted to get on the bus. 324 00:22:05,760 --> 00:22:08,320 You're running the show, Max. I had a lousy seat. 325 00:22:08,480 --> 00:22:12,872 Bring that fire truck here. Ok, you men, over there. 326 00:22:14,640 --> 00:22:18,350 - You're crazier than I am. - Well, now, let's not get rash. 327 00:22:18,520 --> 00:22:21,319 I'm not holding hostages at gunpoint. 328 00:22:22,120 --> 00:22:24,112 Unpredictable. 329 00:22:26,480 --> 00:22:28,676 Like a bottle of nitro. 330 00:22:29,400 --> 00:22:32,120 It'll sweat, it'll move... 331 00:22:33,600 --> 00:22:35,876 ...but you just never know when it's gonna go off. 332 00:22:36,040 --> 00:22:38,680 I think we're gonna need a doctor for little Sonny Jim. 333 00:22:38,880 --> 00:22:40,837 He had an accident. 334 00:22:41,000 --> 00:22:45,392 - What, he didn't like your Carson? - No, I don't do Carson anymore. 335 00:22:45,560 --> 00:22:48,519 - The kid made me nervous. - Hell, they'd all make me nervous. 336 00:22:48,680 --> 00:22:52,640 Who's gonna cry, who's gonna scream? Who has to go to the bathroom? 337 00:22:52,800 --> 00:22:55,793 That's gonna start soon, Max. Why don't you just get rid of them? 338 00:22:55,960 --> 00:22:57,553 Let them go. 339 00:22:57,720 --> 00:22:59,518 Just cut loose the slack. 340 00:22:59,680 --> 00:23:03,640 That's very good psychology, Peter. It'll be my idea pretty soon. 341 00:23:06,960 --> 00:23:08,997 Why don't you just take me? 342 00:23:09,160 --> 00:23:11,277 Take me, you know what you're dealing with. 343 00:23:12,880 --> 00:23:17,875 Teacher stays. Teacher has to stay. 344 00:23:19,120 --> 00:23:20,110 Hi. 345 00:23:24,880 --> 00:23:27,793 Okay. Teacher stays. 346 00:23:27,960 --> 00:23:29,155 I stay. 347 00:23:29,760 --> 00:23:33,276 Everybody else goes. 348 00:23:34,920 --> 00:23:35,990 What do you want, Max? 349 00:23:36,920 --> 00:23:39,389 - Gas. - Get out of town. 350 00:23:39,560 --> 00:23:41,472 That's what I'm trying to do. 351 00:23:44,320 --> 00:23:47,916 Okay. One five-gallon tank. Non-combatant to bring it up here. 352 00:23:48,760 --> 00:23:50,558 - And I've got just the guy. - Who? 353 00:23:50,720 --> 00:23:51,710 My father. 354 00:23:52,520 --> 00:23:54,273 - Your father? - Oh, yeah, yeah. 355 00:23:54,440 --> 00:23:57,274 - I bring him to all the hostage situations. - Are you serious? 356 00:23:57,440 --> 00:23:59,352 Oh, he's such a comfort. 357 00:24:02,400 --> 00:24:04,437 Can I make the call, Max? 358 00:24:04,600 --> 00:24:07,513 - I was so close to him. So close. - I knew you were, Molly. 359 00:24:07,680 --> 00:24:10,639 - Captain. - Yeah, Blaisdell. 360 00:24:10,800 --> 00:24:13,269 The kids are coming out. Forget the tanker. 361 00:24:13,440 --> 00:24:16,399 One five gallon can of gas, and let my father bring it. 362 00:24:16,560 --> 00:24:18,950 - What about the teacher? - She stays. 363 00:24:19,120 --> 00:24:22,875 I stay. No one moves out there except my father. That's the deal. 364 00:24:23,040 --> 00:24:26,238 - You got it. - The hell he does, Paul. 365 00:24:26,400 --> 00:24:28,119 Look, we're gonna do this Peter's way. 366 00:24:28,280 --> 00:24:32,274 Have you got that? He's in there. Your men didn't blow a hole in his leg. 367 00:24:32,440 --> 00:24:35,160 There isn't gonna be any discussion. I'm gonna get him out. 368 00:24:35,320 --> 00:24:36,913 You understand? 