Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,160 --> 00:01:23,159
It was designed to keep you breathing,
but you never wake up again.
2
00:01:23,240 --> 00:01:25,559
Then, having fizzed your brain,
it clears your system in minutes.
3
00:01:25,640 --> 00:01:27,319
So, if things have gone to plan,
4
00:01:27,400 --> 00:01:29,599
we would never have even known to look,
5
00:01:29,680 --> 00:01:31,639
because we would never have known
it had happened.
6
00:01:31,720 --> 00:01:33,959
She was going to piggyback his heartbeat
while it took effect,
7
00:01:34,040 --> 00:01:35,639
then rig him back up once it had.
8
00:01:35,720 --> 00:01:39,839
Clever plan. Except, sadly for her,
turned out to be a game of two halves.
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,479
-And her identity?
-The thing is, Sir,
10
00:01:41,560 --> 00:01:44,119
we were hoping you might be able
to help us with that.
11
00:01:44,240 --> 00:01:48,319
-Me? How?
-There were no guards at the door.
12
00:01:49,760 --> 00:01:52,159
Now, again, if nobody had known
anything had happened,
13
00:01:52,240 --> 00:01:55,199
no one would have any reason
to ask why the guards weren't there.
14
00:01:55,280 --> 00:01:57,479
But that's not how
it worked out, is it?
15
00:01:58,120 --> 00:01:59,319
And now we have.
16
00:02:01,120 --> 00:02:02,479
It was you, Sir.
17
00:02:04,360 --> 00:02:06,839
And what do you intend
to do with that information?
18
00:02:07,520 --> 00:02:10,839
I think, more importantly,
what is it that you intend to do?
19
00:02:11,600 --> 00:02:13,799
Because one of the cleverest killers
since the Borgias
20
00:02:13,880 --> 00:02:15,439
knows that you just tried to kill him.
21
00:02:15,520 --> 00:02:17,719
So what do you think
he is going to do next?
22
00:02:18,680 --> 00:02:21,119
It's time to call the cops, Sir!
23
00:02:21,200 --> 00:02:22,399
Only be careful who you call,
24
00:02:22,480 --> 00:02:24,839
'cause around here,
no one's who they seem.
25
00:02:27,440 --> 00:02:29,239
Be with you in a second, Gabriel.
26
00:03:05,440 --> 00:03:07,319
Who is she? In the hospital?
27
00:03:09,360 --> 00:03:12,039
-One of mine.
-The one you had on Glickman?
28
00:03:12,160 --> 00:03:13,639
A little extra tab?
29
00:03:15,760 --> 00:03:18,079
And looking for him
when he disappeared?
30
00:03:20,520 --> 00:03:22,919
And I presume she's the one
who found him.
31
00:03:32,800 --> 00:03:34,719
Why'd you try to kill Gatehouse?
32
00:03:35,320 --> 00:03:38,199
-Things were getting messy.
-Was it going to be me next?
33
00:03:42,240 --> 00:03:44,439
You should never have let him
get so close.
34
00:03:44,520 --> 00:03:46,519
I wanted to see where it led.
35
00:03:46,960 --> 00:03:50,719
And here we are, sitting in your office.
36
00:03:55,040 --> 00:03:57,839
Time to put your pictures in a box,
don't you think?
37
00:04:04,560 --> 00:04:06,199
Oh, and whatever you do,
38
00:04:08,440 --> 00:04:10,439
don't make a fuss before you leave.
39
00:04:12,760 --> 00:04:14,879
I could certainly
make a noise about you.
40
00:04:16,200 --> 00:04:18,759
But then it would just be me
giving the eulogy at your funeral.
41
00:04:18,840 --> 00:04:20,999
And I only want to
be thinking nice thoughts.
42
00:04:23,120 --> 00:04:25,999
See, that's the trouble
with you and your fast track.
43
00:04:26,680 --> 00:04:29,239
When you hit a dead end,
it's too late to break.
44
00:04:36,280 --> 00:04:37,919
You're out, David.
45
00:04:39,240 --> 00:04:41,399
And you want to start enjoying
the benefits of your efforts
46
00:04:41,480 --> 00:04:44,079
in your charming little
cottage in the Dales?
47
00:04:46,080 --> 00:04:49,599
Stay in line. Or start running.
48
00:04:51,800 --> 00:04:54,439
You've got no one to blame but yourself.
49
00:05:00,680 --> 00:05:03,919
-What did you tell him?
-Take an early bath.
50
00:05:04,000 --> 00:05:05,159
His pay scale, he can afford it.
51
00:05:05,240 --> 00:05:06,999
Are you going to throw
another blanket on this?
52
00:05:07,080 --> 00:05:08,999
No. No, no, you can pick him up.
53
00:05:09,280 --> 00:05:11,759
Give him a couple of days
to collect his thoughts.
54
00:05:12,160 --> 00:05:14,279
-I sense a promotion.
-For you?
55
00:05:14,360 --> 00:05:16,599
Well, for both of us.
You got your man, Gabriel.
56
00:05:16,840 --> 00:05:18,639
What if it doesn't end here?
57
00:05:19,840 --> 00:05:20,999
Oh, but it does.
58
00:05:22,720 --> 00:05:24,639
It ends here.
59
00:05:28,360 --> 00:05:31,039
I've supported you up to this point,
because I knew he was a bad fucker
60
00:05:31,120 --> 00:05:34,399
but you go any further with this,
you're going to start fucking with me.
61
00:05:38,440 --> 00:05:39,999
You've done brilliantly.
62
00:05:41,160 --> 00:05:43,639
Brilliantly, just like I knew you would.
63
00:05:44,800 --> 00:05:46,879
You should also know when to quit.
64
00:05:48,280 --> 00:05:49,479
So quit now.
65
00:05:53,680 --> 00:05:54,679
Hmm.
66
00:05:54,800 --> 00:05:57,359
I think you're going to look
pretty good in my suit.
67
00:06:05,240 --> 00:06:06,879
What the fuck happened to you?
68
00:06:10,320 --> 00:06:12,439
Well, I need the next payment, yeah?
69
00:06:13,280 --> 00:06:14,639
-When?
-Wednesday.
70
00:06:14,840 --> 00:06:16,159
You'll have it.
71
00:06:20,000 --> 00:06:23,759
-So are we back in business?
-I was never out.
72
00:06:33,600 --> 00:06:35,159
You sitting this one out?
73
00:06:36,320 --> 00:06:39,519
Yeah, just like you told me.
Do you remember?
74
00:06:41,360 --> 00:06:43,159
It's interesting, though, isn't it?
75
00:06:43,320 --> 00:06:45,199
Harris's death,
76
00:06:45,280 --> 00:06:46,479
Ratallack's deal,
77
00:06:47,760 --> 00:06:48,799
you taking over.
78
00:06:49,280 --> 00:06:51,159
It's almost like
you planned the whole thing.
79
00:06:51,240 --> 00:06:52,759
Shh.
