All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-01720p.ass_bY093NtdoCjrCXZDLLXD_1580865108

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:13,570 .{\an8}خب 2 00:00:13,570 --> 00:00:15,550 ...{\an8}شمال اینوریه، پس 3 00:00:14,530 --> 00:00:16,140 .{\an8}گشنمه 4 00:00:16,140 --> 00:00:17,120 {\an8}بریم جایی؟ 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,490 .{\an8}شنیدم یه قنادی خوب اونجاست 6 00:00:20,490 --> 00:00:23,220 مثل اینکه خیلی خوشمزه ـست، بریم؟ 7 00:00:23,220 --> 00:00:25,640 .واقعا این چیزا رو خوب میدونی 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,280 .عجب لباسایی پوشیدن 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,670 .واقعا اینجا توکیوـه 10 00:00:31,560 --> 00:00:34,070 میگم، اون ناز نیست؟ 11 00:00:34,070 --> 00:00:36,030 آها، اون دختره؟ 12 00:00:36,030 --> 00:00:37,960 !ها؟ اون پسره 13 00:00:37,960 --> 00:00:39,220 !نه بابا، دختره 14 00:00:39,220 --> 00:00:40,680 .حتما پسره 15 00:00:40,680 --> 00:00:41,580 نه؟ 16 00:00:43,770 --> 00:00:45,730 .نمیدونم 17 00:00:50,760 --> 00:00:52,690 ...ببخشید 18 00:00:52,690 --> 00:00:55,320 {\frz353.4\pos(484,527)}الکل و غذا 19 00:00:52,690 --> 00:00:55,320 {\frz352.8\pos(892,579)}مشروب فروشی یاتسوهو 20 00:00:53,880 --> 00:00:55,320 خوابگاه سونوهارا؟ 21 00:00:55,320 --> 00:00:59,350 .این خیابون رو برو، دومین پیچ دست راست 22 00:00:59,350 --> 00:01:01,870 .بعدش هم مستقیم 23 00:01:01,870 --> 00:01:03,290 .ممنون 24 00:01:03,690 --> 00:01:06,540 داری میری اونجا ساکن بشی؟ 25 00:01:06,540 --> 00:01:07,560 .بله 26 00:01:07,560 --> 00:01:09,510 .شینا آکی هستم 27 00:01:09,510 --> 00:01:11,630 .خوشبختم 28 00:01:11,630 --> 00:01:13,510 آکی چان، ها؟ 29 00:01:13,510 --> 00:01:15,130 !تلاشتو بکن 30 00:01:21,260 --> 00:01:23,310 !عجب بچه ی نازیه 31 00:01:23,310 --> 00:01:25,470 .آیاکا چان حتما خوشحال میشه 32 00:01:27,690 --> 00:01:32,040 .به دور از خونه و توی خوابگاه، به زودی میرم مقطع راهنمایی 33 00:01:32,670 --> 00:01:37,240 .به خاطر قیافه ام، مثل مرد ها باهام رفتار نمیشد 34 00:01:37,240 --> 00:01:39,660 .ولی از این به بعد مثل مردا زندگی میکنم 35 00:01:40,640 --> 00:01:42,660 !بزن بریم 36 00:01:51,590 --> 00:01:55,680 .خیس آب شدن، اصلا نشونه ی خوبی نیست 37 00:01:57,050 --> 00:02:00,010 {\move(1041.93,297.35,1041.93,25.23,25,2945)}خوابگاه 38 00:01:57,050 --> 00:02:00,010 {\move(1045.93,381.35,1045.93,109.23,25,2945)}سونوهارا 39 00:02:05,680 --> 00:02:07,400 !سلام 40 00:02:09,050 --> 00:02:10,230 ها؟ 41 00:02:14,590 --> 00:02:16,760 .مثل اینکه کسی نیست 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,990 من کیم؟ 43 00:02:23,830 --> 00:02:25,750 ...ها، چیکار 44 00:02:30,450 --> 00:02:35,500 .سلام، من سرپرست این خوابگاه، سونوهارا آیاکا هستم 45 00:02:39,490 --> 00:02:41,750 .خوشبختم، شینا سان 46 00:02:44,010 --> 00:02:47,010 {OP} 47 00:02:44,010 --> 00:03:14,010 : ترجمان 48 00:02:44,010 --> 00:03:14,010 kiakong 49 00:02:44,010 --> 00:03:14,010 Forums.Animworld.Net 50 00:04:13,980 --> 00:04:16,980 {Part A} 51 00:04:25,940 --> 00:04:27,230 سرپرست؟ 