Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,411
Previously on The Resident...
2
00:00:01,412 --> 00:00:03,361
Lamar is his biological father.
3
00:00:03,362 --> 00:00:06,273
Your mother is better
than me in every way.
4
00:00:06,274 --> 00:00:08,607
My hope is that you'll reach out to her.
5
00:00:08,608 --> 00:00:10,276
You crossed lines that
I would never cross.
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,511
Talking about the hostage?
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,580
I'm talking about the
patient that you tortured
8
00:00:13,581 --> 00:00:15,215
to get the information that you needed.
9
00:00:15,216 --> 00:00:17,417
- I'm pregnant.
- But Adaku's getting great care
10
00:00:17,418 --> 00:00:18,785
and she's done everything right.
11
00:00:18,786 --> 00:00:20,853
Pregnancy hormones might
bring her cancer back.
12
00:00:20,854 --> 00:00:24,758
Jessie died of a pulmonary
embolism. Five other
13
00:00:24,759 --> 00:00:27,026
dialysis patients died at Chastain.
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,862
I think whatever killed your sister...
15
00:00:28,863 --> 00:00:30,031
it killed them, too.
16
00:00:36,137 --> 00:00:37,938
If you want to make a call,
17
00:00:37,939 --> 00:00:40,539
you got to pick up the
phone and hit the buttons.
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,041
I don't know if I should call.
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,743
Head injury in one is a pilot.
Just flew in from New York.
20
00:00:44,744 --> 00:00:47,947
Took a tumble down the escalator,
so they brought him right in.
21
00:00:47,948 --> 00:00:49,950
His blood alcohol was .06.
22
00:00:52,052 --> 00:00:54,720
Which means he was drunk
while flying the plane.
23
00:00:54,721 --> 00:00:56,864
And according to his liver enzymes,
24
00:00:56,865 --> 00:00:58,291
this is not his first time.
25
00:00:58,292 --> 00:00:59,592
He's a chronic drinker.
26
00:00:59,593 --> 00:01:00,794
- No question.
- So you're thinking
27
00:01:00,795 --> 00:01:02,996
about whether you should
report him to the FAA.
28
00:01:02,997 --> 00:01:05,098
But in order to make that call,
29
00:01:05,099 --> 00:01:07,099
have to reveal his medical information,
30
00:01:07,100 --> 00:01:08,801
- which violates HIPAA.
- Exactly.
31
00:01:08,802 --> 00:01:11,238
Patients need to know that
they can come to us for help
32
00:01:11,239 --> 00:01:14,673
- without getting in trouble.
- This guy is a safety risk to others.
33
00:01:14,674 --> 00:01:16,539
HIPAA rules won't matter
to the people he kills
34
00:01:16,540 --> 00:01:18,979
if he's in the cockpit.
35
00:01:18,980 --> 00:01:21,082
Make the call.
36
00:01:28,382 --> 00:01:30,742
Bandage can come off tomorrow.
37
00:01:30,743 --> 00:01:33,413
Okay. So, uh, am I
good to get out of here?
38
00:01:37,998 --> 00:01:40,501
Tell me, how often do you fly drunk?
39
00:01:44,971 --> 00:01:47,441
So, what... you gonna report me?
40
00:01:48,475 --> 00:01:50,709
I thought about it.
41
00:01:50,710 --> 00:01:52,680
But no.
42
00:01:56,657 --> 00:01:58,552
There's an AA meeting around the corner.
43
00:01:58,553 --> 00:02:01,387
I'm-I'm not a drunk.
44
00:02:01,388 --> 00:02:02,557
Take it.
45
00:02:05,358 --> 00:02:06,625
Yeah, I-I...
46
00:02:06,626 --> 00:02:08,463
I don't think I have a problem.
47
00:02:10,130 --> 00:02:12,798
I promise. Okay?
48
00:02:12,799 --> 00:02:15,035
I'll-I'll read through it.
49
00:02:17,137 --> 00:02:20,141
And I'll give it some... real thought.
50
00:02:22,843 --> 00:02:26,345
Radiology transport needed in the ER.
51
00:02:26,346 --> 00:02:28,714
Radiology transport needed in the ER.
52
00:02:30,000 --> 00:02:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
53
00:02:40,327 --> 00:02:42,161
Conrad, what's going on?
54
00:02:42,162 --> 00:02:45,165
I couldn't sleep. I can't
stop thinking about Jessie.
55
00:02:45,166 --> 00:02:47,367
And all the dialysis patients that died
56
00:02:47,368 --> 00:02:49,201
because of these blood clots.
57
00:02:49,202 --> 00:02:51,206
Well, have you found anything?
58
00:02:53,607 --> 00:02:55,209
Oh, my God. You did.
59
00:02:56,243 --> 00:02:58,778
I went over all the information we have,
60
00:02:58,779 --> 00:03:01,213
and there is a long...
61
00:03:01,214 --> 00:03:03,415
safety record
62
00:03:03,416 --> 00:03:05,420
for every medication they were on.
63
00:03:06,620 --> 00:03:07,888
Except for one.
64
00:03:08,922 --> 00:03:10,856
Hemopleatin.
65
00:03:10,857 --> 00:03:13,694
These types of drugs can
increase the risk of clots.
66
00:03:15,095 --> 00:03:17,529
Does hemopleatin increase
that risk more than others?
67
00:03:17,530 --> 00:03:19,298
I don't know.
68
00:03:19,299 --> 00:03:22,303
Conrad, could this have caused
the P.E. that killed Jessie?
69
00:03:24,304 --> 00:03:25,939
I don't know enough yet,
70
00:03:25,940 --> 00:03:27,742
but we need to talk to people who might.
71
00:03:31,978 --> 00:03:34,616
I can't believe this
all started with my dad.
72
00:03:36,216 --> 00:03:38,885
He really believed there
was more to Jessie's death.
73
00:03:38,886 --> 00:03:40,888
I think he could've been right.
74
00:03:44,992 --> 00:03:46,926
I already confirmed
your afternoon pitches
75
00:03:46,927 --> 00:03:48,160
for the health supplement.
76
00:03:48,161 --> 00:03:50,262
Then roll dat ass to Midtown,
77
00:03:50,263 --> 00:03:52,131
'cause I just scored you
78
00:03:52,132 --> 00:03:54,401
the Rain Man suite at el Cuatro Seasons.
79
00:03:54,402 --> 00:03:57,403
I'm talking upgrades on upgrades, baby.
80
00:03:57,404 --> 00:03:58,804
The views are gonna be pano-ram.
81
00:03:58,805 --> 00:04:00,839
- Good.
- I got you.
82
00:04:00,840 --> 00:04:04,311
Question is, do you got a lady
in the Big A or what?
83
00:04:05,747 --> 00:04:07,749
Get out of my chair.
84
00:04:10,317 --> 00:04:12,618
Thanks for your patience.
We'll now begin boarding
85
00:04:12,619 --> 00:04:15,322
our first-class passengers
for New York City.
86
00:04:22,929 --> 00:04:24,931
Hi. How you doing?
87
00:04:24,932 --> 00:04:27,032
Good, thank you.
88
00:04:27,033 --> 00:04:28,635
I'm sorry, sir.
89
00:04:28,636 --> 00:04:30,337
We're not boarding your zone yet.
90
00:04:30,338 --> 00:04:32,171
You just called first class.
91
00:04:32,172 --> 00:04:34,341
Yes, and you are in coach.
92
00:04:34,342 --> 00:04:36,609
I don't fly coach. Just scan it again.
93
00:04:38,345 --> 00:04:41,214
Yeah, no, see? Right
here, it says "Zone 5".
94
00:04:41,215 --> 00:04:43,849
Uh, you know, um... my
assistant probably...
95
00:04:43,850 --> 00:04:45,952
Sir, we have a full flight today.
96
00:04:45,953 --> 00:04:47,186
If you could just step to the side
97
00:04:47,187 --> 00:04:48,455
so that our first-class passengers
98
00:04:48,456 --> 00:04:51,043
can continue boarding.
99
00:04:51,044 --> 00:04:53,025
Thanks. We'll be with you in a second.
100
00:04:53,026 --> 00:04:54,193
Hi, sir.
101
00:04:54,962 --> 00:04:57,563
Here you go. Enjoy your flight.
You're welcome.
102
00:04:57,564 --> 00:04:59,464
Ladies and gentlemen,
103
00:04:59,465 --> 00:05:01,234
welcome aboard Flight 1980,
104
00:05:01,235 --> 00:05:03,068
with service from Atlanta to New York.
105
00:05:03,069 --> 00:05:05,171
We are currently third
in line for takeoff
106
00:05:05,172 --> 00:05:07,907
and are expected to be in
the air in approximately
107
00:05:07,908 --> 00:05:09,174
seven minutes' time.
108
00:05:18,184 --> 00:05:20,553
Flying solo?
109
00:05:20,554 --> 00:05:21,721
- Mm.
- Me, too.
110
00:05:21,722 --> 00:05:23,722
Ellen went up yesterday.
111
00:05:23,723 --> 00:05:25,157
Her brother's got a cabin upstate.
112
00:05:25,158 --> 00:05:27,260
It's a five-hour drive,
but cheaper than a hotel.
113
00:05:27,261 --> 00:05:29,195
Ellen's my wife.
114
00:05:29,196 --> 00:05:32,031
- 42 years.
- Flight attendants, prepare for takeoff.
