Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,759 --> 00:01:03,889
I don't know if
we can get higher.
2
00:01:04,831 --> 00:01:08,733
But tell me why
you feel so sad.
3
00:01:09,736 --> 00:01:12,296
Life is short...
4
00:01:12,972 --> 00:01:15,406
It's an invitation to Listen,
even more so...
5
00:01:15,475 --> 00:01:16,965
than if I wasn't...
6
00:01:19,612 --> 00:01:21,978
I feel happy.
7
00:01:22,048 --> 00:01:24,243
Yeah, yeah, yeah.
8
00:01:24,317 --> 00:01:26,842
I feel happy.
9
00:01:26,920 --> 00:01:29,320
Yeah, yeah, yeah.
10
00:01:29,389 --> 00:01:31,653
I feel happy.
11
00:01:31,724 --> 00:01:34,090
Yeah, yeah, yeah.
12
00:01:34,160 --> 00:01:36,151
I feel happy.
13
00:01:36,796 --> 00:01:37,524
Hey.
14
00:01:39,999 --> 00:01:41,967
Somebody's gonna
get a whuppin'.
15
00:01:42,035 --> 00:01:43,002
Shut up.
16
00:01:43,803 --> 00:01:45,464
- Has Berman been over here?
- No.
17
00:01:45,538 --> 00:01:47,165
You're still gonna
get a whuppin'.
18
00:01:47,240 --> 00:01:48,707
Not if he didn't see me.
19
00:01:48,775 --> 00:01:50,572
He saw you, Paul.
I saw him see you.
20
00:01:50,643 --> 00:01:51,905
Just because you don't
want a thing to be true,
21
00:01:51,978 --> 00:01:52,945
doesn't mean it's not.
22
00:01:54,514 --> 00:01:55,742
Could you stop
bothering me Paul?
23
00:01:55,815 --> 00:01:57,715
I've got calls to make,
magazines to sell.
24
00:02:01,321 --> 00:02:03,687
- So how was lunch?
- Uh, good, good.
25
00:02:03,756 --> 00:02:04,950
Yeah, I bet.
26
00:02:05,024 --> 00:02:06,616
I'd like a two-hour
lunch myself.
27
00:02:06,693 --> 00:02:09,355
Yeah, sorry.
I lost track of time.
28
00:02:09,429 --> 00:02:10,555
Really?
What a surprise.
29
00:02:10,630 --> 00:02:12,723
You can make it up at
the end of the day.
30
00:02:12,799 --> 00:02:13,959
OK.
31
00:02:14,033 --> 00:02:15,898
Don't do the crime if
you haven't got the time.
32
00:02:15,969 --> 00:02:17,960
Now don't you have
quotas to meet?
33
00:02:23,376 --> 00:02:24,434
Dink.
34
00:02:36,156 --> 00:02:36,622
Johnson, I forgot something.
35
00:02:37,323 --> 00:02:39,689
I've got changes
to the script.
36
00:02:39,759 --> 00:02:40,919
After the first refusal...
37
00:02:41,461 --> 00:02:43,588
Jesus Christ, Johnson.
You gotta be kidding me.
38
00:02:43,663 --> 00:02:46,598
What world do you live
in that this is OK?
39
00:02:46,666 --> 00:02:48,930
You take a freaking
two-hour lunch...
40
00:02:49,002 --> 00:02:50,867
and now you're
painting at your desk?
41
00:02:51,804 --> 00:02:53,431
God Almighty.
42
00:02:53,506 --> 00:02:56,566
You creative types drive me
crazy, you think just because...
43
00:02:56,643 --> 00:02:58,474
you're an artist or something
that you don't have to...
44
00:02:58,545 --> 00:03:00,570
act like normal people-
Let me tell you something.
45
00:03:00,647 --> 00:03:02,581
There's something
called responsibility...
46
00:03:02,649 --> 00:03:04,014
and it's a two-handed shovel...
47
00:03:04,083 --> 00:03:06,074
and I can't chop down
the tree by myself.
48
00:03:06,152 --> 00:03:06,982
You understand.
49
00:03:08,454 --> 00:03:11,423
Hey, hey, are you
even listening to me?
50
00:03:12,392 --> 00:03:13,757
Uh, sorry.
51
00:03:14,627 --> 00:03:15,855
I don't want to hear it.
52
00:03:15,929 --> 00:03:17,556
You don't think, Johnson.
53
00:03:18,431 --> 00:03:20,126
Look, just go home.
54
00:03:20,200 --> 00:03:21,531
- I don't need to...
- just go home.
55
00:03:21,601 --> 00:03:23,228
- I...
- There is no "I"...
56
00:03:23,303 --> 00:03:25,066
in "Walker Telemarketing,"
Johnson.
57
00:03:25,138 --> 00:03:27,106
- Actually...
- Shut up.
58
00:03:27,173 --> 00:03:30,006
just go home, and come back
tomorrow when you're ready to work.
59
00:03:30,977 --> 00:03:31,773
Got it.
60
00:03:31,844 --> 00:03:32,902
Ready to work.
61
00:03:39,752 --> 00:03:41,151
It's finished.
62
00:03:54,267 --> 00:03:58,294
I don't know if
we can get higher.
63
00:03:59,005 --> 00:04:02,566
But tell me why
you feel so sad.
64
00:04:04,077 --> 00:04:07,808
Life is short and
full of flowers...
65
00:04:08,982 --> 00:04:12,145
If you know who hits the sky
66
00:04:13,319 --> 00:04:15,480
I feel happy.
67
00:04:15,555 --> 00:04:17,819
Yeah, yeah, yeah.
68
00:04:17,890 --> 00:04:20,290
I feel happy.
69
00:04:20,360 --> 00:04:22,828
Yeah, yeah, yeah.
70
00:04:22,895 --> 00:04:25,363
I feel happy.
71
00:04:25,431 --> 00:04:27,558
Yeah, yeah, yeah.
72
00:04:27,634 --> 00:04:30,262
I feel happy.
73
00:04:30,336 --> 00:04:32,361
Yeah, yeah, yeah.
74
00:04:36,009 --> 00:04:45,816
Sing with me and grab a shower,
you with me it can't be bad.
75
00:04:45,885 --> 00:04:50,845
Let your body move to
the boogie rhythm.
76
00:04:50,923 --> 00:04:54,882
Jack it crazy lady
I don't get down.
77
00:04:54,961 --> 00:04:57,122
I feel happy.
78
00:04:57,196 --> 00:04:59,528
Yeah, yeah, yeah.
79
00:04:59,599 --> 00:05:01,965
I feel happy.
80
00:05:02,035 --> 00:05:04,526
Yeah, yeah, yeah.
81
00:05:04,604 --> 00:05:06,936
I feel happy.
82
00:05:07,006 --> 00:05:09,474
Yeah, yeah, yeah.
83
00:05:09,542 --> 00:05:11,737
I feel happy.
84
00:05:11,811 --> 00:05:13,574
Yeah, yeah, yeah.
85
00:05:15,481 --> 00:05:16,413
Oh!
86
00:05:33,633 --> 00:05:35,066
- You're early.
- Yeah.
87
00:05:35,134 --> 00:05:36,795
- What happened?
- What's for dinner?
88
00:05:36,869 --> 00:05:37,995
Hey, no.
89
00:05:38,771 --> 00:05:39,897
What's that?
90
00:05:39,972 --> 00:05:41,132
It's Morgan.
91
00:05:41,207 --> 00:05:44,005
Paul, that's beautiful.
- Yeah.
92
00:05:44,844 --> 00:05:45,640
Where is he?
93
00:05:45,712 --> 00:05:47,179
He's in his room playing.
94
00:05:47,246 --> 00:05:48,508
By himself?
95
00:05:48,581 --> 00:05:50,105
What kind of mother are you?
96
00:05:50,183 --> 00:05:51,582
What happened at work today?
97
00:06:01,260 --> 00:06:02,318
Hey, little monkey.
98
00:06:08,067 --> 00:06:08,795
Whatcha doin'?
99
00:06:11,838 --> 00:06:13,806
Are you my little monkey?
100
00:06:13,873 --> 00:06:15,534
Look what I made you.
101
00:06:18,344 --> 00:06:20,244
Yeah, it's a painting.
102
00:06:20,313 --> 00:06:21,940
- Painting.
- Yeah.
103
00:06:22,014 --> 00:06:23,208
For Morgan.
104
00:06:23,282 --> 00:06:24,112
Morgan.
105
00:06:24,183 --> 00:06:25,081
Morgan, the monkey.
106
00:06:40,066 --> 00:06:43,126
Jump, jump, jump.
Jump, jump, jump.
107
00:06:43,202 --> 00:06:45,193
Jump, jump, jump.
108
00:06:49,442 --> 00:06:51,239
Quit jumping on
the bed, you two!
109
00:06:55,615 --> 00:06:57,412
You're early.
What is going on?
110
00:06:58,618 --> 00:06:59,448
Where's my boy?
111
00:06:59,519 --> 00:07:01,282
He's in the bedroom,
playing with his Godfather.
112
00:07:17,804 --> 00:07:19,931
Hey, Morgan.
113
00:07:20,540 --> 00:07:22,030
Hey, Uncle Paul.
114
00:07:23,709 --> 00:07:24,698
Hey, Jim.
115
00:07:24,777 --> 00:07:25,937
Can you say "Hi, Daddy."
116
00:07:28,147 --> 00:07:29,842
Wow, the whole family's home early.
117
00:07:29,916 --> 00:07:30,940
What do you say we
get out of here?
118
00:07:32,685 --> 00:07:33,777
OK.
119
00:07:37,390 --> 00:07:38,914
You haven't told
him yet, have you?
120
00:07:40,293 --> 00:07:42,693
I just don't know
what he's going to do.
121
00:08:08,387 --> 00:08:11,220
- I'm not telling him.
- I'll tell him.
122
00:08:11,290 --> 00:08:12,689
Just be gentle, okay?
123
00:08:12,758 --> 00:08:15,955
He's not a plum, Sarah.
I'm not gonna bruise him.
124
00:08:16,596 --> 00:08:17,290
OK.
125
00:08:18,164 --> 00:08:19,529
I'll tell him.
126
00:08:19,599 --> 00:08:21,430
You tell him.
127
00:08:21,501 --> 00:08:22,468
Tell me what?
128
00:08:24,003 --> 00:08:27,268
Well, um... we've got
some good news.
129
00:08:27,340 --> 00:08:29,433
Yeah?
130
00:08:29,509 --> 00:08:31,374
I, um, I got a new job.
131
00:08:31,444 --> 00:08:33,969
Oh yeah?
Congratulations.
132
00:08:34,046 --> 00:08:35,980
Thanks.
I'm really excited.
133
00:08:37,917 --> 00:08:42,786
But the not so good
news is it's... in Japan.
134
00:08:45,925 --> 00:08:48,416
And we're leaving next week.
135
00:08:51,130 --> 00:08:53,928
I wanted to tell you sooner,
but it was just so crazy...
136
00:08:54,000 --> 00:08:55,558
and I didn't want
you to freak out.
137
00:08:55,635 --> 00:09:08,537
[Circus noises]
138
00:09:08,614 --> 00:09:09,706
It's...
139
00:09:16,155 --> 00:09:17,952
And the littlest
monkey left his tribe...
140
00:09:18,024 --> 00:09:20,652
and set out to find
his place in the world.
141
00:09:20,726 --> 00:09:25,322
First he came to a tree filled
with beautiful cockatiels.
142
00:09:25,398 --> 00:09:29,357
"Henry, Henry," he called,
"Is any of you my friend Henry?"
143
00:09:29,435 --> 00:09:30,527
With shoes on.
144
00:09:30,603 --> 00:09:32,298
Yeah, the monkey
had shoes on.
145
00:09:32,371 --> 00:09:35,431
"Quiet," says the cockatiels,
"We're sleeping."
146
00:09:35,508 --> 00:09:37,237
"Is any of you my friend Henry?"
147
00:09:37,310 --> 00:09:38,868
The littlest
monkey asked again.
148
00:09:38,945 --> 00:09:41,573
"No, there's no Henry here,"
said the cockatiels,
149
00:09:41,647 --> 00:09:42,978
not very nicely.
150
00:09:43,049 --> 00:09:44,414
"Now leave us alone."
151
00:09:44,483 --> 00:09:48,112
And suddenly the cockatiels
weren't very beautiful any more.
152
00:09:48,187 --> 00:09:51,088
The littlest monkey
kept walking.
153
00:09:51,157 --> 00:09:54,183
Are you tired little buddy?
You need to go night-night?
154
00:09:54,260 --> 00:09:56,194
Come here, come here you.
155
00:09:56,262 --> 00:09:58,059
Are you ready for bed?
156
00:09:58,130 --> 00:09:59,859
Are you ready
for bed, mister?
157
00:10:02,368 --> 00:10:03,528
Okay, come on.
158
00:10:07,106 --> 00:10:09,438
OK, well uh...
Morgan's asleep so...
159
00:10:09,508 --> 00:10:10,770
I'm going to head home.
160
00:10:10,843 --> 00:10:12,538
Okay.
You OK?
161
00:10:12,612 --> 00:10:15,445
Yeah.
I'll talk to you tomorrow.
162
00:10:15,514 --> 00:10:16,344
Night sweetie.
163
00:11:04,130 --> 00:11:04,892
OK.
164
00:11:05,731 --> 00:11:07,824
- Thank you.
- Uh-huh.
165
00:11:07,900 --> 00:11:10,460
OK...
I'm gonna head home.
166
00:11:10,536 --> 00:11:12,026
Wait, no, don't go.
167
00:11:12,104 --> 00:11:13,264
Well uh, I'm tired.
168
00:11:13,339 --> 00:11:15,204
Just wait one second.
I have something for you.
169
00:11:19,178 --> 00:11:20,338
Sit.
170
00:11:20,413 --> 00:11:22,313
- What's this?
- Just open it.
171
00:11:22,381 --> 00:11:23,643
- What is it?
- Open it.
172
00:11:29,722 --> 00:11:32,020
That is hilarious.
173
00:11:32,091 --> 00:11:34,059
I thought you'd like it.
174
00:11:34,126 --> 00:11:36,117
He looks like one of
the Village People.
175
00:11:37,730 --> 00:11:38,992
There's a picture of me,
just like this...
176
00:11:39,065 --> 00:11:41,033
except I'm a construction worker.
177
00:11:41,100 --> 00:11:42,158
Nice.
178
00:11:43,235 --> 00:11:45,328
I can't wait to
show this to my mom,
179
00:11:45,404 --> 00:11:46,735
she loves the Village People.
180
00:11:46,806 --> 00:11:48,330
She does?
That's weird.
181
00:11:48,407 --> 00:11:50,932
Yeah, well, she's
a weird lady.
182
00:11:52,445 --> 00:11:54,174
Anyway, thanks for this.
183
00:11:55,548 --> 00:11:57,413
For his Uncle Paul.
184
00:11:57,483 --> 00:11:59,849
- I'm not really his uncle.