52 00:04:27,230 --> 00:04:31,100 .بله، سرپرست (کانرینین) سونوهارا آیاکا هستم 53 00:04:27,230 --> 00:04:31,100 کانرینین : سرپرست 54 00:04:31,100 --> 00:04:32,960 ...مم، ها 55 00:04:36,920 --> 00:04:39,120 شما شینا آکی سان هستید دیگه؟ 56 00:04:42,390 --> 00:04:43,920 !سلام 57 00:04:46,920 --> 00:04:49,800 .اگر هم کس دیگه ای باشی مهم نیست 58 00:04:49,800 --> 00:04:52,930 .دختر خیس آب بمونه سرما میخوره 59 00:05:03,270 --> 00:05:05,350 !واستا! الان وقت ریلکس کردن نیست 60 00:05:05,880 --> 00:05:10,400 !اون خانم خوشگل هر چی میگفتم گوش نمیداد 61 00:05:10,400 --> 00:05:11,510 !صبر کن 62 00:05:11,510 --> 00:05:15,610 .اگه اون سرپرسته، یعنی زیر یه سقف زندگی میکنیم 63 00:05:15,960 --> 00:05:19,750 ...پیش اون خانم خوشگل سه سالو میگذرونم 64 00:05:21,300 --> 00:05:23,080 .ببخشید 65 00:05:27,500 --> 00:05:32,790 .رسمه که سرپرست ها پشت بچه ی جدید که اومده به خوابگاه رو میشورن 66 00:05:32,790 --> 00:05:37,540 تا الان کار مامان بزرگم بود، ولی اون الان توی بیمارستانه 67 00:05:37,540 --> 00:05:39,970 .برای همین از امسال کار منه 68 00:05:39,970 --> 00:05:42,220 پدر عزیزم که در شیزوکو هستی 69 00:05:42,640 --> 00:05:44,340 .امیدوارم حالت خوب باشه 70 00:05:44,340 --> 00:05:46,140 .پسرت حالش کاملا خوبه 71 00:05:46,140 --> 00:05:48,270 .توکیو خیلی جای قشنگیه 72 00:05:48,270 --> 00:05:48,980 ...توکیو 73 00:05:50,110 --> 00:05:51,320 شینا سان؟ 74 00:05:54,070 --> 00:05:59,030 .وای، نمیخواد اینقدر خجالت بکشی 75 00:05:59,030 --> 00:06:02,260 .ما دو تامون دختریم دیگه 76 00:06:02,260 --> 00:06:03,940 .یذره شکه شدم 77 00:06:03,940 --> 00:06:06,830 .خب، بیا بیرون تا پشتت رو بشورم 78 00:06:06,830 --> 00:06:09,700 دو تامون دختریم!؟ 79 00:06:13,270 --> 00:06:15,090 .خب شروع میکنم 80 00:06:17,090 --> 00:06:20,580 .کاملا مطمئن نیستم، ولی مثل اینکه تو رو با یه دختر اشتباه گرفته 81 00:06:20,580 --> 00:06:22,830 .هیچی نگو و لذت ببر 82 00:06:22,830 --> 00:06:23,820 !نباید اینکارو بکنه 83 00:06:23,820 --> 00:06:27,080 .اگه بهش نشون بده که یه مرده، اون موقع است که مرد میشه 84 00:06:27,080 --> 00:06:28,560 .کاملا قبول دارم 85 00:06:28,870 --> 00:06:30,200 ...خب پس الان 86 00:06:30,200 --> 00:06:31,690 !بهش بگیم 87 00:06:32,160 --> 00:06:34,650 ...کانرینین سان، من 88 00:06:34,650 --> 00:06:35,780 بله؟ 89 00:06:37,230 --> 00:06:38,470 .هیچی 90 00:06:39,340 --> 00:06:40,230 همم؟ 91 00:06:44,690 --> 00:06:46,650 ...من 92 00:06:46,430 --> 00:06:47,370 .اشکالی نداره 93 00:06:46,650 --> 00:06:47,370 !پسرم 94 00:06:47,870 --> 00:06:52,320 !هر کسی با یه سرعتی بزرگ میشه، الان مثل پسرا هستی ولی بعدا درست میشه 95 00:06:52,320 --> 00:06:53,380 !گوش کن دیگه 96 00:06:55,860 --> 00:06:56,960 .که اینطور 97 00:06:57,440 --> 00:06:59,570 .ممنونم که گفتی 98 00:06:59,570 --> 00:07:06,020 .تا الان فقط دخترا میومدن به این خوابگاه، برای همین اشتباه گرفتم 99 00:07:06,020 --> 00:07:09,250 اگه الان میدونی که من پسرم، برای چی باز اینجا موندی؟ 100 00:07:09,250 --> 00:07:10,940 .بدجوری خجالت میکشم 101 00:07:11,720 --> 00:07:13,110 میگی چرا؟ 102 00:07:13,880 --> 00:07:16,680 گفته بودم که میخوام پشتتو بشورم، نه؟ 