115
00:05:32,032 --> 00:05:33,435
You married?
116
00:05:34,735 --> 00:05:36,335
No ring. Whoa.
117
00:05:36,336 --> 00:05:39,238
Handsome guy like you
must have some fun.
118
00:05:39,239 --> 00:05:41,573
I know I'm not a lot
to look at right now,
119
00:05:41,574 --> 00:05:43,342
but, let me tell you, when I was young,
120
00:05:43,343 --> 00:05:44,577
oh...
121
00:05:44,578 --> 00:05:46,178
... there were ladies.
122
00:05:46,179 --> 00:05:47,914
Oh, yeah.
123
00:05:47,915 --> 00:05:49,248
Then I met Ellen.
124
00:05:49,249 --> 00:05:51,217
Blind date.
125
00:05:51,218 --> 00:05:53,952
Can you believe it? Yeah,
mini golf. True story.
126
00:05:56,523 --> 00:05:59,192
Our second date was Argentinian food.
127
00:05:59,193 --> 00:06:00,626
Oh, boy.
128
00:06:00,627 --> 00:06:02,710
Let me tell you, that
did a number on my wallet
129
00:06:02,711 --> 00:06:03,762
and stomach.
130
00:06:03,763 --> 00:06:06,065
Oh, boy, let me tell you...
131
00:06:19,780 --> 00:06:21,947
Somebody help me!
132
00:06:21,948 --> 00:06:23,216
Let me help!
133
00:06:35,653 --> 00:06:38,676
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
134
00:06:38,677 --> 00:06:40,677
♪ The Resident 3x05 ♪
Choice Words
135
00:06:58,953 --> 00:07:00,118
Come on!
136
00:07:00,119 --> 00:07:01,520
We have to get out.
137
00:07:08,162 --> 00:07:09,297
Come on.
138
00:07:34,649 --> 00:07:36,674
Yeah, I heard on the radio.
139
00:07:36,675 --> 00:07:38,190
They say most passengers are okay,
140
00:07:38,191 --> 00:07:39,224
but the seriously injured
141
00:07:39,225 --> 00:07:41,226
are headed here, Atlanta
General and Emory.
142
00:07:41,227 --> 00:07:43,863
- All right, I'll turn around.
- No, you will not.
143
00:07:43,864 --> 00:07:45,532
We have plenty of trauma surgeons here.
144
00:07:45,533 --> 00:07:47,734
And we both know you
have other plans today.
145
00:07:47,735 --> 00:07:49,835
Look, I know you're nervous, but
146
00:07:49,836 --> 00:07:51,738
you have to do this.
147
00:07:51,739 --> 00:07:53,238
You decided. You're going.
148
00:07:53,239 --> 00:07:55,508
I just have this feeling
in the pit of my stomach
149
00:07:55,509 --> 00:07:57,577
that I'm about to do harm.
150
00:07:57,578 --> 00:07:59,178
And I do not like to do harm.
151
00:07:59,179 --> 00:08:01,046
Chastain will page you if they need you.
152
00:08:01,047 --> 00:08:02,882
Go.
153
00:08:09,857 --> 00:08:11,073
Oh, my God!
154
00:08:11,074 --> 00:08:13,560
- Oh, my God!
- 34-year-old female
155
00:08:13,561 --> 00:08:15,292
with blunt head trauma
and a large scalp lac.
156
00:08:15,293 --> 00:08:17,095
- GCS and vitals?
- GCS, 14.
157
00:08:17,096 --> 00:08:19,198
BP, 108/60. Pulse, 92.
158
00:08:19,199 --> 00:08:20,867
Okay, let's get her to CT.
159
00:08:20,868 --> 00:08:22,267
Let's hear it!
160
00:08:22,268 --> 00:08:25,095
76-year-old male with complaints
of diffuse abdominal pain.
161
00:08:25,096 --> 00:08:26,605
Still hypotensive after
two liters normal saline.
162
00:08:26,606 --> 00:08:28,107
Tell me exactly where it hurts.
163
00:08:28,108 --> 00:08:30,078
All right, let's get him to 11, please.
164
00:08:32,546 --> 00:08:35,547
60-year-old male with
significant trauma...
165
00:08:35,548 --> 00:08:38,685
an unstable pelvis,
open radial fracture.
166
00:08:38,686 --> 00:08:40,097
Randolph, you were on the plane?
167
00:08:40,098 --> 00:08:41,421
Yeah. I'm fine.
168
00:08:41,422 --> 00:08:43,258
Him, not so much.
169
00:08:56,803 --> 00:08:59,872
He's had 12 milligrams
of morphine so far.
170
00:08:59,873 --> 00:09:01,206
Let's hang two grams cephalexin.
171
00:09:01,207 --> 00:09:02,541
Mild diffuse tenderness.
172
00:09:02,542 --> 00:09:04,109
Postponed all my elective surgeries.
173
00:09:04,110 --> 00:09:05,878
- What do we have here?
- Well, he wasn't wearing
174
00:09:05,879 --> 00:09:07,647
his seat belt when the plane dropped.
175
00:09:07,648 --> 00:09:09,983
He hit the ceiling hard
and then fell to the floor.
176
00:09:09,984 --> 00:09:12,151
How you doing? I'm Dr. Cain.
177
00:09:12,152 --> 00:09:14,321
Can you wiggle your fingers
and give me the okay sign?
178
00:09:15,755 --> 00:09:17,757
- Perfect.
- I can't feel
179
00:09:17,758 --> 00:09:19,813
- distal pulses. I need the Doppler.
- How about thumbs-up...
180
00:09:19,814 --> 00:09:20,949
can you do that?
181
00:09:22,930 --> 00:09:24,330
Radial nerve injury.
182
00:09:24,331 --> 00:09:25,565
- I need to get him to the OR.
- He needs
183
00:09:25,566 --> 00:09:27,666
a pan-scan and angios of his extremities
184
00:09:27,667 --> 00:09:28,767
before he goes to the OR.
185
00:09:28,768 --> 00:09:30,302
Ellen.
186
00:09:30,303 --> 00:09:31,970
That's his wife.
187
00:09:31,971 --> 00:09:33,439
Don't worry.
188
00:09:33,440 --> 00:09:34,840
- We'll get her here.
- Dr. B.
189
00:09:34,841 --> 00:09:37,310
Dr. B, you're alive. I never pray,
190
00:09:37,311 --> 00:09:39,505
but when I saw the crash on the
news, I prayed hard.
191
00:09:39,506 --> 00:09:43,115
- Okay. Thank you, Grayson.
- Are you all right?
192
00:09:43,116 --> 00:09:45,777
- Yeah. I'm just a little stiff.
- We should get you checked out.
193
00:09:45,778 --> 00:09:48,393
Or we can focus on the people
here who are actually hurt.
194
00:10:00,500 --> 00:10:03,536
Ms. Mitchka.
195
00:10:03,537 --> 00:10:04,872
Dr. Hawkins.
196
00:10:05,938 --> 00:10:08,273
Where's my phone?
197
00:10:08,274 --> 00:10:10,609
Oh, sorry. I know-I know you
don't allow these in here.
198
00:10:10,610 --> 00:10:11,878
I saw the signs. I-I just...
199
00:10:11,879 --> 00:10:13,879
I have to try to reschedule a meeting
200
00:10:13,880 --> 00:10:16,315
- in New York and get there ASAP.
- You've had a pretty rough day.
201
00:10:16,316 --> 00:10:18,216
- I'll make an exception.
- Thanks.
202
00:10:18,217 --> 00:10:19,652
Any past medical problems?
203
00:10:19,653 --> 00:10:23,056
Oh, just strangers waking
me up in weird places,
204
00:10:23,057 --> 00:10:25,724
like car washes, drive-throughs.
205
00:10:25,725 --> 00:10:27,727
But a hospital's a new one.
206
00:10:27,728 --> 00:10:30,062
I can fall asleep anywhere,
whether I want to or not.
207
00:10:30,063 --> 00:10:31,464
Narcolepsy?
208
00:10:31,465 --> 00:10:33,498
Since I was nine.
209
00:10:33,499 --> 00:10:34,666
Sorry.
210
00:10:34,667 --> 00:10:36,502
Sorry, I... This is so rude, I know.
211
00:10:36,503 --> 00:10:38,403
I just... I have to e-mail my boss.
212
00:10:38,404 --> 00:10:41,068
They don't give you the day off
after being in a plane crash?
213
00:10:41,069 --> 00:10:43,242
I just... I can't risk losing this job.
214
00:10:43,243 --> 00:10:45,267
Most employers aren't so patient
215
00:10:45,268 --> 00:10:46,624
about the whole falling asleep thing.
216
00:10:46,625 --> 00:10:47,714
What do you do?
217
00:10:47,715 --> 00:10:49,716
I sell accounting software.
218
00:10:51,518 --> 00:10:53,518
Yeah.
219
00:10:53,519 --> 00:10:55,655
I don't love it, but I get to travel.
220
00:10:55,656 --> 00:10:57,657
And on, uh... on planes,
221
00:10:57,658 --> 00:11:00,204
no one judges you for falling asleep,
222
00:11:00,205 --> 00:11:02,561
so... oh... that... so that's a perk.
223
00:11:02,562 --> 00:11:03,896
- Is that all right?
- Yeah.
224
00:11:03,897 --> 00:11:05,230
Oh.