80
00:06:53,440 --> 00:06:54,999
Don't be so noisy.
81
00:06:58,320 --> 00:07:00,439
What's your plan for me, Jay?
82
00:07:01,520 --> 00:07:04,959
Ain't got one, Joe.
Just as long as you stick to yours.
83
00:07:10,440 --> 00:07:12,879
Do you remember that,
that rowing fellow?
84
00:07:13,480 --> 00:07:15,039
Who won all them Olympic medals?
85
00:07:15,120 --> 00:07:19,559
And he said that if he ever
got back in a boat again,
86
00:07:19,640 --> 00:07:22,559
-then we should shoot him.
-Yeah.
87
00:07:23,960 --> 00:07:25,479
He did, though, didn't he?
88
00:07:29,520 --> 00:07:33,559
Just so you know,
if he'd have said that to me,
89
00:07:35,480 --> 00:07:36,559
I would have.
90
00:07:57,440 --> 00:07:59,039
-Yeah?
-We're on.
91
00:08:20,200 --> 00:08:21,959
She didn't fall, Joseph.
92
00:08:22,880 --> 00:08:25,439
Yeah, she did. The nurse
said she fell down the stairs.
93
00:08:25,600 --> 00:08:27,079
She said she threw herself.
94
00:08:28,560 --> 00:08:29,599
No.
95
00:08:29,680 --> 00:08:31,719
It does happen. I've seen it before.
96
00:08:31,800 --> 00:08:34,079
But when I left her this morning,
she wasn't confused,
97
00:08:34,160 --> 00:08:35,999
she was quite calm.
98
00:08:36,160 --> 00:08:40,399
Sometimes, at this stage of the illness,
the mist is kinder than when it clears.
99
00:08:41,880 --> 00:08:44,879
But I'm not sure if this is
the right place for her any more.
100
00:08:45,600 --> 00:08:46,999
You want to take her away?
101
00:08:49,240 --> 00:08:53,559
This time it's a fall,
next time it could be worse.
102
00:08:54,960 --> 00:08:57,199
I think we should
put her in care now, yes.
103
00:08:57,520 --> 00:09:00,039
-I'm so sorry.
-But I'm nearly there.
104
00:09:00,160 --> 00:09:02,639
-Nearly where?
-I've got a plan.
105
00:09:04,200 --> 00:09:07,479
-You can't beat this, Joseph.
-We've got a plan.
106
00:09:10,480 --> 00:09:11,639
Change it.
107
00:09:12,840 --> 00:09:14,079
Change it now.
108
00:09:28,360 --> 00:09:30,119
You know that journalist, McGovern?
109
00:09:31,840 --> 00:09:36,279
-He got killed. Motorbike.
-Yeah.
110
00:09:40,200 --> 00:09:42,439
Makes you think, though, doesn't it?
111
00:09:45,320 --> 00:09:46,559
What of?
112
00:09:50,680 --> 00:09:51,759
Gabriel.
113
00:09:55,320 --> 00:09:56,479
Oh.
114
00:09:58,280 --> 00:09:59,839
Yeah, I'll be there.
115
00:10:04,400 --> 00:10:05,759
I've got to go.
116
00:10:07,360 --> 00:10:08,559
Alone.
117
00:10:08,960 --> 00:10:10,679
-Why?
-It's Laura.
118
00:10:36,560 --> 00:10:38,319
-Commander Penney.
-Are you alone?
119
00:10:38,440 --> 00:10:39,559
Out here.
120
00:10:57,840 --> 00:10:59,879
It was me gave Gatehouse the money.
121
00:11:01,560 --> 00:11:03,919
-Why?
-Because he worked for us.
122
00:11:04,480 --> 00:11:05,999
-Us?
-Counterpoint.
123
00:11:07,480 --> 00:11:09,399
I thought you worked for the police?
124
00:11:11,480 --> 00:11:12,559
A secret cell.
125
00:11:14,800 --> 00:11:15,959
Who set it up?
126
00:11:19,000 --> 00:11:21,559
-Paul Travis.
-When he was Commissioner?
127
00:11:22,280 --> 00:11:23,999
Head of Special Branch.
128
00:11:24,800 --> 00:11:26,839
-1970...
-Nine.
129
00:11:27,200 --> 00:11:29,079
-Oh.
-No, it's not what you think.
130
00:11:29,160 --> 00:11:33,319
We used the change of government
to cover it but they weren't involved.
131
00:11:37,360 --> 00:11:39,599
-Although we did turn to Section 5.
-What for?
132
00:11:41,800 --> 00:11:43,399
-People.
-Gatehouse?
133
00:11:44,440 --> 00:11:46,879
-He Secret Service?
-Was.
134
00:11:49,360 --> 00:11:52,439
He's Counterpoint.
He has been, for 30 years.
135
00:11:52,840 --> 00:11:53,879
He runs it?
136
00:11:53,960 --> 00:11:56,479
The field, yes. We run the money.
137
00:11:56,920 --> 00:11:59,159
-I thought you were retired?
138
00:12:00,320 --> 00:12:01,399
I am now.
139
00:12:02,720 --> 00:12:03,879
Khokar?
140
00:12:04,360 --> 00:12:05,679
And a man named Halton.
141
00:12:05,760 --> 00:12:07,159
From 5?
142
00:12:08,280 --> 00:12:09,519
Moonlit.
143
00:12:11,440 --> 00:12:12,479
And Paul Travis?
144
00:12:12,960 --> 00:12:16,679
Dead. Years ago. Cancer.
145
00:12:17,400 --> 00:12:20,519
So just Khokar and this Halton?
No one else?
146
00:12:22,440 --> 00:12:23,839
What did it do?
147
00:12:24,040 --> 00:12:26,439
Counterpoint,
initially money laundering.
148
00:12:26,880 --> 00:12:28,039
Who for?
149
00:12:31,120 --> 00:12:32,559
Set up to be a sting.
150
00:12:33,520 --> 00:12:36,999
Gatehouse started with small dealers,
no idea who we were.
151
00:12:37,160 --> 00:12:39,319
But he'd gain their trust,
turn their money.
152
00:12:39,680 --> 00:12:41,159
Word spread, it grew.
153
00:12:41,960 --> 00:12:44,679
Like a card game.
As it got bigger, so did the players.
154
00:12:45,680 --> 00:12:48,319
Finally, we got to a deal of 70 million,
and with that,
155
00:12:50,240 --> 00:12:52,319
we thought we could
bring the house down.
156
00:12:52,840 --> 00:12:55,599
So, we went to the DPP,
like a good cop should.
157
00:12:55,680 --> 00:12:58,679
-First strategy of arrest.
-What did he do?
158
00:12:58,760 --> 00:12:59,999
He shut you down.
159
00:13:00,120 --> 00:13:01,799
He said it would never stick in court.
160
00:13:01,880 --> 00:13:03,279
Well, it's entrapment.