369 00:24:42,800 --> 00:24:46,350 Stand by your positions. Don't fire until I give you the signal. 370 00:24:46,520 --> 00:24:51,914 You can either stay here on the bus with me, or you can face the real world. 371 00:24:52,760 --> 00:24:56,720 - Not you. You're staying. - Why? 372 00:24:56,880 --> 00:24:59,156 Because I like you. You were nice to me. 373 00:24:59,680 --> 00:25:01,592 If I kick you where it hurts, can I leave? 374 00:25:06,080 --> 00:25:10,040 Hey, hold your horses. Gas first. 375 00:25:26,840 --> 00:25:28,638 Where will you go? 376 00:25:29,200 --> 00:25:32,034 I'll try to take him to a secret place. 377 00:25:32,200 --> 00:25:35,910 - Do you remember? - A place you have been before? 378 00:25:36,080 --> 00:25:39,630 Right, but not for a long time. 379 00:25:42,720 --> 00:25:44,598 I will find you there. 380 00:25:47,360 --> 00:25:50,478 Paul, I figure once he gets gas in that bus... 381 00:25:50,640 --> 00:25:54,350 ...he's gonna kill Peter, his father, and all the hostages he can lose. 382 00:25:55,760 --> 00:25:57,672 Yeah, maybe. 383 00:25:58,200 --> 00:26:00,157 Maybe not. 384 00:26:01,400 --> 00:26:03,039 This is Captain Stiles. 385 00:26:03,200 --> 00:26:05,271 At the first shot... 386 00:26:05,600 --> 00:26:07,512 ...open fire. 387 00:26:11,520 --> 00:26:12,715 Suspect still on the bus. 388 00:26:13,840 --> 00:26:14,876 They're coming now. 389 00:26:15,040 --> 00:26:16,952 - Okay. - Move in. Okay, come on. 390 00:26:22,600 --> 00:26:25,752 Okay, come on. Follow us. 391 00:26:51,520 --> 00:26:53,716 Let's get the hell out of here. 392 00:27:19,680 --> 00:27:22,878 Every time you got Peter figured, he starts bouncing against walls... 393 00:27:23,040 --> 00:27:26,033 ...you didn't know they'd made. He's got a mind like quicksilver. 394 00:27:26,200 --> 00:27:28,396 I can't get hold of a single thought or emotion. 395 00:27:28,560 --> 00:27:31,155 It is a discovery we are both sharing. 396 00:27:31,320 --> 00:27:35,712 All right, he's trapped in the bus with two hostages and a fruitcake. 397 00:27:35,880 --> 00:27:39,874 - What does he do? - He will lead them to a secret place. 398 00:27:40,040 --> 00:27:43,750 - What place is that? - A place which everyone has in his soul. 399 00:27:43,920 --> 00:27:46,879 A locked door through which no one can enter. 400 00:27:47,040 --> 00:27:49,271 A place of peace and tranquility. 401 00:27:49,960 --> 00:27:51,394 Look, I am a cop. 402 00:27:51,560 --> 00:27:54,917 Layman's talk, okay? I get lost in your metaphysical corridors. 403 00:27:55,080 --> 00:27:59,393 When Peter was young, there was a secret place he would go to... 404 00:27:59,560 --> 00:28:03,998 ...when he was confused or frightened. He will return there now. 405 00:28:04,160 --> 00:28:09,838 - What do you mean? A Shaolin temple? - No, but to his secret place. 406 00:28:17,640 --> 00:28:21,236 - Can't you just flip the bus over? - Not with nitroglycerin on board. 407 00:28:23,280 --> 00:28:25,670 - We got to get off these streets, Max. - Yeah, sure. 408 00:28:25,840 --> 00:28:29,197 I'll give you everything I've got. You gotta trust me. Yeah, sure. 409 00:28:29,360 --> 00:28:32,637 Either we go to ground on this, or you die and all the voices die too. 410 00:28:32,800 --> 00:28:35,360 Not to mention your passengers, and they'd like a vote. 411 00:28:35,520 --> 00:28:38,558 Yeah, we really would. Shut up, Blythe. 