Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
Good evening.
2
00:00:27,986 --> 00:00:32,490
I firmly believe that everyone
should indulge now and then
3
00:00:32,699 --> 00:00:36,119
in some form of athletic
sport, don't you?
4
00:00:36,536 --> 00:00:39,581
Personally, I don't
require much exercise,
5
00:00:39,914 --> 00:00:43,168
since I lead
a very Spartan existence.
6
00:00:43,710 --> 00:00:47,505
But when I do, I find my
needs are adequately filled
7
00:00:47,797 --> 00:00:50,342
by such sports as riding
8
00:00:50,425 --> 00:00:54,220
or reading the less violent
portions of the Sunday papers.
9
00:00:55,722 --> 00:00:59,684
Of course, for a true test
of bodily coordination,
10
00:00:59,768 --> 00:01:04,105
I think there's nothing better
than lying in a hammock,
11
00:01:04,689 --> 00:01:07,359
but I suppose that would
only appeal to those of you
12
00:01:07,442 --> 00:01:10,070
who enjoy living dangerously.
13
00:01:10,904 --> 00:01:13,531
As for tonight's play,
it is called
14
00:01:13,865 --> 00:01:15,825
"My Brother, Richard"
15
00:01:16,242 --> 00:01:18,662
and it begins
in a country club.
16
00:01:19,245 --> 00:01:20,497
By the way,
17
00:01:20,664 --> 00:01:24,709
golf is one game
I've never cared much for.
18
00:01:25,418 --> 00:01:28,004
I don't like the paperwork.
19
00:01:28,088 --> 00:01:32,592
I find adding up my strokes
too fatiguing.
20
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
If you keep stuffing papers
in that case, Martin,
21
00:02:24,853 --> 00:02:27,022
you won't have room
for a clean shirt.
22
00:02:27,772 --> 00:02:30,233
It's just the notes
for tonight's speech, hon.
23
00:02:30,442 --> 00:02:33,528
You can't expect me to ad-lib my
way into the Governor's mansion.
24
00:02:33,611 --> 00:02:36,156
Isn't that how you became
district attorney?
25
00:02:36,239 --> 00:02:38,283
A little more
respect, please.
26
00:02:38,491 --> 00:02:39,617
Yes, sir.
27
00:02:40,660 --> 00:02:42,203
Well, now,
what's this for?
28
00:02:43,997 --> 00:02:45,498
Just in case
I get lonely.
29
00:02:45,582 --> 00:02:48,043
Well, you'll only
be away 24 hours.
30
00:02:48,126 --> 00:02:51,421
Besides, I thought you saw
my face in your dreams.
31
00:02:51,629 --> 00:02:53,381
Supposing I get insomnia.
32
00:02:53,548 --> 00:02:55,300
Well, that'll be the night.
33
00:02:57,719 --> 00:02:59,554
Now, Martin, you'll be late.
34
00:03:01,931 --> 00:03:03,308
Where is everybody?
35
00:03:03,350 --> 00:03:04,976
We're in here, Richard.
36
00:03:07,020 --> 00:03:08,063
Greetings.
37
00:03:08,146 --> 00:03:09,856
Hello, Richard.
Hello.
38
00:03:09,939 --> 00:03:10,940
You almost missed me.
39
00:03:11,024 --> 00:03:13,151
I'm on my way to the State
Committee dinner in Bridgetown.
40
00:03:13,193 --> 00:03:14,194
Oh?
41
00:03:14,486 --> 00:03:16,279
For my favorite
sister-in-law.
42
00:03:16,363 --> 00:03:17,322
Hmm.
43
00:03:17,489 --> 00:03:18,990
Oh, you spoil me.
44
00:03:19,032 --> 00:03:23,036
But, of course. Why bother with
Bridgetown? It really isn't necessary.
45
00:03:23,119 --> 00:03:25,330
It is, if I want the
nomination. Everything counts.
46
00:03:25,372 --> 00:03:27,916
You'll have the nomination.
That's what I've come to tell you.
47
00:03:27,999 --> 00:03:30,377
There you go with that
crystal ball of yours again.
48
00:03:30,460 --> 00:03:32,170
But thanks
for the confidence.
49
00:03:32,212 --> 00:03:34,631
You two admire each other
and I'll get dressed.
50
00:03:34,798 --> 00:03:36,841
Are you coming to
the station with us, Richard?
51
00:03:36,883 --> 00:03:39,010
I hope to persuade
Martin not to go.
52
00:03:39,052 --> 00:03:42,180
And waste that case full of
speech he's prepared? Never.
53
00:03:43,848 --> 00:03:47,227
Truthfully, Richard, I've made
a few too many speeches of late.
54
00:03:47,435 --> 00:03:49,145
I wouldn't mind
skipping a few.
55
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
I wish you'd try
my tailor, Martin.
56
00:03:51,398 --> 00:03:52,982
I can't afford him.