- You might as well be.
185
00:12:02,154 --> 00:12:04,019
Yeah, I guess.
186
00:12:04,090 --> 00:12:09,153
Listen, I want to apologize
for not telling you sooner.
187
00:12:09,228 --> 00:12:11,423
I just didn't know
how you were gonna...
188
00:12:15,034 --> 00:12:17,434
Look, I know it's going
really fast but we're leaving...
189
00:12:17,503 --> 00:12:19,698
Saturday morning at 10 am.
OK?
190
00:12:22,174 --> 00:12:23,232
OK.
191
00:12:25,311 --> 00:12:28,303
- Well, bye.
- Bye.
192
00:12:30,950 --> 00:12:32,076
Bye, Jim.
193
00:12:33,119 --> 00:12:34,211
Bye, Morgan.
194
00:12:46,198 --> 00:12:48,166
Come here, come here.
195
00:12:55,407 --> 00:12:56,806
I got a hankering
for biscuits, gravy...
196
00:12:56,876 --> 00:12:59,868
and a big old bowl of
collard greens so... Taco Bell?
197
00:12:59,945 --> 00:13:01,207
OK.
198
00:13:07,787 --> 00:13:08,446
Hello?
199
00:13:09,155 --> 00:13:09,883
Hello?
200
00:13:09,955 --> 00:13:11,047
I'm just kidding.
201
00:13:11,123 --> 00:13:12,147
I'm not here.
202
00:13:13,659 --> 00:13:14,956
Paul?
203
00:13:15,027 --> 00:13:16,221
Honey?
204
00:13:16,295 --> 00:13:18,422
I'm sure I don't
need to do this,
205
00:13:18,497 --> 00:13:21,330
but I wanted to remind you
that today's the day we're...
206
00:13:23,736 --> 00:13:25,567
God, it's even
hard to say.
207
00:13:25,638 --> 00:13:27,970
Well, I'll see you
when you get here.
208
00:13:32,611 --> 00:13:33,578
That's everything.
209
00:13:38,050 --> 00:13:39,381
Where the hell is he?
210
00:14:55,394 --> 00:14:58,659
Hey... it's time to leave.
211
00:16:12,004 --> 00:16:13,801
Uh, can I help you?
212
00:16:13,872 --> 00:16:15,635
Oh. Hi.
213
00:16:15,708 --> 00:16:19,200
I'm Paul... Morgan's godfather.
214
00:16:19,278 --> 00:16:20,074
OK.
215
00:16:20,779 --> 00:16:24,875
Are you babysitting?
Oh, is he asleep?
216
00:16:24,950 --> 00:16:26,247
Sorry.
217
00:16:26,318 --> 00:16:27,979
What's your name?
218
00:16:28,053 --> 00:16:30,715
Elise.
Who are you?
219
00:16:30,789 --> 00:16:35,089
Wow, Elise... got a boy over
while you're babysitting.
220
00:16:36,195 --> 00:16:37,560
We're not babysitting.
221
00:16:42,434 --> 00:16:44,925
Am I not supposed
to say that anymore?
222
00:16:45,004 --> 00:16:48,235
What, they don't like
being called babies?
223
00:16:49,508 --> 00:16:50,600
Whatever.
224
00:16:51,777 --> 00:16:54,211
Look, I don't want
to wake him up,
225
00:16:54,279 --> 00:16:58,181
so just tell Morgan that his
Uncle Paul stopped by...
226
00:16:58,250 --> 00:16:59,547
and that I love him.
227
00:17:01,754 --> 00:17:03,551
OK. Bye.
228
00:17:04,523 --> 00:17:05,285
Bye.
229
00:17:18,837 --> 00:17:19,701
Hey!
230
00:17:19,772 --> 00:17:22,172
Hey, what are you doing?
231
00:17:22,241 --> 00:17:23,572
Uh, nothing.
232
00:17:23,642 --> 00:17:25,542
Look, you're gonna
have to leave. OK?
233
00:17:25,611 --> 00:17:26,578
Ok, um...
234
00:17:26,645 --> 00:17:29,239
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
235
00:17:32,017 --> 00:17:34,918
Um, look, I made
this for Morgan...
236
00:17:34,987 --> 00:17:37,012
It's OK, you don't have
to give me anything.
237
00:17:37,089 --> 00:17:39,023
No, I didn't want to
scare you. Please...
238
00:17:39,091 --> 00:17:40,319
I want you to have it.
239
00:17:54,973 --> 00:17:55,769
It's beautiful.
240
00:17:56,942 --> 00:17:57,772
Thanks.
241
00:18:03,082 --> 00:18:07,519
I'm sorry... um,
what's your name?
242
00:18:07,586 --> 00:18:08,814
Paul.
243
00:18:08,887 --> 00:18:10,081
Elise.
244
00:18:10,155 --> 00:18:11,850
It's nice to meet you.
245
00:18:13,659 --> 00:18:14,557
You, too.
246
00:18:25,437 --> 00:18:27,428
Look, Paul, um...
247
00:18:28,307 --> 00:18:33,108
I don't know what the Fabers
told you or... or didn't tell you.
248
00:18:33,178 --> 00:18:34,406
Um...
249
00:18:36,215 --> 00:18:38,513
They moved.
250
00:18:38,584 --> 00:18:39,949
To Japan.
251
00:18:52,064 --> 00:18:54,862
I'm so sorry if
you didn't know.
252
00:19:16,655 --> 00:19:18,247
Sorry.
You were smushing my boob.
253
00:19:31,170 --> 00:19:32,296
Paul?
254
00:19:32,371 --> 00:19:33,599
Honey?
255
00:19:33,672 --> 00:19:35,902
I'm sure I don't
need to do this,
256
00:19:35,974 --> 00:19:39,410
but I wanted to remind you
that today's the day that we're...
257
00:19:41,146 --> 00:19:43,273
God, it's even
hard to say...
258
00:19:43,348 --> 00:19:45,680
well, I'll just see you when
you get here.
259
00:19:49,955 --> 00:19:53,550
Hey, honey, I'm sorry we
didn't get to say goodbye.
260
00:19:53,625 --> 00:19:56,253
I guess you got
the time confused,
261
00:19:56,328 --> 00:19:58,626
or maybe I didn't tell you
the right time, I don't know.
262
00:20:01,033 --> 00:20:04,332
We're at the airport
now... off to Japan.
263
00:20:04,403 --> 00:20:09,568
Can you believe it?
I already miss you so much.
264
00:20:09,641 --> 00:20:13,099
I'll call you soon to
see how you're doing.
265
00:20:13,178 --> 00:20:15,305
Morgan, want to say
bye to Uncle Paul?
266
00:20:15,380 --> 00:20:17,041
- Bye-bye.
- OK.
267
00:20:17,115 --> 00:20:18,707
Bye, sweetie.
268
00:20:18,784 --> 00:20:20,046
We all love you.
269
00:20:25,891 --> 00:20:28,052
- OK.
- Where's Johnson?
270
00:20:28,126 --> 00:20:29,821
I am not my
brother's keeper.
271
00:20:45,677 --> 00:20:47,304
And you can tell your friend,
if he's not part of the solution,
272
00:20:47,379 --> 00:20:48,368
he's part of the problem,
273
00:20:48,447 --> 00:20:49,880
and you've got to cut loose
all the dead branches, right?
274
00:20:49,948 --> 00:20:51,040
OK.
275
00:20:51,116 --> 00:20:52,708
- What does that mean, exactly?
- It means he's fired.
276
00:20:52,784 --> 00:20:54,809
Tell him to come in
and get his stuff.
277
00:20:54,886 --> 00:20:56,478
Actually, tell
him not to bother,
278
00:20:56,555 --> 00:20:58,386
I'm going to keep all
those paints for my kids.
279
00:21:32,891 --> 00:21:33,949
Trash.
280
00:21:35,193 --> 00:21:36,421
Trash.
281
00:21:37,929 --> 00:21:38,725
For the kids.
282
00:21:45,070 --> 00:21:46,196
Jesus Christ.
283
00:22:06,658 --> 00:22:08,888
Walker Telemarketing.
May I help you?
284
00:22:08,960 --> 00:22:09,619
Russell?
285
00:22:09,695 --> 00:22:11,959
Hey, it's Sarah...
Faber.
286
00:22:12,030 --> 00:22:13,793
Oh, hey, hey.
How are ya?
287
00:22:13,865 --> 00:22:14,729
Good, good.
288
00:22:14,800 --> 00:22:17,291
Listen, I'm a little
concerned about Paul.
289
00:22:17,369 --> 00:22:20,133
You and me both.
I haven't seen him for days.
290
00:22:20,205 --> 00:22:21,467
You're kidding.
291
00:22:21,540 --> 00:22:24,008
No. I thought he was
with you guys.
292
00:22:24,076 --> 00:22:25,703
No. No.
293
00:22:25,777 --> 00:22:27,802
Did he not tell you
we moved to Japan?
294
00:22:27,879 --> 00:22:29,141
What?
295
00:22:29,214 --> 00:22:31,114
We moved.
Last week.
296
00:22:31,183 --> 00:22:32,013
You're kidding, right?
297
00:22:32,084 --> 00:22:33,745
No, I'm not.
298
00:22:33,819 --> 00:22:35,184
He didn't say anything?
299
00:22:35,253 --> 00:22:36,982
Oh my God.
300
00:22:37,055 --> 00:22:37,817
Yeah.
301
00:22:40,125 --> 00:22:42,389
So Japan, huh?
302
00:22:42,461 --> 00:22:45,555
You do know all the people
there are Japanese, right?
303
00:22:45,630 --> 00:22:47,860
Yeah, I feel so tall suddenly.
304
00:22:47,933 --> 00:22:51,596
Listen, if you hear anything
at all will you let me know?
305
00:22:51,670 --> 00:22:57,939
My phone number is
011-81-655426.
306
00:22:58,009 --> 00:23:00,739
So then just, sayonara.
307
00:23:00,812 --> 00:23:01,676
OK, bye.
308
00:23:04,783 --> 00:23:05,613
Sayonara.
309
00:23:42,053 --> 00:23:43,577
First of all, you need to
lock your door...
310
00:23:43,655 --> 00:23:45,555
because this is a
terrible neighborhood.
311
00:23:45,624 --> 00:23:46,556
I'm sorry, Paul.
312
00:23:46,625 --> 00:23:48,422
This sucks.
Yes, it totally sucks.
313
00:23:48,493 --> 00:23:50,654
But you will get
through this.
314
00:23:50,729 --> 00:23:53,254
I know that Morgan was a
huge part of your life,
315
00:23:53,331 --> 00:23:55,026
but he wasn't your life.
316
00:23:55,100 --> 00:23:57,125
And you will see him again.
317
00:23:57,702 --> 00:23:58,964
Sometimes.
318
00:23:59,037 --> 00:24:02,302
And you've got your
painting, you've got me,
319
00:24:02,374 --> 00:24:04,342
you've got your parents.
320
00:24:04,409 --> 00:24:06,309
Well, I've got you.
321
00:24:07,846 --> 00:24:09,905
My parents aren't that
much help, really.
322
00:24:09,981 --> 00:24:12,074
That's right, you've got me.
323
00:24:12,150 --> 00:24:13,344
And it's just gonna
take some time.
324
00:24:13,418 --> 00:24:15,886
But you can't lay
around here waiting on it.
325
00:24:15,954 --> 00:24:18,013
You gotta get back
in the world. OK?
326
00:24:20,192 --> 00:24:21,819
C'mon, let's go do something.
327
00:24:23,495 --> 00:24:24,792
What do you want to do?
328
00:24:34,573 --> 00:24:35,699
Well, go on.
329
00:24:36,441 --> 00:24:37,567
Nah.
330
00:24:37,642 --> 00:24:38,939
Go on.
331
00:24:39,010 --> 00:24:41,001
- I don't wanna.
- Yes, you do.
332
00:24:41,079 --> 00:24:42,273
I'm too embarrassed.
333
00:24:43,348 --> 00:24:44,906
You're too embarrassed?
334
00:24:44,983 --> 00:24:47,451
- I'm very shy.
- You are not.
335
00:24:47,519 --> 00:24:49,714
Now go on.
Get out there and play.
336
00:24:49,788 --> 00:24:51,221
The kids are gonna
think I'm weird.
337
00:24:51,289 --> 00:24:53,519
You are weird Paul.
Now go on.
338
00:25:08,206 --> 00:25:09,230
Want a push?
339
00:25:09,307 --> 00:25:10,365
- Yeah.
- Yeah?
340
00:25:12,544 --> 00:25:14,011
- You wanna go high?
- Yeah.
341
00:25:14,446 --> 00:25:15,413
Yeah?
342
00:25:28,326 --> 00:25:29,384
Whatcha doin'?
343
00:25:29,461 --> 00:25:30,792
Nufin'.
344
00:25:30,862 --> 00:25:31,658
Nothin'?
345
00:25:31,730 --> 00:25:33,823
Not even one tiny
little thing?
346
00:25:33,899 --> 00:25:34,888
Not even breathing?
347
00:25:34,966 --> 00:25:35,830
Nope.
348
00:25:35,901 --> 00:25:37,198
Oh my good ness.
349
00:25:37,269 --> 00:25:40,363
Somebody better get
this guy an ambulance.
350
00:25:40,438 --> 00:25:43,168
He's not breathing.
351
00:25:43,241 --> 00:25:45,232
Hey somebody...
352
00:25:46,244 --> 00:25:48,041
Be-naah.
353
00:25:48,980 --> 00:25:50,845
Be-naah.
354
00:25:56,488 --> 00:25:57,887
You're not breathing either?
355
00:26:09,868 --> 00:26:10,800
Tyler, honey,
go on.
356
00:26:10,869 --> 00:26:11,631
If you want a
ride just ask him.
357
00:26:11,703 --> 00:26:13,034
All right?
358
00:26:13,104 --> 00:26:13,729
Say please.
359
00:26:16,274 --> 00:26:18,572
Do you a...
do you want a ride?
360
00:26:18,643 --> 00:26:19,803
Come on.
361
00:26:20,579 --> 00:26:22,308
OK.
Thank you.
362
00:26:22,681 --> 00:26:25,582
Hold on, 'cause
we're going fast!
363
00:26:26,518 --> 00:26:28,679
It's so nice to see a man
here, for a change.
364
00:26:29,721 --> 00:26:31,382
I just love when dads get involved with their kids.
365
00:26:31,456 --> 00:26:32,582
No kidding.
366
00:26:32,657 --> 00:26:35,217
Did you hear about
the Archer's au pair?
367
00:26:35,293 --> 00:26:37,921
- No.
- The agency sent a guy.
368
00:26:37,996 --> 00:26:39,190
From France. OK?
369
00:26:39,264 --> 00:26:41,528
Apparently his
name was Camille...
370
00:26:41,600 --> 00:26:43,261
so they didn't know
until he showed up.
371
00:26:43,335 --> 00:26:44,700
Oh my God!