412 00:28:39,520 --> 00:28:42,319 Well.... Do what you gotta do. 413 00:28:44,080 --> 00:28:45,912 Thank you. 414 00:28:46,720 --> 00:28:49,189 You're welcome, Colleen Alexandria. 415 00:28:50,520 --> 00:28:54,070 - How did you know my middle name? - I know all about you, sweetheart. 416 00:28:54,240 --> 00:28:58,393 That's why I got on this bus. It's you I had to get close to. 417 00:29:19,960 --> 00:29:22,350 He's driving into the warehouse section of the city. 418 00:29:22,520 --> 00:29:24,716 Lot of cul-de-sacs. He's going to get trapped. 419 00:29:24,880 --> 00:29:27,634 And he's gonna run out of gas pretty soon. 420 00:29:53,440 --> 00:29:55,671 All right, he's inside the warehouse. Let's move. 421 00:29:55,840 --> 00:29:58,833 - Spread out. Go to the back. - Let's move in. 422 00:29:59,680 --> 00:30:01,433 Let's get him. 423 00:30:05,240 --> 00:30:06,879 Spread it out. 424 00:30:08,880 --> 00:30:10,758 - Be careful. - Watch it. Move it. 425 00:30:12,920 --> 00:30:14,559 Get the passengers out of the bus. 426 00:30:16,800 --> 00:30:18,439 Clear. 427 00:30:21,360 --> 00:30:24,671 - Looks like it's okay. - It's empty. 428 00:30:49,600 --> 00:30:52,798 Nobody sets me up, understand? There better be a way out of this maze. 429 00:30:52,960 --> 00:30:55,111 There's a way. Anybody following will get lost. 430 00:30:55,280 --> 00:30:57,351 - There's a way. - Yeah? What way is that? 431 00:30:57,520 --> 00:31:00,513 - I told you, Max, my secret place. - Oh, yeah? 432 00:31:00,680 --> 00:31:03,798 - Crenshaw and Delaney Streets. - Yeah, I've got it. 433 00:31:03,960 --> 00:31:06,031 Disappears from that warehouse into thin air. 434 00:31:06,200 --> 00:31:08,271 Stiles is having a.... What's the expression? 435 00:31:08,440 --> 00:31:11,672 - A cow. - Yeah, that's the one. 436 00:31:12,560 --> 00:31:16,395 I got an idea. Maybe you're right, maybe I can get into your son's mind. 437 00:31:16,560 --> 00:31:18,438 You can. 438 00:31:18,960 --> 00:31:20,952 He is your son also. 439 00:31:21,120 --> 00:31:24,511 There's a sewer system right under that warehouse. Miles of it. 440 00:31:24,680 --> 00:31:26,797 It could lead to anywhere. 441 00:31:27,560 --> 00:31:32,077 Peter will find an artery that will take him to the secret place. 442 00:31:32,240 --> 00:31:33,469 I can't find Peter. 443 00:31:35,240 --> 00:31:40,952 Does he have a special place he goes for healing? 444 00:31:41,520 --> 00:31:45,230 That I do not know. 445 00:31:49,880 --> 00:31:54,079 Find that place and you will find your son. 446 00:32:07,760 --> 00:32:10,400 Pebbles from the lake. 447 00:32:17,400 --> 00:32:19,119 Yes. 448 00:32:19,960 --> 00:32:22,350 Yes, I see. 449 00:32:24,720 --> 00:32:26,677 What do you see? 450 00:32:28,160 --> 00:32:30,038 Come with me. 451 00:32:43,640 --> 00:32:45,711 - I'm sick. - Come on, don't be a party-pooper. 452 00:32:45,880 --> 00:32:47,837 - I'm so sick. - Come on, what's the problem? 453 00:32:49,600 --> 00:32:53,389 You-- Just where do you think you--? 454 00:32:56,600 --> 00:33:00,150 You're all alike. You're all alike. 455 00:33:07,120 --> 00:33:08,679 He will go to water. 456 00:33:12,040 --> 00:33:15,795 This is a waste of time. So it's a purification plant, water. 