All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,173 ** 2 00:00:08,642 --> 00:00:10,444 Someone had a good night. 3 00:00:10,478 --> 00:00:13,147 Do you think all of these people have had sex? 4 00:00:13,181 --> 00:00:15,049 And if so, shouldn't they be more happy? 5 00:00:15,083 --> 00:00:16,817 Maybe their experiences 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,819 weren't as recent as yours. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,488 I think about sex with everyone. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,923 But mostly with Carly. 9 00:00:22,956 --> 00:00:25,226 She and I are very compatible. 10 00:00:25,259 --> 00:00:27,528 That's great, Shaun, but H.R. might not approve. 11 00:00:27,561 --> 00:00:29,163 About me thinking of sex? 12 00:00:29,197 --> 00:00:31,699 No, about saying you're thinking about sex. 13 00:00:31,732 --> 00:00:33,634 (CHUCKLES) And stop it. 14 00:00:33,667 --> 00:00:36,470 Smiling while talking to a dying man is not cool. 15 00:00:36,504 --> 00:00:38,339 Dr. Blaize recommended we speak to you 16 00:00:38,372 --> 00:00:39,473 about a permanent port. 17 00:00:39,507 --> 00:00:41,875 It would simplify your chemo sessions. 18 00:00:41,909 --> 00:00:43,844 No more hunting for a vein every time. 19 00:00:46,847 --> 00:00:48,682 Anything to help with the nausea? 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,051 It's a normal side effect. 21 00:00:53,687 --> 00:00:56,557 Anything you can do for the exhaustion? 22 00:00:58,726 --> 00:00:59,827 Anything... 23 00:01:00,861 --> 00:01:02,763 So that my muscles don't ache? 24 00:01:09,103 --> 00:01:11,839 But you can keep me from being stuck by a needle. 25 00:01:14,142 --> 00:01:15,209 They're just trying to help. 26 00:01:15,243 --> 00:01:16,344 I know. 27 00:01:16,377 --> 00:01:19,012 All the doctors are trying to help. 28 00:01:19,046 --> 00:01:22,216 ** 29 00:01:24,652 --> 00:01:25,786 I'm sorry. 30 00:01:26,554 --> 00:01:27,555 Thank you. 31 00:01:29,022 --> 00:01:30,624 But I-I don't need the port. 32 00:01:37,765 --> 00:01:39,467 And I don't need any more chemo. 33 00:01:41,335 --> 00:01:42,903 Of course you do. 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,672 It's going to give you more time. 35 00:01:45,273 --> 00:01:47,975 Honey, I'm miserable. 36 00:01:49,443 --> 00:01:52,045 ** 37 00:01:55,916 --> 00:01:58,186 Cerebral cavernous malformations. 38 00:01:58,219 --> 00:02:00,488 Leads to bleeding, clots, seizures, muscle weakness, 39 00:02:00,521 --> 00:02:02,790 even paralysis. 40 00:02:02,823 --> 00:02:04,725 You have clusters of them. 41 00:02:04,758 --> 00:02:05,893 And they're getting worse. 42 00:02:05,926 --> 00:02:07,928 The woman at Hopkins gave me a year. 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,963 Mass General, two years. 44 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 So, what, you figured I'd give you three? 45 00:02:12,800 --> 00:02:14,635 Some new treatment? 46 00:02:14,668 --> 00:02:17,037 You know the treatment, Caroline... A lobectomy. 47 00:02:17,070 --> 00:02:19,673 I love the way surgeons blithely suggest 48 00:02:19,707 --> 00:02:21,409 cutting through my cerebral cortex 49 00:02:21,442 --> 00:02:23,344 to remove part of my brain. Hmm. 50 00:02:23,377 --> 00:02:26,814 Why not just take an egg slicer to my ability to paint? 51 00:02:26,847 --> 00:02:30,351 Yes, it will likely lead to a curtailment 52 00:02:30,384 --> 00:02:32,353 of your ability to be creative, 53 00:02:32,386 --> 00:02:35,356 but all of your other faculties will remain intact. 54 00:02:35,389 --> 00:02:36,924 (SIGHS) 55 00:02:42,796 --> 00:02:46,133 I had a severe prognosis of my own recently. 56 00:02:48,168 --> 00:02:51,972 Surgery, chemo, radiation, the works. 57 00:02:52,005 --> 00:02:55,676 My greatest fear wasn't at the edges of the spectrum. 58 00:02:55,709 --> 00:02:57,010 It wasn't life or death. 59 00:02:57,044 --> 00:02:58,479 My greatest fear 60 00:02:58,512 --> 00:03:00,448 was survival as something lesser. 61 00:03:00,481 --> 00:03:01,682 Then you know. 62 00:03:01,715 --> 00:03:03,717 And then I had a revelation of sorts. 63 00:03:03,751 --> 00:03:05,519 Who I am, how I think of myself 64 00:03:05,553 --> 00:03:08,656 isn't defined by my skill as a surgeon. 65 00:03:09,690 --> 00:03:11,292 Uh, I'm seeing you as a courtesy. 66 00:03:11,325 --> 00:03:12,493 I don't do this anymore. 67 00:03:12,526 --> 00:03:14,362 And guess what? I'm fine. 68 00:03:15,863 --> 00:03:17,231 I'm happier. 69 00:03:18,699 --> 00:03:21,869 You could have 20, 30 more years with your family. 70 00:03:21,902 --> 00:03:25,773 A balanced life isn't necessarily a lesser life. 71 00:03:27,541 --> 00:03:29,377 I disagree. 72 00:03:29,410 --> 00:03:32,380 ** 73 00:03:38,085 --> 00:03:40,153 (DOOR OPENS, CLOSES) 74 00:03:41,789 --> 00:03:43,824 Twenty bucks says Shaun mentions sex 75 00:03:43,857 --> 00:03:46,026 in front of a patient in the next 24 hours. 76 00:03:46,059 --> 00:03:47,160 He's excited. 77 00:03:47,194 --> 00:03:49,330 I'm sure you were when a new world opened up. 78 00:03:49,363 --> 00:03:50,398 But he knows better. 79 00:03:50,431 --> 00:03:51,765 Twenty bucks. No. 80 00:03:51,799 --> 00:03:54,335 Morgan. (GASPS) 81 00:03:54,368 --> 00:03:56,404 Oh, I was hoping I'd see you. 82 00:03:56,437 --> 00:03:57,438 Hello. 83 00:03:58,639 --> 00:03:59,840 Perfect. 84 00:03:59,873 --> 00:04:01,709 I was just wondering where to get lunch around here. 85 00:04:01,742 --> 00:04:04,177 Any genre, as long as it's locally sourced. 86 00:04:06,213 --> 00:04:07,214 Is this a friend? 87 00:04:08,048 --> 00:04:09,216 I'm Caroline Reznick. 88 00:04:09,249 --> 00:04:10,318 Oh, hi. (CHUCKLES) 89 00:04:10,351 --> 00:04:11,419 My mother. 90 00:04:13,587 --> 00:04:14,788 What are you doing here? 91 00:04:16,357 --> 00:04:17,991 What beautiful eyes. 92 00:04:20,628 --> 00:04:22,430 I hope... 93 00:04:22,463 --> 00:04:24,064 S-someone... 94 00:04:24,565 --> 00:04:25,566 P-paint... 95 00:04:26,434 --> 00:04:27,501 Mom! 96 00:04:27,535 --> 00:04:28,636 Mom? Mom. 97 00:04:29,236 --> 00:04:30,904 Mom, can you hear me? 98 00:04:31,905 --> 00:04:33,040 Code blue. We need a crash cart. 99 00:04:33,073 --> 00:04:36,544 ** 100 00:04:36,577 --> 00:04:39,547 (THEME MUSIC PLAYING) 101 00:04:49,222 --> 00:04:51,224 I've come to take you to lunch. 102 00:04:52,125 --> 00:04:54,428 It's only 11:15. 103 00:04:54,462 --> 00:04:56,530 M-Morgan told me 104 00:04:56,564 --> 00:04:58,599 that it might be considered unprofessional 105 00:04:58,632 --> 00:05:00,634 to discuss sex on the job. 106 00:05:01,835 --> 00:05:03,236 So, when you say "lunch"... 107 00:05:03,270 --> 00:05:04,271 It's sex. 108 00:05:05,272 --> 00:05:07,240 I am expected to be here working. 