225
00:11:05,231 --> 00:11:08,068
Your blood pressure's high.
226
00:11:11,584 --> 00:11:14,440
Says here you're on
three medications for it.
227
00:11:14,441 --> 00:11:16,942
Sometimes I forget.
228
00:11:16,943 --> 00:11:20,713
Honestly, it never seems to help anyway.
229
00:11:20,714 --> 00:11:23,014
- Are we done?
- High BP is a tricky one.
230
00:11:23,015 --> 00:11:25,084
It's called the silent
killer for a reason.
231
00:11:25,085 --> 00:11:27,753
You don't feel the damage
it's doing on a daily basis.
232
00:11:27,754 --> 00:11:29,222
Okay.
233
00:11:29,223 --> 00:11:31,724
So, before you go back to work,
234
00:11:31,725 --> 00:11:34,060
I'd like to keep you
here, run some tests,
235
00:11:34,061 --> 00:11:35,762
get your BP under control.
236
00:11:35,763 --> 00:11:37,463
I'll have someone come
back and suture that up.
237
00:11:37,464 --> 00:11:38,897
And I'll write your boss
238
00:11:38,898 --> 00:11:40,902
the best doctor's note you've ever seen.
239
00:11:44,605 --> 00:11:46,071
How's the eye?
240
00:11:46,072 --> 00:11:47,406
She'll be fine.
241
00:11:47,407 --> 00:11:49,275
No foreign bodies.
242
00:11:49,276 --> 00:11:51,243
Just a pterygium.
243
00:11:51,244 --> 00:11:54,968
Pterygium. P-T-E-R-Y-G-I-U-M.
244
00:11:54,969 --> 00:11:57,550
- Nice.
- Oh, come on. That was too easy.
245
00:11:57,551 --> 00:11:58,977
They were headed to a spelling bee.
246
00:11:58,978 --> 00:12:01,420
- Ah.
- And Rufus here
247
00:12:01,421 --> 00:12:05,258
suffered quite the
scare, but his tachycardia
248
00:12:05,259 --> 00:12:07,225
was resolved with a bit of juice.
249
00:12:07,226 --> 00:12:10,013
Tachycardia. T-A-K...
250
00:12:11,063 --> 00:12:13,412
C-H, not K.
251
00:12:13,413 --> 00:12:16,935
Tachys from the Greek "tachys",
meaning "quick, rapid".
252
00:12:16,936 --> 00:12:18,671
Cardia from the Latinized "kardia"
253
00:12:18,672 --> 00:12:21,674
- meaning... "heart".
- Mm.
254
00:12:21,675 --> 00:12:25,411
Dr. Hawkins won the
Chatham County Spelling Bee
255
00:12:25,412 --> 00:12:27,512
when he was your age.
Loves to bring it up.
256
00:12:27,513 --> 00:12:29,782
Ah, it's the biggest
bee in the Southeast.
257
00:12:29,783 --> 00:12:32,153
I've never heard of it.
258
00:12:47,167 --> 00:12:48,536
You're early.
259
00:12:49,836 --> 00:12:52,003
I saw the news.
260
00:12:52,004 --> 00:12:54,509
Time of death, 10:13.
261
00:12:55,509 --> 00:12:57,109
You all right?
262
00:12:57,110 --> 00:12:58,945
That pilot I treated last night...
263
00:12:58,946 --> 00:13:01,382
he'd fly between New York and
Atlanta for the same airline.
264
00:13:03,350 --> 00:13:05,552
I thought I'd convinced him to get help.
265
00:13:07,821 --> 00:13:10,023
You didn't report him?
266
00:13:12,893 --> 00:13:14,896
You think he was flying this plane?
267
00:13:17,063 --> 00:13:19,166
I could've stopped him.
268
00:13:20,362 --> 00:13:22,797
It's a great drug.
269
00:13:22,798 --> 00:13:24,700
So much so, we made hemopleatin
270
00:13:24,701 --> 00:13:25,834
the standard of care
271
00:13:25,835 --> 00:13:27,879
for anemic patients six months ago.
272
00:13:27,880 --> 00:13:29,939
- Any adverse side effects?
- None.
273
00:13:29,940 --> 00:13:32,024
- In fact, quite the opposite.
- Uh, six patients
274
00:13:32,025 --> 00:13:33,319
recently died of a P.E.
275
00:13:33,320 --> 00:13:34,854
Would you say that hemopleatin patients
276
00:13:34,855 --> 00:13:36,502
are more likely to get blood clots?
277
00:13:36,503 --> 00:13:39,124
My colleagues and I do
weekly case conferences.
278
00:13:39,125 --> 00:13:40,625
If a drug were killing our patients,
279
00:13:40,626 --> 00:13:42,228
- we'd notice.
- How many patients
280
00:13:42,229 --> 00:13:43,830
- are on it currently?
- Let's see.
281
00:13:43,831 --> 00:13:45,331
Uh, some are on chemo.
282
00:13:45,332 --> 00:13:48,334
Others have blood
disorders or on dialysis.
283
00:13:48,335 --> 00:13:50,335
I'd say 200.
284
00:13:50,336 --> 00:13:52,971
We'd like to see their records.
285
00:13:52,972 --> 00:13:54,407
For that you need to submit a request
286
00:13:54,408 --> 00:13:56,008
to the Institutional Review Board.
287
00:13:56,009 --> 00:13:57,442
The IRB takes weeks.
288
00:13:57,443 --> 00:13:59,311
Months, with Red Rock in charge.
289
00:13:59,312 --> 00:14:01,013
Any way you can help us get it faster?
290
00:14:01,014 --> 00:14:02,914
Hospitals don't like to share data.
291
00:14:02,915 --> 00:14:04,984
Not even with their own staff.
292
00:14:04,985 --> 00:14:07,720
Last year, I put in a request
to find out the infection rates
293
00:14:07,721 --> 00:14:09,355
- in my department.
- And how long did it take
294
00:14:09,356 --> 00:14:12,327
- for you to hear back?
- I'm still waiting.
295
00:14:16,326 --> 00:14:18,063
I swear, I'm not trying to be bossy.
296
00:14:18,064 --> 00:14:20,233
I just want to help you
with your birth plan.
297
00:14:20,234 --> 00:14:21,433
That's why I'm here.
298
00:14:21,434 --> 00:14:22,902
- Let's do this.
- Okay.
299
00:14:22,903 --> 00:14:24,236
Everyone, listen up.
300
00:14:24,237 --> 00:14:25,649
You must be Adaku.
301
00:14:25,650 --> 00:14:27,407
I hear you're quite the world traveler.
302
00:14:27,408 --> 00:14:29,908
- I prepped them.
- Of course you did.
303
00:14:29,909 --> 00:14:31,913
This is from all of us.
304
00:14:37,049 --> 00:14:38,951
This is incredible.
305
00:14:38,952 --> 00:14:41,048
I'm gonna cry.
306
00:14:41,049 --> 00:14:43,040
Does everyone get this treatment?
307
00:14:43,041 --> 00:14:44,389
You're not everyone.
308
00:14:44,390 --> 00:14:46,926
- Just remember, I'm in charge.
- Of course.
309
00:14:46,927 --> 00:14:49,228
And you have many choices to make today.
310
00:14:49,229 --> 00:14:51,464
Thank you.
311
00:14:51,465 --> 00:14:53,465
Thanks, guys.
312
00:14:53,466 --> 00:14:55,567
Okay, so where are we going now?
313
00:14:55,568 --> 00:14:57,290
Okay, so this is where
you're gonna have the baby.
314
00:14:57,291 --> 00:15:00,363
Okay.
315
00:15:00,364 --> 00:15:03,543
What did the fish say
when he swam into the wall?
316
00:15:04,912 --> 00:15:06,879
Dam!
317
00:15:06,880 --> 00:15:09,548
Help your old man out, son.
318
00:15:09,549 --> 00:15:11,283
Could have laughed just once.
319
00:15:11,284 --> 00:15:12,951
I could, but it would be fake, Dad.
320
00:15:12,952 --> 00:15:15,923
But in my heart, I
would receive it as real.
321
00:15:16,957 --> 00:15:20,258
Yee... look at him.
322
00:15:20,259 --> 00:15:22,427
- Something is not right.
- I know.
323
00:15:22,428 --> 00:15:24,730
My kung pao shrimp has
made grown men weep,
324
00:15:24,731 --> 00:15:26,398
and he hasn't touched a bite.
325
00:15:26,399 --> 00:15:28,734
All right, come clean, son. Did you
326
00:15:28,735 --> 00:15:31,072
get a girl pregnant?
327
00:15:32,272 --> 00:15:35,410
I found my birth parents.
328
00:15:40,313 --> 00:15:42,949
How? The records were closed.
329
00:15:42,950 --> 00:15:46,185
They didn't tell us
anything about who they were.
330
00:15:46,186 --> 00:15:48,521
- If we'd have known, we would've told you.
- I know.
331
00:15:48,522 --> 00:15:50,822
But they came looking for me.
332
00:15:50,823 --> 00:15:52,825
At least, my biological father did.
333
00:15:52,826 --> 00:15:54,627
Dude just showed up at the hospital.
334
00:15:54,628 --> 00:15:57,263
Tell us everything. What was he like?
335
00:15:57,264 --> 00:15:58,967
No sense of humor, like you?
336
00:15:58,968 --> 00:16:00,199
Well, he's stubborn.