161
00:13:03,360 --> 00:13:06,319
And as we'd shown him our hand,
he told us to fold it,
162
00:13:06,400 --> 00:13:08,319
with immediate effect.
163
00:13:08,400 --> 00:13:11,559
So, officially, we did as we were told.
164
00:13:12,480 --> 00:13:13,879
We shut it down.
165
00:13:13,960 --> 00:13:15,319
Unofficially?
166
00:13:17,360 --> 00:13:18,799
We made the deal.
167
00:13:19,600 --> 00:13:20,839
Seventy million.
168
00:13:22,800 --> 00:13:24,839
Into an account that didn't exist.
169
00:13:26,600 --> 00:13:28,079
And then what?
170
00:13:29,880 --> 00:13:31,959
We decided to play again.
171
00:13:32,400 --> 00:13:35,239
But this time, we decided
to stack the deck in our favour.
172
00:13:35,360 --> 00:13:36,479
How?
173
00:13:36,680 --> 00:13:39,199
By buying the players
in the first place.
174
00:13:39,880 --> 00:13:41,279
Harvey Wratten.
175
00:13:41,600 --> 00:13:43,919
Actually, it was his money man,
Peter Glickman.
176
00:13:44,000 --> 00:13:45,559
Gatehouse found him.
177
00:13:45,640 --> 00:13:48,559
We gave him the cash flow,
he linked up with Wratten,
178
00:13:48,640 --> 00:13:50,519
didn't tell him about us.
179
00:13:50,600 --> 00:13:54,319
And away they went.
200 million turnover.
180
00:13:55,280 --> 00:13:56,679
-Per annum?
-Mostly.
181
00:13:56,840 --> 00:13:59,279
-40 million net.
-Of which you took... ?
182
00:14:01,520 --> 00:14:03,439
Ten percent of all sales.
183
00:14:04,880 --> 00:14:06,479
-Into Counterpoint?
-Correct.
184
00:14:06,640 --> 00:14:08,439
It became completely self-financing.
185
00:14:09,000 --> 00:14:11,439
-You still had to clean the money.
-Oh, yes.
186
00:14:12,080 --> 00:14:14,319
-And we did that, too.
-How?
187
00:14:15,560 --> 00:14:18,359
Trust me, one day you're
going to thank me for this.
188
00:14:18,880 --> 00:14:23,439
Pensions, insurance schemes,
yours, mine.
189
00:14:23,880 --> 00:14:25,959
Everyone's who worked for the Force.
190
00:14:26,280 --> 00:14:28,119
This whole thing's about pensions?
191
00:14:28,480 --> 00:14:29,919
For the benefit of all.
192
00:14:31,320 --> 00:14:32,399
Really?
193
00:14:33,680 --> 00:14:35,359
So does everyone get a boat like this
194
00:14:35,440 --> 00:14:37,559
or did you just tell yourself that
when you bought it?
195
00:14:37,640 --> 00:14:40,759
Without us to plug the gap,
the whole fund collapses.
196
00:14:40,880 --> 00:14:42,439
It's government-backed.
197
00:14:42,720 --> 00:14:45,759
How many schemes need to fail
before it isn't?
198
00:14:46,280 --> 00:14:48,879
We look to the future, son.
Which nobody else does.
199
00:14:48,960 --> 00:14:51,799
You're dressing this up as altruism.
How sick is that?
200
00:14:51,880 --> 00:14:55,039
We provide for the future, your future.
201
00:14:55,120 --> 00:14:57,159
Harvey Wratten didn't get one
and he was one of yours.
202
00:14:57,240 --> 00:14:59,239
Gatehouse gave him
an opportunity to retire.
203
00:14:59,320 --> 00:15:02,279
-He didn't take it.
-So you made him by putting him in jail?
204
00:15:02,880 --> 00:15:05,719
And then Glickman
had this crisis of loyalty
205
00:15:06,440 --> 00:15:07,839
and told him about us.
206
00:15:08,320 --> 00:15:10,279
And Harvey threatened
to tell everybody else
207
00:15:10,360 --> 00:15:11,639
unless we got him out.
208
00:15:11,720 --> 00:15:13,319
So, get him out we did.
209
00:15:13,400 --> 00:15:14,919
So then you gave
the money to Gatehouse?
210
00:15:15,000 --> 00:15:18,199
To buy drugs to give to Customs
to get Harvey a Royal Pardon.
211
00:15:18,920 --> 00:15:20,399
And when he got it,
212
00:15:20,480 --> 00:15:22,919
I think we might have
left it at that, everybody.
213
00:15:23,000 --> 00:15:24,279
It was so compromised.
214
00:15:24,360 --> 00:15:27,679
But Gatehouse decided to
close half his book.
215
00:15:28,680 --> 00:15:30,519
So that's what he did.
216
00:15:31,200 --> 00:15:33,479
And we've been cleaning up ever since.
217
00:15:48,800 --> 00:15:50,439
So, who had the money marked?
218
00:15:54,440 --> 00:15:56,319
-I did.
-Why?
219
00:15:56,440 --> 00:15:59,919
Gatehouse. He was starting to behave
like he was his own boss.
220
00:16:00,000 --> 00:16:01,599
I thought he might be
setting the whole thing up
221
00:16:01,680 --> 00:16:03,079
just to run away with it.
222
00:16:04,320 --> 00:16:06,759
It turns out
money wasn't his primary concern.
223
00:16:06,920 --> 00:16:09,199
For him it's all about control.
224
00:16:10,600 --> 00:16:12,079
Isn't it ironic?
225
00:16:13,000 --> 00:16:16,479
One bit of police work I actually did,
it's the bit that catches me out.
226
00:16:17,160 --> 00:16:19,079
Because if you hadn't
marked the money...
227
00:16:19,160 --> 00:16:22,199
-Delaney wouldn't have spotted it.
-And he wouldn't have told me.
228
00:16:23,640 --> 00:16:25,039
And we wouldn't be here.
229
00:16:35,000 --> 00:16:36,959
He's starting it again, you know.
230
00:16:38,680 --> 00:16:40,399
-Who?
-Gatehouse.
231
00:16:41,080 --> 00:16:42,719
Whole new set of players.
232
00:16:42,960 --> 00:16:44,439
Who are they?
233
00:16:44,520 --> 00:16:46,959
You think you can stop this?
He'll kill you.
234
00:16:47,040 --> 00:16:48,919
-He hasn't yet.
-You can't stop this.
235
00:16:49,480 --> 00:16:51,319
That's what we were trying to do.
236
00:16:51,400 --> 00:16:52,919
Look what's happened to me.
237
00:16:54,160 --> 00:16:55,479
I can protect you.
238
00:16:56,160 --> 00:17:00,039
It was foolish of me
to think you could even try.
239
00:17:11,480 --> 00:17:13,279
I didn't want a cup of tea, anyway.
240
00:17:19,480 --> 00:17:21,479
-No! No!
241
00:17:39,920 --> 00:17:43,199
-That was pretty low, Gabriel.
-I had to go alone.