103 00:07:16,680 --> 00:07:18,150 !نزدیکی! زیادی نزدیکی 104 00:07:18,700 --> 00:07:22,030 .مهم نیست پسر باشی یا دختر 105 00:07:22,030 --> 00:07:24,120 چیزی که مهمه اینه که تو هنوز بچه ای 106 00:07:24,680 --> 00:07:27,870 ...برای همین از این به بعد من 107 00:07:24,680 --> 00:07:30,120 مترجم : مراقبت یا همون سرپرستی و نگه داری 108 00:07:28,310 --> 00:07:30,120 .ازت مراقبت میکنم 109 00:07:38,510 --> 00:07:40,140 ها؟ 110 00:07:40,140 --> 00:07:43,220 اونجا غش کردم؟ 111 00:07:43,220 --> 00:07:45,880 خب، مگه مهمه؟ 112 00:07:45,880 --> 00:07:47,990 .یه چیزی اینجا خیلی گرم و نرمه 113 00:07:47,990 --> 00:07:49,590 .و خیلی حس خوبی داره 114 00:07:51,930 --> 00:07:55,230 .غلغلکم میاد 115 00:07:56,030 --> 00:07:57,720 .صورتش دیده نمیشه 116 00:07:59,440 --> 00:08:00,950 !بـ...ببخشید 117 00:08:00,950 --> 00:08:03,460 ...من توی حموم غش کردم 118 00:08:03,460 --> 00:08:05,120 .آره 119 00:08:05,120 --> 00:08:08,120 ...نمیخواستم خیس بمونی و سرما بخوری 120 00:08:09,480 --> 00:08:11,240 !من لباسام تنه 121 00:08:12,290 --> 00:08:13,420 ....یعنی 122 00:08:13,420 --> 00:08:16,680 .تو واقعا یه پسری 123 00:08:16,680 --> 00:08:22,380 .قیافه و اسمت مثل دختراست، برای همین اشتباه گرفتم 124 00:08:22,960 --> 00:08:29,000 .میخوام که برات جبران کنم، از این به بعد هم ازت مراقبت میکنم 125 00:08:29,000 --> 00:08:31,330 .ممنون 126 00:08:31,330 --> 00:08:33,980 .ولی لازم نیست 127 00:08:36,240 --> 00:08:37,460 !اشکالی نداره 128 00:08:37,460 --> 00:08:40,890 .تقریبا مطمئنم که توی سن تو همین اندازه عادیه 129 00:08:40,890 --> 00:08:41,690 .ولی نمیدونم 130 00:08:41,690 --> 00:08:42,950 درباره ی چی حرف میزنی؟ 131 00:08:42,950 --> 00:08:47,120 .خب، من برم شام رو بپزم 132 00:08:47,120 --> 00:08:51,350 .وقتی تموم شد میام پیشت، همینجا بمون 133 00:08:51,350 --> 00:08:52,660 چیکار میکنی!؟ 134 00:08:53,290 --> 00:08:56,420 !باتری هامو با قدرت جوونی شارژ میکنم 135 00:08:59,200 --> 00:09:04,550 کانرینین سان توی همه چیز کارش خوبه .و مثل اینکه کل خوابگاه رو خودش میگردونه 136 00:09:04,550 --> 00:09:04,990 .خوبه 137 00:09:04,990 --> 00:09:07,390 .خوشگل هم هست، و خیلی هم مهربونه 138 00:09:07,920 --> 00:09:08,930 ...تنها مشکل اینه که 139 00:09:09,260 --> 00:09:10,680 !آکی چان 140 00:09:10,680 --> 00:09:14,090 .اصلا مثل یه مرد باهام رفتار نمیکنه 141 00:09:14,090 --> 00:09:15,440 !میگم 142 00:09:15,440 --> 00:09:20,740 میشه منو آکی چان صدا نکنید؟ 143 00:09:20,740 --> 00:09:23,400 !چی؟ ولی خیلی نازه که 144 00:09:23,960 --> 00:09:25,240 !آکی چان 145 00:09:28,400 --> 00:09:31,620 !آکی تو واقعا مثل دخترایی 146 00:09:31,620 --> 00:09:35,600 !اونه چان تورو دختر میکنه 147 00:09:31,620 --> 00:09:35,600 اونه : خواهر بزرگتر 148 00:09:36,520 --> 00:09:37,520 !آکی چان 149 00:09:38,460 --> 00:09:39,550 !آکی چان 150 00:09:40,430 --> 00:09:41,390 !آکی چان 151 00:09:44,250 --> 00:09:45,970 .وای 152 00:09:46,830 --> 00:09:52,470 این همه راه رو تا توکیو اومدم تا .زندگیم رو عوض کنم و مثل مردا زندگی کنم 153 00:09:52,940 --> 00:09:57,020 .ولی اینجا هم مثل اونجاست 154 00:09:57,020 --> 00:09:59,230 !