All language subtitles for say uncle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,759 --> 00:01:03,889 I don't know if we can get higher. 2 00:01:04,831 --> 00:01:08,733 But tell me why you feel so sad. 3 00:01:09,736 --> 00:01:12,296 Life is short... 4 00:01:12,972 --> 00:01:15,406 It's an invitation to Listen, even more so... 5 00:01:15,475 --> 00:01:16,965 than if I wasn't... 6 00:01:19,612 --> 00:01:21,978 I feel happy. 7 00:01:22,048 --> 00:01:24,243 Yeah, yeah, yeah. 8 00:01:24,317 --> 00:01:26,842 I feel happy. 9 00:01:26,920 --> 00:01:29,320 Yeah, yeah, yeah. 10 00:01:29,389 --> 00:01:31,653 I feel happy. 11 00:01:31,724 --> 00:01:34,090 Yeah, yeah, yeah. 12 00:01:34,160 --> 00:01:36,151 I feel happy. 13 00:01:36,796 --> 00:01:37,524 Hey. 14 00:01:39,999 --> 00:01:41,967 Somebody's gonna get a whuppin'. 15 00:01:42,035 --> 00:01:43,002 Shut up. 16 00:01:43,803 --> 00:01:45,464 - Has Berman been over here? - No. 17 00:01:45,538 --> 00:01:47,165 You're still gonna get a whuppin'. 18 00:01:47,240 --> 00:01:48,707 Not if he didn't see me. 19 00:01:48,775 --> 00:01:50,572 He saw you, Paul. I saw him see you. 20 00:01:50,643 --> 00:01:51,905 Just because you don't want a thing to be true, 21 00:01:51,978 --> 00:01:52,945 doesn't mean it's not. 22 00:01:54,514 --> 00:01:55,742 Could you stop bothering me Paul? 23 00:01:55,815 --> 00:01:57,715 I've got calls to make, magazines to sell. 24 00:02:01,321 --> 00:02:03,687 - So how was lunch? - Uh, good, good. 25 00:02:03,756 --> 00:02:04,950 Yeah, I bet. 26 00:02:05,024 --> 00:02:06,616 I'd like a two-hour lunch myself. 27 00:02:06,693 --> 00:02:09,355 Yeah, sorry. I lost track of time. 28 00:02:09,429 --> 00:02:10,555 Really? What a surprise. 29 00:02:10,630 --> 00:02:12,723 You can make it up at the end of the day. 30 00:02:12,799 --> 00:02:13,959 OK. 31 00:02:14,033 --> 00:02:15,898 Don't do the crime if you haven't got the time. 32 00:02:15,969 --> 00:02:17,960 Now don't you have quotas to meet? 33 00:02:23,376 --> 00:02:24,434 Dink. 34 00:02:36,156 --> 00:02:36,622 Johnson, I forgot something. 35 00:02:37,323 --> 00:02:39,689 I've got changes to the script. 36 00:02:39,759 --> 00:02:40,919 After the first refusal... 37 00:02:41,461 --> 00:02:43,588 Jesus Christ, Johnson. You gotta be kidding me. 38 00:02:43,663 --> 00:02:46,598 What world do you live in that this is OK? 39 00:02:46,666 --> 00:02:48,930 You take a freaking two-hour lunch... 40 00:02:49,002 --> 00:02:50,867 and now you're painting at your desk? 41 00:02:51,804 --> 00:02:53,431 God Almighty. 42 00:02:53,506 --> 00:02:56,566 You creative types drive me crazy, you think just because... 43 00:02:56,643 --> 00:02:58,474 you're an artist or something that you don't have to... 44 00:02:58,545 --> 00:03:00,570 act like normal people- Let me tell you something. 45 00:03:00,647 --> 00:03:02,581 There's something called responsibility... 46 00:03:02,649 --> 00:03:04,014 and it's a two-handed shovel... 47 00:03:04,083 --> 00:03:06,074 and I can't chop down the tree by myself. 48 00:03:06,152 --> 00:03:06,982 You understand. 49 00:03:08,454 --> 00:03:11,423 Hey, hey, are you even listening to me? 50 00:03:12,392 --> 00:03:13,757 Uh, sorry. 51 00:03:14,627 --> 00:03:15,855 I don't want to hear it. 52 00:03:15,929 --> 00:03:17,556 You don't think, Johnson. 53 00:03:18,431 --> 00:03:20,126 Look, just go home. 54 00:03:20,200 --> 00:03:21,531 - I don't need to... - just go home. 55 00:03:21,601 --> 00:03:23,228 - I... - There is no "I"... 56 00:03:23,303 --> 00:03:25,066 in "Walker Telemarketing," Johnson. 57 00:03:25,138 --> 00:03:27,106 - Actually... - Shut up. 58 00:03:27,173 --> 00:03:30,006 just go home, and come back tomorrow when you're ready to work. 59 00:03:30,977 --> 00:03:31,773 Got it. 60 00:03:31,844 --> 00:03:32,902 Ready to work. 61 00:03:39,752 --> 00:03:41,151 It's finished. 62 00:03:54,267 --> 00:03:58,294 I don't know if we can get higher. 63 00:03:59,005 --> 00:04:02,566 But tell me why you feel so sad. 64 00:04:04,077 --> 00:04:07,808 Life is short and full of flowers... 65 00:04:08,982 --> 00:04:12,145 If you know who hits the sky 66 00:04:13,319 --> 00:04:15,480 I feel happy. 67 00:04:15,555 --> 00:04:17,819 Yeah, yeah, yeah. 68 00:04:17,890 --> 00:04:20,290 I feel happy. 69 00:04:20,360 --> 00:04:22,828 Yeah, yeah, yeah. 70 00:04:22,895 --> 00:04:25,363 I feel happy. 71 00:04:25,431 --> 00:04:27,558 Yeah, yeah, yeah. 72 00:04:27,634 --> 00:04:30,262 I feel happy. 73 00:04:30,336 --> 00:04:32,361 Yeah, yeah, yeah. 74 00:04:36,009 --> 00:04:45,816 Sing with me and grab a shower, you with me it can't be bad. 75 00:04:45,885 --> 00:04:50,845 Let your body move to the boogie rhythm. 76 00:04:50,923 --> 00:04:54,882 Jack it crazy lady I don't get down. 77 00:04:54,961 --> 00:04:57,122 I feel happy. 78 00:04:57,196 --> 00:04:59,528 Yeah, yeah, yeah. 79 00:04:59,599 --> 00:05:01,965 I feel happy. 80 00:05:02,035 --> 00:05:04,526 Yeah, yeah, yeah. 81 00:05:04,604 --> 00:05:06,936 I feel happy. 82 00:05:07,006 --> 00:05:09,474 Yeah, yeah, yeah. 83 00:05:09,542 --> 00:05:11,737 I feel happy. 84 00:05:11,811 --> 00:05:13,574 Yeah, yeah, yeah. 85 00:05:15,481 --> 00:05:16,413 Oh! 86 00:05:33,633 --> 00:05:35,066 - You're early. - Yeah. 87 00:05:35,134 --> 00:05:36,795 - What happened? - What's for dinner? 88 00:05:36,869 --> 00:05:37,995 Hey, no. 89 00:05:38,771 --> 00:05:39,897 What's that? 90 00:05:39,972 --> 00:05:41,132 It's Morgan. 91 00:05:41,207 --> 00:05:44,005 Paul, that's beautiful. - Yeah. 92 00:05:44,844 --> 00:05:45,640 Where is he? 93 00:05:45,712 --> 00:05:47,179 He's in his room playing. 94 00:05:47,246 --> 00:05:48,508 By himself? 95 00:05:48,581 --> 00:05:50,105 What kind of mother are you? 96 00:05:50,183 --> 00:05:51,582 What happened at work today? 97 00:06:01,260 --> 00:06:02,318 Hey, little monkey. 98 00:06:08,067 --> 00:06:08,795 Whatcha doin'? 99 00:06:11,838 --> 00:06:13,806 Are you my little monkey? 100 00:06:13,873 --> 00:06:15,534 Look what I made you. 101 00:06:18,344 --> 00:06:20,244 Yeah, it's a painting. 102 00:06:20,313 --> 00:06:21,940 - Painting. - Yeah. 103 00:06:22,014 --> 00:06:23,208 For Morgan. 104 00:06:23,282 --> 00:06:24,112 Morgan. 105 00:06:24,183 --> 00:06:25,081 Morgan, the monkey. 106 00:06:40,066 --> 00:06:43,126 Jump, jump, jump. Jump, jump, jump. 107 00:06:43,202 --> 00:06:45,193 Jump, jump, jump. 108 00:06:49,442 --> 00:06:51,239 Quit jumping on the bed, you two! 109 00:06:55,615 --> 00:06:57,412 You're early. What is going on? 110 00:06:58,618 --> 00:06:59,448 Where's my boy? 111 00:06:59,519 --> 00:07:01,282 He's in the bedroom, playing with his Godfather. 112 00:07:17,804 --> 00:07:19,931 Hey, Morgan. 113 00:07:20,540 --> 00:07:22,030 Hey, Uncle Paul. 114 00:07:23,709 --> 00:07:24,698 Hey, Jim. 115 00:07:24,777 --> 00:07:25,937 Can you say "Hi, Daddy." 116 00:07:28,147 --> 00:07:29,842 Wow, the whole family's home early. 117 00:07:29,916 --> 00:07:30,940 What do you say we get out of here? 118 00:07:32,685 --> 00:07:33,777 OK. 119 00:07:37,390 --> 00:07:38,914 You haven't told him yet, have you? 120 00:07:40,293 --> 00:07:42,693 I just don't know what he's going to do. 121 00:08:08,387 --> 00:08:11,220 - I'm not telling him. - I'll tell him. 122 00:08:11,290 --> 00:08:12,689 Just be gentle, okay? 123 00:08:12,758 --> 00:08:15,955 He's not a plum, Sarah. I'm not gonna bruise him. 124 00:08:16,596 --> 00:08:17,290 OK. 125 00:08:18,164 --> 00:08:19,529 I'll tell him. 126 00:08:19,599 --> 00:08:21,430 You tell him. 127 00:08:21,501 --> 00:08:22,468 Tell me what? 128 00:08:24,003 --> 00:08:27,268 Well, um... we've got some good news. 129 00:08:27,340 --> 00:08:29,433 Yeah? 130 00:08:29,509 --> 00:08:31,374 I, um, I got a new job. 131 00:08:31,444 --> 00:08:33,969 Oh yeah? Congratulations. 132 00:08:34,046 --> 00:08:35,980 Thanks. I'm really excited. 133 00:08:37,917 --> 00:08:42,786 But the not so good news is it's... in Japan. 134 00:08:45,925 --> 00:08:48,416 And we're leaving next week. 135 00:08:51,130 --> 00:08:53,928 I wanted to tell you sooner, but it was just so crazy... 136 00:08:54,000 --> 00:08:55,558 and I didn't want you to freak out. 137 00:08:55,635 --> 00:09:08,537 [Circus noises] 138 00:09:08,614 --> 00:09:09,706 It's... 139 00:09:16,155 --> 00:09:17,952 And the littlest monkey left his tribe... 140 00:09:18,024 --> 00:09:20,652 and set out to find his place in the world. 141 00:09:20,726 --> 00:09:25,322 First he came to a tree filled with beautiful cockatiels. 142 00:09:25,398 --> 00:09:29,357 "Henry, Henry," he called, "Is any of you my friend Henry?" 143 00:09:29,435 --> 00:09:30,527 With shoes on. 144 00:09:30,603 --> 00:09:32,298 Yeah, the monkey had shoes on. 145 00:09:32,371 --> 00:09:35,431 "Quiet," says the cockatiels, "We're sleeping." 146 00:09:35,508 --> 00:09:37,237 "Is any of you my friend Henry?" 147 00:09:37,310 --> 00:09:38,868 The littlest monkey asked again. 148 00:09:38,945 --> 00:09:41,573 "No, there's no Henry here," said the cockatiels, 149 00:09:41,647 --> 00:09:42,978 not very nicely. 150 00:09:43,049 --> 00:09:44,414 "Now leave us alone." 151 00:09:44,483 --> 00:09:48,112 And suddenly the cockatiels weren't very beautiful any more. 152 00:09:48,187 --> 00:09:51,088 The littlest monkey kept walking. 153 00:09:51,157 --> 00:09:54,183 Are you tired little buddy? You need to go night-night? 154 00:09:54,260 --> 00:09:56,194 Come here, come here you. 155 00:09:56,262 --> 00:09:58,059 Are you ready for bed? 156 00:09:58,130 --> 00:09:59,859 Are you ready for bed, mister? 157 00:10:02,368 --> 00:10:03,528 Okay, come on. 158 00:10:07,106 --> 00:10:09,438 OK, well uh... Morgan's asleep so... 159 00:10:09,508 --> 00:10:10,770 I'm going to head home. 160 00:10:10,843 --> 00:10:12,538 Okay. You OK? 161 00:10:12,612 --> 00:10:15,445 Yeah. I'll talk to you tomorrow. 162 00:10:15,514 --> 00:10:16,344 Night sweetie. 163 00:11:04,130 --> 00:11:04,892 OK. 164 00:11:05,731 --> 00:11:07,824 - Thank you. - Uh-huh. 165 00:11:07,900 --> 00:11:10,460 OK... I'm gonna head home. 166 00:11:10,536 --> 00:11:12,026 Wait, no, don't go. 167 00:11:12,104 --> 00:11:13,264 Well uh, I'm tired. 168 00:11:13,339 --> 00:11:15,204 Just wait one second. I have something for you. 169 00:11:19,178 --> 00:11:20,338 Sit. 170 00:11:20,413 --> 00:11:22,313 - What's this? - Just open it. 171 00:11:22,381 --> 00:11:23,643 - What is it? - Open it. 172 00:11:29,722 --> 00:11:32,020 That is hilarious. 173 00:11:32,091 --> 00:11:34,059 I thought you'd like it. 174 00:11:34,126 --> 00:11:36,117 He looks like one of the Village People. 175 00:11:37,730 --> 00:11:38,992 There's a picture of me, just like this... 176 00:11:39,065 --> 00:11:41,033 except I'm a construction worker. 177 00:11:41,100 --> 00:11:42,158 Nice. 178 00:11:43,235 --> 00:11:45,328 I can't wait to show this to my mom, 179 00:11:45,404 --> 00:11:46,735 she loves the Village People. 180 00:11:46,806 --> 00:11:48,330 She does? That's weird. 181 00:11:48,407 --> 00:11:50,932 Yeah, well, she's a weird lady. 182 00:11:52,445 --> 00:11:54,174 Anyway, thanks for this. 183 00:11:55,548 --> 00:11:57,413 For his Uncle Paul. 184 00:11:57,483 --> 00:11:59,849 - I'm not really his uncle. - You might as well be. 185 00:12:02,154 --> 00:12:04,019 Yeah, I guess. 186 00:12:04,090 --> 00:12:09,153 Listen, I want to apologize for not telling you sooner. 187 00:12:09,228 --> 00:12:11,423 I just didn't know how you were gonna... 188 00:12:15,034 --> 00:12:17,434 Look, I know it's going really fast but we're leaving... 