All language subtitles for Grantchester - 05x04 - Episode 4.MTB.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,372 Suppose I'm lucky you've still got time for backgammon. 2 00:00:08,360 --> 00:00:11,325 Well, who knows how long before your evenings are filled with... 3 00:00:11,360 --> 00:00:12,360 other activities. 4 00:00:21,069 --> 00:00:24,724 Your mortal soul... or filling a space on the parish council? 5 00:00:25,200 --> 00:00:27,360 You can have my soul first. 6 00:00:29,156 --> 00:00:31,121 What?! Bloody hell! 7 00:00:31,157 --> 00:00:34,122 Hey, come on, Geordie. It's just a bit of fun. OK? Rag week stuff. 8 00:00:35,074 --> 00:00:37,325 Cos there was that fella who did the... 9 00:00:37,360 --> 00:00:39,365 - Yeah. - One law for the rich. 10 00:00:39,400 --> 00:00:41,667 Oh, and how do you know he's rich? The clothes? 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,360 One law for the clever. 12 00:00:47,470 --> 00:00:50,955 The aliens are coming! Aliens! 13 00:01:01,606 --> 00:01:03,152 Where's your lovely ring? 14 00:01:03,899 --> 00:01:05,325 Gone to a better home. 15 00:01:05,360 --> 00:01:07,735 There can't be a better home than yours, Mrs C. 16 00:01:09,360 --> 00:01:13,325 Is this about the incident? The brick through the window? 17 00:01:13,360 --> 00:01:15,325 I'll thank you not to talk about it. 18 00:01:15,511 --> 00:01:18,044 It wasn't a judgment from God. 19 00:01:18,360 --> 00:01:20,845 It was a horrible violation. 20 00:01:20,880 --> 00:01:22,325 After something like that, 21 00:01:22,360 --> 00:01:24,894 it's all the more important you look after yourself. 22 00:01:25,032 --> 00:01:26,527 Give yourself a treat. 23 00:01:27,360 --> 00:01:30,325 "I pray that women adorn themselves in modest apparel, 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,034 "with shamefacedness and sobriety, 25 00:01:33,242 --> 00:01:35,207 "not costly array." 26 00:01:35,243 --> 00:01:38,970 Sometimes, I wish St Paul hadn't written quite so many letters! 27 00:01:39,688 --> 00:01:43,325 And don't you think God just wants us to be happy? 28 00:01:43,540 --> 00:01:46,100 God wants us to be good Christians. 29 00:01:46,136 --> 00:01:49,501 Where on earth does it say in the Bible he wants us to be happy? 30 00:01:59,360 --> 00:02:00,649 I'm impressed. 31 00:02:01,804 --> 00:02:03,325 I'm not very impressed with myself. 32 00:02:03,593 --> 00:02:05,165 Only you would think that. 33 00:02:05,200 --> 00:02:07,360 Oh, I bet the bishop would if he knew about it. 34 00:02:08,720 --> 00:02:10,325 I can't keep leaning on you, Vic. 35 00:02:10,360 --> 00:02:13,788 Who else you got? Well, apart from the big fella upstairs. 36 00:02:14,360 --> 00:02:17,960 I was with Ellie. Nearly let myself down. 37 00:02:18,188 --> 00:02:19,926 Come on, Will, you're only human! 38 00:02:19,962 --> 00:02:22,685 - I have to be better than that. - You are better than that! 39 00:02:23,035 --> 00:02:25,325 "Nearly let yourself down," you said. 40 00:02:25,360 --> 00:02:27,325 So, rather than giving yourself a hard time, 41 00:02:27,360 --> 00:02:28,892 give yourself a pat on the back. 42 00:02:29,360 --> 00:02:31,325 And a good stretch wouldn't go amiss either. 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,400 Ooh! Another cheerful face(!) 44 00:02:36,360 --> 00:02:38,360 They've found a body on the fens. 45 00:02:39,360 --> 00:02:40,913 He's naked. 46 00:02:50,360 --> 00:02:51,708 It's him. 47 00:02:54,840 --> 00:02:56,175 "A bit of fun"? 48 00:03:02,160 --> 00:03:05,700 You print that, I'll make sure you never get a story again. 49 00:03:06,164 --> 00:03:07,717 What have you got for me then? 50 00:03:07,780 --> 00:03:09,936 - What do you want? - Cause of death? 51 00:03:10,164 --> 00:03:12,129 As it rained half the night and he's stark-bollock naked, 52 00:03:12,165 --> 00:03:14,495 I'd say exposure was a pretty good guess. 53 00:03:14,531 --> 00:03:15,747 So off you trot. 54 00:03:16,360 --> 00:03:17,597 Well? 55 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Got a name? 56 00:03:22,043 --> 00:03:24,168 I was just about to check the tags on his socks(!) 57 00:03:24,204 --> 00:03:27,681 I got a story yesterday about a student running naked through town, 58 00:03:27,717 --> 00:03:29,463 shouting that aliens had landed. 59 00:03:31,379 --> 00:03:32,760 Put this in your paper... 60 00:03:33,153 --> 00:03:35,796 "The aliens are helping police with their investigation." 61 00:03:36,360 --> 00:03:38,360 My source also gave me a name. 62 00:03:39,125 --> 00:03:41,542 - That's enough. Let's move on. - All right. 63 00:03:41,828 --> 00:03:42,893 All right. 64 00:03:43,274 --> 00:03:46,885 Give me the name and this one'll fill you in later over a pint. 65 00:03:47,763 --> 00:03:51,325 Supper. At the vicarage. Nice and cosy. 66 00:03:51,531 --> 00:03:53,496 I can't. We have evensong. 67 00:03:53,669 --> 00:03:55,325 You have to eat, don't you? 68 00:03:55,726 --> 00:03:58,360 And she only really comes alive after sunset. 69 00:04:01,519 --> 00:04:03,887 Chris Hartley, Trinity Hall. 70 00:04:05,024 --> 00:04:07,716 So, when you were a student, you were naked all the time, were you? 71 00:04:08,360 --> 00:04:10,048 Just high days and holidays. 72 00:04:10,961 --> 00:04:14,439 Will the Conqueror. Good job our paths didn't cross back then. 73 00:04:18,779 --> 00:04:20,116 Bloody Ellie. 74 00:04:24,720 --> 00:04:27,360 - God, what a mess. - Did he do this? 75 00:04:28,781 --> 00:04:31,324 Well, the bedder said the bed was unslept in. 76 00:04:31,665 --> 00:04:34,325 She didn't say the place had been turned over! 77 00:04:34,360 --> 00:04:36,905 - So, someone's been here since. - What were they looking for? 78 00:04:37,360 --> 00:04:39,005 Well, if they found it easily, 79 00:04:39,040 --> 00:04:40,840 they wouldn't have had to make such a mess. 80 00:04:53,360 --> 00:04:55,325 You said you wanted anything from the postmortem? 81 00:04:55,360 --> 00:04:57,365 - Mm. - Only... there isn't anything. 82 00:04:57,902 --> 00:04:59,560 No alcohol in his system. 83 00:05:02,880 --> 00:05:04,516 Well, last movements... 84 00:05:05,360 --> 00:05:06,940 Who's "M.L."? 85 00:05:07,887 --> 00:05:09,845 Get a list of names of people at the college. 86 00:05:09,880 --> 00:05:11,040 Guv. 87 00:05:12,795 --> 00:05:13,905 What? 88 00:05:13,941 --> 00:05:15,610 It could be Master's Lodge. 89 00:05:16,164 --> 00:05:18,190 Now, why didn't you think of that, hmm? 90 00:05:18,704 --> 00:05:20,061 Come on. 91 00:05:21,594 --> 00:05:24,594 Obviously we want to help in whatever way we can. 92 00:05:25,880 --> 00:05:28,360 It's not him, is it? It's not Chris? 