All language subtitles for Dragonball Z - movie 01 - The Dead Zone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 DRAGONBALL Z THE MOVIE 01 THE DEAD ZONE 1989 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:37,387 --> 00:00:42,256 Son Goku, next time, I'll defeat you for sure! 4 00:00:54,738 --> 00:00:56,467 Who is it!? 5 00:01:08,018 --> 00:01:09,815 W-who are you!? 6 00:01:11,021 --> 00:01:12,613 Finish him! 7 00:01:24,368 --> 00:01:27,694 Piccolo and Kami are of one body and mind. 8 00:01:27,704 --> 00:01:31,003 Now, Kami is dead, too. 9 00:01:33,043 --> 00:01:38,743 Piccolo has been beaten! Was it Son Goku? No, it couldn't have been... 10 00:01:39,716 --> 00:01:42,480 I-it couldn't be! 11 00:01:56,400 --> 00:02:01,795 Break through the shining clouds, and fly away (fly away) 12 00:02:01,805 --> 00:02:08,735 As a panorama spreads itself throughout my being! 13 00:02:08,745 --> 00:02:14,074 The earth, having been kicked in the face, gets angry (angry)! 14 00:02:14,084 --> 00:02:20,747 And makes one of its volcanoes explode! 15 00:02:20,757 --> 00:02:27,421 If, within the thawed polar ice, 16 00:02:27,431 --> 00:02:35,431 There is a dinosaur, then I want to train him to balance atop a ball. 17 00:02:36,440 --> 00:02:40,100 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 18 00:02:40,110 --> 00:02:48,110 No matter what may happen, I feel as though nothing can bother me, 19 00:02:49,119 --> 00:02:52,446 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 20 00:02:52,456 --> 00:02:58,452 However hard your chest pounds, the Genki Dama will roar! 21 00:02:58,462 --> 00:03:01,788 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 22 00:03:01,798 --> 00:03:09,798 The emptier your head is, the more room there is to pack with dreams, 23 00:03:10,741 --> 00:03:14,067 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 24 00:03:14,077 --> 00:03:21,408 With a cheerful face and an Ultra-Z, today is ai-yai-yai-yai-yai... 25 00:03:21,418 --> 00:03:22,783 Sparking! 26 00:03:43,340 --> 00:03:51,340 The 17-year cicada can have a larval stage of 17 years or 13 years, huh? 27 00:03:52,682 --> 00:03:57,010 So they're in the ground for 17 whole years! That must be rough. 28 00:03:57,020 --> 00:04:02,458 Gohan-chan! Time to eat! 29 00:04:03,627 --> 00:04:06,187 Mother is in good spirits today. 30 00:04:11,968 --> 00:04:15,295 Hey! Gohan! 31 00:04:15,305 --> 00:04:16,897 It's Grandpa! 32 00:04:17,641 --> 00:04:19,299 Pa! 33 00:04:19,309 --> 00:04:21,968 Gohan, are you doin' all right? 34 00:04:21,978 --> 00:04:24,971 Mm-hmm! You're looking good too, Grandpa. 35 00:04:24,981 --> 00:04:26,640 I'm fine, I'm fine! 36 00:04:26,650 --> 00:04:28,308 Here's some presents for you! 37 00:04:28,318 --> 00:04:29,976 Wow! Thank you! 38 00:04:29,986 --> 00:04:33,246 Chichi said that books would make good presents for you, 39 00:04:33,256 --> 00:04:35,156 but they're so bulky to be carryin'. 40 00:04:37,994 --> 00:04:41,020 Pa, what are you kiddin' around for? 41 00:04:49,339 --> 00:04:51,998 Pa? What's the matter? 42 00:04:52,008 --> 00:04:53,942 Grandpa! 43 00:05:00,350 --> 00:05:01,942 Pa! 44 00:05:04,621 --> 00:05:06,851 Mother! 