337
00:16:00,200 --> 00:16:03,034
He's melodramatic, and he's opinionated.
338
00:16:03,035 --> 00:16:04,838
So, no, he's nothing like me.
339
00:16:15,515 --> 00:16:18,116
Hey. Any word on the pilot?
340
00:16:18,117 --> 00:16:20,119
NTSB isn't releasing any names.
341
00:16:20,120 --> 00:16:22,488
We don't know for sure your
patient crashed the plane.
342
00:16:22,489 --> 00:16:24,690
Same airline, same route.
343
00:16:24,691 --> 00:16:26,491
Too much of a coincidence.
344
00:16:26,492 --> 00:16:27,859
Hey, you didn't crash the plane.
345
00:16:27,860 --> 00:16:29,829
If he did cause this, it's on him.
346
00:16:29,830 --> 00:16:32,365
One man is dead. Maybe more.
347
00:16:33,533 --> 00:16:36,502
Every doctor has a patient in their past
348
00:16:36,503 --> 00:16:39,404
they want to go back to and
treat in a different way.
349
00:16:39,405 --> 00:16:42,475
Focus on the ones who
need you right now.
350
00:16:48,484 --> 00:16:50,208
So I took him into surgery.
351
00:16:50,209 --> 00:16:51,917
You operated on your birth father?
352
00:16:51,918 --> 00:16:52,918
I saved the dude's life.
353
00:16:52,919 --> 00:16:54,587
Ah.
354
00:16:54,588 --> 00:16:56,656
That must've really impressed the man.
355
00:16:56,657 --> 00:16:58,390
He must really want
to get to know you now.
356
00:16:58,391 --> 00:16:59,769
Well, that's not gonna happen.
357
00:16:59,770 --> 00:17:01,295
But what about your birth mother?
358
00:17:01,296 --> 00:17:03,320
I didn't meet her.
359
00:17:03,321 --> 00:17:05,324
And I don't plan to.
360
00:17:07,601 --> 00:17:11,504
Look, you are the only
parents that I know.
361
00:17:11,505 --> 00:17:15,073
Everything that I am, everything
that I've accomplished,
362
00:17:15,074 --> 00:17:17,077
I owe to both of you.
363
00:17:28,921 --> 00:17:31,023
Ah.
364
00:17:31,024 --> 00:17:33,527
Here we go.
365
00:17:35,637 --> 00:17:39,532
"I cannot help you,
for I am just a cookie"?
366
00:17:42,401 --> 00:17:43,969
Oh, th-this you laugh at.
367
00:17:43,970 --> 00:17:46,138
It's true.
368
00:17:46,139 --> 00:17:47,372
This is not even a fortune.
369
00:17:47,373 --> 00:17:48,615
Well, take it up with the owner.
370
00:17:48,616 --> 00:17:50,318
- Oh, I will.
- Mm.
371
00:17:51,680 --> 00:17:53,784
You okay, Ma?
372
00:17:56,116 --> 00:17:57,451
I'm okay.
373
00:18:01,921 --> 00:18:03,723
Grayson, do you believe in fate?
374
00:18:03,724 --> 00:18:06,060
I do believe I was born
to do this job, sir.
375
00:18:07,427 --> 00:18:09,395
Passengers at the front of the plane
376
00:18:09,396 --> 00:18:11,330
didn't fare so well when it crashed.
377
00:18:11,331 --> 00:18:13,099
Had I been seated in first class
378
00:18:13,100 --> 00:18:14,667
instead of coach, I might've been hurt.
379
00:18:14,668 --> 00:18:16,334
It's because of your mistake
380
00:18:16,335 --> 00:18:18,504
that I was able to
help people to safety.
381
00:18:18,505 --> 00:18:20,808
People are saying you're
the Sully of Atlanta.
382
00:18:23,243 --> 00:18:25,511
Now, we both got lucky.
383
00:18:25,512 --> 00:18:27,580
Because if you ever
seat me in coach again,
384
00:18:27,581 --> 00:18:28,916
you're fired.
385
00:18:33,675 --> 00:18:36,034
This poor guy was seated next
to me. I've called his wife,
386
00:18:36,035 --> 00:18:37,237
but she's not here yet.
387
00:18:38,425 --> 00:18:40,597
Cervical spinal damage and nerve injury.
388
00:18:40,598 --> 00:18:42,360
Yeah. We got to stop the bleeding first.
389
00:18:42,361 --> 00:18:43,928
By stabilizing the bones?
390
00:18:43,929 --> 00:18:46,498
Yeah, and removing the spleen.
The nerve repair can wait.
391
00:18:46,499 --> 00:18:48,634
It can, if you want him to
lose all neurological function.
392
00:18:48,635 --> 00:18:50,636
Look at these injuries.
393
00:18:50,637 --> 00:18:52,772
- He's far too unstable to fix everything.
- Well, yeah.
394
00:18:52,773 --> 00:18:53,975
So we prioritize.
395
00:18:55,374 --> 00:18:56,809
You good?
396
00:18:56,810 --> 00:18:58,708
Yeah. You should start
397
00:18:58,709 --> 00:19:00,279
on the nerves that are most at risk,
398
00:19:00,280 --> 00:19:02,859
and then I'll control the
hemorrhage from his spleen.
399
00:19:02,860 --> 00:19:04,884
I'll stabilize the pelvic fractures
400
00:19:04,885 --> 00:19:06,686
and ex fix arms and legs.
401
00:19:06,687 --> 00:19:08,286
Yeah. We'll just get him back to the ICU
402
00:19:08,287 --> 00:19:10,490
until he's stable enough for another go.
403
00:19:11,691 --> 00:19:12,692
Oh!
404
00:19:12,693 --> 00:19:14,462
Randolph!
405
00:19:15,361 --> 00:19:16,661
Are you all right?
406
00:19:18,331 --> 00:19:19,634
No.
407
00:19:25,663 --> 00:19:28,163
_
408
00:19:29,752 --> 00:19:31,985
I think filling out that IRB application
409
00:19:31,986 --> 00:19:33,288
gave me carpal tunnel.
410
00:19:33,289 --> 00:19:35,423
Red Rock hopes people tire out.
411
00:19:35,424 --> 00:19:39,293
Well, it's in, so now we wait.
412
00:19:39,294 --> 00:19:41,930
Patients are on hemopleatin right now.
413
00:19:42,964 --> 00:19:44,499
One click
414
00:19:44,500 --> 00:19:47,604
is all it takes to cut
through the red tape.
415
00:19:49,792 --> 00:19:51,650
If I break the glass,
416
00:19:51,651 --> 00:19:53,241
we get immediate access to the records
417
00:19:53,242 --> 00:19:54,408
of any patient on the drug.
418
00:19:54,409 --> 00:19:56,010
Conrad, if you break the glass,
419
00:19:56,011 --> 00:19:58,245
your name is recorded on
those charts permanently.
420
00:19:58,246 --> 00:19:59,814
You could be fired for
accessing medical records
421
00:19:59,815 --> 00:20:01,281
for patients that aren't yours.
422
00:20:01,282 --> 00:20:03,331
If anyone notices.
423
00:20:03,332 --> 00:20:05,520
Well, maybe they don't now, but someday.
424
00:20:05,521 --> 00:20:07,120
Do you really want that hanging over you
425
00:20:07,121 --> 00:20:08,624
the rest of your career?
426
00:20:09,536 --> 00:20:11,336
And if we can't get the
answers any other way?
427
00:20:12,493 --> 00:20:13,495
Then I'll break it.
428
00:20:14,530 --> 00:20:16,210
- I won't let you.
- Well, I won't let you.
429
00:20:17,198 --> 00:20:18,433
But we're not there yet. Come on,
430
00:20:18,434 --> 00:20:20,702
let's explore all of
our other options first.
431
00:20:20,703 --> 00:20:21,935
All right.
432
00:20:21,936 --> 00:20:23,106
Come on.
433
00:20:24,940 --> 00:20:26,273
- Yeah.
- I knew we'd feel something.
434
00:20:26,274 --> 00:20:27,808
- Here?
- No. No.
435
00:20:27,809 --> 00:20:29,479
- What about here?
- Yeah. Yep. Felt it.
436
00:20:29,480 --> 00:20:31,303
Left paralumbar tenderness right there.
437
00:20:31,304 --> 00:20:32,773
You're seeing what I'm seeing.
438
00:20:33,844 --> 00:20:35,069
Yeah, I wish I wasn't.
439
00:20:35,070 --> 00:20:38,028
- Care to share?
- You have a herniated disc.
440
00:20:39,288 --> 00:20:41,780
A disc is bulging out from...
441
00:20:41,781 --> 00:20:44,224
Yeah. No. I know what
a herniated disc is.
442
00:20:44,225 --> 00:20:47,528
It may be pressuring the L5 nerve root,
443
00:20:47,529 --> 00:20:50,530
and causing nerve impingement
and radicular symptoms.
444
00:20:50,531 --> 00:20:52,165
We can give you some anti-inflammatories
445
00:20:52,166 --> 00:20:53,401
to help get you through the day.
446
00:20:53,402 --> 00:20:55,172
And something stronger if you need it.
447
00:20:55,173 --> 00:20:56,887
I think our next step is clear.
448
00:20:56,888 --> 00:20:58,373
- You need physical therapy.
- I'll perform a discectomy.
449
00:20:58,374 --> 00:21:00,241
Surgery? You're not serious.