189 00:12:17,503 --> 00:12:19,698 Saturday morning at 10 am. OK? 190 00:12:22,174 --> 00:12:23,232 OK. 191 00:12:25,311 --> 00:12:28,303 - Well, bye. - Bye. 192 00:12:30,950 --> 00:12:32,076 Bye, Jim. 193 00:12:33,119 --> 00:12:34,211 Bye, Morgan. 194 00:12:46,198 --> 00:12:48,166 Come here, come here. 195 00:12:55,407 --> 00:12:56,806 I got a hankering for biscuits, gravy... 196 00:12:56,876 --> 00:12:59,868 and a big old bowl of collard greens so... Taco Bell? 197 00:12:59,945 --> 00:13:01,207 OK. 198 00:13:07,787 --> 00:13:08,446 Hello? 199 00:13:09,155 --> 00:13:09,883 Hello? 200 00:13:09,955 --> 00:13:11,047 I'm just kidding. 201 00:13:11,123 --> 00:13:12,147 I'm not here. 202 00:13:13,659 --> 00:13:14,956 Paul? 203 00:13:15,027 --> 00:13:16,221 Honey? 204 00:13:16,295 --> 00:13:18,422 I'm sure I don't need to do this, 205 00:13:18,497 --> 00:13:21,330 but I wanted to remind you that today's the day we're... 206 00:13:23,736 --> 00:13:25,567 God, it's even hard to say. 207 00:13:25,638 --> 00:13:27,970 Well, I'll see you when you get here. 208 00:13:32,611 --> 00:13:33,578 That's everything. 209 00:13:38,050 --> 00:13:39,381 Where the hell is he? 210 00:14:55,394 --> 00:14:58,659 Hey... it's time to leave. 211 00:16:12,004 --> 00:16:13,801 Uh, can I help you? 212 00:16:13,872 --> 00:16:15,635 Oh. Hi. 213 00:16:15,708 --> 00:16:19,200 I'm Paul... Morgan's godfather. 214 00:16:19,278 --> 00:16:20,074 OK. 215 00:16:20,779 --> 00:16:24,875 Are you babysitting? Oh, is he asleep? 216 00:16:24,950 --> 00:16:26,247 Sorry. 217 00:16:26,318 --> 00:16:27,979 What's your name? 218 00:16:28,053 --> 00:16:30,715 Elise. Who are you? 219 00:16:30,789 --> 00:16:35,089 Wow, Elise... got a boy over while you're babysitting. 220 00:16:36,195 --> 00:16:37,560 We're not babysitting. 221 00:16:42,434 --> 00:16:44,925 Am I not supposed to say that anymore? 222 00:16:45,004 --> 00:16:48,235 What, they don't like being called babies? 223 00:16:49,508 --> 00:16:50,600 Whatever. 224 00:16:51,777 --> 00:16:54,211 Look, I don't want to wake him up, 225 00:16:54,279 --> 00:16:58,181 so just tell Morgan that his Uncle Paul stopped by... 226 00:16:58,250 --> 00:16:59,547 and that I love him. 227 00:17:01,754 --> 00:17:03,551 OK. Bye. 228 00:17:04,523 --> 00:17:05,285 Bye. 229 00:17:18,837 --> 00:17:19,701 Hey! 230 00:17:19,772 --> 00:17:22,172 Hey, what are you doing? 231 00:17:22,241 --> 00:17:23,572 Uh, nothing. 232 00:17:23,642 --> 00:17:25,542 Look, you're gonna have to leave. OK? 233 00:17:25,611 --> 00:17:26,578 Ok, um... 234 00:17:26,645 --> 00:17:29,239 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 235 00:17:32,017 --> 00:17:34,918 Um, look, I made this for Morgan... 236 00:17:34,987 --> 00:17:37,012 It's OK, you don't have to give me anything. 237 00:17:37,089 --> 00:17:39,023 No, I didn't want to scare you. Please... 238 00:17:39,091 --> 00:17:40,319 I want you to have it. 239 00:17:54,973 --> 00:17:55,769 It's beautiful. 240 00:17:56,942 --> 00:17:57,772 Thanks. 241 00:18:03,082 --> 00:18:07,519 I'm sorry... um, what's your name? 242 00:18:07,586 --> 00:18:08,814 Paul. 243 00:18:08,887 --> 00:18:10,081 Elise. 244 00:18:10,155 --> 00:18:11,850 It's nice to meet you. 245 00:18:13,659 --> 00:18:14,557 You, too. 246 00:18:25,437 --> 00:18:27,428 Look, Paul, um... 247 00:18:28,307 --> 00:18:33,108 I don't know what the Fabers told you or... or didn't tell you. 248 00:18:33,178 --> 00:18:34,406 Um... 249 00:18:36,215 --> 00:18:38,513 They moved. 250 00:18:38,584 --> 00:18:39,949 To Japan. 251 00:18:52,064 --> 00:18:54,862 I'm so sorry if you didn't know. 252 00:19:16,655 --> 00:19:18,247 Sorry. You were smushing my boob. 253 00:19:31,170 --> 00:19:32,296 Paul? 254 00:19:32,371 --> 00:19:33,599 Honey? 255 00:19:33,672 --> 00:19:35,902 I'm sure I don't need to do this, 256 00:19:35,974 --> 00:19:39,410 but I wanted to remind you that today's the day that we're... 257 00:19:41,146 --> 00:19:43,273 God, it's even hard to say... 258 00:19:43,348 --> 00:19:45,680 well, I'll just see you when you get here. 259 00:19:49,955 --> 00:19:53,550 Hey, honey, I'm sorry we didn't get to say goodbye. 260 00:19:53,625 --> 00:19:56,253 I guess you got the time confused, 261 00:19:56,328 --> 00:19:58,626 or maybe I didn't tell you the right time, I don't know. 262 00:20:01,033 --> 00:20:04,332 We're at the airport now... off to Japan. 263 00:20:04,403 --> 00:20:09,568 Can you believe it? I already miss you so much. 264 00:20:09,641 --> 00:20:13,099 I'll call you soon to see how you're doing. 265 00:20:13,178 --> 00:20:15,305 Morgan, want to say bye to Uncle Paul? 266 00:20:15,380 --> 00:20:17,041 - Bye-bye. - OK. 267 00:20:17,115 --> 00:20:18,707 Bye, sweetie. 268 00:20:18,784 --> 00:20:20,046 We all love you. 269 00:20:25,891 --> 00:20:28,052 - OK. - Where's Johnson? 270 00:20:28,126 --> 00:20:29,821 I am not my brother's keeper. 271 00:20:45,677 --> 00:20:47,304 And you can tell your friend, if he's not part of the solution, 272 00:20:47,379 --> 00:20:48,368 he's part of the problem, 273 00:20:48,447 --> 00:20:49,880 and you've got to cut loose all the dead branches, right? 274 00:20:49,948 --> 00:20:51,040 OK. 275 00:20:51,116 --> 00:20:52,708 - What does that mean, exactly? - It means he's fired. 276 00:20:52,784 --> 00:20:54,809 Tell him to come in and get his stuff. 277 00:20:54,886 --> 00:20:56,478 Actually, tell him not to bother, 278 00:20:56,555 --> 00:20:58,386 I'm going to keep all those paints for my kids. 279 00:21:32,891 --> 00:21:33,949 Trash. 280 00:21:35,193 --> 00:21:36,421 Trash. 281 00:21:37,929 --> 00:21:38,725 For the kids. 282 00:21:45,070 --> 00:21:46,196 Jesus Christ. 283 00:22:06,658 --> 00:22:08,888 Walker Telemarketing. May I help you? 284 00:22:08,960 --> 00:22:09,619 Russell? 285 00:22:09,695 --> 00:22:11,959 Hey, it's Sarah... Faber. 286 00:22:12,030 --> 00:22:13,793 Oh, hey, hey. How are ya? 287 00:22:13,865 --> 00:22:14,729 Good, good. 288 00:22:14,800 --> 00:22:17,291 Listen, I'm a little concerned about Paul. 289 00:22:17,369 --> 00:22:20,133 You and me both. I haven't seen him for days. 290 00:22:20,205 --> 00:22:21,467 You're kidding. 291 00:22:21,540 --> 00:22:24,008 No. I thought he was with you guys. 292 00:22:24,076 --> 00:22:25,703 No. No. 293 00:22:25,777 --> 00:22:27,802 Did he not tell you we moved to Japan? 294 00:22:27,879 --> 00:22:29,141 What? 295 00:22:29,214 --> 00:22:31,114 We moved. Last week. 296 00:22:31,183 --> 00:22:32,013 You're kidding, right? 297 00:22:32,084 --> 00:22:33,745 No, I'm not. 298 00:22:33,819 --> 00:22:35,184 He didn't say anything? 299 00:22:35,253 --> 00:22:36,982 Oh my God. 300 00:22:37,055 --> 00:22:37,817 Yeah. 301 00:22:40,125 --> 00:22:42,389 So Japan, huh? 302 00:22:42,461 --> 00:22:45,555 You do know all the people there are Japanese, right? 303 00:22:45,630 --> 00:22:47,860 Yeah, I feel so tall suddenly. 304 00:22:47,933 --> 00:22:51,596 Listen, if you hear anything at all will you let me know? 305 00:22:51,670 --> 00:22:57,939 My phone number is 011-81-655426. 306 00:22:58,009 --> 00:23:00,739 So then just, sayonara. 307 00:23:00,812 --> 00:23:01,676 OK, bye. 308 00:23:04,783 --> 00:23:05,613 Sayonara. 309 00:23:42,053 --> 00:23:43,577 First of all, you need to lock your door... 310 00:23:43,655 --> 00:23:45,555 because this is a terrible neighborhood. 311 00:23:45,624 --> 00:23:46,556 I'm sorry, Paul. 312 00:23:46,625 --> 00:23:48,422 This sucks. Yes, it totally sucks. 313 00:23:48,493 --> 00:23:50,654 But you will get through this. 314 00:23:50,729 --> 00:23:53,254 I know that Morgan was a huge part of your life, 315 00:23:53,331 --> 00:23:55,026 but he wasn't your life. 316 00:23:55,100 --> 00:23:57,125 And you will see him again. 317 00:23:57,702 --> 00:23:58,964 Sometimes. 318 00:23:59,037 --> 00:24:02,302 And you've got your painting, you've got me, 319 00:24:02,374 --> 00:24:04,342 you've got your parents. 320 00:24:04,409 --> 00:24:06,309 Well, I've got you. 321 00:24:07,846 --> 00:24:09,905 My parents aren't that much help, really. 322 00:24:09,981 --> 00:24:12,074 That's right, you've got me. 323 00:24:12,150 --> 00:24:13,344 And it's just gonna take some time. 324 00:24:13,418 --> 00:24:15,886 But you can't lay around here waiting on it. 325 00:24:15,954 --> 00:24:18,013 You gotta get back in the world. OK? 326 00:24:20,192 --> 00:24:21,819 C'mon, let's go do something. 327 00:24:23,495 --> 00:24:24,792 What do you want to do? 328 00:24:34,573 --> 00:24:35,699 Well, go on. 329 00:24:36,441 --> 00:24:37,567 Nah. 330 00:24:37,642 --> 00:24:38,939 Go on. 331 00:24:39,010 --> 00:24:41,001 - I don't wanna. - Yes, you do. 332 00:24:41,079 --> 00:24:42,273 I'm too embarrassed. 333 00:24:43,348 --> 00:24:44,906 You're too embarrassed? 334 00:24:44,983 --> 00:24:47,451 - I'm very shy. - You are not. 335 00:24:47,519 --> 00:24:49,714 Now go on. Get out there and play. 336 00:24:49,788 --> 00:24:51,221 The kids are gonna think I'm weird. 337 00:24:51,289 --> 00:24:53,519 You are weird Paul. Now go on. 338 00:25:08,206 --> 00:25:09,230 Want a push? 339 00:25:09,307 --> 00:25:10,365 - Yeah. - Yeah? 340 00:25:12,544 --> 00:25:14,011 - You wanna go high? - Yeah. 341 00:25:14,446 --> 00:25:15,413 Yeah? 342 00:25:28,326 --> 00:25:29,384 Whatcha doin'? 343 00:25:29,461 --> 00:25:30,792 Nufin'. 344 00:25:30,862 --> 00:25:31,658 Nothin'? 345 00:25:31,730 --> 00:25:33,823 Not even one tiny little thing? 346 00:25:33,899 --> 00:25:34,888 Not even breathing? 347 00:25:34,966 --> 00:25:35,830 Nope. 348 00:25:35,901 --> 00:25:37,198 Oh my good ness. 349 00:25:37,269 --> 00:25:40,363 Somebody better get this guy an ambulance. 350 00:25:40,438 --> 00:25:43,168 He's not breathing. 351 00:25:43,241 --> 00:25:45,232 Hey somebody... 352 00:25:46,244 --> 00:25:48,041 Be-naah. 353 00:25:48,980 --> 00:25:50,845 Be-naah. 354 00:25:56,488 --> 00:25:57,887 You're not breathing either? 355 00:26:09,868 --> 00:26:10,800 Tyler, honey, go on. 356 00:26:10,869 --> 00:26:11,631 If you want a ride just ask him. 357 00:26:11,703 --> 00:26:13,034 All right? 358 00:26:13,104 --> 00:26:13,729 Say please. 359 00:26:16,274 --> 00:26:18,572 Do you a... do you want a ride? 360 00:26:18,643 --> 00:26:19,803 Come on. 361 00:26:20,579 --> 00:26:22,308 OK. Thank you. 362 00:26:22,681 --> 00:26:25,582 Hold on, 'cause we're going fast! 363 00:26:26,518 --> 00:26:28,679 It's so nice to see a man here, for a change. 364 00:26:29,721 --> 00:26:31,382 I just love when dads get involved with their kids. 365 00:26:31,456 --> 00:26:32,582 No kidding. 366 00:26:32,657 --> 00:26:35,217 Did you hear about the Archer's au pair? 367 00:26:35,293 --> 00:26:37,921 - No. - The agency sent a guy. 368 00:26:37,996 --> 00:26:39,190 From France. OK? 369 00:26:39,264 --> 00:26:41,528 Apparently his name was Camille... 370 00:26:41,600 --> 00:26:43,261 so they didn't know until he showed up. 371 00:26:43,335 --> 00:26:44,700 Oh my God! What did they do? 372 00:26:44,769 --> 00:26:46,999 Well, they sent him back. Thank God. 373 00:26:47,072 --> 00:26:50,166 Who's wants to leave their children with some strange Frenchman? 374 00:26:51,109 --> 00:26:52,576 You want a fish? 375 00:27:00,285 --> 00:27:01,309 Hey. 376 00:27:01,386 --> 00:27:05,152 Look, I'm really sorry about last week, but I, 377 00:27:05,223 --> 00:27:07,214 uh, I need my job back. 378 00:27:07,292 --> 00:27:09,260 I promise it won't happen again. 