نه، برای تسلیم شدن هنوز زوده 155 00:09:59,230 --> 00:10:00,940 !تازه روز اوله 156 00:10:00,940 --> 00:10:03,610 ...اگه خودمو عوض کنم، شاید کانرینین سان 157 00:10:03,610 --> 00:10:05,360 .بیا، آکی کون 158 00:10:09,820 --> 00:10:13,970 .اول، باید بهش نشون بدم که چه مرد قابل اطمینانیم 159 00:10:13,970 --> 00:10:16,430 !کانرینین سان، اومدم کمک کنم 160 00:10:17,080 --> 00:10:20,080 باید لباسای توی سبد رو آویزون کنم تا خشک شه، نه؟ 161 00:10:21,270 --> 00:10:21,870 ها؟ 162 00:10:22,800 --> 00:10:25,280 ...ایـ... این 163 00:10:25,280 --> 00:10:26,960 ....آکی چان 164 00:10:26,960 --> 00:10:32,390 خوشحالم که میخوای کمک کنی .ولی لباسای خودمو خودم آویزون میکنم 165 00:10:32,760 --> 00:10:34,850 .چقدر شیطونی، آکی چان 166 00:10:38,580 --> 00:10:41,500 آکی چان میتونی ملافه هارو آویزون کنی؟ 167 00:10:41,500 --> 00:10:42,970 !بـ...بله 168 00:10:55,320 --> 00:10:57,910 .حالا وقت کارای باغچه ـست 169 00:10:57,910 --> 00:11:00,120 !کمک میکنم 170 00:11:06,970 --> 00:11:08,990 .حالا تمیز کردن راهرو 171 00:11:08,990 --> 00:11:10,440 !من میکنم 172 00:11:12,610 --> 00:11:13,800 ...راهرو رو واکس زد 173 00:11:15,890 --> 00:11:16,990 حالت خوبه؟ 174 00:11:16,990 --> 00:11:18,650 .خوبم 175 00:11:20,240 --> 00:11:22,520 .به خودم گفتم که باید مردونه تر رفتار کنم 176 00:11:23,040 --> 00:11:28,680 .از وقتی بچه بودم، اونه چان بهم میگفت که مثل دخترام 177 00:11:28,680 --> 00:11:32,630 .میخواستم خودم رو تغییر بدم، برای همین تنهایی اومدم توکیو 178 00:11:32,630 --> 00:11:33,740 ...برای همین 179 00:11:35,740 --> 00:11:38,050 .لازم نیست خیلی تلاش کنی 180 00:11:38,740 --> 00:11:41,820 .ببخشید که زودتر نفهمیدم 181 00:11:41,820 --> 00:11:45,250 .مثل اینکه منم باید جوری که درباره ی تو فکر میکنم رو عوض کنم 182 00:11:46,680 --> 00:11:49,870 .از این به بعد، آکون صدات میزنم 183 00:11:49,870 --> 00:11:51,380 ...کانرینین سان 184 00:11:52,420 --> 00:11:54,100 !آکون 185 00:11:54,100 --> 00:11:56,260 !اینکه دقیقا مثل قبله 186 00:11:56,260 --> 00:11:59,980 ....اگه امکان هست اینکه با من مثل بچه ها رفتار میکنید رو 187 00:11:59,980 --> 00:12:01,230 .نمیشه 188 00:12:01,230 --> 00:12:04,190 .آخه آکون تو هنوز بچه ای 189 00:12:04,190 --> 00:12:05,770 .نباید عجله کنی 190 00:12:06,140 --> 00:12:08,290 ...اگه واقعا میخوای مثل بزرگا باهات رفتار کنم 191 00:12:10,560 --> 00:12:11,600 !آکون 192 00:12:17,440 --> 00:12:22,330 .اگه لپمو بوس کنی، اینکارو میکنم 193 00:12:23,120 --> 00:12:25,330 {\b1\pos(580.85,264.02)\frz9.014}.امسال یه پسر اومده به خوبگاه 194 00:12:23,120 --> 00:12:25,330 {\frz10.49\b1\pos(554.85,120.02)}سونوهارا آیاکو 195 00:12:24,220 --> 00:12:26,910 .میگه امسال توی خوابگاه یه پسر میاد 196 00:12:28,230 --> 00:12:29,550 .جالبه 197 00:12:30,270 --> 00:12:34,010 .به عنوان یه سنپای باید راه درستو نشونش بدم 198 00:12:34,630 --> 00:12:36,980 .مثل بزرگا. مثل بزرگا 199 00:12:36,980 --> 00:12:38,620 !مثل بزرگا! مثل بزرگا 200 00:12:38,620 --> 00:12:39,650 !مثل بزرگا 201 00:12:39,650 --> 00:12:40,220 ...مثل 202 00:12:40,510 --> 00:12:43,980 !رئیس شورای دانش آموزی مدرسه ی راهنمایی تاناماچی وارد میشود 203 00:12:47,270 --> 00:12:49,980 {=3}!