93 00:05:29,469 --> 00:05:31,634 My wife, Dr Munroe. 94 00:05:31,996 --> 00:05:34,845 Dr Munroe. I'm afraid it is. 95 00:05:36,360 --> 00:05:38,325 - Judy, go and have a lie down. - How can I?! 96 00:05:38,360 --> 00:05:40,662 - Please. - Before you do... 97 00:05:41,360 --> 00:05:44,325 Could I ask if Chris saw either of you here yesterday? 98 00:05:44,360 --> 00:05:47,325 I was expecting him, but he didn't show up. 99 00:05:47,360 --> 00:05:49,996 Oh. What was the purpose of his visit? 100 00:05:50,032 --> 00:05:52,325 My wife is a Fellow in Psychology at Girton. 101 00:05:52,360 --> 00:05:54,325 Chris Hartley was studying psychology. 102 00:05:54,360 --> 00:05:57,525 Chris asked my advice on essays and life and... 103 00:05:57,560 --> 00:06:00,325 Oh, God, his father, he's visiting, he won't know yet. 104 00:06:00,360 --> 00:06:02,325 - Douglas, this is all my fault... - Judy! 105 00:06:02,360 --> 00:06:05,325 I should have done more to talk him out of it. He trusted me. 106 00:06:05,360 --> 00:06:07,548 - Talk him out of what? - My wife is distressed. 107 00:06:07,584 --> 00:06:09,549 - I must insist... - You said you wanted to help. 108 00:06:10,360 --> 00:06:11,880 Talk him out of what? 109 00:06:13,360 --> 00:06:16,005 - Adler's trial. - Which is? 110 00:06:16,797 --> 00:06:20,325 Martin Adler is Professor of Experimental Psychology 111 00:06:20,360 --> 00:06:21,993 and esteemed Fellow of this college. 112 00:06:22,029 --> 00:06:25,994 Esteemed?! Look what that esteem has done for Chris Hartley. 113 00:06:26,605 --> 00:06:29,325 Chris is on a trial Professor Adler is running, 114 00:06:29,670 --> 00:06:33,325 studying the effects of a new chemical on psychotherapy. 115 00:06:33,360 --> 00:06:35,325 It's extremely dangerous, a psychotomimetic. 116 00:06:36,014 --> 00:06:38,146 Imagine I didn't go to Cambridge... 117 00:06:38,720 --> 00:06:43,481 It works by replicating the effects of psychosis. 118 00:06:44,200 --> 00:06:45,682 It makes people mad. 119 00:06:46,360 --> 00:06:49,706 A chemical that makes people mad. That's just what the world needs(!) 120 00:06:49,742 --> 00:06:54,102 Lysergic acid diethylamide. LSD for short. 121 00:06:58,360 --> 00:07:01,049 A father should never have to do this. 122 00:07:04,560 --> 00:07:06,325 I don't understand. 123 00:07:07,004 --> 00:07:10,166 What was he doing out in that state? 124 00:07:11,360 --> 00:07:13,360 He's such a timid lad. 125 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 We have an avenue of enquiry. 126 00:07:18,560 --> 00:07:20,337 Mr Hartley... 127 00:07:21,360 --> 00:07:24,748 Was there any particular reason you decided to visit Chris this week? 128 00:07:25,360 --> 00:07:27,097 I'm on my own. 129 00:07:29,280 --> 00:07:31,325 He's all I've got. 130 00:07:32,166 --> 00:07:34,985 It's just him... and me. 131 00:07:45,060 --> 00:07:48,403 LSD is a miracle of modern science. 132 00:07:49,044 --> 00:07:53,325 It helps the analysand remember things they've shut away 133 00:07:53,360 --> 00:07:57,325 and gain insights they might not achieve with years of therapy. 134 00:07:57,360 --> 00:07:59,994 That's not how Dr Munroe describes it. 135 00:08:00,360 --> 00:08:03,005 Ah, well, the Master's wife is limited in her thinking 136 00:08:03,040 --> 00:08:04,685 and perhaps more than a little irritated 137 00:08:04,720 --> 00:08:08,325 that I got funding for my research and she didn't. 138 00:08:08,360 --> 00:08:11,325 - It's a psycho... - Psychotomimetic. 139 00:08:11,360 --> 00:08:12,527 It drives people mad. 140 00:08:12,563 --> 00:08:16,873 I've used LSD on myself to no ill effects. Quite the opposite. It's... 141 00:08:18,195 --> 00:08:19,840 It's God in a bottle. 142 00:08:20,040 --> 00:08:22,325 All those things men used to look to religion for, 143 00:08:22,360 --> 00:08:26,784 we can now understand and cure with psychotherapy and psychedelics. 144 00:08:26,820 --> 00:08:29,325 Christianity isn't just a tool to make you feel better. 145 00:08:29,735 --> 00:08:30,900 It's the truth. 146 00:08:30,980 --> 00:08:33,141 You might want to talk to someone about that. 147 00:08:33,177 --> 00:08:35,377 I could recommend a very good psychotherapist. 148 00:08:37,360 --> 00:08:39,325 Maybe for you, it's God in a bottle, 149 00:08:39,360 --> 00:08:41,783 but for Chris Hartley, it was delusions and death. 150 00:08:41,819 --> 00:08:46,187 That could never have been LSD. My research requires just tiny amounts. 151 00:08:46,223 --> 00:08:50,188 My subjects leave as sober, as normal as your or I. 152 00:08:51,465 --> 00:08:52,459 Yes? 153 00:08:53,360 --> 00:08:56,325 Ah, Remi! I'll be five minutes... Actually, no, no, come in. Come in. 154 00:08:56,360 --> 00:08:58,525 Remi here, he's on the trial. 155 00:08:58,560 --> 00:09:03,325 Remi, could you explain to my visitors? Does LSD make you mad? 156 00:09:03,360 --> 00:09:04,528 Mad?! 157 00:09:05,200 --> 00:09:08,325 It makes me feel at peace. One with the world. 158 00:09:08,659 --> 00:09:10,001 And afterwards? 159 00:09:10,621 --> 00:09:16,325 Afterwards, you feel like your old self, only with more insight. 160 00:09:16,830 --> 00:09:18,270 You heard about Chris Hartley? 161 00:09:18,720 --> 00:09:20,934 Abducted by aliens. 162 00:09:21,360 --> 00:09:23,939 He ran out to the fens naked and now he's dead. 163 00:09:24,560 --> 00:09:25,920 Any idea why? 164 00:09:31,360 --> 00:09:33,360 Thank you, Remi. Five minutes. 165 00:09:36,813 --> 00:09:39,325 You said you just administer tiny drops. 166 00:09:40,360 --> 00:09:42,325 Is it possible Chris had more than he should? 167 00:09:42,360 --> 00:09:44,750 I keep it under lock and key. 168 00:09:57,360 --> 00:09:59,360 Exactly as it was yesterday morning. 169 00:10:00,846 --> 00:10:02,121 Where do you get it from? 170 00:10:05,880 --> 00:10:08,165 - Lovely! - Hi. 171 00:10:08,200 --> 00:10:10,165 Enjoy your plate! 172 00:10:10,200 --> 00:10:12,325 Mum, what are you doing? 173 00:10:12,889 --> 00:10:16,325 You can't sell this stuff, it's precious! 174 00:10:16,360 --> 00:10:18,325 I can hardly run the house on the pittance 175 00:10:18,360 --> 00:10:19,365 you and Geordie put in the pot! 176 00:10:19,400 --> 00:10:24,165 And you need to get rid of junk, so, two birds, one stone! 177 00:10:24,200 --> 00:10:26,325 Take it all back inside before Geordie sees it. 178 00:10:26,360 --> 00:10:28,325 You know your problem, Cathy? 179 00:10:28,360 --> 00:10:30,325 You've never known a good thing when you see it. 180 00:10:30,360 --> 00:10:33,325 Whereas old rubbish, you think is marvellous! 181 00:10:33,360 --> 00:10:36,595 Oh! Now look what you've made me do! 182 00:10:37,581 --> 00:10:40,325 I'm only making it to Professor Adler's demand. 