379 00:27:09,327 --> 00:27:10,191 No, it won't. 380 00:27:10,261 --> 00:27:13,094 The not showing up thing definitely won't happen again. 381 00:27:13,164 --> 00:27:14,028 No, it won't. 382 00:27:14,099 --> 00:27:15,361 Because you don't work here anymore. 383 00:27:15,433 --> 00:27:16,991 Oh, come on, Berman. 384 00:27:17,068 --> 00:27:19,298 - David. - David, sorry. 385 00:27:19,371 --> 00:27:21,430 - Give me another chance. - Look, Paul... 386 00:27:21,506 --> 00:27:24,373 If you don't tow the line, the other bird gets the worm. 387 00:27:26,111 --> 00:27:29,410 Ok, um, well, what if I make it up to you. 388 00:27:29,481 --> 00:27:31,608 It's too late, Johnson. You blew it. 389 00:27:34,085 --> 00:27:36,576 Besides, I don't need any freaks on the team. 390 00:27:45,330 --> 00:27:46,627 How'd it go? 391 00:27:46,698 --> 00:27:48,495 No luck. 392 00:27:48,566 --> 00:27:50,193 Yeah, I figured that. 393 00:27:50,268 --> 00:27:51,394 Yeah. 394 00:27:51,469 --> 00:27:53,437 The job sucks anyway. 395 00:27:53,505 --> 00:27:55,996 Easy to say when you have one. 396 00:27:56,074 --> 00:27:56,802 True. 397 00:27:56,875 --> 00:27:59,742 Although I'm still hoping that Oprah picks me for her book club. 398 00:27:59,811 --> 00:28:00,675 Hey. 399 00:28:01,680 --> 00:28:03,614 It probably means I need to finish the book first. 400 00:28:04,282 --> 00:28:05,306 Probably so. 401 00:28:06,951 --> 00:28:08,248 Ah, it's OK. 402 00:28:08,319 --> 00:28:10,651 I'll probably find a job that lets me paint more anyway. 403 00:28:10,722 --> 00:28:12,155 Definitely. Maybe you could find something... 404 00:28:12,223 --> 00:28:13,281 you really want to do. 405 00:28:14,125 --> 00:28:14,921 Like what? 406 00:28:15,293 --> 00:28:17,853 I don't know. What do you really like to do? 407 00:28:17,929 --> 00:28:19,157 Besides painting, I mean. 408 00:28:20,131 --> 00:28:21,393 I don't know. 409 00:28:22,200 --> 00:28:23,030 Get him! 410 00:28:23,501 --> 00:28:24,433 Get him! 411 00:28:25,270 --> 00:28:26,294 I mean, there's gotta be something. 412 00:28:27,305 --> 00:28:28,294 Like what? 413 00:28:48,460 --> 00:28:51,452 Well, hello there precious. 414 00:28:51,529 --> 00:28:53,258 Look at you. Look at you. 415 00:28:53,331 --> 00:28:54,992 You're so cute, I could just eat you up. 416 00:28:55,066 --> 00:28:57,728 I could just eat you up. Yes I could. 417 00:28:58,536 --> 00:28:59,503 What's your name? 418 00:28:59,571 --> 00:29:00,560 Andrea. 419 00:29:00,638 --> 00:29:03,573 A beautiful name for a beautiful baby. 420 00:29:04,909 --> 00:29:07,343 Well, you have a great day, Andrea. 421 00:29:07,412 --> 00:29:08,242 Ok? 422 00:29:08,313 --> 00:29:10,338 You have a great day. Yes you should. 423 00:29:10,415 --> 00:29:13,248 You should have a good day, that's what you should do. 424 00:29:13,318 --> 00:29:14,410 Okay. 425 00:29:19,457 --> 00:29:20,446 - Hi. - Hi. 426 00:29:20,525 --> 00:29:21,719 - Can I help you? - Yeah. 427 00:29:21,793 --> 00:29:24,023 I was wondering if you had an application I could fill out? 428 00:29:24,095 --> 00:29:26,791 - Excuse me? - A job application? 429 00:29:28,933 --> 00:29:32,164 Uh, yes, I guess. 430 00:29:36,674 --> 00:29:37,800 OK, thanks. 431 00:29:37,876 --> 00:29:39,810 I'll just fill this out and get it back to you. 432 00:29:39,878 --> 00:29:40,867 You do that. 433 00:29:50,221 --> 00:29:51,518 He's so good with them. 434 00:29:51,589 --> 00:29:52,783 I know it. 435 00:29:52,857 --> 00:29:53,789 Thank God he's here. 436 00:29:53,858 --> 00:29:55,723 If I had to push that merry-go-round one more time, 437 00:29:55,794 --> 00:29:56,852 I'm going to vomit. 438 00:29:56,928 --> 00:29:58,828 It's like he never gets tired. 439 00:29:58,897 --> 00:29:59,659 I know. 440 00:30:01,065 --> 00:30:02,293 How he does he do it? 441 00:30:02,367 --> 00:30:04,301 I mean, he must be like a stay-at-home dad. 442 00:30:04,369 --> 00:30:06,098 Playground superman. 443 00:30:08,139 --> 00:30:10,505 I wish Phil had the time to be like that. 444 00:30:12,644 --> 00:30:13,872 Which one is his? 445 00:30:13,945 --> 00:30:15,344 Hmm... 446 00:30:15,413 --> 00:30:16,880 You know, I don't know. 447 00:30:16,948 --> 00:30:17,972 No? 448 00:30:18,049 --> 00:30:18,845 Oh. 449 00:30:18,917 --> 00:30:21,750 Is it that little blond boy there? 450 00:30:21,820 --> 00:30:23,583 No, that's Michael... he's Janie's. 451 00:30:23,655 --> 00:30:24,713 Oh. 452 00:30:25,323 --> 00:30:27,484 And that's Ruth's. 453 00:30:27,559 --> 00:30:29,322 - Yeah. - She's Kelly's. 454 00:30:30,428 --> 00:30:31,725 Huh. 455 00:30:32,597 --> 00:30:34,030 I hope he didn't lose him. 456 00:30:35,200 --> 00:30:36,633 Me, too. 457 00:30:38,903 --> 00:30:40,097 Well, I've got to go. 458 00:30:40,171 --> 00:30:41,968 Lindsay's got a doctor's appointment. 459 00:30:42,040 --> 00:30:42,768 Oh. 460 00:30:42,841 --> 00:30:45,002 She's got some bumps on her whatsis. 461 00:30:45,076 --> 00:30:45,940 Oh. 462 00:30:46,010 --> 00:30:47,272 See you on Wednesday, Mag? 463 00:30:47,345 --> 00:30:48,107 OK. 464 00:31:04,095 --> 00:31:04,754 Paul? 465 00:31:05,263 --> 00:31:06,025 Sorry. 466 00:31:06,097 --> 00:31:08,156 Hi, I'm Maggie Butler. Hi. 467 00:31:08,233 --> 00:31:09,097 Paul Johnson. 468 00:31:09,167 --> 00:31:11,533 I'm Tyler's mother. You know, the little... 469 00:31:11,603 --> 00:31:13,161 Of course, of course. 470 00:31:13,238 --> 00:31:14,865 He's such a sweet little boy. 471 00:31:14,939 --> 00:31:16,236 Thank you. 472 00:31:17,075 --> 00:31:18,667 So which one's your son? 473 00:31:18,743 --> 00:31:20,574 I don't have a son. 474 00:31:20,645 --> 00:31:21,907 Oh. 475 00:31:21,980 --> 00:31:23,174 Your daughter? 476 00:31:23,248 --> 00:31:24,306 Is she the...? 477 00:31:24,382 --> 00:31:25,280 No. 478 00:31:25,350 --> 00:31:27,443 I'm gay. I don't have any kids. 479 00:31:28,853 --> 00:31:29,911 Oh. 480 00:31:29,988 --> 00:31:31,580 That's fine. 481 00:31:31,656 --> 00:31:33,920 So who do you bring to the park? 482 00:31:33,992 --> 00:31:37,018 Your niece, or nephew, or neighbor? 483 00:31:37,095 --> 00:31:39,393 I haven't been bringing any one. 484 00:31:42,367 --> 00:31:43,265 I see. 485 00:31:44,636 --> 00:31:47,764 Well, the kids are waiting for me, so... 486 00:31:55,847 --> 00:31:56,905 Tyler! 487 00:31:56,981 --> 00:31:59,677 Tyler, honey, come here. 488 00:32:03,588 --> 00:32:04,612 Dang it. 489 00:32:04,689 --> 00:32:05,178 Tyler! 490 00:32:17,335 --> 00:32:18,893 At the same time. All of them? 491 00:32:18,970 --> 00:32:21,063 Yeah. It was like something out of The Twilight Zone. 492 00:32:21,139 --> 00:32:21,867 Huh. 493 00:32:23,374 --> 00:32:24,500 What? 494 00:32:24,575 --> 00:32:26,873 Well, honey, it hadn't really occurred to me, 495 00:32:26,945 --> 00:32:28,469 but you might wanna rethink the whole... 496 00:32:28,546 --> 00:32:30,138 hanging-around-the-playground thing. 497 00:32:30,214 --> 00:32:31,806 It's a little Lolita, don't you think? 498 00:32:31,883 --> 00:32:33,077 What's that supposed to mean? 499 00:32:33,151 --> 00:32:33,845 Nothin'. 500 00:32:33,918 --> 00:32:35,613 It's just-people might get the wrong idea. 501 00:32:35,687 --> 00:32:36,551 What idea? 502 00:32:38,957 --> 00:32:40,424 Look, I didn't come here to talk about this, anyway. 503 00:32:40,491 --> 00:32:44,120 I want you to help me do up a, um, you know, a resume. 504 00:32:44,195 --> 00:32:46,720 Alright, I can do that. What's in it for me? 505 00:32:46,798 --> 00:32:47,890 What do you want? 506 00:32:47,966 --> 00:32:49,558 Don't ask. 507 00:32:49,634 --> 00:32:51,261 Undying love? 508 00:32:51,336 --> 00:32:52,360 That'll do. 509 00:32:56,274 --> 00:32:57,935 So, now? 510 00:33:00,044 --> 00:33:01,807 Sure, lunch is overrated anyway. 511 00:33:01,879 --> 00:33:02,811 Just give me a second. 512 00:33:05,416 --> 00:33:07,281 OK. What's your objective? 513 00:33:07,352 --> 00:33:08,080 I don't know. 514 00:33:08,152 --> 00:33:09,244 Um... 515 00:33:09,320 --> 00:33:10,287 to work with kids. 516 00:33:12,290 --> 00:33:14,019 Paul... I know I said this before, 517 00:33:14,092 --> 00:33:16,856 but you gonna have to be real careful about this kind of thing. 518 00:33:16,928 --> 00:33:19,692 It's just that people are weird when it comes to their kids. 519 00:33:19,764 --> 00:33:20,822 What do you think I'm gonna do, Russell? 520 00:33:20,898 --> 00:33:21,523 Eat them? 521 00:33:22,667 --> 00:33:24,294 Of course not, Paul. I didn't mean that. 522 00:33:24,369 --> 00:33:24,994 It's just... 523 00:33:25,069 --> 00:33:26,593 Look, are you gonna help me with this or not? 524 00:33:36,814 --> 00:33:37,678 Hi. 525 00:33:37,749 --> 00:33:38,875 Remember me? 526 00:33:38,950 --> 00:33:40,349 I certainly do. 527 00:33:40,418 --> 00:33:41,783 Oh, good. 528 00:33:41,853 --> 00:33:43,480 I thought I'd bring that back. 529 00:33:44,722 --> 00:33:45,484 Thank you. 530 00:33:46,090 --> 00:33:47,114 Okay. 531 00:33:47,825 --> 00:33:48,519 Good. 532 00:34:01,906 --> 00:34:02,770 Hello? 533 00:34:02,840 --> 00:34:03,932 Hi, it's me. 534 00:34:04,008 --> 00:34:05,566 Oh, hi. 535 00:34:05,643 --> 00:34:07,167 Don't sound so excited. 536 00:34:08,212 --> 00:34:10,942 No, I just thought you might be calling about a job or something. 537 00:34:11,015 --> 00:34:14,451 Oh. Sorry. Wanna go out and get drunk? 538 00:34:14,519 --> 00:34:18,979 No, I think I'm gonna call my folks, hit the sack. 539 00:34:19,057 --> 00:34:21,423 - How are your folks? - They're good. 540 00:34:21,492 --> 00:34:23,892 Dad's gonna retire from the pharmacy soon, 541 00:34:23,961 --> 00:34:26,293 and Mom's been taking Greek. 542 00:34:26,364 --> 00:34:27,422 Greek? 543 00:34:27,498 --> 00:34:29,898 I thought you said she was taking cooking classes. 544 00:34:29,967 --> 00:34:33,027 Greek cooking. You didn't let me finish. 545 00:34:33,104 --> 00:34:36,835 Well it's getting late. I better call them so... 546 00:34:36,908 --> 00:34:38,068 Okay. 547 00:34:38,142 --> 00:34:39,370 Talk to you tomorrow. 548 00:34:39,444 --> 00:34:40,308 Okay. 549 00:34:40,378 --> 00:34:40,867 Bye. 550 00:35:01,332 --> 00:35:02,731 Bathroom is clean. 551 00:35:05,837 --> 00:35:09,671 Tyler's asleep and... 552 00:35:09,740 --> 00:35:11,207 diaphragm in. 553 00:35:11,275 --> 00:35:12,640 Um... 554 00:35:14,745 --> 00:35:16,804 Okay Phil, it's Wednesday... 555 00:35:29,827 --> 00:35:32,295 So tell me Dr. Baker, with reports of child abductions... 556 00:35:32,363 --> 00:35:35,093 reaching an all-time high, what are the most common... 557 00:35:35,166 --> 00:35:37,828 characteristics of a child molester that our viewers... 558 00:35:37,902 --> 00:35:39,460 should be on the look-out for? 559 00:35:39,537 --> 00:35:42,904 Pedophiles tend to share four major characteristics. 560 00:35:42,974 --> 00:35:47,172 One, they are usually male, over 25 and often unmarried. 561 00:35:47,245 --> 00:35:49,645 I'm gay, I don't have any kids. 562 00:35:49,714 --> 00:35:52,478 Two, they are socially awkward with adults. 563 00:35:53,885 --> 00:35:56,046 Three, they are skilled at relating to children. 564 00:35:57,855 --> 00:36:00,483 And four, they tend to refer to children as "pure", 565 00:36:00,558 --> 00:36:02,025 "innocent," or "sweet". 566 00:36:02,093 --> 00:36:03,924 Such a sweet little boy. 567 00:37:27,945 --> 00:37:29,139 Hello? 568 00:37:29,213 --> 00:37:30,805 Mr. Johnson? 569 00:37:30,881 --> 00:37:32,075 Mm-hmm... 570 00:37:32,149 --> 00:37:33,844 Hi, my name is Grant Sweet. 