45 00:05:17,968 --> 00:05:20,562 W-who are you!? 46 00:05:21,972 --> 00:05:23,296 What do you want with us!? 47 00:05:23,306 --> 00:05:28,676 I've come for the Dragon Ball on top of that kid's head. 48 00:05:29,646 --> 00:05:31,638 Gohan, get in the house! 49 00:05:31,648 --> 00:05:34,139 Mother! 50 00:05:34,985 --> 00:05:36,309 Mother! 51 00:05:36,319 --> 00:05:37,877 Hurry up! 52 00:05:40,991 --> 00:05:43,789 Mother! 53 00:05:55,005 --> 00:05:56,131 Gohan! 54 00:06:14,291 --> 00:06:16,725 Mother! 55 00:06:20,630 --> 00:06:21,790 Chichi! 56 00:06:23,633 --> 00:06:25,625 Mother! 57 00:06:25,635 --> 00:06:27,961 G-Gohan... 58 00:06:27,971 --> 00:06:30,872 Gohan... run away! 59 00:06:44,321 --> 00:06:45,845 Chichi! 60 00:06:48,325 --> 00:06:50,418 W-what happened, Chichi!? 61 00:06:51,995 --> 00:06:57,324 G-Goku-sa, Gohan has been kidnapped... 62 00:06:57,334 --> 00:07:00,327 Gohan? Who took Gohan!? 63 00:07:00,337 --> 00:07:05,598 I don't know. They came for the Dragon Ball... 64 00:07:05,608 --> 00:07:06,933 The Dragon Ball!? 65 00:07:06,943 --> 00:07:10,140 Where did they go!? Chichi! 66 00:07:16,619 --> 00:07:20,214 This makes five that we've brought together, right? 67 00:07:20,957 --> 00:07:23,283 - Yes, sir! - Yes, sir! 68 00:07:23,293 --> 00:07:25,989 Then there are two left. 69 00:07:27,297 --> 00:07:30,384 Ginger, once I have all seven together, 70 00:07:30,385 --> 00:07:32,625 I can ask of Shen Long and receive eternal life, right? 71 00:07:32,635 --> 00:07:33,626 Yes, sir! 72 00:07:33,636 --> 00:07:34,961 Two more, huh? 73 00:07:34,971 --> 00:07:38,064 Once we learn the location of the last two, 74 00:07:38,074 --> 00:07:40,633 the rest will be a piece of cake for us. 75 00:07:40,643 --> 00:07:46,039 Even Kami will die, but I will become everlastingly immortal. 76 00:07:46,049 --> 00:07:49,642 That will be the first step of my revenge. 77 00:07:49,652 --> 00:07:53,012 The time has arrived when I will plunge all living creatures 78 00:07:53,022 --> 00:07:57,254 on the face of the earth into misery and despair! 79 00:08:01,331 --> 00:08:05,258 I want to go home now! 80 00:08:05,268 --> 00:08:08,928 Shut up! You be quiet, or I'll never take you back! 81 00:08:08,938 --> 00:08:11,431 My father is going to come save me! 82 00:08:11,441 --> 00:08:14,934 My father is Son Goku, the strongest person in the world! 83 00:08:14,944 --> 00:08:20,673 What's that? Son Goku? The same Son Goku that defeated Piccolo Daimao... 84 00:08:20,683 --> 00:08:22,609 in the Tenkaichi Tournament? 85 00:08:22,619 --> 00:08:25,816 That's right! I'm Son Goku's son! 86 00:08:27,624 --> 00:08:30,422 You're quite a crybaby, considering! 87 00:08:33,963 --> 00:08:37,290 And as for Piccolo, we defeated him, too. 88 00:08:37,300 --> 00:08:39,292 Yeah, and it was easy! 89 00:08:39,302 --> 00:08:41,702 He was a pushover! 90 00:08:49,312 --> 00:08:53,673 Impossible! I can sense a mysterious power coming from him! 91 00:08:53,683 --> 00:08:56,309 I've never felt a power like this! 92 00:08:56,319 --> 00:08:59,979 Depending on how he is fostered, he could be of great use to me. 93 00:08:59,989 --> 00:09:03,583 I know! I'll make you one of my attendants! 94 00:09:03,593 --> 00:09:05,919 An attendant? 95 00:09:05,929 --> 00:09:10,332 Wow, are you lucky! You got off without getting killed! 96 00:09:12,268 --> 00:09:15,929 Grow stronger here, like these others! 