What did they do?
372
00:26:44,769 --> 00:26:46,999
Well, they sent him back.
Thank God.
373
00:26:47,072 --> 00:26:50,166
Who's wants to leave their children
with some strange Frenchman?
374
00:26:51,109 --> 00:26:52,576
You want a fish?
375
00:27:00,285 --> 00:27:01,309
Hey.
376
00:27:01,386 --> 00:27:05,152
Look, I'm really sorry
about last week, but I,
377
00:27:05,223 --> 00:27:07,214
uh, I need my job back.
378
00:27:07,292 --> 00:27:09,260
I promise it won't
happen again.
379
00:27:09,327 --> 00:27:10,191
No, it won't.
380
00:27:10,261 --> 00:27:13,094
The not showing up thing
definitely won't happen again.
381
00:27:13,164 --> 00:27:14,028
No, it won't.
382
00:27:14,099 --> 00:27:15,361
Because you don't
work here anymore.
383
00:27:15,433 --> 00:27:16,991
Oh, come on, Berman.
384
00:27:17,068 --> 00:27:19,298
- David.
- David, sorry.
385
00:27:19,371 --> 00:27:21,430
- Give me another chance.
- Look, Paul...
386
00:27:21,506 --> 00:27:24,373
If you don't tow the line,
the other bird gets the worm.
387
00:27:26,111 --> 00:27:29,410
Ok, um, well, what if
I make it up to you.
388
00:27:29,481 --> 00:27:31,608
It's too late, Johnson.
You blew it.
389
00:27:34,085 --> 00:27:36,576
Besides, I don't need
any freaks on the team.
390
00:27:45,330 --> 00:27:46,627
How'd it go?
391
00:27:46,698 --> 00:27:48,495
No luck.
392
00:27:48,566 --> 00:27:50,193
Yeah, I figured that.
393
00:27:50,268 --> 00:27:51,394
Yeah.
394
00:27:51,469 --> 00:27:53,437
The job sucks anyway.
395
00:27:53,505 --> 00:27:55,996
Easy to say when
you have one.
396
00:27:56,074 --> 00:27:56,802
True.
397
00:27:56,875 --> 00:27:59,742
Although I'm still hoping that
Oprah picks me for her book club.
398
00:27:59,811 --> 00:28:00,675
Hey.
399
00:28:01,680 --> 00:28:03,614
It probably means I need
to finish the book first.
400
00:28:04,282 --> 00:28:05,306
Probably so.
401
00:28:06,951 --> 00:28:08,248
Ah, it's OK.
402
00:28:08,319 --> 00:28:10,651
I'll probably find a job
that lets me paint more anyway.
403
00:28:10,722 --> 00:28:12,155
Definitely.
Maybe you could find something...
404
00:28:12,223 --> 00:28:13,281
you really want to do.
405
00:28:14,125 --> 00:28:14,921
Like what?
406
00:28:15,293 --> 00:28:17,853
I don't know. What
do you really like to do?
407
00:28:17,929 --> 00:28:19,157
Besides painting, I mean.
408
00:28:20,131 --> 00:28:21,393
I don't know.
409
00:28:22,200 --> 00:28:23,030
Get him!
410
00:28:23,501 --> 00:28:24,433
Get him!
411
00:28:25,270 --> 00:28:26,294
I mean, there's
gotta be something.
412
00:28:27,305 --> 00:28:28,294
Like what?
413
00:28:48,460 --> 00:28:51,452
Well, hello there precious.
414
00:28:51,529 --> 00:28:53,258
Look at you.
Look at you.
415
00:28:53,331 --> 00:28:54,992
You're so cute,
I could just eat you up.
416
00:28:55,066 --> 00:28:57,728
I could just eat you up.
Yes I could.
417
00:28:58,536 --> 00:28:59,503
What's your name?
418
00:28:59,571 --> 00:29:00,560
Andrea.
419
00:29:00,638 --> 00:29:03,573
A beautiful name for
a beautiful baby.
420
00:29:04,909 --> 00:29:07,343
Well, you have a
great day, Andrea.
421
00:29:07,412 --> 00:29:08,242
Ok?
422
00:29:08,313 --> 00:29:10,338
You have a great day.
Yes you should.
423
00:29:10,415 --> 00:29:13,248
You should have a good day,
that's what you should do.
424
00:29:13,318 --> 00:29:14,410
Okay.
425
00:29:19,457 --> 00:29:20,446
- Hi.
- Hi.
426
00:29:20,525 --> 00:29:21,719
- Can I help you?
- Yeah.
427
00:29:21,793 --> 00:29:24,023
I was wondering if you had an
application I could fill out?
428
00:29:24,095 --> 00:29:26,791
- Excuse me?
- A job application?
429
00:29:28,933 --> 00:29:32,164
Uh, yes, I guess.
430
00:29:36,674 --> 00:29:37,800
OK, thanks.
431
00:29:37,876 --> 00:29:39,810
I'll just fill this out
and get it back to you.
432
00:29:39,878 --> 00:29:40,867
You do that.
433
00:29:50,221 --> 00:29:51,518
He's so good with them.
434
00:29:51,589 --> 00:29:52,783
I know it.
435
00:29:52,857 --> 00:29:53,789
Thank God he's here.
436
00:29:53,858 --> 00:29:55,723
If I had to push that
merry-go-round one more time,
437
00:29:55,794 --> 00:29:56,852
I'm going to vomit.
438
00:29:56,928 --> 00:29:58,828
It's like he
never gets tired.
439
00:29:58,897 --> 00:29:59,659
I know.
440
00:30:01,065 --> 00:30:02,293
How he does he do it?
441
00:30:02,367 --> 00:30:04,301
I mean, he must be
like a stay-at-home dad.
442
00:30:04,369 --> 00:30:06,098
Playground superman.
443
00:30:08,139 --> 00:30:10,505
I wish Phil had the
time to be like that.
444
00:30:12,644 --> 00:30:13,872
Which one is his?
445
00:30:13,945 --> 00:30:15,344
Hmm...
446
00:30:15,413 --> 00:30:16,880
You know, I don't know.
447
00:30:16,948 --> 00:30:17,972
No?
448
00:30:18,049 --> 00:30:18,845
Oh.
449
00:30:18,917 --> 00:30:21,750
Is it that little
blond boy there?
450
00:30:21,820 --> 00:30:23,583
No, that's
Michael... he's Janie's.
451
00:30:23,655 --> 00:30:24,713
Oh.
452
00:30:25,323 --> 00:30:27,484
And that's Ruth's.
453
00:30:27,559 --> 00:30:29,322
- Yeah.
- She's Kelly's.
454
00:30:30,428 --> 00:30:31,725
Huh.
455
00:30:32,597 --> 00:30:34,030
I hope he didn't lose him.
456
00:30:35,200 --> 00:30:36,633
Me, too.
457
00:30:38,903 --> 00:30:40,097
Well, I've got to go.
458
00:30:40,171 --> 00:30:41,968
Lindsay's got a
doctor's appointment.
459
00:30:42,040 --> 00:30:42,768
Oh.
460
00:30:42,841 --> 00:30:45,002
She's got some bumps
on her whatsis.
461
00:30:45,076 --> 00:30:45,940
Oh.
462
00:30:46,010 --> 00:30:47,272
See you on Wednesday, Mag?
463
00:30:47,345 --> 00:30:48,107
OK.
464
00:31:04,095 --> 00:31:04,754
Paul?
465
00:31:05,263 --> 00:31:06,025
Sorry.
466
00:31:06,097 --> 00:31:08,156
Hi, I'm Maggie Butler.
Hi.
467
00:31:08,233 --> 00:31:09,097
Paul Johnson.
468
00:31:09,167 --> 00:31:11,533
I'm Tyler's mother.
You know, the little...
469
00:31:11,603 --> 00:31:13,161
Of course, of course.
470
00:31:13,238 --> 00:31:14,865
He's such a sweet
little boy.
471
00:31:14,939 --> 00:31:16,236
Thank you.
472
00:31:17,075 --> 00:31:18,667
So which one's your son?
473
00:31:18,743 --> 00:31:20,574
I don't have a son.
474
00:31:20,645 --> 00:31:21,907
Oh.
475
00:31:21,980 --> 00:31:23,174
Your daughter?
476
00:31:23,248 --> 00:31:24,306
Is she the...?
477
00:31:24,382 --> 00:31:25,280
No.
478
00:31:25,350 --> 00:31:27,443
I'm gay.
I don't have any kids.
479
00:31:28,853 --> 00:31:29,911
Oh.
480
00:31:29,988 --> 00:31:31,580
That's fine.
481
00:31:31,656 --> 00:31:33,920
So who do you
bring to the park?
482
00:31:33,992 --> 00:31:37,018
Your niece, or
nephew, or neighbor?
483
00:31:37,095 --> 00:31:39,393
I haven't been
bringing any one.
484
00:31:42,367 --> 00:31:43,265
I see.
485
00:31:44,636 --> 00:31:47,764
Well, the kids are
waiting for me, so...
486
00:31:55,847 --> 00:31:56,905
Tyler!
487
00:31:56,981 --> 00:31:59,677
Tyler, honey,
come here.
488
00:32:03,588 --> 00:32:04,612
Dang it.
489
00:32:04,689 --> 00:32:05,178
Tyler!
490
00:32:17,335 --> 00:32:18,893
At the same time.
All of them?
491
00:32:18,970 --> 00:32:21,063
Yeah. It was like something
out of The Twilight Zone.
492
00:32:21,139 --> 00:32:21,867
Huh.
493
00:32:23,374 --> 00:32:24,500
What?
494
00:32:24,575 --> 00:32:26,873
Well, honey, it hadn't
really occurred to me,
495
00:32:26,945 --> 00:32:28,469
but you might
wanna rethink the whole...
496
00:32:28,546 --> 00:32:30,138
hanging-around-the-playground
thing.
497
00:32:30,214 --> 00:32:31,806
It's a little Lolita,
don't you think?
498
00:32:31,883 --> 00:32:33,077
What's that supposed to mean?
499
00:32:33,151 --> 00:32:33,845
Nothin'.
500
00:32:33,918 --> 00:32:35,613
It's just-people might
get the wrong idea.
501
00:32:35,687 --> 00:32:36,551
What idea?
502
00:32:38,957 --> 00:32:40,424
Look, I didn't come here
to talk about this, anyway.
503
00:32:40,491 --> 00:32:44,120
I want you to help me do up
a, um, you know, a resume.
504
00:32:44,195 --> 00:32:46,720
Alright, I can do that.
What's in it for me?
505
00:32:46,798 --> 00:32:47,890
What do you want?
506
00:32:47,966 --> 00:32:49,558
Don't ask.
507
00:32:49,634 --> 00:32:51,261
Undying love?
508
00:32:51,336 --> 00:32:52,360
That'll do.
509
00:32:56,274 --> 00:32:57,935
So, now?
510
00:33:00,044 --> 00:33:01,807
Sure, lunch is
overrated anyway.
511
00:33:01,879 --> 00:33:02,811
Just give me a second.
512
00:33:05,416 --> 00:33:07,281
OK.
What's your objective?
513
00:33:07,352 --> 00:33:08,080
I don't know.
514
00:33:08,152 --> 00:33:09,244
Um...
515
00:33:09,320 --> 00:33:10,287
to work with kids.
516
00:33:12,290 --> 00:33:14,019
Paul... I know I
said this before,
517
00:33:14,092 --> 00:33:16,856
but you gonna have to be real careful
about this kind of thing.
518
00:33:16,928 --> 00:33:19,692
It's just that people are weird
when it comes to their kids.
519
00:33:19,764 --> 00:33:20,822
What do you think I'm
gonna do, Russell?
520
00:33:20,898 --> 00:33:21,523
Eat them?
521
00:33:22,667 --> 00:33:24,294
Of course not, Paul.
I didn't mean that.
522
00:33:24,369 --> 00:33:24,994
It's just...
523
00:33:25,069 --> 00:33:26,593
Look, are you gonna
help me with this or not?
524
00:33:36,814 --> 00:33:37,678
Hi.
525
00:33:37,749 --> 00:33:38,875
Remember me?
526
00:33:38,950 --> 00:33:40,349
I certainly do.
527
00:33:40,418 --> 00:33:41,783
Oh, good.
528
00:33:41,853 --> 00:33:43,480
I thought I'd
bring that back.
529
00:33:44,722 --> 00:33:45,484
Thank you.
530
00:33:46,090 --> 00:33:47,114
Okay.
531
00:33:47,825 --> 00:33:48,519
Good.
532
00:34:01,906 --> 00:34:02,770
Hello?
533
00:34:02,840 --> 00:34:03,932
Hi, it's me.
534
00:34:04,008 --> 00:34:05,566
Oh, hi.
535
00:34:05,643 --> 00:34:07,167
Don't sound so excited.
536
00:34:08,212 --> 00:34:10,942
No, I just thought you might be
calling about a job or something.
537
00:34:11,015 --> 00:34:14,451
Oh. Sorry.
Wanna go out and get drunk?
538
00:34:14,519 --> 00:34:18,979
No, I think I'm gonna call
my folks, hit the sack.
539
00:34:19,057 --> 00:34:21,423
- How are your folks?
- They're good.
540
00:34:21,492 --> 00:34:23,892
Dad's gonna retire
from the pharmacy soon,
541
00:34:23,961 --> 00:34:26,293
and Mom's been taking Greek.
542
00:34:26,364 --> 00:34:27,422
Greek?
543
00:34:27,498 --> 00:34:29,898
I thought you said she was
taking cooking classes.
544
00:34:29,967 --> 00:34:33,027
Greek cooking.
You didn't let me finish.
545
00:34:33,104 --> 00:34:36,835
Well it's getting late.
I better call them so...
546
00:34:36,908 --> 00:34:38,068
Okay.
547
00:34:38,142 --> 00:34:39,370
Talk to you tomorrow.
548
00:34:39,444 --> 00:34:40,308
Okay.
549
00:34:40,378 --> 00:34:40,867
Bye.
550
00:35:01,332 --> 00:35:02,731
Bathroom is clean.
551
00:35:05,837 --> 00:35:09,671
Tyler's asleep and...
552
00:35:09,740 --> 00:35:11,207
diaphragm in.
553
00:35:11,275 --> 00:35:12,640
Um...
554
00:35:14,745 --> 00:35:16,804
Okay Phil, it's Wednesday...
555
00:35:29,827 --> 00:35:32,295
So tell me Dr. Baker, with
reports of child abductions...
556
00:35:32,363 --> 00:35:35,093
reaching an all-time high,
what are the most common...
557
00:35:35,166 --> 00:35:37,828
characteristics of a child
molester that our viewers...
558
00:35:37,902 --> 00:35:39,460
should be on the
look-out for?
559
00:35:39,537 --> 00:35:42,904
Pedophiles tend to share
four major characteristics.
560
00:35:42,974 --> 00:35:47,172
One, they are usually male,
over 25 and often unmarried.