109 00:05:08,709 --> 00:05:10,544 People in the Pathology Lab 110 00:05:10,578 --> 00:05:12,980 take two 15-minute breaks on their shift. 111 00:05:13,013 --> 00:05:14,281 If they were combined into one 112 00:05:14,314 --> 00:05:16,750 and we used the bus that stops out front at 11:25, 113 00:05:16,784 --> 00:05:18,218 with one returning at 12:15, 114 00:05:18,251 --> 00:05:19,787 and we borrowed some of your lunch hour... 115 00:05:19,820 --> 00:05:22,089 You only require 22 minutes to eat a sandwich... 116 00:05:22,122 --> 00:05:23,791 There would be just enough time 117 00:05:23,824 --> 00:05:25,325 to get to your apartment and back. 118 00:05:31,999 --> 00:05:35,636 Have you noticed the time you've allotted for "lunch" 119 00:05:35,669 --> 00:05:37,304 is fairly short? 120 00:05:38,906 --> 00:05:39,907 Long enough. 121 00:05:41,809 --> 00:05:43,811 Long enough for you, not for me. 122 00:05:47,180 --> 00:05:49,249 You've only had sex once in your life. 123 00:05:49,282 --> 00:05:51,785 No one expects you to win awards, 124 00:05:51,819 --> 00:05:53,721 and it was lovely sharing the moment. 125 00:05:57,190 --> 00:06:01,495 Are you implying the sex could be improved on? 126 00:06:04,197 --> 00:06:05,232 Yes. 127 00:06:06,567 --> 00:06:08,836 ** 128 00:06:10,170 --> 00:06:11,472 Does that bother you? 129 00:06:11,505 --> 00:06:13,140 No. 130 00:06:13,173 --> 00:06:16,677 I have no objection to improving sex. 131 00:06:16,710 --> 00:06:18,746 Although, I thought it was already excellent. 132 00:06:20,681 --> 00:06:22,049 I'll work on it. 133 00:06:24,117 --> 00:06:27,354 (DOOR OPENS, CLOSES) 134 00:06:27,387 --> 00:06:29,289 (MONITOR BEEPING) 135 00:06:29,322 --> 00:06:31,158 DR. LIM: Found the source of the bleed. 136 00:06:31,191 --> 00:06:33,827 Suctioning and evacuating the clot cavity. 137 00:06:33,861 --> 00:06:34,928 The Cav Mals are everywhere. 138 00:06:34,962 --> 00:06:36,897 She could have a massive bleed at any time. 139 00:06:38,031 --> 00:06:40,400 I thought Morgan's parents were doctors. 140 00:06:40,434 --> 00:06:42,102 I heard that, too. Why would Morgan let us think... 141 00:06:42,135 --> 00:06:44,037 DR. REZNICK: (LOUDLY) Maybe you should save the speculation 142 00:06:44,071 --> 00:06:45,673 until your hands aren't in my mother's skull. 143 00:06:45,706 --> 00:06:47,307 Use your inside voice, Morgan. 144 00:06:47,340 --> 00:06:48,609 Turn down the volume. 145 00:06:51,411 --> 00:06:53,847 Irrigate and remove the cottonoid. 146 00:06:53,881 --> 00:06:55,749 ** 147 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 DR. PARK: Why didn't she tell us she was one of those Reznicks? 148 00:07:08,929 --> 00:07:10,664 Caroline Reznick, painter. 149 00:07:10,698 --> 00:07:12,733 Her son's a sculptor. Daughter's a composer. 150 00:07:12,766 --> 00:07:14,902 Didn't know she had another kid. 151 00:07:14,935 --> 00:07:16,837 They're famous, if you're into the arts at all. 152 00:07:16,870 --> 00:07:18,271 Mia got you going to galleries? 153 00:07:18,305 --> 00:07:19,372 Yeah, I'm kind of loving it. 154 00:07:19,406 --> 00:07:21,642 I've failed Carly twice. 155 00:07:22,643 --> 00:07:25,479 Did you forget her birthday or stand her up? 156 00:07:27,180 --> 00:07:29,783 Are you talking about sex? 157 00:07:29,817 --> 00:07:33,654 Uh, Morgan says H.R. would prefer I avoid that word. 158 00:07:35,723 --> 00:07:39,359 Just to be clear, are you saying she... 159 00:07:42,630 --> 00:07:44,064 Are you saying she didn't... 160 00:07:44,097 --> 00:07:45,232 There was no parade. 161 00:07:45,265 --> 00:07:47,568 ** 162 00:07:49,937 --> 00:07:50,938 Oh. 163 00:07:51,839 --> 00:07:56,409 There was a parade for me, 164 00:07:56,443 --> 00:07:58,579 but there was no parade for Carly. 165 00:07:58,612 --> 00:08:00,681 I want to give her a parade. 166 00:08:05,452 --> 00:08:07,120 I'll continue reading. 167 00:08:09,356 --> 00:08:10,924 Wait, Shaun, reading's a great start, 168 00:08:10,958 --> 00:08:12,425 but Carly's a person. 169 00:08:12,459 --> 00:08:15,162 You need to communicate with her, ask her what she likes. 170 00:08:15,195 --> 00:08:18,331 Yes. I'll make an extensive list of questions. 171 00:08:18,365 --> 00:08:20,801 It's not just about questions and answers. 172 00:08:20,834 --> 00:08:23,571 Nonverbal communication is pretty key in this area. 173 00:08:23,604 --> 00:08:25,372 I'm not good with nonverbal communication. 174 00:08:25,405 --> 00:08:26,674 Watch her reactions. 175 00:08:26,707 --> 00:08:28,375 See what Carly responds to. 176 00:08:28,408 --> 00:08:29,977 You'll figure this out. 177 00:08:34,948 --> 00:08:36,349 Mrs. Reznick, I'm Dr. Park. 178 00:08:36,383 --> 00:08:37,484 This is Dr. Murphy, Dr. Browne. 179 00:08:37,517 --> 00:08:38,686 How are you feeling? 180 00:08:38,719 --> 00:08:39,820 Excellent. 181 00:08:39,853 --> 00:08:41,822 And flattered that three surgeons 182 00:08:41,855 --> 00:08:43,190 are here to check on me. 183 00:08:43,223 --> 00:08:44,224 They're curious. 184 00:08:45,659 --> 00:08:47,494 About what monster created me. 185 00:08:47,527 --> 00:08:50,130 (CHUCKLES) I'm sure that's not true. 186 00:08:50,163 --> 00:08:53,901 Morgan, you're smart and nice and perfectly normal. 187 00:08:56,704 --> 00:08:59,506 I don't think she's all of those things. 188 00:08:59,539 --> 00:09:00,774 You guys here to take her vitals, 189 00:09:00,808 --> 00:09:02,042 check her for any deficits, 190 00:09:02,075 --> 00:09:03,343 and maybe let her know 191 00:09:03,376 --> 00:09:05,045 that she's just gonna keep getting worse and die? 192 00:09:06,680 --> 00:09:08,048 Your daughter is right, Mrs. Reznick. 193 00:09:08,081 --> 00:09:10,050 If you don't... Dr. Browne, the day lilies 194 00:09:10,083 --> 00:09:11,819 go so well with your eyes. 195 00:09:11,852 --> 00:09:12,886 Please take them. 196 00:09:12,920 --> 00:09:15,288 This variety is from the Himalayas. 197 00:09:17,991 --> 00:09:18,992 Please. 198 00:09:20,861 --> 00:09:23,530 I really am grateful to you all. 199 00:09:23,563 --> 00:09:26,466 ** 200 00:09:31,605 --> 00:09:34,441 I'm asking other people to take over my cases. 201 00:09:34,474 --> 00:09:36,610 Check your in-box, and you'll see the three I've given you. 202 00:09:38,045 --> 00:09:39,847 In your language, the word "ask" 203 00:09:39,880 --> 00:09:40,881 must mean something different. 204 00:09:41,749 --> 00:09:44,017 You're a caring, empathetic person, 205 00:09:44,051 --> 00:09:45,185 and my mother is sick. 206 00:09:50,290 --> 00:09:51,759 As long as we're having a moment of honesty, 207 00:09:54,594 --> 00:09:55,729 why do you hate your family? 208 00:09:57,097 --> 00:09:59,566 You told me your mother was a cardiologist. 209 00:09:59,599 --> 00:10:02,703 No, you told me my mother was a cardiologist. 