57
00:03:53,066 --> 00:03:56,319
I'm a public servant, not the owner
of a successful construction company.
58
00:03:56,403 --> 00:03:59,114
The Governor of the State will
be able to afford my tailor.
59
00:03:59,739 --> 00:04:01,533
There you go
calling the shots again.
60
00:04:01,574 --> 00:04:03,994
But aren't you forgetting
my worthy opponent?
61
00:04:04,619 --> 00:04:07,914
If you're referring to Burton
Reeves, you don't have to worry.
62
00:04:09,082 --> 00:04:12,460
Oh, he is just one of the most
important men in our party.
63
00:04:12,919 --> 00:04:14,879
Fine record in state politics,
64
00:04:15,755 --> 00:04:18,758
third-term member
of the legislature and I...
65
00:04:19,926 --> 00:04:21,970
Well, I'm your brother.
66
00:04:22,470 --> 00:04:25,056
My brother happens to be
a man who can't lose.
67
00:04:25,348 --> 00:04:27,642
All right, if you say so.
68
00:04:27,851 --> 00:04:31,062
I'm going to send you a case of my
vermouth, Martin, it's so much drier.
69
00:04:31,646 --> 00:04:34,524
I promise you, Richard,
that if I win the nomination
70
00:04:34,733 --> 00:04:38,737
I shall drink your vermouth
and I'll go to your tailor.
71
00:04:39,571 --> 00:04:42,574
I'll even recommend you
as a fortuneteller,
72
00:04:42,657 --> 00:04:44,784
but right now I'm on
my way to Bridgetown.
73
00:04:44,868 --> 00:04:46,077
Martin,
74
00:04:46,745 --> 00:04:48,621
Burton Reeves is dead.
75
00:04:48,913 --> 00:04:50,749
What? Dead?
76
00:04:50,832 --> 00:04:53,043
Yes, dead.
77
00:04:54,878 --> 00:04:56,296
When did it happen?
78
00:04:56,338 --> 00:04:59,132
About half an hour ago.
I killed him.
79
00:05:00,508 --> 00:05:03,053
I did it for you.
I should say, "Us. "
80
00:05:03,845 --> 00:05:06,598
At any rate, Mr. Reeves
has conceded the nomination
81
00:05:06,765 --> 00:05:08,224
with my assistance.
82
00:05:08,558 --> 00:05:10,643
You killed Reeves?
You couldn't...
83
00:05:10,935 --> 00:05:13,396
I must say that I was very
pleased to find that I could.
84
00:05:13,480 --> 00:05:14,981
See how that
suits your taste.
85
00:05:15,023 --> 00:05:17,776
Oh, I forgot
you don't take an olive.
86
00:05:19,027 --> 00:05:22,447
About half an hour ago, in
the shower room at the club.
87
00:05:22,864 --> 00:05:26,409
I very neatly and nicely shot Mr.
Reeves in the back of the head.
88
00:05:26,785 --> 00:05:29,079
No one saw me come in,
no one saw me leave,
89
00:05:29,162 --> 00:05:31,539
so no one will ever know.
90
00:05:32,540 --> 00:05:35,043
Come, Martin, stop behaving as
though I'd committed a crime.
91
00:05:35,251 --> 00:05:38,421
Burton Reeves meant nothing to me. He
was in the way. You wanted to be Governor,
92
00:05:38,505 --> 00:05:40,882
I wanted you to be Governor.
Now you will be.
93
00:05:40,924 --> 00:05:43,718
We both know that whoever wins
the nomination wins the election.
94
00:05:43,802 --> 00:05:45,845
I made sure
that it was you.
95
00:05:46,554 --> 00:05:48,473
Kill a man
to win an election?
96
00:05:48,723 --> 00:05:51,059
Perfectly acceptable
motive for murder.
97
00:05:55,063 --> 00:05:56,523
Answer it, Martin.
98
00:06:06,157 --> 00:06:07,450
Hello?
99
00:06:08,410 --> 00:06:09,869
Yes, it is.
100
00:06:11,371 --> 00:06:12,831
Sheriff Briggs, I...
101
00:06:15,500 --> 00:06:16,751
Reeves?
102
00:06:18,503 --> 00:06:20,171
How did it happen?
103
00:06:23,675 --> 00:06:24,926
I see, I...
104
00:06:26,386 --> 00:06:28,179
I'll have to
call you back.
105
00:06:30,974 --> 00:06:31,975
Well?
106
00:06:32,809 --> 00:06:35,311
It happened exactly
as you said it did.
107
00:06:37,188 --> 00:06:38,732
I'll have to resign.
108
00:06:39,733 --> 00:06:42,318
But you needn't worry,
Richard, I'll defend you.
109
00:06:43,737 --> 00:06:45,739
Don't be
so melodramatic, Martin.
110
00:06:46,239 --> 00:06:49,034
Sometimes that halo of
yours gets a bit tiresome.