561
00:35:47,245 --> 00:35:49,645
I'm gay, I don't
have any kids.
562
00:35:49,714 --> 00:35:52,478
Two, they are socially
awkward with adults.
563
00:35:53,885 --> 00:35:56,046
Three, they are skilled
at relating to children.
564
00:35:57,855 --> 00:36:00,483
And four, they tend to
refer to children as "pure",
565
00:36:00,558 --> 00:36:02,025
"innocent," or "sweet".
566
00:36:02,093 --> 00:36:03,924
Such a sweet little boy.
567
00:37:27,945 --> 00:37:29,139
Hello?
568
00:37:29,213 --> 00:37:30,805
Mr. Johnson?
569
00:37:30,881 --> 00:37:32,075
Mm-hmm...
570
00:37:32,149 --> 00:37:33,844
Hi, my name is Grant Sweet.
571
00:37:33,918 --> 00:37:37,513
I manage the Toys for
Boys 'n Girls at the mall...
572
00:37:37,588 --> 00:37:38,885
Yeah?
573
00:37:38,956 --> 00:37:41,516
And I do have an opening,
but I should tell you...
574
00:37:41,592 --> 00:37:43,583
I think you may
be overqualified...
575
00:37:43,661 --> 00:37:45,754
I need a stock boy.
576
00:37:45,830 --> 00:37:47,388
Stock boy.
A boy who stocks.
577
00:37:47,465 --> 00:37:48,124
I can do that.
578
00:37:49,166 --> 00:37:50,895
We call this the jungle area.
579
00:37:50,968 --> 00:37:52,560
That's the little
princess area.
580
00:37:52,637 --> 00:37:53,968
Those are hats.
581
00:37:56,440 --> 00:37:57,964
We're not here to play, Paul.
582
00:37:58,643 --> 00:38:00,201
This is a toy store.
583
00:38:00,278 --> 00:38:02,337
Got it. Right.
No playing.
584
00:38:02,413 --> 00:38:05,211
Now remember it's
"Toys for Boys 'n Girls"...
585
00:38:05,283 --> 00:38:06,773
not "and Girls."
586
00:38:06,851 --> 00:38:09,217
- Boys 'n Girls?
- Boys 'n Girls.
587
00:38:09,287 --> 00:38:10,549
Like boysenberry.
588
00:38:10,621 --> 00:38:12,521
Boys 'n Girls.
Boys 'n Girls.
589
00:38:15,326 --> 00:38:17,260
Oh, I've got to
get Lindsay home;
590
00:38:17,328 --> 00:38:19,262
it's almost time for
"Magic School Bus."
591
00:38:19,330 --> 00:38:20,729
Isn't she a little young for that?
592
00:38:20,798 --> 00:38:22,322
Oh, she doesn't
watch it, I do.
593
00:38:22,400 --> 00:38:23,298
Bye.
594
00:38:26,637 --> 00:38:28,400
Can you say, "Paul"?
595
00:38:28,472 --> 00:38:29,666
Paul.
596
00:38:29,740 --> 00:38:32,538
Can you say, "Uncle Paul"?
597
00:38:32,610 --> 00:38:34,441
- No.
- C'mon.
598
00:38:34,512 --> 00:38:37,003
Uncle Paul, say "Uncle Paul".
599
00:38:37,081 --> 00:38:37,877
No.
600
00:38:40,184 --> 00:38:41,845
She's not much of a talker.
601
00:38:41,919 --> 00:38:43,011
Yeah?
602
00:38:43,087 --> 00:38:45,180
Not like me,
I'm a chatterbox.
603
00:38:45,256 --> 00:38:47,224
- Oh yeah?
- Oh, yeah.
604
00:38:47,291 --> 00:38:48,553
Squawk, squawk, squawk!
605
00:38:48,626 --> 00:38:49,524
Right, honey?
606
00:38:49,593 --> 00:38:50,787
Squawk, squawk, squawk!
607
00:38:50,861 --> 00:38:52,419
Squawk!
608
00:38:52,496 --> 00:38:53,656
Buk-buk-bgok!
609
00:38:56,033 --> 00:38:56,727
Squawk.
610
00:38:57,535 --> 00:38:59,901
Coo. Coo. Coo.
Coo. Coo.
611
00:39:00,671 --> 00:39:01,968
Cock-a-doodle-doo!
612
00:39:02,039 --> 00:39:04,337
Gobble, gobble, gobble!
Gobble, gobble, gobble!
613
00:39:05,076 --> 00:39:06,407
Polly wanna cracker?
614
00:39:09,747 --> 00:39:12,307
OK. Come on, honey.
It's time to go.
615
00:39:12,383 --> 00:39:14,408
We'll see you
tomorrow. Bye.
616
00:39:14,485 --> 00:39:16,282
Paul can you save my toys?
617
00:39:16,354 --> 00:39:17,218
Sure.
618
00:39:17,288 --> 00:39:18,949
- OK. Bye.
- Bye.
619
00:39:19,023 --> 00:39:20,684
Bye, honey, we'll
see you tomorrow.
620
00:39:20,758 --> 00:39:22,282
What are you doing?
621
00:39:26,230 --> 00:39:28,130
I thought we could go out
and celebrate my new job.
622
00:39:28,199 --> 00:39:29,826
Oh, give me a second.
623
00:39:31,802 --> 00:39:33,633
Hurry up, hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up.
624
00:39:33,704 --> 00:39:34,728
Come on.
625
00:39:37,775 --> 00:39:40,209
Well, congratulations, honey.
I'm very proud of you.
626
00:39:40,277 --> 00:39:42,939
I bet you're gonna be the best
stockboy that place has ever seen.
627
00:39:43,013 --> 00:39:44,173
Thank you.
628
00:39:44,248 --> 00:39:47,274
And thank you for helping
me get my act together.
629
00:39:47,351 --> 00:39:48,682
You're the best.
630
00:39:49,520 --> 00:39:51,613
I love you...
Russell Trotter.
631
00:40:00,231 --> 00:40:03,064
Well, I gotta go.
I gotta work in the morning!
632
00:40:03,134 --> 00:40:05,398
But um, maybe we'll have
dinner tomorrow.
633
00:40:05,469 --> 00:40:06,697
Yeah, great.
Yeah, please.
634
00:40:26,257 --> 00:40:28,953
Hey... look what
this one can do.
635
00:40:38,002 --> 00:40:40,163
I saw the cutest
thing yesterday...
636
00:40:40,237 --> 00:40:44,003
Do you remember that guy
from a few weeks ago?
637
00:40:44,074 --> 00:40:47,100
The one we saw at the other place?
You know the one...
638
00:40:47,178 --> 00:40:49,146
The one we couldn't
figure out which kid was his?
639
00:40:49,213 --> 00:40:50,475
Yeah, that's him.
640
00:40:50,548 --> 00:40:54,348
So he's in the
sandbox with Lindsay and Ashley.
641
00:40:54,418 --> 00:40:55,180
Yeah.
642
00:40:55,252 --> 00:40:58,016
They're playing something,
I don't know what.
643
00:40:58,088 --> 00:40:58,986
Right.
644
00:40:59,056 --> 00:41:04,460
And I go over to get Lindsay
to take her home for her nap...
645
00:41:04,528 --> 00:41:09,522
And he, this is so cute,
he is trying to get Lindsay...
646
00:41:09,600 --> 00:41:13,400
to call him "Uncle Paul."
Isn't that cute?
647
00:41:13,471 --> 00:41:14,631
Uncle Paul.
648
00:41:14,705 --> 00:41:16,332
No, that's not cute.
649
00:41:16,407 --> 00:41:18,967
That's not cute.
That's terrifying.
650
00:41:19,043 --> 00:41:21,273
He doesn't have any children.
651
00:41:21,345 --> 00:41:22,835
What?
652
00:41:22,913 --> 00:41:25,279
No kids.
I asked him.
653
00:41:25,349 --> 00:41:28,011
Well, who's he been
bringing to the playground?
654
00:41:28,085 --> 00:41:30,019
No one.
655
00:41:30,087 --> 00:41:32,146
Then why is he there?
656
00:41:32,223 --> 00:41:33,485
Think, Susan.
657
00:41:41,465 --> 00:41:42,762
Oh, my God.
658
00:41:45,302 --> 00:41:46,360
Yeah.
659
00:41:48,472 --> 00:41:51,805
On your mark, get set, go!
660
00:41:52,576 --> 00:41:53,201
You fake them.
661
00:41:53,277 --> 00:41:54,175
Go. Go.
662
00:41:54,812 --> 00:41:55,870
Go. Go.
663
00:41:57,715 --> 00:41:58,613
Aah!
664
00:41:59,550 --> 00:42:00,744
Oh!
665
00:42:01,819 --> 00:42:02,513
Oh.
666
00:42:04,788 --> 00:42:05,482
Who's next?
667
00:42:10,628 --> 00:42:12,095
Honey, I'm going
to go to the mall...
668
00:42:12,162 --> 00:42:13,254
do you need anything?
669
00:42:16,166 --> 00:42:18,134
OK. C'mon, Tyler,
come on, honey.
670
00:42:19,503 --> 00:42:20,527
Let's go shopping.
671
00:42:20,604 --> 00:42:22,071
Maybe we can buy
Daddy a personality.
672
00:42:22,139 --> 00:42:23,163
OK?
673
00:42:23,240 --> 00:42:24,434
Maybe not.
674
00:42:31,415 --> 00:42:32,279
What?
675
00:42:33,484 --> 00:42:34,917
No, honey.
Remember?
676
00:42:34,985 --> 00:42:36,145
It's not a toy day.
677
00:42:36,220 --> 00:42:37,847
It's a shopping-for-a-
birth day-present-day.
678
00:42:37,922 --> 00:42:39,287
OK?
We talked about that, sweetie.
679
00:42:39,356 --> 00:42:41,551
It has wheels.
It does have
680
00:42:41,625 --> 00:42:42,819
wheels. It's green and pretty.
681
00:42:42,893 --> 00:42:44,918
Look at these trains.
He'd like that huh?
682
00:42:44,995 --> 00:42:46,485
- He would like this.
- Yeah?
683
00:42:47,164 --> 00:42:48,290
La, la, la, la.
684
00:42:48,365 --> 00:42:50,356
- I have to go pee pee.
- What?
685
00:42:50,434 --> 00:42:52,163
I have to go potty.
686
00:42:52,236 --> 00:42:53,726
Oh, um.
687
00:43:00,411 --> 00:43:01,378
We'll go potty.
688
00:43:03,447 --> 00:43:04,141
Excuse me.
689
00:43:04,214 --> 00:43:06,205
I need you to get your
manager right away.
690
00:43:06,283 --> 00:43:08,342
- Now. Now.
- OK. Sure.
691
00:43:08,419 --> 00:43:09,408
Come on sweetheart.
692
00:43:13,557 --> 00:43:14,319
Dammit.
693
00:43:15,225 --> 00:43:16,522
I know, you're right.
694
00:43:17,161 --> 00:43:18,128
Hold on, honey.
695
00:43:19,363 --> 00:43:21,228
Hold on, we're almost there.
696
00:43:29,974 --> 00:43:31,032
You quit?
697
00:43:31,108 --> 00:43:33,941
Yeah.
Well, sort of.
698
00:43:34,011 --> 00:43:35,740
Mr. Sweet called me into
his office and told me...
699
00:43:35,813 --> 00:43:37,508
I had to stop talking to the kids.
700
00:43:38,449 --> 00:43:40,246
- And?
- And I told him that I didn't...
701
00:43:40,317 --> 00:43:42,842
want his stupid stockboy job if
I couldn't talk to the kids.
702
00:43:42,920 --> 00:43:44,854
He said, "Too bad."
I said, "Fine" and I quit.
703
00:43:44,922 --> 00:43:47,550
He said that was
probably a good thing anyway.
704
00:43:47,625 --> 00:43:49,456
Jesus. I'm sorry.
705
00:43:49,526 --> 00:43:51,391
Why doesn't he want you
talking to the kids?
706
00:43:51,462 --> 00:43:52,360
I don't know.
707
00:43:53,530 --> 00:43:55,555
But Listen, um,
I have this idea.
708
00:43:55,633 --> 00:43:57,430
- Tell me what you think.
- OK.
709
00:43:57,501 --> 00:44:00,163
I'm gonna register with
a babysitting service.
710
00:44:00,237 --> 00:44:01,636
Uh-huh.
711
00:44:08,979 --> 00:44:10,708
Can I help you, sir?
712
00:44:10,781 --> 00:44:12,578
I'm here for the interview.
713
00:44:12,650 --> 00:44:14,709
Sir, you don't have to interview to hire...
714
00:44:14,785 --> 00:44:16,980
one of Sitter-Spirs Sitters.
715
00:44:17,054 --> 00:44:18,385
No, I'm...
716
00:44:20,290 --> 00:44:24,351
I'm sorry, I must
have misunderstood the ad.
717
00:44:24,428 --> 00:44:26,453
Never can be too careful.
718
00:44:26,530 --> 00:44:27,519
Of course.
719
00:44:30,134 --> 00:44:33,399
I almost envy you
girls... getting to meet...
720
00:44:33,470 --> 00:44:37,907
all those different kids, play
with all those different kids.
721
00:44:37,975 --> 00:44:40,375
Hold 'em on your lap,
tell 'em stories.
722
00:44:41,845 --> 00:44:43,278
Tuck them in to bed.
723
00:44:47,985 --> 00:44:49,680
Oh, Sitter-Spin!
724
00:44:49,753 --> 00:44:51,118
I just got that.
725
00:44:51,188 --> 00:44:53,383
OK, well.
726
00:45:01,131 --> 00:45:03,156
Well, that's annoying.
727
00:45:03,233 --> 00:45:05,997
I don't think the whole
corporate babysitting thing...
728
00:45:06,070 --> 00:45:07,935
is really the way to
go for me, you know?
729
00:45:08,005 --> 00:45:10,599
I'm more individual than
that, don't you think?
730
00:45:11,475 --> 00:45:14,911
And the thing is, nobody wants
to do anything about anything.
731
00:45:14,978 --> 00:45:19,711
It's like the guy at the toy
store didn't even believe me.
732
00:45:19,783 --> 00:45:23,344
He didn't even want to talk to the
guy until I pressed the issue.
733
00:45:24,855 --> 00:45:27,346
I mean, every one just sits around
waiting for someone else...
734
00:45:27,424 --> 00:45:28,721
to take care of it.
735
00:45:31,562 --> 00:45:33,792
Well, I'm not gonna
be that other guy...
736
00:45:33,864 --> 00:45:36,025
the one who's waiting, I mean.
737
00:45:36,100 --> 00:45:37,692
I mean, no, I am not.
738
00:47:00,384 --> 00:47:01,851
Excuse me, do you know
what happened to...
739
00:47:01,919 --> 00:47:04,285
the babysitting flyers
that were up there?
740
00:47:04,354 --> 00:47:05,946
We need to speak to
someone immediately.