242
00:17:44,440 --> 00:17:46,679
He wouldn't have taken
any other excuses.
243
00:17:46,800 --> 00:17:48,639
-Don't you trust me?
-Should I?
244
00:17:49,160 --> 00:17:50,639
Around here, no one's who they seem.
245
00:17:50,720 --> 00:17:52,759
-I'm a police officer.
-Oh, yeah.
246
00:17:53,080 --> 00:17:54,399
That card thing.
247
00:17:54,920 --> 00:17:56,639
Doesn't really rub, though, does it?
248
00:17:56,760 --> 00:17:59,159
-Does with me.
-Yeah?
249
00:18:01,080 --> 00:18:03,559
-Me, too.
-Then we're together on this.
250
00:18:04,920 --> 00:18:07,839
I thought for you this was just a job.
251
00:18:07,920 --> 00:18:11,119
It is, with you, every step of the way.
252
00:18:25,480 --> 00:18:27,479
Sir Richard Halton.
253
00:18:28,200 --> 00:18:30,319
-Who are they?
-I'm handing over.
254
00:18:30,480 --> 00:18:32,399
What? Why?
255
00:18:32,840 --> 00:18:35,239
Section 5. He was, they are.
256
00:18:37,360 --> 00:18:38,799
So what have you got?
257
00:18:39,000 --> 00:18:40,879
Well, it's been over 24 hours.
258
00:18:41,000 --> 00:18:43,479
He appears to have suffered a blow
to rear left side of his head.
259
00:18:43,560 --> 00:18:45,039
What kind of blow?
260
00:18:48,960 --> 00:18:50,279
What kind?
261
00:18:51,240 --> 00:18:53,359
It may well be consistent with the fall.
262
00:18:53,440 --> 00:18:55,239
Consistent, but not conclusive.
263
00:18:55,320 --> 00:18:58,039
Listen, after they finish,
there won't even be blood.
264
00:18:58,440 --> 00:19:00,679
You know how they are with their own.
265
00:19:10,120 --> 00:19:12,399
-What the fuck? Where's Khokar?
-He's disappeared.
266
00:19:12,480 --> 00:19:14,239
-Well, put a CAW out on him.
-I already have.
267
00:19:14,320 --> 00:19:16,759
If we don't find him first,
that fucking lunatic-looking vicar will.
268
00:19:16,840 --> 00:19:18,959
-Oh, and Honey's your gun girl, right?
-Yes, sir.
269
00:19:19,040 --> 00:19:21,399
Then have her stick to you
like tassels to a stripper's nipples.
270
00:19:21,480 --> 00:19:24,239
-Sir, we should go to the press.
-Oh, what with?
271
00:19:24,520 --> 00:19:26,439
Suicide and a domestic accident?
272
00:19:26,520 --> 00:19:28,359
Find that fucking Gatehouse!
273
00:19:29,640 --> 00:19:31,119
Before he buries us all.
274
00:19:43,360 --> 00:19:44,639
What's going on here?
275
00:19:50,400 --> 00:19:52,639
He's got a potential
shadow in the line.
276
00:19:52,720 --> 00:19:55,199
-Whose?
-Harvey Wratten's successor.
277
00:19:55,360 --> 00:19:56,919
His name's Joseph Bede.
278
00:19:57,000 --> 00:19:58,199
He runs a flower import business,
279
00:19:58,280 --> 00:19:59,799
he's completely clean,
but then he would be.
280
00:19:59,920 --> 00:20:02,319
That's how he'll bring it in.
In the flowers.
281
00:20:02,600 --> 00:20:04,239
The trick is knowing which shipment.
282
00:20:04,320 --> 00:20:05,879
Get it wrong,
you'll never get it right.
283
00:20:05,960 --> 00:20:07,239
So, who's the shadow?
284
00:20:07,320 --> 00:20:10,079
He's right at the centre,
so he'll have to disappear for good.
285
00:20:10,200 --> 00:20:12,359
-How much is he looking for?
-Quarter of a million.
286
00:20:12,440 --> 00:20:13,999
Yeah, and I'm looking to shag
Barack Obama,
287
00:20:14,080 --> 00:20:15,559
but some things you're just
never going to get.
288
00:20:15,680 --> 00:20:17,639
Do you know, I thought
we could get together on this,
289
00:20:17,720 --> 00:20:20,639
cops, Customs, like the happy family
we're supposed to be.
290
00:20:20,720 --> 00:20:22,599
If it's any consolation,
I also hate my brother.
291
00:20:22,680 --> 00:20:25,919
-What's he bringing in?
-400 kilos of heroin, single shipment.
292
00:20:26,600 --> 00:20:28,319
Street value 22 million.
293
00:20:31,720 --> 00:20:34,119
-He's starting it again.
-Who?
294
00:20:36,640 --> 00:20:38,439
What if I could get you the money?
295
00:20:40,160 --> 00:20:43,279
-All of it?
-What if I could?
296
00:20:43,960 --> 00:20:45,559
The we got ourselves a shadow.
297
00:20:47,800 --> 00:20:50,839
Mmm. Mmm-mmm.
298
00:20:51,520 --> 00:20:53,359
Come, please, sit down.
299
00:20:57,000 --> 00:20:58,759
-You want some food?
-No.
300
00:21:00,600 --> 00:21:02,719
-You need to eat.
-You sound like my dad.
301
00:21:05,320 --> 00:21:08,319
-Do I know your dad?
-He was an arsehole.
302
00:21:11,120 --> 00:21:13,359
An arsehole who wanted
to see his son eat.
303
00:21:14,840 --> 00:21:17,199
Only thing is I'm not much with family.
304
00:21:17,320 --> 00:21:18,999
-No?
-No.
305
00:21:20,360 --> 00:21:23,839
'Cause with me,
it's either business or family.
306
00:21:23,920 --> 00:21:25,599
It can't be both.
307
00:21:25,680 --> 00:21:28,559
Then you and I, I think,
will have little in common.
308
00:21:28,640 --> 00:21:31,439
Because you inherited your business
from your father?
309
00:21:34,440 --> 00:21:37,199
Well, the thing is
you didn't know, did you?
310
00:21:46,680 --> 00:21:49,039
You know, I've known you
since I was like...
311
00:21:49,760 --> 00:21:51,359
Well, that big.
312
00:21:51,840 --> 00:21:54,959
And the truth is you've always been
a bit of a hero of mine.
313
00:21:55,040 --> 00:21:56,319
Hmm.
314
00:21:56,400 --> 00:21:59,959
If I could window my house with
flattery, I wouldn't need the glass.
315
00:22:01,400 --> 00:22:04,799
And I remember
you had an elder brother.
316
00:22:06,120 --> 00:22:07,439
Didn't you?
317
00:22:08,680 --> 00:22:11,079
And that's who your father
left the business to.
318
00:22:13,920 --> 00:22:16,399
But he was noisy, wasn't he?
319
00:22:17,040 --> 00:22:20,159
Everywhere he went,
everyone knew he was coming.