سر صبح جلوی در دارید چیکار میکنید؟ 204 00:12:49,980 --> 00:12:50,030 {Part B} 205 00:12:54,990 --> 00:12:57,740 !وایستید! وایستید! وایستید 206 00:12:57,740 --> 00:13:01,700 !وای آیاکا سان! گفته بودم که کارای منحرفانه نکنی 207 00:13:01,990 --> 00:13:03,730 !ولی هنوز که کاری نکردیم 208 00:13:03,730 --> 00:13:05,250 !داشتی میکردی 209 00:13:05,250 --> 00:13:08,570 .ما همه مون قربانی های آیاکا سان هستیم 210 00:13:08,570 --> 00:13:09,640 !چقدر گنده ـست 211 00:13:09,640 --> 00:13:11,640 کارای عجیب باهات کرد؟ 212 00:13:11,640 --> 00:13:13,130 عجیب؟ 213 00:13:13,130 --> 00:13:16,640 !وای! نمیتونم که بلند بگم! خجالت میکشم 214 00:13:17,360 --> 00:13:21,050 !هیچ پسری نمیتونه در برابر اونا مقاومت کنه 215 00:13:22,600 --> 00:13:24,750 درباره ی چی داره حرف میزنه؟ 216 00:13:24,750 --> 00:13:29,060 پس همه ی این کارا رو با تمام کسایی که توی خوابگاه هستن کرده؟ 217 00:13:29,060 --> 00:13:32,090 گفته بودم همینجوری بقیه رو بغل نکنه 218 00:13:32,090 --> 00:13:34,610 .ولی فکر کنم نمیشه کاریش کرد 219 00:13:35,650 --> 00:13:38,950 میبینی رئیس شورا چقدر کوچولو و نازه؟ 220 00:13:38,950 --> 00:13:42,280 .میزان شدت بغل های آیاکا سان بیشتر میشه 221 00:13:42,280 --> 00:13:43,770 .ببخشید 222 00:13:43,770 --> 00:13:45,460 ....گفته بودم اینکارو 223 00:13:46,180 --> 00:13:49,170 .حتی منم رعایت میکنم و ففط وقتی خوابه اینکارو میکنم 224 00:13:49,170 --> 00:13:51,760 پس اون کارای توی حموم و الان چی بود؟ 225 00:13:51,760 --> 00:13:55,880 من داشتم لذت میبردم، پس من باید با این احساساتی که داره غلیان میکنه چیکار کنم؟ 226 00:13:55,880 --> 00:13:57,950 ...حالا ولش کن 227 00:13:59,640 --> 00:14:02,780 .راستی ما خودمونو هنوز معرفی نکردیم 228 00:14:02,780 --> 00:14:07,240 .من یوکیموتو یوزو ـم، رئیس شورای دانش آموزی مدرسه ی تاناماچی 229 00:14:07,240 --> 00:14:09,730 ....اگه چیزی رو نمیدونستی، میتونی از من 230 00:14:11,190 --> 00:14:13,420 !هوی! داشت به جاهای خوبش میرسید 231 00:14:13,420 --> 00:14:15,970 !روش تاثیر بد میذاری ها 232 00:14:16,960 --> 00:14:19,840 .من یاماناشی سومیره ـم، معاون شورا 233 00:14:19,840 --> 00:14:22,080 میشه اول خون دماغتون رو پاک کنید؟ 234 00:14:22,650 --> 00:14:25,980 .کانجی اسمش میشه دهکده ای که به ماه نگاه میکنه، یاماناشی خونده میشه 235 00:14:25,980 --> 00:14:27,800 خیلی باحاله، نه؟ 236 00:14:30,440 --> 00:14:32,670 !!داری می افتی 237 00:14:33,530 --> 00:14:36,960 .منم کازامی یوری ـم، منشی یا همون دبیر شورا 238 00:14:36,960 --> 00:14:38,970 .منو یوری صدام کن 239 00:14:39,350 --> 00:14:40,730 .خدا رو شکر 240 00:14:40,730 --> 00:14:42,790 .این یکی لااقل عادیه 241 00:14:43,710 --> 00:14:44,890 .پیشخدمت هستم 242 00:14:49,260 --> 00:14:52,380 .شینا آکی هستم، خوشبختم 243 00:14:52,380 --> 00:14:55,300 !من خوب بزرگت میکنم 244 00:14:56,270 --> 00:14:57,860 !نمیشه 245 00:14:57,860 --> 00:15:00,810 !مراقبت از بقیه کار منه 246 00:15:00,810 --> 00:15:02,490 !اینقدر بغلش نکن 247 00:15:04,620 --> 00:15:06,900 ....یه مقداری کنجکاو شدم 248 00:15:06,900 --> 00:15:10,380 اون چیز روی سرتون چیه؟ 249 00:15:10,380 --> 00:15:13,180 چرا یکی رو که تازه دیدی با این سوال خجالت زده اش میکنی؟ 