111
00:06:49,784 --> 00:06:51,745
Of course you
don't have to resign.
112
00:06:51,995 --> 00:06:54,080
You certainly don't
have to defend me.
113
00:06:54,456 --> 00:06:57,125
All you have to do is to find
yourself another murderer.
114
00:06:57,292 --> 00:07:01,087
No one will know that it was I. Find
someone else, that's all. Anyone.
115
00:07:01,629 --> 00:07:03,840
There must be half-a-dozen
of our fellow club members
116
00:07:03,923 --> 00:07:05,550
who had something
against Burton Reeves.
117
00:07:05,633 --> 00:07:08,595
Pick the most likely one,
build your case,
118
00:07:09,179 --> 00:07:11,014
and at
the proper moment,
119
00:07:11,139 --> 00:07:13,016
they'll find this
in his possession.
120
00:07:14,142 --> 00:07:16,144
Exhibit A
in the State's case.
121
00:07:17,896 --> 00:07:20,940
This conviction will get you more votes
than a hundred speeches in Bridgetown,
122
00:07:21,024 --> 00:07:23,401
I can tell you that.
Go to it, Governor.
123
00:07:23,735 --> 00:07:27,655
Only remember, I get all of the
construction work in the State from now on.
124
00:07:28,406 --> 00:07:30,492
I always knew
you were ambitious, Richard,
125
00:07:31,076 --> 00:07:32,911
but I never realized
it was a disease.
126
00:07:33,078 --> 00:07:35,246
Now, look, I went to a
great deal of trouble for you
127
00:07:35,330 --> 00:07:36,831
and you don't appear
to be very cooperative.
128
00:07:36,915 --> 00:07:38,583
Now, do as I say.
129
00:07:38,958 --> 00:07:40,794
You calmly announce that
you've murdered a man
130
00:07:40,835 --> 00:07:42,962
and ask me to find someone
else to take the blame.
131
00:07:43,046 --> 00:07:46,132
And then you expect me to say,
"Congratulations, brother, well done"?
132
00:07:46,174 --> 00:07:47,801
Why not?
It was well done.
133
00:07:47,884 --> 00:07:51,971
I'm the District Attorney, Richard. I
can't go around framing people. It's insane!
134
00:07:52,222 --> 00:07:53,515
I'm ready.
135
00:07:53,890 --> 00:07:57,352
Oh my, doesn't she
look lovely, Martin?
136
00:07:59,437 --> 00:08:01,147
You'd better do as I say,
137
00:08:03,108 --> 00:08:05,026
if you want her
to stay alive.
138
00:08:08,446 --> 00:08:12,367
You've been doing a lot of thinking,
Martin. I hope it's been productive.
139
00:08:12,993 --> 00:08:14,911
I'm just remembering, Richard.
140
00:08:16,621 --> 00:08:20,083
When you started in the construction
business, you had a partner.
141
00:08:20,333 --> 00:08:21,584
Whatever became of him?
142
00:08:21,668 --> 00:08:23,878
I didn't kill him,
if that's what you mean.
143
00:08:24,045 --> 00:08:25,672
Not with a gun perhaps, but...
144
00:08:26,881 --> 00:08:28,550
I remember you said that
145
00:08:29,092 --> 00:08:32,679
he wasn't aggressive and that his
ideas weren't big enough to suit you.
146
00:08:33,680 --> 00:08:35,223
So you taught him.
147
00:08:35,890 --> 00:08:39,728
You taught him how to live,
how to dress, how to spend.
148
00:08:40,520 --> 00:08:44,399
And you taught him so well that he
wound up exactly where you wanted him.
149
00:08:44,649 --> 00:08:46,276
Up to his ears in debt.
150
00:08:47,193 --> 00:08:51,406
And you were the noble friend
who bought him out, at your price.
151
00:08:52,907 --> 00:08:55,869
You didn't kill him,
Richard, you ruined him.
152
00:08:55,910 --> 00:08:57,370
That was only good business.
153
00:08:57,412 --> 00:09:01,124
Yes, it was good business to ruin a
man, it was good business to kill a man,
154
00:09:01,541 --> 00:09:03,126
but what good is it
going to do to kill Laura?
155
00:09:03,209 --> 00:09:05,837
I can't listen to this anymore,
I don't want to hear it again.
156
00:09:05,920 --> 00:09:07,547
Laura darling, please.
157
00:09:08,006 --> 00:09:10,508
Now, Laura is upset
and there is no need for it.
158
00:09:10,592 --> 00:09:12,385
Just do what
I told you to.
159
00:09:13,136 --> 00:09:14,679
You know perfectly well
I am not going to allow
160
00:09:14,763 --> 00:09:17,390
an innocent person to take
the blame for your crime.
161
00:09:17,474 --> 00:09:19,642
And I know your threats against
Laura are just that, threats!
162
00:09:19,726 --> 00:09:21,728
How do you know?