320
00:22:20,240 --> 00:22:22,839
Until one day, he just didn't turn up.
321
00:22:24,880 --> 00:22:26,319
Ever again.
322
00:22:26,440 --> 00:22:28,879
And then there you were, shh,
323
00:22:28,960 --> 00:22:32,879
quietly taking control.
324
00:22:35,440 --> 00:22:39,479
Just like your family should
have given it to you in the first place.
325
00:22:41,040 --> 00:22:42,999
Oh, it's hard though, isn't it?
326
00:22:45,040 --> 00:22:47,319
Waiting for that moment to come.
327
00:22:49,080 --> 00:22:51,399
I mean, that is strength.
328
00:22:52,480 --> 00:22:55,719
Real fucking strength.
329
00:23:03,360 --> 00:23:05,759
Maybe you should have taken
a little strength for yourself
330
00:23:05,840 --> 00:23:07,719
before you went
clacking back to your uncle
331
00:23:07,800 --> 00:23:09,759
with the cops in tow.
332
00:23:09,840 --> 00:23:13,479
But the thing is, though,
Mr Babur. Mr Babur.
333
00:23:14,960 --> 00:23:18,479
Maybe I've taken it already.
334
00:23:19,760 --> 00:23:23,559
Maybe that's what I was doing all along,
taking your lead.
335
00:23:27,520 --> 00:23:29,199
It's never nice
336
00:23:30,360 --> 00:23:33,519
to watch an old man refusing
to leave a disco, is it?
337
00:23:33,600 --> 00:23:35,719
And I cannot tell you how many times
338
00:23:35,800 --> 00:23:38,719
Harvey had been asked to quit, right?
339
00:23:38,800 --> 00:23:40,839
But he just kept on wiggling.
340
00:23:41,880 --> 00:23:45,079
Silly old sod.
341
00:23:45,160 --> 00:23:46,479
Until in the end,
342
00:23:48,040 --> 00:23:50,519
someone had to
bundle him off the dance floor.
343
00:23:54,160 --> 00:23:55,239
You.
344
00:23:58,040 --> 00:24:00,159
By leading the cops to him.
345
00:24:01,160 --> 00:24:03,959
-You understand now, don't you?
-Hmm.
346
00:24:05,920 --> 00:24:09,879
Family or business.
347
00:24:13,480 --> 00:24:16,839
So, let's talk business.
348
00:24:41,800 --> 00:24:43,159
You giving it in?
349
00:24:44,840 --> 00:24:47,639
-I'm taking it back.
-Where to?
350
00:24:48,760 --> 00:24:50,999
Where it came from in the first place.
351
00:24:51,080 --> 00:24:52,399
Oh, Jonah.
352
00:25:01,280 --> 00:25:03,239
Laura, I still don't know who I am.
353
00:25:06,200 --> 00:25:07,719
Or what I am.
354
00:25:10,160 --> 00:25:11,839
What I've done to you is
355
00:25:13,400 --> 00:25:15,479
unforgiveable, I know that.
356
00:25:18,880 --> 00:25:21,039
I want to start to make it better.
357
00:25:23,640 --> 00:25:25,919
I want to make it all better for you.
358
00:25:27,880 --> 00:25:29,319
And the baby.
359
00:25:34,200 --> 00:25:37,919
Doing this is the way I can.
360
00:25:43,480 --> 00:25:44,559
I love you.
361
00:26:24,320 --> 00:26:25,959
I thank you.
362
00:26:29,200 --> 00:26:31,319
There's 230 there.
363
00:26:31,560 --> 00:26:33,199
He can whistle for the rest.
364
00:26:34,440 --> 00:26:37,839
-Where did you get it from?
-From where this all began.
365
00:26:37,920 --> 00:26:39,279
But as far you're concerned,
366
00:26:39,360 --> 00:26:40,639
it doesn't even exist,
you understand me?
367
00:26:40,720 --> 00:26:44,919
Ooh! Are you offline
on this, then, Detective Inspector?
368
00:26:46,960 --> 00:26:48,359
No, I'm right back on it.
369
00:27:05,240 --> 00:27:07,239
200, minus my 10 percent.
370
00:27:09,520 --> 00:27:10,639
What?
371
00:27:14,040 --> 00:27:17,199
And ifJulie Christie offered you one,
would you still pull that face?
372
00:27:20,320 --> 00:27:22,239
-Okay.
-Ah, ah, ah.
373
00:27:23,440 --> 00:27:26,039
There's someone else
you've got to kiss first.
374
00:27:40,800 --> 00:27:42,439
So, what's the story?
375
00:27:44,280 --> 00:27:45,999
It's whatever you want it to be.
376
00:28:07,080 --> 00:28:08,599
Clear!
377
00:28:14,360 --> 00:28:16,239
Clear!
378
00:28:20,240 --> 00:28:27,719
Clear!
379
00:28:39,440 --> 00:28:43,039
Oh, I could arrest you for that.
380
00:28:43,120 --> 00:28:45,439
You arrest someone?
Now, that is a laugh.
381
00:28:46,400 --> 00:28:48,239
-You knew it was a setup.
-No.
382
00:28:48,320 --> 00:28:51,199
How could I have known?
They've been working me for months.
383
00:28:51,280 --> 00:28:54,599
-I would've put my life on it.
-Yeah, well, maybe you just have.
384
00:28:56,720 --> 00:28:57,999
Where is he?
385
00:28:58,640 --> 00:29:02,159
You seriously expect me to know that?
386
00:29:04,400 --> 00:29:05,799
Move on, move on.
387
00:29:09,120 --> 00:29:11,119
Yes, move on.
388
00:29:11,640 --> 00:29:12,879
Move on.
389
00:29:15,480 --> 00:29:17,719
I'm going to bust your arse!
390
00:29:20,440 --> 00:29:22,159
You've been stung.
391
00:29:23,040 --> 00:29:25,839
I have. We all have.
392
00:29:27,160 --> 00:29:28,439
It hurts.
393
00:29:29,400 --> 00:29:30,559
Bloody happens.
394
00:29:30,640 --> 00:29:33,239
You must know something.
People like you always do.
395
00:29:38,280 --> 00:29:39,519
Ooh!
396
00:29:40,840 --> 00:29:42,999
I think you bust a rib.
397
00:29:48,440 --> 00:29:49,919
You got a wife?
398
00:29:52,760 --> 00:29:54,039
What?
399
00:29:55,440 --> 00:29:56,559
Kids?
400
00:29:56,880 --> 00:30:00,119
-You threatening them?
-No, but you are.
401
00:30:01,440 --> 00:30:04,839
It's just a job, Beatty.
It's just a job.
402
00:30:05,040 --> 00:30:07,879
Yeah, and this is me doing it.
403
00:30:10,880 --> 00:30:13,799
You just don't get it, do you, boy?
404
00:30:16,400 --> 00:30:19,919
Do you know how long
I've been in this business?