450
00:21:00,242 --> 00:21:01,876
With a discectomy and fusion,
451
00:21:01,877 --> 00:21:03,578
you have a better chance
at a quick recovery.
452
00:21:03,579 --> 00:21:05,011
And you can avoid nerve injury.
453
00:21:05,012 --> 00:21:07,347
Head-to-head trials show
that spinal fusion surgery
454
00:21:07,348 --> 00:21:09,606
has a success rate of barely 35%.
455
00:21:09,607 --> 00:21:11,712
Even successful patients often end up
456
00:21:11,713 --> 00:21:13,553
- on pain killers for years.
- Well, those stats
457
00:21:13,554 --> 00:21:15,198
are national averages.
458
00:21:15,199 --> 00:21:17,858
I'm above average. In fact,
my success rate is phenomenal.
459
00:21:17,859 --> 00:21:19,327
That's an easy claim to make
460
00:21:19,328 --> 00:21:21,229
when most hospitals aren't required
461
00:21:21,230 --> 00:21:23,030
to publish their surgical outcomes.
462
00:21:23,031 --> 00:21:24,331
Okay, well, talk to my patients.
463
00:21:24,332 --> 00:21:25,732
You can find them on golf courses,
464
00:21:25,733 --> 00:21:27,367
running marathons, not popping pills.
465
00:21:27,368 --> 00:21:28,869
Surgery seems aggressive.
466
00:21:28,870 --> 00:21:30,497
After all, the injury was only today.
467
00:21:30,498 --> 00:21:31,873
I have no perceptible nerve...
468
00:21:31,874 --> 00:21:34,241
- perceptible nerve damage.
- Yeah, well, even without
469
00:21:34,242 --> 00:21:36,243
the nerve damage, PT takes a long time.
470
00:21:36,244 --> 00:21:39,113
We're talking no sailing, no golfing...
471
00:21:39,114 --> 00:21:40,116
no sex.
472
00:21:41,849 --> 00:21:43,618
Yeah, and how long?
473
00:21:44,712 --> 00:21:46,915
What do you want to do, Randolph?
474
00:21:48,690 --> 00:21:50,290
So...
475
00:21:50,291 --> 00:21:52,292
do you want music for the labor?
476
00:21:52,293 --> 00:21:54,295
I want to start off with some Lizzo.
477
00:21:54,296 --> 00:21:56,297
- Mm-hmm.
- Talking Heads for the big finish.
478
00:21:56,298 --> 00:21:57,397
I like it.
479
00:21:57,398 --> 00:21:59,032
What about, um...
480
00:21:59,033 --> 00:22:00,434
birthing positions?
481
00:22:00,435 --> 00:22:02,537
We can have an exercise ball,
482
00:22:02,538 --> 00:22:05,606
a sling or a birthing stool.
483
00:22:05,607 --> 00:22:07,643
- Yes.
- Oh, we'll have all three on the day.
484
00:22:07,644 --> 00:22:10,243
- You're doing great so far.
- You know, there's, um...
485
00:22:10,244 --> 00:22:11,913
there's another decision
486
00:22:11,914 --> 00:22:13,915
I already gave a lot of thought to.
487
00:22:14,916 --> 00:22:16,917
Mina Okafor,
488
00:22:16,918 --> 00:22:19,587
I want you to be my baby's godmother.
489
00:22:19,588 --> 00:22:21,789
- Godmother?
- I'm cancer-free now,
490
00:22:21,790 --> 00:22:24,491
but we both know that that could change.
491
00:22:24,492 --> 00:22:27,728
If anything happens to me, I
want my baby to have a strong,
492
00:22:27,729 --> 00:22:29,564
brilliant Nigerian woman
493
00:22:29,565 --> 00:22:31,768
to show them the way.
494
00:22:42,977 --> 00:22:45,078
Okay, how can I help?
495
00:22:45,079 --> 00:22:46,113
Leave.
496
00:22:54,857 --> 00:22:57,858
Your blood work shows your
kidneys are severely damaged.
497
00:22:57,859 --> 00:23:00,524
And with your abnormal
EKG, we're seeing signs
498
00:23:00,525 --> 00:23:02,049
of cardiac injury.
499
00:23:02,050 --> 00:23:03,775
All from the crash?
500
00:23:03,776 --> 00:23:05,976
Your kidney damage is from years
501
00:23:05,977 --> 00:23:08,301
of untreated high blood pressure,
502
00:23:08,302 --> 00:23:09,636
but the stress of the crash
503
00:23:09,637 --> 00:23:11,305
raised your blood pressure even more,
504
00:23:11,306 --> 00:23:12,772
and now...
505
00:23:12,773 --> 00:23:15,643
you are at risk for
further organ damage.
506
00:23:15,644 --> 00:23:17,944
It's a hypertensive emergency, Susan.
507
00:23:17,945 --> 00:23:20,181
We need to transfer you to the ICU.
508
00:23:20,182 --> 00:23:21,715
The ICU? For how long?
509
00:23:21,716 --> 00:23:23,518
We'll know more in a couple days.
510
00:23:23,519 --> 00:23:25,777
But we need to get your
blood pressure under control.
511
00:23:25,778 --> 00:23:28,155
No. I have to get back
to work. I have lived
512
00:23:28,156 --> 00:23:30,057
with high blood pressure
my entire adult life.
513
00:23:30,058 --> 00:23:31,959
- This is...
- This is much more complicated
514
00:23:31,960 --> 00:23:33,661
than just high blood pressure.
515
00:23:33,662 --> 00:23:35,663
We need to prevent irreversible damage
516
00:23:35,664 --> 00:23:37,666
to your organs.
517
00:23:39,667 --> 00:23:41,702
So what?
518
00:23:41,703 --> 00:23:43,905
I'm sleeping my life away anyway.
519
00:23:43,906 --> 00:23:45,705
And there is no cure.
520
00:23:45,706 --> 00:23:48,308
You can't change that.
521
00:23:48,309 --> 00:23:49,911
My life is what it is.
522
00:23:49,912 --> 00:23:52,256
So... I might as well at least make sure
523
00:23:52,257 --> 00:23:53,747
that I don't lose my job.
524
00:23:53,748 --> 00:23:55,317
Excuse me.
525
00:23:56,084 --> 00:23:57,518
Susan.
526
00:23:57,519 --> 00:23:59,319
I don't think you understand.
527
00:23:59,320 --> 00:24:01,357
If you leave, you could die.
528
00:24:06,194 --> 00:24:08,164
Now do we understand each other?
529
00:24:13,367 --> 00:24:15,235
Call security. We
can't let Susan Mitchka
530
00:24:15,236 --> 00:24:16,369
in bay three leave.
531
00:24:16,370 --> 00:24:17,704
What are you doing?
532
00:24:17,705 --> 00:24:19,211
I'm putting Susan on a medical hold.
533
00:24:19,212 --> 00:24:21,442
I think she has
hypertensive encephalopathy,
534
00:24:21,443 --> 00:24:23,411
and she lacks the
capacity to make decisions.
535
00:24:23,412 --> 00:24:24,433
Hang on a minute.
536
00:24:24,434 --> 00:24:26,079
She can make decisions just fine.
537
00:24:26,080 --> 00:24:27,782
She's not in the right state of mind.
538
00:24:28,849 --> 00:24:30,550
This isn't about her.
539
00:24:30,551 --> 00:24:32,420
It's about the pilot.
540
00:24:32,421 --> 00:24:34,588
This is not the same thing.
541
00:24:34,589 --> 00:24:36,757
His drinking put other people in danger.
542
00:24:36,758 --> 00:24:38,792
- She needs treatment.
- Yes.
543
00:24:38,793 --> 00:24:42,530
But the decision only affects her.
544
00:24:42,531 --> 00:24:44,764
She wants to leave
against medical advice,
545
00:24:44,765 --> 00:24:47,269
it's her choice, not ours.
546
00:24:49,538 --> 00:24:51,973
- Prepare her paperwork.
- Yes, Doctor.
547
00:24:53,892 --> 00:24:56,895
I'm signing myself out
against medical advice.
548
00:24:56,896 --> 00:24:58,999
This is all very dramatic.
549
00:25:00,666 --> 00:25:03,600
After we get your BP sorted
out, we can try to get
550
00:25:03,601 --> 00:25:05,770
- your narcolepsy under control.
- You don't get it.
551
00:25:05,771 --> 00:25:07,704
I've seen every specialist.
552
00:25:07,705 --> 00:25:09,217
I've tried every medicine.
553
00:25:09,218 --> 00:25:10,274
Nothing works for me.
554
00:25:10,275 --> 00:25:13,245
So save your effort for
someone you can actually help.
555
00:25:20,652 --> 00:25:22,654
You seeing what I'm seeing?
556
00:25:22,655 --> 00:25:24,356
You don't think it could be?
557
00:25:24,357 --> 00:25:25,456
Only one way to find out.
558
00:25:25,457 --> 00:25:26,858
Hey, Susan.
559
00:25:26,859 --> 00:25:28,927
Anyone ever tell you
you walk kind of funny?
560
00:25:28,928 --> 00:25:31,455
Insult patients who leave.
What kind of hospital is this?
561
00:25:31,456 --> 00:25:32,664
Your CT was normal,
562
00:25:32,665 --> 00:25:34,366
but I think all your
doctors missed something.
563
00:25:34,367 --> 00:25:37,002
I'd like to do an MRI of
your brain before you go.