How can you be sure?
163
00:09:23,521 --> 00:09:26,983
My sister-in-law seems to
understand me better than you do.
164
00:09:27,400 --> 00:09:30,695
I'm very fond of you, Laura,
really I am. I always have been.
165
00:09:30,779 --> 00:09:32,989
I hate seeing you
upset like this.
166
00:09:33,782 --> 00:09:36,242
Perhaps if I left you two
alone, you could persuade Martin
167
00:09:36,326 --> 00:09:39,412
that the only way
for all of us is my way.
168
00:09:40,622 --> 00:09:44,125
Let's get this unpleasant business
over and begin behaving normally again.
169
00:09:44,876 --> 00:09:47,045
I won't be far away,
I promise.
170
00:09:49,422 --> 00:09:52,842
I advise you to listen to
Laura and don't use the phone.
171
00:10:01,059 --> 00:10:04,646
No, don't use the phone. Can't you
see he really means it? He'll kill me.
172
00:10:04,729 --> 00:10:05,939
No, sweetheart, he won't.
173
00:10:05,980 --> 00:10:08,608
What would be the point? He can't
get away with it. Even he knows that.
174
00:10:08,650 --> 00:10:09,818
But I'm afraid
that he will.
175
00:10:10,985 --> 00:10:12,696
Darling, that's exactly
what he wants,
176
00:10:12,779 --> 00:10:15,448
to frighten you into forcing
me to go along with him,
177
00:10:15,782 --> 00:10:17,867
but there's
no logic to his plan.
178
00:10:18,159 --> 00:10:21,287
It might take weeks, even
months to find a patsy for him.
179
00:10:21,746 --> 00:10:24,624
And he can't hold you,
not even for 24 hours.
180
00:10:24,874 --> 00:10:27,127
He has to fall asleep
sometime.
181
00:10:27,210 --> 00:10:29,170
Can't you see how insane
the whole thing is?
182
00:10:29,254 --> 00:10:32,632
Yes, exactly, because Richard is
insane, now that's why I'm afraid.
183
00:10:33,008 --> 00:10:34,300
Laura, look.
184
00:10:34,509 --> 00:10:36,761
We're going to
leave here now, together.
185
00:10:36,845 --> 00:10:39,639
No. No, Martin, he's probably
waiting for us outside in the hall.
186
00:10:39,848 --> 00:10:42,350
He's not going to do
anything, you trust me.
187
00:10:44,811 --> 00:10:46,312
No, Martin.
188
00:10:46,479 --> 00:10:48,523
Laura, trust me.
189
00:11:02,537 --> 00:11:03,621
Laura!
190
00:11:05,540 --> 00:11:06,791
Laura.
191
00:11:07,709 --> 00:11:10,337
She's only frightened,
the poor darling.
192
00:11:10,378 --> 00:11:12,005
I didn't hit her.
Not this time.
193
00:11:15,550 --> 00:11:17,260
Are you all right, Laura?
194
00:11:20,221 --> 00:11:21,639
Answer it.
195
00:11:23,808 --> 00:11:24,893
Answer it.
196
00:11:39,324 --> 00:11:41,451
Hello? Yes, it is.
197
00:11:42,494 --> 00:11:43,912
Sheriff Briggs?
198
00:11:46,247 --> 00:11:47,248
Who?
199
00:11:49,125 --> 00:11:50,585
I'll be right down.
200
00:11:55,048 --> 00:11:56,424
It's Briggs.
201
00:11:57,092 --> 00:12:00,804
He says he has the murderer of
Burton Reeves in his office right now.
202
00:12:13,608 --> 00:12:15,443
Oh, by all means,
send him in.
203
00:12:16,319 --> 00:12:19,155
It's the DA. I guess
you'll start talking now.
204
00:12:21,324 --> 00:12:23,368
Martin, sorry to have bothered
you at home. Hello, Jim.
205
00:12:23,451 --> 00:12:27,539
But we've got this kid dead to rights.
It's all down here, he just has to sign it.
206
00:12:27,622 --> 00:12:28,790
Hello, Tommy.
207
00:12:28,832 --> 00:12:30,208
You know him?
208
00:12:30,250 --> 00:12:31,793
One of the best caddies
I ever had.
209
00:12:31,835 --> 00:12:33,461
Will you tell him
he's nuts, Mr. Ross?
210
00:12:33,545 --> 00:12:34,754
Will you stop?
211
00:12:34,838 --> 00:12:37,549
That's all he keeps on saying.
Now here are the facts, Martin.
212
00:12:37,632 --> 00:12:40,093
This kid had an argument
with Burton Reeves
213
00:12:40,176 --> 00:12:43,138
less than an hour before the poor guy
was found with a bullet in his head.
214
00:12:43,221 --> 00:12:44,806
What was the argument
about, Tommy?
215
00:12:44,889 --> 00:12:47,142
Reeves said
that he stole his wallet.