741
00:47:06,023 --> 00:47:08,082
- I'll be right with you.
- Oh, great. Thank you.
742
00:47:15,132 --> 00:47:16,793
Um, Mag?
743
00:47:16,867 --> 00:47:17,856
Yeah?
744
00:47:19,169 --> 00:47:21,535
Um, I'm not so sure
this is a good idea.
745
00:47:21,605 --> 00:47:22,435
What?
746
00:47:27,110 --> 00:47:31,570
He seems like, I don't know,
he seems like a nice guy.
747
00:47:31,648 --> 00:47:34,549
That's what makes
him dangerous. OK?
748
00:47:34,618 --> 00:47:35,812
Just don't be so naive.
749
00:47:35,886 --> 00:47:37,319
This is how these people work.
750
00:47:39,289 --> 00:47:42,952
But he was playing
with Lindsay...
751
00:47:43,026 --> 00:47:46,257
and we did, um, bird calls.
752
00:47:47,731 --> 00:47:48,857
Bird calls?
753
00:47:48,932 --> 00:47:50,365
You did bird calls?
754
00:47:50,434 --> 00:47:52,732
And you think that is some
sort of character assessment?
755
00:47:52,803 --> 00:47:54,600
Susan, look at me.
You need to look at me.
756
00:47:54,671 --> 00:47:55,535
Look at me.
757
00:47:55,606 --> 00:48:00,441
I want you to Listen very
carefully... that is exactly...
758
00:48:00,510 --> 00:48:03,377
the kind of thing that
a pedophile would do.
759
00:48:03,447 --> 00:48:05,938
They lure you in.
760
00:48:06,016 --> 00:48:08,678
They, they earn your trust.
761
00:48:08,752 --> 00:48:11,653
Take advantage of
your good nature.
762
00:48:11,722 --> 00:48:13,519
And then,
once you're sure,
763
00:48:13,590 --> 00:48:15,683
once you've finally
let down your guard,
764
00:48:15,759 --> 00:48:21,095
and you are relaxed,
that's when he's gonna move in...
765
00:48:21,164 --> 00:48:22,358
and hurt your child.
766
00:48:25,636 --> 00:48:28,434
He's laying the groundwork
for something really terrible.
767
00:48:28,505 --> 00:48:30,973
You know this for a fact?
You have proof?
768
00:48:31,041 --> 00:48:32,338
He's gay.
769
00:48:32,409 --> 00:48:33,341
He's single.
770
00:48:33,410 --> 00:48:35,776
He hangs around
the playground. Alone.
771
00:48:35,846 --> 00:48:37,837
He fits the profile.
772
00:48:37,915 --> 00:48:41,783
He says right here, "I know
what your children need!"
773
00:48:43,120 --> 00:48:45,213
I'll tell you what, why don't
I take one of these flyers...
774
00:48:45,289 --> 00:48:47,382
and I'll pay our
little pervert a visit.
775
00:48:48,425 --> 00:48:50,757
Excellent.
Thank you so much.
776
00:48:50,827 --> 00:48:52,590
- Thank you.
- My pleasure.
777
00:48:52,663 --> 00:48:55,029
- Bye, ladies.
- Thank you, sir.
778
00:49:01,204 --> 00:49:04,401
I have been picking these
up all over town...
779
00:49:04,474 --> 00:49:06,305
the last couple of days.
780
00:49:06,376 --> 00:49:09,140
I just have to say,
I'm very concerned for...
781
00:49:09,212 --> 00:49:11,373
the safety of our children.
782
00:49:11,448 --> 00:49:15,578
As some of you know, this man
has been seen coming alone...
783
00:49:15,652 --> 00:49:18,678
to the playgrounds,
playing with our children...
784
00:49:18,755 --> 00:49:20,188
and trying to
persuade them...
785
00:49:20,257 --> 00:49:22,020
to call him "Uncle Paul".
786
00:49:24,127 --> 00:49:26,595
I think it's clear
what we have here.
787
00:49:26,663 --> 00:49:29,860
Paul Johnson is a
sexual predator.
788
00:49:29,933 --> 00:49:31,457
And he needs to be stopped.
789
00:49:32,869 --> 00:49:38,307
Now we contacted the police,
and after following up,
790
00:49:38,375 --> 00:49:40,673
I found out... they did nothing.
791
00:49:41,578 --> 00:49:44,103
If the police won't do
anything, what can we do?
792
00:49:44,181 --> 00:49:47,150
Good question.
What can we do?
793
00:49:47,217 --> 00:49:48,844
What should we do?
794
00:49:48,919 --> 00:49:51,717
Just wait around until he
lures one of our children...
795
00:49:51,788 --> 00:49:53,346
back to his house?
796
00:49:53,423 --> 00:49:54,947
I don't think so.
797
00:49:55,025 --> 00:49:56,322
Take precautions?
798
00:49:56,393 --> 00:49:57,587
Absolutely.
799
00:49:57,661 --> 00:50:00,061
But that is not enough.
800
00:50:00,130 --> 00:50:01,188
Listen...
801
00:50:01,264 --> 00:50:05,564
Jesus! What's with the
get-up, Homo the Clown?
802
00:50:05,635 --> 00:50:07,102
What do you think?
803
00:50:07,170 --> 00:50:08,398
Pretty good, huh?
804
00:50:08,472 --> 00:50:10,940
I thought it might present
more job opportunities...
805
00:50:11,008 --> 00:50:12,737
I see.
This is a career move?
806
00:50:13,276 --> 00:50:15,073
Here's what I propose.
807
00:50:15,145 --> 00:50:18,342
I propose a city-wide
awareness campaign.
808
00:50:18,415 --> 00:50:19,507
Here, here.
809
00:50:21,318 --> 00:50:22,945
I always wanted to say that.
810
00:50:25,555 --> 00:50:27,352
What do you think
about adopting?
811
00:50:27,424 --> 00:50:29,392
Me, adopting?
812
00:50:29,459 --> 00:50:32,656
You want to start a city-wide
"awareness campaign"...
813
00:50:32,729 --> 00:50:33,991
about a pedophile?
814
00:50:34,064 --> 00:50:36,294
You want to adopt a baby?
815
00:50:36,366 --> 00:50:37,663
Exactly.
816
00:50:37,734 --> 00:50:39,793
Wow, that's pretty serious.
817
00:50:39,870 --> 00:50:42,634
Why can't I adopt a baby?
Gay men do it all the time.
818
00:50:42,706 --> 00:50:44,003
What proof do you have?
819
00:50:44,074 --> 00:50:47,009
He doesn't have children, and
he's hanging out in playground...
820
00:50:47,077 --> 00:50:49,102
Have you thought
this thing through, Paul?
821
00:50:49,179 --> 00:50:50,669
Have you thought about
how something like that...
822
00:50:50,747 --> 00:50:52,977
will completely change your life?
823
00:50:53,050 --> 00:50:55,610
So you're doing all
this based on a hunch?
824
00:50:55,685 --> 00:50:57,710
He fits the profile.
825
00:50:57,788 --> 00:51:02,191
Plus I saw him take a little
girl into the bathroom...
826
00:51:02,259 --> 00:51:04,750
at Toys for Boys 'n
Girls where he works.
827
00:51:04,828 --> 00:51:07,456
I mean, it's obvious
what's going on here.
828
00:51:07,531 --> 00:51:09,863
What's going on here is
you're out of your mind.
829
00:51:11,768 --> 00:51:13,998
You know, Leslie,
I think that you should leave.
830
00:51:14,071 --> 00:51:15,060
I gotta go.
831
00:51:15,138 --> 00:51:16,435
You and me both.
832
00:51:16,506 --> 00:51:17,564
What?
833
00:51:17,641 --> 00:51:19,165
He fits the profile!
834
00:51:19,242 --> 00:51:20,971
I just wish you
could understand...
835
00:51:21,044 --> 00:51:22,807
how important this is to me.
836
00:51:22,879 --> 00:51:26,246
Well I'm just glad that all
of you care enough to see...
837
00:51:26,316 --> 00:51:27,840
what is important here.
838
00:51:31,822 --> 00:51:33,687
Hi... hi.
839
00:51:33,757 --> 00:51:36,920
Uh, um, I'm, um, interested in adopting.
840
00:51:36,993 --> 00:51:37,982
I see.
841
00:51:38,061 --> 00:51:39,392
Do you have an appointment?
842
00:51:39,463 --> 00:51:42,159
No, no, I don't.
Is that a problem?
843
00:51:42,232 --> 00:51:43,392
It's not a problem if
you don't mind coming...
844
00:51:43,467 --> 00:51:46,095
another day when you do have one.
845
00:51:46,169 --> 00:51:48,364
Oh, OK, then.
846
00:51:51,274 --> 00:51:53,640
I'd like to
make an appointment.
847
00:51:53,710 --> 00:52:00,377
Ok, we have an opening the
12th of next month, at 2 PM.
848
00:52:00,450 --> 00:52:01,644
Next month?
849
00:52:01,718 --> 00:52:03,845
You'll need to provide
proof of income,
850
00:52:03,920 --> 00:52:05,649
plus documentation of...
851
00:52:05,722 --> 00:52:08,555
I'm sorry, proof of income?
852
00:52:08,625 --> 00:52:09,751
Why?
853
00:52:09,826 --> 00:52:12,386
You do have a job, don't you?
854
00:52:14,631 --> 00:52:18,465
Well, actually,
not right now.
855
00:52:18,535 --> 00:52:19,433
I'm...
856
00:52:19,503 --> 00:52:20,765
changing...
857
00:52:20,837 --> 00:52:21,997
things.
858
00:52:23,707 --> 00:52:25,004
I'm thinking of
becoming a clown.
859
00:52:25,075 --> 00:52:26,007
Mmm...
860
00:52:26,076 --> 00:52:27,600
Explains the shirt.
861
00:52:27,677 --> 00:52:31,135
But I should have things
all worked out soon...
862
00:52:31,214 --> 00:52:32,545
so the 12th?
863
00:52:32,616 --> 00:52:34,982
Let's not waste any more
of each other's time.
864
00:52:35,051 --> 00:52:37,349
There's really no reason to
schedule you until...
865
00:52:37,420 --> 00:52:40,446
you can meet some
very basic requirements.
866
00:52:40,524 --> 00:52:45,154
The process here is very extensive
and it's clear that you...
867
00:52:45,228 --> 00:52:51,929
[Scary noises]
868
00:52:52,002 --> 00:52:53,492
Have a nice day.
869
00:53:03,747 --> 00:53:04,839
Hi.
870
00:53:04,915 --> 00:53:05,745
Hello, sir.
871
00:53:05,815 --> 00:53:07,510
I live in the building and
I am selling candy...
872
00:53:07,584 --> 00:53:10,883
to raise money for after-school
activities such as sports and band.
873
00:53:10,954 --> 00:53:13,149
These activities were
designed to keep children...
874
00:53:13,223 --> 00:53:15,589
off the streets and stop
them from using drugs.
875
00:53:15,659 --> 00:53:17,490
Would you like to keep
children off the streets...
876
00:53:17,561 --> 00:53:19,188
and stop them using drugs?
877
00:53:19,262 --> 00:53:20,194
I thought so.
878
00:53:20,263 --> 00:53:22,197
Would you be interested
in buying a candy bar...
879
00:53:22,265 --> 00:53:23,732
or a box of chocolate?
880
00:53:25,268 --> 00:53:26,792
Uh, yeah sure.
881
00:53:26,870 --> 00:53:28,462
Come on in.
882
00:53:34,578 --> 00:53:37,308
I'm kinda broke, but I can
probably afford a candy bar.
883
00:53:37,380 --> 00:53:38,677
This one is good.
884
00:53:38,748 --> 00:53:40,181
Which one is your favorite?
885
00:53:41,985 --> 00:53:42,952
This one.
886
00:53:44,921 --> 00:53:47,185
You uh, had dinner yet?
887
00:53:47,257 --> 00:53:48,189
Yes, sir.
888
00:53:48,258 --> 00:53:49,850
- Promise?
- Promise.
889
00:53:49,926 --> 00:53:52,622
I'll take two of those then,
one for me, one for you.
890
00:53:52,696 --> 00:53:53,526
OK, cool.
891
00:53:56,800 --> 00:53:57,562
Thank you.
892
00:54:02,172 --> 00:54:03,002
Come on in.
893
00:54:05,075 --> 00:54:06,508
Wow.
894
00:54:07,377 --> 00:54:08,867
You like to paint?
895
00:54:08,945 --> 00:54:09,775
Yeah.
896
00:54:09,846 --> 00:54:11,780
Yeah?
What's your name?
897
00:54:11,848 --> 00:54:12,644
Simon.
898
00:54:12,716 --> 00:54:14,343
- I'm Paul.
- Hi Paul.
899
00:54:15,986 --> 00:54:17,180
You want to paint
something, Simon?
900
00:54:19,189 --> 00:54:19,814
Coming.
901
00:54:22,692 --> 00:54:23,488
Yeah?
902
00:54:23,560 --> 00:54:25,585
I'm sorry to bother you.
Have you seen my son?
903
00:54:26,696 --> 00:54:27,856
Hey, hey!!
904
00:54:27,931 --> 00:54:29,558
You're supposed to
paint the canvas...
905
00:54:29,633 --> 00:54:31,464
- Aaaah!
- Aaaah!
906
00:54:32,135 --> 00:54:33,159
Simon!
907
00:54:34,137 --> 00:54:35,069
Simon!
908
00:54:38,041 --> 00:54:38,837
Simon?
909
00:54:48,051 --> 00:54:50,952
Sorry to bother you.
I've checked every apartment.
910
00:54:51,021 --> 00:54:53,080
I'm looking for my son.
Have you seen him?
911
00:54:53,156 --> 00:54:54,418
Simon?
912
00:54:54,491 --> 00:54:55,924
Yeah, is he here?
913
00:54:55,992 --> 00:54:57,687
Yeah, he's right there.
914
00:54:57,761 --> 00:54:59,092
Simon.
915
00:54:59,162 --> 00:55:00,629
What the hell are you doing?
916
00:55:00,697 --> 00:55:01,493
What?
917
00:55:01,564 --> 00:55:03,555
You don't go into strange
people's apartments!
918
00:55:03,633 --> 00:55:04,759
Sorry.
919
00:55:04,834 --> 00:55:06,563
And what are you thinking?
920
00:55:06,636 --> 00:55:08,866
You're an adult,
for Christ sakes!
921
00:55:08,938 --> 00:55:09,563
Sorry.
922
00:55:09,639 --> 00:55:11,004
He was selling candy,
and he saw my paints,
923
00:55:11,074 --> 00:55:12,701
Stay away from my kid.
924
00:55:12,776 --> 00:55:13,970
You understand me?
925
00:55:14,044 --> 00:55:15,841
You come near him again and
I will break your neck...
926
00:55:19,683 --> 00:55:20,945
Oh my God.
927
00:55:21,017 --> 00:55:22,780
I mean, we were
just painting.