564
00:25:37,003 --> 00:25:39,436
- You're kidding.
- Hey, I get it.
565
00:25:39,437 --> 00:25:41,473
You don't think things will ever change.
566
00:25:41,474 --> 00:25:44,641
You've spent your whole
life just trying to get by.
567
00:25:44,642 --> 00:25:47,212
I can't.
568
00:25:47,213 --> 00:25:49,316
I can't hope anymore.
569
00:25:50,949 --> 00:25:52,550
I am fresh out.
570
00:25:52,551 --> 00:25:54,120
We're not.
571
00:25:55,620 --> 00:25:59,325
I think we can help you,
but you got to trust us.
572
00:26:04,362 --> 00:26:07,197
- We just need two minutes.
- I don't have two seconds.
573
00:26:07,198 --> 00:26:09,234
We've got a female patient, 30s,
574
00:26:09,235 --> 00:26:11,302
diagnosed with narcolepsy as a teenager.
575
00:26:11,303 --> 00:26:13,930
Hypertensive emergency
we thought was due
576
00:26:13,931 --> 00:26:16,041
to med-noncompliance and the crash.
577
00:26:16,042 --> 00:26:19,644
She has a wide, staggering gait
indicative of cerebellar ataxia.
578
00:26:19,645 --> 00:26:21,311
Because she doesn't
actually have narcolepsy.
579
00:26:21,312 --> 00:26:22,558
She was misdiagnosed.
580
00:26:22,559 --> 00:26:24,584
What she really has is
central sleep apnea,
581
00:26:24,585 --> 00:26:27,052
caused by a Chiari malformation.
582
00:26:27,053 --> 00:26:28,686
She needs you to operate.
583
00:26:28,687 --> 00:26:30,254
I'm booked five weeks out.
584
00:26:30,255 --> 00:26:32,257
She's got gold-plated insurance.
585
00:26:35,326 --> 00:26:37,361
Okay, I get it.
586
00:26:37,362 --> 00:26:40,092
So you guys think I'm some Red Rock tool
587
00:26:40,093 --> 00:26:41,500
who only cares about the money.
588
00:26:42,901 --> 00:26:44,535
I could have gone to any hospital
589
00:26:44,536 --> 00:26:46,204
in the country, gentlemen.
590
00:26:46,205 --> 00:26:48,941
I chose Chastain because
I saw the opportunity
591
00:26:48,942 --> 00:26:50,442
to help as many people as possible,
592
00:26:50,443 --> 00:26:52,744
with a staff who would support me,
593
00:26:52,745 --> 00:26:55,346
or at least stay out of my way.
594
00:26:55,347 --> 00:26:58,049
Coming at me like this
is not how it's done.
595
00:26:58,050 --> 00:26:59,583
Your patient needs my help,
596
00:26:59,584 --> 00:27:01,953
I will operate on her because I care,
597
00:27:01,954 --> 00:27:03,956
not because she can pay.
598
00:27:07,892 --> 00:27:09,895
Maybe we misjudged him.
599
00:27:17,303 --> 00:27:19,304
Check her insurance.
600
00:27:21,040 --> 00:27:23,281
I'm a surgical resident,
601
00:27:23,282 --> 00:27:25,209
which means I work 80 hours a week,
602
00:27:25,210 --> 00:27:28,312
but it's more like 120 with
all the studying and prep.
603
00:27:28,313 --> 00:27:32,050
I arrive by 4:30 a.m.,
leave no earlier than 7:00.
604
00:27:32,051 --> 00:27:34,119
I'm on call every three days.
605
00:27:34,120 --> 00:27:37,238
Work Saturday or Sunday or both.
606
00:27:37,239 --> 00:27:39,389
And I have two more
years left of residency,
607
00:27:39,390 --> 00:27:41,759
followed by at least another
few years of fellowship,
608
00:27:41,760 --> 00:27:44,294
during which my schedule
will only get worse.
609
00:27:44,295 --> 00:27:46,427
- Uh...
- Do you know what the salary
610
00:27:46,428 --> 00:27:47,498
for a surgical resident is?
611
00:27:47,499 --> 00:27:49,000
- Ah, there's more.
- Yes.
612
00:27:49,001 --> 00:27:50,734
$55,000 a year.
613
00:27:50,735 --> 00:27:54,253
Even if I had time, I
can't afford childcare.
614
00:27:54,254 --> 00:27:55,305
Is that all?
615
00:27:55,306 --> 00:27:58,176
And I only like children
that belong to other people.
616
00:27:58,177 --> 00:28:00,244
Okay, so...
617
00:28:00,245 --> 00:28:01,779
what you're saying is, you...
618
00:28:01,780 --> 00:28:03,814
don't want to be my baby's godmother.
619
00:28:03,815 --> 00:28:06,350
I'm saying I'm the wrong choice.
620
00:28:06,351 --> 00:28:08,369
I will hold your hand at ultrasounds,
621
00:28:08,370 --> 00:28:10,829
shop for baby clothes, be
with you every step of the way.
622
00:28:10,830 --> 00:28:12,834
- Unless I die.
- I will do everything in my power
623
00:28:12,835 --> 00:28:15,159
- to make sure you don't.
- Got it.
624
00:28:15,160 --> 00:28:18,196
So I have four choices for pain relief,
625
00:28:18,197 --> 00:28:19,930
two for fetal monitoring.
626
00:28:19,931 --> 00:28:22,758
I can choose between membrane stripping
627
00:28:22,759 --> 00:28:25,703
or Pitocin or artificial rupture.
628
00:28:25,704 --> 00:28:28,505
But who will take care
of my baby if I'm gone?
629
00:28:28,506 --> 00:28:31,009
That choice I do not get to make.
630
00:28:31,010 --> 00:28:33,038
I'll help you find someone else.
631
00:28:33,039 --> 00:28:36,347
Adaku, I don't understand why
this is so upsetting to you.
632
00:28:36,348 --> 00:28:38,815
Because it's the only thing
that we've talked about today
633
00:28:38,816 --> 00:28:40,620
that actually matters to me.
634
00:28:48,127 --> 00:28:50,227
Pelvic fixation complete.
635
00:28:50,228 --> 00:28:51,230
- Rongeur.
- Rongeur.
636
00:28:52,363 --> 00:28:53,665
I'll be quick.
637
00:28:53,666 --> 00:28:55,300
I can insert the pins while I wait.
638
00:28:55,301 --> 00:28:56,302
Drill.
639
00:29:07,045 --> 00:29:08,646
Watch your alignment, Dr. Voss,
640
00:29:08,647 --> 00:29:10,314
or your radial shaft will be gapped.
641
00:29:10,315 --> 00:29:12,017
Oh, thank goodness you're here.
642
00:29:13,151 --> 00:29:15,086
Bleeding controlled.
643
00:29:15,087 --> 00:29:17,155
Applying the abdominal vacuum
644
00:29:17,156 --> 00:29:19,224
so I can get him back up to the ICU.
645
00:29:19,225 --> 00:29:21,394
I'm right behind you.
646
00:29:23,395 --> 00:29:24,829
Starting the graft now.
647
00:29:24,830 --> 00:29:28,020
Oh? Already?
648
00:29:28,021 --> 00:29:30,046
- Got someplace to be?
- Speed and performance
649
00:29:30,047 --> 00:29:31,902
can go hand in hand.
650
00:29:31,903 --> 00:29:32,936
What do you drive?
651
00:29:32,937 --> 00:29:34,938
Jerry is a person, not a car.
652
00:29:34,939 --> 00:29:36,241
If I didn't move this fast,
653
00:29:36,242 --> 00:29:37,459
this person would lose
654
00:29:37,460 --> 00:29:38,816
all nerve function in his arm.
655
00:29:38,817 --> 00:29:40,844
Jerry can't move his
arms if he has no arms.
656
00:29:40,845 --> 00:29:42,112
Get height restoration
657
00:29:42,113 --> 00:29:44,995
and page me if there's any surprises.
658
00:29:44,996 --> 00:29:46,553
Wait, you're not leaving
659
00:29:46,554 --> 00:29:48,697
this man's nerve
function to a third-year.
660
00:29:48,698 --> 00:29:50,055
Of course. Hanna's extraordinary.
661
00:29:50,056 --> 00:29:52,733
She may be, but that's
not how we do things here.
662
00:29:52,734 --> 00:29:55,126
Now, get back there and do your job.
663
00:29:59,143 --> 00:30:01,168
Uh... his pelvis is filling with blood.
664
00:30:01,169 --> 00:30:03,358
- I thought we were about to close.
- No, the packing
665
00:30:03,359 --> 00:30:05,402
must have stretched the
vessels. I also repaired
666
00:30:05,403 --> 00:30:06,870
- a partial tear up here earlier.
- Corona mortis.
667
00:30:06,871 --> 00:30:09,744
- It's the crown of death.
- Bleeding from the connection
668
00:30:09,745 --> 00:30:11,941
between the obturator
and iliac arteries.
669
00:30:11,942 --> 00:30:13,234
- It's usually fatal.
- Bovie.
670
00:30:13,235 --> 00:30:14,417
- Lap.
- Retractors to me.
671
00:30:14,418 --> 00:30:16,458
- We need to control this now.
- Lap suction.
672
00:30:17,315 --> 00:30:20,652
Lap. Lap.
673
00:30:25,853 --> 00:30:28,153
- You must be Jerry's wife.