216
00:12:47,183 --> 00:12:49,561
From the size of that guy's tips,
I'd never know he had a wallet.
217
00:12:49,644 --> 00:12:53,398
All right, so you didn't steal it. We're
not accusing you of stealing anything.
218
00:12:53,481 --> 00:12:54,816
Yeah, thanks for nothing.
219
00:12:54,858 --> 00:12:56,401
Here's the way
I got it figured.
220
00:12:56,484 --> 00:12:59,154
When Reeves threatened to have
this boy arrested, he panicked
221
00:12:59,237 --> 00:13:01,656
because he'd been in trouble
with the law before.
222
00:13:01,698 --> 00:13:04,284
Now, he catches Reeves
alone in the locker room,
223
00:13:04,367 --> 00:13:05,994
waits until
he gets in the shower,
224
00:13:06,036 --> 00:13:09,331
and while the water is running,
he shoots him and walks out.
225
00:13:09,456 --> 00:13:11,249
Sure, the perfect crime.
226
00:13:11,333 --> 00:13:13,418
All you have to do
is sign the confession.
227
00:13:13,501 --> 00:13:15,211
I ain't signing nothing.
228
00:13:16,379 --> 00:13:18,590
I'd like to talk
to him alone, Jim.
229
00:13:18,715 --> 00:13:20,091
All right, Martin.
230
00:13:21,051 --> 00:13:23,011
If you need me,
I'll be outside.
231
00:13:23,053 --> 00:13:24,179
Thank you.
232
00:13:25,889 --> 00:13:29,309
Hey, Mr. Ross,
you don't think I did it?
233
00:13:30,852 --> 00:13:32,187
Sit down, Tommy.
234
00:13:39,402 --> 00:13:42,197
You needn't be frightened.
Nobody is going to hurt you.
235
00:13:44,991 --> 00:13:46,409
How's your ball club?
236
00:13:47,786 --> 00:13:48,787
Pretty good, I guess.
237
00:13:48,870 --> 00:13:49,871
You the pitcher?
238
00:13:49,954 --> 00:13:50,955
No, sir, shortstop.
239
00:13:51,748 --> 00:13:52,874
I bet you're pretty good.
240
00:13:52,916 --> 00:13:55,085
Look, Mr. Ross, what's
going to happen to me?
241
00:13:55,251 --> 00:13:57,754
The Sheriff keeps telling me
I killed this guy.
242
00:13:57,962 --> 00:13:59,756
A thing like this
could be serious.
243
00:13:59,881 --> 00:14:02,425
It is serious, Tommy, that's
why I wanted to talk to you.
244
00:14:02,509 --> 00:14:04,052
I need your help.
245
00:14:04,594 --> 00:14:05,804
My help?
246
00:14:07,764 --> 00:14:09,974
I want you to sign
that confession.
247
00:14:11,393 --> 00:14:13,353
You're just like
all the rest of them.
248
00:14:14,270 --> 00:14:17,273
Just because I got into
trouble once when I was a kid,
249
00:14:17,399 --> 00:14:20,568
everybody wants to blame me for
everything that happens in this town.
250
00:14:20,777 --> 00:14:22,278
What kind
of trouble, Tommy?
251
00:14:22,362 --> 00:14:24,781
Look, I've never been
in jail or anything.
252
00:14:24,864 --> 00:14:27,742
One time these kids borrowed
a car, without asking.
253
00:14:28,618 --> 00:14:30,328
I went along for the ride.
254
00:14:31,538 --> 00:14:32,914
Boy, was I a dope.
255
00:14:33,498 --> 00:14:36,042
And you've never been
a dope like that again?
256
00:14:36,126 --> 00:14:39,421
I'll say I haven't. I
haven't been in trouble since.
257
00:14:40,130 --> 00:14:43,425
Look, I made the ball team. I got myself
a swell job down at the club caddying.
258
00:14:43,508 --> 00:14:44,509
I...
259
00:14:45,385 --> 00:14:48,805
At least it was a swell job until this
guy Reeves gets himself bumped off.
260
00:14:49,055 --> 00:14:51,516
Now I'm right back
where I started.
261
00:14:52,058 --> 00:14:53,059
Tommy,
262
00:14:54,144 --> 00:14:57,731
how would you like to help me catch
the man that killed Mr. Reeves?
263
00:14:58,690 --> 00:14:59,774
The man...
264
00:15:02,652 --> 00:15:04,154
Then you don't think I did it.
265
00:15:04,195 --> 00:15:05,947
I know you didn't do it.
266
00:15:06,531 --> 00:15:08,283
But I want you to pretend
that you did,
267
00:15:08,366 --> 00:15:11,119
just for a little while.
It's very important.
268
00:15:11,619 --> 00:15:13,371
You mean, you want me
to take the rap?
269
00:15:13,455 --> 00:15:15,999
Then you're going to start looking
for some other guy? I don't get it.