928
00:55:22,852 --> 00:55:25,480
You invited some kid you don't
know into your apartment;
929
00:55:25,555 --> 00:55:27,648
of course
his dad freaked out.
930
00:55:27,724 --> 00:55:29,157
We weren't doing
anything wrong!
931
00:55:29,225 --> 00:55:30,692
I'm not saying
you were, Paul,
932
00:55:30,760 --> 00:55:33,058
but you don't bring kids into your apartment.
933
00:55:33,129 --> 00:55:36,394
God Almighty, no wonder everybody
thinks you're some sort of psycho!
934
00:55:37,167 --> 00:55:38,099
What?
935
00:55:38,168 --> 00:55:40,398
You are acting like
this first-class idiot.
936
00:55:40,470 --> 00:55:43,837
I swear, you haven't got the sense
that God gave a lawnmower.
937
00:55:43,907 --> 00:55:48,503
You don't invite children you
don't know into your house.
938
00:55:48,578 --> 00:55:50,671
And you don't adopt a child
when you're not able...
939
00:55:50,747 --> 00:55:52,305
to provide a home for him.
940
00:55:52,382 --> 00:55:55,510
And no one, no one, is going
to call you to babysit...
941
00:55:55,585 --> 00:55:57,519
their children 'cause
you're passing out some...
942
00:55:57,587 --> 00:55:59,282
stupid flyers on the street.
943
00:56:00,557 --> 00:56:01,649
I don't need you to
talk to me that way.
944
00:56:01,725 --> 00:56:02,851
I've got a
mother for that.
945
00:56:02,926 --> 00:56:04,518
I don't know why I expected
anything different.
946
00:56:04,594 --> 00:56:07,529
This is just another in the long
list of things you don't see.
947
00:56:07,597 --> 00:56:09,690
What?
What don't I see?
948
00:56:09,766 --> 00:56:10,391
Oh, come on, Paul.
949
00:56:10,467 --> 00:56:11,957
No.
Tell me. What?
950
00:56:12,035 --> 00:56:13,229
- You wanna know?
- Yeah.
951
00:56:13,303 --> 00:56:14,600
You really want to know?
952
00:56:14,671 --> 00:56:15,865
Yeah.
I really want to know.
953
00:56:20,276 --> 00:56:22,608
I'm in love with you, Paul.
954
00:56:22,679 --> 00:56:25,011
Doesn't that knock you
ass over tea kettle?
955
00:56:28,918 --> 00:56:29,885
Well?
956
00:56:32,756 --> 00:56:35,088
I can't.
I can't.
957
00:56:35,792 --> 00:56:38,590
Oh great go ahead, run
away, go eat some donuts.
958
00:56:38,661 --> 00:56:41,186
Are you gonna paint
the real world away?
959
00:56:41,264 --> 00:56:43,357
Do me a favor, stay out
of the goddamn playground.
960
00:56:43,433 --> 00:56:44,900
You're gonna get arrested.
961
00:56:44,968 --> 00:56:46,230
Go fuck yourself.
962
00:56:46,302 --> 00:56:48,236
What do you think I've been
doing all this whole time?
963
00:56:50,940 --> 00:56:51,929
What are you looking at?
964
00:56:53,042 --> 00:56:54,304
He hasn't had his medication.
965
00:57:48,198 --> 00:57:50,132
Prepositions don't belong
at the end of sentences.
966
00:58:23,666 --> 00:58:25,065
You keep standing in
the road like that,
967
00:58:25,134 --> 00:58:26,260
you're gonna get hit.
968
00:58:26,836 --> 00:58:29,737
I want you to do a story
on a child molester.
969
00:58:29,806 --> 00:58:30,738
I know that...
970
00:58:30,807 --> 00:58:31,831
Yes, I'll hold.
971
00:58:35,879 --> 00:58:36,868
What's that?
972
00:58:37,647 --> 00:58:39,342
Sock Paul!
973
00:58:39,415 --> 00:58:41,542
It's our rallying cry.
974
00:58:42,952 --> 00:58:44,920
Sock Paul?
975
00:58:44,988 --> 00:58:46,751
Mm-hmm.
And look.
976
00:58:49,392 --> 00:58:50,723
And what are these?
977
00:58:50,793 --> 00:58:52,317
Sock Paul Socks!
978
00:58:52,695 --> 00:58:55,255
Sock Paul Socks.
I see.
979
00:58:55,331 --> 00:58:58,391
I thought we needed a slogan.
980
00:58:58,468 --> 00:58:59,230
You know?
981
00:58:59,302 --> 00:59:00,963
Sock Paul!
Sock Paul!
982
00:59:03,740 --> 00:59:05,935
You know, that's
not a bad idea.
983
00:59:06,009 --> 00:59:07,636
That's a terrible idea.
984
00:59:07,710 --> 00:59:10,873
We need a slogan, a catch phrase...
985
00:59:10,947 --> 00:59:15,441
We need our "Just Say No."
Let me think about it.
986
00:59:15,518 --> 00:59:18,817
Yes, I'm here.
No that's fine.
987
00:59:18,888 --> 00:59:20,719
Yes send a reporter,
any reporter.
988
00:59:21,925 --> 00:59:22,949
Working late?
989
00:59:23,026 --> 00:59:24,994
Way to meet those
incentive plans, Russell.
990
00:59:25,061 --> 00:59:26,585
You know I live for
incentive plans.
991
00:59:26,663 --> 00:59:28,153
Well, don't stay too long.
992
00:59:28,231 --> 00:59:30,062
All work and no play
makes Russell...
993
00:59:30,133 --> 00:59:31,464
A dull boy, I know.
994
00:59:31,534 --> 00:59:33,934
Well, I was gonna say, "late
for work in the morning",
995
00:59:34,003 --> 00:59:35,527
but that works, too.
996
00:59:36,873 --> 00:59:37,771
Uh, it's a mirror!
997
00:59:37,840 --> 00:59:39,569
Yes, but what you see?
What do you see, Paul?
998
00:59:39,642 --> 00:59:40,404
What do you see?
999
00:59:40,476 --> 00:59:41,909
- In a mirror?
- Yes!
1000
00:59:41,978 --> 00:59:43,445
- Uh...
- Come on!
1001
00:59:43,513 --> 00:59:45,913
It's, uh,
it's, um, your face?
1002
00:59:45,982 --> 00:59:46,676
Time!
1003
00:59:48,952 --> 00:59:50,044
It's reflection.
1004
00:59:51,421 --> 00:59:53,321
Oh.
Reflection.
1005
00:59:53,389 --> 00:59:54,253
Sorry.
1006
00:59:56,359 --> 00:59:57,257
Karen?
1007
00:59:57,327 --> 00:59:59,318
Hi, Karen it's Maggie.
1008
00:59:59,395 --> 01:00:01,158
Butler.
1009
01:00:01,230 --> 01:00:03,061
Well, Hampton.
1010
01:00:04,233 --> 01:00:05,632
From Catholic High?
1011
01:00:06,336 --> 01:00:07,303
Right.
1012
01:00:07,370 --> 01:00:09,201
Good, yes.
How are you?
1013
01:00:09,272 --> 01:00:13,470
Listen, Karen I know that you're
on the Entertainment Beat,
1014
01:00:13,543 --> 01:00:15,704
but I could really
use a favor.
1015
01:00:15,778 --> 01:00:16,608
What's she saying?
1016
01:00:18,281 --> 01:00:21,114
Well, I'm having a press
conference here tomorrow...
1017
01:00:21,184 --> 01:00:24,676
to alert people to a child
molester in our area.
1018
01:00:25,688 --> 01:00:27,349
It would be great if you
could send somebody...
1019
01:00:27,423 --> 01:00:29,288
anybody from the station
to cover it.
1020
01:00:30,660 --> 01:00:31,922
- What?
- What?
1021
01:00:33,997 --> 01:00:36,192
Of course I have proof.
1022
01:00:36,265 --> 01:00:37,960
Of course I do.
1023
01:00:38,701 --> 01:00:40,669
I saw it.
1024
01:00:40,737 --> 01:00:42,295
Yeah, I um...
1025
01:00:42,372 --> 01:00:45,102
I saw him take a little
girl into the bathroom...
1026
01:00:45,174 --> 01:00:48,109
at the toy store where he works.
1027
01:00:48,177 --> 01:00:52,705
And then when she came out,
she was crying.
1028
01:00:52,782 --> 01:00:54,943
I know, it's awful...
1029
01:00:55,018 --> 01:00:56,417
You did?
1030
01:00:58,488 --> 01:01:00,854
Oh, someone from the
news desk would be great.
1031
01:01:00,923 --> 01:01:02,823
Thank you so much.
1032
01:01:06,663 --> 01:01:08,426
Everything's gonna
be alright, Paul.
1033
01:01:08,498 --> 01:01:10,056
Yeah, I know.
1034
01:01:10,133 --> 01:01:11,760
What are you
doing tomorrow?
1035
01:01:11,834 --> 01:01:14,132
Maybe go out to the gorge
and go for a hike or something.
1036
01:01:14,203 --> 01:01:15,670
Want some company?
1037
01:01:15,738 --> 01:01:17,569
No, I don't think so.
1038
01:01:17,640 --> 01:01:18,800
It's just...
1039
01:01:18,875 --> 01:01:21,537
every one's always telling
me I need to grow up,
1040
01:01:21,611 --> 01:01:24,842
think things through, so
that's what I'm gonna do.
1041
01:01:24,914 --> 01:01:27,883
Take a little time by myself
and think things through.
1042
01:01:45,435 --> 01:01:48,529
Hello, I am Maggie
Butler and I am a mother.
1043
01:01:48,604 --> 01:01:51,869
I'd like to thank you
all for coming out today.
1044
01:01:51,941 --> 01:01:56,674
We're here for a very
important cause; our children.
1045
01:01:56,746 --> 01:02:00,978
There is a dangerous
predator on our streets,
1046
01:02:01,050 --> 01:02:06,317
and he's prying-no, preying
on the fragile lives of our youth.
1047
01:02:06,389 --> 01:02:08,482
We contacted the police.
1048
01:02:08,558 --> 01:02:12,221
They said they couldn't
do anything about it.
1049
01:02:12,295 --> 01:02:15,458
We contacted the may or and
she said she couldn't...
1050
01:02:15,531 --> 01:02:17,658
do anything about it.
1051
01:02:17,734 --> 01:02:21,192
And we contacted Child
Protection Services.
1052
01:02:21,270 --> 01:02:24,535
They said it wasn't
their problem.
1053
01:02:24,607 --> 01:02:27,508
So we took things into our own hands.
1054
01:02:27,577 --> 01:02:31,377
We are just a small group of
mothers and we are committed...
1055
01:02:31,447 --> 01:02:36,180
to bringing our message
directly to you,
1056
01:02:36,252 --> 01:02:40,245
because the children
have got to be protected.
1057
01:02:46,195 --> 01:02:49,323
Ladies and Gentlemen, I do
not think I overstate...
1058
01:02:49,398 --> 01:02:54,392
when I tell you: You are about
to see the new face of evil.
1059
01:02:55,772 --> 01:02:59,868
This man, Paul Johnson,
has been seen...
1060
01:02:59,942 --> 01:03:02,775
in and around playgrounds
and schoolyards...
1061
01:03:02,845 --> 01:03:06,838
trying to lure our children
away from us to commit...
1062
01:03:06,916 --> 01:03:08,315
unspeakable acts.
1063
01:03:08,384 --> 01:03:09,874
Oh Lord in Heaven.
1064
01:03:09,919 --> 01:03:14,856
If any one has any information
that we could use as evidence...
1065
01:03:14,924 --> 01:03:18,758
to arrest and convict
this pedophile,
1066
01:03:18,828 --> 01:03:24,425
please contact
us at 555-KIDS.
1067
01:03:24,500 --> 01:03:28,766
We know it's only a matter
of time before he succeeds...
1068
01:03:28,838 --> 01:03:32,899
in doing irreparable harm
to our children.
1069
01:03:33,442 --> 01:03:35,137
I knew he was a sicko.
1070
01:03:35,211 --> 01:03:39,545
Second, we are holding a
rally tomorrow at 10am...
1071
01:03:39,615 --> 01:03:45,178
at Wilshire Park, declaring the
playground a PEDOPHILE-FREE ZONE.
1072
01:03:48,791 --> 01:03:52,056
From there, we will
officially mount our...
1073
01:03:52,128 --> 01:03:55,894
campaign to BRING HIM IN!
1074
01:03:59,635 --> 01:04:00,693
Bring him in.
1075
01:04:01,337 --> 01:04:02,929
Bring him in.
1076
01:04:03,472 --> 01:04:04,734
Bring him in.
1077
01:04:05,241 --> 01:04:06,708
Bring him in.
1078
01:04:06,776 --> 01:04:09,176
Thank you.
Thank you for your time.
1079
01:04:09,245 --> 01:04:11,440
Thank you for coming.
It is so important.
1080
01:04:11,514 --> 01:04:15,006
And we all look forward to seeing
all of you tomorrow with us.
1081
01:04:15,084 --> 01:04:16,142
Thank you.
1082
01:04:16,219 --> 01:04:17,083
Oh Paul, be there.
1083
01:04:17,153 --> 01:04:18,211
Be there.
Be there.
1084
01:04:19,288 --> 01:04:23,281
Hello? Hello?
just kidding. I'm not here.
1085
01:04:23,359 --> 01:04:27,227
Paul, it's Russell
honey, are you there?
1086
01:04:27,296 --> 01:04:29,764
Look, I know we left
things kinda weird,
1087
01:04:29,832 --> 01:04:31,424
but I really need
to talk to you.
1088
01:04:31,500 --> 01:04:32,228
Now.
1089
01:04:34,370 --> 01:04:34,927
Shit.
1090
01:04:35,004 --> 01:04:36,938
Alright, call me the
second you get this, okay?
1091
01:04:37,006 --> 01:04:39,099
Because I really need to talk to you
about something important...
1092
01:04:39,175 --> 01:04:40,574
and I can't
leave it on a message.
1093
01:04:40,643 --> 01:04:42,804
So call me, okay?
Call me.
1094
01:04:43,579 --> 01:04:45,308
Kelly Ann, I've gotta
go to the office.
1095
01:04:45,381 --> 01:04:47,474
There's something
I need to get.
1096
01:04:51,053 --> 01:04:52,145
Sarah, honey?
It's Russell.
1097
01:04:52,221 --> 01:04:54,485
Sweetheart, we
have a problem.
1098
01:05:41,804 --> 01:05:42,828
Honey, I'm home.
1099
01:05:44,840 --> 01:05:46,239
Sarah?
1100
01:05:52,114 --> 01:05:52,978
Sarah?
1101
01:05:55,451 --> 01:05:56,577
Wake up, Phil.
1102
01:05:56,652 --> 01:05:59,519
Come on honey it's
a beautiful day...
1103
01:05:59,588 --> 01:06:01,522
and we have children to save.
1104
01:06:03,059 --> 01:06:04,185
It's raining.