210 00:10:02,736 --> 00:10:04,471 I can't correct all your mistakes. 211 00:10:06,273 --> 00:10:08,709 Was that the mother you wanted to have? 212 00:10:08,742 --> 00:10:10,210 (P.A. SYSTEM BEEPS) 213 00:10:10,243 --> 00:10:12,045 WOMAN ON P.A.: Cardiac perfusionist, call the cath lab. 214 00:10:12,079 --> 00:10:13,881 I used to daydream my mother was a lawyer. 215 00:10:16,684 --> 00:10:17,785 That's just weird. 216 00:10:18,786 --> 00:10:20,921 ** 217 00:10:23,090 --> 00:10:24,591 I'm Oliver. 218 00:10:24,624 --> 00:10:27,294 I have a malignant peripheral nerve sheath tumor, 219 00:10:27,327 --> 00:10:29,096 so I've only got six months to live. 220 00:10:29,830 --> 00:10:31,231 I'm Dr. Melendez. 221 00:10:31,264 --> 00:10:32,332 What happened to your foot? 222 00:10:32,365 --> 00:10:33,667 Skydiving. 223 00:10:33,701 --> 00:10:35,969 (CHUCKLES) First time. 224 00:10:36,003 --> 00:10:38,638 They coached me how to roll, but it didn't quite work out. 225 00:10:38,672 --> 00:10:40,207 He rented a plane. 226 00:10:40,240 --> 00:10:42,409 A small one. 227 00:10:42,442 --> 00:10:44,244 All the classes were full. I did not want to wait. 228 00:10:44,912 --> 00:10:46,246 You should've come with me. 229 00:10:46,279 --> 00:10:47,480 I'm afraid of heights. 230 00:10:47,514 --> 00:10:49,116 So was I. 231 00:10:49,149 --> 00:10:50,417 Not anymore. 232 00:10:50,450 --> 00:10:51,819 (CHUCKLES) Hmm. 233 00:10:51,852 --> 00:10:54,221 Nothing's broken. Ice it tonight. 234 00:10:54,254 --> 00:10:55,689 Try to stay off it for a few days. 235 00:10:56,456 --> 00:10:57,725 I'll give you 12 hours. 236 00:10:59,459 --> 00:11:02,029 Lots to do, so I might be okay with limping. 237 00:11:02,863 --> 00:11:04,164 As long as I'm here, 238 00:11:04,197 --> 00:11:06,466 can I get vaccinated for tropical diseases? 239 00:11:06,499 --> 00:11:07,801 Thinking about moving somewhere 240 00:11:07,835 --> 00:11:10,370 the weather will be perfect for the next six months. 241 00:11:10,403 --> 00:11:14,107 The dry season in Costa Rica is just beginning. 242 00:11:14,141 --> 00:11:15,776 Excellent. 243 00:11:15,809 --> 00:11:17,210 I've always wanted to see Costa Rica. 244 00:11:19,112 --> 00:11:21,548 They have mantled howler monkeys 245 00:11:21,581 --> 00:11:25,018 that make this haunting call at dawn and dusk. 246 00:11:25,052 --> 00:11:26,219 Wouldn't that be great to wake up to? 247 00:11:27,287 --> 00:11:29,256 Oliver... 248 00:11:29,289 --> 00:11:31,491 Skydiving doesn't bring happiness. 249 00:11:33,160 --> 00:11:36,964 Neither do monkey howls. 250 00:11:36,997 --> 00:11:40,033 You gonna tell a dying guy he can't do what he wants to do? 251 00:11:42,369 --> 00:11:43,570 No. 252 00:11:46,606 --> 00:11:47,607 Get me the shots. 253 00:11:48,341 --> 00:11:50,677 ** 254 00:11:56,216 --> 00:11:58,118 What happened to the patient who was in here? 255 00:11:58,151 --> 00:11:59,419 She checked herself out. 256 00:12:02,155 --> 00:12:03,623 (SIGHS) 257 00:12:09,629 --> 00:12:11,664 I knew I had to be in early, 258 00:12:11,698 --> 00:12:13,500 so I tried not to wake you. 259 00:12:13,533 --> 00:12:14,567 Appreciate it. 260 00:12:14,601 --> 00:12:15,735 I've brought you 261 00:12:15,769 --> 00:12:17,971 a jelly doughnut and coffee... Thank you. 262 00:12:18,005 --> 00:12:19,840 ...to celebrate last night's breakthrough. 263 00:12:19,873 --> 00:12:21,274 What breakthrough was that? 264 00:12:23,210 --> 00:12:24,211 Last night. 265 00:12:26,246 --> 00:12:28,615 You had a parade. 266 00:12:31,084 --> 00:12:32,886 During lunch. 267 00:12:33,954 --> 00:12:35,755 You made a lot of noise. 268 00:12:35,789 --> 00:12:37,825 One fairly loud noise... A moan. 269 00:12:38,525 --> 00:12:39,759 Oh. 270 00:12:40,660 --> 00:12:42,062 Right, right. 271 00:12:44,397 --> 00:12:46,099 You had your elbow on my hair. 272 00:12:50,770 --> 00:12:53,373 I had a great time last night, 273 00:12:53,406 --> 00:12:55,042 and I really appreciate 274 00:12:55,075 --> 00:12:57,477 how much effort you put into my happiness. 275 00:12:59,312 --> 00:13:00,981 But no parade. 276 00:13:01,014 --> 00:13:02,782 Parades aren't always required. 277 00:13:02,816 --> 00:13:04,084 I'll keep working on it. 278 00:13:04,117 --> 00:13:06,586 ** 279 00:13:10,958 --> 00:13:12,960 Cassie, stay in Hong Kong. 280 00:13:12,993 --> 00:13:14,261 (SCOFFS) 281 00:13:14,294 --> 00:13:17,097 It would be ridiculous to miss the premiere of your symphony 282 00:13:17,130 --> 00:13:18,398 because of a medical glitch. 283 00:13:18,431 --> 00:13:20,400 I have to go. Your sister's here. Bye. 284 00:13:20,433 --> 00:13:22,936 You're in time for brunch. 285 00:13:22,970 --> 00:13:24,804 I didn't know where you were staying, 286 00:13:24,838 --> 00:13:27,374 if you'd left town, if you'd gone home. 287 00:13:27,407 --> 00:13:29,642 I finally got your new housekeeper on the phone 288 00:13:29,676 --> 00:13:31,111 and convinced her I was your daughter. 289 00:13:31,144 --> 00:13:32,479 She said you never mentioned me. 290 00:13:32,512 --> 00:13:34,747 Oh, Blanca's very forgetful. Pull up a chair. 291 00:13:34,781 --> 00:13:36,216 Your brother's out getting salmon. 292 00:13:36,249 --> 00:13:38,018 Ariel's here? He got great news. 293 00:13:38,051 --> 00:13:41,488 Million-dollar commission... A bronze piece on the mall. 294 00:13:41,521 --> 00:13:42,622 I'm thrilled. 295 00:13:42,655 --> 00:13:44,257 Can we talk about the fact that you're dying? 296 00:13:44,291 --> 00:13:45,825 No. 297 00:13:45,859 --> 00:13:47,627 I'm having a good arthritis day. 298 00:13:47,660 --> 00:13:49,396 Why shouldn't I feel happy? 299 00:13:49,429 --> 00:13:51,664 You're so lucky you didn't inherit anything from me. 300 00:13:53,800 --> 00:13:54,801 Morgan. 301 00:13:57,204 --> 00:13:59,472 I thought Mom ditched the medical police. 302 00:13:59,506 --> 00:14:02,709 Right, the bad guys trying to keep her alive. 303 00:14:02,742 --> 00:14:04,277 We've all tried to get her to change her mind, 304 00:14:04,311 --> 00:14:05,478 but you know what she's like. 305 00:14:05,512 --> 00:14:06,579 I'm using a little sriracha 306 00:14:06,613 --> 00:14:07,981 just to throttle your taste buds. 307 00:14:08,015 --> 00:14:09,883 (GASPS) Thank you. 308 00:14:09,917 --> 00:14:12,419 I've been strategizing with Cassie via e-mail, 309 00:14:12,452 --> 00:14:14,621 trying to figure out a way to convince Mom... 310 00:14:14,654 --> 00:14:16,823 Did it occur to either of you to mention any of this 311 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 to the only doctor in the family? 312 00:14:18,892 --> 00:14:20,460 Plenty of doctors already involved. 313 00:14:21,661 --> 00:14:23,796 And you barely consider yourself part of this family. 