97 00:09:15,939 --> 00:09:17,804 Stronger? 98 00:09:21,277 --> 00:09:23,937 It ain't Gohan they're after. 99 00:09:23,947 --> 00:09:25,608 It's the Dragon Balls. 100 00:09:27,283 --> 00:09:29,609 They've already gotten five of them together. 101 00:09:29,619 --> 00:09:31,277 I'm sure that's where he must be. 102 00:09:31,287 --> 00:09:32,612 Here, huh? 103 00:09:32,622 --> 00:09:34,280 Mm-hmm, to the south. 104 00:09:34,290 --> 00:09:36,383 That's near the Crimson Sea. 105 00:09:37,627 --> 00:09:39,285 I'm going to borrow the Dragon Radar! 106 00:09:39,295 --> 00:09:40,620 Fine. 107 00:09:40,630 --> 00:09:44,624 Goku! These guys were able to beat up Gyumao and Chichi with ease! 108 00:09:44,634 --> 00:09:45,959 Be on your guard! 109 00:09:45,969 --> 00:09:47,961 Right! 110 00:09:47,971 --> 00:09:50,337 Son-kun, be careful! 111 00:09:57,313 --> 00:09:58,712 Goku... 112 00:10:00,316 --> 00:10:01,641 Hold up! 113 00:10:01,651 --> 00:10:04,848 No way! I'm hopping around! 114 00:10:05,989 --> 00:10:11,017 That's enough! Why should I have to baby-sit that brat!? 115 00:10:14,998 --> 00:10:16,795 Why, you! 116 00:10:18,668 --> 00:10:23,663 I'm thirsty. I'm hungry, too. 117 00:10:23,673 --> 00:10:26,332 Don't! You can't eat that! 118 00:10:26,342 --> 00:10:29,675 But you ate it. 119 00:10:33,349 --> 00:10:35,180 Delicious! 120 00:10:37,020 --> 00:10:38,344 Ah, that was delicious! 121 00:10:38,354 --> 00:10:41,016 When children eat those... 122 00:10:43,026 --> 00:10:45,859 ...they become inebriated... 123 00:10:51,034 --> 00:10:52,934 Ah, geez... 124 00:11:00,043 --> 00:11:03,970 Hey, come on! Just... just a minute, now! 125 00:11:03,980 --> 00:11:11,644 Way, way, way up in the sky, a whale was swimming along. 126 00:11:11,654 --> 00:11:19,652 He blew out up through his spout, and it turned into rain. 127 00:11:19,662 --> 00:11:27,327 A thun-thun-thundercloud came along. Oh, it's really an octopus! 128 00:11:27,337 --> 00:11:32,332 The sun was so surprised, he roasted it all up! 129 00:11:32,342 --> 00:11:35,102 The sun was so surprised, he roasted it all up! Wait up, I tell you! 130 00:11:35,103 --> 00:11:40,381 Then a dinosaur ate the octopus as it floated away. 131 00:11:43,019 --> 00:11:50,683 So good, so good, I don't know why, but I feel so very good. 132 00:11:50,693 --> 00:11:58,693 So good, so, good, I don't know why, but I'm so very glad. 133 00:11:59,035 --> 00:12:02,295 Hey! Be a good boy and stand still! 134 00:12:02,305 --> 00:12:06,099 And when I'm feeling good, I'm smart as well! 135 00:12:06,109 --> 00:12:07,389 I can see other kinds of worlds! 136 00:12:07,390 --> 00:12:10,110 I can see other kinds of worlds! He's no ordinary child, all right. 137 00:12:10,111 --> 00:12:17,979 I don't even have to study, and I can see other cool worlds! 138 00:12:20,990 --> 00:12:25,518 I am the greatest genius under the sun! 139 00:12:29,999 --> 00:12:32,524 Good grief, what a troublesome child! 140 00:12:37,006 --> 00:12:41,568 Garlic Jr-sama, here are the last two! 141 00:12:47,350 --> 00:12:54,017 This is all of them now, right? Then let's have Shen Long grant my wish. 142 00:13:05,301 --> 00:13:06,626 There it is! 143 00:13:06,636 --> 00:13:09,264 Come forth, dragon! 