1105
01:06:05,094 --> 01:06:06,061
Shut up, Phil.
1106
01:06:10,499 --> 01:06:14,401
Dear Russell, I just
want to say I'm sorry.
1107
01:06:14,470 --> 01:06:16,904
And we should probably
talk, when you're ready...
1108
01:06:16,973 --> 01:06:20,204
I feel really bad for telling
you to "fuck off."
1109
01:06:20,276 --> 01:06:22,210
I'd love the chance
to make it up to you.
1110
01:06:22,278 --> 01:06:24,246
Anything you want, you name it.
1111
01:06:24,313 --> 01:06:26,907
Of course, I don't have any
money, so make it cheap.
1112
01:06:31,354 --> 01:06:34,414
I also realized just how important
this babysitting thing is to me,
1113
01:06:34,490 --> 01:06:36,390
so I'm not giving up
on that yet.
1114
01:06:36,459 --> 01:06:38,188
I'm going to spend the
morning handing out flyers...
1115
01:06:38,260 --> 01:06:40,091
at some of the
playgrounds around town.
1116
01:06:43,265 --> 01:06:45,893
Anyway, Love you, Paul.
1117
01:06:45,968 --> 01:06:48,801
P. S. Dinner, later?
1118
01:07:39,255 --> 01:07:40,415
Oh, now you lock the door?
1119
01:07:40,489 --> 01:07:41,615
Paul?
1120
01:07:42,425 --> 01:07:43,722
Paul, are you in there?
1121
01:07:45,895 --> 01:07:48,386
C'mon, honey,
answer the door.
1122
01:07:51,767 --> 01:07:52,461
Dammit.
1123
01:07:57,139 --> 01:07:59,607
Excuse me, is there something
going on in the park today?
1124
01:07:59,675 --> 01:08:01,540
Some sort of children's rally.
1125
01:08:01,610 --> 01:08:04,408
- Oh, thanks.
- Have a nice day!
1126
01:08:06,315 --> 01:08:08,909
It's up to us to
protect our children.
1127
01:08:11,954 --> 01:08:14,946
Now is not the
time to be passive,
1128
01:08:15,024 --> 01:08:19,256
to wait for the invitable... the inevitable.
1129
01:08:19,328 --> 01:08:22,559
Now is not the time to
tell our children,
1130
01:08:22,631 --> 01:08:27,295
"Sorry, sweetheart, we have to
wait until he hurts someone first. "
1131
01:08:28,604 --> 01:08:32,096
No, now is
the time for action.
1132
01:08:36,745 --> 01:08:39,578
There are several
things you can do.
1133
01:08:39,648 --> 01:08:43,277
Go home, alert your
neighbors, tell your friends.
1134
01:08:43,352 --> 01:08:48,221
Make every one you see aware
of the danger that is in our midst.
1135
01:08:48,290 --> 01:08:51,453
Second, call the
mayor's office.
1136
01:08:51,527 --> 01:08:52,994
Don't be afraid.
1137
01:08:53,062 --> 01:08:54,393
Tell them how you feel.
1138
01:08:54,463 --> 01:08:56,431
Call your local
police precinct.
1139
01:08:56,499 --> 01:08:59,798
Put pressure on the law
enforcement of this community...
1140
01:08:59,869 --> 01:09:03,771
to bring this offender
in before it's too late!
1141
01:09:03,839 --> 01:09:05,500
We must bring him in.
1142
01:09:06,108 --> 01:09:06,904
Bring him in.
1143
01:09:07,343 --> 01:09:08,310
Bring him in.
1144
01:09:08,677 --> 01:09:09,666
Bring him in.
1145
01:09:10,045 --> 01:09:11,137
Bring him in.
1146
01:09:11,680 --> 01:09:12,374
Bring him in.
1147
01:09:12,448 --> 01:09:13,312
Thank you.
1148
01:09:13,382 --> 01:09:16,749
I want to tell you, there is
some good news: Last night,
1149
01:09:16,819 --> 01:09:20,220
after my press conference, I
received several phone calls,
1150
01:09:20,289 --> 01:09:23,725
one from a gentleman
named David Berman, who knows...
1151
01:09:23,792 --> 01:09:27,888
this predator personally,
and who has incontrovertible...
1152
01:09:27,963 --> 01:09:31,364
proof that he is
a child molester.
1153
01:09:32,201 --> 01:09:33,668
And we will hear from
him in a minute.
1154
01:09:35,738 --> 01:09:39,435
Again, it is up to us
to protect our children.
1155
01:09:43,245 --> 01:09:44,735
What's your name?
1156
01:09:44,813 --> 01:09:46,838
Can you
say "Charlie"?
1157
01:09:46,916 --> 01:09:48,577
He's so cute I could
just take him home with me.
1158
01:09:48,651 --> 01:09:49,913
Thank you.
1159
01:09:49,985 --> 01:09:52,715
Well, Listen, my name's Paul.
1160
01:09:52,788 --> 01:09:55,814
If you ever need a
babysitter, give me a call.
1161
01:09:57,259 --> 01:09:58,089
It's him!
1162
01:09:58,694 --> 01:09:59,524
It's him!
1163
01:09:59,595 --> 01:10:00,789
What, what is it?
1164
01:10:00,863 --> 01:10:02,023
It's him!
It's Paul!
1165
01:10:02,731 --> 01:10:03,561
It's Paul!
1166
01:10:03,632 --> 01:10:04,690
Bring him in!
1167
01:10:05,100 --> 01:10:06,158
Bring him in!
1168
01:10:22,017 --> 01:10:23,075
Well go!
Get him!
1169
01:10:23,152 --> 01:10:23,914
Somebody get him!
1170
01:10:23,986 --> 01:10:24,748
It is him!
1171
01:10:24,820 --> 01:10:25,787
Get him.
1172
01:10:25,854 --> 01:10:26,718
Get him.
1173
01:10:26,789 --> 01:10:28,620
I'll watch the
kids, just stop him!
1174
01:10:28,691 --> 01:10:29,555
Come on.
1175
01:10:29,625 --> 01:10:30,091
I'm right behind you.
1176
01:10:49,411 --> 01:10:53,245
I don't know if
we can get higher.
1177
01:10:54,083 --> 01:10:57,712
But tell me why
you feel so sad.
1178
01:10:59,221 --> 01:11:02,850
Life is short and full
of flowers...
1179
01:11:04,126 --> 01:11:07,584
If you know who
hits the sky.
1180
01:11:08,497 --> 01:11:10,761
I feel happy.
1181
01:11:10,833 --> 01:11:13,267
Yeah, yeah, yeah.
1182
01:11:13,335 --> 01:11:15,735
I feel happy.
1183
01:11:15,804 --> 01:11:18,068
Yeah, yeah, yeah.
1184
01:11:18,140 --> 01:11:20,608
I feel happy.
1185
01:11:20,676 --> 01:11:23,076
Yeah, yeah, yeah.
1186
01:11:23,145 --> 01:11:25,511
I feel happy.
1187
01:11:25,581 --> 01:11:27,048
Yeah, yeah, yeah.
1188
01:11:39,428 --> 01:11:40,588
Check there.
1189
01:11:40,663 --> 01:11:42,255
I'll do it.
I'll do it.
1190
01:11:44,133 --> 01:11:45,566
Did you see a guy come
in there just now?
1191
01:11:49,872 --> 01:11:53,000
- No, you sure?
- Yeah.
1192
01:11:53,075 --> 01:11:55,168
OK.
1193
01:11:55,244 --> 01:11:56,677
OK.
1194
01:11:56,745 --> 01:11:57,712
Good job, people.
1195
01:11:57,780 --> 01:11:59,748
Alright, we're going
back... back to the park.
1196
01:11:59,815 --> 01:12:01,282
OK, here we go.
1197
01:12:15,898 --> 01:12:16,762
Russell!
1198
01:12:17,700 --> 01:12:18,667
Russell!
1199
01:12:38,354 --> 01:12:39,582
Can't believe he got away.
1200
01:12:40,422 --> 01:12:41,912
Yeah.
1201
01:12:41,990 --> 01:12:44,015
Sneaky son of a bitch.
1202
01:12:44,093 --> 01:12:46,084
Can't believe it.
1203
01:12:46,161 --> 01:12:47,856
Name's Richard Long.
1204
01:12:47,930 --> 01:12:50,228
Russell Trotter.
1205
01:12:50,299 --> 01:12:51,766
Friends call me Dick.
1206
01:12:51,834 --> 01:12:53,062
Nice to meetcha.
1207
01:12:53,135 --> 01:12:54,534
You, too.
1208
01:12:54,603 --> 01:12:55,865
So I hear this guy's
been convicted of...
1209
01:12:55,938 --> 01:12:59,396
child molestation in
six different states.
1210
01:13:00,709 --> 01:13:01,676
Really?
1211
01:13:01,744 --> 01:13:02,904
I hadn't heard that.
1212
01:13:02,978 --> 01:13:05,105
I bet they find bodies
in his basement.
1213
01:13:05,180 --> 01:13:06,545
You think?
1214
01:13:06,615 --> 01:13:09,083
He's a Class-A
monster, you know?
1215
01:13:09,151 --> 01:13:10,311
Wow.
1216
01:13:10,386 --> 01:13:11,648
Yeah, it's awful.
1217
01:13:12,788 --> 01:13:14,688
Don't worry, we'll get him.
1218
01:13:14,757 --> 01:13:17,157
He may have gotten
away from us this time,
1219
01:13:17,226 --> 01:13:20,593
but he's nearby,
I can feel it.
1220
01:13:22,564 --> 01:13:23,656
Don't worry, buddy.
1221
01:13:23,732 --> 01:13:25,256
We'll get the sick
son-of-a-bitch.
1222
01:13:36,712 --> 01:13:38,509
- Hey.
- Hey.
1223
01:13:39,882 --> 01:13:41,247
Russell.
1224
01:13:41,316 --> 01:13:46,083
- What are you doing here?
- Oh, you know.
1225
01:13:46,155 --> 01:13:48,214
Say, wanna get out of here?
1226
01:13:48,290 --> 01:13:49,951
Sure, let's do that.
1227
01:13:52,694 --> 01:13:55,060
What started out as a rally
took a strange turn moments ago...
1228
01:13:55,130 --> 01:13:57,530
when Paul Johnson,
alleged child molester,
1229
01:13:57,599 --> 01:13:59,260
wandered in to the park.
1230
01:13:59,334 --> 01:14:02,030
The crowd went wild, chasing
Johnson down the street,
1231
01:14:02,104 --> 01:14:04,504
hoping to bring him to justice.
1232
01:14:04,573 --> 01:14:06,336
What are you doing here Paul?
1233
01:14:06,408 --> 01:14:07,636
What is going on?
1234
01:14:07,709 --> 01:14:08,869
You're all over the news.
1235
01:14:08,944 --> 01:14:09,774
I don't know.
1236
01:14:09,845 --> 01:14:11,642
Honey, it's gonna be
alright. Hi, I'm Russell.
1237
01:14:11,713 --> 01:14:13,613
- Elise.
- Nice to meet you.
1238
01:14:13,682 --> 01:14:16,207
- Oh my God.
- Is it true?
1239
01:14:16,285 --> 01:14:18,082
No!
It's not true.
1240
01:14:18,153 --> 01:14:20,678
I'm sorry, I'm sorry.
I know it's not true.
1241
01:14:20,756 --> 01:14:21,745
It's just, Paul...
1242
01:14:21,824 --> 01:14:24,088
Hello? Hello?
1243
01:14:24,560 --> 01:14:26,050
Hey where are you?
1244
01:14:27,162 --> 01:14:29,630
My place?
My place, seriously?
1245
01:14:31,166 --> 01:14:32,895
Ok, I'll be there
as soon as I can.
1246
01:14:32,968 --> 01:14:34,196
Whew.
1247
01:14:34,269 --> 01:14:35,065
Okay.
1248
01:14:35,871 --> 01:14:38,203
Look, we just need to stay
calm and figure out...
1249
01:14:38,273 --> 01:14:39,331
what we're gonna do.
1250
01:14:41,043 --> 01:14:42,567
Why is this happening?
1251
01:14:42,644 --> 01:14:44,111
What did I do?
1252
01:14:44,179 --> 01:14:45,908
I mean, I was just...
1253
01:14:45,981 --> 01:14:47,744
hanging out at
playgrounds, and...
1254
01:14:47,816 --> 01:14:51,616
trying to get close
to some kids and...
1255
01:14:57,893 --> 01:15:00,191
I could just eat you up,
yes I could.
1256
01:15:08,770 --> 01:15:10,533
Oh my God.
1257
01:15:31,960 --> 01:15:35,828
He hasn't moved or said
a thing in ten minutes.
1258
01:15:35,898 --> 01:15:37,889
Paul honey.
What's going on?
1259
01:15:37,966 --> 01:15:39,263
He was being chased
by a lynch mob...
1260
01:15:39,334 --> 01:15:40,323
that's what was going on.
1261
01:15:40,402 --> 01:15:41,232
Are you serious?
1262
01:15:41,303 --> 01:15:42,600
As a tombstone.
1263
01:15:42,671 --> 01:15:44,104
Sorry.
1264
01:15:44,172 --> 01:15:46,163
Okay, okay.
1265
01:15:46,241 --> 01:15:48,539
Here's what we're
going to do.
1266
01:15:48,610 --> 01:15:50,976
We're just going to face
this thing together.
1267
01:15:51,046 --> 01:15:52,843
We have no other choice.
1268
01:15:52,915 --> 01:15:54,780
Paul, are you listening?
1269
01:15:54,850 --> 01:15:57,011
Everybody here
that loves you,
1270
01:15:57,085 --> 01:16:00,020
me and Russell I'm sorry I
don't remember your name...
1271
01:16:00,088 --> 01:16:01,680
- Elise.
- And Elise.
1272
01:16:01,757 --> 01:16:02,553
And your parents.
1273
01:16:02,624 --> 01:16:04,057
We will call your parents
because that will help.
1274
01:16:04,126 --> 01:16:07,789
And we are all just going to
go and face this together.
1275
01:16:07,863 --> 01:16:09,262
Whoa.
1276
01:16:09,331 --> 01:16:11,629
Where I come from we don't
mess with a lynch mob.
1277
01:16:11,700 --> 01:16:13,600
Well, what else
do you want to do?
1278
01:16:13,669 --> 01:16:15,660
It might just work.
I mean, think about it.
1279
01:16:15,737 --> 01:16:17,227
All of us and Paul's parents.
1280
01:16:17,306 --> 01:16:19,399
I mean, they've at least
got to Listen to us, right?
1281
01:16:19,474 --> 01:16:22,500
Paul, we need the phone
number of your parents now.
1282
01:16:24,046 --> 01:16:25,877
Well, that's going
to be tricky.
1283
01:16:27,649 --> 01:16:29,014
My parents are dead.
1284
01:16:32,020 --> 01:16:33,146
What?