183 00:10:40,360 --> 00:10:42,935 We're not storing gallons of the stuff. 184 00:10:43,360 --> 00:10:44,986 Is it complicated? 185 00:10:46,860 --> 00:10:48,460 Could someone make it in their kitchen? 186 00:10:48,694 --> 00:10:51,325 If they had first-rate lab equipment 187 00:10:51,360 --> 00:10:54,102 and a doctorate in Organic Chemistry. 188 00:10:54,560 --> 00:10:57,525 I'm pretty sure we're the only people in England making this. 189 00:10:57,560 --> 00:11:00,102 - Just going for a cigarette. - Thank you. 190 00:11:03,930 --> 00:11:05,570 You're a friend of Remi's? 191 00:11:06,728 --> 00:11:09,020 No. Who's Remi? 192 00:11:09,360 --> 00:11:11,035 You row in the same boat. 193 00:11:14,243 --> 00:11:15,770 What's your name, son? 194 00:11:16,360 --> 00:11:17,325 Peter Soosai. 195 00:11:17,360 --> 00:11:20,325 Well, Peter, Remi's told us everything. 196 00:11:20,840 --> 00:11:23,325 So don't make it worse for yourself by lying. 197 00:11:23,360 --> 00:11:25,220 Tell us about the LSD. 198 00:11:25,720 --> 00:11:29,325 He wanted his own supply. Gave me five pounds to make it. 199 00:11:29,867 --> 00:11:32,911 Who am I to stand in the way of a fellow student's research? 200 00:11:35,360 --> 00:11:37,525 We wanted to try the acid with each other. 201 00:11:37,560 --> 00:11:39,325 Not in Adler's study. 202 00:11:39,960 --> 00:11:41,365 A shared experience. 203 00:11:41,400 --> 00:11:43,685 This is a university education? 204 00:11:44,164 --> 00:11:45,325 Go on. 205 00:11:45,360 --> 00:11:47,560 We were going to do it this weekend. 206 00:11:49,360 --> 00:11:53,114 But, after I heard about Chris running around the town naked... 207 00:11:54,360 --> 00:11:57,525 I went and looked for the vial under his bed. 208 00:11:57,560 --> 00:11:59,325 And, did you find it? 209 00:11:59,360 --> 00:12:00,365 It wasn't there. 210 00:12:00,892 --> 00:12:02,685 - I looked everywhere. - We noticed(!) 211 00:12:02,998 --> 00:12:05,360 Getting the scholarship to study here... 212 00:12:06,360 --> 00:12:09,741 ...it's the best thing that's ever happened to me and my family. 213 00:12:10,360 --> 00:12:11,923 If I got sent down... 214 00:12:12,880 --> 00:12:15,039 I thought if I could just get the vial back... 215 00:12:15,795 --> 00:12:17,360 Am I in trouble? 216 00:12:18,557 --> 00:12:22,325 Thing is, Remi, and it pains me to say this... 217 00:12:22,360 --> 00:12:25,213 apart from briefly obstructing my investigation... 218 00:12:25,936 --> 00:12:26,977 no. 219 00:12:27,230 --> 00:12:28,675 You haven't done anything illegal. 220 00:12:43,360 --> 00:12:46,325 "Gladness and joy will overtake them 221 00:12:46,360 --> 00:12:49,452 "and sorrow and sighing will flee away." 222 00:12:50,739 --> 00:12:53,223 That's the Jews, getting to Israel. 223 00:12:53,867 --> 00:12:56,261 What the dickens has that got to do with us? 224 00:12:58,797 --> 00:13:01,874 No, no, Mum's fine! 225 00:13:02,976 --> 00:13:06,005 Yeah, it's been wonderful having her, actually. 226 00:13:06,040 --> 00:13:08,325 It's just we're bursting at the seams 227 00:13:08,360 --> 00:13:09,880 and I think she feels in the way. 228 00:13:11,360 --> 00:13:14,360 I tried Jeannie. She already said no. 229 00:13:15,360 --> 00:13:16,779 And Barbara. 230 00:13:17,660 --> 00:13:19,660 Margie, please! 231 00:13:30,347 --> 00:13:33,857 Sad as I am not to throw the book at that smug Professor Adler... 232 00:13:34,843 --> 00:13:36,321 ...I think everyone's off the hook. 233 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 Mm. 234 00:13:40,360 --> 00:13:41,905 Except for us, maybe. 235 00:13:42,360 --> 00:13:45,325 Timid. That's what his dad called him. 236 00:13:45,676 --> 00:13:49,024 Now, why would a timid boy down a whole vial of a psychedelic? 237 00:13:50,360 --> 00:13:51,747 To get over his timidity? 238 00:13:51,783 --> 00:13:52,885 Do you know this? 239 00:13:53,593 --> 00:13:55,918 I'm still halfway through From Russia With Love. 240 00:13:55,954 --> 00:13:58,594 It's Aldous Huxley's account of his experience with mescaline. 241 00:14:00,207 --> 00:14:03,004 A cactus derivative with mind-altering properties. 242 00:14:03,044 --> 00:14:04,627 Why don't I write a book? 243 00:14:05,360 --> 00:14:07,815 "What it feels like after drinking five pints." 244 00:14:08,135 --> 00:14:09,856 Look at Chris's notes. 245 00:14:10,125 --> 00:14:11,847 They're all fearful. 246 00:14:11,883 --> 00:14:14,848 "How can he know he'll get back to normal? Is he mad?" 247 00:14:15,360 --> 00:14:17,325 Judy Munroe said Chris came to her for advice 248 00:14:17,360 --> 00:14:19,525 about whether he should even do the trial or not. 249 00:14:19,560 --> 00:14:22,809 He just... doesn't sound like the type to do it on his own. 250 00:14:22,845 --> 00:14:24,970 Maybe he wrote all this before he started 251 00:14:25,360 --> 00:14:27,325 and then he found he really liked it. 252 00:14:27,360 --> 00:14:29,325 That's how it works with drugs. 253 00:14:29,360 --> 00:14:30,325 You get hooked. 254 00:14:30,360 --> 00:14:33,091 Based on your vast experience with tobacco? 255 00:14:33,360 --> 00:14:35,936 - Mm. - OK, maybe he did, 256 00:14:36,620 --> 00:14:39,017 but don't you think we should at least ask the girlfriend? 257 00:14:42,360 --> 00:14:45,325 This is my doing. I'm to blame. 258 00:14:45,360 --> 00:14:47,720 He didn't want to do the trial. I talked him into it. 259 00:14:49,857 --> 00:14:51,360 You're on Adler's trial? 260 00:14:53,360 --> 00:14:55,325 And were you part of the merry band 261 00:14:55,360 --> 00:14:57,360 planning to have your own private party at the weekend? 262 00:15:00,160 --> 00:15:02,125 Do you know Remi's supply has gone missing? 263 00:15:02,360 --> 00:15:04,325 What? I don't understand. 264 00:15:04,862 --> 00:15:09,325 We think Chris took it and, well, took it. 265 00:15:09,360 --> 00:15:10,965 Chris? No. 266 00:15:11,360 --> 00:15:13,227 No, he wouldn't do that. 267 00:15:13,263 --> 00:15:15,577 He was scared about doing it outside the trial. 268 00:15:15,910 --> 00:15:17,159 Really? 269 00:15:18,156 --> 00:15:20,198 Are you sure he hadn't got the taste for it? 270 00:15:20,720 --> 00:15:24,365 He was getting a lot out of the work he was doing with Professor Adler, 271 00:15:24,880 --> 00:15:27,325 but it left him feeling fragile. 272 00:15:27,360 --> 00:15:29,325 He wasn't sure about mucking around. 273 00:15:29,743 --> 00:15:32,570 I told him it would be good for him. 274 00:15:34,649 --> 00:15:36,161 This LSD... 275 00:15:36,661 --> 00:15:38,325 How strong is the taste? 276 00:15:38,563 --> 00:15:40,232 It doesn't taste of anything. 