144 00:13:17,313 --> 00:13:19,679 They're calling on Shen Long! 145 00:13:44,674 --> 00:13:48,000 Now, speak thy wish. 146 00:13:48,010 --> 00:13:53,141 I will grant thee any one wish. 147 00:13:54,016 --> 00:13:56,676 Give me eternal life! 148 00:13:56,686 --> 00:14:00,247 That is a simple matter. 149 00:14:21,978 --> 00:14:28,713 Miserable humans! As of now, I am the ruler of the world! 150 00:14:29,986 --> 00:14:35,314 Evil spirits, lurking in the darkness, as you are freed from your spells, 151 00:14:35,324 --> 00:14:38,985 be reborn from your subjugation! 152 00:14:38,995 --> 00:14:44,831 Rain blood mercilessly over the entire world! 153 00:14:48,004 --> 00:14:51,998 I shall now reign over this world, with no end to my life! 154 00:14:52,008 --> 00:15:00,008 Humans! This terror will continue until every last one of you obeys me! 155 00:15:02,618 --> 00:15:07,280 I have granted thy wish. 156 00:15:07,290 --> 00:15:11,989 Farewell! 157 00:15:27,977 --> 00:15:32,638 Now, I have nothing left to fear! I will carry out my father's vengeance, 158 00:15:32,648 --> 00:15:37,476 by killing all of the humans that were given their light by Kami, 159 00:15:37,486 --> 00:15:41,923 and doing with this world as I please! 160 00:15:46,329 --> 00:15:49,594 Behold, our Garlic Jr-sama! 161 00:15:53,002 --> 00:15:55,328 Banzai! Banzai! 162 00:15:55,338 --> 00:15:56,662 Give me back my Gohan! 163 00:15:56,672 --> 00:15:58,998 Give me back my Gohan! 164 00:15:59,008 --> 00:16:01,408 Give me back my Gohan! 165 00:16:03,946 --> 00:16:05,605 You must be Son Goku, right? 166 00:16:05,615 --> 00:16:07,273 That's right! 167 00:16:07,283 --> 00:16:10,775 You hurt Old Man Gyumao and Chichi! 168 00:16:12,622 --> 00:16:14,614 And we're going to hurt you, too! 169 00:16:14,624 --> 00:16:15,921 What? 170 00:16:28,638 --> 00:16:29,962 Kami!? 171 00:16:29,972 --> 00:16:32,632 You mean, Piccolo didn't die? 172 00:16:32,642 --> 00:16:35,968 Kami-sama, mind your own business! 173 00:16:35,978 --> 00:16:39,305 Ah, Son Goku, you're the same as ever. 174 00:16:39,315 --> 00:16:40,973 Welcome, Kami. 175 00:16:40,983 --> 00:16:45,645 So, it is you, Garlic. You've come back after 300 years, have you? 176 00:16:45,655 --> 00:16:50,983 You'll use any means to accomplish your schemes, just like your father. 177 00:16:50,990 --> 00:16:51,990 What? 178 00:16:51,995 --> 00:16:55,321 As was the father, so is the son. 179 00:16:55,331 --> 00:16:59,759 Indeed, your father competed against me for the throne of Kami, 180 00:16:59,769 --> 00:17:02,261 but I was the one who was chosen as successor. 181 00:17:02,271 --> 00:17:07,903 The previous Kami had seen through Garlic's schemes. 182 00:17:13,950 --> 00:17:18,277 Dissatisfied with the decision, Garlic rebelled against Kami, 183 00:17:18,287 --> 00:17:23,725 and as a result, he had his power sealed away by Kami. 184 00:17:29,966 --> 00:17:33,292 His final words were that in 300 years, 185 00:17:33,302 --> 00:17:35,628 he would make certain to take his revenge. 186 00:17:35,638 --> 00:17:38,364 But who would have thought that he would be so vengeful... 187 00:17:38,374 --> 00:17:40,633 as to entrust his retribution to his son? 188 00:17:40,643 --> 00:17:44,403 Hmph! If you hadn't ascended to the throne of Kami, 189 00:17:44,413 --> 00:17:47,640 you wouldn't have to die for my vengeance. 