571 00:37:33,918 --> 00:37:37,513 I manage the Toys for Boys 'n Girls at the mall... 572 00:37:37,588 --> 00:37:38,885 Yeah? 573 00:37:38,956 --> 00:37:41,516 And I do have an opening, but I should tell you... 574 00:37:41,592 --> 00:37:43,583 I think you may be overqualified... 575 00:37:43,661 --> 00:37:45,754 I need a stock boy. 576 00:37:45,830 --> 00:37:47,388 Stock boy. A boy who stocks. 577 00:37:47,465 --> 00:37:48,124 I can do that. 578 00:37:49,166 --> 00:37:50,895 We call this the jungle area. 579 00:37:50,968 --> 00:37:52,560 That's the little princess area. 580 00:37:52,637 --> 00:37:53,968 Those are hats. 581 00:37:56,440 --> 00:37:57,964 We're not here to play, Paul. 582 00:37:58,643 --> 00:38:00,201 This is a toy store. 583 00:38:00,278 --> 00:38:02,337 Got it. Right. No playing. 584 00:38:02,413 --> 00:38:05,211 Now remember it's "Toys for Boys 'n Girls"... 585 00:38:05,283 --> 00:38:06,773 not "and Girls." 586 00:38:06,851 --> 00:38:09,217 - Boys 'n Girls? - Boys 'n Girls. 587 00:38:09,287 --> 00:38:10,549 Like boysenberry. 588 00:38:10,621 --> 00:38:12,521 Boys 'n Girls. Boys 'n Girls. 589 00:38:15,326 --> 00:38:17,260 Oh, I've got to get Lindsay home; 590 00:38:17,328 --> 00:38:19,262 it's almost time for "Magic School Bus." 591 00:38:19,330 --> 00:38:20,729 Isn't she a little young for that? 592 00:38:20,798 --> 00:38:22,322 Oh, she doesn't watch it, I do. 593 00:38:22,400 --> 00:38:23,298 Bye. 594 00:38:26,637 --> 00:38:28,400 Can you say, "Paul"? 595 00:38:28,472 --> 00:38:29,666 Paul. 596 00:38:29,740 --> 00:38:32,538 Can you say, "Uncle Paul"? 597 00:38:32,610 --> 00:38:34,441 - No. - C'mon. 598 00:38:34,512 --> 00:38:37,003 Uncle Paul, say "Uncle Paul". 599 00:38:37,081 --> 00:38:37,877 No. 600 00:38:40,184 --> 00:38:41,845 She's not much of a talker. 601 00:38:41,919 --> 00:38:43,011 Yeah? 602 00:38:43,087 --> 00:38:45,180 Not like me, I'm a chatterbox. 603 00:38:45,256 --> 00:38:47,224 - Oh yeah? - Oh, yeah. 604 00:38:47,291 --> 00:38:48,553 Squawk, squawk, squawk! 605 00:38:48,626 --> 00:38:49,524 Right, honey? 606 00:38:49,593 --> 00:38:50,787 Squawk, squawk, squawk! 607 00:38:50,861 --> 00:38:52,419 Squawk! 608 00:38:52,496 --> 00:38:53,656 Buk-buk-bgok! 609 00:38:56,033 --> 00:38:56,727 Squawk. 610 00:38:57,535 --> 00:38:59,901 Coo. Coo. Coo. Coo. Coo. 611 00:39:00,671 --> 00:39:01,968 Cock-a-doodle-doo! 612 00:39:02,039 --> 00:39:04,337 Gobble, gobble, gobble! Gobble, gobble, gobble! 613 00:39:05,076 --> 00:39:06,407 Polly wanna cracker? 614 00:39:09,747 --> 00:39:12,307 OK. Come on, honey. It's time to go. 615 00:39:12,383 --> 00:39:14,408 We'll see you tomorrow. Bye. 616 00:39:14,485 --> 00:39:16,282 Paul can you save my toys? 617 00:39:16,354 --> 00:39:17,218 Sure. 618 00:39:17,288 --> 00:39:18,949 - OK. Bye. - Bye. 619 00:39:19,023 --> 00:39:20,684 Bye, honey, we'll see you tomorrow. 620 00:39:20,758 --> 00:39:22,282 What are you doing? 621 00:39:26,230 --> 00:39:28,130 I thought we could go out and celebrate my new job. 622 00:39:28,199 --> 00:39:29,826 Oh, give me a second. 623 00:39:31,802 --> 00:39:33,633 Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 624 00:39:33,704 --> 00:39:34,728 Come on. 625 00:39:37,775 --> 00:39:40,209 Well, congratulations, honey. I'm very proud of you. 626 00:39:40,277 --> 00:39:42,939 I bet you're gonna be the best stockboy that place has ever seen. 627 00:39:43,013 --> 00:39:44,173 Thank you. 628 00:39:44,248 --> 00:39:47,274 And thank you for helping me get my act together. 629 00:39:47,351 --> 00:39:48,682 You're the best. 630 00:39:49,520 --> 00:39:51,613 I love you... Russell Trotter. 631 00:40:00,231 --> 00:40:03,064 Well, I gotta go. I gotta work in the morning! 632 00:40:03,134 --> 00:40:05,398 But um, maybe we'll have dinner tomorrow. 633 00:40:05,469 --> 00:40:06,697 Yeah, great. Yeah, please. 634 00:40:26,257 --> 00:40:28,953 Hey... look what this one can do. 635 00:40:38,002 --> 00:40:40,163 I saw the cutest thing yesterday... 636 00:40:40,237 --> 00:40:44,003 Do you remember that guy from a few weeks ago? 637 00:40:44,074 --> 00:40:47,100 The one we saw at the other place? You know the one... 638 00:40:47,178 --> 00:40:49,146 The one we couldn't figure out which kid was his? 639 00:40:49,213 --> 00:40:50,475 Yeah, that's him. 640 00:40:50,548 --> 00:40:54,348 So he's in the sandbox with Lindsay and Ashley. 641 00:40:54,418 --> 00:40:55,180 Yeah. 642 00:40:55,252 --> 00:40:58,016 They're playing something, I don't know what. 643 00:40:58,088 --> 00:40:58,986 Right. 644 00:40:59,056 --> 00:41:04,460 And I go over to get Lindsay to take her home for her nap... 645 00:41:04,528 --> 00:41:09,522 And he, this is so cute, he is trying to get Lindsay... 646 00:41:09,600 --> 00:41:13,400 to call him "Uncle Paul." Isn't that cute? 647 00:41:13,471 --> 00:41:14,631 Uncle Paul. 648 00:41:14,705 --> 00:41:16,332 No, that's not cute. 649 00:41:16,407 --> 00:41:18,967 That's not cute. That's terrifying. 650 00:41:19,043 --> 00:41:21,273 He doesn't have any children. 651 00:41:21,345 --> 00:41:22,835 What? 652 00:41:22,913 --> 00:41:25,279 No kids. I asked him. 653 00:41:25,349 --> 00:41:28,011 Well, who's he been bringing to the playground? 654 00:41:28,085 --> 00:41:30,019 No one. 655 00:41:30,087 --> 00:41:32,146 Then why is he there? 656 00:41:32,223 --> 00:41:33,485 Think, Susan. 657 00:41:41,465 --> 00:41:42,762 Oh, my God. 658 00:41:45,302 --> 00:41:46,360 Yeah. 659 00:41:48,472 --> 00:41:51,805 On your mark, get set, go! 660 00:41:52,576 --> 00:41:53,201 You fake them. 661 00:41:53,277 --> 00:41:54,175 Go. Go. 662 00:41:54,812 --> 00:41:55,870 Go. Go. 663 00:41:57,715 --> 00:41:58,613 Aah! 664 00:41:59,550 --> 00:42:00,744 Oh! 665 00:42:01,819 --> 00:42:02,513 Oh. 666 00:42:04,788 --> 00:42:05,482 Who's next? 667 00:42:10,628 --> 00:42:12,095 Honey, I'm going to go to the mall... 668 00:42:12,162 --> 00:42:13,254 do you need anything? 669 00:42:16,166 --> 00:42:18,134 OK. C'mon, Tyler, come on, honey. 670 00:42:19,503 --> 00:42:20,527 Let's go shopping. 671 00:42:20,604 --> 00:42:22,071 Maybe we can buy Daddy a personality. 672 00:42:22,139 --> 00:42:23,163 OK? 673 00:42:23,240 --> 00:42:24,434 Maybe not. 674 00:42:31,415 --> 00:42:32,279 What? 675 00:42:33,484 --> 00:42:34,917 No, honey. Remember? 676 00:42:34,985 --> 00:42:36,145 It's not a toy day. 677 00:42:36,220 --> 00:42:37,847 It's a shopping-for-a- birth day-present-day. 678 00:42:37,922 --> 00:42:39,287 OK? We talked about that, sweetie. 679 00:42:39,356 --> 00:42:41,551 It has wheels. It does have 680 00:42:41,625 --> 00:42:42,819 wheels. It's green and pretty. 681 00:42:42,893 --> 00:42:44,918 Look at these trains. He'd like that huh? 682 00:42:44,995 --> 00:42:46,485 - He would like this. - Yeah? 683 00:42:47,164 --> 00:42:48,290 La, la, la, la. 684 00:42:48,365 --> 00:42:50,356 - I have to go pee pee. - What? 685 00:42:50,434 --> 00:42:52,163 I have to go potty. 686 00:42:52,236 --> 00:42:53,726 Oh, um. 687 00:43:00,411 --> 00:43:01,378 We'll go potty. 688 00:43:03,447 --> 00:43:04,141 Excuse me. 689 00:43:04,214 --> 00:43:06,205 I need you to get your manager right away. 690 00:43:06,283 --> 00:43:08,342 - Now. Now. - OK. Sure. 691 00:43:08,419 --> 00:43:09,408 Come on sweetheart. 692 00:43:13,557 --> 00:43:14,319 Dammit. 693 00:43:15,225 --> 00:43:16,522 I know, you're right. 694 00:43:17,161 --> 00:43:18,128 Hold on, honey. 695 00:43:19,363 --> 00:43:21,228 Hold on, we're almost there. 696 00:43:29,974 --> 00:43:31,032 You quit? 697 00:43:31,108 --> 00:43:33,941 Yeah. Well, sort of. 698 00:43:34,011 --> 00:43:35,740 Mr. Sweet called me into his office and told me... 699 00:43:35,813 --> 00:43:37,508 I had to stop talking to the kids. 700 00:43:38,449 --> 00:43:40,246 - And? - And I told him that I didn't... 701 00:43:40,317 --> 00:43:42,842 want his stupid stockboy job if I couldn't talk to the kids. 702 00:43:42,920 --> 00:43:44,854 He said, "Too bad." I said, "Fine" and I quit. 703 00:43:44,922 --> 00:43:47,550 He said that was probably a good thing anyway. 704 00:43:47,625 --> 00:43:49,456 Jesus. I'm sorry. 705 00:43:49,526 --> 00:43:51,391 Why doesn't he want you talking to the kids? 706 00:43:51,462 --> 00:43:52,360 I don't know. 707 00:43:53,530 --> 00:43:55,555 But Listen, um, I have this idea. 708 00:43:55,633 --> 00:43:57,430 - Tell me what you think. - OK. 709 00:43:57,501 --> 00:44:00,163 I'm gonna register with a babysitting service. 710 00:44:00,237 --> 00:44:01,636 Uh-huh. 711 00:44:08,979 --> 00:44:10,708 Can I help you, sir? 712 00:44:10,781 --> 00:44:12,578 I'm here for the interview. 713 00:44:12,650 --> 00:44:14,709 Sir, you don't have to interview to hire... 714 00:44:14,785 --> 00:44:16,980 one of Sitter-Spirs Sitters. 715 00:44:17,054 --> 00:44:18,385 No, I'm... 716 00:44:20,290 --> 00:44:24,351 I'm sorry, I must have misunderstood the ad. 717 00:44:24,428 --> 00:44:26,453 Never can be too careful. 718 00:44:26,530 --> 00:44:27,519 Of course. 719 00:44:30,134 --> 00:44:33,399 I almost envy you girls... getting to meet... 720 00:44:33,470 --> 00:44:37,907 all those different kids, play with all those different kids. 721 00:44:37,975 --> 00:44:40,375 Hold 'em on your lap, tell 'em stories. 722 00:44:41,845 --> 00:44:43,278 Tuck them in to bed. 723 00:44:47,985 --> 00:44:49,680 Oh, Sitter-Spin! 724 00:44:49,753 --> 00:44:51,118 I just got that. 725 00:44:51,188 --> 00:44:53,383 OK, well. 726 00:45:01,131 --> 00:45:03,156 Well, that's annoying. 727 00:45:03,233 --> 00:45:05,997 I don't think the whole corporate babysitting thing... 728 00:45:06,070 --> 00:45:07,935 is really the way to go for me, you know? 729 00:45:08,005 --> 00:45:10,599 I'm more individual than that, don't you think? 730 00:45:11,475 --> 00:45:14,911 And the thing is, nobody wants to do anything about anything. 731 00:45:14,978 --> 00:45:19,711 It's like the guy at the toy store didn't even believe me. 732 00:45:19,783 --> 00:45:23,344 He didn't even want to talk to the guy until I pressed the issue. 733 00:45:24,855 --> 00:45:27,346 I mean, every one just sits around waiting for someone else... 734 00:45:27,424 --> 00:45:28,721 to take care of it. 735 00:45:31,562 --> 00:45:33,792 Well, I'm not gonna be that other guy... 736 00:45:33,864 --> 00:45:36,025 the one who's waiting, I mean. 737 00:45:36,100 --> 00:45:37,692 I mean, no, I am not. 738 00:47:00,384 --> 00:47:01,851 Excuse me, do you know what happened to... 739 00:47:01,919 --> 00:47:04,285 the babysitting flyers that were up there? 740 00:47:04,354 --> 00:47:05,946 We need to speak to someone immediately. 741 00:47:06,023 --> 00:47:08,082 - I'll be right with you. - Oh, great. Thank you. 742 00:47:15,132 --> 00:47:16,793 Um, Mag? 743 00:47:16,867 --> 00:47:17,856 Yeah? 744 00:47:19,169 --> 00:47:21,535 Um, I'm not so sure this is a good idea. 745 00:47:21,605 --> 00:47:22,435 What? 746 00:47:27,110 --> 00:47:31,570 He seems like, I don't know, he seems like a nice guy. 747 00:47:31,648 --> 00:47:34,549 That's what makes him dangerous. OK? 748 00:47:34,618 --> 00:47:35,812 Just don't be so naive. 749 00:47:35,886 --> 00:47:37,319 This is how these people work. 750 00:47:39,289 --> 00:47:42,952 But he was playing with Lindsay... 751 00:47:43,026 --> 00:47:46,257 and we did, um, bird calls. 752 00:47:47,731 --> 00:47:48,857 Bird calls? 753 00:47:48,932 --> 00:47:50,365 You did bird calls? 754 00:47:50,434 --> 00:47:52,732 And you think that is some sort of character assessment? 755 00:47:52,803 --> 00:47:54,600 Susan, look at me. You need to look at me. 756 00:47:54,671 --> 00:47:55,535 Look at me. 757 00:47:55,606 --> 00:48:00,441 I want you to Listen very carefully... that is exactly... 