277 00:15:46,260 --> 00:15:49,260 Helen! I'm so sorry. 278 00:15:51,880 --> 00:15:53,999 They think he could have been drugged. 279 00:15:54,035 --> 00:15:56,067 Who else knew you had the vial? 280 00:15:56,238 --> 00:15:57,930 Just the four of us. 281 00:15:57,988 --> 00:15:59,793 Chris, me, Helen and Peter. 282 00:15:59,829 --> 00:16:02,838 Peter didn't know where you were hiding it. He just supplied you. 283 00:16:02,874 --> 00:16:06,292 He's the expert. He told me how to store it. 284 00:16:06,360 --> 00:16:09,325 And he was going to take it with us. 285 00:16:10,049 --> 00:16:14,812 Peter wouldn't wish any harm to Chris, Remi, he wouldn't. 286 00:16:15,648 --> 00:16:17,300 He liked Helen. 287 00:16:18,125 --> 00:16:21,090 He wasn't happy that Chris had beat him to it. 288 00:16:21,360 --> 00:16:23,325 This is ridiculous. 289 00:16:23,360 --> 00:16:26,325 This whole thing! It's just... It's just too horrible. 290 00:16:26,360 --> 00:16:29,488 You said Chris would never have taken it by himself, 291 00:16:30,360 --> 00:16:33,701 which only leaves you two and Peter. 292 00:16:34,040 --> 00:16:35,525 What about the thing that Peter said 293 00:16:35,560 --> 00:16:37,365 after one of the sessions with Adler? 294 00:16:37,400 --> 00:16:39,855 - How is that relevant? - What did he say? 295 00:16:42,634 --> 00:16:43,893 He... 296 00:16:44,720 --> 00:16:47,386 He said that he'd seen the devil. 297 00:16:57,360 --> 00:16:58,360 Mum? 298 00:17:06,560 --> 00:17:10,074 - Ooh, something smells nice! - It's coq au vin. 299 00:17:10,442 --> 00:17:12,714 I'll get you a drink while you get changed. 300 00:17:12,836 --> 00:17:16,801 And borrow my panstick, see if you can do something about your eyes! 301 00:17:16,837 --> 00:17:18,636 Our guests are arriving shortly. 302 00:17:18,672 --> 00:17:20,436 What guests? 303 00:17:20,820 --> 00:17:22,785 Why did you lie about the LSD? 304 00:17:23,083 --> 00:17:25,325 I don't want Professor Evans knowing I'm sampling the produce. 305 00:17:25,360 --> 00:17:27,325 Where's the vial now? 306 00:17:27,360 --> 00:17:30,685 Wherever Chris tossed it, presumably. Selfish idiot. 307 00:17:30,720 --> 00:17:32,325 He's ruined everything for all of us now. 308 00:17:32,360 --> 00:17:34,325 You didn't like him much, did you? 309 00:17:34,675 --> 00:17:36,821 That because Helen wanted him and not you? 310 00:17:36,857 --> 00:17:38,607 Are you trying to pin this on me? 311 00:17:38,643 --> 00:17:41,783 - You had motive, opportunity... - And you're right. 312 00:17:41,819 --> 00:17:44,784 I had plenty of opportunity. I make the stuff. 313 00:17:44,820 --> 00:17:46,785 So, why would I need to steal it from Remi? 314 00:17:47,699 --> 00:17:49,845 Did you tell anyone else about the LSD? 315 00:17:49,880 --> 00:17:53,005 I'm not stupid. It's obvious. 316 00:17:53,040 --> 00:17:54,165 Chris took it. 317 00:17:54,200 --> 00:17:57,325 The consensus is that Chris was too cautious to take it on his own. 318 00:17:57,360 --> 00:18:00,637 I guess the consensus hasn't seen him blotto on beer! 319 00:18:01,125 --> 00:18:03,090 I don't know what was going on for Chris 320 00:18:03,126 --> 00:18:05,126 but he was craving a bit of oblivion. 321 00:18:20,712 --> 00:18:22,456 Oh, I thought that was you. 322 00:18:22,860 --> 00:18:24,345 I hope it's all right, me being here. 323 00:18:24,380 --> 00:18:25,696 Of course. 324 00:18:25,732 --> 00:18:30,063 There's something I just, um... I just can't quite grasp. 325 00:18:30,950 --> 00:18:33,134 Maybe I should let Adler give me a drop of LSD! 326 00:18:33,170 --> 00:18:34,197 Goodness! 327 00:18:35,274 --> 00:18:36,983 Don't do that, please. 328 00:18:38,060 --> 00:18:39,825 Did you know Chris? 329 00:18:40,148 --> 00:18:41,148 No. 330 00:18:42,540 --> 00:18:45,825 I only ask because grief... or guilt 331 00:18:45,860 --> 00:18:49,825 can make us look for some kind of explanation when there is none. 332 00:18:50,509 --> 00:18:52,077 I do feel guilty. 333 00:18:52,860 --> 00:18:55,288 I saw Chris running naked through the town. 334 00:18:55,860 --> 00:18:58,141 Inspector Keating wanted to arrest him. 335 00:18:58,860 --> 00:19:01,339 But I persuaded him to leave Chris to it. 336 00:19:02,547 --> 00:19:04,883 Really, you did nothing wrong. 337 00:19:05,860 --> 00:19:07,434 You were being kind. 338 00:19:07,860 --> 00:19:09,183 Thank you. 339 00:19:12,076 --> 00:19:14,060 It's a funny thing, guilt. 340 00:19:15,602 --> 00:19:16,825 It's often misplaced. 341 00:19:16,860 --> 00:19:19,063 We feel guilty about the little things 342 00:19:19,099 --> 00:19:22,074 because we can't face up to the big ones. 343 00:19:23,860 --> 00:19:26,860 - I killed my father. - Exactly. 344 00:19:28,860 --> 00:19:31,825 I didn't exactly plunge a knife into his heart, but, um... 345 00:19:32,409 --> 00:19:34,378 Well, it's complicated. 346 00:19:35,860 --> 00:19:37,860 It usually is. 347 00:19:38,860 --> 00:19:41,825 If you like, I could arrange for you to speak to someone? 348 00:19:41,860 --> 00:19:43,825 There's someone I speak to every day. 349 00:19:44,481 --> 00:19:45,825 Oh. 350 00:19:45,860 --> 00:19:47,220 God. 351 00:19:48,434 --> 00:19:51,594 Well, this wouldn't be instead of that. It could be as well as. 352 00:19:53,380 --> 00:19:56,825 Adler seems to think that belief in God is a mental disorder. 353 00:19:56,860 --> 00:19:59,860 Adler believes in God. It's just he believes he is God. 354 00:20:05,121 --> 00:20:06,860 How troubled was Chris? 355 00:20:09,229 --> 00:20:11,685 His mother walked out on him when he was young. 356 00:20:12,900 --> 00:20:15,937 I know he'd been quite upset recently, he'd had a trip home, 357 00:20:16,231 --> 00:20:18,391 and that's why his father's visiting. 358 00:20:20,461 --> 00:20:22,825 He should never have been on that trial. 359 00:20:22,860 --> 00:20:26,860 But is Adler feeling guilty? No, he is not. 360 00:20:30,860 --> 00:20:34,825 Here he is! Home is the sailor, home from the sea 361 00:20:34,860 --> 00:20:36,825 and the hunter home from the hill. 362 00:20:37,860 --> 00:20:39,486 What's going on? 363 00:20:39,860 --> 00:20:41,825 She's invited the Lawsons. 364 00:20:41,860 --> 00:20:45,440 The Lawsons? We haven't spoken to them in five years! 365 00:20:45,476 --> 00:20:47,495 I know. You go down the pub, I'll manage it. 366 00:20:47,531 --> 00:20:50,345 No! Don't want to waste a good meal. 367 00:20:50,380 --> 00:20:52,412 ...Esme and I were sisters, didn't he, Esme? 368 00:20:52,448 --> 00:20:54,825 I was lucky to have you there as chaperone! 