405
00:30:20,880 --> 00:30:22,759
Almost 30 years.
406
00:30:22,840 --> 00:30:26,079
Now, do you know how I
get to survive this long?
407
00:30:27,880 --> 00:30:30,399
It's by not knowing.
408
00:30:32,640 --> 00:30:35,039
It's knowing gets you killed.
409
00:30:35,120 --> 00:30:37,839
So, do you know what
I think you should do now?
410
00:30:38,800 --> 00:30:40,359
You should go home.
411
00:30:41,280 --> 00:30:45,039
Just go home in that car
you're always checking.
412
00:30:45,120 --> 00:30:48,039
But this time, don't even bother to
lock it when you get there.
413
00:30:48,120 --> 00:30:52,199
Tell them how much you love 'em
and that you're the luckiest man alive.
414
00:30:52,840 --> 00:30:55,879
And it'll be true and do you know why?
415
00:31:00,800 --> 00:31:04,359
Because you never even got close.
416
00:31:15,720 --> 00:31:16,879
Shit!
417
00:31:36,440 --> 00:31:37,599
Magic.
418
00:31:37,760 --> 00:31:39,839
It's all about getting them
to look elsewhere.
419
00:31:39,920 --> 00:31:42,479
And never telling anyone
how the trick was done?
420
00:31:42,560 --> 00:31:43,759
Never.
421
00:31:45,360 --> 00:31:46,519
Good.
422
00:31:48,440 --> 00:31:51,199
And finally, we are done.
423
00:31:52,120 --> 00:31:53,159
We are.
424
00:31:55,000 --> 00:31:57,959
What about your end buyer?
Have you exchanged yet?
425
00:31:58,040 --> 00:31:59,599
I do that next.
426
00:31:59,680 --> 00:32:02,479
Five million.
427
00:32:02,680 --> 00:32:04,679
-You don't want to go again?
-No.
428
00:32:07,360 --> 00:32:09,279
-Stick to the plan?
-Yes.
429
00:32:10,200 --> 00:32:11,719
It was a clever one.
430
00:32:16,360 --> 00:32:17,519
Thank you.
431
00:32:28,000 --> 00:32:29,759
How is your wife?
432
00:32:33,080 --> 00:32:36,119
These are the ties to bind.
433
00:32:36,200 --> 00:32:37,519
My daughter makes them.
434
00:32:38,160 --> 00:32:40,239
Give one to your wife,
keep one yourself,
435
00:32:40,320 --> 00:32:42,559
then when you are alone,
436
00:32:42,640 --> 00:32:44,319
you will never be apart.
437
00:32:46,520 --> 00:32:48,719
Remember, I warned you
if there is a human in a plan
438
00:32:48,800 --> 00:32:50,919
there will always be a flaw?
439
00:32:51,000 --> 00:32:54,079
Yours is Jay Wratten
and he knows how your trick worked.
440
00:32:54,160 --> 00:32:57,559
So watch out, I think he means
to play one on you before you go.
441
00:32:57,640 --> 00:32:58,879
Why?
442
00:32:59,360 --> 00:33:00,759
Was it you orJohnny Cash
443
00:33:00,840 --> 00:33:03,719
who said "I'm giving up"
right before he came back?
444
00:33:03,800 --> 00:33:06,919
-It certainly wasn't me.
-Isn't that what they all say?
445
00:33:10,280 --> 00:33:12,559
Good luck, Joseph Bede.
446
00:33:29,560 --> 00:33:31,999
-What are you going to do with that?
-Jay.
447
00:33:34,240 --> 00:33:35,479
-You're not...
-No.
448
00:33:35,920 --> 00:33:37,679
But he's likely to try it on me.
449
00:33:40,320 --> 00:33:41,759
Always knew he would.
450
00:33:45,720 --> 00:33:47,799
You know you can't use that?
451
00:33:48,720 --> 00:33:51,279
-No, it's marked.
-So what are you going to do with it?
452
00:33:54,520 --> 00:33:56,959
-You know, I was born near here.
-Yeah?
453
00:33:57,840 --> 00:33:59,039
Yeah.
454
00:34:00,320 --> 00:34:01,559
Not like this.
455
00:34:03,440 --> 00:34:04,999
It's a shithole.
456
00:34:11,320 --> 00:34:13,119
I'm sorry I got too old.
457
00:34:14,720 --> 00:34:16,479
At least you got there.
458
00:34:19,480 --> 00:34:22,559
-What am I going to do when you go?
-Stick to the flowers.
459
00:34:23,880 --> 00:34:24,879
No.
460
00:34:26,480 --> 00:34:28,239
It's a cut-throat business, that one.
461
00:34:52,640 --> 00:34:53,839
Hello?
462
00:35:10,040 --> 00:35:11,399
Goddamn it!
463
00:35:13,000 --> 00:35:14,519
She's in our care now.
464
00:35:15,720 --> 00:35:17,959
-I'm sorry, Joseph.
-It's not over.
465
00:35:21,200 --> 00:35:22,359
It's not.
466
00:35:44,160 --> 00:35:46,039
It's all right, darling, I'm here.
467
00:35:48,240 --> 00:35:49,359
Let go of me.
468
00:35:53,120 --> 00:35:54,279
Let go.
469
00:36:06,680 --> 00:36:09,999
Please.
470
00:36:11,440 --> 00:36:12,839
Let me go.
471
00:37:42,440 --> 00:37:44,399
Have you lost something?
472
00:37:48,440 --> 00:37:49,719
Well?
473
00:37:50,280 --> 00:37:53,639
With all the money
you're about to collect,
474
00:37:53,720 --> 00:37:56,519
there is nothing
you won't be able to buy.
475
00:37:57,560 --> 00:37:58,719
Nothing!
476
00:38:03,040 --> 00:38:06,039
Ready when you are, Joseph Bede.
477
00:38:07,720 --> 00:38:08,839
Just a minute.
478
00:39:46,440 --> 00:39:47,799
I love you.
479
00:40:02,920 --> 00:40:04,759
You should go home.
480
00:40:08,080 --> 00:40:09,519
This is my home.
481
00:40:32,680 --> 00:40:33,719
Gabriel.
482
00:40:34,600 --> 00:40:36,519
Working late, Detective Inspector?
483
00:40:40,080 --> 00:40:42,159
It's you that keeps me up.
484
00:40:43,000 --> 00:40:46,879
I can tell you where Khokar is,
if that'll help you sleep.
485
00:40:47,360 --> 00:40:49,279
If you can, it means he's already dead.
486
00:40:51,280 --> 00:40:53,439
There's more where he came from.
487
00:40:53,520 --> 00:40:54,599
Like who?
488
00:40:56,240 --> 00:40:58,359
-We should meet.
-You really think?
489
00:40:59,360 --> 00:41:00,999
Yes, I really do.
490
00:41:03,360 --> 00:41:06,439
The lines have changed, Gabriel.
491
00:41:07,720 --> 00:41:10,599
Penney and Khokar,
they tried to have me killed.