250 00:15:13,180 --> 00:15:15,210 .ها؟ ببخشید 251 00:15:15,210 --> 00:15:17,260 !شوخی کردم 252 00:15:17,260 --> 00:15:18,970 !خیلی بامزه ای 253 00:15:18,970 --> 00:15:21,070 .از جواب دادن طفره رفت 254 00:15:21,070 --> 00:15:23,310 .واقعا نازه 255 00:15:23,310 --> 00:15:24,900 ...یاماناشی سنپای 256 00:15:24,900 --> 00:15:29,220 .اونو روی سرش گذاشته تا یکم بلند تر بنظر برسه 257 00:15:29,220 --> 00:15:30,200 .این یه رازه 258 00:15:30,200 --> 00:15:31,480 .که اینطور 259 00:15:31,860 --> 00:15:34,540 با بقیه ی قسمت های کوچیک بدنش هم مشکل داره 260 00:15:34,540 --> 00:15:38,240 ....هر روز شیر میخوره و توی حموم 261 00:15:37,080 --> 00:15:38,240 {\an8}اینو از کجا میدونی؟ 262 00:15:39,780 --> 00:15:41,770 .تو بیش از حد میدونی 263 00:15:41,770 --> 00:15:42,880 .باید نابودت کنم 264 00:15:42,880 --> 00:15:44,070 !کاملا رد داده 265 00:15:45,170 --> 00:15:47,400 .رئیس، دیگه وقتشه بریم اتاقامون 266 00:15:47,400 --> 00:15:48,450 .آره، بریم 267 00:15:48,450 --> 00:15:51,670 .به خاطر فاصله ی قد هاشون مثل مادر و دختر میمونن 268 00:15:51,670 --> 00:15:53,810 اون دو تا خیلی خوبن، نه؟ 269 00:15:53,810 --> 00:15:54,560 .....تو کی 270 00:15:54,560 --> 00:15:59,100 .ما سه تا از بچگی با همیم 271 00:15:59,100 --> 00:16:03,220 .به خاطر اینکه سومیره چان این چیزا رو نمیفهمه اتفاقی بین اون دو تا نیافتاده 272 00:16:03,220 --> 00:16:07,740 من میخوام امسال اون دو تا رو به هم نزدیک تر کنم، تو هم کمکم میکنی؟ 273 00:16:07,740 --> 00:16:09,680 .....باشه..... 274 00:16:10,800 --> 00:16:12,190 ....خب، شما سه نفر 275 00:16:12,190 --> 00:16:15,400 .شام داره آماده میشه، شما برید حموم 276 00:16:15,770 --> 00:16:18,600 .امروز غذای محبوب همه رو درست میکنم 277 00:16:18,600 --> 00:16:19,720 !ایول 278 00:16:19,720 --> 00:16:21,900 !سومیره! یوری! بیاید سه تایی بریم حموم 279 00:16:24,130 --> 00:16:25,820 !ریخت! ریخت 280 00:16:28,300 --> 00:16:31,210 آکون؟ میخوای کار قبلیمون رو ادامه بدیم؟ 281 00:16:33,020 --> 00:16:34,290 !شوخی کردم 282 00:16:34,800 --> 00:16:38,000 !امروز باید کلی غذا درست کنم 283 00:16:43,320 --> 00:16:45,570 اون دیگه چی بود؟ 284 00:16:45,570 --> 00:16:47,910 !همه شون یجور با من رفتار میکنن 285 00:16:47,910 --> 00:16:50,960 .میدونم منظور خاصی پشت رفتارشون نیست 286 00:16:50,960 --> 00:16:51,900 ....ولی بازم 287 00:16:57,840 --> 00:17:01,360 !آکون! امروز روز اول مدرسه است 288 00:17:02,110 --> 00:17:03,920 !بیدار شو 289 00:17:06,040 --> 00:17:07,760 ....اگه بیدار نشی 290 00:17:10,030 --> 00:17:12,120 !چی... کانرینین سان 291 00:17:12,390 --> 00:17:14,720 !تقصیر توـه که بیدار نمیشی 292 00:17:14,720 --> 00:17:16,250 !بیدارم! بیدارم 293 00:17:16,250 --> 00:17:18,660 ....سر صبحی چقدر سر و صدا 294 00:17:18,660 --> 00:17:20,000 .....شما دارید چیکار 295 00:17:23,670 --> 00:17:27,140 مگه نگفته بودم از این کارای منحرفانه نکنی؟ 296 00:17:24,480 --> 00:17:27,140 .از زمانی که اومدم اینجا یک هفته گذشته 297 00:17:27,140 --> 00:17:29,110 .هر روز همینجوریه 298 00:17:29,110 --> 00:17:31,140 .ولی امروز روز اول مدرسه است 299 00:17:31,140 --> 00:17:33,070 !