758 00:48:00,510 --> 00:48:03,377 the kind of thing that a pedophile would do. 759 00:48:03,447 --> 00:48:05,938 They lure you in. 760 00:48:06,016 --> 00:48:08,678 They, they earn your trust. 761 00:48:08,752 --> 00:48:11,653 Take advantage of your good nature. 762 00:48:11,722 --> 00:48:13,519 And then, once you're sure, 763 00:48:13,590 --> 00:48:15,683 once you've finally let down your guard, 764 00:48:15,759 --> 00:48:21,095 and you are relaxed, that's when he's gonna move in... 765 00:48:21,164 --> 00:48:22,358 and hurt your child. 766 00:48:25,636 --> 00:48:28,434 He's laying the groundwork for something really terrible. 767 00:48:28,505 --> 00:48:30,973 You know this for a fact? You have proof? 768 00:48:31,041 --> 00:48:32,338 He's gay. 769 00:48:32,409 --> 00:48:33,341 He's single. 770 00:48:33,410 --> 00:48:35,776 He hangs around the playground. Alone. 771 00:48:35,846 --> 00:48:37,837 He fits the profile. 772 00:48:37,915 --> 00:48:41,783 He says right here, "I know what your children need!" 773 00:48:43,120 --> 00:48:45,213 I'll tell you what, why don't I take one of these flyers... 774 00:48:45,289 --> 00:48:47,382 and I'll pay our little pervert a visit. 775 00:48:48,425 --> 00:48:50,757 Excellent. Thank you so much. 776 00:48:50,827 --> 00:48:52,590 - Thank you. - My pleasure. 777 00:48:52,663 --> 00:48:55,029 - Bye, ladies. - Thank you, sir. 778 00:49:01,204 --> 00:49:04,401 I have been picking these up all over town... 779 00:49:04,474 --> 00:49:06,305 the last couple of days. 780 00:49:06,376 --> 00:49:09,140 I just have to say, I'm very concerned for... 781 00:49:09,212 --> 00:49:11,373 the safety of our children. 782 00:49:11,448 --> 00:49:15,578 As some of you know, this man has been seen coming alone... 783 00:49:15,652 --> 00:49:18,678 to the playgrounds, playing with our children... 784 00:49:18,755 --> 00:49:20,188 and trying to persuade them... 785 00:49:20,257 --> 00:49:22,020 to call him "Uncle Paul". 786 00:49:24,127 --> 00:49:26,595 I think it's clear what we have here. 787 00:49:26,663 --> 00:49:29,860 Paul Johnson is a sexual predator. 788 00:49:29,933 --> 00:49:31,457 And he needs to be stopped. 789 00:49:32,869 --> 00:49:38,307 Now we contacted the police, and after following up, 790 00:49:38,375 --> 00:49:40,673 I found out... they did nothing. 791 00:49:41,578 --> 00:49:44,103 If the police won't do anything, what can we do? 792 00:49:44,181 --> 00:49:47,150 Good question. What can we do? 793 00:49:47,217 --> 00:49:48,844 What should we do? 794 00:49:48,919 --> 00:49:51,717 Just wait around until he lures one of our children... 795 00:49:51,788 --> 00:49:53,346 back to his house? 796 00:49:53,423 --> 00:49:54,947 I don't think so. 797 00:49:55,025 --> 00:49:56,322 Take precautions? 798 00:49:56,393 --> 00:49:57,587 Absolutely. 799 00:49:57,661 --> 00:50:00,061 But that is not enough. 800 00:50:00,130 --> 00:50:01,188 Listen... 801 00:50:01,264 --> 00:50:05,564 Jesus! What's with the get-up, Homo the Clown? 802 00:50:05,635 --> 00:50:07,102 What do you think? 803 00:50:07,170 --> 00:50:08,398 Pretty good, huh? 804 00:50:08,472 --> 00:50:10,940 I thought it might present more job opportunities... 805 00:50:11,008 --> 00:50:12,737 I see. This is a career move? 806 00:50:13,276 --> 00:50:15,073 Here's what I propose. 807 00:50:15,145 --> 00:50:18,342 I propose a city-wide awareness campaign. 808 00:50:18,415 --> 00:50:19,507 Here, here. 809 00:50:21,318 --> 00:50:22,945 I always wanted to say that. 810 00:50:25,555 --> 00:50:27,352 What do you think about adopting? 811 00:50:27,424 --> 00:50:29,392 Me, adopting? 812 00:50:29,459 --> 00:50:32,656 You want to start a city-wide "awareness campaign"... 813 00:50:32,729 --> 00:50:33,991 about a pedophile? 814 00:50:34,064 --> 00:50:36,294 You want to adopt a baby? 815 00:50:36,366 --> 00:50:37,663 Exactly. 816 00:50:37,734 --> 00:50:39,793 Wow, that's pretty serious. 817 00:50:39,870 --> 00:50:42,634 Why can't I adopt a baby? Gay men do it all the time. 818 00:50:42,706 --> 00:50:44,003 What proof do you have? 819 00:50:44,074 --> 00:50:47,009 He doesn't have children, and he's hanging out in playground... 820 00:50:47,077 --> 00:50:49,102 Have you thought this thing through, Paul? 821 00:50:49,179 --> 00:50:50,669 Have you thought about how something like that... 822 00:50:50,747 --> 00:50:52,977 will completely change your life? 823 00:50:53,050 --> 00:50:55,610 So you're doing all this based on a hunch? 824 00:50:55,685 --> 00:50:57,710 He fits the profile. 825 00:50:57,788 --> 00:51:02,191 Plus I saw him take a little girl into the bathroom... 826 00:51:02,259 --> 00:51:04,750 at Toys for Boys 'n Girls where he works. 827 00:51:04,828 --> 00:51:07,456 I mean, it's obvious what's going on here. 828 00:51:07,531 --> 00:51:09,863 What's going on here is you're out of your mind. 829 00:51:11,768 --> 00:51:13,998 You know, Leslie, I think that you should leave. 830 00:51:14,071 --> 00:51:15,060 I gotta go. 831 00:51:15,138 --> 00:51:16,435 You and me both. 832 00:51:16,506 --> 00:51:17,564 What? 833 00:51:17,641 --> 00:51:19,165 He fits the profile! 834 00:51:19,242 --> 00:51:20,971 I just wish you could understand... 835 00:51:21,044 --> 00:51:22,807 how important this is to me. 836 00:51:22,879 --> 00:51:26,246 Well I'm just glad that all of you care enough to see... 837 00:51:26,316 --> 00:51:27,840 what is important here. 838 00:51:31,822 --> 00:51:33,687 Hi... hi. 839 00:51:33,757 --> 00:51:36,920 Uh, um, I'm, um, interested in adopting. 840 00:51:36,993 --> 00:51:37,982 I see. 841 00:51:38,061 --> 00:51:39,392 Do you have an appointment? 842 00:51:39,463 --> 00:51:42,159 No, no, I don't. Is that a problem? 843 00:51:42,232 --> 00:51:43,392 It's not a problem if you don't mind coming... 844 00:51:43,467 --> 00:51:46,095 another day when you do have one. 845 00:51:46,169 --> 00:51:48,364 Oh, OK, then. 846 00:51:51,274 --> 00:51:53,640 I'd like to make an appointment. 847 00:51:53,710 --> 00:52:00,377 Ok, we have an opening the 12th of next month, at 2 PM. 848 00:52:00,450 --> 00:52:01,644 Next month? 849 00:52:01,718 --> 00:52:03,845 You'll need to provide proof of income, 850 00:52:03,920 --> 00:52:05,649 plus documentation of... 851 00:52:05,722 --> 00:52:08,555 I'm sorry, proof of income? 852 00:52:08,625 --> 00:52:09,751 Why? 853 00:52:09,826 --> 00:52:12,386 You do have a job, don't you? 854 00:52:14,631 --> 00:52:18,465 Well, actually, not right now. 855 00:52:18,535 --> 00:52:19,433 I'm... 856 00:52:19,503 --> 00:52:20,765 changing... 857 00:52:20,837 --> 00:52:21,997 things. 858 00:52:23,707 --> 00:52:25,004 I'm thinking of becoming a clown. 859 00:52:25,075 --> 00:52:26,007 Mmm... 860 00:52:26,076 --> 00:52:27,600 Explains the shirt. 861 00:52:27,677 --> 00:52:31,135 But I should have things all worked out soon... 862 00:52:31,214 --> 00:52:32,545 so the 12th? 863 00:52:32,616 --> 00:52:34,982 Let's not waste any more of each other's time. 864 00:52:35,051 --> 00:52:37,349 There's really no reason to schedule you until... 865 00:52:37,420 --> 00:52:40,446 you can meet some very basic requirements. 866 00:52:40,524 --> 00:52:45,154 The process here is very extensive and it's clear that you... 867 00:52:45,228 --> 00:52:51,929 [Scary noises] 868 00:52:52,002 --> 00:52:53,492 Have a nice day. 869 00:53:03,747 --> 00:53:04,839 Hi. 870 00:53:04,915 --> 00:53:05,745 Hello, sir. 871 00:53:05,815 --> 00:53:07,510 I live in the building and I am selling candy... 872 00:53:07,584 --> 00:53:10,883 to raise money for after-school activities such as sports and band. 873 00:53:10,954 --> 00:53:13,149 These activities were designed to keep children... 874 00:53:13,223 --> 00:53:15,589 off the streets and stop them from using drugs. 875 00:53:15,659 --> 00:53:17,490 Would you like to keep children off the streets... 876 00:53:17,561 --> 00:53:19,188 and stop them using drugs? 877 00:53:19,262 --> 00:53:20,194 I thought so. 878 00:53:20,263 --> 00:53:22,197 Would you be interested in buying a candy bar... 879 00:53:22,265 --> 00:53:23,732 or a box of chocolate? 880 00:53:25,268 --> 00:53:26,792 Uh, yeah sure. 881 00:53:26,870 --> 00:53:28,462 Come on in. 882 00:53:34,578 --> 00:53:37,308 I'm kinda broke, but I can probably afford a candy bar. 883 00:53:37,380 --> 00:53:38,677 This one is good. 884 00:53:38,748 --> 00:53:40,181 Which one is your favorite? 885 00:53:41,985 --> 00:53:42,952 This one. 886 00:53:44,921 --> 00:53:47,185 You uh, had dinner yet? 887 00:53:47,257 --> 00:53:48,189 Yes, sir. 888 00:53:48,258 --> 00:53:49,850 - Promise? - Promise. 889 00:53:49,926 --> 00:53:52,622 I'll take two of those then, one for me, one for you. 890 00:53:52,696 --> 00:53:53,526 OK, cool. 891 00:53:56,800 --> 00:53:57,562 Thank you. 892 00:54:02,172 --> 00:54:03,002 Come on in. 893 00:54:05,075 --> 00:54:06,508 Wow. 894 00:54:07,377 --> 00:54:08,867 You like to paint? 895 00:54:08,945 --> 00:54:09,775 Yeah. 896 00:54:09,846 --> 00:54:11,780 Yeah? What's your name? 897 00:54:11,848 --> 00:54:12,644 Simon. 898 00:54:12,716 --> 00:54:14,343 - I'm Paul. - Hi Paul. 899 00:54:15,986 --> 00:54:17,180 You want to paint something, Simon? 900 00:54:19,189 --> 00:54:19,814 Coming. 901 00:54:22,692 --> 00:54:23,488 Yeah? 902 00:54:23,560 --> 00:54:25,585 I'm sorry to bother you. Have you seen my son? 903 00:54:26,696 --> 00:54:27,856 Hey, hey!! 904 00:54:27,931 --> 00:54:29,558 You're supposed to paint the canvas... 905 00:54:29,633 --> 00:54:31,464 - Aaaah! - Aaaah! 906 00:54:32,135 --> 00:54:33,159 Simon! 907 00:54:34,137 --> 00:54:35,069 Simon! 908 00:54:38,041 --> 00:54:38,837 Simon? 909 00:54:48,051 --> 00:54:50,952 Sorry to bother you. I've checked every apartment. 910 00:54:51,021 --> 00:54:53,080 I'm looking for my son. Have you seen him? 911 00:54:53,156 --> 00:54:54,418 Simon? 912 00:54:54,491 --> 00:54:55,924 Yeah, is he here? 913 00:54:55,992 --> 00:54:57,687 Yeah, he's right there. 914 00:54:57,761 --> 00:54:59,092 Simon. 915 00:54:59,162 --> 00:55:00,629 What the hell are you doing? 916 00:55:00,697 --> 00:55:01,493 What? 917 00:55:01,564 --> 00:55:03,555 You don't go into strange people's apartments! 918 00:55:03,633 --> 00:55:04,759 Sorry. 919 00:55:04,834 --> 00:55:06,563 And what are you thinking? 920 00:55:06,636 --> 00:55:08,866 You're an adult, for Christ sakes! 921 00:55:08,938 --> 00:55:09,563 Sorry. 922 00:55:09,639 --> 00:55:11,004 He was selling candy, and he saw my paints, 923 00:55:11,074 --> 00:55:12,701 Stay away from my kid. 924 00:55:12,776 --> 00:55:13,970 You understand me? 925 00:55:14,044 --> 00:55:15,841 You come near him again and I will break your neck... 926 00:55:19,683 --> 00:55:20,945 Oh my God. 927 00:55:21,017 --> 00:55:22,780 I mean, we were just painting. 928 00:55:22,852 --> 00:55:25,480 You invited some kid you don't know into your apartment; 929 00:55:25,555 --> 00:55:27,648 of course his dad freaked out. 930 00:55:27,724 --> 00:55:29,157 We weren't doing anything wrong! 931 00:55:29,225 --> 00:55:30,692 I'm not saying you were, Paul, 932 00:55:30,760 --> 00:55:33,058 but you don't bring kids into your apartment. 933 00:55:33,129 --> 00:55:36,394 God Almighty, no wonder everybody thinks you're some sort of psycho! 934 00:55:37,167 --> 00:55:38,099 What? 935 00:55:38,168 --> 00:55:40,398 You are acting like this first-class idiot. 936 00:55:40,470 --> 00:55:43,837 I swear, you haven't got the sense that God gave a lawnmower. 