270
00:15:16,082 --> 00:15:18,001
I'm afraid
I don't have to look, Tommy.
271
00:15:18,043 --> 00:15:20,128
I know where he is
and who he is.
272
00:15:20,754 --> 00:15:23,214
He's a very sick man
and a dangerous one.
273
00:15:23,923 --> 00:15:25,633
Will you help me?
274
00:15:27,552 --> 00:15:28,553
Gee, I...
275
00:15:29,637 --> 00:15:30,930
I don't know.
276
00:15:33,099 --> 00:15:35,518
How do I know this
just isn't a trick?
277
00:15:37,562 --> 00:15:39,272
I'm asking a lot, Tommy.
278
00:15:39,689 --> 00:15:41,483
You just have to trust me.
279
00:15:41,941 --> 00:15:45,070
If we can make him believe that
you've confessed to the crime,
280
00:15:45,153 --> 00:15:47,989
we can throw him off guard
and prevent another murder,
281
00:15:48,198 --> 00:15:50,700
and put him where
he won't do any more harm.
282
00:15:51,201 --> 00:15:53,078
And you'd be the one
who made it possible.
283
00:15:53,161 --> 00:15:54,788
Will you do it?
284
00:15:56,706 --> 00:15:58,208
Yeah, I guess so,
285
00:15:59,584 --> 00:16:02,003
if you're really sure
it's going to help.
286
00:16:02,671 --> 00:16:04,047
Thank you, Tommy.
287
00:16:07,258 --> 00:16:10,011
Mr. Ross, could I tell my mother?
See, she's kind of nervous.
288
00:16:10,095 --> 00:16:11,429
She worries about me a lot.
289
00:16:11,513 --> 00:16:13,682
It'll have to be
a secret between us,
290
00:16:13,807 --> 00:16:15,975
but it won't be for long,
I promise.
291
00:16:16,643 --> 00:16:17,644
Okay.
292
00:16:19,562 --> 00:16:21,981
Sure hope I'm not
signing my life away.
293
00:16:29,781 --> 00:16:30,782
Laura.
294
00:16:35,870 --> 00:16:36,997
Hello?
295
00:16:37,080 --> 00:16:38,790
Hello, Laura.
You all right?
296
00:16:38,915 --> 00:16:41,751
Yes, Martin, I'm all right
but please come home.
297
00:16:42,085 --> 00:16:43,795
I'm on my way, darling.
298
00:16:44,421 --> 00:16:46,423
You can tell Richard
to put that gun away.
299
00:16:46,506 --> 00:16:49,676
Tommy Kopeck has confessed to
the murder of Burton Reeves.
300
00:16:52,595 --> 00:16:53,930
Tommy Kopeck.
301
00:16:55,265 --> 00:16:57,058
It was very accommodating
of that caddy
302
00:16:57,142 --> 00:16:59,227
to pop up like that
just when we needed him,
303
00:16:59,310 --> 00:17:00,895
wasn't it, Laura, dear?
304
00:17:02,480 --> 00:17:04,566
I've seen Tommy
at the clubhouse.
305
00:17:04,774 --> 00:17:08,278
Rather surly fellow.
Not overly bright I imagine.
306
00:17:08,570 --> 00:17:10,572
I never cared
for him very much.
307
00:17:12,407 --> 00:17:14,576
There must be
more-likely suspects.
308
00:17:14,784 --> 00:17:17,412
Still, I suppose Martin
knows what he's doing.
309
00:17:18,621 --> 00:17:21,291
After all, time is of
the essence, isn't it?
310
00:17:21,958 --> 00:17:24,919
I hope Martin hurries.
I'm eager to know the details.
311
00:17:27,380 --> 00:17:28,757
Do you know, Laura,
312
00:17:29,132 --> 00:17:31,301
all one really needs
for success
313
00:17:31,384 --> 00:17:34,429
is a worthwhile plan and the
courage to follow through.
314
00:17:36,056 --> 00:17:39,392
Have a drink with me, my dear.
We do have something to celebrate.
315
00:17:40,685 --> 00:17:44,105
Oh, come now. That's a strange
attitude for you to take.
316
00:17:44,314 --> 00:17:45,607
Now, think what's
in store for you.
317
00:17:45,690 --> 00:17:47,359
You're going to be
the wife of a governor,
318
00:17:47,442 --> 00:17:50,487
and perhaps, someday, even
the wife of a president, yes.
319
00:17:50,695 --> 00:17:52,280
That's not beyond
the realm of possibility.
320
00:17:52,322 --> 00:17:54,658
Martin, President
of the United States.
321
00:17:54,991 --> 00:17:58,662
I think we'd all enjoy that very much,
except, of course, for Tommy Kopeck.
322
00:17:58,828 --> 00:18:00,955
It's not true about Tommy.
I don't believe it.