190 00:17:47,650 --> 00:17:49,642 This ain't got anything to do with me! 191 00:17:49,652 --> 00:17:50,643 Where is Gohan!? 192 00:17:50,653 --> 00:17:53,588 Your dirty brat is still asleep. 193 00:17:56,659 --> 00:17:58,092 Inside there? 194 00:18:02,598 --> 00:18:04,327 We won't allow it! 195 00:18:21,951 --> 00:18:23,646 Gohan! 196 00:18:26,288 --> 00:18:30,884 If you want to come up these stairs, you'll have to defeat us first! 197 00:18:31,627 --> 00:18:34,620 Ginger, one of the Three Patrons of Garlic. 198 00:18:34,630 --> 00:18:36,956 Nikki, likewise. 199 00:18:36,966 --> 00:18:39,264 Sansho, likewise. 200 00:19:00,990 --> 00:19:02,355 All right, come on! 201 00:19:04,260 --> 00:19:05,584 Shogayaki! 202 00:19:05,594 --> 00:19:07,253 Nodoame! 203 00:19:07,263 --> 00:19:09,731 Unaju! 204 00:19:48,971 --> 00:19:53,399 Not bad. You've gotten bigger, and yet your speed has increased, too! 205 00:19:53,409 --> 00:19:54,603 Follow me! 206 00:20:01,317 --> 00:20:04,610 You think a Kami will die so easily? 207 00:20:04,620 --> 00:20:08,881 I have been given eternal life by Shen Long. 208 00:20:08,891 --> 00:20:12,318 There is no way I can be beaten. 209 00:20:12,328 --> 00:20:15,695 Why you arrogant fool! 210 00:20:18,334 --> 00:20:21,599 That technique ain't going to work on me! 211 00:20:37,686 --> 00:20:39,745 Where is Gohan!? 212 00:20:51,367 --> 00:20:52,959 - What? - What? 213 00:21:00,709 --> 00:21:02,968 Kuririn! 214 00:21:02,978 --> 00:21:05,344 You're acting pretty aloof, Goku! 215 00:21:10,319 --> 00:21:11,977 But I'm sure there's one other... 216 00:21:11,987 --> 00:21:15,548 Son! Don't forget that I'm here, too! 217 00:21:21,664 --> 00:21:22,864 Piccolo! 218 00:21:22,999 --> 00:21:24,430 Piccolo! 219 00:21:27,002 --> 00:21:29,061 What are you doing here? 220 00:21:32,675 --> 00:21:37,806 It's not as though I came to help you. I owe these guys one. 221 00:22:01,704 --> 00:22:03,629 Gohan! 222 00:22:03,639 --> 00:22:05,072 Oh, no! 223 00:22:34,336 --> 00:22:36,395 Gohan! 224 00:22:38,340 --> 00:22:40,332 Not so fast! 225 00:22:40,342 --> 00:22:42,001 Kuririn, take care of Gohan! 226 00:22:42,011 --> 00:22:43,876 Y-you got it! 227 00:23:00,029 --> 00:23:03,021 I won't let you! 228 00:23:10,973 --> 00:23:13,771 I'm going to pay you back in full. 229 00:23:29,992 --> 00:23:34,320 Can't you fight me, unless all three of you take me by surprise? 230 00:23:34,330 --> 00:23:38,699 You must be joking! I'm more than enough to take care of you myself! 231 00:23:44,006 --> 00:23:46,440 Don't you have any better power than that? 232 00:24:08,964 --> 00:24:11,330 You're a monster! 233 00:24:13,969 --> 00:24:17,302 You guys are insignificant by yourselves. 234 00:24:38,327 --> 00:24:43,989 After this, I'm going to create the ideal world of darkness. 235 00:24:43,999 --> 00:24:47,025 You just relax and go to hell. 236 00:24:56,011 --> 00:24:59,412 W-why you! 237 00:25:38,987 --> 00:25:41,387 Extend, Nyoi-bo! 238 00:26:03,612 --> 00:26:06,843 Kamehame... 239 00:26:08,283 --> 00:26:10,342 Ha! 240 00:26:33,642 --> 00:26:36,134 Nothing is left for old warriors, but to be wiped out! 241 00:26:36,144 --> 00:26:38,637 Let this be a lesson to you from my father! 