937 00:55:43,907 --> 00:55:48,503 You don't invite children you don't know into your house. 938 00:55:48,578 --> 00:55:50,671 And you don't adopt a child when you're not able... 939 00:55:50,747 --> 00:55:52,305 to provide a home for him. 940 00:55:52,382 --> 00:55:55,510 And no one, no one, is going to call you to babysit... 941 00:55:55,585 --> 00:55:57,519 their children 'cause you're passing out some... 942 00:55:57,587 --> 00:55:59,282 stupid flyers on the street. 943 00:56:00,557 --> 00:56:01,649 I don't need you to talk to me that way. 944 00:56:01,725 --> 00:56:02,851 I've got a mother for that. 945 00:56:02,926 --> 00:56:04,518 I don't know why I expected anything different. 946 00:56:04,594 --> 00:56:07,529 This is just another in the long list of things you don't see. 947 00:56:07,597 --> 00:56:09,690 What? What don't I see? 948 00:56:09,766 --> 00:56:10,391 Oh, come on, Paul. 949 00:56:10,467 --> 00:56:11,957 No. Tell me. What? 950 00:56:12,035 --> 00:56:13,229 - You wanna know? - Yeah. 951 00:56:13,303 --> 00:56:14,600 You really want to know? 952 00:56:14,671 --> 00:56:15,865 Yeah. I really want to know. 953 00:56:20,276 --> 00:56:22,608 I'm in love with you, Paul. 954 00:56:22,679 --> 00:56:25,011 Doesn't that knock you ass over tea kettle? 955 00:56:28,918 --> 00:56:29,885 Well? 956 00:56:32,756 --> 00:56:35,088 I can't. I can't. 957 00:56:35,792 --> 00:56:38,590 Oh great go ahead, run away, go eat some donuts. 958 00:56:38,661 --> 00:56:41,186 Are you gonna paint the real world away? 959 00:56:41,264 --> 00:56:43,357 Do me a favor, stay out of the goddamn playground. 960 00:56:43,433 --> 00:56:44,900 You're gonna get arrested. 961 00:56:44,968 --> 00:56:46,230 Go fuck yourself. 962 00:56:46,302 --> 00:56:48,236 What do you think I've been doing all this whole time? 963 00:56:50,940 --> 00:56:51,929 What are you looking at? 964 00:56:53,042 --> 00:56:54,304 He hasn't had his medication. 965 00:57:48,198 --> 00:57:50,132 Prepositions don't belong at the end of sentences. 966 00:58:23,666 --> 00:58:25,065 You keep standing in the road like that, 967 00:58:25,134 --> 00:58:26,260 you're gonna get hit. 968 00:58:26,836 --> 00:58:29,737 I want you to do a story on a child molester. 969 00:58:29,806 --> 00:58:30,738 I know that... 970 00:58:30,807 --> 00:58:31,831 Yes, I'll hold. 971 00:58:35,879 --> 00:58:36,868 What's that? 972 00:58:37,647 --> 00:58:39,342 Sock Paul! 973 00:58:39,415 --> 00:58:41,542 It's our rallying cry. 974 00:58:42,952 --> 00:58:44,920 Sock Paul? 975 00:58:44,988 --> 00:58:46,751 Mm-hmm. And look. 976 00:58:49,392 --> 00:58:50,723 And what are these? 977 00:58:50,793 --> 00:58:52,317 Sock Paul Socks! 978 00:58:52,695 --> 00:58:55,255 Sock Paul Socks. I see. 979 00:58:55,331 --> 00:58:58,391 I thought we needed a slogan. 980 00:58:58,468 --> 00:58:59,230 You know? 981 00:58:59,302 --> 00:59:00,963 Sock Paul! Sock Paul! 982 00:59:03,740 --> 00:59:05,935 You know, that's not a bad idea. 983 00:59:06,009 --> 00:59:07,636 That's a terrible idea. 984 00:59:07,710 --> 00:59:10,873 We need a slogan, a catch phrase... 985 00:59:10,947 --> 00:59:15,441 We need our "Just Say No." Let me think about it. 986 00:59:15,518 --> 00:59:18,817 Yes, I'm here. No that's fine. 987 00:59:18,888 --> 00:59:20,719 Yes send a reporter, any reporter. 988 00:59:21,925 --> 00:59:22,949 Working late? 989 00:59:23,026 --> 00:59:24,994 Way to meet those incentive plans, Russell. 990 00:59:25,061 --> 00:59:26,585 You know I live for incentive plans. 991 00:59:26,663 --> 00:59:28,153 Well, don't stay too long. 992 00:59:28,231 --> 00:59:30,062 All work and no play makes Russell... 993 00:59:30,133 --> 00:59:31,464 A dull boy, I know. 994 00:59:31,534 --> 00:59:33,934 Well, I was gonna say, "late for work in the morning", 995 00:59:34,003 --> 00:59:35,527 but that works, too. 996 00:59:36,873 --> 00:59:37,771 Uh, it's a mirror! 997 00:59:37,840 --> 00:59:39,569 Yes, but what you see? What do you see, Paul? 998 00:59:39,642 --> 00:59:40,404 What do you see? 999 00:59:40,476 --> 00:59:41,909 - In a mirror? - Yes! 1000 00:59:41,978 --> 00:59:43,445 - Uh... - Come on! 1001 00:59:43,513 --> 00:59:45,913 It's, uh, it's, um, your face? 1002 00:59:45,982 --> 00:59:46,676 Time! 1003 00:59:48,952 --> 00:59:50,044 It's reflection. 1004 00:59:51,421 --> 00:59:53,321 Oh. Reflection. 1005 00:59:53,389 --> 00:59:54,253 Sorry. 1006 00:59:56,359 --> 00:59:57,257 Karen? 1007 00:59:57,327 --> 00:59:59,318 Hi, Karen it's Maggie. 1008 00:59:59,395 --> 01:00:01,158 Butler. 1009 01:00:01,230 --> 01:00:03,061 Well, Hampton. 1010 01:00:04,233 --> 01:00:05,632 From Catholic High? 1011 01:00:06,336 --> 01:00:07,303 Right. 1012 01:00:07,370 --> 01:00:09,201 Good, yes. How are you? 1013 01:00:09,272 --> 01:00:13,470 Listen, Karen I know that you're on the Entertainment Beat, 1014 01:00:13,543 --> 01:00:15,704 but I could really use a favor. 1015 01:00:15,778 --> 01:00:16,608 What's she saying? 1016 01:00:18,281 --> 01:00:21,114 Well, I'm having a press conference here tomorrow... 1017 01:00:21,184 --> 01:00:24,676 to alert people to a child molester in our area. 1018 01:00:25,688 --> 01:00:27,349 It would be great if you could send somebody... 1019 01:00:27,423 --> 01:00:29,288 anybody from the station to cover it. 1020 01:00:30,660 --> 01:00:31,922 - What? - What? 1021 01:00:33,997 --> 01:00:36,192 Of course I have proof. 1022 01:00:36,265 --> 01:00:37,960 Of course I do. 1023 01:00:38,701 --> 01:00:40,669 I saw it. 1024 01:00:40,737 --> 01:00:42,295 Yeah, I um... 1025 01:00:42,372 --> 01:00:45,102 I saw him take a little girl into the bathroom... 1026 01:00:45,174 --> 01:00:48,109 at the toy store where he works. 1027 01:00:48,177 --> 01:00:52,705 And then when she came out, she was crying. 1028 01:00:52,782 --> 01:00:54,943 I know, it's awful... 1029 01:00:55,018 --> 01:00:56,417 You did? 1030 01:00:58,488 --> 01:01:00,854 Oh, someone from the news desk would be great. 1031 01:01:00,923 --> 01:01:02,823 Thank you so much. 1032 01:01:06,663 --> 01:01:08,426 Everything's gonna be alright, Paul. 1033 01:01:08,498 --> 01:01:10,056 Yeah, I know. 1034 01:01:10,133 --> 01:01:11,760 What are you doing tomorrow? 1035 01:01:11,834 --> 01:01:14,132 Maybe go out to the gorge and go for a hike or something. 1036 01:01:14,203 --> 01:01:15,670 Want some company? 1037 01:01:15,738 --> 01:01:17,569 No, I don't think so. 1038 01:01:17,640 --> 01:01:18,800 It's just... 1039 01:01:18,875 --> 01:01:21,537 every one's always telling me I need to grow up, 1040 01:01:21,611 --> 01:01:24,842 think things through, so that's what I'm gonna do. 1041 01:01:24,914 --> 01:01:27,883 Take a little time by myself and think things through. 1042 01:01:45,435 --> 01:01:48,529 Hello, I am Maggie Butler and I am a mother. 1043 01:01:48,604 --> 01:01:51,869 I'd like to thank you all for coming out today. 1044 01:01:51,941 --> 01:01:56,674 We're here for a very important cause; our children. 1045 01:01:56,746 --> 01:02:00,978 There is a dangerous predator on our streets, 1046 01:02:01,050 --> 01:02:06,317 and he's prying-no, preying on the fragile lives of our youth. 1047 01:02:06,389 --> 01:02:08,482 We contacted the police. 1048 01:02:08,558 --> 01:02:12,221 They said they couldn't do anything about it. 1049 01:02:12,295 --> 01:02:15,458 We contacted the may or and she said she couldn't... 1050 01:02:15,531 --> 01:02:17,658 do anything about it. 1051 01:02:17,734 --> 01:02:21,192 And we contacted Child Protection Services. 1052 01:02:21,270 --> 01:02:24,535 They said it wasn't their problem. 1053 01:02:24,607 --> 01:02:27,508 So we took things into our own hands. 1054 01:02:27,577 --> 01:02:31,377 We are just a small group of mothers and we are committed... 1055 01:02:31,447 --> 01:02:36,180 to bringing our message directly to you, 1056 01:02:36,252 --> 01:02:40,245 because the children have got to be protected. 1057 01:02:46,195 --> 01:02:49,323 Ladies and Gentlemen, I do not think I overstate... 1058 01:02:49,398 --> 01:02:54,392 when I tell you: You are about to see the new face of evil. 1059 01:02:55,772 --> 01:02:59,868 This man, Paul Johnson, has been seen... 1060 01:02:59,942 --> 01:03:02,775 in and around playgrounds and schoolyards... 1061 01:03:02,845 --> 01:03:06,838 trying to lure our children away from us to commit... 1062 01:03:06,916 --> 01:03:08,315 unspeakable acts. 1063 01:03:08,384 --> 01:03:09,874 Oh Lord in Heaven. 1064 01:03:09,919 --> 01:03:14,856 If any one has any information that we could use as evidence... 1065 01:03:14,924 --> 01:03:18,758 to arrest and convict this pedophile, 1066 01:03:18,828 --> 01:03:24,425 please contact us at 555-KIDS. 1067 01:03:24,500 --> 01:03:28,766 We know it's only a matter of time before he succeeds... 1068 01:03:28,838 --> 01:03:32,899 in doing irreparable harm to our children. 1069 01:03:33,442 --> 01:03:35,137 I knew he was a sicko. 1070 01:03:35,211 --> 01:03:39,545 Second, we are holding a rally tomorrow at 10am... 1071 01:03:39,615 --> 01:03:45,178 at Wilshire Park, declaring the playground a PEDOPHILE-FREE ZONE. 1072 01:03:48,791 --> 01:03:52,056 From there, we will officially mount our... 1073 01:03:52,128 --> 01:03:55,894 campaign to BRING HIM IN! 1074 01:03:59,635 --> 01:04:00,693 Bring him in. 1075 01:04:01,337 --> 01:04:02,929 Bring him in. 1076 01:04:03,472 --> 01:04:04,734 Bring him in. 1077 01:04:05,241 --> 01:04:06,708 Bring him in. 1078 01:04:06,776 --> 01:04:09,176 Thank you. Thank you for your time. 1079 01:04:09,245 --> 01:04:11,440 Thank you for coming. It is so important. 1080 01:04:11,514 --> 01:04:15,006 And we all look forward to seeing all of you tomorrow with us. 1081 01:04:15,084 --> 01:04:16,142 Thank you. 1082 01:04:16,219 --> 01:04:17,083 Oh Paul, be there. 1083 01:04:17,153 --> 01:04:18,211 Be there. Be there. 1084 01:04:19,288 --> 01:04:23,281 Hello? Hello? just kidding. I'm not here. 1085 01:04:23,359 --> 01:04:27,227 Paul, it's Russell honey, are you there? 1086 01:04:27,296 --> 01:04:29,764 Look, I know we left things kinda weird, 1087 01:04:29,832 --> 01:04:31,424 but I really need to talk to you. 1088 01:04:31,500 --> 01:04:32,228 Now. 1089 01:04:34,370 --> 01:04:34,927 Shit. 1090 01:04:35,004 --> 01:04:36,938 Alright, call me the second you get this, okay? 1091 01:04:37,006 --> 01:04:39,099 Because I really need to talk to you about something important... 1092 01:04:39,175 --> 01:04:40,574 and I can't leave it on a message. 1093 01:04:40,643 --> 01:04:42,804 So call me, okay? Call me. 1094 01:04:43,579 --> 01:04:45,308 Kelly Ann, I've gotta go to the office. 1095 01:04:45,381 --> 01:04:47,474 There's something I need to get. 1096 01:04:51,053 --> 01:04:52,145 Sarah, honey? It's Russell. 1097 01:04:52,221 --> 01:04:54,485 Sweetheart, we have a problem. 1098 01:05:41,804 --> 01:05:42,828 Honey, I'm home. 1099 01:05:44,840 --> 01:05:46,239 Sarah? 1100 01:05:52,114 --> 01:05:52,978 Sarah? 1101 01:05:55,451 --> 01:05:56,577 Wake up, Phil. 1102 01:05:56,652 --> 01:05:59,519 Come on honey it's a beautiful day... 1103 01:05:59,588 --> 01:06:01,522 and we have children to save. 1104 01:06:03,059 --> 01:06:04,185 It's raining. 1105 01:06:05,094 --> 01:06:06,061 Shut up, Phil. 1106 01:06:10,499 --> 01:06:14,401 Dear Russell, I just want to say I'm sorry. 1107 01:06:14,470 --> 01:06:16,904 And we should probably talk, when you're ready... 