323
00:18:01,039 --> 00:18:02,415
What isn't true,
my dear?
324
00:18:02,499 --> 00:18:04,709
Martin wouldn't force someone
to confess to a murder
325
00:18:04,793 --> 00:18:06,169
they didn't commit.
He couldn't do that.
326
00:18:06,252 --> 00:18:07,796
Not even to save your life?
327
00:18:07,879 --> 00:18:09,714
No, not even
to save my life.
328
00:18:09,798 --> 00:18:11,800
Oh, such noble sentiments.
329
00:18:13,051 --> 00:18:15,053
I'm afraid
you're wrong, my dear.
330
00:18:15,136 --> 00:18:18,139
My brother is a bit more
realistic, also ambitious.
331
00:18:18,473 --> 00:18:20,809
I don't think his conscience
will trouble him too much.
332
00:18:20,850 --> 00:18:22,686
We're really
very much alike.
333
00:18:23,103 --> 00:18:25,146
Oh, if I believed that,
I don't know what I'd do.
334
00:18:25,188 --> 00:18:27,941
Poor little Laura,
with her head in the clouds.
335
00:18:28,024 --> 00:18:30,026
I'm afraid you have
quite a shock coming.
336
00:18:30,110 --> 00:18:32,821
Well, he'll find some
other way. I know he will.
337
00:18:33,154 --> 00:18:34,739
There is no other way.
338
00:18:47,085 --> 00:18:48,461
Martin.
339
00:18:52,882 --> 00:18:54,175
Very sensible
of you, Martin.
340
00:18:54,217 --> 00:18:56,219
I'm trying...
Darling, I was so afraid.
341
00:18:57,220 --> 00:18:58,722
Everything's going to be
all right, Laura.
342
00:18:58,805 --> 00:18:59,848
Of course it is.
343
00:18:59,889 --> 00:19:02,183
You had no trouble getting
his confession, did you?
344
00:19:02,267 --> 00:19:04,019
It wasn't easy, Richard.
345
00:19:04,060 --> 00:19:07,689
I had to talk to him about
circumstantial evidence, his past record,
346
00:19:07,772 --> 00:19:11,151
and because he trusted me, he
admitted to everything I asked for.
347
00:19:11,401 --> 00:19:13,194
The verdict will
have to be guilty.
348
00:19:13,236 --> 00:19:15,488
Martin, you're not
going through with it?
349
00:19:15,655 --> 00:19:17,115
What else can I do?
350
00:19:17,532 --> 00:19:20,910
Richard's made me a proposition.
Your life or Tommy's.
351
00:19:22,329 --> 00:19:24,956
It's just a simple matter
of an exchange.
352
00:19:25,915 --> 00:19:28,251
From now on, there'll be
no gun necessary, right?
353
00:19:28,335 --> 00:19:29,336
Right.
354
00:19:29,586 --> 00:19:31,046
May I have the confession?
355
00:19:31,129 --> 00:19:33,840
After I have the gun, Richard.
That was our deal.
356
00:19:33,923 --> 00:19:35,091
You can trust me.
357
00:19:37,177 --> 00:19:39,387
I'm afraid I can't
afford that luxury.
358
00:19:39,554 --> 00:19:41,056
Confession, please.
359
00:19:45,643 --> 00:19:46,686
Martin.
360
00:19:55,278 --> 00:19:56,446
Now get out of here.
361
00:19:56,613 --> 00:19:57,697
Of course.
362
00:19:58,615 --> 00:19:59,574
Ready, Laura?
363
00:19:59,658 --> 00:20:00,700
Laura?
364
00:20:00,784 --> 00:20:04,454
You don't expect me just to go
conveniently off like that, alone?
365
00:20:05,622 --> 00:20:07,957
Afraid I can't trust that
conscience of yours, Martin.
366
00:20:08,041 --> 00:20:10,543
It might tempt you
to confide in the police.
367
00:20:11,169 --> 00:20:12,379
But if Laura is with me...
368
00:20:12,462 --> 00:20:13,630
Oh, no,
you can't take her!
369
00:20:13,713 --> 00:20:16,174
Of course I can take her!
Sit down!
370
00:20:19,302 --> 00:20:20,428
Sit down.
371
00:20:26,059 --> 00:20:27,519
I give you my word.
372
00:20:27,560 --> 00:20:31,106
The day that Tommy Kopeck is
executed, I'll bring her back.
373
00:20:31,815 --> 00:20:34,734
Come, Laura dear, we have a
long trip ahead of us tonight.
374
00:20:34,818 --> 00:20:36,027
Martin.
375
00:20:36,820 --> 00:20:38,279
Martin!
376
00:20:44,536 --> 00:20:46,329
You were right, Laura.
377
00:20:47,247 --> 00:20:49,499
He's not like me at all.
378
00:20:51,918 --> 00:20:53,878
All my trouble was wasted.
379
00:21:00,593 --> 00:21:02,512
I'm sorry, Laura.