- Yes.
674
00:30:28,154 --> 00:30:29,822
I'm Dr. Bell.
675
00:30:29,823 --> 00:30:33,068
During the surgery, your
husband had significant bleeding.
676
00:30:33,069 --> 00:30:34,527
Our surgeons managed to stop it,
677
00:30:34,528 --> 00:30:36,696
but his blood pressure
dropped for a long time.
678
00:30:36,697 --> 00:30:38,931
- Is he okay?
- Well, he's being moved to the ICU now.
679
00:30:38,932 --> 00:30:40,133
He's alive.
680
00:30:40,134 --> 00:30:41,534
But, uh...
681
00:30:41,535 --> 00:30:43,870
we just don't know
if he's gonna wake up.
682
00:30:43,871 --> 00:30:46,107
What?
683
00:30:47,970 --> 00:30:49,662
You know, actually, I was...
684
00:30:49,663 --> 00:30:52,367
I was sitting beside your
husband on the flight.
685
00:30:53,646 --> 00:30:55,616
He wouldn't stop talking about you.
686
00:30:59,486 --> 00:31:01,821
I hit "ignore".
687
00:31:01,822 --> 00:31:04,323
He called me.
688
00:31:04,324 --> 00:31:07,527
I was at the store and I hit "ignore".
689
00:31:07,528 --> 00:31:10,131
Because once Jerry gets going...
690
00:31:12,332 --> 00:31:14,369
I hit "ignore".
691
00:31:16,502 --> 00:31:19,005
Well, I'll let you know
as soon as you can see him.
692
00:31:19,006 --> 00:31:21,875
Thank you.
693
00:31:28,082 --> 00:31:30,083
- Hey.
- Hi.
694
00:31:30,084 --> 00:31:32,384
How long before your next surgery?
695
00:31:32,385 --> 00:31:34,126
- About 20 minutes.
- Oh, good.
696
00:31:34,127 --> 00:31:35,930
Come, please sit with me.
697
00:31:38,659 --> 00:31:41,326
What's up?
698
00:31:41,327 --> 00:31:44,197
You know, your dad always
wanted to adopt a kid.
699
00:31:44,198 --> 00:31:46,431
I took a little more convincing.
700
00:31:46,432 --> 00:31:48,563
I was scared.
701
00:31:48,564 --> 00:31:50,054
That's funny, I...
702
00:31:50,055 --> 00:31:51,889
You?
703
00:31:51,890 --> 00:31:54,826
I can't imagine you
being scared of anything.
704
00:31:54,827 --> 00:31:58,096
Yeah. I was worried that
we wouldn't be enough,
705
00:31:58,097 --> 00:31:59,666
that we were being selfish.
706
00:32:00,798 --> 00:32:03,456
Taking a child who might
be better off with people
707
00:32:03,457 --> 00:32:05,881
who would give them
everything they needed.
708
00:32:06,994 --> 00:32:09,662
Okay, something tells me you
didn't drive from Buckhead
709
00:32:09,663 --> 00:32:12,698
- to tell me that.
- I came here to tell you that I don't think
710
00:32:12,699 --> 00:32:15,168
you're being honest with us or yourself.
711
00:32:15,169 --> 00:32:17,938
- Come on, Ma.
- No, you come on, AJ.
712
00:32:17,939 --> 00:32:20,105
You are my son, and I know you.
713
00:32:20,106 --> 00:32:22,175
And I also know that one day,
714
00:32:22,176 --> 00:32:24,543
you will want to meet
your biological mother.
715
00:32:24,544 --> 00:32:27,013
That woman is a stranger
who threw me away.
716
00:32:27,014 --> 00:32:28,949
I do not want to meet her.
717
00:32:30,517 --> 00:32:32,518
Because you're scared.
718
00:32:32,519 --> 00:32:34,620
That she won't be enough for you,
719
00:32:34,621 --> 00:32:36,814
or that you won't be enough for her.
720
00:32:36,815 --> 00:32:40,062
And you're also scared that
she might hurt you again.
721
00:32:40,794 --> 00:32:42,797
Listen.
722
00:32:44,007 --> 00:32:45,966
You won't know what you'll find
723
00:32:45,967 --> 00:32:48,001
when you walk through their door,
724
00:32:48,002 --> 00:32:51,123
but you will know
exactly what you'll find
725
00:32:51,124 --> 00:32:52,960
when you walk back through ours.
726
00:32:54,074 --> 00:32:56,743
No matter what, we will
always be here for you.
727
00:32:56,744 --> 00:32:58,713
So when you're ready...
728
00:33:00,348 --> 00:33:02,217
... you go see her, my son.
729
00:33:05,887 --> 00:33:08,590
But I got a few ground rules.
730
00:33:10,757 --> 00:33:13,361
Birthdays and holidays are mine.
731
00:33:14,829 --> 00:33:16,595
You got it.
732
00:33:16,596 --> 00:33:19,867
And every other day in between.
733
00:33:23,070 --> 00:33:24,905
You got it.
734
00:33:34,582 --> 00:33:37,017
How did it go with the parents?
735
00:33:38,451 --> 00:33:39,919
Better than I could have imagined.
736
00:33:39,920 --> 00:33:43,547
You know, my mother
actually encouraged me
737
00:33:43,548 --> 00:33:44,794
to meet my biological mother.
738
00:33:45,725 --> 00:33:46,793
Will you?
739
00:33:46,794 --> 00:33:48,794
I don't know.
740
00:33:48,795 --> 00:33:50,698
But now I know I can.
741
00:33:52,433 --> 00:33:54,401
They're great people.
742
00:33:54,402 --> 00:33:57,202
Mina, they are amazing people.
743
00:33:57,203 --> 00:33:59,805
Even when they don't know
what they're saying yes to,
744
00:33:59,806 --> 00:34:02,944
they still put me
first, even if it hurts.
745
00:34:04,145 --> 00:34:06,146
That's family.
746
00:34:06,147 --> 00:34:09,985
The ones who sacrifice
for you out of love.
747
00:34:11,319 --> 00:34:12,818
Who make the difficult decisions.
748
00:34:12,819 --> 00:34:15,089
Even if they have every
reason to run away.
749
00:34:16,623 --> 00:34:19,426
I hope I can be the
kind of parent they are.
750
00:34:28,134 --> 00:34:30,138
How'd it go with Adaku?
751
00:34:31,806 --> 00:34:34,407
It didn't.
752
00:34:34,408 --> 00:34:36,411
And now I think I understand why.
753
00:34:44,185 --> 00:34:45,751
How's Susan?
754
00:34:45,752 --> 00:34:48,755
Dr. Cain is retrieving the patch now.
755
00:34:48,756 --> 00:34:50,091
She should be okay.
756
00:34:51,926 --> 00:34:55,361
And what about you?
757
00:34:55,362 --> 00:34:58,465
- Long day.
- Ah.
758
00:34:58,466 --> 00:35:00,767
Every doctor has them.
759
00:35:00,768 --> 00:35:02,869
And we go home,
760
00:35:02,870 --> 00:35:04,873
we learn from our mistakes.
761
00:35:06,107 --> 00:35:08,509
The thing is... I didn't make one.
762
00:35:09,944 --> 00:35:12,278
I was right not to report that pilot.
763
00:35:12,279 --> 00:35:14,314
Wrong.
764
00:35:14,315 --> 00:35:16,383
Drunk pilots should not be flying.
765
00:35:16,384 --> 00:35:17,886
Period.
766
00:35:21,187 --> 00:35:23,189
62 injured.
767
00:35:23,190 --> 00:35:25,057
14 critical.
768
00:35:25,058 --> 00:35:27,059
Do I feel bad about what happened?
769
00:35:27,060 --> 00:35:28,727
Of course I do.
770
00:35:28,728 --> 00:35:31,064
But patients need to know
that when they come to us,
771
00:35:31,065 --> 00:35:33,066
we will keep their medical
information private,
772
00:35:33,067 --> 00:35:34,901
good or bad.
773
00:35:34,902 --> 00:35:36,403
Once we lose that trust,
774
00:35:36,404 --> 00:35:38,505
we can't help anyone,
and people will die.
775
00:35:38,506 --> 00:35:40,140
People did die because of your choice.
776
00:35:40,141 --> 00:35:42,344
- How do you not see that?
- I took an oath.
777
00:35:43,511 --> 00:35:45,345
I get that you would have
made a different choice.
778
00:35:45,346 --> 00:35:46,813
- The right one.
- For you.
779
00:35:46,814 --> 00:35:49,317
But I don't want to be
the kind of doctor you are.
780
00:35:50,350 --> 00:35:52,052
Well...
781
00:35:52,053 --> 00:35:54,321
clearly, I've been wasting your time.
782
00:36:01,392 --> 00:36:05,228
- Hi.
- Hi.
783
00:36:05,229 --> 00:36:07,065
Uh... what happened?
784
00:36:07,066 --> 00:36:09,567
- They fixed you.
- Well, not yet.
785
00:36:09,568 --> 00:36:11,719
In a few days, we'll
complete your reconstruction,
786
00:36:11,720 --> 00:36:13,723
but we will get you there.
787
00:36:15,106 --> 00:36:17,107
I've never seen a hospital like this.
788
00:36:17,108 --> 00:36:19,210
Where exactly are we?
789
00:36:19,211 --> 00:36:20,835
Welcome to First Class.