242 00:26:38,647 --> 00:26:41,548 And now, I will finish you off! 243 00:26:48,323 --> 00:26:53,218 I am still Kami over the earth. I know what kind of misery and misfortune 244 00:26:53,228 --> 00:26:56,989 will come to the world with you reigning over it. 245 00:26:56,999 --> 00:27:00,730 Even if it costs me my life, I will not allow you to have your way! 246 00:27:05,607 --> 00:27:09,268 You fool. Are you saying you would kill us both? 247 00:27:09,278 --> 00:27:10,602 That's right. 248 00:27:10,612 --> 00:27:14,844 That may be the one thing that I am finally capable of. 249 00:27:16,618 --> 00:27:20,247 You may die, but I will not! 250 00:27:20,956 --> 00:27:23,891 You may not die, all right... 251 00:27:25,627 --> 00:27:29,888 but even if your life goes on, if you cannot do anything, 252 00:27:29,898 --> 00:27:32,624 it will indeed be hell for you. 253 00:27:32,634 --> 00:27:35,501 I will give you a taste of the pain of hell. 254 00:27:36,638 --> 00:27:37,764 Piccolo! 255 00:27:43,979 --> 00:27:46,345 Kuririn! Take care of Gohan! 256 00:27:47,316 --> 00:27:49,250 Y-you got it! 257 00:27:52,321 --> 00:27:55,647 What a shame, Son Goku, Piccolo. 258 00:27:55,657 --> 00:28:00,788 How could folks such as yourselves come to the aid of this withered old Kami!? 259 00:28:10,272 --> 00:28:13,241 I sense an awesome power... 260 00:28:32,961 --> 00:28:34,895 Take this! 261 00:28:40,636 --> 00:28:41,830 Damn... 262 00:28:44,306 --> 00:28:47,299 Kami-sama, watch on from here. 263 00:28:47,309 --> 00:28:49,675 I'm counting on you, Goku! 264 00:29:04,259 --> 00:29:06,659 Piccolo! Make way! 265 00:30:07,989 --> 00:30:09,718 Dammit! 266 00:30:31,680 --> 00:30:34,673 Is that all the two of you together can do? 267 00:30:34,683 --> 00:30:37,008 Damn, he's got outrageous power! 268 00:30:37,018 --> 00:30:39,816 If we don't watch it, we're going to get done in. 269 00:30:48,029 --> 00:30:51,089 You're taking those off, huh? He is a dangerous opponent 270 00:30:51,099 --> 00:30:53,659 for someone who cannot seriously use all of their power. 271 00:30:57,706 --> 00:31:01,032 Piccolo, you're wearing the heavy stuff, too? 272 00:31:01,042 --> 00:31:04,970 You aren't the only one who's training. 273 00:31:04,980 --> 00:31:07,973 Who would have thought that we'd be fighting together? 274 00:31:07,983 --> 00:31:12,920 Once we defeat him... your turn comes next! 275 00:32:05,640 --> 00:32:07,437 Piccolo... 276 00:32:11,313 --> 00:32:13,638 Piccolo, you... 277 00:32:13,648 --> 00:32:15,640 You keep out of it! 278 00:32:15,650 --> 00:32:19,313 Son, now it's our turn to settle things! 279 00:32:21,990 --> 00:32:24,686 Looks like that's all we can do, huh? 280 00:32:35,670 --> 00:32:39,936 I told you! I will not die! 281 00:33:23,318 --> 00:33:24,842 Piccolo! 282 00:33:35,997 --> 00:33:41,663 Where's Goku's child!? Don't tell me he went through that opening! 283 00:33:42,671 --> 00:33:44,935 Gohan! 284 00:33:54,015 --> 00:33:57,007 Why, you! You think you're so clever! 285 00:34:01,022 --> 00:34:06,618 Let everything be sucked into this Dead Zone that I have created! 286 00:34:06,628 --> 00:34:09,054 Not a single ray of light can penetrate it! 287 00:34:09,064 --> 00:34:11,523 You will be locked inside this hell of darkness, 288 00:34:11,533 --> 00:34:14,400 both body and spirit, until you are dead! 289 00:34:27,983 --> 00:34:30,247 Yow! 290 00:34:42,330 --> 00:34:43,558 Gohan! 