369 00:20:54,860 --> 00:20:56,825 Blimey! How much did this cost? 370 00:20:56,860 --> 00:20:58,615 Oh, you must forgive my son-in-law. 371 00:20:58,651 --> 00:21:00,665 I'd say it was the strain of having four children 372 00:21:00,700 --> 00:21:02,825 but it was just the same at their wedding, if memory serves. 373 00:21:02,860 --> 00:21:04,530 As long as you're paying for this and all. 374 00:21:04,566 --> 00:21:07,081 - Do you speak Italian? - Er, no. 375 00:21:07,117 --> 00:21:08,573 Niente. 376 00:21:08,609 --> 00:21:11,825 I think one should if one wants to be truly cultured, 377 00:21:11,860 --> 00:21:13,825 now that the war's over and all that. 378 00:21:13,860 --> 00:21:16,825 Oh! Oh, I've just had the most marvellous idea! 379 00:21:16,860 --> 00:21:20,825 Let's ask the funny little man who sells the ice creams to teach us! 380 00:21:20,860 --> 00:21:23,226 Lessons for the whole street! 381 00:21:23,262 --> 00:21:25,227 Oh, won't that be fun! 382 00:21:25,700 --> 00:21:28,825 - Then we can put on an opera! - Oh, Mum, really. 383 00:21:28,860 --> 00:21:30,146 Well, why not? 384 00:21:30,540 --> 00:21:33,825 Can't all be industrial unrest and long faces! 385 00:21:33,860 --> 00:21:37,665 You know? Tutti van Frutti, what about that? 386 00:21:37,700 --> 00:21:39,825 - Oh, you just made that up! - It's an ice cream. 387 00:21:39,860 --> 00:21:42,345 Isn't this fun? Ooh! 388 00:21:49,997 --> 00:21:51,825 I'm relieved it's not aliens. 389 00:21:51,958 --> 00:21:54,825 That might pose some rather challenging theological questions. 390 00:21:54,860 --> 00:21:58,368 I'm not sure LSD doesn't. Visions, revelations, 391 00:21:58,404 --> 00:22:00,550 I mean, suddenly everyone's a saint or prophet. 392 00:22:00,586 --> 00:22:02,391 You make me want to try it! 393 00:22:02,700 --> 00:22:05,345 I hope you'll content yourself with shepherd's pie instead. 394 00:22:05,380 --> 00:22:07,825 I'm sure this is equally magical. 395 00:22:10,380 --> 00:22:12,825 I've always been scared of psychologists. 396 00:22:12,860 --> 00:22:16,825 There was a boy at my school, two years above. 397 00:22:17,492 --> 00:22:20,345 Everyone thought he was going to be head boy, 398 00:22:20,893 --> 00:22:25,825 but, well, suddenly he was seeing a psychologist, 399 00:22:25,860 --> 00:22:29,262 then it was electric shocks, injections. 400 00:22:29,860 --> 00:22:33,185 In the end, he threw himself off the roof of the hospital. 401 00:22:33,706 --> 00:22:37,420 Why ever did they make the poor boy see a psychologist? 402 00:22:40,860 --> 00:22:43,661 Let's think of happy things, shall we? 403 00:22:44,485 --> 00:22:47,188 This is the day the Lord has made. 404 00:22:47,224 --> 00:22:49,825 We will rejoice and be glad in it. 405 00:22:49,860 --> 00:22:53,505 Rejoice in his creation. Not what we do to defile it. 406 00:22:54,293 --> 00:22:56,825 You would have made a wonderful theologian, Mrs C. 407 00:22:56,860 --> 00:23:00,860 Anyway, that's Psalms. There's a lot of nonsense in Psalms. 408 00:23:05,860 --> 00:23:09,489 Oh, the Gold Coast! It sounds like something out of a fairy tale! 409 00:23:09,525 --> 00:23:10,861 Diana! 410 00:23:11,860 --> 00:23:14,356 It's a lovely tea, but we're going to call it a night. 411 00:23:14,392 --> 00:23:17,185 - It's not over yet! - Oh, it's late, Mum. 412 00:23:17,220 --> 00:23:19,825 - But there's pudding! - We've just had it. 413 00:23:19,860 --> 00:23:23,825 No, no, no, no. That was just a little palate cleanser before... 414 00:23:23,860 --> 00:23:26,185 ♪ Do-do-do-do-do-do-doooo! ♪ 415 00:23:26,220 --> 00:23:30,025 - What's got into her? - First chance to entertain for ages! 416 00:23:30,060 --> 00:23:33,785 - You go up. I'll sort this lot out. - You, hop it. 417 00:23:34,680 --> 00:23:35,645 Oh, bloody hell. 418 00:23:35,681 --> 00:23:37,646 Bed! The lot of you. 419 00:23:37,682 --> 00:23:40,647 The lights, the lights! Lights! 420 00:23:40,860 --> 00:23:42,825 Here we are! 421 00:23:51,860 --> 00:23:54,825 - Whoa! Diana! - What are you doing?! 422 00:23:54,860 --> 00:23:56,825 Geordie! 423 00:23:56,860 --> 00:23:59,059 Oh, oh! 424 00:24:01,860 --> 00:24:04,380 Oh! What fun! 425 00:24:07,860 --> 00:24:09,509 Alone at last. 426 00:24:11,860 --> 00:24:14,023 I, um... 427 00:24:14,664 --> 00:24:18,629 I wanted to say that I'm sorry about what happened the other night. 428 00:24:18,860 --> 00:24:21,630 I should hope so too, running off like that! 429 00:24:22,602 --> 00:24:24,122 I meant what came first. 430 00:24:25,324 --> 00:24:27,034 Well, I'm sorry you're sorry. 431 00:24:28,060 --> 00:24:31,808 It's not that I don't like you. I do, obviously. 432 00:24:32,860 --> 00:24:35,825 It's just that it's wrong for me to behave like that. 433 00:24:35,860 --> 00:24:38,736 And it's not just me. It's the Church. 434 00:24:39,220 --> 00:24:41,001 Bringing in the big guns. 435 00:24:41,157 --> 00:24:44,397 What are you going to do next? Throw holy water over me? 436 00:24:44,433 --> 00:24:47,668 You know my situation. It's been clear from the day we met. 437 00:24:48,380 --> 00:24:52,825 Actually, Will, it gets less and less clear the longer I know you. 438 00:24:53,514 --> 00:24:55,860 I'm not sure you even know what you want. 439 00:25:09,594 --> 00:25:11,384 - No, no, no, no, no, no. - Oh, Will! 440 00:25:11,438 --> 00:25:13,825 You can't keep doing this! It's humiliating. 441 00:25:13,860 --> 00:25:16,584 - I know. - I mean for me. 442 00:25:22,100 --> 00:25:24,602 Why give the newspaper Chris Hartley's name? 443 00:25:25,380 --> 00:25:26,825 Was it about humiliating him? 444 00:25:26,860 --> 00:25:30,167 This? Now? Really?! 445 00:25:30,203 --> 00:25:31,574 Who tipped you off? 446 00:25:31,610 --> 00:25:33,575 I'm not going to reveal my sources. 447 00:25:33,611 --> 00:25:35,157 Was it an anonymous call? 448 00:25:35,860 --> 00:25:37,470 As it happens... 449 00:25:37,506 --> 00:25:39,506 And what about the voice? Old, young? 450 00:25:41,268 --> 00:25:44,013 Well spoken. Possibly female. 451 00:25:52,314 --> 00:25:54,825 What the hell do you think you're doing? 452 00:25:55,191 --> 00:25:57,825 You know the only thing that could have made tonight any better? 453 00:25:57,860 --> 00:26:00,345 Apart from the Lawsons being a bit more sparkling 454 00:26:00,380 --> 00:26:02,825 and you keeping your elbows off the table? 455 00:26:02,860 --> 00:26:03,825 A serving hatch! 456 00:26:03,860 --> 00:26:06,825 Diana. Diana! 457 00:26:08,220 --> 00:26:09,825 You need help. 458 00:26:10,186 --> 00:26:11,825 Geordie's right, Mum. 459 00:26:12,228 --> 00:26:14,519 This is man's work. 460 00:26:15,860 --> 00:26:17,310 You deserve a rest. 461 00:26:18,860 --> 00:26:19,860 Come on. 462 00:26:33,563 --> 00:26:36,563 - What the hell was that? - Oh, she's just tired. 