314 00:14:23,830 --> 00:14:25,732 You exclude me, and it's my fault? 315 00:14:25,765 --> 00:14:28,535 Morgan, in high school, kids kept asking 316 00:14:28,568 --> 00:14:29,869 about my parents, the spies. 317 00:14:29,903 --> 00:14:32,139 And my friend Joel at Georgetown 318 00:14:32,172 --> 00:14:34,241 said you told people your parents were in the Peace Corps. 319 00:14:35,042 --> 00:14:36,276 And that you were an only child. 320 00:14:36,309 --> 00:14:37,844 (CHUCKLES) I got tired 321 00:14:37,877 --> 00:14:39,646 of fielding questions about my famous mother. 322 00:14:39,679 --> 00:14:42,149 It doesn't mean... Only child. 323 00:14:42,182 --> 00:14:45,685 You're offended that you weren't in the family I completely made up? 324 00:14:45,718 --> 00:14:47,854 (SIGHS) 325 00:14:50,223 --> 00:14:53,493 I got tired of hearing "Your mother is so talented. 326 00:14:53,526 --> 00:14:55,028 "How wonderful your brother's an artist. 327 00:14:55,062 --> 00:14:57,464 "How amazing Cassie writes music. 328 00:14:57,497 --> 00:14:59,066 "What do you do?" 329 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 (ELECTRIC KNIFE WHIRRING) 330 00:15:02,102 --> 00:15:03,170 Mom! 331 00:15:03,203 --> 00:15:04,671 Grab a towel. 332 00:15:04,704 --> 00:15:06,773 (WHIRRING STOPS, KNIFE CLATTERS) 333 00:15:06,806 --> 00:15:09,576 It's not just about what you do physically. 334 00:15:09,609 --> 00:15:13,213 It's about setting a scene, offering inspiration. 335 00:15:15,148 --> 00:15:17,017 I mean, do you know what movies she likes 336 00:15:17,050 --> 00:15:19,286 or what actors she thinks are sexy? 337 00:15:21,221 --> 00:15:24,057 She likes the Alien movies. 338 00:15:25,292 --> 00:15:26,526 Something else? 339 00:15:28,461 --> 00:15:29,596 She loves Outlander. 340 00:15:30,397 --> 00:15:32,199 That is a good idea. 341 00:15:32,232 --> 00:15:34,101 Where the hell is everybody? 342 00:15:34,134 --> 00:15:35,435 Complex partial seizure. 343 00:15:35,468 --> 00:15:36,869 Cut her finger off with an electric knife. 344 00:15:36,903 --> 00:15:38,938 Knuckle's still there, but we need to get her to an O.R. 345 00:15:41,608 --> 00:15:43,443 Whoa, whoa! No one touches that but the surgeon. 346 00:15:45,445 --> 00:15:47,280 Bloody towels get thrown out all the time. 347 00:15:47,314 --> 00:15:49,782 I'm not dumpster diving while cells die. 348 00:15:49,816 --> 00:15:52,986 (MONITOR BEEPING) 349 00:15:53,020 --> 00:15:56,389 ** 350 00:15:56,423 --> 00:16:00,260 DR. MELENDEZ: The last of the circumferential sutures. 351 00:16:00,293 --> 00:16:02,662 DR. PARK: Good capillary refill in the fingertip. 352 00:16:04,931 --> 00:16:09,336 What if this wasn't caused by the Cav Mals? 353 00:16:11,371 --> 00:16:13,006 First the bleeding, then the seizure... 354 00:16:13,040 --> 00:16:14,241 Pretty typical progression. 355 00:16:14,274 --> 00:16:18,278 It's also possible the bleeding caused the seizure. 356 00:16:20,347 --> 00:16:24,351 Microbleeds can cause gliosis, and that can cause a seizure. 357 00:16:24,384 --> 00:16:26,319 And if the seizure was caused by gliosis, 358 00:16:26,353 --> 00:16:28,655 we could simply remove that one bit of damaged tissue. 359 00:16:30,190 --> 00:16:31,724 She'd still be terminal, but... 360 00:16:31,758 --> 00:16:33,660 (LOUDLY) Shaun is right, but he's wrong. 361 00:16:33,693 --> 00:16:34,794 ALL: Volume! 362 00:16:35,762 --> 00:16:36,763 (CLICK) 363 00:16:38,298 --> 00:16:40,033 (NORMAL) Shaun's idea could stop the seizures 364 00:16:40,067 --> 00:16:42,135 and let her keep painting for the time she has left. 365 00:16:42,169 --> 00:16:44,137 That's something she'll agree to. 366 00:16:44,171 --> 00:16:45,805 Which is why he's wrong. 367 00:16:47,174 --> 00:16:49,442 If she stops having the seizures, 368 00:16:49,476 --> 00:16:51,678 there's no way she'll have the lobectomy 369 00:16:51,711 --> 00:16:53,012 that will save her life. 370 00:16:53,046 --> 00:16:56,149 We don't choose procedures in order to manipulate patients. 371 00:16:56,183 --> 00:16:57,450 No, we choose procedures 372 00:16:57,484 --> 00:16:59,052 based on what will have the greatest benefit. 373 00:17:01,188 --> 00:17:03,756 Dr. Melendez, I'd like to excuse myself 374 00:17:03,790 --> 00:17:05,225 to speak with the patient's daughter. 375 00:17:05,258 --> 00:17:06,259 Please. 376 00:17:07,527 --> 00:17:10,197 ** 377 00:17:10,230 --> 00:17:11,864 (SIGHS) 378 00:17:11,898 --> 00:17:13,466 I know not disclosing a treatment 379 00:17:13,500 --> 00:17:14,934 is borderline unethical, 380 00:17:14,967 --> 00:17:17,170 but when there is a cure that the patient is ignoring... 381 00:17:17,204 --> 00:17:18,471 You don't want her to die. 382 00:17:18,505 --> 00:17:20,039 Thanks for the summation. 383 00:17:20,073 --> 00:17:22,242 But have you considered it might be more than that? 384 00:17:24,043 --> 00:17:26,346 This cure, it doesn't come without a cost. 385 00:17:26,379 --> 00:17:27,947 To your mother. 386 00:17:27,980 --> 00:17:28,981 But to you... 387 00:17:31,050 --> 00:17:34,087 ...if your mother loses her artistic ability, 388 00:17:34,121 --> 00:17:36,055 your relationship changes. 389 00:17:38,291 --> 00:17:41,128 If she loses the thing she lords over you, she... 390 00:17:42,529 --> 00:17:43,730 Maybe she'd be nicer. 391 00:17:47,834 --> 00:17:49,602 You hate the way she looks at you. 392 00:17:51,371 --> 00:17:53,440 But that is who she is. 393 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 ** 394 00:18:00,580 --> 00:18:02,081 Let's try it Shaun's way. 395 00:18:07,187 --> 00:18:10,723 ** 396 00:18:20,767 --> 00:18:22,169 DR. PARK: Sorry about this all-nighter, 397 00:18:22,202 --> 00:18:23,903 but sleeplessness 398 00:18:23,936 --> 00:18:25,938 will increase the odds of a seizure event. 399 00:18:25,972 --> 00:18:27,874 Which isn't pleasant, but we need. 400 00:18:27,907 --> 00:18:29,209 All this equipment will tell us 401 00:18:29,242 --> 00:18:32,479 if it was caused by the Cav Mals or by a remote microbleed. 402 00:18:35,282 --> 00:18:36,716 You want me to put on the TV? 403 00:18:36,749 --> 00:18:38,585 I can find something suitably irritating. 404 00:18:38,618 --> 00:18:40,587 Don't bother. I'll be staying. 405 00:18:49,229 --> 00:18:51,731 "Cavernous malformations may leak blood, 406 00:18:51,764 --> 00:18:54,501 "leading to brain hemorrhage, seizures, 407 00:18:54,534 --> 00:18:57,304 "loss of sensation, risk of paralysis..." 408 00:18:57,337 --> 00:18:58,605 If you have to do this, 409 00:18:58,638 --> 00:19:01,241 can't you find some Harry Potter or something? 410 00:19:01,274 --> 00:19:03,075 We can look forward. 