1285
01:16:33,221 --> 01:16:39,387
When I was six... they owned
the donut shop downtown.
1286
01:16:41,363 --> 01:16:49,134
And Dad was trying to fix the
fryer thing with all the grease.
1287
01:16:49,204 --> 01:16:53,265
I guess I was bugging him or
something cause he sent me...
1288
01:16:53,342 --> 01:16:57,836
outside to play and, uh, well,
the next thing you know,
1289
01:16:57,913 --> 01:17:01,747
they're burnt up like curly fries.
1290
01:17:14,396 --> 01:17:16,887
So you have been accused
of being a pedophile...
1291
01:17:16,965 --> 01:17:19,058
and this is the moment
you choose to tell us...
1292
01:17:19,134 --> 01:17:23,298
you've been lying to us the
entire time that we've known you?
1293
01:17:23,372 --> 01:17:26,637
Paul, your timing
really bad.
1294
01:17:26,708 --> 01:17:28,471
Listen to me.
1295
01:17:28,543 --> 01:17:30,773
Listen to me!
1296
01:17:30,846 --> 01:17:34,782
I did not do any
of those things.
1297
01:17:36,385 --> 01:17:40,116
I'm sorry that I made up
stories about my dead parents...
1298
01:17:40,188 --> 01:17:43,316
but I would never hurt...
1299
01:17:52,701 --> 01:17:53,895
I know you wouldn't.
I know you wouldn't.
1300
01:17:53,969 --> 01:17:55,197
I know you wouldn't.
I know you wouldn't.
1301
01:17:59,775 --> 01:18:01,572
This is really weird Paul.
1302
01:18:03,712 --> 01:18:04,872
You're a mess.
1303
01:18:06,648 --> 01:18:10,482
I may be a mess, but
I am not a pedophile.
1304
01:18:14,756 --> 01:18:16,280
We will not give up.
1305
01:18:16,358 --> 01:18:19,384
For these are our children
that we are fighting for.
1306
01:18:21,663 --> 01:18:25,622
Now I have every of faith
that we will find this Paul Johnson.
1307
01:18:25,701 --> 01:18:26,292
All right?
1308
01:18:26,368 --> 01:18:29,633
And when we do
we will bring him in!
1309
01:18:30,672 --> 01:18:31,900
Bring him in.
1310
01:18:32,374 --> 01:18:33,534
Bring him in.
1311
01:18:34,476 --> 01:18:35,568
He can't have gotten far.
1312
01:18:35,644 --> 01:18:37,168
And we are not
going to stop...
1313
01:18:39,014 --> 01:18:40,481
Do you have something
you'd like to add, sir?
1314
01:18:47,355 --> 01:18:47,980
It's him.
1315
01:18:48,056 --> 01:18:48,954
It's the guy!
1316
01:18:49,024 --> 01:18:50,184
We need security.
1317
01:18:50,258 --> 01:18:52,123
I need a police officer.
1318
01:18:52,194 --> 01:18:55,095
OK, every one just,
just stay calm...
1319
01:18:55,163 --> 01:18:56,630
I have something to say.
1320
01:18:56,698 --> 01:18:59,189
We don't want to hear anything
you have to say, pervert!
1321
01:18:59,267 --> 01:19:01,235
You know, I think you do.
1322
01:19:01,303 --> 01:19:02,930
We don't need to
hear your lies!
1323
01:19:03,004 --> 01:19:04,062
Bring him in.
1324
01:19:04,139 --> 01:19:05,401
Bring him in.
1325
01:19:05,474 --> 01:19:06,031
Bring him in.
1326
01:19:06,108 --> 01:19:06,767
Sock Paul!
1327
01:19:06,842 --> 01:19:08,309
Sock Paul!
1328
01:19:08,376 --> 01:19:10,435
Quiet.
just be quiet.
1329
01:19:11,780 --> 01:19:13,270
just listen to the man.
1330
01:19:13,348 --> 01:19:14,679
He didn't do anything.
1331
01:19:15,350 --> 01:19:17,841
This whole thing...
it's ridiculous.
1332
01:19:18,220 --> 01:19:19,847
- Do you have children?
- What?
1333
01:19:19,921 --> 01:19:21,752
- Do you have any kids!
- No.
1334
01:19:21,823 --> 01:19:23,620
Well then shut your mouth,
all right?
1335
01:19:23,692 --> 01:19:25,125
You have nothing to say here.
1336
01:19:29,197 --> 01:19:32,132
So please, just give me
a minute to explain.
1337
01:19:32,200 --> 01:19:34,464
Give it up, Johnson,
you're sick!
1338
01:19:34,536 --> 01:19:36,970
No, I'm not.
I'm not sick.
1339
01:19:38,073 --> 01:19:40,439
I know I made some mistakes,
but nothing like...
1340
01:19:40,509 --> 01:19:42,568
what you people think.
1341
01:19:42,644 --> 01:19:45,943
I was just marching with
you, a few minutes ago...
1342
01:19:46,014 --> 01:19:49,313
And I heard some awful
things being said about me.
1343
01:19:49,384 --> 01:19:50,749
And none of those
things is true.
1344
01:19:50,819 --> 01:19:52,480
Like we're supposed
to trust you?
1345
01:19:52,554 --> 01:19:53,919
I did mess up.
1346
01:19:53,989 --> 01:19:56,048
I did go to the playground but...
1347
01:19:56,124 --> 01:19:59,025
only because I wanted
to play with some kids.
1348
01:19:59,094 --> 01:20:03,724
I only wanted to start
babysitting because I love kids.
1349
01:20:03,799 --> 01:20:06,962
It sounds like excuses to me,
made-up excuses.
1350
01:20:07,035 --> 01:20:08,332
Yeah, why should
we believe you?
1351
01:20:09,771 --> 01:20:10,430
I don't know.
1352
01:20:12,274 --> 01:20:15,675
All I know is I came to the
park this morning to hand out...
1353
01:20:15,744 --> 01:20:18,406
some babysitting flyers
and then...
1354
01:20:18,480 --> 01:20:21,347
And then you ran.
All right?
1355
01:20:21,416 --> 01:20:23,782
If you have nothing to hide,
why would you run?
1356
01:20:23,852 --> 01:20:26,047
Yeah, I ran.
1357
01:20:26,121 --> 01:20:29,613
I looked up and there were
all these posters, and signs,
1358
01:20:29,691 --> 01:20:32,956
and that woman has
a sock on her arm...
1359
01:20:33,028 --> 01:20:35,519
I didn't know what to think.
1360
01:20:38,700 --> 01:20:40,565
But I came back.
1361
01:20:40,635 --> 01:20:43,502
I wouldn't have come back,
I couldn't have come back...
1362
01:20:43,572 --> 01:20:45,870
if I had done
any of those terrible things.
1363
01:20:48,510 --> 01:20:50,603
Look, if any one, any one,
has any proof that I...
1364
01:20:50,679 --> 01:20:54,308
did any of that awful stuff,
come up here right now.
1365
01:20:56,985 --> 01:20:58,009
You want proof?
1366
01:20:58,620 --> 01:20:59,780
How do you exp lain this?
1367
01:20:59,855 --> 01:21:01,880
Yeah.
How do you exp lain this?
1368
01:21:01,957 --> 01:21:03,083
That, that's my gods on...
1369
01:21:03,158 --> 01:21:06,321
This man is a menace to
society and must be stopped!
1370
01:21:07,295 --> 01:21:07,989
Oh yes.
1371
01:21:09,531 --> 01:21:10,293
Give me that.
1372
01:21:11,666 --> 01:21:13,861
I gave Paul this photograph.
1373
01:21:13,935 --> 01:21:15,800
Who are you?
1374
01:21:15,871 --> 01:21:18,271
Paul is my son's Godfather.
1375
01:21:18,340 --> 01:21:20,001
He's a little odd, yes.
1376
01:21:20,075 --> 01:21:23,010
But he'd lay down
his life for my son.
1377
01:21:23,078 --> 01:21:26,673
That's exactly the kind of
thing a pedophile would do!
1378
01:21:26,748 --> 01:21:28,875
You can't just
breeze in here lady,
1379
01:21:28,950 --> 01:21:31,077
and tell us
everything's fine.
1380
01:21:31,152 --> 01:21:32,619
Paul Johnson is
a lot of things,
1381
01:21:32,687 --> 01:21:35,087
but one thing he isn't
is a child molester.
1382
01:21:37,926 --> 01:21:39,154
Aren't you gay?
1383
01:21:41,329 --> 01:21:42,318
Well, yeah.
1384
01:21:42,397 --> 01:21:44,524
What does that have
to do with anything?!
1385
01:21:44,599 --> 01:21:45,861
Well, because...
1386
01:21:45,934 --> 01:21:47,834
he fits the profile!
1387
01:21:50,672 --> 01:21:51,900
What about the toy store?
1388
01:21:53,775 --> 01:21:55,106
What?
1389
01:21:55,176 --> 01:21:59,510
I saw you take a little
girl to the bathroom.
1390
01:21:59,581 --> 01:22:02,482
Because she had to pee!
1391
01:22:03,718 --> 01:22:07,245
Look, I know I screwed up.
OK?
1392
01:22:07,322 --> 01:22:12,157
I guess I wasn't thinking
like a... a grownup.
1393
01:22:12,227 --> 01:22:13,524
I just...
1394
01:22:14,863 --> 01:22:16,592
You just what?
1395
01:22:16,665 --> 01:22:18,656
I just a...
1396
01:22:22,570 --> 01:22:29,408
We all have a way
of looking at the world, you know?
1397
01:22:29,477 --> 01:22:33,004
And mine is a lot more
like your kids than yours.
1398
01:22:34,215 --> 01:22:38,515
Where you see a chair and
a sheet, we see a fort.
1399
01:22:38,586 --> 01:22:42,852
Where you see a yard full of
leaves waiting to be raked,
1400
01:22:42,924 --> 01:22:47,623
we see confetti and thousands
of chances for crunching.
1401
01:22:51,166 --> 01:22:54,033
Look, I never meant
to hurt any one,
1402
01:22:54,102 --> 01:22:56,627
least of all...
one of your kids.
1403
01:22:59,207 --> 01:23:01,334
But I honestly don't think I did.
1404
01:23:08,283 --> 01:23:09,113
Ask 'em.
1405
01:23:10,952 --> 01:23:11,850
Ask 'em.
1406
01:23:12,454 --> 01:23:14,752
They know.
They'll tell you.
1407
01:23:14,823 --> 01:23:19,123
Ask them if they're mad at me
or afraid of me,
1408
01:23:19,194 --> 01:23:23,927
or if I have done anything
at all that made them feel bad.
1409
01:23:27,369 --> 01:23:30,202
Joey, did Paul
ever do anything to...
1410
01:23:34,709 --> 01:23:38,509
I know I went about
this all wrong,
1411
01:23:38,580 --> 01:23:40,844
but I promise it wasn't
what you thought.
1412
01:23:43,785 --> 01:23:45,980
I just wanted to
have a family again.
1413
01:23:54,896 --> 01:23:56,056
Hey, Paul.
1414
01:23:57,232 --> 01:23:58,995
Joey here says
he's mad at you.
1415
01:24:00,835 --> 01:24:03,804
Yeah, he says you stopped
coming to the playground.
1416
01:24:29,898 --> 01:24:31,229
Hi, Monkey.
1417
01:24:33,501 --> 01:24:35,025
How's my buddy, huh?
1418
01:24:35,904 --> 01:24:37,098
How's my buddy?
1419
01:24:42,577 --> 01:24:44,374
But he fit the profile...
1420
01:24:44,446 --> 01:24:46,038
I know.
1421
01:24:46,114 --> 01:24:49,379
Come on, let's just go home.
1422
01:24:51,019 --> 01:24:56,423
All I know,
1423
01:24:56,491 --> 01:25:03,055
is that you never show.
1424
01:25:03,131 --> 01:25:13,336
You're not what you seem to be.
1425
01:25:13,408 --> 01:25:16,138
You're so...
1426
01:25:44,973 --> 01:25:46,736
All right.
You guys have a safe flight.
1427
01:26:08,730 --> 01:26:10,459
I love you, you little monkey.
1428
01:26:13,268 --> 01:26:14,257
Come here.
1429
01:26:20,942 --> 01:26:22,273
All right baby.
1430
01:26:22,343 --> 01:26:25,335
Back on an airplane.
1431
01:26:25,413 --> 01:26:28,541
- I love you.
- I love you.
1432
01:26:28,616 --> 01:26:29,674
Say hi to Jim for me.
1433
01:26:29,751 --> 01:26:30,740
OK. I will.
1434
01:26:43,164 --> 01:26:44,222
It's gonna be all right.
1435
01:26:47,468 --> 01:26:48,958
What's gonna be all right?
1436
01:26:50,972 --> 01:26:51,961
Kidding!
1437
01:26:54,442 --> 01:26:55,773
I know.
1438
01:26:56,711 --> 01:27:04,083
Woke up this morning
and it wasn't in heaven.
1439
01:27:06,688 --> 01:27:13,992
Those are the reason 'bout
where I was sleeping...
1440
01:27:14,062 --> 01:27:18,260
but I was alive.
1441
01:27:23,471 --> 01:27:25,871
I was alive.
1442
01:27:25,940 --> 01:27:33,176
Woke up this
morning at 11:11.
1443
01:27:35,049 --> 01:27:43,616
John was half-naked
and Lulu was crying.
1444
01:27:45,093 --> 01:27:51,999
Over a baby, that'll
never go crazy.
1445
01:27:52,066 --> 01:27:55,832
But I was alive.
1446
01:28:02,043 --> 01:28:16,083
And til the end
of this world...
1447
01:28:16,157 --> 01:28:35,704
we'll all load in a dump
truck of human 11:11.
1448
01:28:35,777 --> 01:28:42,706
Tell me, what else can I do?
1449
01:28:42,784 --> 01:28:47,050
What else can I do?
1450
01:28:47,121 --> 01:28:55,324
Woke up this morning and
something was burning.
1451
01:28:56,731 --> 01:29:04,866
Realized that everything
really does happen in Manhattan.
1452
01:29:06,374 --> 01:29:16,875
Thoughts were of characters
and afternoons lying with you.
1453
01:29:22,957 --> 01:29:25,448
And you were alive.
1454
01:29:25,526 --> 01:29:33,661
Oh, the hours
we are separate.
1455
01:29:35,069 --> 01:29:42,737
11:11 is the precious
time we wasted.
1456
01:29:42,810 --> 01:29:52,446
So pack up your bleeding heart
and put away your posies.
1457
01:29:53,221 --> 01:29:57,214
I don't want to have a drink...
1458
01:29:57,291 --> 01:30:03,628
or play ring around
the rosie with you.
1459
01:30:03,698 --> 01:30:11,867
Ohh, the hours
we are separate.
1460
01:30:11,939 --> 01:30:21,575
Ohh, the hours we
are separate.
1461
01:30:31,058 --> 01:30:46,304
Eleven, eleven. 101822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.