463 00:26:37,296 --> 00:26:41,261 - Is she on drugs? - Drugs?! No! No. 464 00:26:41,860 --> 00:26:45,825 Mum's always had these ups and downs. 465 00:26:45,860 --> 00:26:47,411 This is Mum having an up. 466 00:26:47,625 --> 00:26:49,625 No. We all have ups and downs, Cathy. 467 00:26:52,218 --> 00:26:54,860 Yeah, well, Mum's ups can last for weeks. 468 00:26:56,980 --> 00:26:59,640 And her downs can last for months. 469 00:26:59,860 --> 00:27:01,860 For God's sake, why didn't you tell me? 470 00:27:03,170 --> 00:27:04,915 When I was six, 471 00:27:05,540 --> 00:27:09,825 she decided we needed to wash all the crockery, glassware, everything. 472 00:27:10,595 --> 00:27:15,454 I was drying and she saw a smear on one of the glasses. 473 00:27:15,860 --> 00:27:17,825 She threw it at my head. 474 00:27:17,860 --> 00:27:21,860 I ducked and it smashed against the wall. 475 00:27:23,860 --> 00:27:26,123 I'm your husband. You should have said. 476 00:27:26,582 --> 00:27:30,742 Then she took every glass and smashed it. 477 00:27:32,011 --> 00:27:35,860 The neighbours all came running in, saw the wreckage and... 478 00:27:37,060 --> 00:27:38,584 I said... 479 00:27:39,923 --> 00:27:41,397 that it was me. 480 00:27:44,060 --> 00:27:46,262 Because that's what we do. 481 00:27:49,760 --> 00:27:51,560 Bloody hell, Cathy. 482 00:27:57,366 --> 00:27:58,483 Helen. 483 00:27:59,180 --> 00:28:00,390 I was just... 484 00:28:02,860 --> 00:28:04,359 Why won't you talk to me? 485 00:28:04,860 --> 00:28:06,479 I just want to see how you're doing. 486 00:28:07,594 --> 00:28:09,559 Look, were there problems between you and Chris? 487 00:28:09,595 --> 00:28:10,825 Had he done something to you? 488 00:28:10,860 --> 00:28:12,860 What are you accusing me of? 489 00:28:14,337 --> 00:28:17,451 Chris would never hurt me and I would never hurt him. 490 00:28:19,680 --> 00:28:22,645 - I can't talk to you. - Why not? 491 00:28:23,039 --> 00:28:25,152 Professor Adler has forbidden it. 492 00:28:29,324 --> 00:28:31,251 She belongs in hospital. 493 00:28:31,562 --> 00:28:32,887 They can treat her there. 494 00:28:33,442 --> 00:28:36,438 You know what kind of hospital they'd put her in. 495 00:28:36,656 --> 00:28:38,002 I won't have it. 496 00:28:38,540 --> 00:28:39,825 She wouldn't have it! 497 00:28:39,860 --> 00:28:42,865 They'd have to drag her out, kicking and screaming. 498 00:28:42,900 --> 00:28:44,825 - Hey, hey. - I can't! 499 00:28:45,117 --> 00:28:46,333 I can't. 500 00:28:48,533 --> 00:28:51,825 It's my fault. I should have been keeping an eye on her. 501 00:28:51,860 --> 00:28:53,825 It's not your fault. 502 00:28:54,760 --> 00:28:57,609 I'm quitting Swinnertons. I can look after her. 503 00:28:57,645 --> 00:29:00,610 Cathy, you can't give up your job. 504 00:29:00,646 --> 00:29:02,646 I will give up what I want. 505 00:29:03,860 --> 00:29:05,396 It's under control. 506 00:29:10,860 --> 00:29:12,825 Why have you asked the students in your trial 507 00:29:12,860 --> 00:29:15,825 to stop answering questions? What is it you're trying to hide? 508 00:29:15,860 --> 00:29:20,345 Hide?! I am simply trying to protect them, myself and my colleagues 509 00:29:20,380 --> 00:29:21,860 from this kind of nonsense. 510 00:29:27,860 --> 00:29:29,825 If we get to the truth, then all this will be corrected. 511 00:29:29,860 --> 00:29:33,474 - Truth. Who wants that these days? - I do. 512 00:29:33,510 --> 00:29:36,190 Says the man who believes in resurrection. 513 00:29:36,859 --> 00:29:40,824 Remi Adeyemi, Helen Goldman, Peter Soosai and Chris Hartley 514 00:29:40,860 --> 00:29:42,121 secured their own supply of LSD. 515 00:29:42,157 --> 00:29:45,430 One of them gave Chris enough to make him go crazy. 516 00:29:45,836 --> 00:29:49,416 Now you know these students, you've heard their innermost secrets. 517 00:29:49,860 --> 00:29:51,825 Which of them would want to hurt Chris? 518 00:29:51,860 --> 00:29:54,345 For me, the interesting question 519 00:29:54,380 --> 00:29:59,060 is what neurosis leads a vicar to imagine he's some kind of detective? 520 00:30:01,224 --> 00:30:05,825 What is shared between a patient and his therapist is confidential. 521 00:30:06,101 --> 00:30:09,380 This is your chance to exonerate your research. 522 00:30:11,700 --> 00:30:15,544 See, I am not kidding when I say LSD is a wonder drug. 523 00:30:16,860 --> 00:30:18,825 The stuff it dredged up for Hartley... 524 00:30:19,894 --> 00:30:21,860 Was it too much too soon? I don't know. 525 00:30:22,860 --> 00:30:24,825 Are you going to tell me what it was? 526 00:30:25,703 --> 00:30:26,825 No. 527 00:30:26,907 --> 00:30:28,320 I'll show you. 528 00:30:35,540 --> 00:30:37,903 I'm... I'm in my childhood bedroom. 529 00:30:38,860 --> 00:30:41,204 Everything's in colour. 530 00:30:41,540 --> 00:30:44,345 It's the night Mum left. They're rowing. 531 00:30:44,380 --> 00:30:45,860 She's... 532 00:30:47,442 --> 00:30:49,442 They don't know we're here. 533 00:30:50,860 --> 00:30:53,860 Daddy, Daddy, stop. Daddy, stop! 534 00:30:54,196 --> 00:30:56,036 Daddy, stop! Stop. 535 00:30:59,243 --> 00:31:01,243 His hands are round her neck. 536 00:31:03,860 --> 00:31:07,060 She's all red, she can't breathe. She can't breathe! 537 00:31:11,969 --> 00:31:14,860 He killed her! 538 00:31:22,460 --> 00:31:24,425 So, you're saying while he was high on drugs, 539 00:31:24,460 --> 00:31:26,948 Chris had this memory of his dad killing his mum? 540 00:31:28,113 --> 00:31:29,816 You'd think it's something he'd remember! 541 00:31:29,852 --> 00:31:31,350 Oh, the mind's a funny thing. 542 00:31:32,460 --> 00:31:35,602 He's dead now. He won't make much of a witness, even if it were true. 543 00:31:35,638 --> 00:31:37,923 The Master's wife told me Chris had been home recently. 544 00:31:38,077 --> 00:31:41,042 Let's say Chris confronted his father about what he'd remembered 545 00:31:41,078 --> 00:31:42,816 and maybe things ended badly. 546 00:31:42,860 --> 00:31:46,124 So, Chris's father comes to college to try and ensure his son's silence. 547 00:31:46,160 --> 00:31:47,825 Mr Hartley didn't know about the LSD. 548 00:31:47,860 --> 00:31:49,229 Maybe he did. 549 00:31:52,700 --> 00:31:54,825 No father is going to poison their own son. 550 00:31:54,860 --> 00:31:57,332 Er, Ivan the Terrible, Goebbels. 551 00:31:57,368 --> 00:31:59,825 Anyway, he didn't necessarily mean to kill him. 552 00:32:00,224 --> 00:32:01,825 Once you've got someone running through town naked, 553 00:32:01,860 --> 00:32:05,860 screaming about aliens, who's going to believe a word you say? 554 00:32:09,645 --> 00:32:14,316 What do I do with all of these? I don't even understand the titles. 