790
00:36:20,836 --> 00:36:22,547
Oh.
791
00:36:22,548 --> 00:36:25,216
How long can we stay?
792
00:36:25,217 --> 00:36:26,951
Oh.
793
00:36:26,952 --> 00:36:30,388
You really need to deal
with that back, Dr. Bell.
794
00:36:30,389 --> 00:36:33,428
I threw my back out
pole dancing last year,
795
00:36:33,429 --> 00:36:35,755
and it was no fun.
796
00:36:35,756 --> 00:36:38,057
- Mm.
- For you.
797
00:36:41,928 --> 00:36:43,929
Hey.
798
00:36:43,930 --> 00:36:45,898
How do you feel?
799
00:36:45,899 --> 00:36:48,668
Awake.
800
00:36:48,669 --> 00:36:50,739
- Oh.
- Well, let's have a look.
801
00:36:52,906 --> 00:36:55,842
Dr. Cain enlarged the covering
over the back of your brain.
802
00:36:55,843 --> 00:36:57,744
This will relieve the pressure
803
00:36:57,745 --> 00:36:59,232
that was causing your sleep apnea.
804
00:36:59,233 --> 00:37:02,349
- Just like that, huh?
- Just like that.
805
00:37:02,350 --> 00:37:04,617
Just like that.
806
00:37:04,618 --> 00:37:06,753
And the surgery cured
your blood pressure.
807
00:37:06,754 --> 00:37:09,822
This means I don't have
to work in sales anymore.
808
00:37:09,823 --> 00:37:11,825
I've never quit a job before.
809
00:37:14,294 --> 00:37:16,161
But it's up to you now.
810
00:37:18,165 --> 00:37:20,268
You got choices.
811
00:37:22,970 --> 00:37:24,973
Choices.
812
00:37:25,939 --> 00:37:27,942
Oh, I like the sound of that.
813
00:37:29,442 --> 00:37:31,344
Thank you.
814
00:37:46,454 --> 00:37:48,688
So dramatic, Randolph.
815
00:37:48,689 --> 00:37:51,357
This is me taking your advice.
816
00:37:51,358 --> 00:37:52,859
Yeah, it's a good look on you.
817
00:37:52,860 --> 00:37:54,293
Well, if it doesn't
work in a few weeks...
818
00:37:54,294 --> 00:37:57,196
You won't need surgery if you
do your exercises every day.
819
00:37:57,197 --> 00:37:59,266
Don't be one of those
patients who forgets.
820
00:37:59,267 --> 00:38:00,567
Yeah, well, I have a feel...
821
00:38:00,568 --> 00:38:01,701
feeling you'll remind me.
822
00:38:01,702 --> 00:38:03,237
Just doing my job.
823
00:38:04,271 --> 00:38:07,040
Is this a job you've decided to stay in?
824
00:38:07,041 --> 00:38:09,442
'Cause you set up meetings
with other hospitals.
825
00:38:09,443 --> 00:38:10,911
I did.
826
00:38:10,912 --> 00:38:14,147
But I care about the
people here too much.
827
00:38:14,148 --> 00:38:17,618
And I'm not giving up on any of you.
828
00:38:17,619 --> 00:38:20,052
Oh.
829
00:38:20,053 --> 00:38:22,889
Work him hard.
830
00:38:22,890 --> 00:38:25,059
Oh.
831
00:38:35,169 --> 00:38:37,170
So I guess you're the Bell whisperer.
832
00:38:37,171 --> 00:38:39,438
Hardly.
833
00:38:39,439 --> 00:38:42,074
I don't think anyone's quite
figured out that man yet.
834
00:38:42,075 --> 00:38:43,676
You talked an educated doctor out
835
00:38:43,677 --> 00:38:46,013
of a proven medical intervention.
836
00:38:46,014 --> 00:38:49,348
Well, if Bell's mastered one
thing, it's self-preservation.
837
00:38:49,349 --> 00:38:51,451
Yes, and he also plays well with others,
838
00:38:51,452 --> 00:38:53,822
which is more than I can say for you.
839
00:38:55,155 --> 00:38:57,991
Don't ever speak to me
that way in the OR again.
840
00:38:57,992 --> 00:39:00,194
I should say the same to you.
841
00:39:00,195 --> 00:39:02,129
I can say whatever I want.
842
00:39:02,130 --> 00:39:03,964
That's the difference between a surgeon
843
00:39:03,965 --> 00:39:05,531
who bills $80 million a year like me,
844
00:39:05,532 --> 00:39:09,203
and one that bills... two.
845
00:39:26,787 --> 00:39:28,821
It's a good one.
846
00:39:28,822 --> 00:39:31,958
I'm reading the chapter on episiotomies.
847
00:39:31,959 --> 00:39:33,662
Yikes.
848
00:39:35,963 --> 00:39:39,132
I threw this whole godmother
thing at you fast, huh?
849
00:39:39,133 --> 00:39:41,637
I understand if you're
not comfortable with it.
850
00:39:42,836 --> 00:39:44,203
I thought about it.
851
00:39:44,204 --> 00:39:47,708
And?
852
00:39:47,709 --> 00:39:51,245
It's been... a long time
853
00:39:51,246 --> 00:39:54,513
since someone asked me
to sacrifice for family.
854
00:39:54,514 --> 00:39:57,484
I don't really have any left.
855
00:39:57,485 --> 00:39:59,153
We've both lost so much.
856
00:40:00,588 --> 00:40:03,357
But you became my
family a long time ago.
857
00:40:03,358 --> 00:40:06,592
And if my sister has a child,
858
00:40:06,593 --> 00:40:09,362
then that child becomes my family, too.
859
00:40:09,363 --> 00:40:12,199
No matter what.
860
00:40:12,200 --> 00:40:14,870
Are you saying you'll
be my baby's godmother?
861
00:40:18,514 --> 00:40:20,104
You said yes?
862
00:40:20,105 --> 00:40:21,564
I didn't have a choice.
863
00:40:21,565 --> 00:40:23,952
Women who've had triple
negative breast cancer
864
00:40:23,953 --> 00:40:26,413
have the highest recurrence
rates in the first three years.
865
00:40:26,414 --> 00:40:29,283
Not to mention the risk of
developing ovarian cancer.
866
00:40:29,284 --> 00:40:30,750
All right, so, what's your plan
867
00:40:30,751 --> 00:40:33,121
if Adaku's baby becomes
your responsibility?
868
00:40:34,188 --> 00:40:36,191
I don't have one.
869
00:40:39,093 --> 00:40:41,094
Good night, guys.
870
00:40:41,095 --> 00:40:43,931
Good night.
871
00:40:43,932 --> 00:40:45,399
Busy day?
872
00:40:45,400 --> 00:40:47,436
Yeah.
873
00:40:49,137 --> 00:40:51,139
Yeah, um...
874
00:40:53,707 --> 00:40:56,310
I thought about going
to AA like you said,
875
00:40:56,311 --> 00:40:58,210
but I ended up back at the hotel.
876
00:40:58,211 --> 00:41:01,214
There's a bar.
877
00:41:01,215 --> 00:41:04,083
And it was late, so,
when I got to the airport
878
00:41:04,084 --> 00:41:06,085
the next day, I was...
879
00:41:06,086 --> 00:41:08,090
I was still pretty buzzed.
880
00:41:11,726 --> 00:41:13,793
I was about to board
881
00:41:13,794 --> 00:41:15,764
when I heard the noise.
882
00:41:23,236 --> 00:41:25,173
This crash wasn't my fault.
883
00:41:26,240 --> 00:41:28,308
But the next one...
884
00:41:28,309 --> 00:41:30,479
it could be.
885
00:41:31,479 --> 00:41:33,482
I need help.
886
00:41:35,249 --> 00:41:37,516
I lost the pamphlet.
887
00:41:37,517 --> 00:41:40,088
We got hundreds. Come on.
888
00:41:42,789 --> 00:41:45,324
Spoke to Andrews.
889
00:41:45,325 --> 00:41:48,427
No more P.E. deaths today.
890
00:41:48,428 --> 00:41:50,464
Great.
891
00:41:50,465 --> 00:41:52,299
What about tomorrow?
892
00:41:52,300 --> 00:41:56,002
Making sure a drug is safe
shouldn't be this hard.
893
00:41:56,003 --> 00:41:59,873
If it is harming patients,
it's only gonna get harder.
894
00:41:59,874 --> 00:42:02,842
Red Rock, the pharmaceutical company...
895
00:42:02,843 --> 00:42:05,012
you ready to take these guys on?
896
00:42:08,515 --> 00:42:11,650
I keep thinking, what
would Jessie want me to do?
897
00:42:13,621 --> 00:42:16,989
She made a lot of bad choices, but...
898
00:42:16,990 --> 00:42:18,659
she was fearless.
899
00:42:20,128 --> 00:42:21,997
She always wanted the truth.
900
00:42:23,398 --> 00:42:26,132
We don't stop until we get it.
901
00:42:29,736 --> 00:42:31,673
My shift ends in a few hours.
902
00:42:33,807 --> 00:42:35,241
See you at home?
903
00:42:35,242 --> 00:42:37,244
I like the sound of that.
904
00:42:56,888 --> 00:42:58,888
_
905
00:43:01,075 --> 00:43:02,475
_
906
00:43:05,006 --> 00:43:07,006
_
906
00:43:08,305 --> 00:43:14,616
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.