492
00:41:12,320 --> 00:41:15,199
So, now, my enemy's enemy...
493
00:41:18,000 --> 00:41:19,639
Isn't that ironic,
494
00:41:21,560 --> 00:41:23,079
me calling you?
495
00:41:24,480 --> 00:41:25,639
Where?
496
00:42:41,600 --> 00:42:45,919
People don't do bad things just because
they want to stroke a white cat.
497
00:42:49,400 --> 00:42:52,559
All they thought they were doing
was protecting their family.
498
00:42:54,120 --> 00:42:57,239
And if you'd have stayed within it,
they'd have protected you.
499
00:42:59,360 --> 00:43:00,559
With a pension.
500
00:43:01,760 --> 00:43:03,359
No one else is going to pay it.
501
00:43:04,800 --> 00:43:08,439
-That's why they had to start it again.
-To make sure it would continue.
502
00:43:13,720 --> 00:43:15,199
You shot Harvey Wratten.
503
00:43:18,480 --> 00:43:19,799
I shot Harvey Wratten.
504
00:43:21,800 --> 00:43:24,319
And who'd you get to take his place?
505
00:43:24,560 --> 00:43:27,359
The one that got Harvey
busted in the first place.
506
00:43:29,080 --> 00:43:30,439
Jay Wratten.
507
00:43:31,520 --> 00:43:34,119
Hidden depths, that one.
508
00:43:34,720 --> 00:43:38,999
Plus a kid over on Bob Harris's side.
Quite a whiz with numbers.
509
00:43:41,160 --> 00:43:42,999
A new Wratten and Glickman.
510
00:43:43,560 --> 00:43:45,199
And who's going to run 'em?
511
00:43:51,560 --> 00:43:53,879
Why didn't you kill me
when I was in hospital?
512
00:43:55,360 --> 00:43:56,759
You seem so good at it.
513
00:43:57,080 --> 00:43:58,119
I would have.
514
00:43:59,000 --> 00:44:01,239
-But Khokar told me not to.
-Why?
515
00:44:02,280 --> 00:44:04,999
He'd been urged to change his mind.
516
00:44:05,800 --> 00:44:07,079
By who?
517
00:44:12,880 --> 00:44:14,159
Patterson.
518
00:44:17,480 --> 00:44:19,399
Most people, they just see the surface.
519
00:44:20,240 --> 00:44:23,519
Him, he looks to the bottom of the pond.
520
00:44:25,320 --> 00:44:27,159
He certainly saw inside of you.
521
00:44:29,560 --> 00:44:30,839
You work for him?
522
00:44:31,760 --> 00:44:34,159
We've come to share
the same sense of order.
523
00:44:37,360 --> 00:44:39,399
By putting him up there?
524
00:44:40,320 --> 00:44:41,919
And you beneath.
525
00:44:48,000 --> 00:44:50,239
And how are you going to do that?
526
00:44:50,840 --> 00:44:52,079
How you going to stop me?
527
00:44:55,520 --> 00:44:56,599
A gun.
528
00:44:58,840 --> 00:44:59,919
Trained on you.
529
00:45:01,360 --> 00:45:02,439
Now.
530
00:45:04,120 --> 00:45:05,879
And all I have to do
531
00:45:07,680 --> 00:45:09,199
is wave my hand,
532
00:45:11,720 --> 00:45:13,439
and she will shoot you.
533
00:45:28,400 --> 00:45:32,399
-Why are you doing this?
-Because it matters.
534
00:45:34,160 --> 00:45:36,039
For other people to see you,
535
00:45:37,400 --> 00:45:40,759
standing out there
in all that bright, white light?
536
00:45:43,360 --> 00:45:45,399
I'm sure it does matter.
537
00:45:46,360 --> 00:45:49,159
The problem is, Jonah Gabriel,
538
00:45:50,520 --> 00:45:52,319
that kind of glare,
539
00:45:53,800 --> 00:45:55,479
it just turns you blind.
540
00:45:58,880 --> 00:46:01,959
Because all I have to do is this,
541
00:46:08,320 --> 00:46:10,839
and your light goes out.
542
00:46:22,120 --> 00:46:23,119
No!
543
00:47:31,800 --> 00:47:33,479
You'll get over it.
544
00:47:34,920 --> 00:47:37,319
I'll live with that
for the rest of my life.
545
00:47:38,360 --> 00:47:42,119
Well, at least now, when you hit 55,
you'll be able to do it in style.
546
00:47:44,320 --> 00:47:47,719
Leave the gun at Khokar's feet,
then come back here and get in the car.
547
00:47:47,800 --> 00:47:48,839
Why?
548
00:47:49,640 --> 00:47:51,199
He doesn't belong here.
549
00:50:14,720 --> 00:50:17,439
Ah! Questions, questions.
550
00:50:17,520 --> 00:50:20,119
Which I'm sure
Detective Inspector Honey can answer.
551
00:50:21,440 --> 00:50:24,159
We're not looking for anyone else
in pursuit of this enquiry.
552
00:50:24,280 --> 00:50:27,639
So you believe Commander Khokar
shot Detective Inspector Gabriel
553
00:50:27,720 --> 00:50:29,039
before hanging himself?
554
00:50:29,120 --> 00:50:30,359
Yes.
555
00:50:30,880 --> 00:50:32,359
-We do.
-Because?
556
00:50:35,720 --> 00:50:37,479
Because, Detective Inspector?
557
00:50:38,480 --> 00:50:40,919
You're really trying to rub it in,
aren't you, Michelle?
558
00:50:41,000 --> 00:50:42,039
Would be nice.
559
00:50:42,120 --> 00:50:44,879
Because as you've no doubt
already read it in our statement,
560
00:50:44,960 --> 00:50:47,719
it appears DI Gabriel discovered
that Commander Khokar
561
00:50:47,800 --> 00:50:50,279
had stolen a considerable
sum of money from the department.
562
00:50:50,360 --> 00:50:53,119
-How much?
-£250,000.
563
00:50:53,480 --> 00:50:54,719
All in bank coppers?
564
00:50:57,400 --> 00:51:00,839
We found Gabriel's car outside
a remote cottage owned by Khokar,
565
00:51:00,920 --> 00:51:02,319
and the three casings from the bullets
566
00:51:02,400 --> 00:51:04,999
used to kill him
near a pathway leading up to it.
567
00:51:05,080 --> 00:51:07,319
So, whatever way
you want to add it up, Michelle,
568
00:51:07,400 --> 00:51:10,239
it still cost
one of my best officers his life.
569
00:51:11,480 --> 00:51:13,159
And where is this money now?
570
00:51:13,320 --> 00:51:16,319
We believe it was thrown
from a rooftop in Central London.
571
00:51:16,600 --> 00:51:17,919
So where it is now,
572
00:51:18,240 --> 00:51:20,559
well, quite frankly,
it could be in any one of our pockets.