555 00:32:17,133 --> 00:32:19,470 The day he got into this place... 556 00:32:22,860 --> 00:32:25,825 Something's come up while we were looking into your son's death 557 00:32:25,860 --> 00:32:27,825 and I need to ask you some questions. 558 00:32:28,715 --> 00:32:32,117 Apparently Chris had recently recalled seeing an incident... 559 00:32:33,081 --> 00:32:35,188 ...between you and his mother. 560 00:32:38,860 --> 00:32:40,860 I didn't even know he'd seen it. 561 00:32:42,860 --> 00:32:47,203 Not until last week, when he came to visit and accused me of... 562 00:32:49,860 --> 00:32:51,825 She was leaving us. 563 00:32:51,860 --> 00:32:54,825 She'd been carrying on with a Canadian airman 564 00:32:54,860 --> 00:32:57,561 and now she was off. 565 00:32:58,860 --> 00:33:01,860 I said she couldn't just up and leave - what about Chris? 566 00:33:03,515 --> 00:33:05,711 I tried to stop her. 567 00:33:06,860 --> 00:33:09,345 Yes, it got physical, but... 568 00:33:09,884 --> 00:33:11,437 I'm no killer. 569 00:33:13,568 --> 00:33:15,446 I did lie to him. 570 00:33:17,860 --> 00:33:20,385 I told him she'd gone to Canada. 571 00:33:22,056 --> 00:33:23,860 She's in Bedford. 572 00:33:25,465 --> 00:33:27,639 Two sons and a daughter. 573 00:33:29,700 --> 00:33:33,079 Never so much as sent Chris a birthday card. 574 00:33:35,430 --> 00:33:36,825 So, that's why you visited? 575 00:33:37,634 --> 00:33:38,825 To tell him the truth? 576 00:33:39,468 --> 00:33:41,825 I thought it was better than him thinking the worst of me. 577 00:33:42,184 --> 00:33:43,992 But, now... Oh! 578 00:33:51,314 --> 00:33:53,400 You know what? I feel guilty. 579 00:33:53,999 --> 00:33:57,825 Not just because I've added to a grieving man's burden, 580 00:33:58,423 --> 00:34:00,482 but because I've created a monster, 581 00:34:00,860 --> 00:34:03,199 desperate for every tragedy to be a murder. 582 00:34:03,235 --> 00:34:04,255 I'm sorry. 583 00:34:05,383 --> 00:34:07,383 I think I really wanted it to be the father. 584 00:34:09,219 --> 00:34:11,184 I'm no Freud, but this is about your own dad. 585 00:34:11,220 --> 00:34:13,825 I don't know what it is you need to do to sort out, 586 00:34:13,860 --> 00:34:15,589 but I wish you'd hurry up and do it. 587 00:34:16,860 --> 00:34:18,825 We're not all evil, you know. 588 00:34:19,430 --> 00:34:20,860 "Goebbels." 589 00:34:29,483 --> 00:34:31,404 - Here you go. - Thanks. 590 00:34:37,390 --> 00:34:39,400 I'm thinking of seeing a therapist. 591 00:34:39,436 --> 00:34:42,401 You know, someone to talk to about things. 592 00:34:42,437 --> 00:34:44,240 You ever need to talk, you come here. 593 00:34:44,898 --> 00:34:46,505 And what I'll tell you is 594 00:34:46,540 --> 00:34:49,825 all you need is a little bit more faith in Will Davenport. 595 00:34:49,861 --> 00:34:53,872 It's all this police work, too much time around the nasty side of life. 596 00:34:54,431 --> 00:34:55,860 You wanna give yourself a break. 597 00:34:57,602 --> 00:34:58,888 You could be right. 598 00:35:00,540 --> 00:35:02,290 That student on the fens. 599 00:35:02,425 --> 00:35:04,626 His mum left him when he was six. 600 00:35:04,860 --> 00:35:07,516 What sort of woman walks out on her own son? 601 00:35:07,860 --> 00:35:09,825 What sort of marriage was it to make her do that? 602 00:35:09,860 --> 00:35:11,825 I look at these couples I'm marrying, 603 00:35:11,860 --> 00:35:15,860 happiest day of their lives. And I think, "Just you wait." 604 00:35:18,407 --> 00:35:20,825 I know a lad saw a girl on Cromer Pier. 605 00:35:21,644 --> 00:35:23,825 Married her a week later. 606 00:35:23,860 --> 00:35:26,825 Two days after that, he was off to North Africa. 607 00:35:26,860 --> 00:35:28,860 Didn't see her again for three years. 608 00:35:29,860 --> 00:35:32,025 What a disaster, eh? 609 00:35:33,524 --> 00:35:36,825 Only, here we are, 19 years on, 610 00:35:37,523 --> 00:35:40,185 and there isn't a morning I don't wake up and think, 611 00:35:40,859 --> 00:35:43,032 "You're the luckiest man alive." 612 00:36:03,150 --> 00:36:05,486 You're not a six-year-old girl anymore. 613 00:36:06,166 --> 00:36:09,557 But you'll probably always feel like one when it comes to her, 614 00:36:09,834 --> 00:36:11,665 which is why I can't leave it up to you. 615 00:36:12,362 --> 00:36:14,825 She needs proper medical help, Cathy. 616 00:36:15,144 --> 00:36:17,092 It's for your own good and hers. 617 00:36:18,436 --> 00:36:20,860 It's not your responsibility anymore. 618 00:36:39,700 --> 00:36:41,285 You're too clever for me. 619 00:36:42,099 --> 00:36:44,869 I can't prove that God wants you to be happy. 620 00:36:45,649 --> 00:36:48,352 I just know I want you to be happy. 621 00:36:48,976 --> 00:36:54,781 How can I be happy? I'm married to a man I don't even know. 622 00:36:55,190 --> 00:36:56,369 Jack? 623 00:36:57,285 --> 00:36:59,496 He's done terrible things. 624 00:36:59,754 --> 00:37:01,825 Abused his position. 625 00:37:02,601 --> 00:37:04,056 He's a crook. 626 00:37:04,860 --> 00:37:08,380 No better than Ronnie. That's how clever I am! 627 00:37:09,860 --> 00:37:10,860 Oh! 628 00:37:17,344 --> 00:37:19,825 I've been all over the place recently and... 629 00:37:19,915 --> 00:37:21,825 I've been finding it hard. 630 00:37:22,034 --> 00:37:25,499 And that's made it hard for you, which is the last thing I'd want. 631 00:37:27,149 --> 00:37:29,416 But I've just had one of those everyday miracles 632 00:37:29,667 --> 00:37:31,651 where everything has become clear. 633 00:37:33,235 --> 00:37:35,235 What I want to say is... 634 00:37:37,840 --> 00:37:39,160 ...is will you marry me? 635 00:37:43,357 --> 00:37:47,825 Oh, God, you're serious! No, Will, that is not the answer! 636 00:37:48,219 --> 00:37:50,725 - We don't even know each other. - We do! 637 00:37:50,761 --> 00:37:54,488 I know that you're smart, funny, ambitious, good with people. 638 00:37:54,860 --> 00:37:56,825 I know you well enough to know 639 00:37:56,860 --> 00:37:59,185 I want to spend the rest of my life getting to know you better. 640 00:37:59,391 --> 00:38:01,825 I'm sorry, but this just isn't part of my plan. 641 00:38:01,860 --> 00:38:04,738 It wasn't part of my plan! Plans change. 642 00:38:04,774 --> 00:38:06,825 I'm not going to commit to something I don't want, 643 00:38:06,860 --> 00:38:10,103 just to help you get over this thing you have about sex. 644 00:38:10,338 --> 00:38:12,125 "This thing" is my faith. 645 00:38:13,458 --> 00:38:15,825 It's just one reason why it's never going to work. 646 00:38:16,440 --> 00:38:17,700 I'm sorry. 