باید خودمو جمع و جور کنم 300 00:17:37,340 --> 00:17:41,140 برای کارای جشن وردی های جدید ما، شورا، باید .زودتر بریم تا یه سری کارا رو بکنیم 301 00:17:41,140 --> 00:17:44,070 !درسته تنهایید ولی کارای بد نکنید 302 00:17:44,070 --> 00:17:45,950 !خب، ما رفتیم 303 00:17:45,950 --> 00:17:48,290 !به سلامت 304 00:17:48,290 --> 00:17:52,200 .پس اونا کارای شورا رو جدی میگیرن 305 00:17:52,200 --> 00:17:57,720 آره، اونا الگوی بقیه ی دانش آموزا هستن .و مثل اینکه کلی دوست هم پیدا کردن 306 00:18:00,520 --> 00:18:02,050 !آکون 307 00:18:02,050 --> 00:18:05,760 .خیلی وقت بود که با هم تنها نشده بودیم 308 00:18:06,290 --> 00:18:07,910 .آره 309 00:18:08,800 --> 00:18:09,760 آکون؟ 310 00:18:10,770 --> 00:18:14,510 اینهمه راه رو اومدم تا توکیو 311 00:18:14,510 --> 00:18:18,130 .ولی دوستی ندارم و کسی رو هم نمیشناسم 312 00:18:18,130 --> 00:18:21,730 ...اگه مسخره ام کنن و منو طرد کن 313 00:18:22,710 --> 00:18:25,160 میگم، گوش میدید؟ 314 00:18:28,400 --> 00:18:31,490 !آکون! نگران نباش من یه کاریش میکنم 315 00:18:31,800 --> 00:18:34,840 .سریع برمیگردم، همینجا بمون 316 00:18:36,010 --> 00:18:38,460 ...اصلا حس خوبی ندارم 317 00:18:45,320 --> 00:18:47,010 !ببخشید که منتظر موندی 318 00:18:47,720 --> 00:18:50,000 خب؟ نظرت چیه؟ 319 00:18:50,000 --> 00:18:52,560 .لباس فرم دبیرستانمه 320 00:18:52,560 --> 00:18:54,220 چی... چی فکر میکنم؟ 321 00:18:54,220 --> 00:18:56,920 .حرف زدن با کسی که تازه دیدیش سخته 322 00:18:56,920 --> 00:18:59,440 .برای همین قلب آدم تند تند میزنه 323 00:18:59,440 --> 00:19:02,940 یعنی... شما هم اینطوری هستی؟ 324 00:19:02,940 --> 00:19:06,220 !ولی نگران نباش! بسپرش به من 325 00:19:06,220 --> 00:19:10,860 !تصور کن من همسن توـم و باهام صحبت کن 326 00:19:10,860 --> 00:19:12,520 همسن؟ 327 00:19:13,150 --> 00:19:14,480 ...صبر کن 328 00:19:14,480 --> 00:19:16,750 ...اگه الان مثل یه مرد باهاش صحبت کنم 329 00:19:17,080 --> 00:19:21,470 بالاخره کانرینین سان منو مثل یه مرد میبینه؟ 330 00:19:22,040 --> 00:19:23,740 !بزن بریم 331 00:19:23,740 --> 00:19:26,950 .سلام، شینا آکی هستم 332 00:19:26,950 --> 00:19:28,010 !خوشبختم 333 00:19:28,290 --> 00:19:30,150 !سونوهارا آیکا هستم 334 00:19:30,150 --> 00:19:31,470 !خوشبختم 335 00:19:31,470 --> 00:19:33,070 !کاملا رفته توی نقش 336 00:19:33,070 --> 00:19:36,310 شینا کون، شما اهل کجایی؟ 337 00:19:36,310 --> 00:19:39,290 مترجم : آکی هی داره لحن صحبتش رو از مودب که مثلا دخترونه هست میکنه شکسته که مثلا پسرونه هست 338 00:19:36,310 --> 00:19:37,850 ...از شیزوکا 339 00:19:37,850 --> 00:19:39,290 .یعنی... شیزوکاییم 340 00:19:39,290 --> 00:19:42,590 .اون داره اول سوال میکنه تا کار من راحت تر بشه 341 00:19:39,290 --> 00:19:43,200 !{\an8}واقعا؟ بابابزرگ منم اونجا زندگی میکنه 342 00:19:42,590 --> 00:19:43,740 .ازش ممنونم 343 00:19:43,200 --> 00:19:45,760 {\an8}پس ساوایاکا رفتی؟ 344 00:19:45,760 --> 00:19:49,370 راستی، شنیدم امروز میخواد بارون بیاد، چتر آوردی؟ 345 00:19:49,370 --> 00:19:51,490 از دخترای کوچیکتر از خودت خوشت میاد یا بزرگتر؟ 346 00:19:51,490 --> 00:19:52,880 !بزرگتر 347 00:19:53,470 --> 00:19:54,970 ...