1108 01:06:16,973 --> 01:06:20,204 I feel really bad for telling you to "fuck off." 1109 01:06:20,276 --> 01:06:22,210 I'd love the chance to make it up to you. 1110 01:06:22,278 --> 01:06:24,246 Anything you want, you name it. 1111 01:06:24,313 --> 01:06:26,907 Of course, I don't have any money, so make it cheap. 1112 01:06:31,354 --> 01:06:34,414 I also realized just how important this babysitting thing is to me, 1113 01:06:34,490 --> 01:06:36,390 so I'm not giving up on that yet. 1114 01:06:36,459 --> 01:06:38,188 I'm going to spend the morning handing out flyers... 1115 01:06:38,260 --> 01:06:40,091 at some of the playgrounds around town. 1116 01:06:43,265 --> 01:06:45,893 Anyway, Love you, Paul. 1117 01:06:45,968 --> 01:06:48,801 P. S. Dinner, later? 1118 01:07:39,255 --> 01:07:40,415 Oh, now you lock the door? 1119 01:07:40,489 --> 01:07:41,615 Paul? 1120 01:07:42,425 --> 01:07:43,722 Paul, are you in there? 1121 01:07:45,895 --> 01:07:48,386 C'mon, honey, answer the door. 1122 01:07:51,767 --> 01:07:52,461 Dammit. 1123 01:07:57,139 --> 01:07:59,607 Excuse me, is there something going on in the park today? 1124 01:07:59,675 --> 01:08:01,540 Some sort of children's rally. 1125 01:08:01,610 --> 01:08:04,408 - Oh, thanks. - Have a nice day! 1126 01:08:06,315 --> 01:08:08,909 It's up to us to protect our children. 1127 01:08:11,954 --> 01:08:14,946 Now is not the time to be passive, 1128 01:08:15,024 --> 01:08:19,256 to wait for the invitable... the inevitable. 1129 01:08:19,328 --> 01:08:22,559 Now is not the time to tell our children, 1130 01:08:22,631 --> 01:08:27,295 "Sorry, sweetheart, we have to wait until he hurts someone first. " 1131 01:08:28,604 --> 01:08:32,096 No, now is the time for action. 1132 01:08:36,745 --> 01:08:39,578 There are several things you can do. 1133 01:08:39,648 --> 01:08:43,277 Go home, alert your neighbors, tell your friends. 1134 01:08:43,352 --> 01:08:48,221 Make every one you see aware of the danger that is in our midst. 1135 01:08:48,290 --> 01:08:51,453 Second, call the mayor's office. 1136 01:08:51,527 --> 01:08:52,994 Don't be afraid. 1137 01:08:53,062 --> 01:08:54,393 Tell them how you feel. 1138 01:08:54,463 --> 01:08:56,431 Call your local police precinct. 1139 01:08:56,499 --> 01:08:59,798 Put pressure on the law enforcement of this community... 1140 01:08:59,869 --> 01:09:03,771 to bring this offender in before it's too late! 1141 01:09:03,839 --> 01:09:05,500 We must bring him in. 1142 01:09:06,108 --> 01:09:06,904 Bring him in. 1143 01:09:07,343 --> 01:09:08,310 Bring him in. 1144 01:09:08,677 --> 01:09:09,666 Bring him in. 1145 01:09:10,045 --> 01:09:11,137 Bring him in. 1146 01:09:11,680 --> 01:09:12,374 Bring him in. 1147 01:09:12,448 --> 01:09:13,312 Thank you. 1148 01:09:13,382 --> 01:09:16,749 I want to tell you, there is some good news: Last night, 1149 01:09:16,819 --> 01:09:20,220 after my press conference, I received several phone calls, 1150 01:09:20,289 --> 01:09:23,725 one from a gentleman named David Berman, who knows... 1151 01:09:23,792 --> 01:09:27,888 this predator personally, and who has incontrovertible... 1152 01:09:27,963 --> 01:09:31,364 proof that he is a child molester. 1153 01:09:32,201 --> 01:09:33,668 And we will hear from him in a minute. 1154 01:09:35,738 --> 01:09:39,435 Again, it is up to us to protect our children. 1155 01:09:43,245 --> 01:09:44,735 What's your name? 1156 01:09:44,813 --> 01:09:46,838 Can you say "Charlie"? 1157 01:09:46,916 --> 01:09:48,577 He's so cute I could just take him home with me. 1158 01:09:48,651 --> 01:09:49,913 Thank you. 1159 01:09:49,985 --> 01:09:52,715 Well, Listen, my name's Paul. 1160 01:09:52,788 --> 01:09:55,814 If you ever need a babysitter, give me a call. 1161 01:09:57,259 --> 01:09:58,089 It's him! 1162 01:09:58,694 --> 01:09:59,524 It's him! 1163 01:09:59,595 --> 01:10:00,789 What, what is it? 1164 01:10:00,863 --> 01:10:02,023 It's him! It's Paul! 1165 01:10:02,731 --> 01:10:03,561 It's Paul! 1166 01:10:03,632 --> 01:10:04,690 Bring him in! 1167 01:10:05,100 --> 01:10:06,158 Bring him in! 1168 01:10:22,017 --> 01:10:23,075 Well go! Get him! 1169 01:10:23,152 --> 01:10:23,914 Somebody get him! 1170 01:10:23,986 --> 01:10:24,748 It is him! 1171 01:10:24,820 --> 01:10:25,787 Get him. 1172 01:10:25,854 --> 01:10:26,718 Get him. 1173 01:10:26,789 --> 01:10:28,620 I'll watch the kids, just stop him! 1174 01:10:28,691 --> 01:10:29,555 Come on. 1175 01:10:29,625 --> 01:10:30,091 I'm right behind you. 1176 01:10:49,411 --> 01:10:53,245 I don't know if we can get higher. 1177 01:10:54,083 --> 01:10:57,712 But tell me why you feel so sad. 1178 01:10:59,221 --> 01:11:02,850 Life is short and full of flowers... 1179 01:11:04,126 --> 01:11:07,584 If you know who hits the sky. 1180 01:11:08,497 --> 01:11:10,761 I feel happy. 1181 01:11:10,833 --> 01:11:13,267 Yeah, yeah, yeah. 1182 01:11:13,335 --> 01:11:15,735 I feel happy. 1183 01:11:15,804 --> 01:11:18,068 Yeah, yeah, yeah. 1184 01:11:18,140 --> 01:11:20,608 I feel happy. 1185 01:11:20,676 --> 01:11:23,076 Yeah, yeah, yeah. 1186 01:11:23,145 --> 01:11:25,511 I feel happy. 1187 01:11:25,581 --> 01:11:27,048 Yeah, yeah, yeah. 1188 01:11:39,428 --> 01:11:40,588 Check there. 1189 01:11:40,663 --> 01:11:42,255 I'll do it. I'll do it. 1190 01:11:44,133 --> 01:11:45,566 Did you see a guy come in there just now? 1191 01:11:49,872 --> 01:11:53,000 - No, you sure? - Yeah. 1192 01:11:53,075 --> 01:11:55,168 OK. 1193 01:11:55,244 --> 01:11:56,677 OK. 1194 01:11:56,745 --> 01:11:57,712 Good job, people. 1195 01:11:57,780 --> 01:11:59,748 Alright, we're going back... back to the park. 1196 01:11:59,815 --> 01:12:01,282 OK, here we go. 1197 01:12:15,898 --> 01:12:16,762 Russell! 1198 01:12:17,700 --> 01:12:18,667 Russell! 1199 01:12:38,354 --> 01:12:39,582 Can't believe he got away. 1200 01:12:40,422 --> 01:12:41,912 Yeah. 1201 01:12:41,990 --> 01:12:44,015 Sneaky son of a bitch. 1202 01:12:44,093 --> 01:12:46,084 Can't believe it. 1203 01:12:46,161 --> 01:12:47,856 Name's Richard Long. 1204 01:12:47,930 --> 01:12:50,228 Russell Trotter. 1205 01:12:50,299 --> 01:12:51,766 Friends call me Dick. 1206 01:12:51,834 --> 01:12:53,062 Nice to meetcha. 1207 01:12:53,135 --> 01:12:54,534 You, too. 1208 01:12:54,603 --> 01:12:55,865 So I hear this guy's been convicted of... 1209 01:12:55,938 --> 01:12:59,396 child molestation in six different states. 1210 01:13:00,709 --> 01:13:01,676 Really? 1211 01:13:01,744 --> 01:13:02,904 I hadn't heard that. 1212 01:13:02,978 --> 01:13:05,105 I bet they find bodies in his basement. 1213 01:13:05,180 --> 01:13:06,545 You think? 1214 01:13:06,615 --> 01:13:09,083 He's a Class-A monster, you know? 1215 01:13:09,151 --> 01:13:10,311 Wow. 1216 01:13:10,386 --> 01:13:11,648 Yeah, it's awful. 1217 01:13:12,788 --> 01:13:14,688 Don't worry, we'll get him. 1218 01:13:14,757 --> 01:13:17,157 He may have gotten away from us this time, 1219 01:13:17,226 --> 01:13:20,593 but he's nearby, I can feel it. 1220 01:13:22,564 --> 01:13:23,656 Don't worry, buddy. 1221 01:13:23,732 --> 01:13:25,256 We'll get the sick son-of-a-bitch. 1222 01:13:36,712 --> 01:13:38,509 - Hey. - Hey. 1223 01:13:39,882 --> 01:13:41,247 Russell. 1224 01:13:41,316 --> 01:13:46,083 - What are you doing here? - Oh, you know. 1225 01:13:46,155 --> 01:13:48,214 Say, wanna get out of here? 1226 01:13:48,290 --> 01:13:49,951 Sure, let's do that. 1227 01:13:52,694 --> 01:13:55,060 What started out as a rally took a strange turn moments ago... 1228 01:13:55,130 --> 01:13:57,530 when Paul Johnson, alleged child molester, 1229 01:13:57,599 --> 01:13:59,260 wandered in to the park. 1230 01:13:59,334 --> 01:14:02,030 The crowd went wild, chasing Johnson down the street, 1231 01:14:02,104 --> 01:14:04,504 hoping to bring him to justice. 1232 01:14:04,573 --> 01:14:06,336 What are you doing here Paul? 1233 01:14:06,408 --> 01:14:07,636 What is going on? 1234 01:14:07,709 --> 01:14:08,869 You're all over the news. 1235 01:14:08,944 --> 01:14:09,774 I don't know. 1236 01:14:09,845 --> 01:14:11,642 Honey, it's gonna be alright. Hi, I'm Russell. 1237 01:14:11,713 --> 01:14:13,613 - Elise. - Nice to meet you. 1238 01:14:13,682 --> 01:14:16,207 - Oh my God. - Is it true? 1239 01:14:16,285 --> 01:14:18,082 No! It's not true. 1240 01:14:18,153 --> 01:14:20,678 I'm sorry, I'm sorry. I know it's not true. 1241 01:14:20,756 --> 01:14:21,745 It's just, Paul... 1242 01:14:21,824 --> 01:14:24,088 Hello? Hello? 1243 01:14:24,560 --> 01:14:26,050 Hey where are you? 1244 01:14:27,162 --> 01:14:29,630 My place? My place, seriously? 1245 01:14:31,166 --> 01:14:32,895 Ok, I'll be there as soon as I can. 1246 01:14:32,968 --> 01:14:34,196 Whew. 1247 01:14:34,269 --> 01:14:35,065 Okay. 1248 01:14:35,871 --> 01:14:38,203 Look, we just need to stay calm and figure out... 1249 01:14:38,273 --> 01:14:39,331 what we're gonna do. 1250 01:14:41,043 --> 01:14:42,567 Why is this happening? 1251 01:14:42,644 --> 01:14:44,111 What did I do? 1252 01:14:44,179 --> 01:14:45,908 I mean, I was just... 1253 01:14:45,981 --> 01:14:47,744 hanging out at playgrounds, and... 1254 01:14:47,816 --> 01:14:51,616 trying to get close to some kids and... 1255 01:14:57,893 --> 01:15:00,191 I could just eat you up, yes I could. 1256 01:15:08,770 --> 01:15:10,533 Oh my God. 1257 01:15:31,960 --> 01:15:35,828 He hasn't moved or said a thing in ten minutes. 1258 01:15:35,898 --> 01:15:37,889 Paul honey. What's going on? 1259 01:15:37,966 --> 01:15:39,263 He was being chased by a lynch mob... 1260 01:15:39,334 --> 01:15:40,323 that's what was going on. 1261 01:15:40,402 --> 01:15:41,232 Are you serious? 1262 01:15:41,303 --> 01:15:42,600 As a tombstone. 1263 01:15:42,671 --> 01:15:44,104 Sorry. 1264 01:15:44,172 --> 01:15:46,163 Okay, okay. 1265 01:15:46,241 --> 01:15:48,539 Here's what we're going to do. 1266 01:15:48,610 --> 01:15:50,976 We're just going to face this thing together. 1267 01:15:51,046 --> 01:15:52,843 We have no other choice. 1268 01:15:52,915 --> 01:15:54,780 Paul, are you listening? 1269 01:15:54,850 --> 01:15:57,011 Everybody here that loves you, 1270 01:15:57,085 --> 01:16:00,020 me and Russell I'm sorry I don't remember your name... 1271 01:16:00,088 --> 01:16:01,680 - Elise. - And Elise. 1272 01:16:01,757 --> 01:16:02,553 And your parents. 1273 01:16:02,624 --> 01:16:04,057 We will call your parents because that will help. 1274 01:16:04,126 --> 01:16:07,789 And we are all just going to go and face this together. 1275 01:16:07,863 --> 01:16:09,262 Whoa. 1276 01:16:09,331 --> 01:16:11,629 Where I come from we don't mess with a lynch mob. 1277 01:16:11,700 --> 01:16:13,600 Well, what else do you want to do? 1278 01:16:13,669 --> 01:16:15,660 It might just work. I mean, think about it. 1279 01:16:15,737 --> 01:16:17,227 All of us and Paul's parents. 1280 01:16:17,306 --> 01:16:19,399 I mean, they've at least got to Listen to us, right? 1281 01:16:19,474 --> 01:16:22,500 Paul, we need the phone number of your parents now. 1282 01:16:24,046 --> 01:16:25,877 Well, that's going to be tricky. 1283 01:16:27,649 --> 01:16:29,014 My parents are dead. 1284 01:16:32,020 --> 01:16:33,146 What? 1285 01:16:33,221 --> 01:16:39,387 When I was six... they owned the donut shop downtown. 1286 01:16:41,363 --> 01:16:49,134 And Dad was trying to fix the fryer thing with all the grease. 1287 01:16:49,204 --> 01:16:53,265 I guess I was bugging him or something cause he sent me... 1288 01:16:53,342 --> 01:16:57,836 outside to play and, uh, well, the next thing you know, 1289 01:16:57,913 --> 01:17:01,747 they're burnt up like curly fries. 