380
00:21:03,930 --> 00:21:06,725
We won't be taking
that trip together, after all.
381
00:21:11,021 --> 00:21:12,814
We'll answer that together.
382
00:21:23,616 --> 00:21:25,118
You are Mr. Martin Ross?
383
00:21:25,201 --> 00:21:26,786
He's...
Laura.
384
00:21:27,579 --> 00:21:28,747
Who are you?
385
00:21:28,830 --> 00:21:31,041
Do you see what they say about my son?
386
00:21:31,207 --> 00:21:33,501
It is a lie,
a terrible lie.
387
00:21:33,585 --> 00:21:35,754
It's the truth,
Mrs. Kop... Laura.
388
00:21:38,882 --> 00:21:41,176
Your son has made
a full confession.
389
00:21:41,718 --> 00:21:44,262
No, he couldn't,
they made him do it.
390
00:21:44,929 --> 00:21:49,809
Tommy is a good boy, a little fresh
sometimes maybe, but he could not kill!
391
00:21:49,893 --> 00:21:51,269
It's impossible!
392
00:21:51,353 --> 00:21:53,063
Your faith in him
is very touching.
393
00:21:53,271 --> 00:21:56,816
The facts are that your son committed
a particularly cruel and senseless crime
394
00:21:56,900 --> 00:21:57,984
and he must pay for it.
395
00:21:58,068 --> 00:21:59,736
You do not believe this.
396
00:21:59,861 --> 00:22:02,781
You are a good man, Mr. Ross.
Tommy has told me this.
397
00:22:02,864 --> 00:22:05,241
You would know
my son could not kill.
398
00:22:05,325 --> 00:22:07,410
You will stop
this terrible thing.
399
00:22:07,452 --> 00:22:10,747
Please, Mrs. Kopeck, I wouldn't
think of obstructing justice.
400
00:22:10,789 --> 00:22:13,875
Justice? It's only
some bad mistake.
401
00:22:13,958 --> 00:22:16,920
You will tell them and they
will let Tommy go, please!
402
00:22:16,961 --> 00:22:18,838
I simply cannot abide
sniveling women.
403
00:22:18,922 --> 00:22:20,382
Show her out,
please, Laura.
404
00:22:20,840 --> 00:22:24,344
I am poor, I can
give very little,
405
00:22:24,803 --> 00:22:27,597
but I know how to sew.
That's how I make my living.
406
00:22:27,847 --> 00:22:30,308
I could come to
your house many times.
407
00:22:30,850 --> 00:22:32,936
I would make many
beautiful dresses for you.
408
00:22:32,977 --> 00:22:34,646
You don't understand,
Mrs. Kopeck...
409
00:22:34,729 --> 00:22:36,356
Are you
suggesting a bribe?
410
00:22:36,439 --> 00:22:37,774
Please, Mr. Ross!
411
00:22:37,857 --> 00:22:39,192
I've heard enough.
412
00:22:39,275 --> 00:22:42,278
There is nothing I can do for your
son. The law must take its course.
413
00:22:42,362 --> 00:22:44,447
And what is this course?
414
00:22:44,656 --> 00:22:47,742
It's very simple.
He'll be hanged.
415
00:22:49,995 --> 00:22:52,497
He is only 18.
416
00:22:52,956 --> 00:22:55,041
In the eyes of the law,
he is a man.
417
00:22:55,125 --> 00:22:57,419
Now, if you will
excuse us. Laura.
418
00:23:06,845 --> 00:23:10,849
I only did it
to make my boy safe.
419
00:23:14,686 --> 00:23:17,689
Only to make him safe.
420
00:23:20,400 --> 00:23:21,484
Laura.
421
00:23:21,693 --> 00:23:22,652
Martin.
422
00:23:23,236 --> 00:23:24,320
Laura.
423
00:23:30,660 --> 00:23:32,787
Your boy is safe now,
Mrs. Kopeck.
424
00:23:33,621 --> 00:23:35,415
We all are,
because of you.
425
00:23:38,043 --> 00:23:40,754
That'll be our defense.
Yours and mine.
426
00:23:49,763 --> 00:23:52,766
Thus ends
"My Brother, Richard. "
427
00:23:53,725 --> 00:23:57,354
Needless to say, Mrs. Grant
was brought to trial,
428
00:23:57,687 --> 00:24:00,565
but fortunately, the jury
took into account
429
00:24:01,066 --> 00:24:03,276
many of the circumstances
430
00:24:03,610 --> 00:24:05,904
which we saw
reenacted tonight.
431
00:24:06,905 --> 00:24:08,948
On our next program,
432
00:24:09,240 --> 00:24:11,409
we shall present
another story,
433
00:24:11,951 --> 00:24:15,914
and I will also be back
to provide the marginalia.
434
00:24:16,247 --> 00:24:18,541
Until then, good night.
33568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.