647 00:38:24,860 --> 00:38:26,316 I'm, er... 648 00:38:26,700 --> 00:38:29,825 I'm inviting that nice vicar you work with to dinner next week. 649 00:38:29,860 --> 00:38:32,185 Diana, you have to go. 650 00:38:32,220 --> 00:38:33,380 Oh! 651 00:38:36,700 --> 00:38:41,265 I am not some piece of rubbish for you to put out when you please. 652 00:38:41,301 --> 00:38:42,706 You need some help. 653 00:38:42,742 --> 00:38:45,619 - Did she put you up to this? - Cathy? 654 00:38:46,907 --> 00:38:48,214 Hardly. 655 00:38:52,458 --> 00:38:54,860 I'll tell you one thing about your daughter. 656 00:38:56,594 --> 00:38:58,388 She loves to feel guilty. 657 00:38:59,355 --> 00:39:01,025 So, let the burly orderlies drag you out 658 00:39:01,060 --> 00:39:03,825 and you'll give her exactly what she wants. 659 00:39:03,860 --> 00:39:07,572 Or, you can walk out with me, head held high. 660 00:39:09,435 --> 00:39:11,215 She won't know what to do. 661 00:39:12,860 --> 00:39:13,860 Oh. 662 00:39:16,540 --> 00:39:18,431 I'm frightened. 663 00:39:19,204 --> 00:39:22,204 I know. We just want you to get well. 664 00:39:24,062 --> 00:39:27,062 But if I know one thing about the women in your family... 665 00:39:28,380 --> 00:39:30,860 ...it's that they're as tough as diamonds. 666 00:39:32,626 --> 00:39:35,804 Now, shall we show the neighbours just how important you are? 667 00:39:55,821 --> 00:39:57,532 It's all right, love. 668 00:39:59,860 --> 00:40:00,860 Mind your head. 669 00:40:01,860 --> 00:40:04,700 There we are. 670 00:40:24,860 --> 00:40:28,825 - Am I disturbing you? - No. Just, er... 671 00:40:28,860 --> 00:40:31,984 asking God for some much-needed guidance. 672 00:40:32,743 --> 00:40:33,903 And? 673 00:40:35,139 --> 00:40:36,725 One of those days. 674 00:40:38,114 --> 00:40:40,087 Might I ask you something? 675 00:40:44,700 --> 00:40:48,825 I'm thinking of asking my father to stay. 676 00:40:48,960 --> 00:40:50,825 Would that be all right? 677 00:40:50,860 --> 00:40:53,825 Your father? Well, I thought you didn't... 678 00:40:53,860 --> 00:40:55,123 We don't. 679 00:40:55,860 --> 00:40:58,825 - Still. - Of course! Good for you. 680 00:40:59,386 --> 00:41:00,643 Why now? 681 00:41:01,380 --> 00:41:05,860 It's Mrs C I have to thank for it, in a roundabout way. 682 00:41:07,500 --> 00:41:11,609 I've come to think of her rather as the voice of God. 683 00:41:12,410 --> 00:41:16,665 Just like my father, but of course she isn't, she's human 684 00:41:17,351 --> 00:41:18,825 and she's terribly unhappy. 685 00:41:18,969 --> 00:41:22,851 Oh, I had no idea. Is it to do with the attack? 686 00:41:23,305 --> 00:41:26,059 Yes and no. 687 00:41:27,399 --> 00:41:30,308 It's Jack and the source of his wealth. 688 00:41:30,860 --> 00:41:32,825 Ill-gotten gains. 689 00:41:33,422 --> 00:41:37,348 She's furious with him and... herself. 690 00:41:40,465 --> 00:41:44,173 That's it! Leonard, you are brilliant! 691 00:41:57,083 --> 00:42:00,388 What now?! We're having dinner at Corpus. 692 00:42:01,860 --> 00:42:03,370 You go on ahead. 693 00:42:20,108 --> 00:42:21,825 It was about money. 694 00:42:22,387 --> 00:42:23,343 Wasn't it? 695 00:42:24,338 --> 00:42:27,511 You were furious funding had been given to Adler and not to you. 696 00:42:27,860 --> 00:42:30,302 If only you could discredit him. 697 00:42:30,860 --> 00:42:34,825 Chris was nervous about taking LSD for fun and so, as he always did, 698 00:42:34,861 --> 00:42:36,314 he asked for your advice. 699 00:42:36,709 --> 00:42:38,374 So you knew Remi Adeyemi 700 00:42:38,410 --> 00:42:40,865 had obtained his own supply and was storing it in Chris's room. 701 00:42:40,900 --> 00:42:44,825 This is absurd! Have you taken some of Adler's potion? 702 00:42:44,860 --> 00:42:46,446 Did you put it in his tea? 703 00:42:46,860 --> 00:42:48,825 It worked like a dream when Chris ran naked through town, 704 00:42:48,860 --> 00:42:52,825 raving about aliens. Easy to make sure the paper knew. 705 00:42:53,754 --> 00:42:55,825 But then it turned into a nightmare. 706 00:42:56,088 --> 00:42:57,825 You understood my feelings of guilt so well, 707 00:42:57,860 --> 00:42:59,825 not because you're a psychologist, 708 00:43:00,177 --> 00:43:03,537 but because you are feeling a hundred times more guilty. 709 00:43:04,177 --> 00:43:05,825 This is what I know about guilt. 710 00:43:06,601 --> 00:43:10,860 If you try to keep this secret, you will drive yourself mad. 711 00:43:12,970 --> 00:43:15,185 I had no idea it would hit him so hard. 712 00:43:15,849 --> 00:43:19,665 Stupid, dangerous drug. And you're not off the hook! 713 00:43:19,973 --> 00:43:21,825 Why didn't you stop him that evening? 714 00:43:22,042 --> 00:43:25,257 And Adler should never have been allowed to start that research. 715 00:43:37,860 --> 00:43:40,825 - God in a bottle. - Tempted? 716 00:43:41,363 --> 00:43:42,860 Aye, I'll stick to beer. 717 00:43:44,540 --> 00:43:45,689 Are you? 718 00:43:46,821 --> 00:43:48,700 I'm not sure it's the right path for me. 719 00:43:49,860 --> 00:43:52,345 Quite tempted to slip it into the communion wine though. 720 00:43:53,352 --> 00:43:56,018 Will Davenport, that would be a crime and a sin. 721 00:43:58,196 --> 00:44:00,860 Oh, by the way, Chris's mum is alive and well in Bedford. 722 00:44:02,295 --> 00:44:04,984 I suppose that's some kind of silver lining. 723 00:44:07,860 --> 00:44:10,789 I think tonight's the night you're going to beat me at backgammon. 724 00:44:12,279 --> 00:44:13,825 I promised Cathy I'd get back. 725 00:44:14,433 --> 00:44:15,521 Ah. 726 00:44:16,031 --> 00:44:17,031 Yep. 727 00:44:28,462 --> 00:44:30,825 The world is changing so fast. 728 00:44:31,171 --> 00:44:34,825 Each day, science pushes back the frontiers of our knowledge. 729 00:44:35,366 --> 00:44:40,825 Out there, the heavens. And in here, the mysteries of our minds. 730 00:44:41,733 --> 00:44:44,384 It's easy to wonder, "Where is God?" 731 00:44:44,860 --> 00:44:48,700 But even when we can't perceive him, never doubt he is there. 732 00:44:51,325 --> 00:44:53,174 He is there constantly, 733 00:44:54,463 --> 00:44:56,117 in every act of love... 734 00:45:02,314 --> 00:45:03,825 ...kindness... 735 00:45:04,205 --> 00:45:05,860 You all right, son? 736 00:45:10,389 --> 00:45:11,860 ...forgiveness. 737 00:45:18,123 --> 00:45:20,088 And it's only with God's love 738 00:45:20,124 --> 00:45:23,089 that we will make this modern age a world, not of horrors, 739 00:45:23,858 --> 00:45:25,125 but of wonders. 740 00:45:29,595 --> 00:45:33,595 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 57062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.