411 00:19:03,109 --> 00:19:05,077 Or we can look back. 412 00:19:05,111 --> 00:19:06,946 Do you want to discuss what a lousy mother you were? 413 00:19:08,315 --> 00:19:11,651 Baby, I know that stress and anger 414 00:19:11,684 --> 00:19:13,453 can increase the chance of a seizure, 415 00:19:13,486 --> 00:19:15,054 and you're so sweet to try... 416 00:19:15,087 --> 00:19:16,623 Shall we go chronologically? 417 00:19:16,656 --> 00:19:19,526 First day of preschool, when you promised to pick me up, 418 00:19:19,559 --> 00:19:21,694 but you forgot because you were showing Ariel 419 00:19:21,728 --> 00:19:23,263 how to underpaint with raw umber. 420 00:19:24,163 --> 00:19:25,865 (SIGHS) 421 00:19:26,866 --> 00:19:29,936 You wore a kilt? How'd it go? 422 00:19:29,969 --> 00:19:33,640 We binge-watched six episodes of Outlander, 423 00:19:33,673 --> 00:19:35,675 she fell asleep on the sofa, 424 00:19:35,708 --> 00:19:37,710 so I came back to work. 425 00:19:37,744 --> 00:19:40,112 Hi. I'm Oliver. 426 00:19:40,146 --> 00:19:41,848 I have six months to live. 427 00:19:41,881 --> 00:19:43,616 Hello, Dr. Murphy. 428 00:19:43,650 --> 00:19:44,684 I'm Dr. Park. 429 00:19:45,985 --> 00:19:48,321 I went out. In a new Ferrari. 430 00:19:49,556 --> 00:19:54,561 But when I got home, I started to feel...dizzy, 431 00:19:54,594 --> 00:19:56,128 sick to my stomach. 432 00:19:56,696 --> 00:19:58,498 Fainted and hit my head. 433 00:19:58,531 --> 00:20:01,501 I think I might have been poisoned by the fugu fish. 434 00:20:02,335 --> 00:20:04,571 You ate a fish you knew might kill you. 435 00:20:04,604 --> 00:20:06,406 You're emptying the bank accounts. 436 00:20:06,439 --> 00:20:09,842 Only my retirement savings, which I'm not gonna need. 437 00:20:11,411 --> 00:20:12,712 You don't have fugu poisoning. 438 00:20:13,980 --> 00:20:16,082 I know because you're not already paralyzed or dead. 439 00:20:17,384 --> 00:20:18,385 Ow. 440 00:20:22,422 --> 00:20:25,057 We'll keep you for observation and run some tests. 441 00:20:25,892 --> 00:20:26,926 Uh, how long? 442 00:20:28,227 --> 00:20:30,062 We have a room booked in Costa Rica. 443 00:20:30,096 --> 00:20:31,097 Enough. 444 00:20:33,800 --> 00:20:36,569 I can't quit my job and move to the jungle. 445 00:20:36,603 --> 00:20:37,870 Actually, you can. 446 00:20:39,272 --> 00:20:40,473 I won't stay here. 447 00:20:42,409 --> 00:20:43,410 You're gonna leave me? 448 00:20:45,712 --> 00:20:48,014 I've invited you to come with me. 449 00:20:48,047 --> 00:20:50,483 I want us to see Costa Rica together. 450 00:20:50,517 --> 00:20:52,585 You're choosing the howler monkeys over me? 451 00:20:52,619 --> 00:20:54,086 That's where I rank, behind the monkeys? 452 00:20:54,120 --> 00:20:56,923 Bella, I love you. 453 00:20:58,825 --> 00:21:00,527 I've loved our 20 years together. 454 00:21:01,628 --> 00:21:03,195 I want to see Costa Rica. 455 00:21:04,297 --> 00:21:05,798 I want you to come with me. 456 00:21:07,967 --> 00:21:09,902 But I'm going either way. 457 00:21:09,936 --> 00:21:12,639 ** 458 00:21:17,744 --> 00:21:18,911 Go. 459 00:21:20,747 --> 00:21:23,750 I don't want to spend whatever time is left with... 460 00:21:25,084 --> 00:21:26,686 Whoever you are now. 461 00:21:30,156 --> 00:21:31,624 I'm happy. 462 00:21:34,761 --> 00:21:38,030 I thought I made you happy. 463 00:21:38,565 --> 00:21:41,668 ** 464 00:21:50,777 --> 00:21:53,245 Jumping ahead. The day I won the regional science fair, 465 00:21:53,279 --> 00:21:54,614 beating five other schools, 466 00:21:54,647 --> 00:21:56,483 including those nerds from Alston Prep, 467 00:21:56,516 --> 00:21:58,184 do you know what you said to me? 468 00:21:59,786 --> 00:22:03,055 That you were so glad I had something to fall back on. 469 00:22:04,357 --> 00:22:07,827 I'm aware of your feelings about me as a mother. 470 00:22:07,860 --> 00:22:10,497 I'm aware that our values are different. 471 00:22:11,631 --> 00:22:14,233 It doesn't mean I don't love you. 472 00:22:14,266 --> 00:22:15,334 I always have. 473 00:22:18,605 --> 00:22:21,774 It didn't matter that you weren't creative. 474 00:22:21,808 --> 00:22:23,443 (SIGHS) 475 00:22:26,546 --> 00:22:31,283 You seriously don't think there's creativity in what I do? 476 00:22:31,317 --> 00:22:33,653 I think that's something technical people tell themselves. 477 00:22:34,654 --> 00:22:39,358 But (SIGHS) it's not a moral judgment. 478 00:22:39,392 --> 00:22:41,428 It's the luck of the draw. 479 00:22:41,461 --> 00:22:42,962 I'm an artist. 480 00:22:42,995 --> 00:22:44,964 You're a... 481 00:22:44,997 --> 00:22:46,899 Hard worker. 482 00:22:46,933 --> 00:22:48,568 (SCOFFS) 483 00:22:49,536 --> 00:22:53,906 August 12, 2014... Times art section. 484 00:22:53,940 --> 00:22:55,274 I don't want to hear it. 485 00:22:55,307 --> 00:22:57,143 "Caroline Reznick's showing at the Armory 486 00:22:57,176 --> 00:23:00,379 "is a lesson in what happens when a once-interesting artist 487 00:23:00,413 --> 00:23:01,914 "sits too long on her laurels." 488 00:23:01,948 --> 00:23:03,616 That woman hated me for years. 489 00:23:03,650 --> 00:23:05,752 She was waiting for an opportunity. 490 00:23:05,785 --> 00:23:07,286 "Bad judgment doesn't begin to explain 491 00:23:07,319 --> 00:23:09,288 "what went wrong with every stroke 492 00:23:09,321 --> 00:23:10,823 "of this ill-conceived..." 493 00:23:10,857 --> 00:23:14,393 I mean, really, how many negative words can you pile together? 494 00:23:14,427 --> 00:23:16,095 And she hasn't even gotten to that part 495 00:23:16,128 --> 00:23:17,697 about that Modern Madonna piece 496 00:23:17,730 --> 00:23:19,499 that you were so proud of. 497 00:23:19,532 --> 00:23:21,200 What... Remember what she... What she called it? 498 00:23:21,233 --> 00:23:23,470 What was that? Put that thing down! 499 00:23:23,503 --> 00:23:25,472 (GASPS) (MONITOR BEEPING) 500 00:23:25,505 --> 00:23:28,608 ** 501 00:23:30,577 --> 00:23:32,579 (BEEPING CONTINUES) 502 00:23:51,898 --> 00:23:53,733 I'm sorry. It's not gliosis. 503 00:23:55,735 --> 00:23:57,269 I went through that for nothing? 504 00:23:58,437 --> 00:24:00,740 Mom, we eliminated a possibility. 505 00:24:00,773 --> 00:24:02,074 That's not nothing. 506 00:24:02,108 --> 00:24:04,276 It's a day I spent in this hospital 507 00:24:04,310 --> 00:24:05,812 when I could've been home working. 508 00:24:06,813 --> 00:24:08,981 ** 509 00:24:10,016 --> 00:24:11,551 How soon can I be discharged? 510 00:24:12,885 --> 00:24:14,453 You need to rest for a day. 511 00:24:16,923 --> 00:24:18,558 And then we can say goodbye. 512 00:24:20,259 --> 00:24:22,261 ** 513 00:24:23,996 --> 00:24:25,632 (SIGHS) 514 00:24:30,903 --> 00:24:32,805 (LIQUID POURING) 515 00:24:32,839 --> 00:24:35,241 If I only had six months to live, 516 00:24:35,274 --> 00:24:37,510 I would not stop being a surgeon. 517 00:24:42,782 --> 00:24:43,783 I would. 