نه، صبر کن ببینم 348 00:19:54,970 --> 00:19:58,270 این دیگه چجور تمرینیه؟ 349 00:19:58,270 --> 00:20:00,540 ...خب، پس کاریش نمیشه کرد 350 00:20:00,540 --> 00:20:02,500 ....تنها کاری که میتونم بکنم 351 00:20:04,180 --> 00:20:06,120 واستا... چرا داری لباساتو در میاری؟ 352 00:20:08,880 --> 00:20:12,040 !مردای واقعی زمانی که لختن رابطه شون رو قوی میکنن؟ 353 00:20:08,880 --> 00:20:12,040 .منظور حمومه 354 00:20:12,040 --> 00:20:13,840 اینو دیگه از کجا شنیدی؟ 355 00:20:15,230 --> 00:20:16,630 .آکون 356 00:20:16,630 --> 00:20:18,560 هنوز استرس داری؟ 357 00:20:19,590 --> 00:20:22,270 .راستش منم استرس دارم 358 00:20:22,610 --> 00:20:26,270 میبنی؟ قلبم چقدر تند میزنه؟ 359 00:20:30,070 --> 00:20:33,240 ایـ... این دیگه چه کاری بود؟ 360 00:20:33,240 --> 00:20:36,010 .اینکه استرس دارم شوخی بود 361 00:20:36,010 --> 00:20:39,160 .اما اگه اینقدر پر انرژی هستی، دیگه مشکلی نیست 362 00:20:39,160 --> 00:20:41,200 !نه! الان به یه علت دیگه قلبم داره تند میزنه 363 00:20:42,300 --> 00:20:44,210 !وای! دیرم شد 364 00:20:44,210 --> 00:20:47,070 .کانرینین سان، میرم کیفم رو بردارم 365 00:20:47,070 --> 00:20:48,970 .نگران نباش 366 00:20:49,880 --> 00:20:53,430 .مراقب زمانبندی کارای تو بودن هم کار منه 367 00:20:54,060 --> 00:20:57,070 بازم بدون پرسیدن رفتی توی اتاقم؟ 368 00:20:58,140 --> 00:20:59,980 .من رفتم 369 00:20:59,980 --> 00:21:01,800 .صبر کن، آکون 370 00:21:04,140 --> 00:21:07,580 .مطمئنم کلی دوست پیدا میکنی 371 00:21:07,580 --> 00:21:09,320 .بهت قول میدم 372 00:21:12,300 --> 00:21:13,320 .تلاشتو بکن 373 00:21:16,030 --> 00:21:21,270 .بقیه ی اتفاقای اون روز، به اندازه ی اون موقع باعث نشد قلبم تند بزنه 374 00:21:24,010 --> 00:21:27,080 ....پس معرفی و بقیه ی کارا خوب پیش رفت 375 00:21:27,550 --> 00:21:28,850 .خدا رو شکر 376 00:21:28,850 --> 00:21:33,270 چون صبح با هم تمرین کرده بودیم موقع حرف زدن استرس نداشتم 377 00:21:33,270 --> 00:21:35,730 بچه های کلاس هم خیلی خوبن 378 00:21:35,730 --> 00:21:37,720 .فکر کنم همه چیز خوب پیش بره 379 00:21:39,530 --> 00:21:41,960 .آفرین، آکون 380 00:21:42,530 --> 00:21:43,640 .چه پسر خوبی 381 00:21:44,400 --> 00:21:46,050 ....کانرینین سان 382 00:21:48,250 --> 00:21:53,320 .از این به بعد اگه کمک خواستی به من بگو 383 00:21:53,320 --> 00:21:56,320 .من سرپرست سونوهارا سو هستم دیگه 384 00:21:58,510 --> 00:22:04,960 .از این لحظه به بعد، زندگی من، شینا آکی، توی این خوابگاه شروع شد 385 00:22:01,030 --> 00:22:04,960 {\alpha&H00&\fs90\blur1.1\pos(842.92,219.59)}خوابگاه 386 00:22:01,030 --> 00:22:04,960 {\alpha&H00&\fs90\blur1.1\pos(848.36,285)}سونوهارا 387 00:22:04,960 --> 00:22:07,990 {ED} 388 00:22:04,960 --> 00:22:44,960 : ترجمان 389 00:22:04,960 --> 00:22:44,960 kiakong 390 00:22:04,960 --> 00:22:44,960 Forums.Animworld.Net 391 00:22:44,960 --> 00:22:54,960 کانال زیرنویس انیم ورلد 392 00:22:44,960 --> 00:22:54,960 @AwSub 393 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 {Preview} 394 00:23:35,000 --> 00:23:45,010 {\pos(776.999,581.143)\3c&H906AD9&\s0\1a&H00&}تمرین ویژه، تکه تکه، یه چیز ترسناک{\s1} 33200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.