1290 01:17:14,396 --> 01:17:16,887 So you have been accused of being a pedophile... 1291 01:17:16,965 --> 01:17:19,058 and this is the moment you choose to tell us... 1292 01:17:19,134 --> 01:17:23,298 you've been lying to us the entire time that we've known you? 1293 01:17:23,372 --> 01:17:26,637 Paul, your timing really bad. 1294 01:17:26,708 --> 01:17:28,471 Listen to me. 1295 01:17:28,543 --> 01:17:30,773 Listen to me! 1296 01:17:30,846 --> 01:17:34,782 I did not do any of those things. 1297 01:17:36,385 --> 01:17:40,116 I'm sorry that I made up stories about my dead parents... 1298 01:17:40,188 --> 01:17:43,316 but I would never hurt... 1299 01:17:52,701 --> 01:17:53,895 I know you wouldn't. I know you wouldn't. 1300 01:17:53,969 --> 01:17:55,197 I know you wouldn't. I know you wouldn't. 1301 01:17:59,775 --> 01:18:01,572 This is really weird Paul. 1302 01:18:03,712 --> 01:18:04,872 You're a mess. 1303 01:18:06,648 --> 01:18:10,482 I may be a mess, but I am not a pedophile. 1304 01:18:14,756 --> 01:18:16,280 We will not give up. 1305 01:18:16,358 --> 01:18:19,384 For these are our children that we are fighting for. 1306 01:18:21,663 --> 01:18:25,622 Now I have every of faith that we will find this Paul Johnson. 1307 01:18:25,701 --> 01:18:26,292 All right? 1308 01:18:26,368 --> 01:18:29,633 And when we do we will bring him in! 1309 01:18:30,672 --> 01:18:31,900 Bring him in. 1310 01:18:32,374 --> 01:18:33,534 Bring him in. 1311 01:18:34,476 --> 01:18:35,568 He can't have gotten far. 1312 01:18:35,644 --> 01:18:37,168 And we are not going to stop... 1313 01:18:39,014 --> 01:18:40,481 Do you have something you'd like to add, sir? 1314 01:18:47,355 --> 01:18:47,980 It's him. 1315 01:18:48,056 --> 01:18:48,954 It's the guy! 1316 01:18:49,024 --> 01:18:50,184 We need security. 1317 01:18:50,258 --> 01:18:52,123 I need a police officer. 1318 01:18:52,194 --> 01:18:55,095 OK, every one just, just stay calm... 1319 01:18:55,163 --> 01:18:56,630 I have something to say. 1320 01:18:56,698 --> 01:18:59,189 We don't want to hear anything you have to say, pervert! 1321 01:18:59,267 --> 01:19:01,235 You know, I think you do. 1322 01:19:01,303 --> 01:19:02,930 We don't need to hear your lies! 1323 01:19:03,004 --> 01:19:04,062 Bring him in. 1324 01:19:04,139 --> 01:19:05,401 Bring him in. 1325 01:19:05,474 --> 01:19:06,031 Bring him in. 1326 01:19:06,108 --> 01:19:06,767 Sock Paul! 1327 01:19:06,842 --> 01:19:08,309 Sock Paul! 1328 01:19:08,376 --> 01:19:10,435 Quiet. just be quiet. 1329 01:19:11,780 --> 01:19:13,270 just listen to the man. 1330 01:19:13,348 --> 01:19:14,679 He didn't do anything. 1331 01:19:15,350 --> 01:19:17,841 This whole thing... it's ridiculous. 1332 01:19:18,220 --> 01:19:19,847 - Do you have children? - What? 1333 01:19:19,921 --> 01:19:21,752 - Do you have any kids! - No. 1334 01:19:21,823 --> 01:19:23,620 Well then shut your mouth, all right? 1335 01:19:23,692 --> 01:19:25,125 You have nothing to say here. 1336 01:19:29,197 --> 01:19:32,132 So please, just give me a minute to explain. 1337 01:19:32,200 --> 01:19:34,464 Give it up, Johnson, you're sick! 1338 01:19:34,536 --> 01:19:36,970 No, I'm not. I'm not sick. 1339 01:19:38,073 --> 01:19:40,439 I know I made some mistakes, but nothing like... 1340 01:19:40,509 --> 01:19:42,568 what you people think. 1341 01:19:42,644 --> 01:19:45,943 I was just marching with you, a few minutes ago... 1342 01:19:46,014 --> 01:19:49,313 And I heard some awful things being said about me. 1343 01:19:49,384 --> 01:19:50,749 And none of those things is true. 1344 01:19:50,819 --> 01:19:52,480 Like we're supposed to trust you? 1345 01:19:52,554 --> 01:19:53,919 I did mess up. 1346 01:19:53,989 --> 01:19:56,048 I did go to the playground but... 1347 01:19:56,124 --> 01:19:59,025 only because I wanted to play with some kids. 1348 01:19:59,094 --> 01:20:03,724 I only wanted to start babysitting because I love kids. 1349 01:20:03,799 --> 01:20:06,962 It sounds like excuses to me, made-up excuses. 1350 01:20:07,035 --> 01:20:08,332 Yeah, why should we believe you? 1351 01:20:09,771 --> 01:20:10,430 I don't know. 1352 01:20:12,274 --> 01:20:15,675 All I know is I came to the park this morning to hand out... 1353 01:20:15,744 --> 01:20:18,406 some babysitting flyers and then... 1354 01:20:18,480 --> 01:20:21,347 And then you ran. All right? 1355 01:20:21,416 --> 01:20:23,782 If you have nothing to hide, why would you run? 1356 01:20:23,852 --> 01:20:26,047 Yeah, I ran. 1357 01:20:26,121 --> 01:20:29,613 I looked up and there were all these posters, and signs, 1358 01:20:29,691 --> 01:20:32,956 and that woman has a sock on her arm... 1359 01:20:33,028 --> 01:20:35,519 I didn't know what to think. 1360 01:20:38,700 --> 01:20:40,565 But I came back. 1361 01:20:40,635 --> 01:20:43,502 I wouldn't have come back, I couldn't have come back... 1362 01:20:43,572 --> 01:20:45,870 if I had done any of those terrible things. 1363 01:20:48,510 --> 01:20:50,603 Look, if any one, any one, has any proof that I... 1364 01:20:50,679 --> 01:20:54,308 did any of that awful stuff, come up here right now. 1365 01:20:56,985 --> 01:20:58,009 You want proof? 1366 01:20:58,620 --> 01:20:59,780 How do you exp lain this? 1367 01:20:59,855 --> 01:21:01,880 Yeah. How do you exp lain this? 1368 01:21:01,957 --> 01:21:03,083 That, that's my gods on... 1369 01:21:03,158 --> 01:21:06,321 This man is a menace to society and must be stopped! 1370 01:21:07,295 --> 01:21:07,989 Oh yes. 1371 01:21:09,531 --> 01:21:10,293 Give me that. 1372 01:21:11,666 --> 01:21:13,861 I gave Paul this photograph. 1373 01:21:13,935 --> 01:21:15,800 Who are you? 1374 01:21:15,871 --> 01:21:18,271 Paul is my son's Godfather. 1375 01:21:18,340 --> 01:21:20,001 He's a little odd, yes. 1376 01:21:20,075 --> 01:21:23,010 But he'd lay down his life for my son. 1377 01:21:23,078 --> 01:21:26,673 That's exactly the kind of thing a pedophile would do! 1378 01:21:26,748 --> 01:21:28,875 You can't just breeze in here lady, 1379 01:21:28,950 --> 01:21:31,077 and tell us everything's fine. 1380 01:21:31,152 --> 01:21:32,619 Paul Johnson is a lot of things, 1381 01:21:32,687 --> 01:21:35,087 but one thing he isn't is a child molester. 1382 01:21:37,926 --> 01:21:39,154 Aren't you gay? 1383 01:21:41,329 --> 01:21:42,318 Well, yeah. 1384 01:21:42,397 --> 01:21:44,524 What does that have to do with anything?! 1385 01:21:44,599 --> 01:21:45,861 Well, because... 1386 01:21:45,934 --> 01:21:47,834 he fits the profile! 1387 01:21:50,672 --> 01:21:51,900 What about the toy store? 1388 01:21:53,775 --> 01:21:55,106 What? 1389 01:21:55,176 --> 01:21:59,510 I saw you take a little girl to the bathroom. 1390 01:21:59,581 --> 01:22:02,482 Because she had to pee! 1391 01:22:03,718 --> 01:22:07,245 Look, I know I screwed up. OK? 1392 01:22:07,322 --> 01:22:12,157 I guess I wasn't thinking like a... a grownup. 1393 01:22:12,227 --> 01:22:13,524 I just... 1394 01:22:14,863 --> 01:22:16,592 You just what? 1395 01:22:16,665 --> 01:22:18,656 I just a... 1396 01:22:22,570 --> 01:22:29,408 We all have a way of looking at the world, you know? 1397 01:22:29,477 --> 01:22:33,004 And mine is a lot more like your kids than yours. 1398 01:22:34,215 --> 01:22:38,515 Where you see a chair and a sheet, we see a fort. 1399 01:22:38,586 --> 01:22:42,852 Where you see a yard full of leaves waiting to be raked, 1400 01:22:42,924 --> 01:22:47,623 we see confetti and thousands of chances for crunching. 1401 01:22:51,166 --> 01:22:54,033 Look, I never meant to hurt any one, 1402 01:22:54,102 --> 01:22:56,627 least of all... one of your kids. 1403 01:22:59,207 --> 01:23:01,334 But I honestly don't think I did. 1404 01:23:08,283 --> 01:23:09,113 Ask 'em. 1405 01:23:10,952 --> 01:23:11,850 Ask 'em. 1406 01:23:12,454 --> 01:23:14,752 They know. They'll tell you. 1407 01:23:14,823 --> 01:23:19,123 Ask them if they're mad at me or afraid of me, 1408 01:23:19,194 --> 01:23:23,927 or if I have done anything at all that made them feel bad. 1409 01:23:27,369 --> 01:23:30,202 Joey, did Paul ever do anything to... 1410 01:23:34,709 --> 01:23:38,509 I know I went about this all wrong, 1411 01:23:38,580 --> 01:23:40,844 but I promise it wasn't what you thought. 1412 01:23:43,785 --> 01:23:45,980 I just wanted to have a family again. 1413 01:23:54,896 --> 01:23:56,056 Hey, Paul. 1414 01:23:57,232 --> 01:23:58,995 Joey here says he's mad at you. 1415 01:24:00,835 --> 01:24:03,804 Yeah, he says you stopped coming to the playground. 1416 01:24:29,898 --> 01:24:31,229 Hi, Monkey. 1417 01:24:33,501 --> 01:24:35,025 How's my buddy, huh? 1418 01:24:35,904 --> 01:24:37,098 How's my buddy? 1419 01:24:42,577 --> 01:24:44,374 But he fit the profile... 1420 01:24:44,446 --> 01:24:46,038 I know. 1421 01:24:46,114 --> 01:24:49,379 Come on, let's just go home. 1422 01:24:51,019 --> 01:24:56,423 All I know, 1423 01:24:56,491 --> 01:25:03,055 is that you never show. 1424 01:25:03,131 --> 01:25:13,336 You're not what you seem to be. 1425 01:25:13,408 --> 01:25:16,138 You're so... 1426 01:25:44,973 --> 01:25:46,736 All right. You guys have a safe flight. 1427 01:26:08,730 --> 01:26:10,459 I love you, you little monkey. 1428 01:26:13,268 --> 01:26:14,257 Come here. 1429 01:26:20,942 --> 01:26:22,273 All right baby. 1430 01:26:22,343 --> 01:26:25,335 Back on an airplane. 1431 01:26:25,413 --> 01:26:28,541 - I love you. - I love you. 1432 01:26:28,616 --> 01:26:29,674 Say hi to Jim for me. 1433 01:26:29,751 --> 01:26:30,740 OK. I will. 1434 01:26:43,164 --> 01:26:44,222 It's gonna be all right. 1435 01:26:47,468 --> 01:26:48,958 What's gonna be all right? 1436 01:26:50,972 --> 01:26:51,961 Kidding! 1437 01:26:54,442 --> 01:26:55,773 I know. 1438 01:26:56,711 --> 01:27:04,083 Woke up this morning and it wasn't in heaven. 1439 01:27:06,688 --> 01:27:13,992 Those are the reason 'bout where I was sleeping... 1440 01:27:14,062 --> 01:27:18,260 but I was alive. 1441 01:27:23,471 --> 01:27:25,871 I was alive. 1442 01:27:25,940 --> 01:27:33,176 Woke up this morning at 11:11. 1443 01:27:35,049 --> 01:27:43,616 John was half-naked and Lulu was crying. 1444 01:27:45,093 --> 01:27:51,999 Over a baby, that'll never go crazy. 1445 01:27:52,066 --> 01:27:55,832 But I was alive. 1446 01:28:02,043 --> 01:28:16,083 And til the end of this world... 1447 01:28:16,157 --> 01:28:35,704 we'll all load in a dump truck of human 11:11. 1448 01:28:35,777 --> 01:28:42,706 Tell me, what else can I do? 1449 01:28:42,784 --> 01:28:47,050 What else can I do? 1450 01:28:47,121 --> 01:28:55,324 Woke up this morning and something was burning. 1451 01:28:56,731 --> 01:29:04,866 Realized that everything really does happen in Manhattan. 1452 01:29:06,374 --> 01:29:16,875 Thoughts were of characters and afternoons lying with you. 1453 01:29:22,957 --> 01:29:25,448 And you were alive. 1454 01:29:25,526 --> 01:29:33,661 Oh, the hours we are separate. 1455 01:29:35,069 --> 01:29:42,737 11:11 is the precious time we wasted. 1456 01:29:42,810 --> 01:29:52,446 So pack up your bleeding heart and put away your posies. 1457 01:29:53,221 --> 01:29:57,214 I don't want to have a drink... 1458 01:29:57,291 --> 01:30:03,628 or play ring around the rosie with you. 1459 01:30:03,698 --> 01:30:11,867 Ohh, the hours we are separate. 1460 01:30:11,939 --> 01:30:21,575 Ohh, the hours we are separate. 1461 01:30:31,058 --> 01:30:46,304 Eleven, eleven. 101822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.