518 00:24:44,383 --> 00:24:46,185 I'd move from spa to spa, 519 00:24:46,218 --> 00:24:48,721 having massages and drinks with little umbrellas. 520 00:24:48,755 --> 00:24:51,323 Then I'd throw a party in the penthouse of the Four Seasons. 521 00:24:53,159 --> 00:24:54,661 And after everybody left, 522 00:24:54,694 --> 00:24:56,195 I'd go into the marble bathroom 523 00:24:56,228 --> 00:24:57,764 and painlessly self-euthanize. 524 00:24:57,797 --> 00:24:59,331 (SCOFFS) 525 00:25:00,399 --> 00:25:02,735 I'd obviously leave a big tip for housekeeping. 526 00:25:02,769 --> 00:25:04,370 You're very like your mother. 527 00:25:06,172 --> 00:25:08,440 That's not something I hear a lot. 528 00:25:08,474 --> 00:25:09,642 Well, he's right. 529 00:25:10,843 --> 00:25:12,945 You would reign like a queen over your own death, 530 00:25:12,979 --> 00:25:14,847 insisting on absolute control. 531 00:25:17,183 --> 00:25:19,185 I just meant you each have a funny way 532 00:25:19,218 --> 00:25:21,654 of picking things up with both hands sometimes. 533 00:25:24,991 --> 00:25:28,194 I don't think this is anatomically correct. 534 00:25:28,227 --> 00:25:29,829 Hmm. 535 00:25:30,429 --> 00:25:33,032 ** 536 00:25:39,972 --> 00:25:42,341 (DOOR OPENS) 537 00:25:42,374 --> 00:25:44,243 (DOOR CLOSES) 538 00:25:44,276 --> 00:25:45,277 Hmm. 539 00:25:47,513 --> 00:25:50,650 Stereotactic laser ablation. 540 00:25:50,683 --> 00:25:52,952 You worked with one of the people who developed the technique. 541 00:25:52,985 --> 00:25:54,654 We never used to call it that. 542 00:25:54,687 --> 00:25:56,488 I never liked that name. 543 00:25:56,522 --> 00:26:00,026 Also, it's never been used in Cerebral Cavernous Malformations. 544 00:26:00,059 --> 00:26:01,227 Not yet. 545 00:26:01,260 --> 00:26:03,696 It would allow us to target the malformations 546 00:26:03,730 --> 00:26:06,198 without needing to slice all those cerebral fibers 547 00:26:06,232 --> 00:26:08,167 or remove a chunk of my mother's brain. 548 00:26:08,200 --> 00:26:10,803 It would have to be applied to each malformation 549 00:26:10,837 --> 00:26:12,204 with exact precision. 550 00:26:12,238 --> 00:26:15,007 Okay, so do that. You can't. 551 00:26:15,041 --> 00:26:17,009 You're gonna make a mistake on one or two of them. 552 00:26:17,043 --> 00:26:19,411 And then you got more bleeding, seizures, 553 00:26:19,445 --> 00:26:23,115 you got inflamed malformations growing out of control. 554 00:26:23,149 --> 00:26:24,283 You can. 555 00:26:25,417 --> 00:26:26,585 (SIGHS) 556 00:26:26,619 --> 00:26:29,055 Even if I was still a neurosurgeon, 557 00:26:29,088 --> 00:26:31,157 which I'm not, I wouldn't. 558 00:26:31,190 --> 00:26:33,292 You don't get to quit who you are. 559 00:26:34,661 --> 00:26:37,396 How long has it been since you had your hands 560 00:26:37,429 --> 00:26:41,901 inside the source of what makes us human? 561 00:26:41,934 --> 00:26:45,171 That flow, in surgery, knowing every move 562 00:26:45,204 --> 00:26:47,807 and just feeling how right it is... 563 00:26:48,474 --> 00:26:49,876 That's peak existence. 564 00:26:53,913 --> 00:26:55,948 (SIGHS) 565 00:26:55,982 --> 00:26:57,884 I'm sorry. I'm not gonna do the surgery. 566 00:27:05,658 --> 00:27:07,660 Are you s... 567 00:27:07,694 --> 00:27:09,762 Are you scared to pick up a scalpel? 568 00:27:11,297 --> 00:27:14,734 You had months of chemo and radiation. 569 00:27:14,767 --> 00:27:16,268 Maybe it took its toll. 570 00:27:16,302 --> 00:27:20,106 E-Even a 10% drop in performance would be unbearable. 571 00:27:20,139 --> 00:27:21,507 Why risk finding it out? 572 00:27:24,143 --> 00:27:25,978 Get out. 573 00:27:26,012 --> 00:27:28,614 ** 574 00:27:33,986 --> 00:27:35,387 (DOOR CLOSES) 575 00:27:41,127 --> 00:27:42,528 Skydiving? 576 00:27:42,561 --> 00:27:43,696 Fugu? 577 00:27:43,730 --> 00:27:45,597 And apparently a yellow suit. (CHUCKLES) 578 00:27:45,631 --> 00:27:47,466 Do you think a deadline like he has 579 00:27:47,499 --> 00:27:49,936 burns you down to who you really are? 580 00:27:49,969 --> 00:27:53,572 Or does it just make you nuts and desperate? 581 00:27:54,640 --> 00:27:55,641 Why can't it be both? 582 00:27:56,108 --> 00:27:57,643 Hmm. 583 00:27:58,644 --> 00:27:59,879 Okay, um... 584 00:28:01,113 --> 00:28:03,049 A little house in the middle of nowhere. 585 00:28:03,850 --> 00:28:05,251 Two chickens. One dog. 586 00:28:05,284 --> 00:28:07,653 Nobody who expects anything from me. 587 00:28:07,686 --> 00:28:09,789 Nobody who is even verbal. 588 00:28:09,822 --> 00:28:10,923 (CHUCKLES) 589 00:28:10,957 --> 00:28:13,025 I'm tired of trying to fix myself. 590 00:28:13,059 --> 00:28:14,861 And I'm tired of being known as a soft touch. 591 00:28:14,894 --> 00:28:17,329 (LAUGHS) Not buying it. 592 00:28:20,066 --> 00:28:21,567 There's no way you would get a dog 593 00:28:21,600 --> 00:28:22,935 if you only had six months to live. 594 00:28:22,969 --> 00:28:24,303 Wouldn't be fair. 595 00:28:25,838 --> 00:28:30,042 Okay, then I would foster a series of rescue dogs. 596 00:28:30,076 --> 00:28:32,144 You said you're tired of being a soft touch, 597 00:28:32,178 --> 00:28:34,180 and yet your fantasy involves helping. 598 00:28:35,447 --> 00:28:37,549 We are who we are. 599 00:28:38,717 --> 00:28:41,053 ** 600 00:28:43,455 --> 00:28:44,523 (CAR ALARM CHIRPS) 601 00:28:44,556 --> 00:28:47,359 ** 602 00:29:04,911 --> 00:29:05,978 (SIGHS) 603 00:29:06,012 --> 00:29:10,082 It's called stereotactic laser ablation. 604 00:29:10,116 --> 00:29:11,350 Never liked the name. 605 00:29:12,384 --> 00:29:15,087 ** 606 00:29:24,263 --> 00:29:27,166 He said it's minimally invasive, and if it works, 607 00:29:27,199 --> 00:29:28,600 it would save my life 608 00:29:28,634 --> 00:29:30,903 and allow me to continue painting. 609 00:29:33,572 --> 00:29:34,807 If I win, I win everything. 610 00:29:36,542 --> 00:29:38,444 And if I lose, it's over. 611 00:29:38,477 --> 00:29:40,746 When you first came to see Dr. Glassman, he didn't offer this option. 612 00:29:40,779 --> 00:29:41,780 Why not? 613 00:29:43,749 --> 00:29:46,185 Stereotactic laser ablation is a new technique, 614 00:29:46,218 --> 00:29:48,787 and it's never been used on a Cav Mal patient. 615 00:29:48,821 --> 00:29:50,722 So, he just didn't think of it? 616 00:29:50,756 --> 00:29:52,258 But then it came to him? 617 00:29:55,327 --> 00:29:56,495 It was my idea. 618 00:30:00,566 --> 00:30:02,835 Dr. Glassman didn't sugarcoat the risks. 619 00:30:02,869 --> 00:30:06,672 This is the last chance you've got to keep your art. 620 00:30:08,640 --> 00:30:10,910 I'm not going to complete my work if I'm dead. 621 00:30:10,943 --> 00:30:14,246 ** 622 00:30:14,280 --> 00:30:15,481 No. 623 00:30:16,648 --> 00:30:18,317 But thank you so much for trying. 