457 00:33:16,200 --> 00:33:19,113 It's too much of a leap. We're clutching at straws. 458 00:33:19,320 --> 00:33:21,391 His secret place was a lake. 459 00:33:31,480 --> 00:33:32,994 You could've been a contender. 460 00:33:35,560 --> 00:33:38,075 It was you, Charlie. You should have looked out for me. 461 00:33:38,240 --> 00:33:41,551 You shouldn't have run away like that. You almost got away with it, too. 462 00:33:41,720 --> 00:33:44,713 Missed it by that much, 99. 463 00:33:44,880 --> 00:33:47,679 What is it that you want? And I want you to tell me. 464 00:33:47,840 --> 00:33:51,197 I don't wanna hear it from one of those characters in your mind. 465 00:33:52,800 --> 00:33:53,790 You. 466 00:33:59,840 --> 00:34:01,957 Just you. Yeah. 467 00:34:03,160 --> 00:34:05,197 You want me? 468 00:34:05,360 --> 00:34:08,080 Is that why there were no demands to the police? 469 00:34:08,240 --> 00:34:11,199 No helicopters, no million dollars in unmarked bills... 470 00:34:11,360 --> 00:34:16,879 ...no plane ready and fueled at the airport. You want me? 471 00:34:17,040 --> 00:34:19,077 Because you took her away from me. 472 00:34:19,240 --> 00:34:22,119 Who? Took who? 473 00:34:35,640 --> 00:34:37,359 Jenny. 474 00:34:41,840 --> 00:34:45,390 That's my Jenny. 475 00:34:46,280 --> 00:34:47,680 Oh, my God. 476 00:34:50,560 --> 00:34:52,756 She worshiped you. 477 00:34:54,880 --> 00:34:59,511 Every day, she'd come home, "Mrs. Gray says this, Daddy... 478 00:34:59,680 --> 00:35:02,514 ...and Mrs. Gray, she says that." 479 00:35:03,520 --> 00:35:05,989 "Mrs. Gray won't let you come near me, Daddy." 480 00:35:06,160 --> 00:35:11,189 - You were abusing her! - That's a lie. I never laid a hand on her. 481 00:35:11,360 --> 00:35:13,750 Mentally. She was terrified of you. 482 00:35:13,920 --> 00:35:17,994 Yeah, is that right? Her own father, she was terrified of? 483 00:35:18,160 --> 00:35:19,992 Is that right, Ms. Gray? 484 00:35:20,160 --> 00:35:24,677 You wanna know what I did that was so terrible, Ms. Gray? 485 00:35:24,880 --> 00:35:27,793 What I did that was so terrible with my daughter, huh? 486 00:35:27,960 --> 00:35:31,271 Homework for you. 487 00:35:31,440 --> 00:35:34,638 Homework to please you, Mrs. Gray. 488 00:35:35,520 --> 00:35:38,479 We watched a little television too. Because that's all right. 489 00:35:38,640 --> 00:35:41,394 On television, good guys win, but then she'd go to school... 490 00:35:41,560 --> 00:35:44,758 ...and Mrs. Gray would tell her, "No, the real world isn't like that." 491 00:35:44,920 --> 00:35:48,675 "No, in the real world, bad guys kill and maim people." 492 00:35:48,840 --> 00:35:53,119 Yeah, as a matter of fact, that's true. But I don't need you telling her that. 493 00:35:53,720 --> 00:35:56,394 You know what you told my daughter basically? 494 00:35:56,560 --> 00:36:00,236 I'm bad. I'm that bad guy, that part of the real world. 495 00:36:00,400 --> 00:36:02,790 You poisoned my daughter's mind. 496 00:36:02,960 --> 00:36:04,713 You turned my Jenny against me. 497 00:36:04,920 --> 00:36:06,718 No. 498 00:36:07,120 --> 00:36:10,192 You did that all by yourself. 499 00:36:33,200 --> 00:36:37,956 Anybody runs away again, I'm gonna have to drop this. 500 00:36:38,160 --> 00:36:41,471 Whole lot of people gonna go up. Street above us is gonna go up. 501 00:36:41,640 --> 00:36:46,351 A whole lot of good people gonna die. Wouldn't be prudent, you know. 502 00:36:46,520 --> 00:36:49,479 You said you had a secret place. I want you to take me there. 