573
00:51:20,680 --> 00:51:22,999
So, you know, please feel free
to have a whip round.
574
00:51:23,080 --> 00:51:25,679
Do you have any comment
on the murder ofJoseph Bede?
575
00:51:27,200 --> 00:51:29,479
The flower man? No.
576
00:51:29,560 --> 00:51:31,239
But it is true that Customs
conducted a recent
577
00:51:31,320 --> 00:51:33,079
unsuccessful raid
on one of his premises?
578
00:51:33,200 --> 00:51:34,359
Well, you'd have to ask them
that question.
579
00:51:34,440 --> 00:51:36,319
I'm sure they can give you
a much fuller answer than we can.
580
00:51:36,400 --> 00:51:39,239
Yes, but wasn't Bede murdered
in the same way as Harvey Wratten?
581
00:51:39,320 --> 00:51:41,319
When you're shot, you're shot, Peter.
582
00:51:41,400 --> 00:51:43,279
-You don't think there is a connection?
-Between what?
583
00:51:43,360 --> 00:51:45,639
Between Joseph Bede's murder
and DI Gabriel's,
584
00:51:45,720 --> 00:51:48,959
given it was Harvey Wratten's murder
Gabriel was investigating at the time?
585
00:51:49,040 --> 00:51:51,759
We've long since turned
that particular page, Peter.
586
00:51:51,840 --> 00:51:54,519
And I believe it was your newspaper
I was reading when we did so.
587
00:51:54,600 --> 00:51:57,439
So, for the record,
you don't see there's a connection?
588
00:51:57,560 --> 00:51:59,959
Are you meaning
all this in a Jungian sense?
589
00:52:00,200 --> 00:52:01,919
You know what I mean, Commander.
590
00:52:03,560 --> 00:52:07,119
Then, for the record,
there is absolutely no connection
591
00:52:07,200 --> 00:52:09,839
between Jonah Gabriel and Joseph Bede.
592
00:52:19,160 --> 00:52:21,319
-So now it's our turn.
-Yeah.
593
00:52:23,360 --> 00:52:25,239
For how long is that going to last?
594
00:52:26,160 --> 00:52:28,879
I think you know
the answer to that already,
595
00:52:28,960 --> 00:52:30,639
and if you don't, you should.
596
00:52:31,920 --> 00:52:33,039
Twenty years,
597
00:52:33,760 --> 00:52:35,719
and then a headshot
in the back of a car?
598
00:52:36,120 --> 00:52:37,759
Not if you remember the rule.
599
00:52:39,000 --> 00:52:40,079
Yeah?
600
00:52:42,240 --> 00:52:44,199
And what exactly is that?
601
00:52:44,560 --> 00:52:45,639
Simple.
602
00:52:46,240 --> 00:52:49,279
You, you're the threads.
603
00:52:50,560 --> 00:52:52,119
But me,
604
00:52:53,880 --> 00:52:55,279
I'm the rope.
605
00:52:58,640 --> 00:53:00,199
Okay, Laura,
you're doing really well.
606
00:53:00,280 --> 00:53:01,479
It's almost here.
607
00:53:01,560 --> 00:53:03,879
-I need one more big push from you.
608
00:53:03,960 --> 00:53:05,679
Give me a push now.
609
00:53:12,320 --> 00:53:14,279
-It's out.
610
00:53:19,080 --> 00:53:20,439
Here's your boy.
611
00:53:20,600 --> 00:53:22,879
Hey. Hey.
612
00:53:27,840 --> 00:53:29,239
Hello.
613
00:53:47,920 --> 00:53:49,279
You know, it's funny,
but in my business,
614
00:53:49,360 --> 00:53:51,159
you can't ever wash them enough.
615
00:53:52,800 --> 00:53:53,959
Now, then.
616
00:53:55,960 --> 00:53:58,159
Let's take a look at you, little fella.
617
00:54:16,720 --> 00:54:18,039
There you go.
618
00:54:23,240 --> 00:54:24,359
Well.
619
00:54:25,280 --> 00:54:27,399
I look forward to
working with you, little man.
620
00:54:27,920 --> 00:54:29,879
-You can't have him now.
-No?
621
00:54:30,800 --> 00:54:31,919
Well, let's wait a few years.
622
00:54:32,000 --> 00:54:34,279
at least until we can
buy him a playsuit.
623
00:54:34,440 --> 00:54:36,079
-Jonah.
-Hmm?
624
00:54:37,600 --> 00:54:39,079
You can't have him now.
625
00:54:39,840 --> 00:54:42,439
-Um, I don't follow you.
-He's mine.
626
00:54:43,760 --> 00:54:46,719
In here, in my memory.
627
00:54:48,000 --> 00:54:51,919
And all I choose to remember
is the best of him.
628
00:54:53,000 --> 00:54:54,839
And you can't take that from me.
629
00:54:56,000 --> 00:54:57,079
Ever.
630
00:54:58,760 --> 00:55:00,919
And you will never take my son.
631
00:55:08,360 --> 00:55:10,039
I didn't kill your husband.
632
00:55:10,160 --> 00:55:12,039
But it's what you represent that did.
633
00:55:12,160 --> 00:55:14,519
Oh, and is that how
you're going to bring him up?
634
00:55:15,000 --> 00:55:17,319
Jonah on one side, us on the other?
635
00:55:17,400 --> 00:55:19,279
He'll know right from wrong, yes.
636
00:55:19,520 --> 00:55:21,359
Is it really that simple?
637
00:55:22,960 --> 00:55:24,119
Yes, it is.
638
00:55:30,000 --> 00:55:32,039
Do you know what, Mrs Gabriel?
639
00:55:32,120 --> 00:55:33,759
I don't think there's anyone,
640
00:55:33,840 --> 00:55:36,599
you, me, your husband,
even this little fellow here
641
00:55:36,680 --> 00:55:39,759
when he grows up,
who can absolutely say,
642
00:55:39,840 --> 00:55:43,079
without any shadow of a doubt,
what side of the line they stand.
643
00:55:46,000 --> 00:55:47,079
No.
644
00:55:48,080 --> 00:55:50,759
I think the best that
any of us can ever hope for is,
645
00:55:51,840 --> 00:55:54,759
well, just to walk it.
646
00:56:09,160 --> 00:56:10,479
I hope you like the room.
647
00:56:13,120 --> 00:56:15,959
-Jonah paid for it.
-Yes, yes, he did. Of course, he did.
648
00:56:16,040 --> 00:56:18,999
That's... That's what insurance is for.
649
00:56:20,880 --> 00:56:22,999
And it doesn't stop here, as you know.
650
00:56:23,400 --> 00:56:25,399
So, whatever you choose to tell him,
651
00:56:25,480 --> 00:56:28,719
we'll still make sure
his every need is catered for.
652
00:56:30,440 --> 00:56:34,999
Because if there's one thing you can be
absolutely assured of, Mrs Gabriel,
653
00:56:36,280 --> 00:56:38,519
we always look after our own.
47602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.