624 00:30:19,485 --> 00:30:22,889 ** 625 00:30:28,961 --> 00:30:31,263 Why didn't you back me up? 626 00:30:31,297 --> 00:30:33,132 I didn't know you were gonna throw this crapshoot at us. 627 00:30:34,466 --> 00:30:36,168 Do you even listen to what she's been saying? 628 00:30:36,202 --> 00:30:37,603 She wants to finish her work. 629 00:30:37,636 --> 00:30:39,838 She could live another 40 years, 630 00:30:39,872 --> 00:30:41,607 and her art would grow with her. 631 00:30:41,640 --> 00:30:43,409 Don't pretend those words mean anything to you. 632 00:30:43,442 --> 00:30:45,244 You don't give a damn about art. 633 00:30:45,277 --> 00:30:47,013 Her family could grow with her... 634 00:30:47,046 --> 00:30:50,116 Her children, her grandchildren. 635 00:30:50,149 --> 00:30:52,718 You and her don't give a damn about anything except for art. 636 00:30:54,853 --> 00:30:56,855 You need to listen to me and do what I tell you. 637 00:30:59,025 --> 00:31:01,160 This is why we didn't call you. 638 00:31:04,363 --> 00:31:05,664 (SIGHS) 639 00:31:12,338 --> 00:31:13,372 The competition in that family 640 00:31:13,405 --> 00:31:14,473 must have been like a buzz saw. 641 00:31:14,506 --> 00:31:16,075 Okay. Please. 642 00:31:19,578 --> 00:31:20,913 (SIGHS) 643 00:31:26,418 --> 00:31:29,321 It's perfectly reasonable to get out of a game you can't win. 644 00:31:30,022 --> 00:31:31,623 You did everything right... 645 00:31:31,657 --> 00:31:34,360 Moved 3,000 miles, found your own calling, 646 00:31:34,393 --> 00:31:36,628 a career people respect and value. 647 00:31:36,662 --> 00:31:39,999 Actually, there's a good comparative measure for how people value things. 648 00:31:40,032 --> 00:31:41,467 We call it money. 649 00:31:41,500 --> 00:31:43,335 And my brother's already a million dollars ahead. 650 00:31:43,369 --> 00:31:45,938 See how you went straight to your brother? 651 00:31:45,972 --> 00:31:48,507 Did you ever think he might be tired of being your competitor? 652 00:31:49,141 --> 00:31:50,709 He won a long time ago. 653 00:31:50,742 --> 00:31:52,778 That's why I left that dysfunctional world behind. 654 00:31:52,811 --> 00:31:54,246 Really? 655 00:31:54,280 --> 00:31:57,216 Because it seems to me you re-created the competition you grew up with 656 00:31:57,249 --> 00:31:58,584 the very first day you got here. 657 00:31:59,518 --> 00:32:01,787 ** 658 00:32:03,922 --> 00:32:06,525 Shingles? Like, from chicken pox? 659 00:32:07,226 --> 00:32:08,260 The virus was dormant, 660 00:32:08,294 --> 00:32:10,396 then your chemo suppressed your immune system, 661 00:32:10,429 --> 00:32:11,630 and the virus woke up. 662 00:32:12,264 --> 00:32:13,699 SHAUN: It can be painful, 663 00:32:13,732 --> 00:32:15,167 but the treatment is very simple. 664 00:32:17,536 --> 00:32:18,937 Do you want us to call your wife? 665 00:32:21,107 --> 00:32:23,542 No, thank you. 666 00:32:23,575 --> 00:32:27,246 Just fix me up and release me into the wild. 667 00:32:28,247 --> 00:32:29,648 Back to the bucket list. 668 00:32:31,483 --> 00:32:32,484 She was right. 669 00:32:34,286 --> 00:32:36,055 I'm not the same person. 670 00:32:36,088 --> 00:32:38,590 I'm doing what we all should be doing. 671 00:32:38,624 --> 00:32:40,726 We all want to cut loose, 672 00:32:40,759 --> 00:32:42,328 but we're just too practical. 673 00:32:42,361 --> 00:32:44,163 If this had not happened, 674 00:32:44,196 --> 00:32:48,034 I might've lived to be 90, never looking up. 675 00:32:50,602 --> 00:32:52,271 Dr. Murphy, what do you want to do 676 00:32:52,304 --> 00:32:54,406 that you just haven't done yet? What makes you happy? 677 00:32:54,440 --> 00:32:56,475 I want to give Carly... Shaun. 678 00:32:58,510 --> 00:32:59,511 Oh. 679 00:33:02,814 --> 00:33:04,483 I like a crisp apple. 680 00:33:05,651 --> 00:33:08,820 The way the sunlight hits my bedsheets 681 00:33:08,854 --> 00:33:11,590 in the morning in a perfect square. 682 00:33:11,623 --> 00:33:13,792 I like the movement of wind in leaves. 683 00:33:15,061 --> 00:33:17,896 And the way the circumference of a circle 684 00:33:17,929 --> 00:33:20,999 is always equal to pi times the diameter, 685 00:33:21,033 --> 00:33:22,601 no matter what numbers you put in. 686 00:33:24,002 --> 00:33:26,372 You like the happiness of small things. 687 00:33:27,339 --> 00:33:29,441 Yes. 688 00:33:29,475 --> 00:33:31,310 Your happiness is too loud. 689 00:33:31,343 --> 00:33:33,612 ** 690 00:33:33,645 --> 00:33:35,347 (LAUGHS) 691 00:33:37,015 --> 00:33:38,350 Shake your head again. 692 00:33:42,254 --> 00:33:43,522 Didn't he have a muscle issue? 693 00:33:43,555 --> 00:33:45,757 His range of motion seems good. 694 00:33:45,791 --> 00:33:49,195 All the better for zip-lining in Costa Rica, right? 695 00:33:51,063 --> 00:33:52,398 Not right. 696 00:33:54,333 --> 00:33:55,701 We need more tests. 697 00:33:56,568 --> 00:33:59,105 ** 698 00:34:03,675 --> 00:34:04,910 (SIGHS) 699 00:34:06,445 --> 00:34:07,679 I'm sorry. 700 00:34:09,115 --> 00:34:11,117 I know we want the same things. 701 00:34:15,354 --> 00:34:16,688 I'd like to show you something. 702 00:34:17,523 --> 00:34:19,925 ** 703 00:34:22,428 --> 00:34:25,063 DR. REZNICK: Neurons that fire together wire together. 704 00:34:26,598 --> 00:34:29,568 One neuron goes off, exciting the next, 705 00:34:29,601 --> 00:34:31,637 creating a pathway in the brain 706 00:34:31,670 --> 00:34:32,971 that wasn't there before. 707 00:34:33,004 --> 00:34:35,073 Every time Mom takes a brushstroke, 708 00:34:35,107 --> 00:34:37,109 every time you use a chisel. 709 00:34:37,143 --> 00:34:40,879 It's like we're creating ourselves in the choices we make. 710 00:34:40,912 --> 00:34:42,781 We are creating this. 711 00:34:45,016 --> 00:34:47,286 It's beautiful. 712 00:34:47,319 --> 00:34:49,555 ** 713 00:34:51,022 --> 00:34:53,192 We target each malformation 714 00:34:53,225 --> 00:34:54,826 with a thermal laser probe. 715 00:34:54,860 --> 00:34:56,428 Just the malformation. 716 00:34:58,063 --> 00:35:00,299 The trajectory has to be perfect. 717 00:35:01,567 --> 00:35:02,901 You can't paint over it. 718 00:35:03,769 --> 00:35:06,305 ** 719 00:35:06,338 --> 00:35:07,939 You could show this to Mom. 720 00:35:10,142 --> 00:35:11,610 But from you, she'll accept it. 721 00:35:15,781 --> 00:35:18,617 ** 722 00:35:24,122 --> 00:35:27,593 (MONITOR BEEPING) 723 00:35:27,626 --> 00:35:30,729 DR. GLASSMAN: Inserting the laser probe into the cooling catheter. 724 00:35:30,762 --> 00:35:32,964 ** 725 00:35:33,799 --> 00:35:35,467 Locked and loaded. Ready to fire. 726 00:35:37,236 --> 00:35:38,270 DR. PARK: Dr. Glassman, 727 00:35:38,304 --> 00:35:40,339 are you sure of this location? 