291 00:34:53,008 --> 00:34:54,339 What? 292 00:35:01,950 --> 00:35:03,679 Gohan! 293 00:35:07,288 --> 00:35:10,985 That brat! His power is beyond mine! 294 00:35:13,628 --> 00:35:18,998 What kind of power is that!? He's no ordinary kid, all right! 295 00:35:24,973 --> 00:35:28,306 I'll put forth all of my power! 296 00:36:04,279 --> 00:36:06,247 Gohan! 297 00:36:08,950 --> 00:36:10,608 Goku! 298 00:36:10,618 --> 00:36:13,644 Father! 299 00:36:20,628 --> 00:36:26,624 I will not die! I have obtained eternal life! 300 00:37:25,582 --> 00:37:27,907 K-Kami-sama, what happened to Garlic Jr? 301 00:37:27,917 --> 00:37:32,115 He fell into the very hell that he himself created. 302 00:37:32,922 --> 00:37:37,916 Garlic must go on living in there forever. 303 00:37:39,596 --> 00:37:44,260 He probably regrets gaining eternal life. 304 00:37:53,276 --> 00:37:54,743 Gohan! 305 00:37:55,945 --> 00:38:00,882 Ah! Father! You really did come to save me, huh? 306 00:38:04,287 --> 00:38:06,279 Gohan, don't you remember? 307 00:38:06,289 --> 00:38:09,622 My father is the strongest person in the world, all right. 308 00:38:18,902 --> 00:38:24,397 Gohan, that was a scary experience, huh? Come on, let's go home to your mother. 309 00:38:44,260 --> 00:38:49,789 Son Goku, someday, I'll make sure we settle this. 310 00:38:51,935 --> 00:38:55,962 Garlic Jr's grand schemes have come to an end, 311 00:38:55,972 --> 00:39:00,600 like a dream within a dream, thanks to the power of Goku and the others. 312 00:39:00,610 --> 00:39:04,504 Goku thought about whether or not he should tell Chichi 313 00:39:04,514 --> 00:39:07,950 about how he had been saved by his son, Gohan... 314 00:39:13,289 --> 00:39:16,416 Chichi wouldn't believe it anyhow. 315 00:39:16,426 --> 00:39:19,862 I guess I'll tell Gohan about it once he grows up. 316 00:39:46,990 --> 00:39:50,984 Here it comes a-fighting, an apple-colored monster. 317 00:39:50,994 --> 00:39:56,823 Here it comes a-fighting, a nut-scented alien. 318 00:39:56,833 --> 00:40:02,495 They meet and the heart beats faster. 319 00:40:02,505 --> 00:40:09,836 Sparkle, sparkle, the galaxy's a popcorn shower! 320 00:40:09,846 --> 00:40:14,173 Yesterday goes bye, bye, bye (Gohan), 321 00:40:14,183 --> 00:40:18,111 Mystery (far as the eye can see), 322 00:40:18,121 --> 00:40:21,447 Gather up your energy, (substitutes are okay), 323 00:40:21,457 --> 00:40:26,119 Come over here, lai, lai, lai 324 00:40:26,129 --> 00:40:33,793 Ooh, miracle ZENKAI power! 325 00:40:33,803 --> 00:40:35,795 A hungry, naughty Kinto Un, 326 00:40:35,805 --> 00:40:36,845 A mountainful of horizons, 327 00:40:36,846 --> 00:40:39,966 They meet each other, they come apart, they meet each other, they come apart, 328 00:40:39,967 --> 00:40:41,801 Oh, no! 329 00:40:41,811 --> 00:40:47,473 Aah, enough! Even Kami-sama has it rough. 330 00:40:47,483 --> 00:40:49,475 So sorry. 331 00:40:49,485 --> 00:40:57,483 Ooh, full-bellied ZENKAI power! 332 00:40:57,493 --> 00:41:02,954 Come on out, full-on ZENKAI power! 333 00:41:07,503 --> 00:41:13,999 "The End" 334 00:41:14,999 --> 00:41:16,999 PRODUKSIZARUL 335 00:41:17,305 --> 00:41:23,677 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org25291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.