503 00:36:49,640 --> 00:36:52,838 I want you to take me there now. Now. 504 00:36:57,960 --> 00:37:00,350 Alarm sounding at the Lawrence Purification Plant. 505 00:37:00,560 --> 00:37:02,870 We're on our way. 506 00:37:04,480 --> 00:37:06,472 - Peter's not gonna come here. - He will come. 507 00:37:06,640 --> 00:37:10,554 - How can you be so sure? - I know our son. 508 00:37:22,440 --> 00:37:24,238 This way. 509 00:37:32,640 --> 00:37:35,360 - Is this your secret place? - Yeah, you like it? 510 00:37:35,520 --> 00:37:38,752 Well, yeah, yeah, I love it. It's great. Yeah. 511 00:37:41,760 --> 00:37:44,719 Peter! Oh, my God. Are you okay? 512 00:37:54,320 --> 00:37:57,358 - You didn't tell them I was a bad father? - No, Jenny told them. 513 00:37:57,520 --> 00:38:00,240 She was frightened, but she loves you. She does. 514 00:38:00,400 --> 00:38:02,198 She does? 515 00:38:02,840 --> 00:38:04,877 Poor baby. 516 00:38:06,480 --> 00:38:09,996 I'm visiting her tomorrow. I'll bring her to wherever you are, I promise. 517 00:38:10,160 --> 00:38:14,120 I won't let you do that. I'm nuts, lady. Where you been for the last five hours? 518 00:38:14,280 --> 00:38:19,071 You think I want that sweet young girl to be talking to a madman? 519 00:38:21,320 --> 00:38:22,834 Max, stop! 520 00:38:29,920 --> 00:38:34,551 I want you to take care of my little girl. I know she loves you very much. 521 00:38:36,640 --> 00:38:37,756 Is that a deal? 522 00:38:39,080 --> 00:38:40,196 Deal. 523 00:38:44,440 --> 00:38:46,159 Goodbye, Colleen. 524 00:38:50,160 --> 00:38:55,315 The fault is not in our stars, but in ourselves. 525 00:38:59,920 --> 00:39:01,513 This way. 526 00:39:13,680 --> 00:39:16,354 - This is real. - Max, don't do it. 527 00:39:17,160 --> 00:39:20,358 We never did find that secret place of yours, Peter. 528 00:39:29,560 --> 00:39:33,873 Well, I guess this is goodbye, pilgrims. 529 00:39:35,920 --> 00:39:37,400 Don't shoot. 530 00:40:32,160 --> 00:40:33,560 Nice catch. 531 00:40:35,760 --> 00:40:38,434 I knew you'd find me here. 532 00:41:23,320 --> 00:41:25,596 You're not allowed here. 533 00:41:26,480 --> 00:41:29,234 This is my secret place. 534 00:41:32,960 --> 00:41:37,477 I will only come when I am invited. 535 00:41:39,600 --> 00:41:41,319 Okay. 536 00:41:45,960 --> 00:41:48,475 Am I invited? 537 00:41:54,400 --> 00:41:57,552 There were many voices inside his head. 538 00:42:00,480 --> 00:42:03,837 They were all so loud, he couldn't hear his own voice. 539 00:42:07,240 --> 00:42:10,153 I told him I'd take him to a secret place. 540 00:42:10,320 --> 00:42:12,880 A place where he'd be safe. 541 00:42:14,560 --> 00:42:16,756 I just took him to where he'd be killed. 542 00:42:20,680 --> 00:42:26,517 You did what your instincts and your conscience dictated. 543 00:42:27,280 --> 00:42:28,680 You can do no more. 544 00:42:30,000 --> 00:42:31,992 It's not enough. 545 00:42:40,200 --> 00:42:43,716 I just gotta be alone right now. 546 00:43:54,680 --> 00:43:56,672 [ENGLISH] 546 00:43:57,305 --> 00:44:03,768 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 44232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.