728 00:35:40,372 --> 00:35:41,873 It seems significantly far 729 00:35:41,907 --> 00:35:43,709 from what we saw on her pre-surgical MRIs. 730 00:35:45,444 --> 00:35:49,315 You know what the brain and breakfast cereal have in common? 731 00:35:49,348 --> 00:35:51,783 Contents tend to shift during transport. 732 00:35:53,719 --> 00:35:55,153 Yes, I'm quite sure. 733 00:35:57,456 --> 00:35:59,525 (LASER BUZZING) 734 00:35:59,558 --> 00:36:01,793 ** 735 00:36:05,297 --> 00:36:06,332 (CLICK) 736 00:36:06,365 --> 00:36:07,966 First ablation complete. 737 00:36:07,999 --> 00:36:10,469 ** 738 00:36:16,041 --> 00:36:17,509 (SIGHS) 739 00:36:18,877 --> 00:36:22,013 Now we just have to do it perfectly nine more times. 740 00:36:23,349 --> 00:36:25,651 ** 741 00:36:31,990 --> 00:36:33,091 It's gone? 742 00:36:33,124 --> 00:36:34,993 DR. PARK: Well, not quite. But close. 743 00:36:35,026 --> 00:36:36,628 The recent infections got into the tumor. 744 00:36:36,662 --> 00:36:39,965 Which allowed your immune system to find it. 745 00:36:39,998 --> 00:36:43,635 But they said it was an aggressive cancer. 746 00:36:43,669 --> 00:36:45,036 What makes a cancer aggressive 747 00:36:45,070 --> 00:36:47,873 is its ability to evade the immune system. 748 00:36:47,906 --> 00:36:49,541 That's no longer true about yours. 749 00:36:49,575 --> 00:36:51,310 (SCOFFS) 750 00:36:51,343 --> 00:36:53,779 ** 751 00:37:00,185 --> 00:37:04,990 The tumor has become small enough to remove surgically. 752 00:37:05,023 --> 00:37:07,859 We can make an appointment to do that in a few days, 753 00:37:07,893 --> 00:37:09,828 once the infection has fully cleared your system. 754 00:37:09,861 --> 00:37:12,998 Meanwhile, you can go home. 755 00:37:13,031 --> 00:37:14,833 Congratulations. 756 00:37:14,866 --> 00:37:17,469 ** 757 00:37:19,204 --> 00:37:21,039 Home? 758 00:37:26,712 --> 00:37:27,779 How do you feel? 759 00:37:28,414 --> 00:37:29,448 Tired. 760 00:37:29,481 --> 00:37:30,816 Of being in this place. 761 00:37:31,550 --> 00:37:33,218 Reasonable answer. 762 00:37:33,251 --> 00:37:34,986 Do you feel your creativity's impaired? 763 00:37:36,755 --> 00:37:37,889 (SIGHS) 764 00:37:42,294 --> 00:37:44,630 (CHUCKLES) Isn't that the graphic you use to sign your paintings? 765 00:37:44,663 --> 00:37:47,333 Thank you for knowing that. 766 00:37:47,366 --> 00:37:49,267 Ariel was afraid you'd feel vandalized. 767 00:37:50,936 --> 00:37:53,204 Ah, don't be silly. We'll auction off the door. 768 00:37:59,411 --> 00:38:00,512 (SIGHS) 769 00:38:00,546 --> 00:38:01,813 Mom, you've thanked your doctors, 770 00:38:01,847 --> 00:38:03,415 but you haven't said anything to Morgan. 771 00:38:05,283 --> 00:38:07,519 You know, getting out of this mess intact, 772 00:38:07,553 --> 00:38:08,787 that's down to her. 773 00:38:08,820 --> 00:38:10,889 Oh, yes, I know. 774 00:38:10,922 --> 00:38:14,059 ** 775 00:38:14,092 --> 00:38:16,161 I owe you everything. 776 00:38:22,701 --> 00:38:24,803 Thank you... 777 00:38:24,836 --> 00:38:26,405 For saving my life. 778 00:38:29,408 --> 00:38:31,242 You're welcome. 779 00:38:31,276 --> 00:38:34,780 ** 780 00:38:38,249 --> 00:38:40,051 (SIGHS) 781 00:38:41,286 --> 00:38:43,422 Our little plodder came through. 782 00:38:52,197 --> 00:38:55,033 Not everybody gets a parade. 783 00:38:55,066 --> 00:38:56,267 Maybe Carly doesn't have them. 784 00:38:57,335 --> 00:39:00,138 Maybe I haven't practiced enough. 785 00:39:00,171 --> 00:39:02,273 I've worked on my surgical technique 786 00:39:02,307 --> 00:39:03,942 for hundreds of hours. 787 00:39:03,975 --> 00:39:06,311 You can't just take the pizza out of the freezer and dig in. 788 00:39:08,279 --> 00:39:10,081 You have to put it in the microwave first. 789 00:39:12,851 --> 00:39:14,352 Actually, Dr. Lim, 790 00:39:14,386 --> 00:39:17,022 a toaster oven is better for the crust. 791 00:39:18,356 --> 00:39:20,692 She's not talking about pizza, Shaun. 792 00:39:22,293 --> 00:39:23,662 Mm. 793 00:39:23,695 --> 00:39:25,631 Men your age run out of patience. 794 00:39:25,664 --> 00:39:29,468 They turn off the microwave before that pizza's ready. 795 00:39:34,740 --> 00:39:36,074 You want to give a parade, Shaun? 796 00:39:37,042 --> 00:39:38,343 Yes. 797 00:39:38,376 --> 00:39:40,011 You want to give a great parade? 798 00:39:40,045 --> 00:39:42,047 Are there differences in parades? 799 00:39:44,182 --> 00:39:47,519 Some have balloons and marching bands. 800 00:39:47,553 --> 00:39:50,889 Other parades are sparsely attended. 801 00:39:50,922 --> 00:39:55,026 I want Carly to have the best parade possible. 802 00:39:55,060 --> 00:39:57,195 I know you do. 803 00:39:57,228 --> 00:39:59,230 Just as you want to be the best surgeon possible. 804 00:40:00,499 --> 00:40:03,401 When you're in the O.R., you commit totally. 805 00:40:03,435 --> 00:40:06,204 You persevere. Everything else falls away. 806 00:40:06,237 --> 00:40:08,774 You focus entirely on what you're doing. 807 00:40:09,575 --> 00:40:10,809 That's your superpower. 808 00:40:15,080 --> 00:40:17,282 Now I want you to take Carly home 809 00:40:17,315 --> 00:40:19,050 and work that parade route 810 00:40:19,084 --> 00:40:21,720 and don't stop until the band begins playing. 811 00:40:25,156 --> 00:40:26,958 And then go 3% longer. 812 00:40:32,430 --> 00:40:33,799 I will. 813 00:40:36,334 --> 00:40:40,105 (KEVIN MORBY'S PARADE PLAYS) 814 00:40:40,138 --> 00:40:44,042 ** 815 00:40:44,075 --> 00:40:45,877 See you tomorrow. 816 00:40:50,749 --> 00:40:52,984 All that focus. 817 00:40:53,018 --> 00:40:54,986 Strangely intriguing. 818 00:41:01,660 --> 00:41:04,295 ** 819 00:41:08,166 --> 00:41:11,469 If I only had six months to live, 820 00:41:11,503 --> 00:41:14,405 I wouldn't want to be anywhere but where I am. 821 00:41:14,439 --> 00:41:17,175 ** 822 00:41:17,208 --> 00:41:20,679 * If you come to find out who you are 823 00:41:22,814 --> 00:41:24,783 * And may you find out 824 00:41:24,816 --> 00:41:28,353 * May find you find out who you are 825 00:41:28,386 --> 00:41:30,121 Are you getting on? 826 00:41:30,155 --> 00:41:34,325 * If you come to search for what is lost 827 00:41:34,359 --> 00:41:35,827 No. 828 00:41:35,861 --> 00:41:37,495 * Then may you find it 829 00:41:37,529 --> 00:41:40,365 * May you find it at any cost 830 00:41:42,534 --> 00:41:48,373 * If you come over from far 831 00:41:48,406 --> 00:41:53,144 * May it not touch you or ever do you harm 832 00:41:53,178 --> 00:41:55,480 ** 833 00:41:58,550 --> 00:42:04,756 * Passing slowly through the town 834 00:42:04,790 --> 00:42:10,495 * My feet, they cannot touch the ground 835 00:42:10,528 --> 00:42:13,198 * Of the parade * 836 00:42:13,231 --> 00:42:17,836 ** 837 00:42:21,640 --> 00:42:23,408 (SIGHS) 838 00:42:27,813 --> 00:42:31,082 ** 55152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.